"lang"
{
"Language" "norwegian"
"Tokens"
{
"SFUI_On" "På"
"[english]SFUI_On" "On"
"SFUI_Off" "Av"
"[english]SFUI_Off" "Off"
"SFUI_FriendlyFireColon" "Vennlig ild:"
"[english]SFUI_FriendlyFireColon" "Friendly Fire:"
"SFUI_ScenarioColon" "Situasjon:"
"[english]SFUI_ScenarioColon" "Scenario:"
"SFUI_CashColon" "Startpenger:"
"[english]SFUI_CashColon" "Starting Cash:"
"SFUI_GameTimeColon" "Spilletid:"
"[english]SFUI_GameTimeColon" "Game Time:"
"SFUI_TimePerRoundColon" "Tid per runde:"
"[english]SFUI_TimePerRoundColon" "Time Per Round:"
"SFUI_BuyTimeColon" "Kjøpetid:"
"[english]SFUI_BuyTimeColon" "Buy Time:"
"SFUI_WinMatchColon" "Kamplengde:"
"[english]SFUI_WinMatchColon" "Match Length:"
"SFUI_SpectateColon" "Tilskuere:"
"[english]SFUI_SpectateColon" "Spectate:"
"SFUI_BotsColon" "Boter:"
"[english]SFUI_BotsColon" "Bots:"
"SFUI_AutoBuyColon" "Autokjøp basisutstyr:"
"[english]SFUI_AutoBuyColon" "Auto-Buy Basic Equipment:"
"SFUI_Minutes" "minutter"
"[english]SFUI_Minutes" "minutes"
"SFUI_Seconds" "sekunder"
"[english]SFUI_Seconds" "seconds"
"SFUI_Rounds" "runder"
"[english]SFUI_Rounds" "rounds"
"SFUI_Legend_Cancel" "${cancel} Avbryt"
"[english]SFUI_Legend_Cancel" "${cancel} Cancel"
"SFUI_Legend_Ok" "${confirm} OK"
"[english]SFUI_Legend_Ok" "${confirm} OK"
"SFUI_Legend_OkCancel" "${cancel} Avbryt ${confirm} OK"
"[english]SFUI_Legend_OkCancel" "${cancel} Cancel ${confirm} OK"
"SFUI_Play" "SPILL"
"[english]SFUI_Play" "PLAY"
"SFUI_Back" "TILBAKE"
"[english]SFUI_Back" "BACK"
"SFUI_GameTypeFreestyle" "TRENING"
"[english]SFUI_GameTypeFreestyle" "PRACTICE"
"SFUI_GameMode" "Modus"
"[english]SFUI_GameMode" "Mode"
"SFUI_GameModeCasual" "Avslappet"
"[english]SFUI_GameModeCasual" "Casual"
"SFUI_GameModeCompetitive" "Konkurranse"
"[english]SFUI_GameModeCompetitive" "Competitive"
"SFUI_GameModeGGProgressive" "Våpenkappløp"
"[english]SFUI_GameModeGGProgressive" "Arms Race"
"SFUI_GameModeGGBomb" "Ødeleggelse"
"[english]SFUI_GameModeGGBomb" "Demolition"
"SFUI_HalftimePrompt" "HALVTID"
"[english]SFUI_HalftimePrompt" "HALFTIME"
"SFUI_GameModeCasualDesc" "Gå fritt inn og ut av kampene ved å bruke det avslappede regelsettet.\nKjøp nye våpen hver runde med inntjente penger, og vinn runden ved å eliminere det andre laget eller fullføre målet."
"[english]SFUI_GameModeCasualDesc" "Freely drop in and drop out of games using the Casual ruleset.\nBuy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeCompetitiveDesc" "Bind deg til en hel kamp som påvirker ferdighetsgruppen din.\nKjøp nye våpen hver runde med inntjente penger, og vinn runden ved å eliminere det andre laget eller fullføre målet."
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveDesc" "Commit to a full match that affects your Skill Group.\nBuy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeFreestyleDesc" "· Enkeltspiller på klassiske kart\n· Justerbar vanskelighetsgrad på datastyrte motspillere"
"[english]SFUI_GameModeFreestyleDesc" "· Single player classic maps\n· Customizable bot difficulty"
"SFUI_GameModeGGProgressiveDesc" "Oppgrader våpenet ved å drepe fiender.\nVinn kampen ved å være den første spilleren som får et drap med gullkniven."
"[english]SFUI_GameModeGGProgressiveDesc" "Upgrade your weapon by eliminating enemies.\nWin the match by being the first player to get a kill with the Golden Knife."
"SFUI_GameModeGGBombDesc" "Oppgrader våpenet ved å drepe fiender.\nVinn runden ved å eliminere det andre laget eller fullføre målet."
"[english]SFUI_GameModeGGBombDesc" "Upgrade your weapon by getting kills.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "Ingen statistikk lagres." [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "No stats tracking."
"SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "Ingen statistikk lagres." [$PS3]
"[english]SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "No stats tracking."
"SFUI_TrialTimeRemaining" "Prøvemodus (%s1:%s2 igjen)"
"[english]SFUI_TrialTimeRemaining" "Trial mode (%s1:%s2 remaining)"
"SFUI_TrialTimeExpired" "Prøvemodus løpt ut"
"[english]SFUI_TrialTimeExpired" "Trial mode expired"
"SFUI_TrialWelcomeTitle" "Prøvemodus"
"[english]SFUI_TrialWelcomeTitle" "Trial Mode"
"SFUI_TrialWelcomeMessage" "Velkommen til prøveperiode med Counter Strike. Alt innhold i spillet er fritt tilgjengelig gjennom hele prøveperioden"
"[english]SFUI_TrialWelcomeMessage" "Welcome to the Counter Strike game trial. All game features are unlocked for the duration of the trial period"
"SFUI_TrialWelcomeMessageExpired" "Prøveperioden på Counter Strike har løpt ut"
"[english]SFUI_TrialWelcomeMessageExpired" "The Counter Strike game trial period has expired"
"SFUI_TrialHudTextMinutes" "Prøveperiode aktiv (%s1 minutter igjen)"
"[english]SFUI_TrialHudTextMinutes" "Trial Active (%s1 minutes left)"
"SFUI_TrialHudTextMinute" "Prøveperiode aktiv (%s1 minutt igjen)"
"[english]SFUI_TrialHudTextMinute" "Trial Active (1 minute left)"
"SFUI_TrialSignOutTitle" "Prøveprofil logget inn"
"[english]SFUI_TrialSignOutTitle" "Trial Signed In Profile"
"SFUI_TrialSignOutMsg" "En innlogget profil kreves for å bruke prøvemodus"
"[english]SFUI_TrialSignOutMsg" "A signed in profile is required for trial mode"
"SFUI_TrialMUPullTitle" "Lagring av prøveprofil"
"[english]SFUI_TrialMUPullTitle" "Trial Profile Storage"
"SFUI_TrialMUPullMsg" "Prøvemodus krever en skrivbar innlogget profil"
"[english]SFUI_TrialMUPullMsg" "Trial mode requires a writable signed in profile"
"SFUI_BotDifficulty" "Bot-vanskelighetsgrad"
"[english]SFUI_BotDifficulty" "Bot Difficulty"
"SFUI_BotDifficulty0" "Ingen boter"
"[english]SFUI_BotDifficulty0" "No Bots"
"SFUI_BotDifficulty1" "Harmløse boter"
"[english]SFUI_BotDifficulty1" "Harmless Bots"
"SFUI_BotDifficulty2" "Enkle boter"
"[english]SFUI_BotDifficulty2" "Easy Bots"
"SFUI_BotDifficulty3" "Middels boter"
"[english]SFUI_BotDifficulty3" "Medium Bots"
"SFUI_BotDifficulty4" "Vanskelige boter"
"[english]SFUI_BotDifficulty4" "Hard Bots"
"SFUI_BotDifficulty5" "Ekspert-boter"
"[english]SFUI_BotDifficulty5" "Expert Bots"
"SFUI_SpectateAnyone" "Alle"
"[english]SFUI_SpectateAnyone" "Anyone"
"SFUI_SpectateTeamOnly" "Kun lag"
"[english]SFUI_SpectateTeamOnly" "Team only"
"SFUI_HostageMap" "Gissel"
"[english]SFUI_HostageMap" "Hostage"
"SFUI_BombMap" "Desarmer"
"[english]SFUI_BombMap" "Defuse"
"SFUI_GunGameProgressiveMap" "Våpenkappløp"
"[english]SFUI_GunGameProgressiveMap" "Arms Race"
"SFUI_GunGameTRMap" "Ødeleggelse"
"[english]SFUI_GunGameTRMap" "Demolition"
"SFUI_Map_de_dust" "Dust"
"[english]SFUI_Map_de_dust" "Dust"
"SFUI_Map_de_dust2" "Dust II"
"[english]SFUI_Map_de_dust2" "Dust II"
"SFUI_Map_de_train" "Train"
"[english]SFUI_Map_de_train" "Train"
"SFUI_Map_de_inferno" "Inferno"
"[english]SFUI_Map_de_inferno" "Inferno"
"SFUI_Map_de_nuke" "Nuke"
"[english]SFUI_Map_de_nuke" "Nuke"
"SFUI_Map_de_shorttrain" "Shorttrain"
"[english]SFUI_Map_de_shorttrain" "Shorttrain"
"SFUI_Map_random" "Tilfeldig"
"[english]SFUI_Map_random" "Random"
"SFUI_Map_ar_baggage" "Baggage"
"[english]SFUI_Map_ar_baggage" "Baggage"
"SFUI_Map_ar_shoots" "Shoots"
"[english]SFUI_Map_ar_shoots" "Shoots"
"SFUI_Map_de_bank" "Bank"
"[english]SFUI_Map_de_bank" "Bank"
"SFUI_Map_de_lake" "Lake"
"[english]SFUI_Map_de_lake" "Lake"
"SFUI_Map_de_safehouse" "Safehouse"
"[english]SFUI_Map_de_safehouse" "Safehouse"
"SFUI_Map_de_sugarcane" "Sugarcane"
"[english]SFUI_Map_de_sugarcane" "Sugarcane"
"SFUI_Map_de_stmarc" "St. Marc"
"[english]SFUI_Map_de_stmarc" "St. Marc"
"SFUI_Map_training1" "Våpenkurs"
"[english]SFUI_Map_training1" "Weapons Course"
"SFUI_CreateSinglePlayerTitle" "ENKELTSPILLER"
"[english]SFUI_CreateSinglePlayerTitle" "SINGLE PLAYER"
"SFUI_VariesByMap" "Varierer etter kart"
"[english]SFUI_VariesByMap" "Varies by map"
"SFUI_SinglePlayer_ModeSelect" "${dpad} Naviger ${cancel} Tilbake ${confirm} Velg"
"[english]SFUI_SinglePlayer_ModeSelect" "${cancel} Back ${confirm} Select ${dpad} Navigate"
"SFUI_SinglePlayer_MapSelect" "${dpad} Naviger ${cancel} Tilbake ${confirm} Spill"
"[english]SFUI_SinglePlayer_MapSelect" "${cancel} Back ${confirm} GO ${dpad} Navigate"
"SFUI_SinglePlayer_Bot_Difficulty" "Bot-vanskelighetsgrad"
"[english]SFUI_SinglePlayer_Bot_Difficulty" "Bot Difficulty"
"SFUI_SinglePlayer_Number_Maps" "Antall kart: "
"[english]SFUI_SinglePlayer_Number_Maps" "Number of maps: "
"SFUI_CreateMultiplayerTitle" "MATCHMAKING"
"[english]SFUI_CreateMultiplayerTitle" "MATCHMAKING"
"SFUI_SessionVisibilityPublic" "${north} GJØR PRIVAT"
"[english]SFUI_SessionVisibilityPublic" "${north} MAKE PRIVATE"
"SFUI_SessionVisibilityPrivate" "${north} GJØR OFFENTLIG"
"[english]SFUI_SessionVisibilityPrivate" "${north} MAKE PUBLIC"
"SFUI_PublicMatch" "GJØR PRIVAT"
"[english]SFUI_PublicMatch" "MAKE PRIVATE"
"SFUI_PrivateMatch" "GJØR OFFENTLIG"
"[english]SFUI_PrivateMatch" "MAKE PUBLIC"
"SFUI_MMStatus_Title" "SØKER"
"[english]SFUI_MMStatus_Title" "SEARCHING"
"SFUI_MMStatus_Searching" "Søker..."
"[english]SFUI_MMStatus_Searching" "Searching..."
"SFUI_MMStatus_Creating" "Oppretter spill..."
"[english]SFUI_MMStatus_Creating" "Creating game..."
"SFUI_MMStatus_Joining" "Blir med i spill..."
"[english]SFUI_MMStatus_Joining" "Joining game..."
"SFUI_MMStatus_Legend" "${cancel} Avbryt"
"[english]SFUI_MMStatus_Legend" "${cancel} Cancel"
"SFUI_MMStatus_JoinFailed" "Klarte ikke å bli med i spillet."
"[english]SFUI_MMStatus_JoinFailed" "Failed to join game."
"SFUI_PressStartPrompt" "Trykk ${start} for å starte"
"[english]SFUI_PressStartPrompt" "Press ${start} to Start"
"SFUI_MAINMENU" "HOVEDMENY"
"[english]SFUI_MAINMENU" "MAIN MENU"
"SFUI_MainMenu_PlayButton" "SPILL"
"[english]SFUI_MainMenu_PlayButton" "PLAY"
"SFUI_MainMenu_LeaderboardsButton" "LEDERTABELLER"
"[english]SFUI_MainMenu_LeaderboardsButton" "LEADERBOARDS"
"SFUI_MainMenu_AchievementsButton_sfui" "PRESTASJONER"
"[english]SFUI_MainMenu_AchievementsButton_sfui" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "PRESTASJONER"
"[english]SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_MainMenu_MedalButton" "PRESTASJONER"
"[english]SFUI_MainMenu_MedalButton" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_MainMenu_MedalButton" "UTMERKELSER" [$X360]
"[english]SFUI_MainMenu_MedalButton" "AWARDS"
"SFUI_MainMenu_HelpButton" "INNSTILLINGER"
"[english]SFUI_MainMenu_HelpButton" "OPTIONS"
"SFUI_MainMenu_DownloadButton" "LAST NED INNHOLD"
"[english]SFUI_MainMenu_DownloadButton" "DOWNLOAD CONTENT"
"SFUI_MainMenu_SplitscreenWithBots" "DELT SKJERM MED BOTER"
"[english]SFUI_MainMenu_SplitscreenWithBots" "SPLITSCREEN WITH BOTS"
"SFUI_MainMenu_QuitGameButton" "AVSLUTT SPILL"
"[english]SFUI_MainMenu_QuitGameButton" "EXIT GAME"
"SFUI_MainMenu_Training" "VÅPENKURS"
"[english]SFUI_MainMenu_Training" "WEAPONS COURSE"
"SFUI_MainMenu_TeamIcon_CT" "AT"
"[english]SFUI_MainMenu_TeamIcon_CT" "CT"
"SFUI_MainMenu_TeamIcon_T" "T"
"[english]SFUI_MainMenu_TeamIcon_T" "T"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Root" " " [$WIN32]
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Root" ""
"SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" " " [$WIN32]
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" ""
"SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Title" "AVSLUTT SPILL"
"[english]SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Title" "EXIT GAME"
"SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Vil du avslutte spillet?"
"[english]SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Do you wish to exit the game now?"
"SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Avbryt ${confirm} Ja"
"[english]SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Cancel ${confirm} Yes"
"SFUI_MainMenu_Player2Join" "Spiller 2 trykk ${start} for å bli med"
"[english]SFUI_MainMenu_Player2Join" "Player 2 press ${start} to join"
"SFUI_MainMenu_Player2Leave" "%s1 trykk ${start} for å forlate spillet"
"[english]SFUI_MainMenu_Player2Leave" "%s1 press ${start} to leave"
"SFUI_PlayMenuTitle" "SPILL"
"[english]SFUI_PlayMenuTitle" "PLAY"
"SFUI_PlayMenu_Online" "MATCHMAKING"
"[english]SFUI_PlayMenu_Online" "MATCHMAKING"
"SFUI_PlayMenu_Offline" "LOKALT SPILL"
"[english]SFUI_PlayMenu_Offline" "LOCAL PLAY"
"SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "HURTIGKAMP" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "QUICK MATCH"
"SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "HURTIGKAMP" [$PS3]
"[english]SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "QUICK MATCH"
"SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "FINN ET SPILL" [$PS3]
"[english]SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "FIND A GAME"
"SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "BLI MED I XBOX LIVE PARTY-SPILL" [$X360]
"[english]SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "JOIN XBOX LIVE PARTY GAME"
"SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "SPILL MED VENNER" [$WIN32||$PS3]
"[english]SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "PLAY WITH FRIENDS"
"SFUI_ProfileMenu_PlayerControlsButton" "SPILLERKONTROLLER & INNSTILLINGER"
"[english]SFUI_ProfileMenu_PlayerControlsButton" "PLAYER CONTROLS & SETTINGS"
"SFUI_ProfileMenu_StatsButton" "STATISTIKK"
"[english]SFUI_ProfileMenu_StatsButton" "STATS"
"SFUI_HelpTitle" "HJELP & INNSTILLINGER"
"[english]SFUI_HelpTitle" "HELP & OPTIONS"
"SFUI_HelpMenu_HowToPlayButton" "HVORDAN MAN SPILLER"
"[english]SFUI_HelpMenu_HowToPlayButton" "HOW TO PLAY"
"SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "KONTROLLER" [$X360]
"[english]SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "CONTROLS"
"SFUI_HelpMenu_MouseKeyboardButton" "TASTATUR / MUS"
"[english]SFUI_HelpMenu_MouseKeyboardButton" "KEYBOARD / MOUSE"
"SFUI_HelpMenu_MotionController" "BEVEGELSESKONTROLLER"
"[english]SFUI_HelpMenu_MotionController" "MOTION CONTROLLER"
"SFUI_HelpMenu_VideoSettings" "VIDEOINNSTILLINGER"
"[english]SFUI_HelpMenu_VideoSettings" "VIDEO SETTINGS"
"SFUI_HelpMenu_AudioSettings" "LYDINNSTILLINGER"
"[english]SFUI_HelpMenu_AudioSettings" "AUDIO SETTINGS"
"SFUI_HelpMenu_CreditsButton" "MEDVIRKENDE"
"[english]SFUI_HelpMenu_CreditsButton" "CREDITS"
"SFUI_HelpMenu_PCControlsSettingsButton" "PC-KONTROLLER & INNSTILLINGER"
"[english]SFUI_HelpMenu_PCControlsSettingsButton" "PC CONTROLS & SETTINGS"
"SFUI_PAUSE" "MENY"
"[english]SFUI_PAUSE" "MENU"
"SFUI_PauseMenu_ResumeGameButton" "FORTSETT SPILL"
"[english]SFUI_PauseMenu_ResumeGameButton" "RESUME GAME"
"SFUI_PauseMenu_SwitchTeamsButton" "VELG LAG"
"[english]SFUI_PauseMenu_SwitchTeamsButton" "CHOOSE TEAM"
"SFUI_PauseMenu_CallVoteButton" "START AVSTEMNING..."
"[english]SFUI_PauseMenu_CallVoteButton" "CALL VOTE..."
"SFUI_PauseMenu_InviteButton" "INVITER..."
"[english]SFUI_PauseMenu_InviteButton" "INVITE..."
"SFUI_PauseMenu_LeaderboardsButton" "LEDERTABELLER"
"[english]SFUI_PauseMenu_LeaderboardsButton" "LEADERBOARDS"
"SFUI_PauseMenu_AchievementsButton_sfui" "TROFÉER"
"[english]SFUI_PauseMenu_AchievementsButton_sfui" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "PRESTASJONER"
"[english]SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_PauseMenu_MedalButton" "PRESTASJONER & STATISTIKK"
"[english]SFUI_PauseMenu_MedalButton" "ACHIEVEMENTS & STATS"
"SFUI_PauseMenu_MedalButton" "UTMERKELSER & STATISTIKK" [$X360]
"[english]SFUI_PauseMenu_MedalButton" "AWARDS & STATS"
"SFUI_PauseMenu_HelpButton" "HJELP & INNSTILLINGER"
"[english]SFUI_PauseMenu_HelpButton" "HELP & OPTIONS"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameButton" "GÅ TIL HOVEDMENYEN"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameButton" "EXIT TO MAIN MENU"
"SFUI_PauseMenu_InviteSubmenuTitle" "INVITASJONSINNSTILLINGER"
"[english]SFUI_PauseMenu_InviteSubmenuTitle" "INVITE OPTIONS"
"SFUI_PauseMenu_InviteXboxLiveButton" "INVITER XBOX LIVE PARTY"
"[english]SFUI_PauseMenu_InviteXboxLiveButton" "INVITE XBOX LIVE PARTY"
"SFUI_PauseMenu_InviteFriendsButton" "INVITER VENNER"
"[english]SFUI_PauseMenu_InviteFriendsButton" "INVITE FRIENDS"
"SFUI_PauseMenu_MakeGamePublicButton" "GJØR SPILL OFFENTLIG"
"[english]SFUI_PauseMenu_MakeGamePublicButton" "MAKE GAME PUBLIC"
"SFUI_PauseMenu_HelpAndOptionsTitle" "HJELP & INNSTILLINGER"
"[english]SFUI_PauseMenu_HelpAndOptionsTitle" "HELP & OPTIONS"
"SFUI_PauseMenu_HowToPlayButton" "HVORDAN MAN SPILLER"
"[english]SFUI_PauseMenu_HowToPlayButton" "HOW TO PLAY"
"SFUI_PauseMenu_PlayerControlSettingsButton" "KONTROLLER" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_PauseMenu_PlayerControlSettingsButton" "CONTROLLER"
"SFUI_PauseMenu_PlayerControlSettingsButton" "KONTROLLER" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_PauseMenu_PlayerControlSettingsButton" "CONTROLS"
"SFUI_PauseMenu_AudioVideoSettingsButton" "INNSTILLINGER" [$X360]
"[english]SFUI_PauseMenu_AudioVideoSettingsButton" "SETTINGS"
"SFUI_PauseMenu_AudioVideoSettingsButton" "SPILLINNSTILLINGER" [$WIN32||$OSX||$PS3]
"[english]SFUI_PauseMenu_AudioVideoSettingsButton" "GAME SETTINGS"
"SFUI_PauseMenu_PCControlsSettingsButton" "PC-KONTROLLER & INNSTILLINGER" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_PauseMenu_PCControlsSettingsButton" "PC CONTROLS & SETTINGS"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Title" "AVSLUTT SPILL"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Title" "QUIT GAME"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Vil du avslutte spillet nå?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Do you wish to stop playing now?"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Avbryt ${confirm} Ja"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Cancel ${confirm} Yes"
"SFUI_PauseMenu_VoteSubmenuTitle" "START AVSTEMNING"
"[english]SFUI_PauseMenu_VoteSubmenuTitle" "CALL VOTE"
"SFUI_PauseMenu_KickPlayer" "SPARK SPILLER..."
"[english]SFUI_PauseMenu_KickPlayer" "KICK PLAYER..."
"SFUI_PauseMenu_TeamSwitch" "BYTT LAG"
"[english]SFUI_PauseMenu_TeamSwitch" "SWAP TEAMS"
"SFUI_PauseMenu_ScrambleTeams" "BLANDE LAGENE"
"[english]SFUI_PauseMenu_ScrambleTeams" "SCRAMBLE TEAMS"
"SFUI_PauseMenu_Surrender" "KAPITULER"
"[english]SFUI_PauseMenu_Surrender" "SURRENDER"
"SFUI_PauseMenu_RestartMatch" "OMSTART KAMP"
"[english]SFUI_PauseMenu_RestartMatch" "RESTART MATCH"
"SFUI_PauseMenu_ChangeMap" "BYTT BANE"
"[english]SFUI_PauseMenu_ChangeMap" "CHANGE MAP"
"SFUI_HOW TO PLAY" "HVORDAN MAN SPILLER"
"[english]SFUI_HOW TO PLAY" "HOW TO PLAY"
"SFUI_HOW_TO_PLAY" "Hvordan man spiller"
"[english]SFUI_HOW_TO_PLAY" "How to Play"
"SFUI_Medals_Title" "PRESTASJONER"
"[english]SFUI_Medals_Title" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_MedalsAndStatsTitle" "UTMERKELSER & STATISTIKK" [$X360]
"[english]SFUI_MedalsAndStatsTitle" "AWARDS & STATS"
"SFUI_MedalsStats_OverallT" "Samlet statistikk"
"[english]SFUI_MedalsStats_OverallT" "Overall Stats"
"SFUI_MedalsStats_LastMatchT" "Statistikk siste kamp"
"[english]SFUI_MedalsStats_LastMatchT" "Last Match Stats"
"SFUI_MedalsStats_MedalT" "Prestasjoner"
"[english]SFUI_MedalsStats_MedalT" "Achievements"
"SFUI_MedalsStats_Help" "${cancel} Tilbake"
"[english]SFUI_MedalsStats_Help" "${cancel} Back"
"SFUI_MedalsInfo_Invalid" "-- Ugyldig prestasjon --"
"[english]SFUI_MedalsInfo_Invalid" "-- Invalid Achievement --"
"SFUI_MedalsInfo_LockedName" "Prestasjon låst"
"[english]SFUI_MedalsInfo_LockedName" "Achievement Locked"
"SFUI_MedalsInfo_LockedDate" "Låst"
"[english]SFUI_MedalsInfo_LockedDate" "Locked"
"SFUI_MedalsInfo_LockedDesc" "Dette er en hemmelig utmerkelse. Du må låse den opp før du kan se den."
"[english]SFUI_MedalsInfo_LockedDesc" "This is a secret award. You must unlock it before you can see it."
"SFUI_MedalsInfo_Unlocked" "Fullført"
"[english]SFUI_MedalsInfo_Unlocked" "Completed"
"SFUI_MedalCategory_Recent" "Nylig opplåst"
"[english]SFUI_MedalCategory_Recent" "Recently Unlocked"
"SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective" "Lagtaktikker"
"[english]SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective" "Team Tactics"
"SFUI_MedalCategory_DominationAndRevenge" "Dominering og hevn"
"[english]SFUI_MedalCategory_DominationAndRevenge" "Domination & Revenge"
"SFUI_MedalCategory_Combat" "Kampferdigheter"
"[english]SFUI_MedalCategory_Combat" "Combat Skills"
"SFUI_MedalCategory_Weapon" "Våpenspesialist"
"[english]SFUI_MedalCategory_Weapon" "Weapon Specialist"
"SFUI_MedalCategory_Special" "Spesial"
"[english]SFUI_MedalCategory_Special" "Special"
"SFUI_MedalCategory_GunGame" "Våpenkappløp & ødeleggelse"
"[english]SFUI_MedalCategory_GunGame" "Arms Race & Demolition"
"SFUI_MedalCategory_Map" "Global ekspertise"
"[english]SFUI_MedalCategory_Map" "Global Expertise"
"SFUI_MedalCategory_No_Medals" "Ingen prestasjoner opplåst"
"[english]SFUI_MedalCategory_No_Medals" "No Achievements Unlocked"
"SFUI_TEAM" "Lag"
"[english]SFUI_TEAM" "Team"
"SFUI_FAVORITEWEAPON" "Favorittvåpen"
"[english]SFUI_FAVORITEWEAPON" "Favorite Weapon"
"SFUI_PERFORMANCE" "Ytelse"
"[english]SFUI_PERFORMANCE" "Performance"
"SFUI_MISCELLANEOUS" "Diverse"
"[english]SFUI_MISCELLANEOUS" "Miscellaneous"
"SFUI_FAVORITEMAP" "Favorittkart"
"[english]SFUI_FAVORITEMAP" "Favorite Map"
"SFUI_LastMatch_TeamDesc" "Terroristseire \nAntiterroristseire \nSeire for laget ditt \nMaks spillere"
"[english]SFUI_LastMatch_TeamDesc" "Terrorist Wins \nCounter-Terrorist Wins \nYour Team Wins \nMax Players"
"SFUI_LastMatch_FaveWeapDesc" "Treff \nDrap \nPresisjon"
"[english]SFUI_LastMatch_FaveWeapDesc" "Hits \nKills \nAccuracy"
"SFUI_LastMatch_PerfDesc" "Stjerner \nDrap \nDødsfall \nDrap/dødsfall-forhold\nLag-poengsnitt"
"[english]SFUI_LastMatch_PerfDesc" "Stars \nKills \nDeaths \nKill/Death Ratio\nAvg. Squad Score"
"SFUI_LastMatch_MiscDesc" "Skade \nKostnad/Drap \nDominasjoner \nHevndrap"
"[english]SFUI_LastMatch_MiscDesc" "Damage \nCost/Kill \nDominations \nRevenges"
"SFUI_LastMatch_NoFaveWeapon" "Ingen favorittvåpen"
"[english]SFUI_LastMatch_NoFaveWeapon" "No favorite weapon"
"SFUI_Overall_PlayerStats" "Runder spilt \nRunder vunnet \nSeiersprosent \nSkudd avfyrt \nSkudd truffet \nTreff-forhold \n\nDrap \nDødsfall \nDrap/Dødsfall-forhold"
"[english]SFUI_Overall_PlayerStats" "Rounds Played \nRounds Won \nWin % \nShots Fired \nShots Hit \nHit Ratio \n\nKills \nDeaths \nKill/Death Ratio"
"SFUI_Overall_WeaponStats" "Skudd \nTreff \nDrap \nDrap/Skudd"
"[english]SFUI_Overall_WeaponStats" "Shots \nHits \nKills \nKills/Shot"
"SFUI_Overall_MapStats" "%s \nSpilt: %d \nSeire: %d \nSeiersprosent: %.3f"
"[english]SFUI_Overall_MapStats" "%s \nPlayed: %d \nWins: %d \nWin %%: %.3f"
"SFUI_Overall_MapStats" "%ls \nSpilt: %d \nSeire: %d \nSeiersprosent: %.3f" [$PS3]
"[english]SFUI_Overall_MapStats" "%ls \nPlayed: %d \nWins: %d \nWin %%: %.3f"
"SFUI_Overall_Stars" "MVP-Stjerner: %d"
"[english]SFUI_Overall_Stars" "MVP Stars: %d"
"SFUI_Overall_NoFavorite" "Ingen favoritt"
"[english]SFUI_Overall_NoFavorite" "No favorite"
"SFUI_MBox_OKButton" "OK"
"[english]SFUI_MBox_OKButton" "OK"
"SFUI_MBox_CancelButton" "Avbryt"
"[english]SFUI_MBox_CancelButton" "Cancel"
"SFUI_LOADING" "Laster..."
"[english]SFUI_LOADING" "Loading..."
"SFUI_StartCT" "AT-start"
"[english]SFUI_StartCT" "CT Start"
"SFUI_StartT" "T-start"
"[english]SFUI_StartT" "T Start"
"SFUI_BuyZoneCT" "AT-kjøpesone"
"[english]SFUI_BuyZoneCT" "CT Buy Zone"
"SFUI_BuyZoneT" "T-kjøpesone"
"[english]SFUI_BuyZoneT" "T Buy Zone"
"SFUI_HostageZone" "Gisselsone"
"[english]SFUI_HostageZone" "Hostage Zone"
"SFUI_HostageRescueZone" "Redningssone for gissel"
"[english]SFUI_HostageRescueZone" "Hostage Rescue Zone"
"SFUI_BombZoneA" "Bombeområde A"
"[english]SFUI_BombZoneA" "Bomb Site A"
"SFUI_BombZoneB" "Bombeområde B"
"[english]SFUI_BombZoneB" "Bomb Site B"
"SFUI_Scoreboard_MapName" "Kart: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_MapName" "Map: %s1"
"SFUI_CT_Label" "ANTITERRORISTER"
"[english]SFUI_CT_Label" "COUNTER-TERRORISTS"
"SFUI_CT_Player_Text" "SPILLER"
"[english]SFUI_CT_Player_Text" "PLAYER"
"SFUI_CT_Clan_Text" "LAG"
"[english]SFUI_CT_Clan_Text" "TEAM"
"SFUI_CT_Score_Text" "POENG"
"[english]SFUI_CT_Score_Text" "SCORE"
"SFUI_CT_Death_Text" "DØDSFALL"
"[english]SFUI_CT_Death_Text" "DEATHS"
"SFUI_CT_Kills_Text" "DRAP"
"[english]SFUI_CT_Kills_Text" "KILLS"
"SFUI_CT_KillPoints_Text" "DRAPSPOENG"
"[english]SFUI_CT_KillPoints_Text" "KILL POINTS"
"SFUI_CT_Money_Text" "Penger"
"[english]SFUI_CT_Money_Text" "MONEY"
"SFUI_CT_Status_Text" "Status"
"[english]SFUI_CT_Status_Text" "STATUS"
"SFUI_CT_Vote_Text" "Stem"
"[english]SFUI_CT_Vote_Text" "VOTE"
"SFUI_CT_Elo_Change_Text" "+/- Ferdighetsgruppe"
"[english]SFUI_CT_Elo_Change_Text" "+/- Skill Group"
"SFUI_T_Label" "TERRORISTER"
"[english]SFUI_T_Label" "TERRORISTS"
"SFUI_T_Player_Text" "SPILLER"
"[english]SFUI_T_Player_Text" "PLAYER"
"SFUI_T_Clan_Text" "LAG"
"[english]SFUI_T_Clan_Text" "TEAM"
"SFUI_T_Score_Text" "POENG"
"[english]SFUI_T_Score_Text" "SCORE"
"SFUI_T_Death_Text" "DØDSFALL"
"[english]SFUI_T_Death_Text" "DEATHS"
"SFUI_T_Kills_Text" "DRAP"
"[english]SFUI_T_Kills_Text" "KILLS"
"SFUI_T_KillPoints_Text" "DRAPSPOENG"
"[english]SFUI_T_KillPoints_Text" "KILL POINTS"
"SFUI_T_Money_Text" "PENGER"
"[english]SFUI_T_Money_Text" "MONEY"
"SFUI_T_Status_Text" "STATUS"
"[english]SFUI_T_Status_Text" "STATUS"
"SFUI_T_Vote_Text" "STEM"
"[english]SFUI_T_Vote_Text" "VOTE"
"SFUI_T_Elo_Change_Text" "+/- Ferdighetsgruppe"
"[english]SFUI_T_Elo_Change_Text" "+/- Skill Group"
"SFUI_Scoreboard_Spectator" "%s1 TILSKUER"
"[english]SFUI_Scoreboard_Spectator" "%s1 SPECTATOR"
"SFUI_Scoreboard_Spectators" "%s1 TILSKUERE"
"[english]SFUI_Scoreboard_Spectators" "%s1 SPECTATORS"
"SFUI_Scoreboard_Player" "%s1 spiller"
"[english]SFUI_Scoreboard_Player" "%s1 Player"
"SFUI_Scoreboard_Players" "Spillere i live: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_Players" "Players Alive: %s1"
"SFUI_Scoreboard_TimeLeft" "Gjenstående tid: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_TimeLeft" "Time Left: %s1"
"SFUI_Scoreboard_FightTime" "Kamp-tid: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_FightTime" "Fight Time: %s1"
"SFUI_Scoreboard_RoundsLeft" "Gjenstående runder: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_RoundsLeft" "Rounds Left: %s1"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Tilbake ${dpad} Naviger ${altstart} Lukk" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Back ${dpad} Navigate ${altstart} Close"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Tilbake ${dpad} Naviger" [$PS3]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Back ${dpad} Navigate"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Gamer_Card" "${north} Vis spillerkort"
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Gamer_Card" "${north} View Gamer Card "
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Left" "${lshoulder} Ja
"
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Left" "${lshoulder} Yes
"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Kick" "${lshoulder} Stem for å kaste ut"
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Kick" "${lshoulder} Vote to Kick "
"SFUI_Player_Wants_Restart" "%s1 ønsker å starte om denne kampen."
"[english]SFUI_Player_Wants_Restart" "%s1 wants to restart the match."
"SFUI_bot_controlled_by" "BOT (%s1)"
"[english]SFUI_bot_controlled_by" "BOT (%s1)"
"SFUI_bot_decorated_name" "BOT %s1"
"[english]SFUI_bot_decorated_name" "BOT %s1"
"SFUI_Scoreboard_1st" "1."
"[english]SFUI_Scoreboard_1st" "1st"
"SFUI_Scoreboard_2nd" "2."
"[english]SFUI_Scoreboard_2nd" "2nd"
"SFUI_Scoreboard_1st_Half" "1. omgang"
"[english]SFUI_Scoreboard_1st_Half" "1st Half"
"SFUI_Scoreboard_Halftime" "Halvtid"
"[english]SFUI_Scoreboard_Halftime" "Halftime"
"SFUI_Scoreboard_2nd_Half" "2. omgang"
"[english]SFUI_Scoreboard_2nd_Half" "2nd Half"
"SFUI_Scoreboard_Final" "Endelig"
"[english]SFUI_Scoreboard_Final" "Final"
"SFUI_Scoreboard_Team_One" "Lag en"
"[english]SFUI_Scoreboard_Team_One" "Team One"
"SFUI_Scoreboard_Team_Two" "Lag to"
"[english]SFUI_Scoreboard_Team_Two" "Team Two"
"SFUI_Scoreboard_Switch_In" "Lagbytte om: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_Switch_In" "Team Switch In: %s1"
"SFUI_Scoreboard_Next_In" "Neste runde starter om: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_Next_In" "Next Match Starts In: %s1"
"SFUI_Scoreboard_VoteStatus" "Ja-stemmer %s1/%s2 : %s3"
"[english]SFUI_Scoreboard_VoteStatus" "Yes Votes %s1/%s2 : %s3"
"SFUI_Scoreboard_NormalPlayer" "%s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_NormalPlayer" "%s1"
"SFUI_Vote_None" " "
"[english]SFUI_Vote_None" ""
"SFUI_Vote_KickPlayer" "Kast ut spiller …"
"[english]SFUI_Vote_KickPlayer" "Kick Player..."
"SFUI_Vote_TeamSwitch" "Bytt lag"
"[english]SFUI_Vote_TeamSwitch" "Swap Teams"
"SFUI_Vote_ScrambleTeams" "Blande lagene"
"[english]SFUI_Vote_ScrambleTeams" "Scramble Teams"
"SFUI_Vote_Surrender" "Kapituler"
"[english]SFUI_Vote_Surrender" "Surrender"
"SFUI_Vote_RestartMatch" "Omstart kamp"
"[english]SFUI_Vote_RestartMatch" "Restart Match"
"SFUI_Vote_ChangeMap" "Endre kart …"
"[english]SFUI_Vote_ChangeMap" "Change Map..."
"SFUI_Vote_VoteStatus" "%s4 stemmer til %s3. Ja-stemmer: %s1/%s2"
"[english]SFUI_Vote_VoteStatus" "%s4 votes to %s3. Yes votes: %s1/%s2"
"SFUI_Vote_PressToVote" "Åpen resultattavle for å stemme."
"[english]SFUI_Vote_PressToVote" "Open scoreboard to vote."
"SFUI_Choose_Team" "VELG LAG"
"[english]SFUI_Choose_Team" "CHOOSE TEAM"
"SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Tilbake ${confirm} Godta ${dpad} Velg ${west} Auto-velg ${altstart} Resultattavle" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${altstart} Scoreboard"
"SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Tilbake ${confirm} Godta ${dpad} Velg ${west} Auto-velg ${lshoulder} Se på ${altstart} Resultattavle" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${altstart} Scoreboard"
"SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Tilbake ${confirm} Godta ${dpad} Velg ${west} Auto-velg ${north} Resultattavle" [$PS3]
"[english]SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${north} Scoreboard"
"SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Tilbake ${confirm} Godta ${dpad} Velg ${west} Auto-velg ${lshoulder} Se på ${north} Resultattavle" [$PS3]
"[english]SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${north} Scoreboard"
"SFUI_TeamButtonAuto" "Auto-velg"
"[english]SFUI_TeamButtonAuto" "Auto select"
"SFUI_TeamButtonCancel" "Avbryt"
"[english]SFUI_TeamButtonCancel" "Cancel "
"SFUI_TeamButtonSpectate" "Se på"
"[english]SFUI_TeamButtonSpectate" "Spectate"
"SFUI_TeamConfirmTitle" "Bekreft avbryting"
"[english]SFUI_TeamConfirmTitle" "Confirm Cancel"
"SFUI_TeamConfirmMsg" "Å avbryte nå vil sende deg tilbake til hovedmenyen. Er du sikker på at du vil avbryte?"
"[english]SFUI_TeamConfirmMsg" "Cancelling now will return you to the main menu. Are you sure you want to cancel?"
"SFUI_TeamConfirmNav" "${cancel} Avbryt ${confirm} Ja"
"[english]SFUI_TeamConfirmNav" "${cancel} Cancel ${confirm} Yes"
"SFUI_TeamHumans" "Mennesker:"
"[english]SFUI_TeamHumans" "Humans: "
"SFUI_TeamBots" "Boter:"
"[english]SFUI_TeamBots" "Bots: "
"SFUI_TeamFull" "Fullt lag"
"[english]SFUI_TeamFull" "Team Full"
"SFUI_TeamTimer" "Autovelg om:"
"[english]SFUI_TeamTimer" "Auto pick in:"
"SFUIHUD_playerid_sameteam" "Venn: %s1 Helse: %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_sameteam" "Friend: %s1 Health: %s2"
"SFUIHUD_playerid_diffteam" "Fiende: %s1"
"[english]SFUIHUD_playerid_diffteam" "Enemy: %s1"
"SFUIHUD_playerid_specteam" "%s1"
"[english]SFUIHUD_playerid_specteam" "%s1"
"SFUIHUD_playerid_noteam" "%s1 Helse:%s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_noteam" "%s1 Health:%s2"
"SFUIHUD_hostageid" "Gissel %s1"
"[english]SFUIHUD_hostageid" "Hostage %s1"
"SFUIHUD_weaponid_pickup" "${use} bytt mot %s1"
"[english]SFUIHUD_weaponid_pickup" "${use} swap for %s1"
"SFUIHUD_weaponid_c4defuse" "${use} desarmer C4"
"[english]SFUIHUD_weaponid_c4defuse" "${use} defuse the C4"
"SFUIHUD_InfoPanel_HelpTitle" " "
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HelpTitle" ""
"SFUIHUD_InfoPanel_PriorityMsgTitle" "Varsel"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_PriorityMsgTitle" "Alert"
"SFUIHUD_InfoPanel_DefuseTitle" "Desarmeringstid:"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_DefuseTitle" "Defuse Time:"
"SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText" "Du desarmerer bomben."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText" "You are defusing the bomb."
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Camera" "${+jump} Kamera"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Camera" "${+jump} Camera "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard" "${altstart} Resultattavle" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard" "${altstart} Scoreboard "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard" "${dpaddown} Resultattavle" [$PS3]
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard" "${dpaddown} Scoreboard "
"SFUIHUD_Spectate_You_Are_Dead" "Følger %s2"
"[english]SFUIHUD_Spectate_You_Are_Dead" "Following %s2"
"Choose_Class_Navigation" "${cancel} Tilbake ${confirm} Velg ${dpad} Navigasjon ${west} Auto-velg ${north} Resultattavle"
"[english]Choose_Class_Navigation" "${cancel} Back ${confirm} Select ${dpad} Navigation ${west} Auto-Select ${north} Scoreboard"
"ChooseClassHeader" "Velg enhet"
"[english]ChooseClassHeader" "Choose Unit"
"SFUI_Urban_Name" "SEAL TEAM 6"
"[english]SFUI_Urban_Name" "SEAL TEAM 6"
"SFUI_Urban_Label" "ST-6 (senere kjent som DEVGRU) ble grunnlagt i 1980 under kommandoen av orlogskaptein Richard Marcincko. ST-6 var plassert på permanent varsling for å svare på terroristangrep mot amerikanske mål verden rundt."
"[english]SFUI_Urban_Label" "ST-6 (to be known later as DEVGRU) was founded in 1980 under the command of Lieutenant-Commander Richard Marcincko. ST-6 was placed on permanent alert to respond to terrorist attacks against American targets worldwide."
"SFUI_ST6_Male_Name" "Special Response Team"
"[english]SFUI_ST6_Male_Name" "Special Response Team"
"SFUI_ST6_Male_Label" "SRT eller SWAT er en amerikansk paramilitær, taktisk spesialoperasjonsenhet som opererer innen innenlandske lovhåndhevingsbyråer."
"[english]SFUI_ST6_Male_Label" "SRT or SWAT is an American special operations paramilitary tactical unit operating within domestic law enforcement agencies."
"SFUI_SAS_Male_Name" "British Special Air Service"
"[english]SFUI_SAS_Male_Name" "British Special Air Service"
"SFUI_SAS_Male_Label" "Den verdenskjente britiske SAS ble grunnlagt under den andre verdenskrig av en mann ved navn David Stirling. Deres rolle under krigen involverte å samle informasjon bak fiendens linjer og å utføre sabotasjeangrep og snikmord mot prioritetsmål."
"[english]SFUI_SAS_Male_Label" "The world-renowned British SAS was founded in the Second World War by a man named David Stirling. Their role during WW2 involved gathering intelligence behind enemy lines and executing sabotage strikes and assassinations against key targets."
"SFUI_GSG9_Male_Name" "Grenzschutzgruppe-9"
"[english]SFUI_GSG9_Male_Name" "Grenzschutzgruppe-9"
"SFUI_GSG9_Male_Label" "GSG-9 ble født ut av de tragiske hendelsene som førte til flere døde israelske atleter under de olympiske leker 1972 i München, Tyskland."
"[english]SFUI_GSG9_Male_Label" "GSG-9 was born out of the tragic events that led to the death of several Israeli athletes during the 1972 Olympic games in Munich, Germany."
"SFUI_Phoenix_Name" "Phoenix Connexion"
"[english]SFUI_Phoenix_Name" "The Phoenix Connexion"
"SFUI_Phoenix_Label" "Etter å ha etablert et rykte om å drepe alle som kommer i deres vei, er Phoenix Faction en av de mest fryktede terroristgruppene i Øst-Europa. Dannet kort etter oppløsningen av USSR."
"[english]SFUI_Phoenix_Label" "Having established a reputation for killing anyone that gets in their way, the Phoenix Faction is one of the most feared terrorist groups in Eastern Europe. Formed shortly after the breakup of the USSR."
"SFUI_Separatist_Male_Name" "Separatist"
"[english]SFUI_Separatist_Male_Name" "Separatist"
"SFUI_Separatist_Male_Label" "I sitt overveldende ønske om selvbestemmelse, har denne europeiske minoritetsgruppen tydd til grufulle terrorhandlinger for å oppnå sine nasjonalistiske visjoner."
"[english]SFUI_Separatist_Male_Label" "Claiming an overwhelming desire for self determination, this European minority faction has stooped to heinous acts of terror in order to achieve their nationalistic vision."
"SFUI_Pirate_Male_Name" "PIRATE"
"[english]SFUI_Pirate_Male_Name" "PIRATE"
"SFUI_Pirate_Male_Label" "De moderne piratene ved Afrikas horn hevder at handlingene deres er i selvforsvar av deres territorialfarvann selv om utpressing og drap begått av den selvutnevnte \"kystvakta\" motsier disse påstandene."
"[english]SFUI_Pirate_Male_Label" "The modern pirates of the Horn of Africa claim their actions denote self defense of their territorial waters although the extortion and murder committed by the self-proclaimed “coast guard” belie these claims."
"SFUI_Professional_Male_Name" "Professional"
"[english]SFUI_Professional_Male_Name" "Professional"
"SFUI_Professional_Male_Label" "Professionals er høyteknologiske, godt utstyrte tyver uten politisk eller religiøs agenda."
"[english]SFUI_Professional_Male_Label" "The Professionals are high tech, well equipped thieves with no political or religious agenda."
"SFUI_WinPanel_CT_Win" "Antiterroristene vant"
"[english]SFUI_WinPanel_CT_Win" "Counter-Terrorists Win"
"SFUI_WinPanel_T_Win" "Terroristene vant"
"[english]SFUI_WinPanel_T_Win" "Terrorists Win"
"SFUI_WinPanel_Round_Draw" "Runden endte uavgjort"
"[english]SFUI_WinPanel_Round_Draw" "Round Draw"
"SFUI_WinPanel_Win" "SEIER"
"[english]SFUI_WinPanel_Win" "WIN"
"SFUI_WinPanel_Draw" "UAVGJORT"
"[english]SFUI_WinPanel_Draw" "DRAW"
"SFUI_WinPanel_Nav" "${confirm} Lukk"
"[english]SFUI_WinPanel_Nav" "${confirm} Close"
"SFUI_Notice_Got_Bomb" "Du plukket opp bomben."
"[english]SFUI_Notice_Got_Bomb" "You picked up the bomb."
"SFUI_Notice_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "Du må være på bakken for å desarmere bomben."
"[english]SFUI_Notice_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "You must be on the ground to defuse the bomb."
"SFUI_Notice_Bomb_Already_Being_Defused" "Bomben blir allerede desarmert."
"[english]SFUI_Notice_Bomb_Already_Being_Defused" "The bomb is already being defused."
"SFUI_Notice_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Desarmerer bomben."
"[english]SFUI_Notice_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Defusing the bomb."
"SFUI_Notice_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Desarmerer UTEN desarmeringssett."
"[english]SFUI_Notice_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Defusing WITHOUT a defuse kit."
"SFUI_Notice_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 må plasseres ved et bombeområde."
"[english]SFUI_Notice_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 must be planted at a bomb site."
"SFUI_Notice_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "Du må stå på bakken for å plassere C4."
"[english]SFUI_Notice_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "You must be standing on the ground to plant the C4."
"SFUI_Notice_C4_Arming_Cancelled" "Armeringssekvens kansellert. C4 kan kun bli plassert på et bombemål."
"[english]SFUI_Notice_C4_Arming_Cancelled" "Arming sequence canceled. C4 can only be placed at a bomb target."
"SFUI_Notice_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 må aktiveres ved et bombemål"
"[english]SFUI_Notice_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 must be activated at a bomb target"
"SFUI_Notice_Killed_Teammate" "Du drepte en lagkamerat!"
"[english]SFUI_Notice_Killed_Teammate" "You killed a teammate!"
"SFUI_Notice_Game_teammate_kills" "ADVARSEL: Du vil bli utestengt fra tjeneren hvis du dreper %s1 flere lagkamerater!"
"[english]SFUI_Notice_Game_teammate_kills" " WARNING: You will be banned from the server if you kill %s1 more teammates!"
"SFUI_Notice_Banned_For_Killing_Teammates" "Du er utestengt fra tjeneren for å ha drept for mange lagkamerater."
"[english]SFUI_Notice_Banned_For_Killing_Teammates" " You are being banned from the server for killing too many teammates."
"SFUI_Notice_Hint_careful_around_teammates" "Forsiktig! Å skyte på lagkamerater vil senke poengsummen din."
"[english]SFUI_Notice_Hint_careful_around_teammates" "Careful! Shooting at teammates will lower your score."
"SFUI_Notice_Hint_reward_for_killing_vip" "Du er blitt tildelt $2500 for drapet på VIP-en!"
"[english]SFUI_Notice_Hint_reward_for_killing_vip" "You have been rewarded $2500 for killing the VIP!"
"SFUI_Notice_Hint_win_round_by_killing_enemy" "Du drepte en fiende! Jobb med laget ditt for å eliminere alle sammen!"
"[english]SFUI_Notice_Hint_win_round_by_killing_enemy" "You killed an enemy! Work with your team to eliminate them all!"
"SFUI_Notice_Game_scoring" "Poenggivning starter ikke før begge lagene har spillere."
"[english]SFUI_Notice_Game_scoring" "Scoring will not start until both teams have players."
"SFUI_Notice_Auto_Team_Balance_Next_Round" "Automatisk balansering av lag neste runde"
"[english]SFUI_Notice_Auto_Team_Balance_Next_Round" "Auto-Team Balance next round"
"SFUI_Notice_Game_will_restart_in" "Spillet startes på nytt om %s1 %s2"
"[english]SFUI_Notice_Game_will_restart_in" "The game will restart in %s1 %s2"
"SFUI_Notice_Player_Balanced" "Du er blitt flyttet til det andre laget for å balansere lagene."
"[english]SFUI_Notice_Player_Balanced" "You have been moved to the other team for game balance."
"SFUI_Notice_Teams_Balanced" "Lagene er blitt balanserte."
"[english]SFUI_Notice_Teams_Balanced" "The teams have been balanced."
"SFUI_Notice_Target_Bombed" "Målet ble bombet!"
"[english]SFUI_Notice_Target_Bombed" "Target successfully bombed!"
"SFUI_Notice_VIP_Assassinated" "VIP-en er blitt drept!"
"[english]SFUI_Notice_VIP_Assassinated" "VIP has been assassinated!"
"SFUI_Notice_Terrorists_Escaped" "Terroristene har flyktet!"
"[english]SFUI_Notice_Terrorists_Escaped" "The terrorists have escaped!"
"SFUI_Notice_Terrorists_Win" "Terroristene vant!"
"[english]SFUI_Notice_Terrorists_Win" "Terrorists Win!"
"SFUI_Notice_Hostages_Not_Rescued" "Gislene er ikke reddet!"
"[english]SFUI_Notice_Hostages_Not_Rescued" "Hostages have not been rescued!"
"SFUI_Notice_VIP_Not_Escaped" "VIP har ikke flyktet."
"[english]SFUI_Notice_VIP_Not_Escaped" "VIP has not escaped."
"SFUI_Notice_VIP_Escaped" "VIP har flyktet!"
"[english]SFUI_Notice_VIP_Escaped" "The VIP has escaped!"
"SFUI_Notice_CTs_PreventEscape" "AT-ene har forhindret mesteparten av terroristene fra å unnslippe."
"[english]SFUI_Notice_CTs_PreventEscape" "The CTs have prevented most of the terrorists from escaping."
"SFUI_Notice_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Unnslippende terrorister har alle blitt nøytralisert."
"[english]SFUI_Notice_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Escaping terrorists have all been neutralized."
"SFUI_Notice_Bomb_Defused" "Bomben er blitt desarmert."
"[english]SFUI_Notice_Bomb_Defused" "The bomb has been defused."
"SFUI_Notice_CTs_Win" "Antiterroristene vant!"
"[english]SFUI_Notice_CTs_Win" "Counter-Terrorists Win!"
"SFUI_Notice_All_Hostages_Rescued" "Gissel er blitt reddet!"
"[english]SFUI_Notice_All_Hostages_Rescued" "Hostage has been rescued!"
"SFUI_Notice_Target_Saved" "Målet er blitt reddet!"
"[english]SFUI_Notice_Target_Saved" "Target has been saved!"
"SFUI_Notice_Terrorists_Not_Escaped" "Terroristene har ikke flyktet."
"[english]SFUI_Notice_Terrorists_Not_Escaped" "Terrorists have not escaped."
"SFUI_Notice_Game_Commencing" "Spillet starter."
"[english]SFUI_Notice_Game_Commencing" "Game Commencing."
"SFUI_Notice_Round_Draw" "Runden endte uavgjort!"
"[english]SFUI_Notice_Round_Draw" "Round Draw!"
"SFUI_Notice_Terrorists_Surrender" "Terroristene kapitulerer"
"[english]SFUI_Notice_Terrorists_Surrender" "Terrorists Surrender"
"SFUI_Notice_CTs_Surrender" "AT-ene kapitulerer"
"[english]SFUI_Notice_CTs_Surrender" "CTs Surrender"
"SFUI_Notice_Knife_Level" "%s1 har nådd gullkniv-nivå!"
"[english]SFUI_Notice_Knife_Level" "%s1 has reached gold knife level!"
"SFUI_Notice_Gun_Game_Leader" "Du er den nye lederen av kampen."
"[english]SFUI_Notice_Gun_Game_Leader" "You are the new match leader."
"Hint_you_have_the_defuser" "Du har desarmeringssettet."
"[english]Hint_you_have_the_defuser" "You have the defuse kit."
"SFUI_Notice_Have_Bomb" "Du har bomben. Finn målsonen eller SLIPP bomben til en annen terrorist."
"[english]SFUI_Notice_Have_Bomb" "You have the bomb. Find the target zone or DROP the bomb for another Terrorist."
"SFUI_Voice_Dead_Location" "DØD"
"[english]SFUI_Voice_Dead_Location" "DEAD"
"SFUI_PLAYER_CONTROLS" "KONTROLLER"
"[english]SFUI_PLAYER_CONTROLS" "CONTROLLER"
"SFUI_PLAYER_CONTROLS" "KONTROLLER" [$X360]
"[english]SFUI_PLAYER_CONTROLS" "CONTROLS"
"SFUI_CONTROLLS_MOUSE_KEYBOARD" "TASTATUR / MUS"
"[english]SFUI_CONTROLLS_MOUSE_KEYBOARD" "KEYBOARD / MOUSE"
"SFUI_Controls_Nav" "${cancel} Tilbake ${confirm} Endre ${west} Fjern ${north} Gjenopprett standarder ${dpad} Veksle/Endre"
"[english]SFUI_Controls_Nav" "${cancel} Back ${confirm} Modify ${west} Clear ${north} Restore Defaults ${dpad} Toggle/Modify"
"SFUI_Controls_Nav_Limit" "${cancel} Tilbake ${north} Gjenopprett standarder ${dpad} Veksle/Endre"
"[english]SFUI_Controls_Nav_Limit" "${cancel} Back ${north} Restore Defaults ${dpad} Toggle/Modify"
"SFUI_Controls_Cancel" " " [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Controls_Cancel" ""
"SFUI_Controls_Title" "%s1"
"[english]SFUI_Controls_Title" "%s1"
"SFUI_Controls_Modify" "Trykk på en knapp..."
"[english]SFUI_Controls_Modify" "Press a button..."
"SFUI_Controls_Confirm_Default_Title" "GJENOPPRETT STANDARDER"
"[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Title" "RESTORE DEFAULTS"
"SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Vil du tilbakestille alle Xbox 360-kontrollervalg til standardverdiene?" [$X360]
"[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Reset all Xbox 360 controller options to their defaults?"
"SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Vil du tilbakestille alle kontrollervalg til standardverdiene?" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Reset all controller options to their defaults?"
"SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Tilbakestille alle trådløse kontrollervalg til standardverdiene?" [$PS3]
"[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Reset all wireless controller options to their defaults?"
"SFUI_Controls_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Avbryt ${confirm} Ja"
"[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Cancel ${confirm} Yes"
"SFUI_Controls_Clear" "Fjern"
"[english]SFUI_Controls_Clear" "CLEAR"
"SFUI_Controls_Edit" "REDIGER"
"[english]SFUI_Controls_Edit" "EDIT"
"SFUI_ReverseMouse" "Reverser mus"
"[english]SFUI_ReverseMouse" "Reverse Mouse"
"SFUI_MouseSensitivity" "Musefølsomhet"
"[english]SFUI_MouseSensitivity" "Mouse Sensitivity"
"SFUI_RawInput" "Rådata"
"[english]SFUI_RawInput" "Raw Input"
"SFUI_MouseAcceleration" "Musakselerasjon"
"[english]SFUI_MouseAcceleration" "Mouse Acceleration"
"SFUI_AccelerationAmount" "Akselerasjonsmengde"
"[english]SFUI_AccelerationAmount" "Acceleration Amount"
"SFUI_Toggle_Always_Show_Inv" "Veksle lagervisning"
"[english]SFUI_Toggle_Always_Show_Inv" "Toggle Inventory Display"
"SFUI_Forward" "Gå fremover"
"[english]SFUI_Forward" "Move Forward"
"SFUI_Backward" "Gå bakover"
"[english]SFUI_Backward" "Move Backward"
"SFUI_MoveRight" "Gå til høyre (sideforflytt)"
"[english]SFUI_MoveRight" "Move Right (strafe)"
"SFUI_MoveLeft" "Gå til venstre (sideforflytt)"
"[english]SFUI_MoveLeft" "Move Left (strafe)"
"SFUI_Previous" "Sist brukte våpen"
"[english]SFUI_Previous" "Last Weapon Used"
"SFUI_Voice" "Bruk mikrofon"
"[english]SFUI_Voice" "Use Mic"
"SFUI_Buy" "Kjøpemeny"
"[english]SFUI_Buy" "Buy Menu"
"SFUI_StandardRadio" "Standard radiomelding"
"[english]SFUI_StandardRadio" "Standard Radio Message"
"SFUI_GroupRadio" "Grupperadiomelding"
"[english]SFUI_GroupRadio" "Group Radio Message"
"SFUI_ReportRadio" "Rapportradiomelding"
"[english]SFUI_ReportRadio" "Report Radio Message"
"SFUI_ChatMessage" "Samtalemelding"
"[english]SFUI_ChatMessage" "Chat Message"
"SFUI_TeamMessage" "Lagmelding"
"[english]SFUI_TeamMessage" "Team Message"
"SFUI_PreviousWeapon" "Velg forrige våpen"
"[english]SFUI_PreviousWeapon" "Select Previous Weapon"
"SFUI_NextWeapon" "Velg neste våpen"
"[english]SFUI_NextWeapon" "Select Next Weapon"
"SFUI_Autobuy" "Autokjøp"
"[english]SFUI_Autobuy" "Autobuy"
"SFUI_Rebuy" "Gjenkjøp"
"[english]SFUI_Rebuy" "Rebuy"
"SFUI_JoystickSpeedMode" "Gåmodus"
"[english]SFUI_JoystickSpeedMode" "Walk Mode"
"SFUI_MouseZoomSensitivity" "Zoomfølsomhet"
"[english]SFUI_MouseZoomSensitivity" "Zoom Sensitivity"
"SFUI_ControllerZoomSensitivity" "Zoomfølsomhet"
"[english]SFUI_ControllerZoomSensitivity" "Zoom Sensitivity"
"SFUI_TaserSlot" "Zeus x27"
"[english]SFUI_TaserSlot" "Zeus x27"
"SFUI_MolotovSlot" "Molotovcocktail"
"[english]SFUI_MolotovSlot" "Molotov Cocktail"
"SFUI_DecoySlot" "Lokkegranat"
"[english]SFUI_DecoySlot" "Decoy Grenade"
"SFUI_CycleWeapons" "Bytt primær/sekundær"
"[english]SFUI_CycleWeapons" "Swap Primary/Secondary"
"SFUI_CycleGrenades" "Veksle granater"
"[english]SFUI_CycleGrenades" "Cycle Grenades"
"SFUI_PrimaryWeapon" "Primærvåpen"
"[english]SFUI_PrimaryWeapon" "Primary Weapon"
"SFUI_SecondaryWeapon" "Sekundærvåpen"
"[english]SFUI_SecondaryWeapon" "Secondary Weapon"
"SFUI_WeaponSpecial" "Skyt – sekundær"
"[english]SFUI_WeaponSpecial" "Secondary Fire"
"SFUI_Silencer_Burst" "Lyddemper / Salve"
"[english]SFUI_Silencer_Burst" "Silencer / Burst"
"SFUI_Zoom_Slash" "Zoom / Hogg"
"[english]SFUI_Zoom_Slash" "Zoom / Slash"
"SFUI_KnifeSlot" "Kniv"
"[english]SFUI_KnifeSlot" "Knife"
"SFUI_BombSlot" "Bombe"
"[english]SFUI_BombSlot" "Bomb"
"SFUI_Left_Handed" "Venstrehendt"
"[english]SFUI_Left_Handed" "Left-Handed"
"SFUI_Right_Handed" "Høyrehendt"
"[english]SFUI_Right_Handed" "Right-Handed"
"SFUI_JoystickLookType" "Visningstype"
"[english]SFUI_JoystickLookType" "Look Type"
"SFUI_JoystickNormal" "Normal"
"[english]SFUI_JoystickNormal" "Normal"
"SFUI_JoystickInverted" "Invertert"
"[english]SFUI_JoystickInverted" "Inverted"
"SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Spaker for å flytte seg/se" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Move/Look Sticks"
"SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Styrespaker" [$X360]
"[english]SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Sticks"
"SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Venstre spak / Høyre spak" [$PS3]
"[english]SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Left Stick / Right Stick"
"SFUI_JoystickDuckMode" "Dukkemodus"
"[english]SFUI_JoystickDuckMode" "Duck Mode"
"SFUI_Toggle" "Veksle"
"[english]SFUI_Toggle" "Toggle"
"SFUI_Hold" "Hold"
"[english]SFUI_Hold" "Hold"
"SFUI_JoystickLookSpeedPitch" "Vertikal følsomhet"
"[english]SFUI_JoystickLookSpeedPitch" "Vertical Sensitivity"
"SFUI_JoystickLookSpeedYaw" "Horisontal følsomhet"
"[english]SFUI_JoystickLookSpeedYaw" "Horizontal Sensitivity"
"SFUI_Rumble" "Vibrasjon"
"[english]SFUI_Rumble" "Vibration"
"SFUI_Fire" "Skyt"
"[english]SFUI_Fire" "Fire"
"SFUI_Reload_Weapon" "Lad om"
"[english]SFUI_Reload_Weapon" "Reload"
"SFUI_Jump" "Hopp"
"[english]SFUI_Jump" "Jump"
"SFUI_Duck" "Dukk"
"[english]SFUI_Duck" "Duck"
"SFUI_CycleWeapons" "Bytt primær/sekundær" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_CycleWeapons" "Swap Primary/Secondary"
"SFUI_CycleGrenades" "Veksle granater" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_CycleGrenades" "Cycle Grenades"
"SFUI_Pickup_Use_Objects" "Bruk"
"[english]SFUI_Pickup_Use_Objects" "Use"
"SFUI_TitlesTXT_Menu_Scoreboard" "Resultattavle"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Menu_Scoreboard" "Scoreboard"
"SFUI_Walk" "Gå"
"[english]SFUI_Walk" "Walk"
"SFUI_Drop_Weapon" "Slipp våpen"
"[english]SFUI_Drop_Weapon" "Drop Weapon"
"SFUI_TitlesTXT_HE_Grenade" "HE-granat"
"[english]SFUI_TitlesTXT_HE_Grenade" "HE Grenade"
"SFUI_TitlesTXT_Flashbang" "Sjokkgranat"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Flashbang" "Flashbang"
"SFUI_TitlesTXT_Smoke_Grenade" "Røykgranat"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Smoke_Grenade" "Smoke Grenade"
"SFUI_Screenshot" "Ta skjermbilde"
"[english]SFUI_Screenshot" "Take Screenshot"
"SFUI_PLAYER_SETTINGS" "SPILLINNSTILLINGER" [$WIN32||$OSX||$PS3]
"[english]SFUI_PLAYER_SETTINGS" "GAME SETTINGS"
"SFUI_Settings_General_nav" "${cancel} Tilbake ${north} Gjenopprett standarder"
"[english]SFUI_Settings_General_nav" "${cancel} Back ${north} Restore Defaults"
"SFUI_Settings_mic_nav" " ${west} Mikrofonoppsett"
"[english]SFUI_Settings_mic_nav" " ${west} Setup Microphone"
"SFUI_Settings_push_to_talk_nav" "${confirm} Endre mikrofon-tast"
"[english]SFUI_Settings_push_to_talk_nav" " ${confirm} Edit Use Mic Key "
"SFUI_Settings_Nav" "${cancel} Lukk ${west} HUD-størrelse ${north} Gjenopprett standarder ${dpad} Endre"
"[english]SFUI_Settings_Nav" "${cancel} Back ${west} HUD Size ${north} Restore Defaults ${dpad} Modify"
"SFUI_Settings_Nav_Video" "${cancel} Lukk ${west} Avansert ${north} Gjenopprett standarder ${rshoulder} Utfør ${dpad} Endre"
"[english]SFUI_Settings_Nav_Video" "${cancel} Back ${west} Advanced ${north} Restore Defaults ${rshoulder} Apply ${dpad} Modify"
"SFUI_Settings_Nav_Video_Advanced" "${cancel} Lukk ${west} HUD-størrelse ${north} Gjenopprett standarder ${rshoulder} Utfør ${dpad} Endre"
"[english]SFUI_Settings_Nav_Video_Advanced" "${cancel} Back ${west} HUD Size ${north} Restore Defaults ${rshoulder} Apply ${dpad} Modify"
"SFUI_Settings_Resize" "${cancel} Tilbake ${dpad} Endre"
"[english]SFUI_Settings_Resize" "${cancel} Back ${dpad} Modify"
"SFUI_Settings_Screen_Resize" "GRENSESNITTETS STØRRELSE"
"[english]SFUI_Settings_Screen_Resize" "HUD SIZE"
"SFUI_Settings_Title" "Spiller: %s1 innstillinger"
"[english]SFUI_Settings_Title" "Player: %s1 Settings"
"SFUI_Settings_Confirm_Default_Title" "GJENOPPRETT STANDARDER"
"[english]SFUI_Settings_Confirm_Default_Title" "RESTORE DEFAULTS"
"SFUI_Settings_Confirm_Default_Msg" "Vil du tilbakestille alle innstillingene til ditt systems anbefalte standarder?"
"[english]SFUI_Settings_Confirm_Default_Msg" "Reset all settings to your system's recommended defaults?"
"SFUI_Settings_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Avbryt ${confirm} Ja"
"[english]SFUI_Settings_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Cancel ${confirm} Yes"
"SFUI_Weapon_Name_VO" "Kunngjøring av våpennavn"
"[english]SFUI_Weapon_Name_VO" "Weapon Name Announcement"
"SFUI_Settings_Advanced" "AVANSERT"
"[english]SFUI_Settings_Advanced" "ADVANCED"
"SFUI_Settings_Video_Advanced" "VIDEO – AVANSERT"
"[english]SFUI_Settings_Video_Advanced" "VIDEO - ADVANCED"
"SFUI_Settings_Model_Texture_Detail" "Modell-/teksturdetaljer"
"[english]SFUI_Settings_Model_Texture_Detail" "Model / Texture Detail"
"SFUI_Settings_Effect_Detail" "Effektdetaljer"
"[english]SFUI_Settings_Effect_Detail" "Effect Detail"
"SFUI_Settings_Shader_Detail" "Shaderdetaljer"
"[english]SFUI_Settings_Shader_Detail" "Shader Detail"
"SFUI_Settings_Shadow_Detail" "Skyggedetalj"
"[english]SFUI_Settings_Shadow_Detail" "Shadow Detail"
"SFUI_Settings_Multicore" "Flerkjernegjengivelse"
"[english]SFUI_Settings_Multicore" "Multicore Rendering"
"SFUI_Settings_Paged_Pool" "Tilgjengelig sidevekslet utvalgsminne"
"[english]SFUI_Settings_Paged_Pool" "Paged Pool Memory Available"
"SFUI_Settings_Water_Detail" "Vanndetalj"
"[english]SFUI_Settings_Water_Detail" "Water Detail"
"SFUI_Settings_Color_Correction" "Fargekorreksjon"
"[english]SFUI_Settings_Color_Correction" "Color Correction"
"SFUI_Settings_Antialiasing_Mode" "Multisampling-kantutjevningsmodus"
"[english]SFUI_Settings_Antialiasing_Mode" "Multisampling Anti-Aliasing Mode"
"SFUI_Settings_Filtering_Mode" "Teksturfiltreringsmodus"
"[english]SFUI_Settings_Filtering_Mode" "Texture Filtering Mode"
"SFUI_Settings_Aspect_Ratio" "Bildeformat"
"[english]SFUI_Settings_Aspect_Ratio" "Aspect Ratio"
"SFUI_Settings_Widescreen_16_10" "Widescreen 16:10"
"[english]SFUI_Settings_Widescreen_16_10" "Widescreen 16:10"
"SFUI_Settings_Widescreen_16_9" "Widescreen 16:9"
"[english]SFUI_Settings_Widescreen_16_9" "Widescreen 16:9"
"SFUI_Settings_Normal" "Normal 4:3"
"[english]SFUI_Settings_Normal" "Normal 4:3"
"SFUI_Settings_Resolution" "Oppløsning"
"[english]SFUI_Settings_Resolution" "Resolution"
"SFUI_Settings_Display_Mode" "Skjermmodus"
"[english]SFUI_Settings_Display_Mode" "Display Mode"
"SFUI_Settings_Fullscreen" "Fullskjerm"
"[english]SFUI_Settings_Fullscreen" "Fullscreen"
"SFUI_Settings_Windowed" "I vindu"
"[english]SFUI_Settings_Windowed" "Windowed"
"SFUI_Settings_Laptop_Power" "Energisparing for bærbar"
"[english]SFUI_Settings_Laptop_Power" "Laptop Power Savings"
"SFUI_Settings_Vertical_Sync" "Vent på vertikal synkronisering"
"[english]SFUI_Settings_Vertical_Sync" "Wait for Vertical Sync"
"SFUI_Settings_Motion_Blur" "Bevegelsessløring"
"[english]SFUI_Settings_Motion_Blur" "Motion Blur"
"SFUI_Settings_High_Dynamic_Range" "High Dynamic Range"
"[english]SFUI_Settings_High_Dynamic_Range" "High Dynamic Range"
"SFUI_Settings_Very_High" "Svært høy"
"[english]SFUI_Settings_Very_High" "Very High"
"SFUI_Settings_High" "Høy"
"[english]SFUI_Settings_High" "High"
"SFUI_Settings_Medium" "Middels"
"[english]SFUI_Settings_Medium" "Medium"
"SFUI_Settings_Low" "Lav"
"[english]SFUI_Settings_Low" "Low"
"SFUI_Settings_Master_Volume" "Hovedvolum"
"[english]SFUI_Settings_Master_Volume" "Master Volume"
"SFUI_Settings_Music_Volume" "Hovedvolum for musikk"
"[english]SFUI_Settings_Music_Volume" "Master Music Volume"
"SFUI_Settings_Speaker_Config" "Lydutgang"
"[english]SFUI_Settings_Speaker_Config" "Audio Output Configuration"
"SFUI_Settings_Headphones" "Stereohodetelefoner"
"[english]SFUI_Settings_Headphones" "Stereo Headphones"
"SFUI_Settings_2_Speakers" "Stereohøyttalere"
"[english]SFUI_Settings_2_Speakers" "Stereo Speakers"
"SFUI_Settings_4_Speakers" "4.0-kringlyd"
"[english]SFUI_Settings_4_Speakers" "Quad Surround Sound"
"SFUI_Settings_51_Speakers" "5.1-kringlyd"
"[english]SFUI_Settings_51_Speakers" "5.1 Surround Sound"
"SFUI_Settings_Sound_Quality" "Lydkvalitet"
"[english]SFUI_Settings_Sound_Quality" "Sound Quality"
"SFUI_Settings_Enable_Voice" "Aktiver stemme"
"[english]SFUI_Settings_Enable_Voice" "Enable Voice"
"SFUI_Settings_Open_Mic" "Aktiv mikrofon"
"[english]SFUI_Settings_Open_Mic" "Open Microphone"
"SFUI_Settings_Push_To_Talk" "Trykk for å bruke mikrofon"
"[english]SFUI_Settings_Push_To_Talk" "Press to Use Mic"
"SFUI_Settings_Push_To_Talk_Key" "ENDRE MIK.-TAST"
"[english]SFUI_Settings_Push_To_Talk_Key" "EDIT USE MIC KEY"
"SFUI_Settings_Setup_Microphone" "MIK.-OPPSETT"
"[english]SFUI_Settings_Setup_Microphone" "MIC SETUP"
"SFUI_Settings_Simple_Refl" "Enkel gjenspeiling"
"[english]SFUI_Settings_Simple_Refl" "Simple Reflections"
"SFUI_Settings_Reflect_World" "Gjenspeile verden"
"[english]SFUI_Settings_Reflect_World" "Reflect World"
"SFUI_Settings_Reflect_All" "Gjenspeile alt"
"[english]SFUI_Settings_Reflect_All" "Reflect All"
"SFUI_Settings_Enabled" "Slått på"
"[english]SFUI_Settings_Enabled" "Enabled"
"SFUI_Settings_Enabled_Double" "Dobbelbuffer"
"[english]SFUI_Settings_Enabled_Double" "Double Buffered"
"SFUI_Settings_Enabled_Triple" "Trippelbuffer"
"[english]SFUI_Settings_Enabled_Triple" "Triple Buffered"
"SFUI_Settings_Disabled" "Slått av"
"[english]SFUI_Settings_Disabled" "Disabled"
"SFUI_Settings_None" "Ingen"
"[english]SFUI_Settings_None" "None"
"SFUI_Settings_2X_MSAA" "2x MSAA"
"[english]SFUI_Settings_2X_MSAA" "2x MSAA"
"SFUI_Settings_4X_MSAA" "4x MSAA"
"[english]SFUI_Settings_4X_MSAA" "4x MSAA"
"SFUI_Settings_8X_MSAA" "8x MSAA"
"[english]SFUI_Settings_8X_MSAA" "8x MSAA"
"SFUI_Settings_8X_CSAA" "8x CSAA"
"[english]SFUI_Settings_8X_CSAA" "8x CSAA"
"SFUI_Settings_16X_CSAA" "16x CSAA"
"[english]SFUI_Settings_16X_CSAA" "16x CSAA"
"SFUI_Settings_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA"
"[english]SFUI_Settings_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA"
"SFUI_Settings_Bilinear" "Bilineær"
"[english]SFUI_Settings_Bilinear" "Bilinear"
"SFUI_Settings_Trilinear" "Trilineær"
"[english]SFUI_Settings_Trilinear" "Trilinear"
"SFUI_Settings_Anisotropic_2X" "Anisotropisk 2X"
"[english]SFUI_Settings_Anisotropic_2X" "Anisotropic 2X"
"SFUI_Settings_Anisotropic_4X" "Anisotropisk 4X"
"[english]SFUI_Settings_Anisotropic_4X" "Anisotropic 4X"
"SFUI_Settings_Anisotropic_8X" "Anisotropisk 8X"
"[english]SFUI_Settings_Anisotropic_8X" "Anisotropic 8X"
"SFUI_Settings_Anisotropic_16X" "Anisotropisk 16X"
"[english]SFUI_Settings_Anisotropic_16X" "Anisotropic 16X"
"SFUI_Settings_Bloom" "Bloom"
"[english]SFUI_Settings_Bloom" "Bloom"
"SFUI_Settings_Full" "Full"
"[english]SFUI_Settings_Full" "Full"
"SFUI_Settings_Changes_On_Restart_Title" "Merknad"
"[english]SFUI_Settings_Changes_On_Restart_Title" "Notice"
"SFUI_Settings_Changes_On_Restart" "Endringer vil tre i kraft ved omstart."
"[english]SFUI_Settings_Changes_On_Restart" "Changes will be applied at restart."
"SFUI_Settings_Changes_Notice_Nav" "${confirm} OK"
"[english]SFUI_Settings_Changes_Notice_Nav" "${confirm} OK"
"SFUI_Settings_SplitMode" "Splittskjerm-modus"
"[english]SFUI_Settings_SplitMode" "Splitscreen Mode"
"SFUI_Settings_SplitMode_Auto" "Automatisk"
"[english]SFUI_Settings_SplitMode_Auto" "Auto"
"SFUI_Settings_SplitMode_Vert" "Side ved side"
"[english]SFUI_Settings_SplitMode_Vert" "Side by Side"
"SFUI_Settings_SplitMode_Horz" "Over / under"
"[english]SFUI_Settings_SplitMode_Horz" "Over / Under"
"SFUI_Settings_Always_Show_Inventory" "Alltid vis lager"
"[english]SFUI_Settings_Always_Show_Inventory" "Always Show Inventory"
"SFUI_Settings_Enable_Console" "Aktiver utviklerkonsoll (~)"
"[english]SFUI_Settings_Enable_Console" "Enable Developer Console (~)"
"SFUI_Settings_HUDScaling" "Grensesnittets skala"
"[english]SFUI_Settings_HUDScaling" "HUD Scale"
"SFUI_Settings_HUDScaleSmall" "Skrivebord, liten tekst"
"[english]SFUI_Settings_HUDScaleSmall" "Desktop Small Text"
"SFUI_Settings_HUDScaleMed" "Skrivebord"
"[english]SFUI_Settings_HUDScaleMed" "Desktop"
"SFUI_Settings_HUDScaleLarge" "Sofa"
"[english]SFUI_Settings_HUDScaleLarge" "Couch"
"SFUI_Settings_Apply" "UTFØR"
"[english]SFUI_Settings_Apply" "APPLY"
"SFUI_Settings_Changed_Discard" "Endringer er gjort. Forkast gjeldende endringer?"
"[english]SFUI_Settings_Changed_Discard" "Changes have been made. Discard current changes?"
"SFUI_Settings_Video" "Video"
"[english]SFUI_Settings_Video" "Video"
"SFUI_Settings_Discard_Nav" "${cancel} Avbryt ${confirm} Forkast"
"[english]SFUI_Settings_Discard_Nav" "${cancel} Cancel ${confirm} Discard"
"SFUI_Settings_PowerSavings_Info" "I strømsparingsmodus vil spillet kjøre med en lavere bildefrekvens for å spare på batteriet, som vil forlenge tiden du kan spille på batteri."
"[english]SFUI_Settings_PowerSavings_Info" "In Power Savings Mode, the game intentionally runs at a low frame rate in order to preserve battery power, extending the amount of time that you can play on battery power."
"SFUI_Settings_Antialiasing_Info" "Kantutjevning gir jevne geometri-kanter, som eliminerer ujevne kanter. Økning av kantutjevning kan redusere grafikkytelse."
"[english]SFUI_Settings_Antialiasing_Info" "Anti-aliasing provides a smooth appearance at the edges of geometry, eliminating jagged edges. Increasing anti-aliasing quality can degrade graphics performance."
"SFUI_Settings_Filtering_Info" "Ved økning av teksturfiltrerings-innstillingen forbedres teksturdetaljene i spillet. Økning av filtreringskvalitet kan degradere grafikk-ytelse."
"[english]SFUI_Settings_Filtering_Info" "Increasing the texture filtering setting improves the appearance of textures in the game. Increasing filtering quality can degrade graphics performance."
"SFUI_Settings_WaitForVSync_Info" "Trippel-buffer er anbefalt for den beste opplevelsen. Deaktivert-innstillingen kan forårsake visuell utriving."
"[english]SFUI_Settings_WaitForVSync_Info" "Triple Buffering is recommended for the smoothest experience. The Disabled setting may cause visual tearing."
"SFUI_Settings_QueuedMode_Info" "Flerkjernegjengivelse gjør CS:GO i stand til å utnytte flere prosessorer i systemet ditt. Å deaktivert innstillingen kan gi en høyere bildefrekvens, men med lavere visuell kvalitet."
"[english]SFUI_Settings_QueuedMode_Info" "Multicore rendering allows CS:GO to utilize the multiple CPUs present in your system. The Disabled setting may provide a higher framerate but with lower visual quality."
"SFUI_Settings_ShaderDetail_Info" "Shaderdetaljer kontrollerer raffinementet av lys- og skyggeeffektene som blir brukt på overflater i spillet. Høyere innstillinger forbedrer visuell kvalitet, men kan redusere grafikkytelse."
"[english]SFUI_Settings_ShaderDetail_Info" "Shader detail controls the sophistication of the lighting and shading effects applied to surfaces in the game. Higher settings increase visual quality but can degrade graphics performance."
"SFUI_Settings_CPUDetail_Info" "Effektdetaljer kontrollerer kompleksiteten av visse visuelle effekter i spillet i tillegg til visningsdistansen. Minskning av effektdetaljene kan forbedre ytelse men også øke pop-in av modellobjekter."
"[english]SFUI_Settings_CPUDetail_Info" "Effect detail controls the complexity of certain visual effects in the game as well as the draw-distance. Decreasing the effect detail may improve performance but will also increase model pop-in artifacts."
"SFUI_Settings_ModelDetail_Info" "Modell- / Teksturdetalj-innstillingene kontrollerer oppløsningen av teksturene og geometrikompleksiteten av modellene i spillet. Minskning av denne innstillingen kan forbedre ytelse på dårlige systemer, men vil degradere bildekvalitet."
"[english]SFUI_Settings_ModelDetail_Info" "The model / texture detail setting controls the resolution of textures and geometric complexity of models in the game. Decreasing this setting may improve performance on low-end systems, but will degrade image quality."
"SFUI_Settings_Paged_Pool_Mem_Info" "Tilgjengelig prosessorminne kan være påvirket av andre programmer, for eksempel antivirusprogrammer som kjører i bakgrunnen."
"[english]SFUI_Settings_Paged_Pool_Mem_Info" "Available CPU memory may be affected by other programs, such as anti-virus programs running in the background."
"SFUI_Settings_Chat_ButtonLabel" "Send"
"[english]SFUI_Settings_Chat_ButtonLabel" "Send"
"SFUI_Settings_Chat_Say" "Si til alle"
"[english]SFUI_Settings_Chat_Say" "Say to all"
"SFUI_Settings_Chat_SayTeam" "Si til lag"
"[english]SFUI_Settings_Chat_SayTeam" "Say to team"
"SFUI_BuyMenu_Title" "Velg våpen"
"[english]SFUI_BuyMenu_Title" "Select Weapon"
"SFUI_BuyMenu_Autobuy" "${autobuy} Autokjøp"
"[english]SFUI_BuyMenu_Autobuy" "${autobuy} Auto Buy"
"SFUI_BuyMenu_Buyprev" "${rebuy} Kjøp forrige"
"[english]SFUI_BuyMenu_Buyprev" "${rebuy} Re-Buy Previous"
"SFUI_BuyMenu_Done" "${cancel} Lukk"
"[english]SFUI_BuyMenu_Done" "${cancel} Close"
"SFUI_BuyMenu_Pistols" "PISTOLER"
"[english]SFUI_BuyMenu_Pistols" "PISTOLS"
"SFUI_BuyMenu_HeavyWeapons" "TUNGT"
"[english]SFUI_BuyMenu_HeavyWeapons" "HEAVY"
"SFUI_BuyMenu_Rifles" "RIFLER"
"[english]SFUI_BuyMenu_Rifles" "RIFLES"
"SFUI_BuyMenu_Equipment" "UTSTYR"
"[english]SFUI_BuyMenu_Equipment" "GEAR"
"SFUI_BuyMenu_Loadouts" "OPPAKNINGER"
"[english]SFUI_BuyMenu_Loadouts" "LOADOUTS"
"SFUI_BuyMenu_SMGs" "MP-er"
"[english]SFUI_BuyMenu_SMGs" "SMGs"
"SFUI_BuyMenu_SelectWeapon" "Velg\nvåpen"
"[english]SFUI_BuyMenu_SelectWeapon" "Select\nWeapon"
"SFUI_BuyMenu_CurrentInventory" "Gjeldende utstyr"
"[english]SFUI_BuyMenu_CurrentInventory" "Current Inventory"
"SFUI_BuyMenu_LoadoutNumber" "Oppakning %s1"
"[english]SFUI_BuyMenu_LoadoutNumber" "Loadout %s1"
"SFUI_BuyMenu_Firepower" "SLAGKRAFT"
"[english]SFUI_BuyMenu_Firepower" "FIREPOWER"
"SFUI_BuyMenu_FireRate" "SKUDDFREKVENS"
"[english]SFUI_BuyMenu_FireRate" "FIRERATE"
"SFUI_BuyMenu_Accuracy" "REKYLKONTROLL"
"[english]SFUI_BuyMenu_Accuracy" "RECOIL CONTROL"
"SFUI_BuyMenu_Movement" "MOBILITET"
"[english]SFUI_BuyMenu_Movement" "MOBILITY"
"SFUI_BuyMenu_AmmoLabel" "AMMO:"
"[english]SFUI_BuyMenu_AmmoLabel" "AMMO:"
"SFUI_BuyMenu_SpecialLabel" "SPESIELT:"
"[english]SFUI_BuyMenu_SpecialLabel" "SPECIAL:"
"SFUI_BuyMenu_CountryLabel" "LAND:"
"[english]SFUI_BuyMenu_CountryLabel" "COUNTRY:"
"SFUI_BuyMenu_TimerText" "Gjenværende kjøpetid:"
"[english]SFUI_BuyMenu_TimerText" "Buy Time Left :"
"SFUI_BuyMenu_OutOfTime" "Kjøpeperioden på %s1 sekund har utløpt"
"[english]SFUI_BuyMenu_OutOfTime" "The %s1 second buy period has expired"
"SFUI_BuyMenu_NotInBuyZone" "Du har forlatt kjøpesonen"
"[english]SFUI_BuyMenu_NotInBuyZone" "You have left the buy zone"
"SFUI_BuyMenu_Help_Select" "${cancel} Tilbake ${confirm} Velg ${lshoulder} Autokjøp ${rshoulder} Kjøp forrige"
"[english]SFUI_BuyMenu_Help_Select" "${cancel} Back ${confirm} Select ${lshoulder} Autobuy ${rshoulder} Buy Previous"
"SFUI_BuyMenu_Help_Buy" "${cancel} Tilbake ${confirm} Velg ${lshoulder} Autokjøp ${rshoulder} Kjøp forrige"
"[english]SFUI_BuyMenu_Help_Buy" "${cancel} Back ${confirm} Select ${lshoulder} Autobuy ${rshoulder} Buy Previous"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_glock" "3x skuddsalve"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_glock" "3x Burst-Fire"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_usp" "Tyskland"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_usp" "Germany"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp" "Lyddemper"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp" "Silencer"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_p228" "Sveits/Tysk"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_p228" "Switz/Ger"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p228" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p228" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_elite" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_elite" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p250" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p250" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_m3" "Italia"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_m3" "Italy"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m3" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m3" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_tmp" "Østerrike"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_tmp" "Austria"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tmp" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tmp" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_mp5navy" "Tyskland"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_mp5navy" "Germany"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp5navy" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp5navy" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p90" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p90" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_famas" "3x skuddsalve"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_famas" "3x Burst-Fire"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_scout" "Østerrike"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_scout" "Austria"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scout" "Zoom 2x"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scout" "Zoom 2x"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_galil" "Israel"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_galil" "Israel"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galil" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galil" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Zoom"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Zoom"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sg550" "Sveits"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sg550" "Switzerland"
"SFUI_BuyMenu_InfoSG550Special_sg550" "Zoom 2x"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSG550Special_sg550" "Zoom 2x"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sg552" "Sveits"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sg552" "Switzerland"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg552" "Zoom"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg552" "Zoom"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Zoom"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Zoom"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_awp" "Zoom 2x"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_awp" "Zoom 2x"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "Zoom 2x"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "Zoom 2x"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m249" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m249" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_negev" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_negev" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_nova" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_nova" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_scar17" "Belgia/USA"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_scar17" "Belgium/U.S.A."
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar17" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar17" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "Zoom 2x"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "Zoom 2x"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "Zoom 2x"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "Zoom 2x"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_taser" "Et nærkamp-, ettskuddsvåpen som leverer en dødelig dose med elektrisitet til målet."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_taser" "A close range, one shot weapon that delivers a lethal dose of electricity to the target."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_decoy" "Et avledende apparat som kan brukes til å simulere våpenutløsning."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_decoy" "A diversionary device that can be used to simulate weapons discharge."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Kropps- og hodebeskyttelse mot prosjektiler og eksplosiver."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Body and head protection against projectiles and explosives."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_molotov" "Et eksplosivt, brannstiftende apparat som dekker treffpunktet i flammer i en kort periode."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_molotov" "An explosive incendiary device that covers the point of impact in flames for a short time."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "Et avledende apparat som kan brukes til å gi midlertidig dekke for å bevege seg fra sted til sted."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "A diversionary device that can be used to provide temporary cover for moving from place to place."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Lager en høy lyd og blendende blits når kastet på fienden (trekk ut splinten først). Nyttig som avledning før du går inn i et område."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Makes a loud noise and blinding flash when thrown at enemy (pull pin first). Useful for causing distractions before entering an area."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "En høyeksplosiv innretning. Trekk ut splinten, slipp grepet og kast."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "A high-explosive device. Pull the pin, release the spoon and throw."
"SFUI_Freeze_Skip" "${confirm} Hopp over"
"[english]SFUI_Freeze_Skip" "${confirm} Skip"
"SFUI_Freeze_Snapshot" "[%s1] Lagre dette øyeblikket"
"[english]SFUI_Freeze_Snapshot" "[%s1] Save this moment"
"SFUI_CONNWARNING_HEADER" "ADVARSEL: Tilkoblingsproblem"
"[english]SFUI_CONNWARNING_HEADER" "WARNING: Connection problem"
"SFUI_CONNWARNING_BODY" "Automatisk frakobling om:"
"[english]SFUI_CONNWARNING_BODY" "Auto-disconnect in: "
"SFUI_LEADERBOARD" "LEDERTABELLER"
"[english]SFUI_LEADERBOARD" "LEADERBOARDS"
"SFUI_LBoard_Mode" "MODUS"
"[english]SFUI_LBoard_Mode" "MODE"
"SFUI_LBoard_Filter" "FILTER"
"[english]SFUI_LBoard_Filter" "FILTER"
"SFUI_LBoard_Entries" "TOTALT PLASSERINGER: 0"
"[english]SFUI_LBoard_Entries" "TOTAL ENTRIES: 0"
"SFUI_LBoard_Updating" "OPPDATERER FRA TJENER..."
"[english]SFUI_LBoard_Updating" "UPDATING FROM SERVER..."
"SFUI_LBRank" "RANG:"
"[english]SFUI_LBRank" "RANK:"
"SFUI_LBCat_Lt" "${ltrigger}"
"[english]SFUI_LBCat_Lt" "${ltrigger}"
"SFUI_LBCat_Rt" "${rtrigger}"
"[english]SFUI_LBCat_Rt" "${rtrigger}"
"SFUI_LBMode_X" "${west}"
"[english]SFUI_LBMode_X" "${west}"
"SFUI_LBFilter_Y" "${north}"
"[english]SFUI_LBFilter_Y" "${north}"
"SFUI_Leaderboards_Navigation_PS3" "${cancel} Lukk ${dpad} Navigere liste"
"[english]SFUI_Leaderboards_Navigation_PS3" "${cancel} Back ${dpad} Navigate List"
"SFUI_LB_Status" "Leser ledertabelldata..."
"[english]SFUI_LB_Status" "Reading leaderboard data..."
"SFUI_LB_NoResults" "Fant ingen resultater."
"[english]SFUI_LB_NoResults" "No results found."
"SFUI_Leaderboard_LB_KillDeath" "Nåværende drap / dødsfall-forhold"
"[english]SFUI_Leaderboard_LB_KillDeath" "Current Kill / Death Ratio"
"SFUI_Leaderboard_LB_Wins" "Totalt seire"
"[english]SFUI_Leaderboard_LB_Wins" "Total Wins"
"SFUI_Leaderboard_LB_Stars" "Stjerner totalt"
"[english]SFUI_Leaderboard_LB_Stars" "Total Stars"
"SFUI_Leaderboard_LB_GamesPlayed" "Totalt antall runder spilt"
"[english]SFUI_Leaderboard_LB_GamesPlayed" "Total Rounds Played"
"SFUI_LeaderboardFilter_Overall" "Samlet"
"[english]SFUI_LeaderboardFilter_Overall" "Overall"
"SFUI_LeaderboardFilter_Friends" "Venner"
"[english]SFUI_LeaderboardFilter_Friends" "Friends"
"SFUI_LeaderboardFilter_Me" "Meg"
"[english]SFUI_LeaderboardFilter_Me" "Me"
"SFUI_LeaderboardMode_All" "Alle"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_All" "All"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlineCasual" "Online avslappet"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineCasual" "Online Casual"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlineCompetitive" "Online konkurransespilling"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineCompetitive" "Online Competitive"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlinePro" "Online pro"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlinePro" "Online Pro"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlinePrivate" "Online privat"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlinePrivate" "Online Private"
"SFUI_LeaderboardMode_OfflineCasual" "Lokalt avslappet"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineCasual" "Local Casual"
"SFUI_LeaderboardMode_OfflineCompetitive" "Lokal konkurransespilling"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineCompetitive" "Local Competitive"
"SFUI_LeaderboardMode_OfflinePro" "Lokalt pro"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflinePro" "Local Pro"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameProgressive" "Online våpenkappløp"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameProgressive" "Online Arms Race"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameBomb" "Online ødeleggelse"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameBomb" "Online Demolition"
"SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameProgressive" "Lokalt våpenkappløp"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameProgressive" "Local Arms Race"
"SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameBomb" "Lokalt ødeleggelse"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameBomb" "Local Demolition"
"SFUI_LeaderboardHeading_Rank" "Rang"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Rank" "Rank"
"SFUI_LeaderboardHeading_KD" "D/DF"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_KD" "K/D"
"SFUI_LeaderboardHeading_HeadShots" "Hodeskudd"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_HeadShots" "Head Shots"
"SFUI_LeaderboardHeading_Hits" "Treff"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Hits" "Hits"
"SFUI_LeaderboardHeading_Kills" "Drap"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Kills" "Kills"
"SFUI_LeaderboardHeading_WinPercent" "Seire %"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_WinPercent" "Win %"
"SFUI_LeaderboardHeading_Wins" "Seire"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Wins" "Wins"
"SFUI_LeaderboardHeading_Losses" "Tap"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Losses" "Losses"
"SFUI_LeaderboardHeading_WonAsCT" "Seire som AT"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_WonAsCT" "Wins as CT"
"SFUI_LeaderboardHeading_WonAsT" "Seire som T"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_WonAsT" "Wins as T"
"SFUI_LeaderboardHeading_Stars" "Stjerner"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Stars" "Stars"
"SFUI_LeaderboardHeading_BombsSet" "Plassert bombe"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_BombsSet" "Bomb Set"
"SFUI_LeaderboardHeading_BombsDetonated" "Bomber detonert"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_BombsDetonated" "Bombs Detonated"
"SFUI_LeaderboardHeading_BombsDefused" "Bomber desarmert"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_BombsDefused" "Bombs Defused"
"SFUI_LeaderboardHeading_HostagesRescued" "Gisler reddet"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_HostagesRescued" "Hostages Rescued"
"SFUI_LeaderboardHeading_Total" "Totalt"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Total" "Total"
"SFUI_LeaderboardHeading_AverageScore" "Poengsum"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageScore" "Score"
"SFUI_LeaderboardHeading_AverageKillsRound" "Drap per runde"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageKillsRound" "Kills Per Round"
"SFUI_LeaderboardHeading_AverageDeathsRound" "Dødsfall per runde"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageDeathsRound" "Deaths Per Round"
"SFUI_LeaderboardHeading_AverageDmgRound" "Skade per runde"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageDmgRound" "Damage Per Round"
"SFUI_LeaderboardHeading_TotalMVP" "MVP totalt"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_TotalMVP" "MVP Total"
"SFUI_LeaderboardHeading_GamesTotal" "Totalt"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_GamesTotal" "Total"
"SFUI_LeaderboardHeading_TimePlayed" "Tid spilt"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_TimePlayed" "Time Played"
"SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsCT" "Spilt som AT"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsCT" "Played as CT"
"SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsT" "Spilt som T"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsT" "Played as T"
"SFUI_LeaderboardHeading_Medals" "Totalt prestasjoner"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Medals" "Achievements Total"
"SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle" "Feil med flerspiller"
"[english]SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle" "Multiplayer Error"
"SFUI_GameUI_ErrorDismiss" "${confirm} Avvis"
"[english]SFUI_GameUI_ErrorDismiss" "${confirm} Dismiss"
"SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled" "Du må være logget inn på en spillerprofil med flerspillerrettigheter og tilkoblet til Xbox LIVE for å kunne spille online."
"[english]SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled" "You must be signed in to a gamer profile with multiplayer privileges and connected to Xbox LIVE in order to play online."
"SFUI_GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "Du må logge på Xbox LIVE for å få tilgang til denne funksjonen. Vil du logge på nå?"
"[english]SFUI_GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "You need to sign in to Xbox LIVE to access this feature. Would you like to sign in now?"
"SFUI_GameUI_LostServerXLSP" "%s-tjenesten er ikke tilgjengelig for øyeblikket. Prøv igjen senere."
"[english]SFUI_GameUI_LostServerXLSP" "The %s service is not available at this time. Please try again later."
"SFUI_GameUI_DedicatedSearchFailed" "Kunne ikke finne en dedikert tjener."
"[english]SFUI_GameUI_DedicatedSearchFailed" "Failed to find a dedicated server."
"SFUI_DisconnectReason_Unknown" "Det oppstod en feil med tilkoblingen. Prøv igjen."
"[english]SFUI_DisconnectReason_Unknown" "An error occurred with your connection. Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_PlayerRemovedFromSession" "Klienten ble fjernet fra vertsøkten."
"[english]SFUI_DisconnectReason_PlayerRemovedFromSession" "Client was removed from host session."
"SFUI_DisconnectReason_Idle" "Du er blitt kastet ut på grunn av inaktivitet."
"[english]SFUI_DisconnectReason_Idle" "You have been kicked due to inactivity."
"SFUI_DisconnectReason_DisconnectedFromServer" "Din tilkobling til tjeneren ble tidsavbrutt."
"[english]SFUI_DisconnectReason_DisconnectedFromServer" "Your connection to the server has timed out."
"SFUI_DisconnectReason_TeamKilling" "Du er blitt kastet ut for å ha drept for mange lagkamerater."
"[english]SFUI_DisconnectReason_TeamKilling" "You have been kicked for killing too many teammates."
"SFUI_Disconnect_Title" "Frakoblet"
"[english]SFUI_Disconnect_Title" "Disconnected"
"SFUI_SessionError_Unknown" "Det oppstod en feil med din tilkobling til økten. Vennligst prøv igjen om litt."
"[english]SFUI_SessionError_Unknown" "An error occurred with your connection to session. Please try again in a few moments."
"SFUI_SessionError_NotAvailable" "Økten er ikke tilgjengelig lenger."
"[english]SFUI_SessionError_NotAvailable" "The session is no longer available."
"SFUI_SessionError_Create" "Kunne ikke opprette økten. Kontroller tilkoblingen og prøv på nytt."
"[english]SFUI_SessionError_Create" "Failed to create session. Please check your connection and try again."
"SFUI_SessionError_Connect" "Kunne ikke koble til spilltjeneren."
"[english]SFUI_SessionError_Connect" "Failed to connect to the game server."
"SFUI_SessionError_Full" "Kunne ikke bli med i økten, fordi den ikke hadde nok åpne plasser."
"[english]SFUI_SessionError_Full" "Failed to join session because the session did not have enough open slots."
"SFUI_SessionError_Kicked" "Du er blitt kastet ut av økten."
"[english]SFUI_SessionError_Kicked" "You have been kicked from the session."
"SFUI_SessionError_Migrate" "Lobbylederen har forlatt spillet."
"[english]SFUI_SessionError_Migrate" "Lobby leader has left the game."
"SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTitle" "Feil ved lasting av spillerprofil"
"[english]SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTitle" "Gamer profile load fail"
"SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedMsg" "Det oppstod en feil ved lasting av spillerprofilen. Vil du forsøke å tilbakestille spillerprofilen og miste all fremgang og innstillinger?"
"[english]SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedMsg" "There was an error loading the gamer profile. Would you like to attempt to reset the gamer profile losing all game progress and settings?"
"SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTrialMsg" "Det oppstod en feil ved lasting av spillerprofilen. Prøve-modus krever en gyldig spillerprofil"
"[english]SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTrialMsg" "There was an error loading the gamer profile. Trial mode requires valid gamer profile"
"SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedTitle" "Feil ved skrivning av spillerprofil"
"[english]SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedTitle" "Gamer profile write fail"
"SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedMsg" "Det oppstod en feil ved skrivning av spillerprofilen. Lagringsenheten som inneholder profilen kan være full. Ingen spillfremgang kan bli lagret"
"[english]SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedMsg" "There was an error writing the gamer profile. The storage device containing the profile may be missing or full. No game progress can be saved"
"SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlockedTitle" "Kjøp det fullstendige spillet!"
"[english]SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlockedTitle" "Purchase the Full Game!"
"SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlocked" "Du må kjøpe fullversjonen av spillet for å få tilgang til denne funksjonen!"
"[english]SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlocked" "You must purchase the full game in order to access this feature!"
"SFUI_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Splint!"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Fire in the hole!"
"SFUI_TitlesTXT_Molotov_in_the_hole" "Brannbombe på vei!"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Molotov_in_the_hole" "FireBomb on the way!"
"SFUI_TitlesTXT_Flashbang_in_the_hole" "Sjokk!"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Flashbang_in_the_hole" "Flashbang Out!"
"SFUI_TitlesTXT_Smoke_in_the_hole" "Røyk!"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Smoke_in_the_hole" "Smoke Out!"
"SFUI_TitlesTXT_Decoy_in_the_hole" "Lokkegranat kastet!"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Decoy_in_the_hole" "Decoy Out!"
"WIN_BOMB_PLANT_NAME" "La bomben springe"
"[english]WIN_BOMB_PLANT_NAME" "Someone Set Up Us The Bomb"
"WIN_BOMB_PLANT_DESC" "Vinn en runde ved å plassere en bombe"
"[english]WIN_BOMB_PLANT_DESC" "Win a round by planting a bomb"
"BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Tikkende bomber"
"[english]BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Boomala Boomala"
"BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Plasser 100 bomber"
"[english]BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Plant 100 bombs"
"BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "Skadeavvergende tiltak"
"[english]BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "The Hurt Blocker"
"BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Desarmer 100 bomber"
"[english]BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Defuse 100 bombs successfully"
"TR_BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "Hurtigsnitt"
"[english]TR_BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "Quick Cut"
"TR_BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Desarmer fem bomber i ødeleggelse"
"[english]TR_BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Defuse five bombs in Demolition mode"
"TR_BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Kortere lunte"
"[english]TR_BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Shorter Fuse"
"TR_BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Plasser fem bomber i ødeleggelse"
"[english]TR_BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Plant five bombs in Demolition Mode"
"KILL_ENEMY_LOW_NAME" "I likpose og sekk"
"[english]KILL_ENEMY_LOW_NAME" "Body Bagger"
"KILL_ENEMY_LOW_DESC" "Drep 25 fiender"
"[english]KILL_ENEMY_LOW_DESC" "Kill 25 enemies"
"KILL_ENEMY_MED_NAME" "Likmannen"
"[english]KILL_ENEMY_MED_NAME" "Corpseman"
"KILL_ENEMY_MED_DESC" "Drep 500 fiender"
"[english]KILL_ENEMY_MED_DESC" "Kill 500 enemies"
"KILL_ENEMY_HIGH_NAME" "Krigsgud"
"[english]KILL_ENEMY_HIGH_NAME" "God of War"
"KILL_ENEMY_HIGH_DESC" "Drep 10 000 fiender"
"[english]KILL_ENEMY_HIGH_DESC" "Kill 10,000 enemies"
"BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_NAME" "I siste sekund"
"[english]BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_NAME" "Second to None"
"BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_DESC" "Desarmer en bombe med mindre enn ett sekund igjen"
"[english]BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_DESC" "Successfully defuse a bomb with less than one second remaining"
"BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_NAME" "Klar til strid"
"[english]BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_NAME" "Combat Ready"
"BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_DESC" "Desarmer en bombe med et sett når det hadde gått galt uten"
"[english]BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_DESC" "Defuse a bomb with a kit when it would have failed without one"
"KILL_BOMB_DEFUSER_NAME" "Anti-antiterrorist"
"[english]KILL_BOMB_DEFUSER_NAME" "Counter-Counter-Terrorist"
"KILL_BOMB_DEFUSER_DESC" "Drep en antiterrorist som desarmerer bomben"
"[english]KILL_BOMB_DEFUSER_DESC" "Kill a Counter-Terrorist while he is defusing the bomb"
"WIN_BOMB_DEFUSE_NAME" "Desarmeringsritualet"
"[english]WIN_BOMB_DEFUSE_NAME" "Rite of First Defusal"
"WIN_BOMB_DEFUSE_DESC" "Vinn en runde ved å desarmere en bombe"
"[english]WIN_BOMB_DEFUSE_DESC" "Win a round by defusing a bomb"
"BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_NAME" "Kort lunte"
"[english]BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_NAME" "Short Fuse"
"BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_DESC" "Plasser en bombe innen 25 sekunder (ikke i ødeleggelse)"
"[english]BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_DESC" "Plant a bomb within 25 seconds (excluding Demolition mode)"
"WIN_ROUNDS_LOW_NAME" "Nybegynnerens verdensorden"
"[english]WIN_ROUNDS_LOW_NAME" "Newb World Order"
"WIN_ROUNDS_LOW_DESC" "Vinn ti runder"
"[english]WIN_ROUNDS_LOW_DESC" "Win ten rounds"
"WIN_ROUNDS_MED_NAME" "Pro-blemorientert"
"[english]WIN_ROUNDS_MED_NAME" "Pro-moted"
"WIN_ROUNDS_MED_DESC" "Vinn 200 runder"
"[english]WIN_ROUNDS_MED_DESC" "Win 200 rounds"
"WIN_ROUNDS_HIGH_NAME" "Blant e-leet-en"
"[english]WIN_ROUNDS_HIGH_NAME" "Leet-er of Men"
"WIN_ROUNDS_HIGH_DESC" "Vinn 5000 runder"
"[english]WIN_ROUNDS_HIGH_DESC" "Win 5,000 rounds"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Gungamer"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Gungamer"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Vinn en kamp i våpenkappløp eller ødeleggelse"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Win one match in Arms Race or Demolition mode"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Gønne på"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Keep on Gunning"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Vinn 25 kamper i våpenkappløp eller ødeleggelse"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Win 25 matches in Arms Race or Demolition mode"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "Århundrets drap"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "Kill of the Century"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Vinn 100 kamper i våpenkappløp eller ødeleggelse"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Win 100 matches in Arms Race or Demolition mode"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_NAME" "Den profesjonelle"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_NAME" "The Professional"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_DESC" "Vinn 500 kamper i våpenkappløp eller ødeleggelse"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_DESC" "Win 500 matches in Arms Race or Demolition mode"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_NAME" "Kald pizzaspiser"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_NAME" "Cold Pizza Eater"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_DESC" "Vinn 1000 kamper i våpenkappløp eller ødeleggelse"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_DESC" "Win 1,000 matches in Arms Race or Demolition mode"
"GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Trening, trening, trening"
"[english]GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Practice Practice Practice"
"GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Spill 100 kamper i våpenkappløp eller ødeleggelse"
"[english]GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Play 100 matches of Arms Race or Demolition mode"
"GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Våpensamler"
"[english]GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Gun Collector"
"GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Spill 500 kamper i våpenkappløp eller ødeleggelse"
"[english]GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Play 500 matches of Arms Race or Demolition mode"
"GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "Kongen på haugen"
"[english]GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "King of the Kill"
"GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Spill 5000 kamper i våpenkappløp eller ødeleggelse"
"[english]GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Play 5,000 matches of Arms Race or Demolition mode"
"GIVE_DAMAGE_LOW_NAME" "Poengjakt"
"[english]GIVE_DAMAGE_LOW_NAME" "Points in Your Favor"
"GIVE_DAMAGE_LOW_DESC" "Påfør totalt 2500 skadepoeng på fiender"
"[english]GIVE_DAMAGE_LOW_DESC" "Inflict 2,500 total points of damage to enemies"
"GIVE_DAMAGE_MED_NAME" "Mange gode poeng"
"[english]GIVE_DAMAGE_MED_NAME" "You've Made Your Points"
"GIVE_DAMAGE_MED_DESC" "Påfør totalt 50 000 skadepoeng på fiender"
"[english]GIVE_DAMAGE_MED_DESC" "Inflict 50,000 total points of damage to enemies"
"GIVE_DAMAGE_HIGH_NAME" "En million skadepoeng"
"[english]GIVE_DAMAGE_HIGH_NAME" "A Million Points of Blight"
"GIVE_DAMAGE_HIGH_DESC" "Påfør totalt 1 000 000 skadepoeng på fiender"
"[english]GIVE_DAMAGE_HIGH_DESC" "Inflict 1,000,000 total points of damage to enemies"
"KILLING_SPREE_NAME" "Ballistisk"
"[english]KILLING_SPREE_NAME" "Ballistic"
"KILLING_SPREE_DESC" "Drep fire fiender innen femten sekunder i klassisk modus"
"[english]KILLING_SPREE_DESC" "In Classic mode, kill four enemy players within fifteen seconds"
"KILL_WITH_OWN_GUN_NAME" "Hittegods"
"[english]KILL_WITH_OWN_GUN_NAME" "Lost and F0wnd"
"KILL_WITH_OWN_GUN_DESC" "Drep en fiende med et våpen de slapp under den pågående runden"
"[english]KILL_WITH_OWN_GUN_DESC" "Kill an enemy with a gun they dropped during the current round"
"RESCUE_HOSTAGES_LOW_NAME" "Cowboy-diplomati"
"[english]RESCUE_HOSTAGES_LOW_NAME" "Cowboy Diplomacy"
"RESCUE_HOSTAGES_LOW_DESC" "Redd 100 gisler"
"[english]RESCUE_HOSTAGES_LOW_DESC" "Rescue 100 hostages"
"RESCUE_HOSTAGES_MED_NAME" "Lang og tro redningstjeneste"
"[english]RESCUE_HOSTAGES_MED_NAME" "SAR Czar"
"RESCUE_HOSTAGES_MED_DESC" "Redd 500 gisler"
"[english]RESCUE_HOSTAGES_MED_DESC" "Rescue 500 hostages"
"RESCUE_ALL_HOSTAGES_NAME" "Dyktig gjeter"
"[english]RESCUE_ALL_HOSTAGES_NAME" "Good Shepherd"
"RESCUE_ALL_HOSTAGES_DESC" "Redd alle gislene i løpet av én runde"
"[english]RESCUE_ALL_HOSTAGES_DESC" "Rescue all hostages in a single round"
"FAST_HOSTAGE_RESCUE_NAME" "Frigjort i en fei"
"[english]FAST_HOSTAGE_RESCUE_NAME" "Freed With Speed"
"FAST_HOSTAGE_RESCUE_DESC" "Redd alle gislene innen 90 sekunder"
"[english]FAST_HOSTAGE_RESCUE_DESC" "Rescue all hostages within 90 seconds"
"KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_NAME" "Ammunisjonsforvaltning"
"[english]KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_NAME" "Ammo Conservation"
"KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_DESC" "Drep to fiender med én kule"
"[english]KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_DESC" "Kill two enemy players with a single bullet"
"EARN_MONEY_LOW_NAME" "Krigsobligasjon"
"[english]EARN_MONEY_LOW_NAME" "War Bonds"
"EARN_MONEY_LOW_DESC" "Tjen totalt $50 000"
"[english]EARN_MONEY_LOW_DESC" "Earn $50,000 total cash"
"EARN_MONEY_MED_NAME" "Krigsprofittering"
"[english]EARN_MONEY_MED_NAME" "Spoils of War"
"EARN_MONEY_MED_DESC" "Tjen totalt $2 500 000"
"[english]EARN_MONEY_MED_DESC" "Earn $2,500,000 total cash"
"EARN_MONEY_HIGH_NAME" "Blodpenger"
"[english]EARN_MONEY_HIGH_NAME" "Blood Money"
"EARN_MONEY_HIGH_DESC" "Tjen totalt $50 000 000"
"[english]EARN_MONEY_HIGH_DESC" "Earn $50,000,000 total cash"
"DEAD_GRENADE_KILL_NAME" "Forhastet begravelse"
"[english]DEAD_GRENADE_KILL_NAME" "Premature Burial"
"DEAD_GRENADE_KILL_DESC" "Drep en fiende med en granat etter at du døde"
"[english]DEAD_GRENADE_KILL_DESC" "Kill an enemy with a grenade after dying"
"KILL_ENEMY_DEAGLE_NAME" "Desert Eagle-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_DEAGLE_NAME" "Desert Eagle Expert"
"KILL_ENEMY_DEAGLE_DESC" "Drep 200 fiender med Desert Eagle"
"[english]KILL_ENEMY_DEAGLE_DESC" "Kill 200 enemies with the Desert Eagle"
"KILL_ENEMY_USP_NAME" "USP-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_USP_NAME" "USP Expert"
"KILL_ENEMY_USP_DESC" "Drep 200 fiender med USP"
"[english]KILL_ENEMY_USP_DESC" "Kill 200 enemies with the USP"
"KILL_ENEMY_GLOCK_NAME" "Glock-18-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_GLOCK_NAME" "Glock-18 Expert"
"KILL_ENEMY_GLOCK_DESC" "Drep 100 fiender med Glock-18"
"[english]KILL_ENEMY_GLOCK_DESC" "Kill 100 enemies with the Glock-18"
"KILL_ENEMY_P228_NAME" "P228-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_P228_NAME" "P228 Expert"
"KILL_ENEMY_P228_DESC" "Drep 200 fiender med P228"
"[english]KILL_ENEMY_P228_DESC" "Kill 200 enemies with the P228"
"KILL_ENEMY_ELITE_NAME" "Dual Berettas-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_ELITE_NAME" "Dual Berettas Expert"
"KILL_ENEMY_ELITE_DESC" "Drep 25 fiender med Dual Berettas"
"[english]KILL_ENEMY_ELITE_DESC" "Kill 25 enemies with the Dual Berettas"
"KILL_ENEMY_FIVESEVEN_NAME" "Five-SeveN-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_FIVESEVEN_NAME" "Five-SeveN Expert"
"KILL_ENEMY_FIVESEVEN_DESC" "Drep 25 fiender med Five-SeveN"
"[english]KILL_ENEMY_FIVESEVEN_DESC" "Kill 25 enemies with the Five-SeveN"
"KILL_ENEMY_BIZON_NAME" "PP-Bizon-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_BIZON_NAME" "PP-Bizon Expert"
"KILL_ENEMY_BIZON_DESC" "Drep 250 fiender med PP-Bizon"
"[english]KILL_ENEMY_BIZON_DESC" "Kill 250 enemies with the PP-Bizon"
"KILL_ENEMY_TEC9_NAME" "Tec-9-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_TEC9_NAME" "Tec-9 Expert"
"KILL_ENEMY_TEC9_DESC" "Drep 100 fiender med Tec-9"
"[english]KILL_ENEMY_TEC9_DESC" "Kill 100 enemies with the Tec-9"
"KILL_ENEMY_TASER_NAME" "Zeus x27-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_TASER_NAME" "Zeus x27 Expert"
"KILL_ENEMY_TASER_DESC" "Drep 10 fiender med Zeus x27"
"[english]KILL_ENEMY_TASER_DESC" "Kill 10 enemies with the Zeus x27"
"KILL_ENEMY_HKP2000_NAME" "P2000/USP Tactical-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_HKP2000_NAME" "P2000/USP Tactical Expert"
"KILL_ENEMY_HKP2000_DESC" "Drep 100 fiender med P2000 eller USP"
"[english]KILL_ENEMY_HKP2000_DESC" "Kill 100 enemies with the P2000 or USP"
"KILL_ENEMY_P250_NAME" "P250-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_P250_NAME" "P250 Expert"
"KILL_ENEMY_P250_DESC" "Drep 25 fiender med P250"
"[english]KILL_ENEMY_P250_DESC" "Kill 25 enemies with the P250"
"META_PISTOL_NAME" "Pistolmester"
"[english]META_PISTOL_NAME" "Pistol Master"
"META_PISTOL_DESC" "Lås opp alle utmerkelser for pistoldrap"
"[english]META_PISTOL_DESC" "Unlock all Pistol kill awards"
"KILL_ENEMY_AWP_NAME" "AWP-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_AWP_NAME" "AWP Expert"
"KILL_ENEMY_AWP_DESC" "Drep 500 fiender med AWP"
"[english]KILL_ENEMY_AWP_DESC" "Kill 500 enemies with the AWP"
"KILL_ENEMY_AK47_NAME" "AK-47-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_AK47_NAME" "AK-47 Expert"
"KILL_ENEMY_AK47_DESC" "Drep 1000 fiender med AK-47"
"[english]KILL_ENEMY_AK47_DESC" "Kill 1,000 enemies with the AK-47"
"KILL_ENEMY_M4A1_NAME" "M4 AR-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_M4A1_NAME" "M4 AR Expert"
"KILL_ENEMY_M4A1_DESC" "Drep 1000 fiender med M4 Assault Rifle"
"[english]KILL_ENEMY_M4A1_DESC" "Kill 1,000 enemies with an M4 Assault Rifle"
"KILL_ENEMY_AUG_NAME" "AUG-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_AUG_NAME" "AUG Expert"
"KILL_ENEMY_AUG_DESC" "Drep 250 fiender med AUG"
"[english]KILL_ENEMY_AUG_DESC" "Kill 250 enemies with the AUG"
"KILL_ENEMY_SG552_NAME" "SG 552-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_SG552_NAME" "SG 552 Expert"
"KILL_ENEMY_SG552_DESC" "Drep 500 fiender med SG 552"
"[english]KILL_ENEMY_SG552_DESC" "Kill 500 enemies with the SG 552"
"KILL_ENEMY_SG550_NAME" "SG 550-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_SG550_NAME" "SG 550 Expert"
"KILL_ENEMY_SG550_DESC" "Drep 500 fiender med SG 550"
"[english]KILL_ENEMY_SG550_DESC" "Kill 500 enemies with the SG 550"
"KILL_ENEMY_GALIL_NAME" "Galil-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_GALIL_NAME" "Galil Expert"
"KILL_ENEMY_GALIL_DESC" "Drep 500 fiender med Galil"
"[english]KILL_ENEMY_GALIL_DESC" "Kill 500 enemies with the Galil"
"KILL_ENEMY_GALILAR_NAME" "Galil AR-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_GALILAR_NAME" "Galil AR Expert"
"KILL_ENEMY_GALILAR_DESC" "Drep 250 fiender med Galil AR"
"[english]KILL_ENEMY_GALILAR_DESC" "Kill 250 enemies with the Galil AR"
"KILL_ENEMY_FAMAS_NAME" "FAMAS-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_FAMAS_NAME" "FAMAS Expert"
"KILL_ENEMY_FAMAS_DESC" "Drep 100 fiender med FAMAS"
"[english]KILL_ENEMY_FAMAS_DESC" "Kill 100 enemies with the FAMAS"
"KILL_ENEMY_SCOUT_NAME" "Scout-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_SCOUT_NAME" "Scout Expert"
"KILL_ENEMY_SCOUT_DESC" "Drep 1000 fiender med Scout"
"[english]KILL_ENEMY_SCOUT_DESC" "Kill 1,000 enemies with the Scout"
"KILL_ENEMY_G3SG1_NAME" "G3SG1-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_G3SG1_NAME" "G3SG1 Expert"
"KILL_ENEMY_G3SG1_DESC" "Drep 100 fiender med G3SG1"
"[english]KILL_ENEMY_G3SG1_DESC" "Kill 100 enemies with the G3SG1"
"KILL_ENEMY_SCAR17_NAME" "SCAR-17-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_SCAR17_NAME" "SCAR-17 Expert"
"KILL_ENEMY_SCAR17_DESC" "Drep 1000 fiender med SCAR-17"
"[english]KILL_ENEMY_SCAR17_DESC" "Kill 1,000 enemies with the SCAR-17"
"KILL_ENEMY_SCAR20_NAME" "SCAR-20-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_SCAR20_NAME" "SCAR-20 Expert"
"KILL_ENEMY_SCAR20_DESC" "Drep 100 fiender med SCAR-20"
"[english]KILL_ENEMY_SCAR20_DESC" "Kill 100 enemies with the SCAR-20"
"KILL_ENEMY_SG556_NAME" "SG553-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_SG556_NAME" "SG553 Expert"
"KILL_ENEMY_SG556_DESC" "Drep 100 fiender med SG553"
"[english]KILL_ENEMY_SG556_DESC" "Kill 100 enemies with the SG553"
"KILL_ENEMY_SSG08_NAME" "SSG 08-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_SSG08_NAME" "SSG 08 Expert"
"KILL_ENEMY_SSG08_DESC" "Drep 100 fiender med SSG 08"
"[english]KILL_ENEMY_SSG08_DESC" "Kill 100 enemies with the SSG 08"
"META_RIFLE_NAME" "Riflemester"
"[english]META_RIFLE_NAME" "Rifle Master"
"META_RIFLE_DESC" "Lås opp alle utmerkelser for rifledrap"
"[english]META_RIFLE_DESC" "Unlock all rifle kill awards"
"KILL_ENEMY_P90_NAME" "P90-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_P90_NAME" "P90 Expert"
"KILL_ENEMY_P90_DESC" "Drep 500 fiender med P90"
"[english]KILL_ENEMY_P90_DESC" "Kill 500 enemies with the P90"
"KILL_ENEMY_MP5NAVY_NAME" "MP5-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_MP5NAVY_NAME" "MP5 Expert"
"KILL_ENEMY_MP5NAVY_DESC" "Drep 1000 fiender med MP5"
"[english]KILL_ENEMY_MP5NAVY_DESC" "Kill 1,000 enemies with the MP5"
"KILL_ENEMY_TMP_NAME" "TMP-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_TMP_NAME" "TMP Expert"
"KILL_ENEMY_TMP_DESC" "Drep 500 fiender med TMP"
"[english]KILL_ENEMY_TMP_DESC" "Kill 500 enemies with the TMP"
"KILL_ENEMY_MAC10_NAME" "MAC-10-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_MAC10_NAME" "MAC-10 Expert"
"KILL_ENEMY_MAC10_DESC" "Drep 100 fiender med MAC-10"
"[english]KILL_ENEMY_MAC10_DESC" "Kill 100 enemies with the MAC-10"
"KILL_ENEMY_UMP45_NAME" "UMP-45-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_UMP45_NAME" "UMP-45 Expert"
"KILL_ENEMY_UMP45_DESC" "Drep 250 fiender UMP-45"
"[english]KILL_ENEMY_UMP45_DESC" "Kill 250 enemies with the UMP-45"
"KILL_ENEMY_MP7_NAME" "MP7-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_MP7_NAME" "MP7 Expert"
"KILL_ENEMY_MP7_DESC" "Drep 250 fiender med MP7"
"[english]KILL_ENEMY_MP7_DESC" "Kill 250 enemies with the MP7"
"KILL_ENEMY_MP9_NAME" "MP9-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_MP9_NAME" "MP9 Expert"
"KILL_ENEMY_MP9_DESC" "Drep 100 fiender med MP9"
"[english]KILL_ENEMY_MP9_DESC" "Kill 100 enemies with the MP9"
"META_SMG_NAME" "Maskinpistolmester"
"[english]META_SMG_NAME" "Sub-Machine Gun Master"
"META_SMG_DESC" "Lås opp alle utmerkelser for maskinpistoldrap"
"[english]META_SMG_DESC" "Unlock all sub-machine gun kill awards"
"KILL_ENEMY_M3_NAME" "M3-hagleekspert"
"[english]KILL_ENEMY_M3_NAME" "M3 Shotgun Expert"
"KILL_ENEMY_M3_DESC" "Drep 200 fiender med M3-hagle"
"[english]KILL_ENEMY_M3_DESC" "Kill 200 enemies with the M3 Shotgun"
"KILL_ENEMY_XM1014_NAME" "XM1014-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_XM1014_NAME" "XM1014 Expert"
"KILL_ENEMY_XM1014_DESC" "Drep 200 fiender med XM1014"
"[english]KILL_ENEMY_XM1014_DESC" "Kill 200 enemies with the XM1014"
"KILL_ENEMY_MAG7_NAME" "MAG-7-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_MAG7_NAME" "MAG-7 Expert"
"KILL_ENEMY_MAG7_DESC" "Drep 50 fiender med MAG-7"
"[english]KILL_ENEMY_MAG7_DESC" "Kill 50 enemies with the MAG-7"
"KILL_ENEMY_SAWEDOFF_NAME" "Sawed-Off-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_SAWEDOFF_NAME" "Sawed-Off Expert"
"KILL_ENEMY_SAWEDOFF_DESC" "Drep 50 fiender med Sawed-Off"
"[english]KILL_ENEMY_SAWEDOFF_DESC" "Kill 50 enemies with the Sawed-Off"
"KILL_ENEMY_NOVA_NAME" "Nova-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_NOVA_NAME" "Nova Expert"
"KILL_ENEMY_NOVA_DESC" "Drep 100 fiender med Nova"
"[english]KILL_ENEMY_NOVA_DESC" "Kill 100 enemies with the Nova"
"META_SHOTGUN_NAME" "Haglemester"
"[english]META_SHOTGUN_NAME" "Shotgun Master"
"META_SHOTGUN_DESC" "Lås opp alle utmerkelser for hagledrap"
"[english]META_SHOTGUN_DESC" "Unlock all shotgun kill awards"
"KILL_ENEMY_HEGRENADE_NAME" "HE-granatekspert"
"[english]KILL_ENEMY_HEGRENADE_NAME" "HE Grenade Expert"
"KILL_ENEMY_HEGRENADE_DESC" "Drep 100 fiender med HE-granat"
"[english]KILL_ENEMY_HEGRENADE_DESC" "Kill 100 enemies with the HE grenade"
"KILL_ENEMY_MOLOTOV_NAME" "Flammeekspert"
"[english]KILL_ENEMY_MOLOTOV_NAME" "Flame Expert"
"KILL_ENEMY_MOLOTOV_DESC" "Drep 100 fiender med molotov eller branngranat"
"[english]KILL_ENEMY_MOLOTOV_DESC" "Kill 100 enemies with the Molotov or Incendiary grenade"
"KILL_ENEMY_KNIFE_NAME" "Knivekspert"
"[english]KILL_ENEMY_KNIFE_NAME" "Knife Expert"
"KILL_ENEMY_KNIFE_DESC" "Drep 100 fiender med kniv"
"[english]KILL_ENEMY_KNIFE_DESC" "Kill 100 enemies with the knife"
"KILL_ENEMY_M249_NAME" "M249-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_M249_NAME" "M249 Expert"
"KILL_ENEMY_M249_DESC" "Drep 100 fiender med M249"
"[english]KILL_ENEMY_M249_DESC" "Kill 100 enemies with the M249"
"KILL_ENEMY_NEGEV_NAME" "Negev-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_NEGEV_NAME" "Negev Expert"
"KILL_ENEMY_NEGEV_DESC" "Drep 100 fiender med Negev"
"[english]KILL_ENEMY_NEGEV_DESC" "Kill 100 enemies with the Negev"
"META_WEAPONMASTER_NAME" "Våpenmester"
"[english]META_WEAPONMASTER_NAME" "Master At Arms"
"META_WEAPONMASTER_DESC" "Lås opp alle utmerkelser for våpendrap"
"[english]META_WEAPONMASTER_DESC" "Unlock every weapon kill award"
"KILL_ENEMY_TEAM_NAME" "Renseren"
"[english]KILL_ENEMY_TEAM_NAME" "The Cleaner"
"KILL_ENEMY_TEAM_DESC" "Drep fem fiender i en enkelt runde i klassisk modus"
"[english]KILL_ENEMY_TEAM_DESC" "In Classic mode, kill five enemies in a single round"
"KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_NAME" "Forandring fryder"
"[english]KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_NAME" "Variety Hour"
"KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_DESC" "Drep med fem ulike våpen i en enkelt runde"
"[english]KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_DESC" "Get kills with five different guns in a single round"
"KILL_HOSTAGE_RESCUER_NAME" "Død gjeter"
"[english]KILL_HOSTAGE_RESCUER_NAME" "Dead Shepherd"
"KILL_HOSTAGE_RESCUER_DESC" "Drep en fiende som bærer et gissel"
"[english]KILL_HOSTAGE_RESCUER_DESC" "Kill an enemy who is carrying a hostage"
"LAST_PLAYER_ALIVE_NAME" "Utmattelseskrig"
"[english]LAST_PLAYER_ALIVE_NAME" "War of Attrition"
"LAST_PLAYER_ALIVE_DESC" "Vær den siste levende spilleren i en runde med fem spillere på laget ditt"
"[english]LAST_PLAYER_ALIVE_DESC" "Be the last player alive in a round with five players on your team"
"KILL_ENEMY_LAST_BULLET_NAME" "Magisk kule"
"[english]KILL_ENEMY_LAST_BULLET_NAME" "Magic Bullet"
"KILL_ENEMY_LAST_BULLET_DESC" "Drep en fiende med den siste kula i magasinet (bortsett fra skarpskytterrifler og Zeus x27)"
"[english]KILL_ENEMY_LAST_BULLET_DESC" "Kill an enemy with the last bullet in your magazine (excluding sniper rifles and Zeus x27)"
"KILLING_SPREE_ENDER_NAME" "Hit, men ikke lenger"
"[english]KILLING_SPREE_ENDER_NAME" "Kill One, Get One Spree"
"KILLING_SPREE_ENDER_DESC" "Drep en fiendtlig spiller som akkurat har drept fire av lagkameratene dine i løpet av 15 sekunder"
"[english]KILLING_SPREE_ENDER_DESC" "Kill an enemy player who has just killed four of your teammates within 15 seconds"
"BREAK_WINDOWS_NAME" "Vindusvandal"
"[english]BREAK_WINDOWS_NAME" "A World of Pane"
"BREAK_WINDOWS_DESC" "Skyt ut 14 vinduer i en enkelt runde på Office"
"[english]BREAK_WINDOWS_DESC" "Shoot out 14 windows in a single round on Office"
"HEADSHOTS_NAME" "Hoderegning"
"[english]HEADSHOTS_NAME" "Battle Sight Zero"
"HEADSHOTS_DESC" "Drep 250 fiender med hodeskudd"
"[english]HEADSHOTS_DESC" "Kill 250 enemies with headshots"
"DAMAGE_NO_KILL_NAME" "Mørneren"
"[english]DAMAGE_NO_KILL_NAME" "Primer"
"DAMAGE_NO_KILL_DESC" "Påfør en fiende minst 95 % skade, som deretter blir drept av en annen spiller"
"[english]DAMAGE_NO_KILL_DESC" "Do at least 95% damage to an enemy who is then killed by a another player"
"KILL_LOW_DAMAGE_NAME" "Nådestøtet"
"[english]KILL_LOW_DAMAGE_NAME" "Finishing Schooled"
"KILL_LOW_DAMAGE_DESC" "Drep en fiende som er blitt redusert til mindre enn 5 % helse av andre spillere"
"[english]KILL_LOW_DAMAGE_DESC" "Kill an enemy who has been reduced to less than 5% health by other players"
"KILL_ENEMY_RELOADING_NAME" "Skutt med buksene nede"
"[english]KILL_ENEMY_RELOADING_NAME" "Shot With Their Pants Down"
"KILL_ENEMY_RELOADING_DESC" "Drep en fiende som lader om"
"[english]KILL_ENEMY_RELOADING_DESC" "Kill an enemy while they are reloading"
"KILL_ENEMY_BLINDED_NAME" "Blind ambisjon"
"[english]KILL_ENEMY_BLINDED_NAME" "Blind Ambition"
"KILL_ENEMY_BLINDED_DESC" "Drep 25 fiender som er blendet av sjokkgranater"
"[english]KILL_ENEMY_BLINDED_DESC" "Kill 25 enemies blinded by flashbangs"
"KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_NAME" "Blindt raseri"
"[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_NAME" "Blind Fury"
"KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_DESC" "Drep en fiende mens du er blendet av en sjokkgranat"
"[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_DESC" "Kill an enemy while you are blinded from a flashbang"
"KILLS_ENEMY_WEAPON_NAME" "Av sine egne"
"[english]KILLS_ENEMY_WEAPON_NAME" "Friendly Firearms"
"KILLS_ENEMY_WEAPON_DESC" "Drep 100 fiender med fiendenes våpen"
"[english]KILLS_ENEMY_WEAPON_DESC" "Kill 100 enemies with enemy weapons"
"KILL_WITH_EVERY_WEAPON_NAME" "Skytterspesialist"
"[english]KILL_WITH_EVERY_WEAPON_NAME" "Expert Marksman"
"KILL_WITH_EVERY_WEAPON_DESC" "Drep med hvert eneste våpen"
"[english]KILL_WITH_EVERY_WEAPON_DESC" "Get a kill with every weapon"
"WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Skarpskytter"
"[english]WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Marksman"
"WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Vinn en kamp på hvert kart i våpenkappløp og ødeleggelse"
"[english]WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Win a match on every Arms Race and Demolition map"
"PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Turist"
"[english]PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Tourist"
"PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Spill en runde på hvert kart i våpenkappløp og ødeleggelse"
"[english]PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Play a round on every Arms Race and Demolition map"
"GUN_GAME_KILL_KNIFER_NAME" "Nektet!"
"[english]GUN_GAME_KILL_KNIFER_NAME" "Denied!"
"GUN_GAME_KILL_KNIFER_DESC" "Drep en spiller som er på gullkniv-nivået i våpenkappløp"
"[english]GUN_GAME_KILL_KNIFER_DESC" "Kill a player who is on gold knife level in Arms Race Mode"
"GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_NAME" "Å leve på kanten"
"[english]GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_NAME" "Living on the Edge"
"GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_DESC" "Drep noen med kniv i plyndring-modus"
"[english]GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_DESC" "Get a knife kill in Scavenger Mode"
"GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_NAME" "Seppuku"
"[english]GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_NAME" "Seppuku"
"GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_DESC" "Drep deg selv mens du er på gullkniv-nivået i våpenkappløp-modus"
"[english]GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_DESC" "Kill yourself while on gold knife level in Arms Race Mode"
"GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_NAME" "Kniv mot kniv"
"[english]GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_NAME" "Knife on Knife"
"GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_DESC" "Bruk en kniv til å drepe en fiende som er på gullkniv-nivået i våpenkappløp"
"[english]GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_DESC" "Kill an enemy who is on gold knife level with your own knife in Arms Race Mode"
"GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_NAME" "Hent inn forspranget"
"[english]GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_NAME" "Level Playing Field"
"GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_DESC" "Bruk en maskinpistol til å drepe en fiende som er på gullkniv-nivået i våpenkappløp"
"[english]GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_DESC" "Kill an enemy who is on gold knife level with a sub-machine gun in Arms Race Mode"
"GUN_GAME_RAMPAGE_NAME" "Amok!"
"[english]GUN_GAME_RAMPAGE_NAME" "Rampage!"
"GUN_GAME_RAMPAGE_DESC" "Vinn en kamp i våpenkappløp uten å dø"
"[english]GUN_GAME_RAMPAGE_DESC" "Win an Arms Race match without dying"
"GUN_GAME_FIRST_KILL_NAME" "FØRST!"
"[english]GUN_GAME_FIRST_KILL_NAME" "FIRST!"
"GUN_GAME_FIRST_KILL_DESC" "Vær den første til å drepe noen i en kamp i våpenkappløp eller ødeleggelse"
"[english]GUN_GAME_FIRST_KILL_DESC" "Be the first player to get a kill in an Arms Race or Demolition match"
"GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_NAME" "Først og fremst"
"[english]GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_NAME" "First Things First"
"GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Drep hele terroristlaget på egen hånd før bomben er plassert i ødeleggelse"
"[english]GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Personally kill the entire Terrorist team before the bomb is planted in Demolition Mode"
"GUN_GAME_TARGET_SECURED_NAME" "Mål sikret"
"[english]GUN_GAME_TARGET_SECURED_NAME" "Target Secured"
"GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Drep hele antiterroristlaget på egen hånd før bomben er plassert i ødeleggelse"
"[english]GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Personally kill the entire Counter-Terrorist team before the bomb is planted in Demolition Mode"
"IM_STILL_STANDING_NAME" "Jeg lever fortsatt"
"[english]IM_STILL_STANDING_NAME" "I'm Still Standing"
"IM_STILL_STANDING_DESC" "Vinn runden som den siste overlevende i plyndring-modus"
"[english]IM_STILL_STANDING_DESC" "Win the round as the last man standing in Scavenger Mode"
"ONE_SHOT_ONE_KILL_NAME" "Ett skudd, ett drap"
"[english]ONE_SHOT_ONE_KILL_NAME" "One Shot One Kill"
"ONE_SHOT_ONE_KILL_DESC" "Drep tre spillere på rad ved å bruke den første kulen i våpenet ditt i våpenkappløp"
"[english]ONE_SHOT_ONE_KILL_DESC" "Kill three consecutive players using the first bullet of your gun in Arms Race mode"
"GUN_GAME_CONSERVATIONIST_NAME" "Ressursbesparende"
"[english]GUN_GAME_CONSERVATIONIST_NAME" "Conservationist"
"GUN_GAME_CONSERVATIONIST_DESC" "Vinn en kamp i våpenkappløp uten å lade om noen av våpnene dine"
"[english]GUN_GAME_CONSERVATIONIST_DESC" "Win an Arms Race match without reloading any of your weapons"
"BASE_SCAMPER_NAME" "Baseskytter"
"[english]BASE_SCAMPER_NAME" "Base Scamper"
"BASE_SCAMPER_DESC" "Drep en fiende akkurat når beskyttelsen etter gjenoppliving slutter i våpenkappløp"
"[english]BASE_SCAMPER_DESC" "Kill an enemy just as their respawn protection ends in Arms Race mode"
"BORN_READY_NAME" "Født klar"
"[english]BORN_READY_NAME" "Born Ready"
"BORN_READY_DESC" "Drep en fiende med den første kulen etter at beskyttelsen din etter gjenoppliving slutter i våpenkappløp"
"[english]BORN_READY_DESC" "Kill an enemy with the first bullet after your respawn protection ends in Arms Race mode"
"STILL_ALIVE_NAME" "Lever fortsatt"
"[english]STILL_ALIVE_NAME" "Still Alive"
"STILL_ALIVE_DESC" "Overlev i over 30 sekunder med mindre enn ti helse i våpenkappløp eller ødeleggelse"
"[english]STILL_ALIVE_DESC" "Survive more than 30 seconds with less than ten health in Arms Race or Demolition mode"
"SMORGASBOARD_NAME" "Smorgasbord"
"[english]SMORGASBOARD_NAME" "Smorgasbord"
"SMORGASBOARD_DESC" "Bruk hver tilgjengelig våpentype i en enkelt runde i plyndring-modus"
"[english]SMORGASBOARD_DESC" "Use every available weapon type in a single round in Scavenger Mode"
"MEDALIST_NAME" "Pristaker"
"[english]MEDALIST_NAME" "Awardist"
"MEDALIST_DESC" "Oppnå 100 prestasjoner"
"[english]MEDALIST_DESC" "Earn 100 achievements"
"SURVIVE_GRENADE_NAME" "Bombesikker"
"[english]SURVIVE_GRENADE_NAME" "Shrapnelproof"
"SURVIVE_GRENADE_DESC" "Ta 80 skadepoeng fra fiendens granater og overlev runden likevel"
"[english]SURVIVE_GRENADE_DESC" "Take 80 points of damage from enemy grenades and still survive the round"
"WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_NAME" "Det gylne snitt"
"[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_NAME" "Make the Cut"
"WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_DESC" "Vinn en knivkamp"
"[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_DESC" "Win a knife fight"
"WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_NAME" "Knivskarp"
"[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_NAME" "The Bleeding Edge"
"WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_DESC" "Vinn 100 knivkamper"
"[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_DESC" "Win 100 knife fights"
"KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_NAME" "Desarmer denne!"
"[english]KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_NAME" "Defuse This!"
"KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_DESC" "Drep den som desarmerer med en HE-granat"
"[english]KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_DESC" "Kill the defuser with an HE grenade"
"SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_NAME" "Sikkerheten først"
"[english]SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_NAME" "Safety First"
"SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_DESC" "Overlev et skudd i hodet fordi du var fornuftig nok til å gå med en hjelm (bare i konkurransespilling)"
"[english]SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_DESC" "Survive a shot to the head because you had the good sense to wear a helmet (Competitive Mode only)"
"HIP_SHOT_NAME" "Hofteskudd"
"[english]HIP_SHOT_NAME" "Hip Shot"
"HIP_SHOT_DESC" "Drep en fiende med en skarpskytterrifle uten å bruke siktet"
"[english]HIP_SHOT_DESC" "Kill an enemy with an un-zoomed sniper rifle"
"KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_NAME" "Øye mot øye"
"[english]KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_NAME" "Eye to Eye"
"KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_DESC" "Drep en fiendtlig skarpskytter som bruker siktet, med en egen skarpskytterrifle"
"[english]KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_DESC" "Kill a zoomed-in enemy sniper with a sniper rifle of your own"
"KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_NAME" "Skarp utkikk"
"[english]KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_NAME" "Sknifed"
"KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_DESC" "Drep en fiendtlig skarpskytter som bruker siktet, med kniv"
"[english]KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_DESC" "Kill a zoomed-in enemy sniper with a knife"
"KILL_SNIPERS_NAME" "Skarp jeger"
"[english]KILL_SNIPERS_NAME" "Snipe Hunter"
"KILL_SNIPERS_DESC" "Drep 100 fiendtlige skarpskyttere som bruker siktet"
"[english]KILL_SNIPERS_DESC" "Kill 100 zoomed-in enemy snipers"
"KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_NAME" "Seiglivet"
"[english]KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_NAME" "Dead Man Stalking"
"KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_DESC" "Drep en fiende mens du har én i helse"
"[english]KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_DESC" "Kill an enemy while at one health"
"GRENADE_MULTIKILL_NAME" "Varsko her!"
"[english]GRENADE_MULTIKILL_NAME" "Three the Hard Way"
"GRENADE_MULTIKILL_DESC" "Drep tre fiender med en enkelt HE-granat"
"[english]GRENADE_MULTIKILL_DESC" "Kill three enemies with a single HE grenade"
"PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_NAME" "Gatekjemper"
"[english]PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_NAME" "Street Fighter"
"PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_DESC" "Drep en fiende med en kniv under pistolrunden i en klassisk kamp"
"[english]PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_DESC" "Kill an enemy with a knife during the Pistol Round in a Classic match"
"FAST_ROUND_WIN_NAME" "Blitzkrieg"
"[english]FAST_ROUND_WIN_NAME" "Blitzkrieg"
"FAST_ROUND_WIN_DESC" "Vinn en runde mot fem fiender på mindre enn tretti sekunder"
"[english]FAST_ROUND_WIN_DESC" "Win a round against five enemies in less than thirty seconds"
"WIN_PISTOLROUNDS_LOW_NAME" "Pangstart"
"[english]WIN_PISTOLROUNDS_LOW_NAME" "Piece Initiative"
"WIN_PISTOLROUNDS_LOW_DESC" "Vinn 5 pistolrunder i konkurransemodus"
"[english]WIN_PISTOLROUNDS_LOW_DESC" "Win 5 Pistol Rounds in Competitive Mode"
"WIN_PISTOLROUNDS_MED_NAME" "Ta pistolgrep om kampen"
"[english]WIN_PISTOLROUNDS_MED_NAME" "Give Piece a Chance"
"WIN_PISTOLROUNDS_MED_DESC" "Vinn 25 pistolrunder i konkurransemodus"
"[english]WIN_PISTOLROUNDS_MED_DESC" "Win 25 Pistol Rounds in Competitive Mode"
"WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_NAME" "God åpningshånd"
"[english]WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_NAME" "Piece Treaty"
"WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_DESC" "Vinn 250 pistolrunder i konkurransemodus"
"[english]WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_DESC" "Win 250 Pistol Rounds in Competitive Mode"
"BOMB_MULTIKILL_NAME" "Klyngeslag"
"[english]BOMB_MULTIKILL_NAME" "Clusterstruck"
"BOMB_MULTIKILL_DESC" "Drep fem fiender med en bombe du har plassert"
"[english]BOMB_MULTIKILL_DESC" "Kill five enemies with a bomb you have planted"
"GOOSE_CHASE_NAME" "Avledningsmanøver"
"[english]GOOSE_CHASE_NAME" "Wild Gooseman Chase"
"GOOSE_CHASE_DESC" "Som siste overlevende terrorist må du distrahere den som vil desarmere bomben lenge nok til at den kan eksplodere"
"[english]GOOSE_CHASE_DESC" "As the last living Terrorist, distract a defuser long enough for the bomb to explode"
"WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_NAME" "Bombestafett"
"[english]WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_NAME" "Blast Will and Testament"
"WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_DESC" "Vinn en runde ved å plukke opp bomben fra en fallen kamerat og plassere den"
"[english]WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_DESC" "Win a round by picking up the bomb from a fallen comrade and successfully planting it"
"SURVIVE_MANY_ATTACKS_NAME" "Mål-herdet"
"[english]SURVIVE_MANY_ATTACKS_NAME" "Target-Hardened"
"SURVIVE_MANY_ATTACKS_DESC" "Overlev skade fra fem forskjellige fiender i løpet av en runde"
"[english]SURVIVE_MANY_ATTACKS_DESC" "Survive damage from five different enemies within a round"
"LOSSLESS_EXTERMINATION_NAME" "Nåderegel"
"[english]LOSSLESS_EXTERMINATION_NAME" "Mercy Rule"
"LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Drep hele motstanderlaget uten at noen på laget ditt dør"
"[english]LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Kill the entire opposing team without any members of your team dying"
"FLAWLESS_VICTORY_NAME" "Rent bord"
"[english]FLAWLESS_VICTORY_NAME" "Clean Sweep"
"FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Drep hele motstanderlaget uten at noen på laget ditt blir skadet"
"[english]FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Kill the entire opposing team without any members of your team taking damage"
"BREAK_PROPS_NAME" "Ødeleggelsens mester"
"[english]BREAK_PROPS_NAME" "Mad Props"
"BREAK_PROPS_DESC" "Ødelegg 15 rekvisitter i en enkelt runde"
"[english]BREAK_PROPS_DESC" "Break 15 props in a single round"
"WIN_DUAL_DUEL_NAME" "Akimbo-kongen"
"[english]WIN_DUAL_DUEL_NAME" "Akimbo King"
"WIN_DUAL_DUEL_DESC" "Bruk Dual Berettas til å drepe en fiende som også bruker Dual Berettas"
"[english]WIN_DUAL_DUEL_DESC" "Use Dual Berettas to kill an enemy player that is also wielding Dual Berettas"
"DECAL_SPRAYS_NAME" "Krigens kunst"
"[english]DECAL_SPRAYS_NAME" "The Art of War"
"DECAL_SPRAYS_DESC" "Bruk graffiti 100 ganger"
"[english]DECAL_SPRAYS_DESC" "Apply graffiti 100 times"
"NIGHTVISION_DAMAGE_NAME" "Nattens mørke"
"[english]NIGHTVISION_DAMAGE_NAME" "Dead of Night"
"NIGHTVISION_DAMAGE_DESC" "Gjør 5000 skade med nattsyn aktivert"
"[english]NIGHTVISION_DAMAGE_DESC" "Do 5,000 damage with nightvision active"
"UNSTOPPABLE_FORCE_NAME" "Den ustoppelige kraften"
"[english]UNSTOPPABLE_FORCE_NAME" "The Unstoppable Force"
"UNSTOPPABLE_FORCE_DESC" "Drep fire fiender i en enkelt runde"
"[english]UNSTOPPABLE_FORCE_DESC" "Kill four enemies within a single round"
"IMMOVABLE_OBJECT_NAME" "Den ubevegelige gjenstanden"
"[english]IMMOVABLE_OBJECT_NAME" "The Immovable Object"
"IMMOVABLE_OBJECT_DESC" "Drep en fiende som har drept fire av lagkameratene dine under den pågående runden"
"[english]IMMOVABLE_OBJECT_DESC" "Kill an enemy who has killed four of your teammates within the current round"
"HEADSHOTS_IN_ROUND_NAME" "Hodejegeren"
"[english]HEADSHOTS_IN_ROUND_NAME" "Head Shred Redemption"
"HEADSHOTS_IN_ROUND_DESC" "Drep fem fiender med hodeskudd i en enkelt runde"
"[english]HEADSHOTS_IN_ROUND_DESC" "Kill five enemy players with headshots in a single round"
"WIN_MAP_CS_ASSAULT_NAME" "Veteran på Assault"
"[english]WIN_MAP_CS_ASSAULT_NAME" "Assault Map Veteran"
"WIN_MAP_CS_ASSAULT_DESC" "Vinn 100 runder på Assault"
"[english]WIN_MAP_CS_ASSAULT_DESC" "Win 100 rounds on Assault"
"WIN_MAP_CS_COMPOUND_NAME" "Veteran på Compound"
"[english]WIN_MAP_CS_COMPOUND_NAME" "Compound Map Veteran"
"WIN_MAP_CS_COMPOUND_DESC" "Vinn 100 runder på Compound"
"[english]WIN_MAP_CS_COMPOUND_DESC" "Win 100 rounds on Compound"
"WIN_MAP_CS_HAVANA_NAME" "Veteran på Havana"
"[english]WIN_MAP_CS_HAVANA_NAME" "Havana Map Veteran"
"WIN_MAP_CS_HAVANA_DESC" "Vinn 100 runder på Havana"
"[english]WIN_MAP_CS_HAVANA_DESC" "Win 100 rounds on Havana"
"WIN_MAP_CS_ITALY_NAME" "Veteran på Italy"
"[english]WIN_MAP_CS_ITALY_NAME" "Italy Map Veteran"
"WIN_MAP_CS_ITALY_DESC" "Vinn 100 runder på Italy"
"[english]WIN_MAP_CS_ITALY_DESC" "Win 100 rounds on Italy"
"WIN_MAP_CS_MILITIA_NAME" "Veteran på Militia"
"[english]WIN_MAP_CS_MILITIA_NAME" "Militia Map Veteran"
"WIN_MAP_CS_MILITIA_DESC" "Vinn 100 runder på Militia"
"[english]WIN_MAP_CS_MILITIA_DESC" "Win 100 rounds on Militia"
"WIN_MAP_CS_OFFICE_NAME" "Veteran på Office"
"[english]WIN_MAP_CS_OFFICE_NAME" "Office Map Veteran"
"WIN_MAP_CS_OFFICE_DESC" "Vinn 100 runder på Office"
"[english]WIN_MAP_CS_OFFICE_DESC" "Win 100 rounds on Office"
"WIN_MAP_DE_AZTEC_NAME" "Veteran på Aztec"
"[english]WIN_MAP_DE_AZTEC_NAME" "Aztec Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_AZTEC_DESC" "Vinn 100 runder på Aztec"
"[english]WIN_MAP_DE_AZTEC_DESC" "Win 100 rounds on Aztec"
"WIN_MAP_DE_CBBLE_NAME" "Veteran på Cobblestone"
"[english]WIN_MAP_DE_CBBLE_NAME" "Cobblestone Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_CBBLE_DESC" "Vinn 100 runder på Cobblestone"
"[english]WIN_MAP_DE_CBBLE_DESC" "Win 100 rounds on Cobblestone"
"WIN_MAP_DE_CHATEAU_NAME" "Veteran på Chateau"
"[english]WIN_MAP_DE_CHATEAU_NAME" "Chateau Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_CHATEAU_DESC" "Vinn 100 runder på Chateau"
"[english]WIN_MAP_DE_CHATEAU_DESC" "Win 100 rounds on Chateau"
"WIN_MAP_DE_DUST_NAME" "Veteran på Dust"
"[english]WIN_MAP_DE_DUST_NAME" "Dust Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_DUST_DESC" "Vinn 100 runder på Dust"
"[english]WIN_MAP_DE_DUST_DESC" "Win 100 rounds on Dust"
"WIN_MAP_DE_DUST2_NAME" "Veteran på Dust2"
"[english]WIN_MAP_DE_DUST2_NAME" "Dust2 Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_DUST2_DESC" "Vinn 100 runder på Dust2"
"[english]WIN_MAP_DE_DUST2_DESC" "Win 100 rounds on Dust2"
"WIN_MAP_DE_INFERNO_NAME" "Veteran på Inferno"
"[english]WIN_MAP_DE_INFERNO_NAME" "Inferno Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_INFERNO_DESC" "Vinn 100 runder på Inferno"
"[english]WIN_MAP_DE_INFERNO_DESC" "Win 100 rounds on Inferno"
"WIN_MAP_DE_NUKE_NAME" "Veteran på Nuke"
"[english]WIN_MAP_DE_NUKE_NAME" "Nuke Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_NUKE_DESC" "Vinn 100 runder på Nuke"
"[english]WIN_MAP_DE_NUKE_DESC" "Win 100 rounds on Nuke"
"WIN_MAP_DE_PIRANESI_NAME" "Veteran på Piranesi"
"[english]WIN_MAP_DE_PIRANESI_NAME" "Piranesi Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_PIRANESI_DESC" "Vinn 100 runder på Piranesi"
"[english]WIN_MAP_DE_PIRANESI_DESC" "Win 100 rounds on Piranesi"
"WIN_MAP_DE_PORT_NAME" "Veteran på Port"
"[english]WIN_MAP_DE_PORT_NAME" "Port Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_PORT_DESC" "Vinn 100 runder på Port"
"[english]WIN_MAP_DE_PORT_DESC" "Win 100 rounds on Port"
"WIN_MAP_DE_PRODIGY_NAME" "Veteran på Prodigy"
"[english]WIN_MAP_DE_PRODIGY_NAME" "Prodigy Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_PRODIGY_DESC" "Vinn 100 runder på Prodigy"
"[english]WIN_MAP_DE_PRODIGY_DESC" "Win 100 rounds on Prodigy"
"WIN_MAP_DE_TIDES_NAME" "Veteran på Tides"
"[english]WIN_MAP_DE_TIDES_NAME" "Tides Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_TIDES_DESC" "Vinn 100 runder på Tides"
"[english]WIN_MAP_DE_TIDES_DESC" "Win 100 rounds on Tides"
"WIN_MAP_DE_TRAIN_NAME" "Veteran på Train"
"[english]WIN_MAP_DE_TRAIN_NAME" "Train Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_TRAIN_DESC" "Vinn 100 runder på Train"
"[english]WIN_MAP_DE_TRAIN_DESC" "Win 100 rounds on Train"
"WIN_MAP_DE_LAKE_NAME" "Ferie"
"[english]WIN_MAP_DE_LAKE_NAME" "Vacation"
"WIN_MAP_DE_LAKE_DESC" "Vinn fem kamper på Lake"
"[english]WIN_MAP_DE_LAKE_DESC" "Win five matches on Lake"
"WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_NAME" "Mitt hus"
"[english]WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_NAME" "My House"
"WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_DESC" "Vinn fem kamper på Safehouse"
"[english]WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_DESC" "Win five matches on Safehouse"
"WIN_MAP_DE_SUGARCANE_NAME" "Mølleløp"
"[english]WIN_MAP_DE_SUGARCANE_NAME" "Run of the Mill"
"WIN_MAP_DE_SUGARCANE_DESC" "Vinn fem kamper på Sugarcane"
"[english]WIN_MAP_DE_SUGARCANE_DESC" "Win five matches on Sugarcane"
"WIN_MAP_DE_STMARC_NAME" "Marcant"
"[english]WIN_MAP_DE_STMARC_NAME" "Marcsman"
"WIN_MAP_DE_STMARC_DESC" "Vinn fem kamper på St. Marc"
"[english]WIN_MAP_DE_STMARC_DESC" "Win five matches on St. Marc"
"WIN_MAP_DE_BANK_NAME" "Sikker som banken"
"[english]WIN_MAP_DE_BANK_NAME" "Bank On It"
"WIN_MAP_DE_BANK_DESC" "Vinn fem kamper på Bank"
"[english]WIN_MAP_DE_BANK_DESC" "Win five matches on Bank"
"WIN_MAP_DE_EMBASSYY_NAME" "Urban krigføring"
"[english]WIN_MAP_DE_EMBASSYY_NAME" "Urban Warfare"
"WIN_MAP_DE_EMBASSY_DESC" "Vinn fem kamper på Embassy"
"[english]WIN_MAP_DE_EMBASSY_DESC" "Win five matches on Embassy"
"WIN_MAP_DE_DEPOT_NAME" "Depottyrann"
"[english]WIN_MAP_DE_DEPOT_NAME" "Depot Despot"
"WIN_MAP_DE_DEPOT_DESC" "Vinn fem kamper på Depot"
"[english]WIN_MAP_DE_DEPOT_DESC" "Win five matches on Depot"
"WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_NAME" "Veteran på Shorttrain"
"[english]WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_NAME" "Shorttrain Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_DESC" "Vinn fem kamper på Shorttrain"
"[english]WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_DESC" "Win five matches on Shorttrain"
"WIN_MAP_AR_SHOOTS_NAME" "Shoots-veteran"
"[english]WIN_MAP_AR_SHOOTS_NAME" "Shoots Vet"
"WIN_MAP_AR_SHOOTS_DESC" "Vinn fem kamper i våpenkappløp på Shoots"
"[english]WIN_MAP_AR_SHOOTS_DESC" "Win five matches in Arms Race Mode on Shoots"
"WIN_MAP_AR_BAGGAGE_NAME" "Bagasjebrett"
"[english]WIN_MAP_AR_BAGGAGE_NAME" "Baggage Claimer"
"WIN_MAP_AR_BAGGAGE_DESC" "Vinn fem kamper i våpenkappløp på Baggage"
"[english]WIN_MAP_AR_BAGGAGE_DESC" "Win five matches in Arms Race Mode on Baggage"
"KILL_WHILE_IN_AIR_NAME" "Døden ovenfra"
"[english]KILL_WHILE_IN_AIR_NAME" "Death From Above"
"KILL_WHILE_IN_AIR_DESC" "Drep en fiende mens du er i luften"
"[english]KILL_WHILE_IN_AIR_DESC" "Kill an enemy while you are airborne"
"KILL_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Harejakt"
"[english]KILL_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Bunny Hunt"
"KILL_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Drep en fiende som er i luften"
"[english]KILL_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Kill an airborne enemy"
"KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Dødelig luftakrobatikk"
"[english]KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Aerial Necrobatics"
"KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Drep en fiende mens dere begge er i luften"
"[english]KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Kill an airborne enemy while you are also airborne"
"SILENT_WIN_NAME" "Operasjon likpose"
"[english]SILENT_WIN_NAME" "Black Bag Operation"
"SILENT_WIN_DESC" "Vinn en runde uten å lage lyd når du går, og drep minst én fiende"
"[english]SILENT_WIN_DESC" "Win a round without making any footstep noise, killing at least one enemy"
"BLOODLESS_VICTORY_NAME" "Kald krig"
"[english]BLOODLESS_VICTORY_NAME" "Cold War"
"BLOODLESS_VICTORY_DESC" "Vinn en runde der ingen fiendtlige spillere dør"
"[english]BLOODLESS_VICTORY_DESC" "Win a round in which no enemy players die"
"DONATE_WEAPONS_NAME" "Veldedig krigsformål"
"[english]DONATE_WEAPONS_NAME" "Killanthropist"
"DONATE_WEAPONS_DESC" "Gi 100 våpen til lagkameratene dine"
"[english]DONATE_WEAPONS_DESC" "Donate 100 weapons to your teammates"
"WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_NAME" "Den sparsommelige beret"
"[english]WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_NAME" "The Frugal Beret"
"WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_DESC" "Vinn ti runder på rad uten å dø eller bruke penger i klassisk modus"
"[english]WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_DESC" "Win ten rounds in a row without dying or spending any cash in Classic mode"
"DEFUSE_DEFENSE_NAME" "Forstyrr ikke"
"[english]DEFUSE_DEFENSE_NAME" "Defusus Interruptus"
"DEFUSE_DEFENSE_DESC" "Stopp å desarmere bomben så du har tid til å drepe en fiende, og deretter fullføre desarmeringen"
"[english]DEFUSE_DEFENSE_DESC" "Stop defusing the bomb long enough to kill an enemy, then successfully finish defusing it"
"KILL_BOMB_PICKUP_NAME" "Deltakelsesutmerkelse"
"[english]KILL_BOMB_PICKUP_NAME" "Participation Award"
"KILL_BOMB_PICKUP_DESC" "Drep en fiende innen tre sekunder etter at de har plukket opp en sluppet bombe"
"[english]KILL_BOMB_PICKUP_DESC" "Kill an enemy within three seconds after they recover a dropped bomb"
"DOMINATIONS_LOW_NAME" "Gjengangsforbryter"
"[english]DOMINATIONS_LOW_NAME" "Repeat Offender"
"DOMINATIONS_LOW_DESC" "Dominer en fiende"
"[english]DOMINATIONS_LOW_DESC" "Dominate an enemy"
"DOMINATIONS_HIGH_NAME" "Dominant"
"[english]DOMINATIONS_HIGH_NAME" "Decimator"
"DOMINATIONS_HIGH_DESC" "Dominer ti fiender"
"[english]DOMINATIONS_HIGH_DESC" "Dominate ten enemies"
"DOMINATION_OVERKILLS_LOW_NAME" "Overdrivelse"
"[english]DOMINATION_OVERKILLS_LOW_NAME" "Overkill"
"DOMINATION_OVERKILLS_LOW_DESC" "Drep en fiende som du allerede dominerer"
"[english]DOMINATION_OVERKILLS_LOW_DESC" "Kill an enemy whom you are already dominating"
"DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_NAME" "Kommando og kontroll"
"[english]DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_NAME" "Command and Control"
"DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_DESC" "Drep 100 fiender som du allerede dominerer"
"[english]DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_DESC" "Kill 100 enemies whom you are already dominating"
"REVENGES_LOW_NAME" "Opprører"
"[english]REVENGES_LOW_NAME" "Insurgent"
"REVENGES_LOW_DESC" "Drep en fiende som dominerer deg"
"[english]REVENGES_LOW_DESC" "Kill an enemy who is dominating you"
"REVENGES_HIGH_NAME" "Kan ikke holde en god mann nede"
"[english]REVENGES_HIGH_NAME" "Can't Keep a Good Man Down"
"REVENGES_HIGH_DESC" "Drep 20 fiender som dominerer deg"
"[english]REVENGES_HIGH_DESC" "Kill 20 enemies who are dominating you"
"SAME_UNIFORM_NAME" "Kledd for å drepe"
"[english]SAME_UNIFORM_NAME" "Dressed to Kill"
"SAME_UNIFORM_DESC" "Start en runde der alle spillerne på laget ditt har samme uniform (minst fem spillere)"
"[english]SAME_UNIFORM_DESC" "Start a round with all players on your team wearing the same uniform (at least 5 players)"
"CONCURRENT_DOMINATIONS_NAME" "Hattrick"
"[english]CONCURRENT_DOMINATIONS_NAME" "Hat Trick"
"CONCURRENT_DOMINATIONS_DESC" "Dominer tre fiender samtidig"
"[english]CONCURRENT_DOMINATIONS_DESC" "Dominate three enemies simultaneously"
"DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_NAME" "Ti sinte menn"
"[english]DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_NAME" "Ten Angry Men"
"DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_DESC" "Drep 10 fiender som du allerede dominerer i løpet av en enkelt kamp"
"[english]DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_DESC" "Kill 10 enemies you are already dominating during a single match"
"EXTENDED_DOMINATION_NAME" "Overdreven brutalitet"
"[english]EXTENDED_DOMINATION_NAME" "Excessive Brutality"
"EXTENDED_DOMINATION_DESC" "Drep en fiende som du allerede dominerer fire ytterligere ganger"
"[english]EXTENDED_DOMINATION_DESC" "Kill an enemy whom you are dominating four additional times"
"KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_NAME" "Skudd i blinde"
"[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_NAME" "Spray and Pray"
"KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_DESC" "Drep to fiender mens du er blendet av en sjokkgranat"
"[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_DESC" "Kill two enemies while you are blinded from a flashbang"
"FRIENDS_SAME_UNIFORM_NAME" "Vennlig antrekk"
"[english]FRIENDS_SAME_UNIFORM_NAME" "Friendly Attire"
"FRIENDS_SAME_UNIFORM_DESC" "Start en runde på samme lag som fire av vennene dine der dere alle har samme uniform"
"[english]FRIENDS_SAME_UNIFORM_DESC" "Start a round on the same team as 4 of your friends, with all of you wearing the same outfit"
"CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_NAME" "Veien til helvete"
"[english]CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_NAME" "The Road to Hell"
"CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_DESC" "Blend en fiende som deretter dreper en lagkamerat"
"[english]CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_DESC" "Blind an enemy player who then kills a teammate"
"AVENGE_FRIEND_NAME" "Hevnens engel"
"[english]AVENGE_FRIEND_NAME" "Avenging Angel"
"AVENGE_FRIEND_DESC" "Drep en fiende som har drept en spiller på vennelisten din i den samme runden"
"[english]AVENGE_FRIEND_DESC" "Kill an enemy who has killed a player on your friends list in the same round"
"KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_NAME" "Bombifisert"
"[english]KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_NAME" "Bomboozled"
"KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_DESC" "Drep en terrorist med en granat mens han aktiverer bomben."
"[english]KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_DESC" "Kill a bomb-planting terrorist with a grenade."
"SFUI_Rules_GunGame_Progressive" "Oppgrader våpenet ved å \ndrepe fiender.\n\nVinn kampen ved å være den første \nspilleren som får et drap med gullkniven.\n\nInnstillinger:\n· Våpen oppgraderes \n ved å drepe fiender\n· Umiddelbar gjenoppliving\n· Vennlig ild er AV\n· Lagkollisjon er AV"
"[english]SFUI_Rules_GunGame_Progressive" "Upgrade your weapon by \neliminating enemies.\n\nWin the match by being the first \nplayer to get a kill with the Golden Knife.\n\nSettings:\n· Weapons are upgraded \n after eliminating enemies\n· Instant Respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF"
"SFUI_Rules_TRBomb_T" "Bombeplasseringsoppdrag: \nKompakt kart med korte rundetider\nog ingen kjøp av våpen.\nTjen et nytt våpen hver runde ved å drepe fiender eller å fullføre mål.\nVinn kampen ved å vinne best av tjue runder."
"[english]SFUI_Rules_TRBomb_T" "Bomb Planting Mission: \nCompact map with short round times\nand no weapon buying.\nEarn a new weapon each round by killing enemies or completing objectives.\nWin the match by winning the best of twenty rounds."
"SFUI_Rules_TRBomb_CT" "Bombedesarmeringsoppdrag: \nKompakt kart med korte rundetider\nog ingen kjøp av våpen.\nTjen et nytt våpen hver runde ved å drepe fiender eller å fullføre mål.\nVinn kampen ved å vinne best av tjue runder."
"[english]SFUI_Rules_TRBomb_CT" "Bomb Defuse Mission: \nCompact map with short round times\nand no weapon buying.\nEarn a new weapon each round by killing enemies or completing objectives.\nWin the match by winning the best of twenty rounds."
"SFUI_Rules_Bomb_T" "Bombeplasseringsoppdrag:\nLaget ditt må detonere en bombe på en av bombeområdene på kartet. For å vinne, detoner bomben eller eliminer alle antiterroristene"
"[english]SFUI_Rules_Bomb_T" "Bomb Planting Mission:\nYour Team must detonate a bomb at one of the bomb sites on this map. To win, detonate the bomb or eliminate all of the Counter-Terrorists."
"SFUI_Rules_Bomb_CT" "Bombedesarmeringsoppdrag:\nLaget ditt må forhindre terroristene fra å detonere bomben deres på en av bombeområdene. For å vinne, desarmer bomben eller eliminer alle terroristene"
"[english]SFUI_Rules_Bomb_CT" "Bomb Defuse Mission:\nYour Team must prevent the Terrorists from detonating their bomb at one of the bomb sites. To win, defuse the bomb or eliminate all of the Terrorists."
"SFUI_Rules_Hostage_T" "Forhindre gisselredning-oppdrag:\nLaget ditt har flere gissel. For å vinne, behold gislene gjennom hele runden eller eliminer alle antiterroristene."
"[english]SFUI_Rules_Hostage_T" "Hostage Rescue Prevention Mission:\nYour Team has several hostages. To win, retain the hostages for the entire round or eliminate all of the Counter-Terrorists."
"SFUI_Rules_Hostage_CT" "Gisselredning-oppdrag:\nRedd gislene ved å bære dem til en redningssone for gissel. For å vinne, redd alle gislene eller eliminer alle terroristene."
"[english]SFUI_Rules_Hostage_CT" "Hostage Rescue Mission:\nRescue hostages by carrying them to a hostage rescue point. To win, rescue a hostage or eliminate all of the Terrorists."
"SFUI_Rules_Hostage_Header" "Gisselredning"
"[english]SFUI_Rules_Hostage_Header" "Hostage Rescue"
"SFUI_Rules_Bomb_Header" "Bombedesarmering"
"[english]SFUI_Rules_Bomb_Header" "Bomb Defuse"
"SFUI_Rules_TRBomb_Header" "Ødeleggelse"
"[english]SFUI_Rules_TRBomb_Header" "Demolition"
"SFUI_Rules_General_Header" " "
"[english]SFUI_Rules_General_Header" ""
"SFUI_Rules_CTInstructions_Header" "AT-mål"
"[english]SFUI_Rules_CTInstructions_Header" "CT Goal"
"SFUI_Rules_TInstructions_Header" "Terroristmål"
"[english]SFUI_Rules_TInstructions_Header" "Terrorist Goal"
"SFUI_RetrievingDataNotification" "Henter data..."
"[english]SFUI_RetrievingDataNotification" "Retrieving Data..."
"SFUI_MainMenu_Message" "Velkommen!\n\nDette er en begrenset versjon.\n\nDet inneholder ikke hele sett med våpen, gjenstander, kart, spillmoduser, funksjonalitet eller opplevelse.\n\nFor mer informasjon besøk\nhttp://counter-strike.net\n\nTakk for din hjelp,\n CS:GO-gruppen."
"[english]SFUI_MainMenu_Message" "Welcome!\n\nThis is a limited build.\n\nIt does not contain the full set of weapons, items, maps, game modes, functionality, or experience.\n\nFor more information visit\nhttp://counter-strike.net\n\nThanks for helping out,\n The CS:GO team."
"SFUI_MapSelect" "VELG ET KART"
"[english]SFUI_MapSelect" "SELECT A MAP"
"SFUI_Map_de_aztec" "Aztec"
"[english]SFUI_Map_de_aztec" "Aztec"
"SFUI_MainMenu_MigrateHost_Title" "Vertoverføring"
"[english]SFUI_MainMenu_MigrateHost_Title" "Host Migrating"
"SFUI_MainMenu_MigrateHost_Message" "Tjeneren ble avbrutt. Vent mens vi overfører til en ny tjener."
"[english]SFUI_MainMenu_MigrateHost_Message" "The server disconnected. Please wait while we migrate to a new server."
"SFUI_MainMenu_MigrateHost_Navigation" "${cancel} Avbryt overføring"
"[english]SFUI_MainMenu_MigrateHost_Navigation" "${cancel} Cancel Migration"
"SFUI_PlayMenu_BrowseServersButton" "BLA GJENNOM SAMFUNNSTJENERE"
"[english]SFUI_PlayMenu_BrowseServersButton" "BROWSE COMMUNITY SERVERS"
"SFUI_PlayMenu_CreateLobbyButton" "SPILL MED VENNER"
"[english]SFUI_PlayMenu_CreateLobbyButton" "PLAY WITH FRIENDS"
"SFUI_HowToPlay_IntroductionLabel" "Introduksjon"
"[english]SFUI_HowToPlay_IntroductionLabel" "Introduction"
"SFUI_HowToPlay_GettingStartedLabel" "Komme i gang"
"[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedLabel" "Getting Started"
"SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "VALG AV LAG
Du kan velge å spille som enten antiterrorist eller terrorist så lenge det er plass til deg. Å velge 'Auto-velg' plasserer deg på et tilfeldig lag. Hvert lag har ulike våpen tilgjengelig og ulike mål.
POENG
Du kan se din individuelle poengsum (og til lagkamerater og motstandere) på resultattavlen ved å trykke ${togglescores}. Poenghendelser:
6 poeng for å desarmere en bombe
2 poeng for å drepe en fiende
2 poeng for å plassere en bombe
2 poeng for å redde et gissel
1 poeng for å assistere i et drap
-2 poeng for å drepe deg selv
-2 poeng for å drepe et gissel
-2 poeng for å drepe en lagkamerat
MINE UTMERKELSER
Prestasjoner, statistikk, utmerkelser og ledertabeller hjelper deg med å måle din personlige prestasjon. Du må være logget inn på din Xbox Live-profil for å kunne oppnå prestasjoner og utmerkelser, for å lagre statistikken din eller for å komme med på ledertabellene.
OFFLINE MED BOTER
Offline-modus lar deg utforske spillet i ditt eget tempo ved å konkurrerer mot datastyrte motstandere. Du kan justere vanskelighetsgraden til offline-modus ved å angi ferdighetsnivået til bot-motstanderne.
" [$X360]
"[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "CHOOSING A TEAM
You can choose to play on either the Counter-Terrorist or Terrorist team as long as there is room for you to join. Choosing the 'Auto-Select' option assigns you to a team randomly. Each team has different weapons available to it as well as different objectives.
SCORE
You can view your individual score (and those of your teammates and opponents) on the scoreboard by pressing ${togglescores}. Scoring events:
6 points for defusing a bomb
2 points for killing an enemy
2 points for planting a bomb
2 points for rescuing one hostage
1 point for assisting with a kill
-2 points for killing yourself
-2 points for killing a hostage
-2 points for killing a teammate
MY AWARDS
Achievements, stats, awards and leaderboard rankings help you gauge your personal performance. You must be signed into your Xbox LIVE profile to earn achievements and awards, to save your stats, or to post to the leaderboards.
OFFLINE WITH BOTS
Offline mode lets you explore the game at your own pace by competing with computer-controlled opponents. You can adjust the difficulty of Offline mode by setting the skill level of the bot opponents.
"
"SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "VALG AV LAG
Du kan velge å spille som enten antiterrorist eller terrorist så lenge det er plass til deg. Å velge 'Auto-velg' plasserer deg på et tilfeldig lag. Hvert lag har ulike våpen tilgjengelig og ulike mål.
POENG
Du kan se din individuelle poengsum (og til lagkamerater og motstandere) på resultattavlen ved å trykke ${togglescores}. Poenghendelser:
6 poeng for å desarmere en bombe
2 poeng for å drepe en fiende
2 poeng for å plassere en bombe
2 poeng for å redde et gissel
1 poeng for å assistere i et drap
-2 poeng for å drepe deg selv
-2 poeng for å drepe et gissel
-2 poeng for å drepe en lagkamerat
MINE UTMERKELSER
Prestasjoner, statistikk, utmerkelser og ledertabeller hjelper deg med å måle din personlige prestasjon. Du må være logget inn på din Steam-profil for å kunne oppnå prestasjoner og utmerkelser, for å lagre statistikken din eller for å komme med på ledertabellene.
OFFLINE MED BOTER
Offline-modus lar deg utforske spillet i ditt eget tempo ved å konkurrerer mot datastyrte motstandere. Du kan justere vanskelighetsgraden til offline-modus ved å angi ferdighetsnivået til bot-motstanderne.
" [$WIN32]
"[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "CHOOSING A TEAM
You can choose to play on either the Counter-Terrorist or Terrorist team as long as there is room for you to join. Choosing the 'Auto-Select' option assigns you to a team randomly. Each team has different weapons available to it as well as different objectives.
SCORE
You can view your individual score (and those of your teammates and opponents) on the scoreboard by pressing ${togglescores}. Scoring events:
6 points for defusing a bomb
2 points for killing an enemy
2 points for planting a bomb
2 points for rescuing one hostage
1 point for assisting with a kill
-2 points for killing yourself
-2 points for killing a hostage
-2 points for killing a teammate
MY AWARDS
Achievements, stats, awards and leaderboard rankings help you gauge your personal performance. You must be signed into your Steam profile to earn achievements and awards, to save your stats, or to post to the leaderboards.
OFFLINE WITH BOTS
Offline mode lets you explore the game at your own pace by competing with computer-controlled opponents. You can adjust the difficulty of Offline mode by setting the skill level of the bot opponents.
"
"SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "VALG AV LAG
Du kan velge å spille som enten antiterrorist eller terrorist så lenge det er plass til deg. Å velge 'Auto-velg' plasserer deg på et tilfeldig lag. Hvert lag har ulike våpen tilgjengelig og ulike mål.
POENG
Du kan se din individuelle poengsum (og til lagkamerater og motstandere) på resultattavlen ved å trykke ${togglescores}. Poenghendelser:
6 poeng for å desarmere en bombe
2 poeng for å drepe en fiende
2 poeng for å plassere en bombe
2 poeng for å redde et gissel
1 poeng for å assistere i et drap
-2 poeng for å drepe deg selv
-2 poeng for å drepe et gissel
-2 poeng for å drepe en lagkamerat
MINE UTMERKELSER
Statistikk, utmerkelser og ledertabeller hjelper deg med å måle din personlige prestasjon. Du må være logget inn på din PlayStation®Network-profil for å kunne oppnå trofeer og utmerkelser, for å lagre statistikken din eller for å komme med på ledertabellene.
OFFLINE MED BOTER
Offline-modus lar deg utforske spillet i ditt eget tempo ved å konkurrerer mot datastyrte motstandere. Du kan justere vanskelighetsgraden til offline-modus ved å angi ferdighetsnivået til bot-motstanderne.
" [$PS3]
"[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "CHOOSING A TEAM
You can choose to play on either the Counter-Terrorist or Terrorist team as long as there is room for you to join. Choosing the 'Auto-Select' option assigns you to a team randomly. Each team has different weapons available to it as well as different objectives.
SCORE
You can view your individual score (and those of your teammates and opponents) on the scoreboard by pressing ${togglescores}. Scoring events:
6 points for defusing a bomb
2 points for killing an enemy
2 points for planting a bomb
2 points for rescuing one hostage
1 point for assisting with a kill
-2 points for killing yourself
-2 points for killing a hostage
-2 points for killing a teammate
MY AWARDS
Stats, awards and leaderboard rankings help you gauge your personal performance. You must be signed into your PlayStation®Network profile to earn Trophies and awards, to save your stats, or to post to the leaderboards.
OFFLINE WITH BOTS
Offline mode lets you explore the game at your own pace by competing with computer-controlled opponents. You can adjust the difficulty of Offline mode by setting the skill level of the bot opponents.
"
"SFUI_HowToPlay_ClassicLabel" "Regler (Klassisk)"
"[english]SFUI_HowToPlay_ClassicLabel" "Classic Rules"
"SFUI_HowToPlay_ClassicContents" "VINNE
En klassisk kamp består av tidsbestemte runder. Det er to måter å vinne runden på: fullføre målet til laget ditt eller eliminere alle fiendespillere. Laget som vinner et flertall av rundene, vinner kampen.
KJØPE UTSTYR
Du starter kampen med grunnleggende utstyr og en bestemt mengde penger. Hver runde i en kamp starter i en kjøpesone der du har muligheten til å kjøpe utstyr. Du har 45 sekunder til å kjøpe; etter det er det ikke noen mulighet til å kjøpe utstyr før starten på neste runde.
TJENE PENGER
Spillere tjener penger ved å drepe fiender, oppnå oppdragsmål og vinne runder. Å skyte lagkamerater og gisler reduserer utbetalingen din.
DØ OG VÆR TILSKUER
Det er ingen måte å få ytterligere helse. Når helseindikatoren din går i null, er du død til den neste runden starter. Når du dør mister du alt utstyret du har kjøpt. Mens du er død og venter på at neste runde skal starte, kan du se på spillet fra synsvinkelen til andre spillere, og i avslappet-modus kan du ta kontroll over en av botene til laget ditt.
REDDE GISLER
Hvis du er en antiterrorist, er målet ditt på gissel-kart å redde gislene. For å gjøre dette stå tett inntil hvert gissel og trykk på ${+use} for å få dem til å følge deg, led dem deretter til en redningssone. Redningssoner er markert med en H på minikartet. De kan også identifiseres ved ikonet til redningssonen for gissel
som vises oppe i venstre hjørne av HUD-et når du er inne i sonen. Når alle gislene har blitt eskortert til en redningssone så vinner antiterroristene runden. Begge lag kan vinne ved å eliminere alle på motstanderlaget. Hvis alle gislene har blitt drept kan runden bare vinnes gjennom lageliminering. Spillere på begge lag mister penger og poeng for å skade eller drepe gisler.
PLASSERE OG DESARMERE BOMBEN
På bombekart må terroristlaget plassere og detonere en bombe. Antiterroristlaget må stoppe dem. En tilfeldig valgt terrorist tildeles bomben. Hvis du har bomben vil du se ikonet til bombebæreren
i HUD-et ditt og ved siden av navnet ditt på resultattavlen. Lever den til en av to bombeområder og plasser den. Bombeområder er merket A og B. Skilt rundt om kring på kartet vil hjelpe deg med å finne områdene. Markører for A og B vil også vises på minikart-radaren. Et blinkende bombeikon
vises på HUD-et når du er på et bombeområde. Trykk på Bruk ${+use}-knappen for å plassere bomben, og forhindre så at antiterroristene desarmerer den. Antiterroristene vinner ved å eliminere alle terroristene eller ved å desarmere bomben. For å desarmere bomben stå nær den og hold ${+use} til du ser en melding om at bomben er desarmert. Hvis du har desarmeringssett vil du se ikonet for desarmeringssett
i HUD-et ditt og ved siden av navnet ditt på resultattavlen. Desarmeringssett vil øke hastigheten på å desarmere, men er ikke nødvendig for å desarmere en bombe.
"
"[english]SFUI_HowToPlay_ClassicContents" "WINNING
A Classic match is made up of timed rounds. There are two ways to win a round: complete your team’s map objective or eliminate all enemy players. The first team to win a majority of rounds wins the match.
BUYING GEAR
You begin a match with some basic equipment and a set amount of money. Each round within a match starts in a Buy Zone where you have the opportunity to purchase equipment. The amount of time available to make purchases lasts 45 seconds; after that, there's no opportunity to buy equipment until the beginning of the next round.
EARNING MONEY
Players earn money by killing enemies, achieving mission objectives, and winning rounds. Shooting teammates and hostages reduces your payout.
DYING AND SPECTATING
There is no way to gain additional health. Once your health indicator reaches zero, you're dead until the next round starts. When you die, you lose all of the gear you have purchased. While dead and waiting for the next round to start, you can watch the game from the point of view of other players and take control of any of your team's bots.
RESCUING HOSTAGES
If you’re a Counter-Terrorist, your goal in Hostage maps is to extract hostages. To do this, move close to each hostage and press ${+use} to make them follow you, then lead them to a rescue zone. Rescue zones are marked with an H on the Mini Map. They’re also identified by the hostage rescue zone icon
that appears in the upper left corner of the HUD when you’re inside the zone. When all hostages have been escorted to a rescue zone then the Counter-Terrorists win the round. Either team can win by eliminating all members of the opposing team. If all hostages have been killed, the round can only be won through team elimination. Players on either team lose money and score for injuring or killing hostages.
PLANTING AND DEFUSING THE BOMB
Bomb maps require the Terrorist team to plant and detonate a bomb. The Counter-Terrorist team must stop them. A randomly chosen Terrorist is assigned to carry the bomb. If you have the bomb, you will see the bomb carrier icon
in your HUD and on the scoreboard next to your name. Deliver it to either of two bomb sites and plant it. Bomb sites are labeled A and B. Signs scattered throughout the map will help you find the sites. A and B markers also appear in the Mini Map Radar. A flashing bomb icon
appears on the HUD when you’re at a bomb site. Press the Use ${+use} button to plant the bomb, and then prevent the Counter-Terrorists from defusing it. Counter-Terrorists win by eliminating all Terrorists or by defusing the bomb. To defuse a bomb, stand near it and hold ${+use} until you see a message saying that the bomb has been defused. If you have a Defuse Kit, you’ll see the Defuse Kit icon
in your HUD and in the scoreboard next to your name. The Defuse Kit will speed up the defusing process, but is not required to defuse a bomb.
"
"SFUI_HowToPlay_GunGameLabel" "Arsenal-spilltype"
"[english]SFUI_HowToPlay_GunGameLabel" "Arsenal Game Type"
"SFUI_HowToPlay_GunGameContents" "VÅPENKAPPLØP-SPILLMODUS
I våpenkappløp starter alle spillere med det samme våpenet og får et nytt et hver gang de dreper en fiende. Serien med våpen slutter med kniven. Spilleren som blir den første til å drepe med kniv vinner kampen.
Du blir gjenopplivet umiddelbart etter at du dør i denne modusen. Ved gjenoppliving blir du usårbar i fem sekunder eller til du angriper - det som skjer først.
ØDELEGGELSE-SPILLMODUS
Ødeleggelse er en fartsfylt hybrid av spillreglene i klassisk og våpenkappløp. Den består av to kamper, som hver varer over flere runder. I slutten av den første kampen bytter dere sider. Det er ingen kjøping i denne modusen, heller ikke umiddelbar gjenoppliving. Kartene er små, så runder har en tendens til å være korte.
Vinn runder i ødeleggelse-modus ved å eliminere fiendelaget eller ved å detonere / desarmere bomben. Tjen et poeng til et nytt våpen ved å drepe en fiende. Hvis du har minst to poeng i slutten av en runde får du et nytt våpen i starten av neste runde. Du får forskjellige typer granater i neste runde hvis du har mer enn to poeng i slutten av runden.
Laget som har vunnet flest runder vinner kampen.
"
"[english]SFUI_HowToPlay_GunGameContents" "ARMS RACE GAME MODE
In arms race mode, all players start with the same weapon and get a new one each time they kill an enemy. The cycle of weapons ends with the knife. The player who gets the first knife kill wins the match.
You respawn instantly after being killed in this mode. Upon respawn, you’re invulnerable for five seconds or until you attack – whichever happens first.
DEMOLITION GAME MODE
Demolition mode is a fast-paced hybrid of the classic and arms race game rules. It consists of two matches, each of which runs for several rounds. At the end of the first match, you switch sides. There is no buying in this mode, nor is there instant respawn. Maps are small, so rounds tend to be short.
Win rounds in demolition mode by eliminating the enemy team or by detonating / defusing the bomb. Earn a credit towards a new weapon by killing an enemy. If you have at least two credits at the end of a round, you receive a new weapon at the beginning of the next round. You get various types of grenades in the next round if you have more than two credits at the end of round.
The team with the most rounds won wins the match.
"
"SFUI_HowToPlay_PlayOnline" "Spillalternativer"
"[english]SFUI_HowToPlay_PlayOnline" "Play Options"
"SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "STANDARDKONTROLLER
" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "DEFAULT CONTROLS
"
"SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "STANDARDKONTROLLER
" [$PS3]
"[english]SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "DEFAULT CONTROLS
"
"SFUI_HowToPlay_HUD" "GRENSESNITT"
"[english]SFUI_HowToPlay_HUD" "HUD"
"SFUI_HowToPlay_HUDContents" "
TRÅDKORS
Trådkorset viser din treffsikkerhet. Jo mindre trådkorset er, jo mer presist blir skuddet ditt. Å avfyre et våpen uavbrutt vil gjøre treffsikkerheten din mindre. Når du slutter å skyte vil treffsikkerheten returnere til normalt.

HELSE- OG ARMORMÅLER
Når helsemåleren din når 0, vil du dø. Når du har mistet helse, vil den aldri komme tilbake før du blir gjenopplivet. Armor reduserer mengden av skade du tar, men vil svekkes med hvert skudd.

IKON FOR KJØPESONE
Ikonet for kjøpesonen vises når du er inne i en kjøpesone og det fortsatt er igjen tid til å kjøpe utstyr.

VÅPEN OG AMMO
Utstyret ditt vises nede i høyre hjørne av skjermen. Venstresiden av ammovinduet viser hvor mye ammo som er i ditt gjeldende klipp, og høyresiden viser mengden av ekstra ammo for det gjeldende våpenet.

RADAR
Radaren øverst til venstre viser posisjonen til lagkamerater, redningssoner, bombeområder og fiender som er synlige for deg eller en av lagkameratene dine.

KOMMUNIKASJONSVINDU
Kommunikasjonsvinduet viser identiteten og posisjonen til talende spillere. Spesielle gjenstandsvarsel vil vises her, hvis en bombe eller desarmeringssett blir sluppet. Dette området av HUD-et melder også varsler om kastede granater og spilleres tilkoblingsstatus.

IKON FOR BOMBEBÆRER
Hvis du ser dette har du bomben. Finn en bombesone og plasser den!

IKON FOR DESARMERINGSSETT
Ikonet for desarmeringssett indikerer at du har desarmeringssettet.

IKON FOR REDNINGSSONE
Indikatoren for redningssone er til stede når du er inne i en redningssone.

MINI-RESULTATTAVLE
Mini-resultattavlen gir en rask oppsummering av spillerne og deres status. Resultattavlen viser også hvor mye tid som er igjen før runden avsluttes.

IKON FOR GISSEL
Ikonet for gissel viser gisselstatus. Lysegrønn med et dollartegn indikerer et reddet gissel. Den grønne, løpende figuren indikerer et gissel under transport. Den grønne, stående figuren indikerer et gissel som venter på å bli reddet. Et oransje omriss indikerer et dødt gissel.

IKON FOR PLASSERT BOMBE
Ikonet for bombe plassert vises når terroristene har plassert bomben.
"
"[english]SFUI_HowToPlay_HUDContents" "
CROSSHAIRS
The crosshairs display your accuracy. The smaller the crosshair, the more accurate your shots will be. Firing a gun full auto will make your accuracy worse. When you stop firing, your accuracy will return to normal.

HEALTH AND ARMOR METERS
When your health meter reaches 0, you will die. Once you lose health, it will never increase until you respawn. Armor reduces the amount of damage you take, but will degrade with each shot.

BUY ZONE ICON
The Buy Zone icon appears when you are inside the Buy Zone and there is still time left to purchase equipment.

WEAPONS AND AMMO
Your equipment is displayed in the lower right corner of the screen. The left side of the ammo display shows how much ammo is in your current magazine, and the right side shows the amount of reserve ammo for the equipped weapon.

RADAR
The radar in the upper left shows the location of teammates, rescue zones, bomb sites and enemies that are visible to you or one of your teammates.

COMMUNICATION DISPLAY
The Communication Display shows the identity and location of speaking players. Special item alerts will appear here if a bomb or defuse kit is dropped. This area of the HUD also reports thrown grenade alerts and player connection status.

BOMB CARRIER ICON
If you see this, you are carrying the bomb. Find a bomb zone and plant it!

DEFUSE KIT ICON
The defuse kit icon indicates that you are carrying the defuse kit.

RESCUE ZONE ICON
The rescue zone indicator is present when you are inside a rescue zone.

MINI SCOREBOARD
The Mini Scoreboard gives a quick summary of the players in the game and their status. The scoreboard also displays the amount of time left before the round ends.

HOSTAGE ICON
The hostage icons show hostage status. Bright green with a dollar sign indicates a rescued hostage. The green running figure indicates a hostage in transit. The green standing figure indicates a hostage waiting to be rescued. An orange outline indicates a dead hostage.

BOMB PLANTED ICON
The Bomb Planted icon appears when the Terrorists have planted the bomb.
"
"SFUI_HowToPlay_HUDContents2" " "
"[english]SFUI_HowToPlay_HUDContents2" " "
"SFUI_HowToPlay_Equipment" "Utstyr"
"[english]SFUI_HowToPlay_Equipment" "Equipment"
"SFUI_HowToPlay_Tactics" "Taktikker"
"[english]SFUI_HowToPlay_Tactics" "Tactics"
"SFUI_Medal_RankName_1" "Bronse"
"[english]SFUI_Medal_RankName_1" "Bronze"
"SFUI_Medal_RankName_2" "Sølv"
"[english]SFUI_Medal_RankName_2" "Silver"
"SFUI_Medal_RankName_3" "Gull"
"[english]SFUI_Medal_RankName_3" "Gold"
"SFUI_CT_Medals_Header" "MEDALJER"
"[english]SFUI_CT_Medals_Header" "MEDALS"
"SFUI_Scoreboard_Title_Spectators" "TILSKUERE"
"[english]SFUI_Scoreboard_Title_Spectators" "SPECTATORS"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "${dpadright} Demp" [$PS3||$X360]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "${dpadright} Mute"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "[DEL] Blokker kommunikasjon" [$WIN32]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "[DEL] Block Communication"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "${dpadright} Fjern demping" [$PS3||$X360]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "${dpadright} Unmute"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "[DEL] Opphev blokkering av kommunikasjon" [$WIN32]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "[DEL] Unblock Communication"
"SFUIHUD_playerid_overhead_dropshadow" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_dropshadow" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_playerid_overhead_ct" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_ct" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_playerid_overhead_t" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_t" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_hostageid_use_lead" "${use} Plukk opp gissel %s1"
"[english]SFUIHUD_hostageid_use_lead" "${use} Pick Up Hostage %s1"
"SFUIHUD_hostageid_use_leave" "${use} Stopp gissel %s1"
"[english]SFUIHUD_hostageid_use_leave" "${use} Stop Hostage %s1"
"SFUIHUD_hostageid_following" "Gissel (Følger %s1) %s2"
"[english]SFUIHUD_hostageid_following" "Hostage (Following %s1) %s2"
"SFUI_WinPanel_rank_awarded" "Du oppnådde en ny rang!"
"[english]SFUI_WinPanel_rank_awarded" "You've achieved a new rank!"
"SFUI_WinPanel_rank_awarded_multi" "Du oppnådde %s1 nye ranger!"
"[english]SFUI_WinPanel_rank_awarded_multi" "You've achieved %s1 new ranks!"
"SFUI_WinPanel_rank_name_string" "%s1 (%s2)"
"[english]SFUI_WinPanel_rank_name_string" "%s1 (%s2)"
"SFUI_WinPanel_medal_awarded" "Du har oppnådd prestasjoner denne runden!"
"[english]SFUI_WinPanel_medal_awarded" "You've earned achievements this round!"
"SFUI_WinPanelProg_need_in_catagory" "%s1 %s2 prestasjoner trengs til neste rang"
"[english]SFUI_WinPanelProg_need_in_catagory" "%s1 %s2 achievements needed for next rank"
"SFUI_Medals_Earned_Count" "%d / %d"
"[english]SFUI_Medals_Earned_Count" "%d / %d"
"SFUI_MuteBind" "Demp spiller (Resultattavle)"
"[english]SFUI_MuteBind" "Mute Player (Scoreboard)"
"SFUI_ToggleConsole" "Åpne konsoll"
"[english]SFUI_ToggleConsole" "Toggle Console"
"SFUI_Close_Buy_menu_on_purchase" "Lukk kjøpemeny etter kjøp"
"[english]SFUI_Close_Buy_menu_on_purchase" "Close Buy Menu After Purchase"
"SFUI_BuyMenu_CQB" "NÆRKAMP"
"[english]SFUI_BuyMenu_CQB" "CQB"
"SFUI_BuyMenu_Grenades" "GRANATER"
"[english]SFUI_BuyMenu_Grenades" "GRENADES"
"SFUI_BuyMenu_Inventory" "Lager"
"[english]SFUI_BuyMenu_Inventory" "Inventory"
"SFUI_BuyMenu_Penetration" "GJENNOMSLAGSKRAFT:"
"[english]SFUI_BuyMenu_Penetration" "PENETRATION POWER:"
"SFUI_BuyMenu_Penetration_None" "Ingen"
"[english]SFUI_BuyMenu_Penetration_None" "None"
"SFUI_BuyMenu_KillAward" "DRAPSPREMIE:"
"[english]SFUI_BuyMenu_KillAward" "KILL AWARD:"
"SFUI_BuyMenu_KillAward_Default" "Standard"
"[english]SFUI_BuyMenu_KillAward_Default" "Default"
"SFUI_BuyMenu_KillAward_None" "Ingen"
"[english]SFUI_BuyMenu_KillAward_None" "None"
"SFUI_BuyMenu_Cost" "KOSTNAD:"
"[english]SFUI_BuyMenu_Cost" "COST:"
"SFUI_BuyMenu_Header" "KJØPEMENY"
"[english]SFUI_BuyMenu_Header" "BUY MENU"
"SFUI_BuyMenu_WeaponClass" "VELG VÅPENMENY"
"[english]SFUI_BuyMenu_WeaponClass" "SELECT WEAPON MENU"
"SFUI_BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "Du kan kun bære %s1 granater."
"[english]SFUI_BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "You can only carry %s1 grenades."
"SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfType" "Du kan kun bære %s1 av denne typen."
"[english]SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfType" "You can only carry %s1 of this type."
"SFUI_BuyMenu_AlreadyCarrying" "Allerede utstyrt."
"[english]SFUI_BuyMenu_AlreadyCarrying" "In current inventory."
"SFUI_BuyMenu_AlreadyPurchased" "Du har allerede kjøpt en denne runden."
"[english]SFUI_BuyMenu_AlreadyPurchased" "You already purchased one this round."
"SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMap" "Ikke tillatt på denne typen kart."
"[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMap" "Not allowed on this map type."
"SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMode" "Ikke tillatt i denne spillmodusen."
"[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMode" "Not allowed in this game mode."
"SFUI_BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Ikke tillatt på ditt nåværende lag."
"[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Not allowed on your current team."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Kroppsbeskyttelse mot prosjektiler og eksplosiver."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Body protection against projectiles and explosives."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "Et eksplosivt, brannstiftende apparat som dekker treffpunktet i flammer i en kort periode."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "An explosive incendiary device that covers the point of impact in flames for a short time."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_defuser" "Et desarmeringssett brukes til å fremskynde desarmeringen av bomben."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_defuser" "A bomb defusal kit used to speed up the bomb defusal process."
"SFUI_WS_GG_NextWep" "NESTE VÅPEN"
"[english]SFUI_WS_GG_NextWep" "NEXT WEAPON"
"SFUI_WS_GG_AwardNextRound" "TILDELT NESTE RUNDE"
"[english]SFUI_WS_GG_AwardNextRound" "AWARDED NEXT ROUND"
"SFUI_LobbyPrompt_TitleClient" "Blir med i lobby"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleClient" "Joining Lobby"
"SFUI_LobbyPrompt_TitleHost" "Oppretter lobby"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleHost" "Creating Lobby"
"SFUI_LobbyPrompt_SteamFailed" "Steam kreves for å bli med i en laglobby. Vennligst kontroller din tilkobling til Steam og prøv igjen."
"[english]SFUI_LobbyPrompt_SteamFailed" "Steam is required to join a team lobby. Please check your connection to Steam and try again."
"SFUI_LobbyPrompt_Text" "Vennligst vent..."
"[english]SFUI_LobbyPrompt_Text" "Please wait..."
"SFUI_Lobby_NewConnectionMessage" "Koblet til lobby."
"[english]SFUI_Lobby_NewConnectionMessage" "Connected to lobby."
"SFUI_Lobby_InviteFriendMessage" "Inviterte %s1 til lobby."
"[english]SFUI_Lobby_InviteFriendMessage" "Invited %s1 to lobby."
"SFUI_ClansTotalLabel" "Totalt"
"[english]SFUI_ClansTotalLabel" " Total"
"SFUI_UsersCountLabel" " Tilkoblet"
"[english]SFUI_UsersCountLabel" " Online"
"SFUI_LobbyQuit_Title" "Forlat lobby"
"[english]SFUI_LobbyQuit_Title" "Exit Lobby"
"SFUI_LobbyQuit_Text" "Er du sikker på at du vil forlate denne online-lobbyen?"
"[english]SFUI_LobbyQuit_Text" "Are you sure you want to exit this online lobby?"
"SFUI_CreateTeamMultiplayerTitle" "Lag-flerspiller"
"[english]SFUI_CreateTeamMultiplayerTitle" "Team Multiplayer"
"SFUI_BYT_TITLE" "SPILL MED VENNER"
"[english]SFUI_BYT_TITLE" "PLAY WITH FRIENDS"
"SFUI_LOBBYTITLE" "MIN GRUPPE"
"[english]SFUI_LOBBYTITLE" "MY PARTY"
"SFUI_STEAM" "VENNER"
"[english]SFUI_STEAM" "FRIENDS"
"SFUI_CLAN" "STEAM-GRUPPER"
"[english]SFUI_CLAN" "STEAM GROUPS"
"SFUI_STEAMFRIENDS" "INVITER VENNER"
"[english]SFUI_STEAMFRIENDS" "INVITE FRIENDS"
"SFUI_STEAMFRIENDS" "VENNER" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_STEAMFRIENDS" "FRIENDS"
"SFUI_LOBBYLEADER" "%s1 (Leder)"
"[english]SFUI_LOBBYLEADER" "%s1 (Leader)"
"SFUI_Invite" "INVITER"
"[english]SFUI_Invite" "INVITE"
"SFUI_Lobby_ShowChat" "Prat"
"[english]SFUI_Lobby_ShowChat" "Chat"
"SFUI_Lobby_HideChat" "Skjul"
"[english]SFUI_Lobby_HideChat" "Hide"
"SFUI_ClanList" "Lagliste"
"[english]SFUI_ClanList" "Team List"
"SFUI_CallToArms" "Samle troppene"
"[english]SFUI_CallToArms" "Call To Arms"
"SFUI_ExpandClan" "Utvid lag"
"[english]SFUI_ExpandClan" "Expand Team"
"SFUI_Lobby_KickButton" "KAST UT"
"[english]SFUI_Lobby_KickButton" "KICK"
"SFUI_Lobby_QuickMatchButton" "Hurtigkamp"
"[english]SFUI_Lobby_QuickMatchButton" "Quick Match"
"SFUI_Lobby_CustomMatchButton" "Tilpasset kamp"
"[english]SFUI_Lobby_CustomMatchButton" "Custom Match"
"SFUI_LobbyDisconnectError_NoMap" "Det oppstod et problem med å laste inn det valgte kartet for denne lobbyen. Du er blitt frakoblet."
"[english]SFUI_LobbyDisconnectError_NoMap" "There was a problem loading the selected map for this lobby. You have been disconnected."
"SFUI_LobbyDisconnectError_ListenServerDisabled" "Lobbyen er blitt stengt og du er blitt frakoblet."
"[english]SFUI_LobbyDisconnectError_ListenServerDisabled" "The lobby has been shut down and you have been disconnected."
"SFUI_Lobby_Quickmatch" "Standard (Hurtigkamp)"
"[english]SFUI_Lobby_Quickmatch" "Default (Quick Match)"
"SFUI_Lobby_NoFriendsOnline" "Ingen venner tilkoblet"
"[english]SFUI_Lobby_NoFriendsOnline" "No Friends Online"
"SFUI_Lobby_InviteFriends" "Inviter venner..."
"[english]SFUI_Lobby_InviteFriends" "Invite Friends..."
"SFUI_Lobby_PublicMatch" "Offentlig kamp"
"[english]SFUI_Lobby_PublicMatch" "Public Match"
"SFUI_Lobby_ClanPreferredMatch" "Helst lag"
"[english]SFUI_Lobby_ClanPreferredMatch" "Team-Preferred"
"SFUI_Lobby_ClanOnlyMatch" "Kun lag"
"[english]SFUI_Lobby_ClanOnlyMatch" "Team-Only"
"SFUI_Lobby_X360InviteMsg" "Du er blitt invitert til en lagkamp i Counter-Strike: Global Offensive." [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_X360InviteMsg" "You have been invited to a team match in Counter-Strike: Global Offensive."
"SFUI_Lobby_StatusInvited" "Invitert"
"[english]SFUI_Lobby_StatusInvited" "Invited"
"SFUI_Lobby_StatusInGame" "Spiller et annet spill"
"[english]SFUI_Lobby_StatusInGame" "Playing Other Game"
"SFUI_Lobby_StatusPlayingCSGO" "Spiller CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusPlayingCSGO" "Playing CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusOnline" "Tilkoblet"
"[english]SFUI_Lobby_StatusOnline" "Online"
"SFUI_Lobby_StatusSnooze" "Slumre"
"[english]SFUI_Lobby_StatusSnooze" "Snooze"
"SFUI_Lobby_StatusBusy" "Opptatt"
"[english]SFUI_Lobby_StatusBusy" "Busy"
"SFUI_Lobby_StatusAway" "Borte"
"[english]SFUI_Lobby_StatusAway" "Away"
"SFUI_LBoard_Device" "INNDATATYPE"
"[english]SFUI_LBoard_Device" "INPUT TYPE"
"SFUI_LBDevice_LS" "${ltrigger}"
"[english]SFUI_LBDevice_LS" "${ltrigger}"
"SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Lukk ${confirm} Vis spillerkort ${dpad} Navigere liste" [$X360]
"[english]SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Back ${confirm} Show Gamer Card ${dpad} Navigate List"
"SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Lukk ${confirm} Vis Steam-profil ${dpad} Navigere liste" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Back ${confirm} Show Steam Profile ${dpad} Navigate List"
"SFUI_Leaderboard_LB_WorldRanking" "Nåværende verdensrangering"
"[english]SFUI_Leaderboard_LB_WorldRanking" "Current World Rankings"
"SFUI_LeaderboardHeading_AVERAGE_PER_ROUND" "Gjennomsnittlig per runde"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_AVERAGE_PER_ROUND" "Average Per Round"
"SFUI_Scoreboard_Title" "Resultattavle"
"[english]SFUI_Scoreboard_Title" "Scoreboard"
"SFUI_LeaderboardDevice_KeyboardMouse" "Tastatur + mus"
"[english]SFUI_LeaderboardDevice_KeyboardMouse" "Keyboard + Mouse"
"SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "Kontroller"
"[english]SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "Controller"
"SFUI_LeaderboardFilter_Hydra" "Hydra"
"[english]SFUI_LeaderboardFilter_Hydra" "Hydra"
"SFUI_GameUI_LostConnectionToLIVE" "Du er blitt koblet fra Xbox LIVE. Logg inn og prøv på nytt."
"[english]SFUI_GameUI_LostConnectionToLIVE" "You have been disconnected from Xbox LIVE. Please sign in and try again."
"SFUI_DisconnectReason_NotAllowedToJoinLobby" "Kunne ikke å koble til spilltjener. Du må ha en venn tilstede for å bli med på den angitte tjeneren."
"[english]SFUI_DisconnectReason_NotAllowedToJoinLobby" "Failed to connect to game server. You must have one friend present in order to join the specified server."
"SFUI_TitlesTXT_Incendiary_in_the_hole" "Brannbombe på vei!"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Incendiary_in_the_hole" "FireBomb on the way!"
"SFUI_GO" "GÅ"
"[english]SFUI_GO" "GO"
"SFUI_MapGroupSelect" "VELG EN KARTGRUPPE"
"[english]SFUI_MapGroupSelect" "SELECT A MAP GROUP"
"SFUI_Mapgroup_bomb" "Desarmeringsgruppen"
"[english]SFUI_Mapgroup_bomb" "Defuse Group"
"SFUI_Mapgroup_hostage" "Gisselgruppen"
"[english]SFUI_Mapgroup_hostage" "Hostage Group"
"SFUI_Mapgroup_allclassic" "Klassisk-gruppen"
"[english]SFUI_Mapgroup_allclassic" "Classic Group"
"SFUI_Mapgroup_armsrace" "Våpenkappløpsgruppen"
"[english]SFUI_Mapgroup_armsrace" "Arms Race Group"
"SFUI_Mapgroup_demolition" "Ødeleggelsesgruppen"
"[english]SFUI_Mapgroup_demolition" "Demolition Group"
"SFUI_Map_cs_assault" "Assault"
"[english]SFUI_Map_cs_assault" "Assault"
"SFUI_Map_cs_italy" "Italy"
"[english]SFUI_Map_cs_italy" "Italy"
"SFUI_Map_cs_office" "Office"
"[english]SFUI_Map_cs_office" "Office"
"SFUI_Map_de_vertigo" "Vertigo"
"[english]SFUI_Map_de_vertigo" "Vertigo"
"SFUI_Map_de_balkan" "Balkan"
"[english]SFUI_Map_de_balkan" "Balkan"
"SFUI_Map_ar_monastery" "Monastery"
"[english]SFUI_Map_ar_monastery" "Monastery"
"SFUI_Map_de_embassy" "Embassy"
"[english]SFUI_Map_de_embassy" "Embassy"
"SFUI_Map_de_depot" "Depot"
"[english]SFUI_Map_de_depot" "Depot"
"SFUI_MainMenu_MedalButton" "UTMERKELSER" [$PS3]
"[english]SFUI_MainMenu_MedalButton" "AWARDS"
"SFUI_MainMenu_StatsButton" "STATISTIKK"
"[english]SFUI_MainMenu_StatsButton" "STATS"
"SFUI_MainMenu_UnlockFullGame" "LÅS OPP HELE SPILLET"
"[english]SFUI_MainMenu_UnlockFullGame" "UNLOCK FULL GAME"
"SFUI_MainMenu_Loadouts" "OPPAKNINGER"
"[english]SFUI_MainMenu_Loadouts" "LOADOUTS"
"SFUI_MainMenu_My_Awards" "UTMERKELSER"
"[english]SFUI_MainMenu_My_Awards" "AWARDS"
"SFUI_MainMenu_TickerText" "Dagens melding: 50% rabatt på alt Avatar-utstyr i Marketplace!"
"[english]SFUI_MainMenu_TickerText" "Message of the Day: 50% off all Avatar Gear in Marketplace!"
"SFUI_PlayMenu_InsigniaMatchButton" "SPILL MED INSIGNIER"
"[english]SFUI_PlayMenu_InsigniaMatchButton" "PLAY WITH INSIGNIA"
"SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "FRAKOBLET MED BOTER" [$WIN32]
"[english]SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "OFFLINE WITH BOTS"
"SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "FRAKOBLET MED BOTER" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "OFFLINE WITH BOTS"
"SFUI_ProfileMenu_InsigniaButton" "INSIGNIER"
"[english]SFUI_ProfileMenu_InsigniaButton" "INSIGNIA"
"SFUI_PauseMenu_SubPanelNav" "${cancel} Tilbake"
"[english]SFUI_PauseMenu_SubPanelNav" "${cancel} Back"
"SFUI_HowToPlay_EquipmentContents" "OPPGRADERE DITT UTSTYR
Du kan kjøpe nytt utstyr i starten av hver runde mens du er i kjøpesonen. Mengden med penger du starter med avhenger på spillmodusen. Du tjener mer penger hver runde for å oppnå mål slik som å fullføre et oppdrag, eliminere fiender og vinne runden.
FÅ OPP KJØPEMENYEN
Du starter hver runde i et område kalt kjøpesonen. I en kort periode i starten av hver runde kan du kjøpe utstyr i dette området ved å trykke på ${north}. Et ikon for handlevogn vises på HUD-et ditt når du kan kjøpe gjenstander.
BRUKE KJØPEMENYEN
For å kjøpe en gjenstand, marker gjenstandskategorien du vil bla gjennom og trykk på ${confirm}. Marker den individuelle gjenstanden du vil kjøpe, og trykk på ${confirm} for å gjennomføre kjøpet. Priser på gjenstander du ikke har råd til for øyeblikket vil vises i rødt. For å forlate en kategori uten å kjøpe en gjenstand, trykk på ${cancel}.
KJØPE UTSTYR AUTOMATISK
Når du er i kjøpemenyen er det tre raske måter å kjøpe våpen og utstyr på. Velg AUTOKJØP for å forsøke å kjøpe de beste våpnene du har råd til. Velg KJØP FORRIGE for å kjøpe det utstyret du hadde i den forrige runden, hvis du har tilstrekkelige midler til å gjøre det.
BÆRE VÅPEN
Du har alltid en kniv. I tillegg kan du bære et primærvåpen, en pistol og opptil tre granater av forskjellige typer. Du kan bare kjøpe en bestemt granattype en gang per runde. Hvis du er på terroristlaget og spiller et bombekart, kan du også bære bomben. Trykk på ${rshoulder} for å veksle mellom våpnene dine. Trykk på ${lshoulder} for å veksle mellom dine granater og bomben.
" [$WIN32]
"[english]SFUI_HowToPlay_EquipmentContents" "UPGRADING YOUR EQUIPMENT
You may buy new equipment at the beginning of each round while you are in the Buy Zone. The amount of starting money you have depends on the game mode. You earn more money each round for achieving goals such as completing the mission objectives, eliminating enemies and winning the round.
GETTING TO THE BUY MENU
You begin each round in an area called the Buy Zone. For a short period at the beginning of each round you can purchase equipment in this area by pressing ${north}. A shopping cart icon appears on your HUD whenever you can buy items.
USING THE BUY MENU
To purchase an item, highlight the item category you want to browse and press ${confirm}. Highlight the individual item you want to buy, and then press ${confirm} to make the purchase. Prices of items you can’t currently afford display in red. To leave a category without purchasing an item, press ${cancel}.
BUYING GEAR AUTOMATICALLY
Once you are in the buy menu, there are three ways to buy weapons and equipment quickly. Select AUTOBUY to attempt to buy the best weaponry you can afford. Select BUY PREVIOUS to buy whatever equipment you had in the previous round, if you have sufficient funds to do so.
CARRYING WEAPONS
You always carry a knife. In addition, you may carry one primary weapon, one pistol, and up to three grenades of different types. You can only buy one specific grenade type once per round. If you are on the Terrorist team and playing a bomb map, you may also be carrying the bomb. Press ${rshoulder} to cycle through weapons in your possession. Press ${lshoulder} to cycle through grenades and the bomb in your possession.
"
"SFUI_HowToPlay_EquipmentContents" "OPPGRADERE DITT UTSTYR
Du kan kjøpe nytt utstyr i starten av hver runde mens du er i kjøpesonen. Mengden med penger du starter med avhenger på spillmodusen. Du tjener mer penger hver runde for å oppnå mål slik som å fullføre et oppdrag, eliminere fiender og vinne runden.
FÅ OPP KJØPEMENYEN
Du starter hver runde i et område kalt kjøpesonen. I en kort periode i starten av hver runde kan du kjøpe utstyr i dette området ved å trykke på ${confirm}. Et ikon for handlevogn vises på HUD-et ditt når du kan kjøpe gjenstander.
BRUKE KJØPEMENYEN
For å kjøpe en gjenstand, marker gjenstandskategorien du vil bla gjennom ved å bruke ${lstick} og trykke på ${confirm}. Bruk ${lstick} igjen for å markere den individuelle gjenstanden du vil kjøpe, og trykk på ${confirm} for å gjennomføre kjøpet. Priser på gjenstander du ikke har råd til for øyeblikket vil vises i rødt. For å forlate en kategori uten å kjøpe en gjenstand, trykk på ${cancel}.
KJØPE UTSTYR AUTOMATISK
Når du er i kjøpemenyen er det tre raske måter å kjøpe våpen og utstyr på. Trykk på ${lshoulder} for å velge AUTOKJØP. Dette valget vil forsøke å kjøpe de beste våpnene du har råd til. Trykk på ${rshoulder} for å velge KJØP FORRIGE. Dette vil kjøpe det utstyret du hadde i den forrige runden, hvis du har tilstrekkelige midler til å gjøre det.
BÆRE VÅPEN
Du har alltid en kniv. I tillegg kan du bære et primærvåpen, en pistol og opptil tre granater av forskjellige typer. Du kan bare kjøpe en bestemt granattype en gang per runde. Hvis du er på terroristlaget og spiller et bombekart, kan du også bære bomben. Trykk på ${rshoulder} for å veksle mellom våpnene dine. Trykk på ${lshoulder} for å veksle mellom dine granater og bomben.
" [$PS3||$X360]
"[english]SFUI_HowToPlay_EquipmentContents" "UPGRADING YOUR EQUIPMENT
You may buy new equipment at the beginning of each round while you are in the Buy Zone. The amount of starting money you have depends on the game mode. You earn more money each round for achieving goals such as completing the mission objectives, eliminating enemies and winning the round.
GETTING TO THE BUY MENU
You begin each round in an area called the Buy Zone. For a short period at the beginning of each round you can purchase equipment in this area by pressing ${confirm}. A shopping cart icon appears on your HUD whenever you can buy items.
USING THE BUY MENU
To purchase an item, highlight the item category you want to browse using the ${lstick} and press ${confirm}. Use ${lstick} again to highlight the item you want to buy, and then press ${confirm} to make the purchase. Prices of items you can’t currently afford display in red. To leave a category without purchasing an item, press ${cancel}.
BUYING GEAR AUTOMATICALLY
Once you are in the buy menu, there are three ways to buy weapons and equipment quickly. Press ${lshoulder} to select AUTOBUY. This selection will attempt to buy the best weaponry you can afford. Press ${rshoulder} to select BUY PREVIOUS. This will buy whatever equipment you had in the previous round, if you have sufficient funds to do so.
CARRYING WEAPONS
You always carry a knife. In addition, you may carry one primary weapon, one pistol, and up to three grenades of different types. You can only buy a specific grenade type once per round. If you are on the Terrorist team and playing a bomb map, you may also be carrying the bomb. Press ${rshoulder} to cycle through weapons in your possession. Press ${lshoulder} to cycle through grenades and the bomb in your possession.
"
"SFUI_HowToPlay_TacticsContents" "PRESISJON
Som med ekte våpen, rekylerer våpnene i Counter-Strike når de blir avfyrt. Jo lengre helautomatiske våpen er avfyrt, jo mer upresis blir den. Den går tilbake til normal presisjon kort tid etter at du slutter å skyte. Å bevege deg mens du skyter minsker treffsikkerheten din, og å hoppe reduserer den enda mer.
VÅPENBYTTE
I de to klassiske modusene, slipper døde spillere våpnene sine. For å bytte ut ditt våpen mot et på bakken må du sikte på våpenet og trykke på ${+use}. Alternativt kan du slippe ditt gjeldende våpen ved å trykke på ${drop} og så bare gå over det ønskede våpenet.
HODESKUDD
Hodeskudd gjør mye mer skade enn skudd i kroppen. Du kan ofte drepe en fiende med et velplassert skudd i hodet.
VÆRE EN LAGSPILLER
Lag som jobber bra sammen som en enhet vinner mer. Når du spiller med andre folk, bruk hodetelefoner til å kommunisere og koordinere med lagkameratene dine. Tilordne roller og plikter. Du kan følge spillerstatus på resultattavlen og mini-resultattavlen i spillet. Vær oppmerksom på varselfeltet øverst i høyre hjørne og minikartet øverst i venstre hjørne av skjermen din. Varslingsfeltet vil vise navnet til en død spiller og hvem som drepte dem. Minikartet vil kortvarig vise hvor en lagkamerat ble drept.
LÆR KARTENE
Utforsk kartene offline mot boter. Bli kjent med hvert kart, og alle rutene og bakholdsstedene. Når du spiller mot mennesker, ta nytte av tilskuer-modusen til å observere hvordan andre spillere går rundt på kartene.
BRUK GRANATENE DINE
Alle typer granater er nyttige. HE-granater kan tvinge ut fienden. Røykgranater skaper dekke mot snikskyttere. Sjokkgranater gjør fienden midlertidig blind og døv, som gjør det vanskelige for dem å treffe deg presist. Molotov-cocktails og brannbomber kan lage en brannhindring til inn- eller utganger. Lokke-granater produserer lagspesifisert støy for å forvirre motstanderne dine, påvirker til og med fiendens minikart.
HOLD DEG I BEVEGELSE
Konstant bevegelse vil gjøre deg til et vanskelig mål. Bevegelse mens du dukker og går er nyttig når du prøver å overfalle en fiende eller anta en snikskytterrolle.
BLAND TAKTIKKENE DINE
Ikke bruk gamle vaner for ofte. Hvis du fortsetter å følge samme fremgangsmåte fordi det fungerte bra en gang, anta at dine tidligere ofre vil skjønne tegningen og vente på at du bruker den samme taktikken neste runde.
OVERVÅKET MÅL
Når du desarmerer eller plasserer bomben eller nærmer deg gislene, sjekk at det ikke er noen fiender som ligger i bakhold.
LAD OM OFTE
Lad om ofte. Hvis du går tom for ammo midt under en skuddveksling, bytt til de andre våpnene dine i stedet for å prøve og lade om utsatt og beskutt.
SNIKING
Sniking er svært viktig i Counter-Strike. Når en spiller løper kan fottrinnene bli hørt. For å forhindre dette kan du bytte til gå-modus ved å trykke på ${+speed} når du vil unngå å bli oppdaget. Vær også oppmerksom på dører og stiger. Disse vil ofte avgi en lyd som kan gi bort posisjonen din.
HOLD DEG I LIVE
Å løpe inn i en skuddveksling som en villmann vil normalt få deg drept. Erfarne spillere vil ta dekning så ofte som mulig, og bruke omgivelsene til sin fordel. Jobb sammen med lagkameratene dine for å beseire fienden.
" [$X360]
"[english]SFUI_HowToPlay_TacticsContents" "ACCURACY
Like real weapons, Counter-Strike weapons recoil when they are fired. The longer a fully automatic weapon is fired, the more inaccurate it will become. It will return to its normal accuracy shortly after you stop firing. Moving while firing decreases your accuracy, and jumping reduces the accuracy even more.
WEAPON SWAPPING
in the two Classic modes, dead players drop their weapons. To swap your weapon for one on the ground, aim at the dropped weapon and press ${+use}. Alternately, you can drop your current weapon by pressing ${drop} and then simply walk over the desired weapon.
HEADSHOTS
Headshots do much more damage than shots to the body. You can often kill an enemy with one well-placed shot to the head.
BEING A TEAM PLAYER
Teams that work well together as a unit win more. When you are playing with other people, use headsets to communicate and coordinate with your team members. Assign roles and duties. You can monitor player status on the Scoreboard screen and the in-game mini-scoreboard. Pay attention to the Notification Area in the upper right corner and the Mini Map in the upper left corner of your screen. The Notification Area will display a dead player’s name and who killed them. The Mini Map will briefly display where a teammate was killed.
LEARN THE MAPS
Explore the maps offline against bots. Get to know each map, and all of its routes and ambush spots. When playing against humans, take advantage of the Spectate mode to observe how other players navigate the maps.
USE YOUR GRENADES
All types of grenades are useful. HE grenades can flush out enemies. Smoke grenades create cover from sniper fire. Flashbangs temporarily blind and deafen enemies, making it very difficult for them to accurately target you. Molotov cocktails and Incendiary grenades can create a flaming barrier to entry or exit points. Decoy grenades produce team specific noise to confuse your opponents, and even affect the enemy’s Mini Map display.
KEEP MOVING
Constant movement will make you a difficult target. Movement while in crouch and walking states is useful when attempting to ambush an enemy or assuming a sniper role.
MIX UP YOUR TACTICS
Do not go back to the well too often. If you continue to follow your same course of action because it worked great once, assume that your earlier victims will catch on and be waiting for you to pull the same tactic the next round.
OBJECTIVE UNDER GUARD
When defusing or planting the bomb or approaching the hostages, check to make sure an enemy isn’t waiting nearby to ambush you.
RELOAD OFTEN
Reload often. If you run out of ammo in the middle of a firefight, switch to your other weapons instead of trying to reload exposed and under fire.
STEALTH
Stealth is vitally important in Counter-Strike. When a player runs, their footsteps can be heard. To prevent this, switch to walk mode by pressing ${+speed} when trying to avoid detection. Also be wary of doors and ladders. These will often emit a sound that may give your position away.
STAY ALIVE
Running into a firefight guns blazing will generally get you killed. Savvy players will take cover as often as possible, and use their surroundings to their advantage. Work with your teammates to defeat the enemy.
"
"SFUI_HowToPlay_TacticsContents" "PRESISJON
Som med ekte våpen, rekylerer våpnene i Countrer-Strike når de blir avfyrt. Jo lengre helautomatiske våpen er avfyrt, jo mer upresis blir den. Den går tilbake til normal presisjon kort tid etter at du slutter å skyte. Skuddene dine er mer presise når du ikke beveger deg.Å bevege deg mens du skyter minsker treffsikkerheten din, og å hoppe reduserer den vesentlig mer.
VÅPENBYTTE
Drepte spillere slipper våpnene sine. For å bytte ut ditt våpen mot et på bakken må du sikte på det andre våpenet og trykke på ${north} eller slippe ditt gjeldende våpen ved å trykke på ${dpadup} og så bare gå over våpenet på bakken.
HODESKUDD
Skudd som treffer målet i hodet gjør mye mer skade enn de som treffer kroppen. Du kan ofte drepe en fiende med et velplassert skudd i hodet.
DESARMERINGSSETT
Disse settene lar deg desarmere bomben mye raskere, som kan utgjøre forskjellen mellom å vinne runden og en eksplosiv avslutning. Spillerne med desarmeringssett bør ha ansvaret for å desarmere.
VÆRE EN LAGSPILLER
Lag som jobber bra sammen som en enhet vinner mer. Når du spiller med andre folk, bruk hodetelefoner til å kommunisere og koordinere med lagkameratene dine. Tilordne roller og plikter. Du kan følge spillerstatus på resultattavlen og mini-resultattavlen i spillet. Vær oppmerksom på varselfeltet øverst i høyre hjørne og minikartet øverst i venstre hjørne av skjermen din. Varslingsfeltet vil vise navnet til en død spiller og hvem som drepte dem. Minikartet vil kortvarig vise hvor en lagkamerat ble drept.
LÆR KARTENE
Utforsk kartene i enspillermodus. Bli kjent med kartene, og alle rutene og bakholdsstedene. Ta nytte av tilskuer-modusen til å se hvordan andre spillere går rundt på kartene.
BRUK GRANATENE DINE
Alle typer granater er nyttige. HE-granater kan tvinge ut fienden. Røykgranater skaper dekke mot snikskyttere og lar lagkameratene din bevege seg forbi snikskyttere uten å være lette mål. Sjokkgranater gjør fienden midlertidig blind og døv, så du kan drepe han uten at de skyter presist tilbake. Molotov-cocktails og brannbomber kan produsere en brannhindring til inn- eller utganger. Lokke-granater produserer lagspesifisert støy for å forvirre motstanderne dine og påvirker til og med fiendens minikart.
HOLD DEG I BEVEGELSE
Konstant bevegelse vil gjøre deg til et vanskelig mål. Bevegelse mens du dukker og går er nyttig når du prøver å overfalle en fiende eller anta en snikskytterrolle.
BLAND TAKTIKKENE DINE
Ikke bruk gamle vaner for ofte. Hvis du fortsetter å følge samme fremgangsmåte fordi det fungerte bra en gang, anta at dine tidligere ofre vil skjønne tegningen og vente på deg den neste runden.
OVERVÅKET MÅL
Når du desarmerer eller plasserer bomben eller nærmer deg gislene, sjekk at det ikke fienden ligger i bakhold.
LAD OM OFTE
Lad om ofte. Hvis du går tom for ammo midt under en skuddveksling, bytt til de andre våpnene dine i stedet for å prøve og lade om utsatt og beskutt.
SNIKING
Sniking er svært viktig i Counter-Strike. Når en spiller løper i full fart kan fottrinnene bli hørt. For å forhindre dette kan du bytte til gå-modus ved å trykke på ${lstickbutton} når du vil unngå å bli oppdaget. Vær også oppmerksom på dører og stiger. Disse vil ofte avgi en lyd som kan gi bort din eller fiendens posisjon.
HOLD DEG I LIVE
Å løpe inn i en skuddveksling som en villmann vil normalt få deg drept. Erfarne spillere vil ta dekning så ofte som mulig og bruke omgivelsene til sin fordel. Jobb sammen med lagkameratene dine for å beseire fienden.
" [$PS3||$WIN32]
"[english]SFUI_HowToPlay_TacticsContents" "ACCURACY
Like real weapons, Counter-Strike weapons recoil when they are fired. The longer a fully automatic weapon is fired, the more inaccurate it will become. It will return to its normal accuracy shortly after you stop firing. Your shots are more accurate when you are not moving. Moving while firing decreases your accuracy, and jumping reduces the accuracy significantly more.
WEAPON SWAPPING
Killed players drop their weapons. To swap your weapon for one on the ground, aim at the other weapon on the ground and press ${north} or drop your current weapon by pressing ${dpadup} then simply walk over the weapon on the ground.
HEADSHOTS
Shots that hit your target in the head do much more damage than those that hit the body. You can often kill an enemy with one well-placed shot to the head.
DEFUSE KIT
These kits allow you to defuse the bomb much faster, which could make the difference between winning the round and an explosive finish. The players with the defuse kit should be your designated defusers.
BEING A TEAM PLAYER
Teams that work well together as a unit win more. When you are playing with other people, use headsets to communicate and coordinate with your team members. Assign roles and duties. You can monitor player status in the Scoreboard screen and ingame mini-scoreboard. Pay attention to the Notification Area in the upper right corner and the Mini Map in the upper left corner of your screen. The Notification Area will display \\a dead player’s name and who killed them. The Mini Map will briefly display where a teammate was killed.
LEARN THE MAPS
Explore maps in single player mode. Get to know the map, all of the routes and ambush spots. Take advantage of the Spectate mode to see how other players navigate the area.
USE YOUR GRENADES
All types of grenades are useful. HE grenades can flush out enemies. Smoke grenades create cover from sniper fire and allow your teammates to move past snipers without being easy targets. Flashbangs temporarily blind and deafen an enemy so you can kill him without them shooting back accurately. Molotov Cocktails and Incendiary grenades can produce a flaming barrier to entry or exit points. Decoy Grenades produce team specific noise to confuse your opponents even affecting the enemy Mini Map display.
KEEP MOVING
Constant movement will make you a difficult target. Movement while in crouch and walking states is useful when attempting to ambush an enemy or assuming a sniper role.
MIX UP YOUR TACTICS
Do not go back to the well too often. If you continue to follow your same course of action because it worked great once assume that your earlier victims will catch on and be waiting for you the on the next round.
OBJECTIVE UNDER GUARD
When defusing or planting the bomb or approaching the hostages check to make sure the enemy isn’t waiting nearby to ambush you.
RELOAD OFTEN
Reload often. If you run out of ammo in the middle of a firefight switch to your other weapons instead of trying to reload exposed and under fire.
STEALTH
Stealth is vitally important in Counter-Strike. When a player runs at full tilt their footsteps can be heard. To prevent this, switch to walk mode by pressing ${lstickbutton} when trying to avoid detection. Also be wary of doors and ladders. These will often emit a sound that may give you or your enemies’ position away.
STAY ALIVE
Running into a firefight all gung-ho will generally get you killed. Savvy players will take cover as often as possible and use their surroundings to their advantage. Work with your teammates to defeat the enemy.
"
"SFUI_Medals_Title" "UTMERKELSER" [$X360]
"[english]SFUI_Medals_Title" "AWARDS"
"SFUI_Stats_Title" "STATISTIKK"
"[english]SFUI_Stats_Title" "STATS"
"SFUI_MedalCategory_CatTitle" "Kategori"
"[english]SFUI_MedalCategory_CatTitle" "Category"
"SFUI_MedalCategory_AwardTitle" "Prestasjoner"
"[english]SFUI_MedalCategory_AwardTitle" "Achievements"
"SFUI_MedalCategory_StatusBar" "Prestasjoner krevd for medaljer"
"[english]SFUI_MedalCategory_StatusBar" "Achievements Required for Medals"
"SFUI_MedalELo_Title" "Din ferdighetsgruppe i konkurransespilling"
"[english]SFUI_MedalELo_Title" "Your Competitive Skill Group"
"SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_HTML" "Lagtaktikker"
"[english]SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_HTML" "Team Tactics"
"SFUI_MedalCategory_Combat_HTML" "Kampferdigheter"
"[english]SFUI_MedalCategory_Combat_HTML" "Combat Skills"
"SFUI_MedalCategory_Weapon_HTML" "Våpenspesialist"
"[english]SFUI_MedalCategory_Weapon_HTML" "Weapon Specialist"
"SFUI_MedalCategory_Map_HTML" "Global ekspertise"
"[english]SFUI_MedalCategory_Map_HTML" "Global Expertise"
"SFUI_MedalCategory_GunGame_HTML" "Våpenkappløp & ødeleggelse"
"[english]SFUI_MedalCategory_GunGame_HTML" "Arms Race & Demolition"
"SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_CAPHTML" "LAGTAKTIKKER"
"[english]SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_CAPHTML" "TEAM TACTICS"
"SFUI_MedalCategory_Combat_CAPHTML" "KAMPFERDIGHETER"
"[english]SFUI_MedalCategory_Combat_CAPHTML" "COMBAT SKILLS"
"SFUI_MedalCategory_Weapon_CAPHTML" "VÅPENSPESIALIST"
"[english]SFUI_MedalCategory_Weapon_CAPHTML" "WEAPON SPECIALIST"
"SFUI_MedalCategory_Map_CAPHTML" "GLOBAL EKSPERTISE"
"[english]SFUI_MedalCategory_Map_CAPHTML" "GLOBAL EXPERTISE"
"SFUI_MedalCategory_GunGame_CAPHTML" "VÅPENKAPPLØP & ØDELEGGELSE"
"[english]SFUI_MedalCategory_GunGame_CAPHTML" "ARMS RACE & DEMOLITION"
"SFUI_Medal_RankName_0" "Ingen"
"[english]SFUI_Medal_RankName_0" "None"
"SFUI_CT_Elo_Rank" "DIN FERDIGHETSGRUPPE"
"[english]SFUI_CT_Elo_Rank" "YOUR SKILL GROUP"
"SFUI_Scoreboard_Final_Won" "VINNER!"
"[english]SFUI_Scoreboard_Final_Won" "WINNER!"
"SFUI_Scoreboard_Final_Lost" "Laget ditt tapte!"
"[english]SFUI_Scoreboard_Final_Lost" "Your Team Lost!"
"SFUI_Scoreboard_Final_Tie" "Uavgjort!"
"[english]SFUI_Scoreboard_Final_Tie" "Tied!"
"SFUI_Scoreboard_GG_The_Winner" "%s1 vant!"
"[english]SFUI_Scoreboard_GG_The_Winner" "%s1 won!"
"SFUI_Vote_CancelSubselection" "${cancel}Tilbake"
"[english]SFUI_Vote_CancelSubselection" "${cancel}Back"
"SFUI_VOTING_CALL_VOTE" "START AVSTEMNING"
"[english]SFUI_VOTING_CALL_VOTE" "CALL VOTE"
"SFUI_VOTING_VOTE_TARGET" "FORETA VALG"
"[english]SFUI_VOTING_VOTE_TARGET" "MAKE SELECTION"
"SFUI_vote_header" "Avstemning av: %s1"
"[english]SFUI_vote_header" "Vote by: %s1"
"SFUI_vote_yes_pc_instruction" "F1 for JA"
"[english]SFUI_vote_yes_pc_instruction" "F1 for YES"
"SFUI_vote_no_pc_instruction" "F2 for NEI"
"[english]SFUI_vote_no_pc_instruction" "F2 for NO"
"SFUI_vote_yes_console_instruction" "Trykk ${dpadleft} for JA"
"[english]SFUI_vote_yes_console_instruction" "Press ${dpadleft} for YES"
"SFUI_vote_no_console_instruction" "Trykk ${dpadright} for NEI"
"[english]SFUI_vote_no_console_instruction" "Press ${dpadright} for NO"
"SFUI_vote_passed" "Avstemning lyktes!"
"[english]SFUI_vote_passed" "Vote Passed!"
"SFUI_vote_failed" "Avstemning mislyktes."
"[english]SFUI_vote_failed" "Vote Failed."
"SFUI_vote_failed_quorum" "Ikke nok spillere stemte."
"[english]SFUI_vote_failed_quorum" "Not enough players voted."
"SFUI_vote_failed_yesno" "Ja-stemmer må overstige Nei-stemmer."
"[english]SFUI_vote_failed_yesno" "Yes votes must exceed No votes."
"SFUI_vote_failed_vote_spam" "Du startet en avstemning nylig og kan ikke starte en annen før om %s1 sekunder."
"[english]SFUI_vote_failed_vote_spam" "You called a vote recently and can not call another for %s1 seconds."
"SFUI_vote_failed_transition_vote" "Du kan ikke starte en ny avstemning mens andre spillere fortsatt laster."
"[english]SFUI_vote_failed_transition_vote" "You cannot call a new vote while other players are still loading."
"SFUI_vote_failed_disabled_issue" "Tjeneren har deaktivert det emne."
"[english]SFUI_vote_failed_disabled_issue" "Server has disabled that issue."
"SFUI_vote_failed_map_not_found" "Det kartet finnes ikke."
"[english]SFUI_vote_failed_map_not_found" "That map does not exist."
"SFUI_vote_failed_map_name_required" "Du må spesifisere et kartnavn."
"[english]SFUI_vote_failed_map_name_required" "You must specify a map name."
"SFUI_vote_failed_recently" "Denne avstemningen mislyktes nylig. Den kan ikke startes igjen før om %s1 sek."
"[english]SFUI_vote_failed_recently" "This vote recently failed. It can't be called again for %s1 secs."
"SFUI_vote_failed_team_cant_call" "Laget ditt kan ikke starte denne avstemningen."
"[english]SFUI_vote_failed_team_cant_call" "Your team cannot call this vote."
"SFUI_vote_failed_waitingforplayers" "Avstemning ikke tillatt under oppvarming."
"[english]SFUI_vote_failed_waitingforplayers" "Voting not allowed during warmup."
"SFUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "Du kan ikke stemme om å kaste ut tjeneradmin."
"[english]SFUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "You may not vote to kick the server admin."
"SFUI_vote_failed_scramble_in_prog" "En blanding av lagene pågår."
"[english]SFUI_vote_failed_scramble_in_prog" "A Team Scramble is in progress."
"SFUI_vote_failed_swap_in_prog" "Et bytte av lagene pågår."
"[english]SFUI_vote_failed_swap_in_prog" "A Team Swap is in progress."
"SFUI_vote_failed_spectator" "Denne tjeneren har slått av avstemning for tilskuere."
"[english]SFUI_vote_failed_spectator" "This server has disabled voting for Spectators."
"SFUI_vote_failed_nextlevel_set" "Det neste nivået har allerede blitt bestemt."
"[english]SFUI_vote_failed_nextlevel_set" "The next level has already been set."
"SFUI_vote_kick_player_other" "Kast ut spiller: %s1?\n"
"[english]SFUI_vote_kick_player_other" "Kick player: %s1?\n"
"SFUI_vote_kick_player_cheating" "Kast ut spiller: %s1?\n(anklaget for juks)"
"[english]SFUI_vote_kick_player_cheating" "Kick player: %s1?\n(accused of cheating)"
"SFUI_vote_kick_player_idle" "Kast ut spiller: %s1?\n(anklaget for å være inaktiv)"
"[english]SFUI_vote_kick_player_idle" "Kick player: %s1?\n(accused of being idle)"
"SFUI_vote_kick_player_scamming" "Kast ut spiller: %s1?\n(anklaget for svindel)"
"[english]SFUI_vote_kick_player_scamming" "Kick player: %s1?\n(accused of scamming)"
"SFUI_vote_passed_kick_player" "Kaster ut spiller: %s1 …"
"[english]SFUI_vote_passed_kick_player" "Kicking player: %s1..."
"SFUI_vote_restart_game" "Start kampen på nytt?"
"[english]SFUI_vote_restart_game" "Restart the match?"
"SFUI_vote_passed_restart_game" "Starter kampen på nytt …"
"[english]SFUI_vote_passed_restart_game" "Restarting the match..."
"SFUI_vote_changelevel" "Endre nåværende nivå til %s1?"
"[english]SFUI_vote_changelevel" "Change current level to %s1?"
"SFUI_vote_nextlevel" "Sett neste nivå til %s1?"
"[english]SFUI_vote_nextlevel" "Set the next level to %s1?"
"SFUI_vote_passed_changelevel" "Endrer nivå til %s1 …"
"[english]SFUI_vote_passed_changelevel" "Changing level to %s1..."
"SFUI_vote_passed_nextlevel" "Neste nivå er satt til %s1 …"
"[english]SFUI_vote_passed_nextlevel" "Next level set to %s1..."
"SFUI_vote_passed_nextlevel_extend" "Utvider det nåværende nivået (%s1)"
"[english]SFUI_vote_passed_nextlevel_extend" "Extending the current level (%s1)"
"SFUI_vote_nextlevel_choices" "Stem på det neste kartet!"
"[english]SFUI_vote_nextlevel_choices" "Vote for the next map!"
"SFUI_vote_scramble_teams" "Blande lagene?"
"[english]SFUI_vote_scramble_teams" "Scramble the teams?"
"SFUI_vote_passed_scramble_teams" "Lagene vil blandes."
"[english]SFUI_vote_passed_scramble_teams" "Teams will be scrambled."
"SFUI_vote_swap_teams" "Bytt om lagene?"
"[english]SFUI_vote_swap_teams" "Swap the teams?"
"SFUI_vote_passed_swap_teams" "Lagene vil bli byttet om."
"[english]SFUI_vote_passed_swap_teams" "Teams will be swapped."
"SFUI_vote_td_start_round" "Start den nåværende runden?"
"[english]SFUI_vote_td_start_round" "Start the current round?"
"SFUI_vote_passed_td_start_round" "Starter runden …"
"[english]SFUI_vote_passed_td_start_round" "Starting the round..."
"SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText_NoKit" "Du desarmerer bomben\nuten et sett."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText_NoKit" "You are defusing the bomb\nwithout a kit."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText" "%s1 desarmerer bomben."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText" "%s1 is defusing the bomb."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText_NoKit" "%s1 desarmerer bomben\nuten et sett."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText_NoKit" "%s1 is defusing the bomb\nwithout a kit."
"SFUI_ST6_Female_Name" "Special Response Team"
"[english]SFUI_ST6_Female_Name" "Special Response Team"
"SFUI_ST6_Female_Label" "SRT eller SWAT er en amerikansk paramilitær, taktisk spesialoperasjonsenhet som opererer innen innenlandske lovhåndhevingsbyråer."
"[english]SFUI_ST6_Female_Label" "SRT or SWAT is an American special operations paramilitary tactical unit operating within domestic law enforcement agencies."
"SFUI_MPSSC_Male_Team" "MPSSC"
"[english]SFUI_MPSSC_Male_Team" "MPSSC"
"SFUI_MPSSC_Male_Label" "Military Police Special Service Company, også kalt “Yeh-ying” (Nighthawk). En klassifisert taiwansk spesialoperasjonsstyrke under departementet for nasjonal sikkerhet. Det ryktes at de gjennomførte trening på Ranger School ved Fort Benning, Georgia."
"[english]SFUI_MPSSC_Male_Label" "Military Police Special Service Company aka “Yeh-ying” (Nighthawk). A classified Taiwanese special operations force under the Ministry of National Defense. Rumored to receive training at the Ranger School at Fort Benning, Georgia."
"SFUI_Georgian_Male_Name" "Republic of Georgia Riot Polis"
"[english]SFUI_Georgian_Male_Name" "Republic of Georgia Riot Polis"
"SFUI_Georgian_Male_Label" "I frykt for et statskupp under opposisjonens demonstrasjoner i hovedstaden Tbilisi i 2007, sendte den georgiske regjeringen ut kraftig utstyrt opprørspoliti for å spre folkemengden. Møtt med motstand, måtte sikkerhetsstyrkene bruke betydelig styrke på å forstyrre demonstrantene og stilne opprørske medier."
"[english]SFUI_Georgian_Male_Label" "Fearing a coup d'etat during opposition demonstations in the capital city of Tbilisi in 2007, the Georgian government dispatched the heavily armored Riot Polis to disperse the crowd. Met with resistence, the security forces used considerable force in disrupting protestors and silencing seditious media outlets."
"SFUI_Professional_Female_Name" "Professional"
"[english]SFUI_Professional_Female_Name" "Professional"
"SFUI_Professional_Female_Label" "Professionals er høyteknologiske, godt utstyrte tyver uten politisk eller religiøs agenda."
"[english]SFUI_Professional_Female_Label" "The Professionals are high tech, well equipped thieves with no political or religious agenda."
"SFUI_Yakuza_Male_Name" "Freelancers"
"[english]SFUI_Yakuza_Male_Name" "Freelancers"
"SFUI_Yakuza_Male_Label" "Disse klanløse kriminelle hevder ingen tilknytning utover sine egne gjenger. I sin forakt for tradisjon viser de sin kroppskunst kritikkløst og aksepterer enhver jobb uansett hvilken innvirkning den har på den sivile befolkningen."
"[english]SFUI_Yakuza_Male_Label" "These Clan-less criminals claim no affiliation beyond their own ad-hoc gangs. Spurning tradition, they flaunt their body art indiscriminately and accept any job regardless of its impact on the civilian populous."
"SFUI_Yakuza_Female_Name" "Freelancers"
"[english]SFUI_Yakuza_Female_Name" "Freelancers"
"SFUI_Yakuza_Female_Label" "Disse klanløse kriminelle hevder ingen tilknytning utover sine egne gjenger. I sin forakt for tradisjon viser de sin kroppskunst kritikkløst og aksepterer enhver jobb uansett hvilken innvirkning den har på den sivile befolkningen."
"[english]SFUI_Yakuza_Female_Label" "These Clan-less criminals claim no affiliation beyond their own ad-hoc gangs. Spurning tradition, they flaunt their body art indiscriminately and accept any job regardless of its impact on the civilian populous."
"SFUI_WinPanel_elo_up_string" "Du er nå i en høyere ferdighetsgruppe!"
"[english]SFUI_WinPanel_elo_up_string" "You are now in a higher Skill Group!"
"SFUI_WinPanel_elo_down_string" "Din ferdighetsgruppe er endret"
"[english]SFUI_WinPanel_elo_down_string" "Your Skill Group has changed"
"SFUI_Notice_Hint_Bot_Takeover" "Du spiller som BOT %s1."
"[english]SFUI_Notice_Hint_Bot_Takeover" "You are playing as BOT %s1."
"SFUI_Notice_Knife_Level_You" "Du har nådd gullkniv-nivået!"
"[english]SFUI_Notice_Knife_Level_You" "You've reached gold knife level!"
"SFUI_Notice_CTs_Clinched_Match" "AT-ene avgjorde kampen med flest seire."
"[english]SFUI_Notice_CTs_Clinched_Match" "CTs clinched the match with the most wins."
"SFUI_Notice_Ts_Clinched_Match" "Terroristene avgjorde kampen med flest seire."
"[english]SFUI_Notice_Ts_Clinched_Match" "Terrorists clinched the match with the most wins."
"SFUI_Notice_Alert_Match_Point" "KAMPPOENG"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Point" "MATCH POINT"
"SFUI_Notice_Alert_Final_Round" "SISTE RUNDE"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Final_Round" "FINAL ROUND"
"SFUI_Notice_Alert_Last_Round_Half" "SISTE RUNDE AV FØRSTE OMGANG"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Last_Round_Half" "LAST ROUND OF FIRST HALF"
"SFUI_Upsell_Title" "SPILL VERDENS FREMSTE ONLINE ACTIONSPILL"
"[english]SFUI_Upsell_Title" "THE LATEST INSTALLMENT OF THE WORLD'S # 1 ONLINE TACTICAL ACTION GAME"
"SFUI_Upsell_Upsell_Bullets" "Counter-Strike: Global Offensive bygger videre på det klassiske lagbaserte actionspillet som var banebrytende når det først ble lansert for 12 år siden. Med et enormt arsenal på over 45 våpen, mange kart, nye spillmoduser, nytt utseende, ledertabeller og over 165 utmerkelser å opptjene. CS: GO er et taktisk skytespill som du bare må ha.\n\nSå hva venter du på? Bli med vennene dine online og start å spille!"
"[english]SFUI_Upsell_Upsell_Bullets" "Counter-Strike: Global Offensive expands on the classic team-based action gameplay that it pioneered when it first launched 12 years ago. Featuring a massive arsenal of over 45 weapons, loads of maps, new game modes, new visuals, leaderboards, and over 165 awards to be earned. CS:GO is a must-have tactical shooter.\n\nSo what are you waiting for? Come join your friends online and GO GO GO!"
"SFUI_Upsell_Nav" " " [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Upsell_Nav" ""
"SFUI_Medals_Earned_Text" "Prestasjoner låst opp ved kjøp:"
"[english]SFUI_Medals_Earned_Text" "Achievements unlocked with purchase: "
"SFUI_CycleNextGrenade" "Velg granater/bombe"
"[english]SFUI_CycleNextGrenade" "Select Grenades/Bomb"
"SFUI_AlternateFire" "Alternativ avfyring"
"[english]SFUI_AlternateFire" "Alternate Fire"
"SFUI_180Spin" "Spinn 180"
"[english]SFUI_180Spin" "Spin 180"
"SFUI_Calibrate_Calibration_Motion" "Kalibrer bevegelseskontroller"
"[english]SFUI_Calibrate_Calibration_Motion" "Calibrate Motion Controller"
"SFUI_Calibrate_Calibrate" "KALIBRER"
"[english]SFUI_Calibrate_Calibrate" "CALIBRATE"
"SFUI_Calibrate_Nav_Cancel" "${cancel} Avbryt kalibrering"
"[english]SFUI_Calibrate_Nav_Cancel" "${cancel} Cancel Calibration"
"SFUI_Calibrate_Nav_Accept" "${cancel} Omkalibrer ${confirm} Godta kalibreringen"
"[english]SFUI_Calibrate_Nav_Accept" "${cancel} Recalibrate ${confirm} Accept the calibration"
"SFUI_Calibrate_Eye_Disconnected" "PlayStation®Eye-kameraet er ikke korrekt tilkoblet. Vennligst koble til på nytt for å fortsette."
"[english]SFUI_Calibrate_Eye_Disconnected" "PlayStation®Eye camera is not correctly connected. Please reconnect to continue."
"SFUI_Calibrate_Activate_Move" "Still inn PlayStation®Eye-kameraet til vidvinkelinnstillingen (blå) og trykk på Move-knappen."
"[english]SFUI_Calibrate_Activate_Move" "Set the PlayStation®Eye camera to the wide angle (blue) setting and press the Move button."
"SFUI_Calibrate_Hold_the_Motion" "Hold PlayStation®Move-kontrollen stille, pek på PlayStation®Eye-kameraet og trykk på Move-knappen."
"[english]SFUI_Calibrate_Hold_the_Motion" "Hold the PlayStation®Move motion controller still, point at the PlayStation®Eye camera and press the Move button."
"SFUI_Calibrate_Calibrating" "Kalibrerer. Hold bevegelseskontrollen stille og hold den pekt på PlayStation®Eye."
"[english]SFUI_Calibrate_Calibrating" "Calibrating. Hold the motion controller still and keep it pointed at the PlayStation®Eye."
"SFUI_Calibrate_Aim_at_icon" "Sikt på ikonet og trykk på Trigger-knappen"
"[english]SFUI_Calibrate_Aim_at_icon" "Aim at the icon and press the Trigger Button"
"SFUI_Calibrate_Change_Sensitivity" "Trådkorsfølsomhet"
"[english]SFUI_Calibrate_Change_Sensitivity" "Crosshair Sensitivity"
"SFUI_Calibrate_DeadZone_Radius" "Dødsone-radius"
"[english]SFUI_Calibrate_DeadZone_Radius" "Deadzone Radius"
"SFUI_Calibrate_Turn_Speed" "Horisontal vendehastighet"
"[english]SFUI_Calibrate_Turn_Speed" "Horizontal Turn Speed"
"SFUI_Radio_Exit" "0. Lukk"
"[english]SFUI_Radio_Exit" "0. Exit"
"SFUI_Radio_Cover_Me" "Dekk meg"
"[english]SFUI_Radio_Cover_Me" "Cover Me"
"SFUI_Radio_Take_Point" "Du tar føringen"
"[english]SFUI_Radio_Take_Point" "You Take the Point"
"SFUI_Radio_Hold_Pos" "Hold denne posisjonen"
"[english]SFUI_Radio_Hold_Pos" "Hold This Position"
"SFUI_Radio_Regroup" "Omgrupper lag"
"[english]SFUI_Radio_Regroup" "Regroup Team"
"SFUI_Radio_Follow" "Følg meg"
"[english]SFUI_Radio_Follow" "Follow Me"
"SFUI_Radio_Need_Assist" "Blir beskutt, trenger assistanse"
"[english]SFUI_Radio_Need_Assist" "Taking Fire, Need Assistance"
"SFUI_Radio_Go" "GÅ"
"[english]SFUI_Radio_Go" "GO"
"SFUI_Radio_Fall_Back" "Trekk tilbake"
"[english]SFUI_Radio_Fall_Back" "Fall Back"
"SFUI_Radio_Stick_Together" "Hold sammen"
"[english]SFUI_Radio_Stick_Together" "Stick Together Team"
"SFUI_Radio_Get_In" "Innta posisjon"
"[english]SFUI_Radio_Get_In" "Get in Position"
"SFUI_Radio_Storm_Front" "Storm fronten"
"[english]SFUI_Radio_Storm_Front" "Storm the Front"
"SFUI_Radio_Report_In" "Avgi rapport"
"[english]SFUI_Radio_Report_In" "Report In"
"SFUI_Radio_Roger" "Bekreftet/Oppfattet"
"[english]SFUI_Radio_Roger" "Affirmative/Roger"
"SFUI_Radio_Spotted" "Fiende oppdaget"
"[english]SFUI_Radio_Spotted" "Enemy Spotted"
"SFUI_Radio_Need_Backup" "Trenger forsterkninger"
"[english]SFUI_Radio_Need_Backup" "Need Backup"
"SFUI_Radio_Sector_Clear" "Sektor klarert"
"[english]SFUI_Radio_Sector_Clear" "Sector Clear"
"SFUI_Radio_In_Position" "Jeg er i posisjon"
"[english]SFUI_Radio_In_Position" "I'm in Position"
"SFUI_Radio_Reporting_Int" "Rapporterer inn"
"[english]SFUI_Radio_Reporting_Int" "Reporting In"
"SFUI_Radio_Shes_Gonna_Blow" "Nå smeller det!"
"[english]SFUI_Radio_Shes_Gonna_Blow" "She's gonna Blow!"
"SFUI_Radio_Negative" "Negativt"
"[english]SFUI_Radio_Negative" "Negative"
"SFUI_Radio_Enemy_Down" "Fiende nede"
"[english]SFUI_Radio_Enemy_Down" "Enemy Down"
"SFUI_Settings_Calibrate_Nav" "${cancel} Tilbake ${west} Kalibrer ${north} Gjenopprett standarder ${confirm} Endre ${dpad} Veksle/Endre"
"[english]SFUI_Settings_Calibrate_Nav" "${cancel} Back ${west} Calibrate ${north} Restore Defaults ${confirm} Modify ${dpad} Toggle/Modify"
"SFUI_Settings_CSM" "Global skyggekvalitet"
"[english]SFUI_Settings_CSM" "Global Shadow Quality"
"SFUI_Settings_FXAA" "FXAA Anti-Aliasing (kantutjevning)"
"[english]SFUI_Settings_FXAA" "FXAA Anti-Aliasing"
"SFUI_Settings_MotionBlur" "Bevegelsessløring"
"[english]SFUI_Settings_MotionBlur" "Motion Blur"
"SFUI_Screen_Resize" "HUD-størrelseendring"
"[english]SFUI_Screen_Resize" "HUD Resize"
"SFUI_Horizontal_Screen_Resize" "Horisontal justering"
"[english]SFUI_Horizontal_Screen_Resize" "Horizontal Adjustment"
"SFUI_Vertical_Screen_Resize" "Vertikal justering"
"[english]SFUI_Vertical_Screen_Resize" "Vertical Adjustment"
"SFUI_CSM_Low" "Laveste"
"[english]SFUI_CSM_Low" "Very Low"
"SFUI_CSM_Med" "Lav"
"[english]SFUI_CSM_Med" "Low"
"SFUI_CSM_High" "Medium"
"[english]SFUI_CSM_High" "Medium"
"SFUI_CSM_VeryHigh" "Høy"
"[english]SFUI_CSM_VeryHigh" "High"
"SFUI_FXAA_Enabled" "Slått på"
"[english]SFUI_FXAA_Enabled" "Enabled"
"SFUI_FXAA_Disabled" "Slått av"
"[english]SFUI_FXAA_Disabled" "Disabled"
"SFUI_MotionBlur_Enabled" "Slått på"
"[english]SFUI_MotionBlur_Enabled" "Enabled"
"SFUI_MotionBlur_Disabled" "Slått av"
"[english]SFUI_MotionBlur_Disabled" "Disabled"
"SFUI_Settings_FXAA_Info" "Kantutjevning gir jevne geometri-kanter, som eliminerer ujevne kanter. Å aktivere FXAA kan redusere grafikkytelse."
"[english]SFUI_Settings_FXAA_Info" "Anti-aliasing provides a smooth appearance at the edges of geometry, eliminating jagged edges. Enabling FXAA can degrade graphics performance."
"SFUI_Settings_CSM_Info" "Global skyggekvalitet kontrollerer nøyaktigheten til de dynamiske skyggene på overflater i spillet. Høyere innstillinger vil øke den visuelle kvaliteten, men kan redusere prosessor- og grafikkytelse."
"[english]SFUI_Settings_CSM_Info" "Global shadow quality controls the fidelity of the dynamic shadows cast onto surfaces in the game. Higher settings increase the visual quality but can degrade CPU and graphics performance."
"SFUI_Settings_MotionBlur_Info" "Bevegelsessløring er en fullskjermsshader-effekt som selektivt jevner ut bildene under raske endringer i kameraets vinkel eller posisjon. Deaktivert-innstilling kan medføre noe forbedret grafikkytelse."
"[english]SFUI_Settings_MotionBlur_Info" "Motion Blur is a fullscreen shader effect that selectively smooths the frame during rapid changes in the camera's angle or position. The Disabled setting may result in slightly improved graphics performance."
"SFUI_NowPlaying_T" "SPILLER PÅ TERRORISTLAGET"
"[english]SFUI_NowPlaying_T" "PLAYING ON TEAM TERRORIST"
"SFUI_NowPlaying_CT" "SPILLER PÅ ANTITERRORISTLAGET"
"[english]SFUI_NowPlaying_CT" "PLAYING ON TEAM COUNTER-TERRORIST"
"SFUI_NowPlaying_Bot" "SPILLER SOM EN BOT"
"[english]SFUI_NowPlaying_Bot" "PLAYING AS A BOT"
"SFUI_WS_GG_YourNextWeaponIs" "DITT NESTE VÅPEN ER"
"[english]SFUI_WS_GG_YourNextWeaponIs" "YOUR NEXT WEAPON IS"
"SFUI_LobbyKick_Title" "Kast ut spiller"
"[english]SFUI_LobbyKick_Title" "Kick Player"
"SFUI_LobbyKick_Text" "Er du sikker på at du vil kaste ut %s1 fra lobbyen?"
"[english]SFUI_LobbyKick_Text" "Are you sure you want to kick %s1 from the lobby?"
"SFUI_LobbyLaunchPrompt_Title" "Angi spillinnstillinger?"
"[english]SFUI_LobbyLaunchPrompt_Title" "Set Game Options?"
"SFUI_LobbyLaunchPrompt_Text" "Vil du angi spillinnstillingene eller hurtigkamp til ethvert modus/kart?"
"[english]SFUI_LobbyLaunchPrompt_Text" "Would you like to set game options or quickmatch into any mode/map?"
"SFUI_LobbyLaunchPrompt_QMButton" "Hurtigkamp"
"[english]SFUI_LobbyLaunchPrompt_QMButton" "Quickmatch"
"SFUI_LobbyLaunchPrompt_Help" "${north} Hurtigkamp ${confirm} Gå ${cancel} Avbryt"
"[english]SFUI_LobbyLaunchPrompt_Help" "${north} Quickmatch ${confirm} Go ${cancel} Cancel"
"SFUI_Lobby_QuitButton" "TILBAKE"
"[english]SFUI_Lobby_QuitButton" "BACK"
"SFUI_Lobby_StartMatchButton" "GÅ"
"[english]SFUI_Lobby_StartMatchButton" "GO"
"SFUI_Lobby_Help" "${cancel} Forlat lobby ${dpad} Naviger ${altstart} Spillinnstillinger ${start} Start kamp"
"[english]SFUI_Lobby_Help" "${cancel} Exit Lobby ${dpad} Navigate ${altstart} Game Settings ${start} Start Match"
"SFUI_Lobby_HelpNoStart" "${cancel} Forlat lobby ${dpad} Naviger ${altstart} Spillinnstillinger"
"[english]SFUI_Lobby_HelpNoStart" "${cancel} Exit Lobby ${dpad} Navigate ${altstart} Game Settings"
"SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Steam-profil" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Steam Profile"
"SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Vis spillerkort" [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Show Gamercard"
"SFUI_BYT_TITLECLIENT" "FLERSPILLERLOBBY"
"[english]SFUI_BYT_TITLECLIENT" "MULTIPLAYER LOBBY"
"SFUI_Invite" "${confirm} Inviter" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_Invite" "${confirm} Invite"
"SFUI_Lobby_KickButton" "${west} Kast ut" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_KickButton" "${west} Kick"
"SFUI_LobbyDisconnectError_CreationFailed" "Det oppstod et problem med din nettverkstilkobling, og lobbyen ble ikke opprettet."
"[english]SFUI_LobbyDisconnectError_CreationFailed" "There was a problem with your network connection, and the lobby was not created."
"SFUI_LobbyDisconnectError_Kicked" "Du er blitt kastet ut fra lobbyen av verten."
"[english]SFUI_LobbyDisconnectError_Kicked" "You have been kicked from the lobby by the host."
"SFUI_LobbyDisconnectError_CreateLobbyFailed" "Lobbyens tilkobling til tjenerne utløp. Vennligst kontroller din nettverkstilkobling og prøv igjen."
"[english]SFUI_LobbyDisconnectError_CreateLobbyFailed" "The lobby timed out connecting to the servers. Please check your network connection and try again."
"SFUI_LobbyClient_StandbyTitle" "Vennligst vent"
"[english]SFUI_LobbyClient_StandbyTitle" "Please Wait"
"SFUI_LobbyClient_StandbyText" "Lobbylederen velger spillmodus og kart. Vennligst vent."
"[english]SFUI_LobbyClient_StandbyText" "The lobby leader is selecting the game mode and map. Please stand by."
"SFUI_LobbyClient_ModeWaitOnHost" "SPILLINNSTILLINGER: HURTIGKAMP"
"[english]SFUI_LobbyClient_ModeWaitOnHost" "GAME SETTINGS: QUICK MATCH"
"SFUI_LobbyClient_MapWaitOnHost" "KARTGRUPPE: HURTIGKAMP"
"[english]SFUI_LobbyClient_MapWaitOnHost" "MAP GROUP: QUICK MATCH"
"SFUI_LobbyClient_ModeQuickMatch" "SPILLINNSTILLINGER: HURTIGKAMP"
"[english]SFUI_LobbyClient_ModeQuickMatch" "GAME SETTINGS: QUICK MATCH"
"SFUI_LobbyClient_MapQuickMatch" "KARTGRUPPE: HURTIGKAMP"
"[english]SFUI_LobbyClient_MapQuickMatch" "MAP GROUP: QUICK MATCH"
"SFUI_Lobby_PrivateMatch" "Privat kamp"
"[english]SFUI_Lobby_PrivateMatch" "Private Match"
"SFUI_Lobby_PToggle" "${north}" [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_PToggle" "${north}"
"SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Tilbake ${dpad} Naviger liste" [$PS3]
"[english]SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Back ${dpad} Navigate List"
"SFUI_DisconnectReason_FriendReqd" "Kunne ikke å koble til spilltjener. Du må ha en venn tilstede for å bli med på den angitte tjeneren."
"[english]SFUI_DisconnectReason_FriendReqd" "Failed to connect to game server. You must have one friend present in order to join the specified server."
"SFUI_DisconnectReason_UnableGetSessionData" "Kunne ikke hente øktdata. Vennligst prøv igjen."
"[english]SFUI_DisconnectReason_UnableGetSessionData" "Failed to get session data. Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_UnableGetServerAddress" "Kunne ikke hente tjeneradresse. Prøv igjen."
"[english]SFUI_DisconnectReason_UnableGetServerAddress" "Failed to get server address. Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_UnableValidateServer" "Kunne ikke bekrefte øktdata. Vennligst prøv igjen."
"[english]SFUI_DisconnectReason_UnableValidateServer" "Failed to validate session data. Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_UnablePingServer" "Kunne ikke pinge tjener. Prøv igjen."
"[english]SFUI_DisconnectReason_UnablePingServer" "Failed to ping server. Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_LobbyFull" "Kunne ikke bli med i økten, fordi den er full. Prøv igjen."
"[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyFull" "Failed to join session because the session is full. Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_LobbyNotWanted" "Du kan ikke bli med i denne økten."
"[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyNotWanted" "You are not able to join this session."
"SFUI_DisconnectReason_LobbyBlockedYou" "Kunne ikke bli med i økten, fordi du er blitt blokkert av én eller flere spillere i denne økten."
"[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyBlockedYou" "Failed to join session because you have been blocked by one or more players in this session."
"SFUI_DisconnectReason_LobbyYouBlocked" "Kunne ikke bli med i økten, fordi du har blokkert én eller flere spillere i denne økten."
"[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyYouBlocked" "Failed to join session because you have blocked one or more players in this session."
"SFUI_Rules_TRBomb_Loading" "Bombeoppdrag\n\nNye våpen blir tildelt i\nstarten av runden hvis du eliminerer\nen fiende i den forrige runden.\n\nInnstillinger:\n· Våpen tildelt ved start på runde\n· Vennlig ild er AV\n· Lagkollisjon er AV\n· Best av ${d:mp_maxrounds} runder"
"[english]SFUI_Rules_TRBomb_Loading" "Bomb Scenario Mission\n\nNew weapons are awarded at the\nstart of the round if you eliminated\nan enemy in the previous round.\n\nSettings:\n· Weapons awarded on round start\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is off\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Rules_Bomb_Loading_Classic" "Bombeoppdrag\n\nKjøp nye våpen i starten\nav hver runde med penger inntjent.\n\nInnstillinger:\n· Vennlig ild er AV\n· Lagkollisjon er AV\n· 50 % drapsbelønning\n· Best av ${d:mp_maxrounds} runder"
"[english]SFUI_Rules_Bomb_Loading_Classic" "Bomb Scenario Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Rules_Bomb_Loading_Competetive" "Bombeoppdrag\n\nKjøp nye våpen i starten\nav hver runde med penger inntjent.\n\nInnstillinger:\n· Vennlig ild er PÅ\n· Lagkollisjon er PÅ\n· Verne- og desarmeringsutstyr\n kan kjøpes\n· Best av ${d:mp_maxrounds} runder"
"[english]SFUI_Rules_Bomb_Loading_Competetive" "Bomb Scenario Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are\n purchasable\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Rules_Hostage_Loading_Classic" "Gisseloppdrag\n\nKjøp nye våpen i starten\nav hver runde med penger inntjent.\n\nInnstillinger:\n· Vennlig ild er AV\n· Lagkollisjon er AV\n· 50% drapsbelønning\n· Best av ${d:mp_maxrounds} runder"
"[english]SFUI_Rules_Hostage_Loading_Classic" "Hostage Scenario Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Rules_Hostage_Loading_Competetive" "Gisseloppdrag\n\nKjøp nye våpen i starten\nav hver runde med penger inntjent.\n\nInnstillinger:\n· Vennlig ild er PÅ\n· Lagkollisjon er PÅ\n· Verne- og desarmeringsutstyr \n kan kjøpes\n· Best av ${d:mp_maxrounds} runder"
"[english]SFUI_Rules_Hostage_Loading_Competetive" "Hostage Scenario Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are \n purchasable\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Rules_TS_GunGame_Progressive" "Eliminer fiender og vær den første spilleren som får et drap med gullkniven."
"[english]SFUI_Rules_TS_GunGame_Progressive" "Eliminate enemies and be the first player to get a kill with the Golden Knife."
"SFUI_Rules_TS_TRBomb_T" "Detoner en bombe på bombeområdet eller eliminer alle antiterroristene for å vinne."
"[english]SFUI_Rules_TS_TRBomb_T" "Detonate a bomb at the bomb site or eliminate all of the Counter-Terrorists to win."
"SFUI_Rules_TS_TRBomb_CT" "Forhindre terroristene fra å detonere bomben deres eller eliminere dem alle for å vinne."
"[english]SFUI_Rules_TS_TRBomb_CT" "Prevent the Terrorists from detonating their bomb or eliminate them all to win."
"SFUI_Rules_TS_Bomb_T" "Detoner en bombe på et av bombeområdene eller eliminer alle antiterroristene for å vinne."
"[english]SFUI_Rules_TS_Bomb_T" "Detonate a bomb at one of the bomb sites or eliminate all of the Counter-Terrorists to win."
"SFUI_Rules_TS_Bomb_CT" "Forhindre terroristene fra å detonere bomben deres eller eliminer dem alle for å vinne."
"[english]SFUI_Rules_TS_Bomb_CT" "Prevent the Terrorists from detonating their bomb or eliminate them all to win."
"SFUI_Rules_TS_Hostage_T" "Behold kontroll over gislene dine eller eliminer alle antiterroristene for å vinne."
"[english]SFUI_Rules_TS_Hostage_T" "Maintain control of your hostages or eliminate all of the Counter-Terrorists to win."
"SFUI_Rules_TS_Hostage_CT" "Redd et gissel eller eliminer alle terroristene for å vinne."
"[english]SFUI_Rules_TS_Hostage_CT" "Rescue a hostage or eliminate all of the Terrorists to win."
"SFUI_Rules_TS_Generic_T" "Eliminer alle antiterroristene for å vinne."
"[english]SFUI_Rules_TS_Generic_T" "Eliminate all of the Counter-Terrorists to win."
"SFUI_Rules_TS_Generic_CT" "Eliminer alle terroristene for å vinne."
"[english]SFUI_Rules_TS_Generic_CT" "Eliminate all of the Terrorists to win."
"SFUI_Rules_Demolition_Progression" "GÅ VIDERE TIL NESTE VÅPEN VED Å DREPE EN FIENDE"
"[english]SFUI_Rules_Demolition_Progression" "PROGRESS TO A NEW WEAPON BY ELIMINATING AN ENEMY"
"SFUI_Lock_Input_Title" "Lås inndata"
"[english]SFUI_Lock_Input_Title" "Lock Input"
"SFUI_Lock_Input_Desc" "Trykk på den angitte tasten eller knappen som tilhører din enhet. Tillatte enheter er:"
"[english]SFUI_Lock_Input_Desc" "Press the specified button or key belonging to your input device. Allowable devices are:"
"GameUI_DisplayMode" "Skjermmodus"
"[english]GameUI_DisplayMode" "Color Mode"
"GameUI_DisplayMonitor" "Dataskjerm"
"[english]GameUI_DisplayMonitor" "Computer Monitor"
"GameUI_DisplayTV" "TV"
"[english]GameUI_DisplayTV" "Television"
"GameUI_Brightness" "Lysstyrke"
"[english]GameUI_Brightness" "Brightness"
"GameUI_CrosshairBehavior" "Trådkorsets oppførsel"
"[english]GameUI_CrosshairBehavior" "Crosshair Behavior"
"GameUI_CrosshairBehaviorStatic" "Statisk"
"[english]GameUI_CrosshairBehaviorStatic" "Static"
"GameUI_CrosshairBehaviorDynamic" "Dynamisk"
"[english]GameUI_CrosshairBehaviorDynamic" "Dynamic"
"GameUI_CrosshairStyle" "Trådkorsets stil"
"[english]GameUI_CrosshairStyle" "Crosshair Style"
"GameUI_CrosshairStyleDefault" "Standard"
"[english]GameUI_CrosshairStyleDefault" "Default"
"GameUI_CrosshairStyleClassic" "Klassisk"
"[english]GameUI_CrosshairStyleClassic" "Classic"
"GameUI_CrosshairIFF" "Trådkorsets mål-ID"
"[english]GameUI_CrosshairIFF" "Crosshair Target ID"
"GameUI_CrosshairIFFOn" "På"
"[english]GameUI_CrosshairIFFOn" "On"
"GameUI_CrosshairIFFOff" "Av"
"[english]GameUI_CrosshairIFFOff" "Off"
"GameUI_CrosshairSize" "Trådkorsets størrelse"
"[english]GameUI_CrosshairSize" "Crosshair Size"
"GameUI_CrosshairColor" "Trådkorsets farge"
"[english]GameUI_CrosshairColor" "Crosshair Color"
"GameUI_ColorSliders" "Farger"
"[english]GameUI_ColorSliders" "Colors"
"GameUI_ColorQuality" "Fargekvalitet"
"[english]GameUI_ColorQuality" "Color Quality"
"GameUI_ColorGreen" "Grønn"
"[english]GameUI_ColorGreen" "Green"
"GameUI_ColorRed" "Rød"
"[english]GameUI_ColorRed" "Red"
"GameUI_ColorBlue" "Blå"
"[english]GameUI_ColorBlue" "Blue"
"GameUI_ColorYellow" "Gul"
"[english]GameUI_ColorYellow" "Yellow"
"GameUI_ColorLtBlue" "Lyseblå"
"[english]GameUI_ColorLtBlue" "Lt Blue"
"GameUI_Language_English" "Engelsk"
"[english]GameUI_Language_English" "English"
"GameUI_Language_German" "Tysk"
"[english]GameUI_Language_German" "German"
"GameUI_Language_French" "Fransk"
"[english]GameUI_Language_French" "French"
"GameUI_Language_Italian" "Italiensk"
"[english]GameUI_Language_Italian" "Italian"
"GameUI_Language_Korean" "Koreansk"
"[english]GameUI_Language_Korean" "Korean"
"GameUI_Language_Spanish" "Spansk"
"[english]GameUI_Language_Spanish" "Spanish"
"GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Forenklet_kinesisk"
"[english]GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Simplified_Chinese"
"GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Tradisjonell_kinesisk"
"[english]GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Traditional_Chinese"
"GameUI_Language_Russian" "Russisk"
"[english]GameUI_Language_Russian" "Russian"
"GameUI_Language_Thai" "Thai"
"[english]GameUI_Language_Thai" "Thai"
"GameUI_Language_Japanese" "Japansk"
"[english]GameUI_Language_Japanese" "Japanese"
"GameUI_Language_Portuguese" "Portugisisk"
"[english]GameUI_Language_Portuguese" "Portuguese"
"GameUI_Language_Polish" "Polsk"
"[english]GameUI_Language_Polish" "Polish"
"GameUI_Language_Danish" "Dansk"
"[english]GameUI_Language_Danish" "Danish"
"GameUI_Language_Dutch" "Nederlandsk"
"[english]GameUI_Language_Dutch" "Dutch"
"GameUI_Language_Finnish" "Finsk"
"[english]GameUI_Language_Finnish" "Finnish"
"GameUI_Language_Norwegian" "Norsk"
"[english]GameUI_Language_Norwegian" "Norwegian"
"GameUI_Language_Swedish" "Svensk"
"[english]GameUI_Language_Swedish" "Swedish"
"GameUI_Map" "Kart"
"[english]GameUI_Map" "Map"
"GameUI_Close" "Lukk"
"[english]GameUI_Close" "Close"
"GameUI_CDKey" "CD-nøkkel"
"[english]GameUI_CDKey" "CD Key"
"GameUI_EnterCDKey" "Skriv inn CD-nøkkelen din, som du finner\npå CD-etuiet."
"[english]GameUI_EnterCDKey" "Please enter your CD Key, which can be\nfound printed on your CD jewel case."
"GameUI_OK" "OK"
"[english]GameUI_OK" "OK"
"GameUI_Quit" "Avslutt spill"
"[english]GameUI_Quit" "Quit game"
"GameUI_QuitConfirmationTitle" "AVSLUTT SPILL"
"[english]GameUI_QuitConfirmationTitle" "QUIT GAME"
"GameUI_QuitConfirmationText" "Vil du avslutte spillet nå?"
"[english]GameUI_QuitConfirmationText" "Do you wish to stop playing now?"
"GameUI_ChangeGame" "Endre spill"
"[english]GameUI_ChangeGame" "Change game"
"GameUI_NoOtherGamesAvailable" "Det finnes ikke flere tilgjengelige spill."
"[english]GameUI_NoOtherGamesAvailable" "There are no other games available to play."
"GameUI_DownloadFilter_Title" "Når en spilltjener prøver å laste ned\ntilpasset innhold til datamaskinen"
"[english]GameUI_DownloadFilter_Title" "When a game server tries to download\ncustom content to your computer"
"GameUI_DownloadFilter_ALL" "Tillat alle tilpassede filer fra tjener"
"[english]GameUI_DownloadFilter_ALL" "Allow all custom files from server"
"GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Ikke last ned tilpassede lyder"
"[english]GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Do not download custom sounds"
"GameUI_DownloadFilter_None" "Ikke last ned noen tilpassede filer"
"[english]GameUI_DownloadFilter_None" "Do not download any custom files"
"LoadingProgress_SpawningServer" "Starter lokal spilltjener..."
"[english]LoadingProgress_SpawningServer" "Starting local game server..."
"LoadingProgress_LoadMap" "Laster inn verden..."
"[english]LoadingProgress_LoadMap" "Loading world..."
"LoadingProgress_PrecacheWorld" "Initialiserer verden..."
"[english]LoadingProgress_PrecacheWorld" "Initializing world..."
"LoadingProgress_LoadResources" "Laster inn ressurser..."
"[english]LoadingProgress_LoadResources" "Loading resources..."
"LoadingProgress_SignonLocal" "Initialiserer ressurser..."
"[english]LoadingProgress_SignonLocal" "Initializing resources..."
"LoadingProgress_SignonDataLocal" "Initialiserer spilldata..."
"[english]LoadingProgress_SignonDataLocal" "Initializing game data..."
"LoadingProgress_BeginConnect" "Oppretter tilkobling til tjener..."
"[english]LoadingProgress_BeginConnect" "Establishing connection to server..."
"LoadingProgress_Connecting" "Kobler til tjener..."
"[english]LoadingProgress_Connecting" "Connecting to server..."
"LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Henter tjenerinfo..."
"[english]LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Retrieving server info..."
"LoadingProgress_SendClientInfo" "Sender klientinformasjon..."
"[english]LoadingProgress_SendClientInfo" "Sending client info..."
"LoadingProgress_SignonData" "Henter spilldata..."
"[english]LoadingProgress_SignonData" "Retrieving game data..."
"GameUI_ReportBug" "RAPPORTER FEIL"
"[english]GameUI_ReportBug" "REPORT BUG"
"GameUI_Bug_Successful" "Feilrapporten ble sendt!"
"[english]GameUI_Bug_Successful" "Bug successfully submitted!"
"GameUI_Bug_Submitting" "Sender feilrapport..."
"[english]GameUI_Bug_Submitting" "Submitting bug..."
"GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Ta skjermbilde"
"[english]GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Take screenshot"
"GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Legg ved lagret spill"
"[english]GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Attach saved game"
"GameUI_Bug_ClearForm" "Tilbakestill skjema"
"[english]GameUI_Bug_ClearForm" "Clear Form"
"GameUI_Bug_Title" "Tittel:"
"[english]GameUI_Bug_Title" "Title:"
"GameUI_Bug_Description" "Beskrivelse:"
"[english]GameUI_Bug_Description" "Description:"
"GameUI_Bug_Position" "Plassering:"
"[english]GameUI_Bug_Position" "Position:"
"GameUI_Bug_Map" "Kart:"
"[english]GameUI_Bug_Map" "Map:"
"GameUI_Bug_Orientation" "Retning:"
"[english]GameUI_Bug_Orientation" "Orientation:"
"GameUI_Bug_ReportType" "Rapporttype:"
"[english]GameUI_Bug_ReportType" "Report type:"
"GameUI_Bug_EmailAddress" "E-postadresse:"
"[english]GameUI_Bug_EmailAddress" "Email Address:"
"GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valves retningslinjer for personvern"
"[english]GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valve's Privacy Policy"
"GameUI_Bug_Optional" "(valgfritt)"
"[english]GameUI_Bug_Optional" "(optional)"
"GameUI_Bug_AccountName" "Kontonavn:"
"[english]GameUI_Bug_AccountName" "Account Name:"
"GameUI_Bug_EngineBuild" "SPILLMOTORVERSJON:"
"[english]GameUI_Bug_EngineBuild" "SOURCE ENGINE BUILD:"
"GameUI_Bug_Submit" "Send"
"[english]GameUI_Bug_Submit" "Submit"
"GameUI_Bug_ClearFiles" "Tilbakestill filer"
"[english]GameUI_Bug_ClearFiles" "Clear files"
"GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp-fil"
"[english]GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp file"
"GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf-fil"
"[english]GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf file"
"GameUI_Bug_Include_BSP" "Inkluder .bsp"
"[english]GameUI_Bug_Include_BSP" "Include .bsp"
"GameUI_Bug_Include_VMF" "Inkluder .vmf"
"[english]GameUI_Bug_Include_VMF" "Include .vmf"
"GameUI_Bug_IncludeFile" "Inkluder fil..."
"[english]GameUI_Bug_IncludeFile" "Include file..."
"GAMEUI_Stat_NumShots" "Avfyrte skudd"
"[english]GAMEUI_Stat_NumShots" "Shots Fired"
"GAMEUI_Stat_NumHits" "Skuddtreff"
"[english]GAMEUI_Stat_NumHits" "Shots Hit"
"GAMEUI_Stat_NumKills" "Fiendtlige spillere drept"
"[english]GAMEUI_Stat_NumKills" "Enemy Players Killed"
"GAMEUI_Stat_NumDeaths" "Spillerdødsfall"
"[english]GAMEUI_Stat_NumDeaths" "Player Deaths"
"GAMEUI_Stat_TimePlayed" "Tid spilt"
"[english]GAMEUI_Stat_TimePlayed" "Time Played"
"GAMEUI_Stat_NumPlantedBombs" "Bomber plassert"
"[english]GAMEUI_Stat_NumPlantedBombs" "Bombs Planted"
"GAMEUI_Stat_NumDefusedBombs" "Bomber desarmert"
"[english]GAMEUI_Stat_NumDefusedBombs" "Bombs Defused"
"GAMEUI_Stat_TotalWins" "Runder vunnet"
"[english]GAMEUI_Stat_TotalWins" "Rounds Won"
"GAMEUI_Stat_TotalRounds" "Runder spilt"
"[english]GAMEUI_Stat_TotalRounds" "Rounds Played"
"GAMEUI_Stat_DamageDone" "Skade gjort mot fiender"
"[english]GAMEUI_Stat_DamageDone" "Damage Done to Enemies"
"GAMEUI_Stat_MoneyEarned" "Penger tjent"
"[english]GAMEUI_Stat_MoneyEarned" "Money Earned"
"GAMEUI_Stat_NumRescuedHostages" "Gisler reddet"
"[english]GAMEUI_Stat_NumRescuedHostages" "Hostages Rescued"
"GAMEUI_Stat_KnifeKills" "Drap med kniv"
"[english]GAMEUI_Stat_KnifeKills" "Knife Kills"
"GAMEUI_Stat_HEGrenadeKills" "Drap med HE-granat"
"[english]GAMEUI_Stat_HEGrenadeKills" "HE Grenade Kills"
"GAMEUI_Stat_GlockKills" "Drap med Glock-18"
"[english]GAMEUI_Stat_GlockKills" "Glock-18 Kills"
"GAMEUI_Stat_DeagleKills" "Drap med Desert Eagle"
"[english]GAMEUI_Stat_DeagleKills" "Desert Eagle Kills"
"GAMEUI_Stat_EliteKills" "Drap med Dual Berettas"
"[english]GAMEUI_Stat_EliteKills" "Dual Berettas Kills"
"GAMEUI_Stat_FiveSevenKills" "Drap med Five-SeveN"
"[english]GAMEUI_Stat_FiveSevenKills" "Five-SeveN Kills"
"GAMEUI_Stat_XM1014Kills" "Drap med XM1014"
"[english]GAMEUI_Stat_XM1014Kills" "XM1014 Kills"
"GAMEUI_Stat_MAC10Kills" "Drap med MAC-10"
"[english]GAMEUI_Stat_MAC10Kills" "MAC-10 Kills"
"GAMEUI_Stat_UMP45Kills" "Drap med UMP-45"
"[english]GAMEUI_Stat_UMP45Kills" "UMP-45 Kills"
"GAMEUI_Stat_P90Kills" "Drap med P90"
"[english]GAMEUI_Stat_P90Kills" "P90 Kills"
"GAMEUI_Stat_AWPKills" "Drap med AWP"
"[english]GAMEUI_Stat_AWPKills" "AWP Kills"
"GAMEUI_Stat_AK47Kills" "Drap med AK-47"
"[english]GAMEUI_Stat_AK47Kills" "AK-47 Kills"
"GAMEUI_Stat_M4A1Kills" "Drap med M4 AR"
"[english]GAMEUI_Stat_M4A1Kills" "M4 AR Kills"
"GAMEUI_Stat_AUGKills" "Drap med AUG"
"[english]GAMEUI_Stat_AUGKills" "AUG Kills"
"GAMEUI_Stat_GALILKills" "Drap med Galil AR"
"[english]GAMEUI_Stat_GALILKills" "Galil AR Kills"
"GAMEUI_Stat_FAMASKills" "Drap med FAMAS"
"[english]GAMEUI_Stat_FAMASKills" "FAMAS Kills"
"GAMEUI_Stat_G3SG1Kills" "Drap med G3SG1"
"[english]GAMEUI_Stat_G3SG1Kills" "G3SG1 Kills"
"GAMEUI_Stat_M249Kills" "Drap med M249"
"[english]GAMEUI_Stat_M249Kills" "M249 Kills"
"GAMEUI_Stat_GlockShots" "Skudd med Glock-18"
"[english]GAMEUI_Stat_GlockShots" "Glock-18 Shots"
"GAMEUI_Stat_DeagleShots" "Skudd med Desert Eagle"
"[english]GAMEUI_Stat_DeagleShots" "Desert Eagle Shots"
"GAMEUI_Stat_EliteShots" "Skudd med Dual Berettas"
"[english]GAMEUI_Stat_EliteShots" "Dual Berettas Shots"
"GAMEUI_Stat_FiveSevenShots" "Skudd med Five-SeveN"
"[english]GAMEUI_Stat_FiveSevenShots" "Five-SeveN Shots"
"GAMEUI_Stat_XM1014Shots" "Skudd med XM1014"
"[english]GAMEUI_Stat_XM1014Shots" "XM1014 Shots"
"GAMEUI_Stat_MAC10Shots" "Skudd med MAC-10"
"[english]GAMEUI_Stat_MAC10Shots" "MAC-10 Shots"
"GAMEUI_Stat_UMP45Shots" "Skudd med UMP-45"
"[english]GAMEUI_Stat_UMP45Shots" "UMP-45 Shots"
"GAMEUI_Stat_P90Shots" "Skudd med P90"
"[english]GAMEUI_Stat_P90Shots" "P90 Shots"
"GAMEUI_Stat_AWPShots" "Skudd med AWP"
"[english]GAMEUI_Stat_AWPShots" "AWP Shots"
"GAMEUI_Stat_AK47Shots" "Skudd med AK-47"
"[english]GAMEUI_Stat_AK47Shots" "AK-47 Shots"
"GAMEUI_Stat_M4A1Shots" "Skudd med M4 AR"
"[english]GAMEUI_Stat_M4A1Shots" "M4 AR Shots"
"GAMEUI_Stat_AUGShots" "Skudd med AUG"
"[english]GAMEUI_Stat_AUGShots" "AUG Shots"
"GAMEUI_Stat_GALILShots" "Skudd med Galil AR"
"[english]GAMEUI_Stat_GALILShots" "Galil AR Shots"
"GAMEUI_Stat_FAMASShots" "Skudd med FAMAS"
"[english]GAMEUI_Stat_FAMASShots" "FAMAS Shots"
"GAMEUI_Stat_G3SG1Shots" "Skudd med G3SG1"
"[english]GAMEUI_Stat_G3SG1Shots" "G3SG1 Shots"
"GAMEUI_Stat_M249Shots" "Skudd med M249"
"[english]GAMEUI_Stat_M249Shots" "M249 Shots"
"GAMEUI_Stat_Glockhits" "Treff med Glock-18"
"[english]GAMEUI_Stat_Glockhits" "Glock-18 Hits"
"GAMEUI_Stat_Deaglehits" "Treff med Desert Eagle"
"[english]GAMEUI_Stat_Deaglehits" "Desert Eagle Hits"
"GAMEUI_Stat_Elitehits" "Treff med Dual Berettas"
"[english]GAMEUI_Stat_Elitehits" "Dual Berettas Hits"
"GAMEUI_Stat_FiveSevenhits" "Treff med Five-SeveN"
"[english]GAMEUI_Stat_FiveSevenhits" "Five-SeveN Hits"
"GAMEUI_Stat_XM1014hits" "Treff med XM1014"
"[english]GAMEUI_Stat_XM1014hits" "XM1014 Hits"
"GAMEUI_Stat_MAC10hits" "Treff med MAC-10"
"[english]GAMEUI_Stat_MAC10hits" "MAC-10 Hits"
"GAMEUI_Stat_UMP45hits" "Treff med UMP-45"
"[english]GAMEUI_Stat_UMP45hits" "UMP-45 Hits"
"GAMEUI_Stat_P90hits" "Treff med P90"
"[english]GAMEUI_Stat_P90hits" "P90 Hits"
"GAMEUI_Stat_AWPhits" "Treff med AWP"
"[english]GAMEUI_Stat_AWPhits" "AWP Hits"
"GAMEUI_Stat_AK47hits" "Treff med AK-47"
"[english]GAMEUI_Stat_AK47hits" "AK-47 Hits"
"GAMEUI_Stat_M4A1hits" "Treff med M4 AR"
"[english]GAMEUI_Stat_M4A1hits" "M4 AR Hits"
"GAMEUI_Stat_AUGhits" "Treff med AUG"
"[english]GAMEUI_Stat_AUGhits" "AUG Hits"
"GAMEUI_Stat_GALILhits" "Treff med Galil AR"
"[english]GAMEUI_Stat_GALILhits" "Galil AR Hits"
"GAMEUI_Stat_FAMAShits" "Treff med FAMAS"
"[english]GAMEUI_Stat_FAMAShits" "FAMAS Hits"
"GAMEUI_Stat_G3SG1hits" "Treff med G3SG1"
"[english]GAMEUI_Stat_G3SG1hits" "G3SG1 Hits"
"GAMEUI_Stat_M249hits" "Treff med M249"
"[english]GAMEUI_Stat_M249hits" "M249 Hits"
"GAMEUI_Stat_HeadshotKills" "Hodeskudd"
"[english]GAMEUI_Stat_HeadshotKills" "Headshots"
"GAMEUI_Stat_EnemyWeaponKills" "Drap med fiendevåpen"
"[english]GAMEUI_Stat_EnemyWeaponKills" "Kills with Enemy Weapons"
"GAMEUI_Stat_PistolRoundWins" "Pistolrunder vunnet"
"[english]GAMEUI_Stat_PistolRoundWins" "Pistol Rounds Won"
"GAMEUI_Stat_DecalSprays" "Brukte graffitier"
"[english]GAMEUI_Stat_DecalSprays" "Graffiti Applied"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSAssault" "Seire på CS Assault"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSAssault" "CS Assault Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSCompound" "Seire på CS Compound"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSCompound" "CS Compound Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSHavana" "Seire på CS Havana"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSHavana" "CS Havana Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSItaly" "Seire på CS Italy"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSItaly" "CS Italy Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSMilitia" "Seire på CS Militia"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSMilitia" "CS Militia Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSOffice" "Seire på CS Office"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSOffice" "CS Office Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEAztec" "Seire på DE Aztec"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEAztec" "DE Aztec Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDECbble" "Seire på DE Cobblestone"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDECbble" "DE Cobblestone Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEChateau" "Seire på DE Chateau"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEChateau" "DE Chateau Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust2" "Seire på DE Dust2"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust2" "DE Dust2 Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust" "Seire på DE Dust"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust" "DE Dust Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEInferno" "Seire på DE Inferno"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEInferno" "DE Inferno Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDENuke" "Seire på DE Nuke"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDENuke" "DE Nuke Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEPiranesi" "Seire på DE Piranesi"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEPiranesi" "DE Piranesi Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEPort" "Seire på DE Port"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEPort" "DE Port Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEProdigy" "Seire på DE Prodigy"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEProdigy" "DE Prodigy Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDETides" "Seire på DE Tides"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDETides" "DE Tides Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDETrain" "Seire på DE Train"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDETrain" "DE Train Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEBoathouse" "Seire på DE Boathouse"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEBoathouse" "DE Boathouse Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEHouse" "Seire på DE House"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEHouse" "DE House Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEMill" "Seire på DE Mill"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEMill" "DE Mill Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEShacks" "Seire på DE Shacks"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEShacks" "DE Shacks Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEBank" "Seire på DE Bank"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEBank" "DE Bank Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEAlleyway" "Seire på DE Alleyway"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEAlleyway" "DE Alleyway Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEDepot" "Seire på DE Depot"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEDepot" "DE Depot Map Wins"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapCSAssault" "Runder på CS Assault"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSAssault" "CS Assault Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapCSCompound" "Runder på CS Compound"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSCompound" "CS Compound Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapCSHavana" "Runder på CS Havana"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSHavana" "CS Havana Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapCSItaly" "Runder på CS Italy"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSItaly" "CS Italy Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapCSMilitia" "Runder på CS Militia"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSMilitia" "CS Militia Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapCSOffice" "Runder på CS Office"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSOffice" "CS Office Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAztec" "Runder på DE Aztec"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAztec" "DE Aztec Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDECbble" "Runder på DE Cobblestone"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDECbble" "DE Cobblestone Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEChateau" "Runder på DE Chateau"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEChateau" "DE Chateau Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust2" "Runder på DE Dust2"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust2" "DE Dust2 Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust" "Runder på DE Dust"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust" "DE Dust Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEInferno" "Runder på DE Inferno"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEInferno" "DE Inferno Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDENuke" "Runder på DE Nuke"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDENuke" "DE Nuke Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPiranesi" "Runder på DE Piranesi"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPiranesi" "DE Piranesi Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPort" "Runder på DE Port"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPort" "DE Port Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEProdigy" "Runder på DE Prodigy"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEProdigy" "DE Prodigy Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDETides" "Runder på DE Tides"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDETides" "DE Tides Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDETrain" "Runder på DE Train"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDETrain" "DE Train Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBoathouse" "Runder på DE Boathouse"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBoathouse" "DE Boathouse Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEHouse" "Runder på DE House"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEHouse" "DE House Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEMill" "Runder på DE Mill"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEMill" "DE Mill Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEShacks" "Runder på DE Shacks"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEShacks" "DE Shacks Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBank" "Runder på DE Bank"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBank" "DE Bank Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAlleyway" "Runder på DE Alleyway"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAlleyway" "DE Alleyway Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDepot" "Runder på DE Depot"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDepot" "DE Depot Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_WeaponsDonated" "Våpen donert"
"[english]GAMEUI_Stat_WeaponsDonated" "Weapons Donated"
"GAMEUI_Stat_NumBrokenWindows" "Vinduer knust"
"[english]GAMEUI_Stat_NumBrokenWindows" "Windows Broken"
"GAMEUI_Stat_BlindedEnemyKills" "Blinde fiender drept"
"[english]GAMEUI_Stat_BlindedEnemyKills" "Blind Enemies Killed"
"GAMEUI_Stat_KnifeFightKills" "Knivkamper vunnet"
"[english]GAMEUI_Stat_KnifeFightKills" "Knife Fights Won"
"GAMEUI_Stat_ZoomedSniperKills" "Zoomet skarpskyttere drept"
"[english]GAMEUI_Stat_ZoomedSniperKills" "Zoomed Snipers Killed"
"GAMEUI_Stat_NightvisionDamage" "Skade under nattsyn"
"[english]GAMEUI_Stat_NightvisionDamage" "Damage During Nightvision"
"GAMEUI_Stat_Dominations" "Dominasjoner"
"[english]GAMEUI_Stat_Dominations" "Dominations"
"GAMEUI_Stat_DominationOverkills" "Dominasjon-overdrivelser"
"[english]GAMEUI_Stat_DominationOverkills" "Domination Overkills"
"GAMEUI_Stat_Revenges" "Hevndrap"
"[english]GAMEUI_Stat_Revenges" "Revenges"
"GAMEUI_Stat_MVPs" "Stjerner"
"[english]GAMEUI_Stat_MVPs" "Stars"
"GameUI_Stat_LastMatch" "Siste kamp"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch" "Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_TWins" "Terroristseire i siste kamp"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_TWins" "Terrorist Wins Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_CTWins" "Antiterroristseire i siste kamp"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_CTWins" "Counter-Terrorist Wins Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_RoundsWon" "Runder vunnet i siste kamp"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_RoundsWon" "Rounds Won Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_MaxPlayers" "Maks spillere i siste kamp"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_MaxPlayers" "Max Players in Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_Kills" "Drap i siste kamp"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_Kills" "Kills Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_Deaths" "Dødsfall i siste kamp"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_Deaths" "Deaths Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_MVPS" "Stjerner tjent i siste kamp"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_MVPS" "Stars Won Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_FavWeapon" "Favorittvåpen i siste kamp"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_FavWeapon" "Favorite Weapon Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponShots" "Skudd med favorittvåpen i siste kamp"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponShots" "Favorite Weapon Shots Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponHits" "Treff med favorittvåpen i siste kamp"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponHits" "Favorite Weapon Hits Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponKills" "Drap med favorittvåpen i siste kamp"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponKills" "Favorite Weapon Kills Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_Damage" "Skade i siste kamp"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_Damage" "Damage Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_MoneySpent" "Penger brukt i siste kamp"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_MoneySpent" "Money Spend Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_Dominations" "Dominasjoner i siste kamp"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_Dominations" "Dominations Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_Revenges" "Hevndrap i siste kamp"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_Revenges" "Revenges Last Match"
"GameUI_Stats_KillHistory" "Drapslogg"
"[english]GameUI_Stats_KillHistory" "Kill History"
"GameUI_Stats_RoundsPlayed" "Runder spilt"
"[english]GameUI_Stats_RoundsPlayed" "Rounds Played"
"GameUI_Stats_RoundsWon" "Runder vunnet"
"[english]GameUI_Stats_RoundsWon" "Rounds Won"
"GameUI_Stats_WinRatio" "Seierforhold"
"[english]GameUI_Stats_WinRatio" "Win Ratio"
"GameUI_Stats_ShotsFired" "Skudd avfyrt"
"[english]GameUI_Stats_ShotsFired" "Shots Fired"
"GameUI_Stats_ShotsHit" "Skuddtreff"
"[english]GameUI_Stats_ShotsHit" "Shots Hit"
"GameUI_Stats_HitRatio" "Treff-forhold"
"[english]GameUI_Stats_HitRatio" "Hit Ratio"
"GameUI_Stats_Kills" "Drap"
"[english]GameUI_Stats_Kills" "Kills"
"GameUI_Stats_KillRatio" "Drapsforhold"
"[english]GameUI_Stats_KillRatio" "Kill Ratio"
"GameUI_Stats_DeathsRatio" "Dødsfall"
"[english]GameUI_Stats_DeathsRatio" "Deaths"
"GameUI_Stats_KillDeathRatio" "Drap:Dødsfall-forhold"
"[english]GameUI_Stats_KillDeathRatio" "Kill:Death Ratio"
"GameUI_Stats_FavoriteWeapon" "Favorittvåpen"
"[english]GameUI_Stats_FavoriteWeapon" "Favorite Weapon"
"GameUI_Stats_WeaponShotsFired" "Skudd: %s1"
"[english]GameUI_Stats_WeaponShotsFired" "Shots: %s1"
"GameUI_Stats_WeaponShotsHit" "Treff: %s1"
"[english]GameUI_Stats_WeaponShotsHit" "Hits: %s1"
"GameUI_Stats_WeaponKills" "Drap: %s1"
"[english]GameUI_Stats_WeaponKills" "Kills: %s1"
"GameUI_Stats_WeaponKillRatio" "Drap per skudd: %s1"
"[english]GameUI_Stats_WeaponKillRatio" "Kills Per Shot: %s1"
"GameUI_Stats_FavoriteMap" "Favorittkart"
"[english]GameUI_Stats_FavoriteMap" "Favorite Map"
"GameUI_Stats_MapPlayed" "Spilt: %s1"
"[english]GameUI_Stats_MapPlayed" "Played: %s1"
"GameUI_Stats_MapWins" "Seiere: %s1"
"[english]GameUI_Stats_MapWins" "Wins: %s1"
"GameUI_Stats_MapWinRatio" "Seierforhold: %s1"
"[english]GameUI_Stats_MapWinRatio" "Win Ratio: %s1"
"GameUI_Stats_FunFactTime" "%s1-%s2-%s3 %s4:%s5"
"[english]GameUI_Stats_FunFactTime" "%s1-%s2-%s3 %s4:%s5"
"GameUI_Stats_RecentAchievements" "Nylige prestasjoner"
"[english]GameUI_Stats_RecentAchievements" "Recent Achievements"
"GameUI_Stats_LastMatch_TWins" "Terroristseire: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_TWins" "Terrorist Wins: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_CTWins" "Antiterrorister: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_CTWins" "Counter-Terrorists: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_RoundsWon" "Runder vunnet: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_RoundsWon" "Rounds Won: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_MaxPlayers" "Maks spillere: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_MaxPlayers" "Max Players: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_Deaths" "Dødsfall: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Deaths" "Deaths: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_KDRatio" "Drap:Dødsfall-forhold: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_KDRatio" "Kill:Death Ratio: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_MVPS" "Stjerner: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_MVPS" "Stars: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_FavWeaponAccuracy" "Presisjon: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_FavWeaponAccuracy" "Accuracy: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_Damage" "Skade: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Damage" "Damage: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_MoneySpentPerKill" "Kostnad/Drap: $%s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_MoneySpentPerKill" "Cost/Kill: $%s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_Dominations" "Dominasjoner: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Dominations" "Dominations: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_Revenges" "Hevndrap: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Revenges" "Revenges: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_NoFavWeapon" "Ingen favoritt"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_NoFavWeapon" "No Favorite"
"GameUI_Stats_LastMatch_Teams" "Lag"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Teams" "Team"
"GameUI_Stats_LastMatch_Performance" "Ytelse"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Performance" "Performance"
"GameUI_Stats_LastMatch_Miscellaneous" "Diverse"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Miscellaneous" "Miscellaneous"
"GameUI_Stat_NumKills_GGProgressive" "Progressive drap %s1"
"[english]GameUI_Stat_NumKills_GGProgressive" "Progressive Kills %s1"
"GameUI_Stat_NumKills_GGSelect" "Utvalgte drap %s1"
"[english]GameUI_Stat_NumKills_GGSelect" "Select Kills %s1"
"GameUI_Stat_NumKills_GGBomb" "Bombedrap %s1"
"[english]GameUI_Stat_NumKills_GGBomb" "Bomb Kills %s1"
"GAMEUI_Stat_TR_NumPlantedBombs" "Bomber plassert i Gun Game: %s1"
"[english]GAMEUI_Stat_TR_NumPlantedBombs" "Gun Game Bombs Planted: %s1"
"GAMEUI_Stat_TR_NumDefusedBombs" "Bomber desarmert i Gun Game: %s1"
"[english]GAMEUI_Stat_TR_NumDefusedBombs" "Gun Game Bombs Defused: %s1"
"GameUI_NumSuffix_E3" "K"
"[english]GameUI_NumSuffix_E3" "K"
"GameUI_NumSuffix_E6" "M"
"[english]GameUI_NumSuffix_E6" "M"
"GameUI_NumSuffix_E9" "B"
"[english]GameUI_NumSuffix_E9" "B"
"GameUI_NumSuffix_E12" "T"
"[english]GameUI_NumSuffix_E12" "T"
"GameUI_Yes" "Ja"
"[english]GameUI_Yes" "Yes"
"GameUI_No" "Nei"
"[english]GameUI_No" "No"
"GameUI_On" "På"
"[english]GameUI_On" "On"
"GameUI_Off" "Av"
"[english]GameUI_Off" "Off"
"GameUI_NotOnlineEnabled" "Du må være logget inn på en spillerprofil med flerspillerrettigheter for å kunne spille online."
"[english]GameUI_NotOnlineEnabled" "You must be signed in to a gamer profile with multiplayer privileges to play online."
"GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "Du må være logget inn på Xbox LIVE for å få tilgang til denne funksjonen. Vil du logge inn nå?"
"[english]GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "You must be signed into Xbox LIVE to access this feature. Would you like to sign in now?"
"GameUI_LeaveInviteConf" "Bli med i et annet spill?"
"[english]GameUI_LeaveInviteConf" "Join another game?"
"GameUI_LeaveInviteConfTxt" "Trykk på \\x00A2 for å bekrefte at du vil forlate dette spillet og bli med i et annet."
"[english]GameUI_LeaveInviteConfTxt" "Press \\x00A2 to confirm that you would like to leave this game and join another."
"GameUI_MakeGamePublicConf" "Gjør spillet offentlig?"
"[english]GameUI_MakeGamePublicConf" "Make game public?"
"GameUI_MakeGamePublicConfTxt" "Trykk på \\x00A2 for å bekrefte at du vil endre dette private spillet til et offentlig spill som alle kan bli med i."
"[english]GameUI_MakeGamePublicConfTxt" "Press \\x00A2 to confirm that you would like to change this private game to a public game that anyone can join."
"GameUI_JoinRefused" "Dette spillet godtar ikke lenger spillere."
"[english]GameUI_JoinRefused" "This game is no longer accepting players."
"GameUI_GameFull" "Dette spillet er fullt."
"[english]GameUI_GameFull" "This game is full."
"GameUI_JoinFailed" "Kunne ikke bli med i spillet."
"[english]GameUI_JoinFailed" "Failed to join the game."
"GameUI_CreateFailed" "Kunne ikke opprette et spill."
"[english]GameUI_CreateFailed" "Failed to create a game."
"GameUI_ClientKicked" "Du er blitt kastet ut fra dette spillet."
"[english]GameUI_ClientKicked" "You have been kicked from this game."
"GameUI_LostHost" "Tilkoblingen til verten ble brutt."
"[english]GameUI_LostHost" "Connection to the host was lost."
"GameUI_LostServer" "Tilkoblingen til spilltjeneren ble brutt."
"[english]GameUI_LostServer" "Connection to the game server was lost."
"GameUI_LostServerXLSP" "%s1-tjeneren er ikke tilgjengelig for øyeblikket. Prøv igjen senere."
"[english]GameUI_LostServerXLSP" "The %s1 server is not available at this time. Please try again later."
"GameUI_ModifyingSession" "Endrer økt..."
"[english]GameUI_ModifyingSession" "Modifying session..."
"GameUI_LostConnectionToLive" "Tilkoblingen til Xbox LIVE ble brutt."
"[english]GameUI_LostConnectionToLive" "The connection to Xbox LIVE was lost."
"GameUI_Leaderboards_Not_Signed_In" "Du må være logget inn på Xbox LIVE for å sende inn resultatene dine til ledertabellen. Vil du fortsette?"
"[english]GameUI_Leaderboards_Not_Signed_In" "You must be signed into Xbox LIVE in order to post your scores to the leaderboard. Do you want to continue?"
"GameUI_Leaderboards_Lost_Connection" "Trykk på Xbox Guide-knappen og koble til Xbox LIVE nå for å sende inn resultatene dine til ledertabellene."
"[english]GameUI_Leaderboards_Lost_Connection" "Press the Xbox Guide button and connect to Xbox LIVE now in order to post your scores to the leaderboards."
"Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "Du må være koblet til Xbox LIVE for å se ledertabeller. Vennligst kontroller din tilkobling og prøv igjen." [$X360]
"[english]Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "You must be connected to Xbox LIVE to view Leaderboards. Please check your connection and try again."
"GameUI_DedicatedSearchFailed" "Kunne ikke finne en dedikert tjener."
"[english]GameUI_DedicatedSearchFailed" "Failed to find a dedicated server."
"GameUI_ProfileReadFailed" "Din profildata kunne ikke lastes. Din fremgang, utmerkelsesmedaljer, prestasjoner og ledertabellplasseringer vil ikke bli lagret hvis du velger å fortsette. Vil du fortsette?"
"[english]GameUI_ProfileReadFailed" "Your profile data could not be loaded. Your progress, award medals, achievements, and leaderboard entries will not be saved if you choose to continue. Do you want to continue?"
"GameUI_ProfileReadFailedCRC" "Din profildata er korrupt. Din fremgang, utmerkelsesmedaljer, prestasjoner og ledertabellplasseringer vil ikke bli lagret hvis du velger å fortsette. Vil du fortsette?"
"[english]GameUI_ProfileReadFailedCRC" "Your profile data is corrupt. Your progress, award medals, achievements, and leaderboard entries will not be saved if you choose to continue. Do you want to continue?"
"GameUI_ProfileWriteFailed" "Din profildata kunne ikke lagres. Du vil nå returneres til hovedmenyen."
"[english]GameUI_ProfileWriteFailed" "Your profile data could not be saved. You will now be returned to the main menu."
"GameUI_ProfileResetTitle" "Tilbakestill profil?"
"[english]GameUI_ProfileResetTitle" "Reset Profile?"
"GameUI_ProfileReset" "Er du sikker på at du vil tilbakestille profilen din? Dette vil slette alle dine medaljer og fremgang mot prestasjoner."
"[english]GameUI_ProfileReset" "Are you sure you want to reset your profile? This will delete all your medal and achievement progress."
"GameUI_ProfileResetConfirm" "Er du helt sikker på at du vil slette din profildata? Dette kan ikke omgjøres."
"[english]GameUI_ProfileResetConfirm" "Are you really sure you want to delete your profile data? This can not be undone."
"GameUI_Reset_Profile" "Tilbakestill profil"
"[english]GameUI_Reset_Profile" "Reset Profile"
"GameUI_DisconnectConfirmationText" "Er du sikker på at du vil forlate dette spillet?"
"[english]GameUI_DisconnectConfirmationText" "Are you sure you want to leave this game?"
"GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Hvis du kobler fra, kastes alle spillere ut. Er du sikker på at du vil forlate dette spillet?"
"[english]GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Disconnecting will kick all players. Are you sure you want to leave this game?"
"GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "Ingen spillerprofil er valgt"
"[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "No Gamer Profile Selected"
"GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Vil du velge en spillerprofil?\nHvis du velger 'Nei' kan du fortsette å spille, men du kan ikke lagre progresjonen."
"[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Would you like to select a gamer profile?\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be able to save your progress."
"GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "Denne handlingen krever at du er logget på.\nVil du velge en spillerprofil?"
"[english]GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "This action requires that you be signed in.\nWould you like to select a gamer profile?"
"chat_filterbutton" "Filtre"
"[english]chat_filterbutton" "Filters"
"filter_joinleave" "Blir med/forlater"
"[english]filter_joinleave" "Joins/Leaves"
"filter_namechange" "Navneendringer"
"[english]filter_namechange" "Name Changes"
"filter_publicchat" "Offentlig samtale"
"[english]filter_publicchat" "Public Chat"
"filter_servermsg" "Tjenermeldinger"
"[english]filter_servermsg" "Server Messages"
"filter_teamchange" "Lagendringer"
"[english]filter_teamchange" "Team Changes"
"filter_achievement" "Prestasjonskunngjøring"
"[english]filter_achievement" "Achievement Announce"
"chat_say" "Skriv :"
"[english]chat_say" "Say :"
"chat_say_team" "Skriv (LAG) :"
"[english]chat_say_team" "Say (TEAM) :"
"Cstrike_Automatic_Weapon_Switch" "Bytt til våpen du har plukket opp, automatisk (hvis kraftigere)"
"[english]Cstrike_Automatic_Weapon_Switch" "Automatically switch to picked up weapons (if more powerful)"
"Cstrike_Switch_Weapon_on_Pick_Up" "Bytt til våpen når det plukkes opp"
"[english]Cstrike_Switch_Weapon_on_Pick_Up" "Switch Weapon on Pick Up"
"Cstrike_Already_Own_Weapon" "Du eier allerede det våpenet."
"[english]Cstrike_Already_Own_Weapon" "You already own that weapon."
"Cstrike_Not_Available" "Dette alternativet kan ikke kjøpes på dette kartet."
"[english]Cstrike_Not_Available" "This selection is not available for purchase on this map."
"Cstrike_TitlesTXT_Accept_All_Messages" "Godtar nå alle tekstmeldinger"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Accept_All_Messages" "Now accepting all text messages"
"Cstrike_TitlesTXT_Accept_Radio" "Godtar nå radiomeldinger"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Accept_Radio" "Now accepting radio messages"
"Cstrike_TitlesTXT_Affirmative" "Mottatt."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Affirmative" "Affirmative."
"Cstrike_TitlesTXT_Alias_Not_Avail" "\"%s1\" kan ikke kjøpes av ditt lag."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Alias_Not_Avail" "The \"%s1\"
is not available for your team to buy."
"Cstrike_TitlesTXT_All_Hostages_Rescued" "Gissel er blitt reddet!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_All_Hostages_Rescued" "Hostage has been rescued!"
"Cstrike_TitlesTXT_All_Teams_Full" "Alle lag er fulltallige!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_All_Teams_Full" "All teams are full!"
"Cstrike_TitlesTXT_All_VIP_Slots_Full" "Alle 5 VIP-plasser er fylt opp.
Prøv på nytt senere."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_All_VIP_Slots_Full" "All 5 VIP slots have been filled up.
Please try again later."
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar" "Du har allerede en vernevest!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar" "You already have Kevlar!"
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Helmet" "Du har allerede en vernevest og hjelm!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Helmet" "You already have Kevlar and a helmet!"
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Bought_Helmet" "Du har allerede vernevest. Kjøpte hjelm."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Bought_Helmet" "You already have Kevlar. Helmet purchased."
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Helmet_Bought_Kevlar" "Du har allerede hjelm. Fornyet vernevest."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Helmet_Bought_Kevlar" "You already have Helmet. Replenished Kevlar."
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_One" "Du har allerede en!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_One" "You already have one!"
"Cstrike_TitlesTXT_Auto_Select" "Auto-velg"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Auto_Select" "Auto-Select"
"Cstrike_TitlesTXT_Auto_Team_Balance_Next_Round" "*** Automatisk balansering av lag neste runde ***"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Auto_Team_Balance_Next_Round" "*** Auto-Team Balance next round ***"
"Cstrike_TitlesTXT_Player_Balanced" "Du er blitt flyttet til det andre laget for å balansere lagene."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Player_Balanced" "You have been moved to the other team for game balance."
"Cstrike_TitlesTXT_Teams_Balanced" "Lagene er blitt balanserte."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Teams_Balanced" "The teams have been balanced."
"Cstrike_TitlesTXT_BOMB" "BOMBE"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_BOMB" "BOMB"
"Cstrike_TitlesTXT_Banned_For_Killing_Teammates" "Du er blitt utestengt fra tjeneren for å ha drept for mange lagkamerater."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Banned_For_Killing_Teammates" "You have been banned from the server for killing too many teammates."
"Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defusal_Kit" "Desarmeringssett"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defusal_Kit" "Bomb Defusal Kit"
"Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defused" "Bomben er blitt desarmert."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defused" "The bomb has been defused."
"Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Planted" "Bomben er blitt plassert.\nDen detoneres om %s1 sekunder."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Planted" "The bomb has been planted.\n%s1 seconds to detonation."
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 må aktiveres ved et bombemål"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 must be activated at a bomb target"
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Arming_Cancelled" "Aktiveringssekvensen er avbrutt. C4 kan bare plasseres ved et bombemål."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Arming_Cancelled" "Arming sequence canceled.
C4 can only be placed at a bomb target."
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "Du må være på bakken for å desarmere bomben."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "You must be on the ground
to defuse the bomb."
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 må plasseres ved et bombeområde."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 must be planted at a bomb site."
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "Du må stå på bakken for å plassere C4."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "You must be standing on
the ground to plant the C4."
"Cstrike_TitlesTXT_CAM_OPTIONS" "Kamerainnstillinger"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CAM_OPTIONS" "Camera Options"
"Cstrike_TitlesTXT_CLASS" "Klasse"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CLASS" "Class"
"Cstrike_TitlesTXT_CT_Forces" "Antiterroriststyrker"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CT_Forces" "CT Forces"
"Cstrike_TitlesTXT_CT_cant_buy" "Antiterrorister kan ikke kjøpe noe på dette kartet."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CT_cant_buy" "CTs aren't allowed to buy
anything on this map."
"Cstrike_TitlesTXT_CTs_Full" "Antiterroristlaget er fullt."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_Full" "The CT team is full."
"Cstrike_TitlesTXT_CTs_PreventEscape" "Antiterroristene har forhindret de fleste terroristene i å flykte."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_PreventEscape" "The CTs have prevented most
of the terrorists from escaping."
"Cstrike_TitlesTXT_CTs_Win" "Antiterroristene vant!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_Win" "Counter-Terrorists Win!"
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Be_Spectator" "Du kan ikke bli tilskuer."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Be_Spectator" "You cannot become a spectator."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Buy_This" "Du kan ikke kjøpe denne gjenstanden."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Buy_This" "You cannot buy this item."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Carry_Anymore" "Du kan ikke bære mer."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Carry_Anymore" "You cannot carry any more."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Switch_From_VIP" "Du er VIP-en. Du kan ikke bytte roller nå."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Switch_From_VIP" "You are the VIP.
You cannot switch roles now."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Map" "Du kan ikke stemme i løpet av de 3 første minuttene på et nytt kart."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Map" "You cannot vote within 3 minutes of a new map."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Need_More_People" "Du kan ikke stemme på et kart alene."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Need_More_People" "You can't vote for a map by yourself."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_With_Less_Than_Three" "Du kan ikke stemme med mindre enn tre spillere på laget ditt."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_With_Less_Than_Three" "You can't vote with less than three people on your team."
"Cstrike_TitlesTXT_Cant_buy" "%s1 sekunder er gått. Du kan ikke kjøpe noe nå."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cant_buy" "%s1 seconds have passed.
You can't buy anything now."
"Cstrike_TitlesTXT_Class_descr_not_avail" "Klassebeskrivelse er ikke tilgjengelig."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Class_descr_not_avail" "Class description not available."
"Cstrike_TitlesTXT_Command_Not_Available" "Denne kommandoen er ikke tilgjengelig for deg på dette tidspunktet."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Command_Not_Available" "This command is not available to you at this point."
"Cstrike_TitlesTXT_Cover_me" "Gi meg dekning!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cover_me" "Cover Me!"
"Cstrike_TitlesTXT_Cstrike_Already_Own_Weapon" "Du eier allerede det våpenet."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cstrike_Already_Own_Weapon" "You already own that weapon."
"Cstrike_TitlesTXT_DEAD" "DØD"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_DEAD" "DEAD"
"Cstrike_TitlesTXT_DEATHS" "DØDSFALL"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_DEATHS" "DEATHS"
"Cstrike_TitlesTXT_Defusal_Kit" "Desarmeringssett"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusal_Kit" "Defusal Kit"
"Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Desarmerer bomben MED desarmeringssett."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Defusing bomb WITH defuse kit."
"Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Desarmerer bomben UTEN desarmeringssett."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Defusing bomb WITHOUT defuse kit."
"Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Already_Being_Defused" "Bomben er allerede i ferd med å bli desarmert."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Already_Being_Defused" "The bomb is already being defused."
"Cstrike_TitlesTXT_Enemy" "Fiende"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Enemy" "Enemy"
"Cstrike_TitlesTXT_Enemy_down" "Fiende nede."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Enemy_down" "Enemy down."
"Cstrike_TitlesTXT_Enemy_spotted" "Fiende oppdaget."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Enemy_spotted" "Enemy spotted."
"Cstrike_TitlesTXT_Equipment" "Utstyr"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Equipment" "Equipment"
"Cstrike_TitlesTXT_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Alle flyktende terrorister er blitt nøytralisert."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Escaping terrorists have
all been neutralized."
"Cstrike_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Splint!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Fire in the hole!"
"Cstrike_TitlesTXT_Flashbang" "Sjokkgranat"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Flashbang" "Flashbang"
"Cstrike_TitlesTXT_Follow_me" "Følg meg."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Follow_me" "Follow Me."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_Commencing" "Spillet starter."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_Commencing" "Game Commencing."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_added_position" "Du er lagt til posisjon %s1 av 5"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_added_position" "You have been added to position %s1 of 5"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_drop" "%s1 slapp bomben."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_drop" "%s1 dropped the bomb."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_pickup" "%s1 plukket opp bomben."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_pickup" "%s1 picked up the bomb."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_connected" "%s1 koblet til."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_connected" "%s1 connected."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_disconnected" "%s1 har forlatt spillet."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_disconnected" "%s1 has left the game."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_idle_kick" "%s1 har vært uvirksom for lenge og er kastet ut."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_idle_kick" "%s1 has been idle for too long and has been kicked."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_in_position" "Du er allerede i posisjon %s1 av 5."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_in_position" "You are already in position %s1 of 5."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct" "%s1 ble med i antiterroriststyrken."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct" "%s1 is joining the Counter-Terrorist force."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct_auto" "%s1 ble med i antiterroriststyrken. (auto)"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct_auto" "%s1 is joining the Counter-Terrorist force. (auto)"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist" "%s1 ble med i terroriststyrken."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist" "%s1 is joining the Terrorist force."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist_auto" "%s1 ble med i terroriststyrken. (auto)"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist_auto" "%s1 is joining the Terrorist force. (auto)"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_kicked" "Kastet ut %s1"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_kicked" "Kicked %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_last_round" "* Siste runde *"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_last_round" "* Last Round *"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_no_timelimit" "* Ingen tidsbegrensning *"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_no_timelimit" "* No Time Limit *"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_radio" "%s1 (RADIO): %s2"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_radio" "%s1 (RADIO): %s2"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_required_votes" "Nødvendig antall stemmer for et nytt kart = %s1"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_required_votes" "Required number of votes for a new map = %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_scoring" "Poenggivning starter ikke før begge lagene har spillere."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_scoring" "Scoring will not start until both teams have players."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_attack" "%s1 angrep en lagkamerat."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_attack" "%s1 attacked a teammate."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_kills" "Drap på egne: %s1 av 3"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_kills" "Teammate kills: %s1 of 3"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_timelimit" "Tid som gjenstår: %s1:%s2"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_timelimit" "Time Remaining: %s1:%s2"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_unknown_command" "Ukjent kommando: %s1"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_unknown_command" "Unknown command: %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_cast" "Stemmer mot spiller # %s1"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_cast" "Vote cast against player # %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_not_yourself" "Du kan ikke stemme på å kaste ut deg selv!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_not_yourself" "You can't vote to kick yourself!"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_player_not_found" "Spiller # %s1 ble ikke funnet."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_player_not_found" "Player # %s1 was not found."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_players_on_your_team" "Du kan bare stemme på spillere på ditt lag."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_players_on_your_team" "You can only vote for players on your team."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_usage" "Bruk: vote "
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_usage" "Usage: vote "
"Cstrike_TitlesTXT_Game_voted_for_map" "Du stemte på kart # %s1"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_voted_for_map" "You voted for map # %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_votemap_usage" "Bruk: votemap "
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_votemap_usage" "Usage: votemap "
"Cstrike_TitlesTXT_Game_will_restart_in" "Spillet startes på nytt om %s1 %s2"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_will_restart_in" "The game will restart in %s1 %s2"
"Cstrike_TitlesTXT_Get_in_position_and_wait" "Takk"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Get_in_position_and_wait" "Thanks"
"Cstrike_TitlesTXT_Get_out_of_there" "Ut derfra, det smeller!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Get_out_of_there" "Get out of there, it's gonna blow!"
"Cstrike_TitlesTXT_Go_go_go" "Gå, gå, gå!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Go_go_go" "Go go go!"
"Cstrike_TitlesTXT_Got_bomb" "Du plukket opp bomben."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Got_bomb" "You picked up the bomb."
"Cstrike_TitlesTXT_Got_defuser" "Du plukket opp et desarmeringssett!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Got_defuser" "You picked up a defuse kit!"
"Cstrike_TitlesTXT_HE_Grenade" "HE-granat"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_HE_Grenade" "HE Grenade"
"Cstrike_TitlesTXT_Health" "Helse"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Health" "Health"
"Cstrike_TitlesTXT_High_Explosive_Grenade" "Høyeksplosiv granat"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_High_Explosive_Grenade" "High-Explosive Grenade"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_cannot_play_because_tk" "Du har ikke lov til å spille denne
runden fordi du drepte en lagkamerat forrige runde."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_cannot_play_because_tk" "You're not allowed to play this
round because you TK'd last round."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_hostages" "Vær forsiktig i nærheten av gisler. Du vil tape penger hvis du skader et gissel."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_hostages" "Be careful around hostages. You will lose money if you harm a hostage."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_teammates" "Forsiktig! Det tolereres ikke drap på lagkamerater!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_teammates" "Careful!
Killing teammates will not be tolerated!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_ct_vip_zone" "Du er i en rømningssone for VIP. Eskorter VIP-en til en av disse sonene."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_ct_vip_zone" "You are in a VIP escape zone.
Escort the VIP to any one of these zones."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_hostage_rescue_zone" "Du er i en redningssone for gissel."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_hostage_rescue_zone" "You are in a hostage rescue zone."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_lead_hostage_to_rescue_point" "Bær gisselet til redningspunktet!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lead_hostage_to_rescue_point" "Carry the hostage to the rescue point!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_money" "Du har tapt penger for at du skadet et gissel."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_money" "You have lost money for harming a hostage."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level" "%s1 stjal et nivå fra deg ved å drepe deg med sin kniv!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level" "%s1 stole a level from you by killing you with their knife!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level_generic" "Du har mistet et våpen-nivå."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level_generic" "You have lost a weapon level."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_out_of_ammo" "Du er tom for ammunisjon. Gå tilbake til en kjøpesone for å skaffe mer."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_out_of_ammo" "You are out of ammunition. Return to a buy zone to get more."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_prevent_hostage_rescue" "Hindre antiterroristene i å redde gislene!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_prevent_hostage_rescue" "Prevent the Counter-Terrorists from rescuing the hostages!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_removed_for_next_hostage_killed" "Hvis du dreper ett gissel til, blir du fjernet fra tjeneren."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_removed_for_next_hostage_killed" "If you kill one more hostage, you will be removed from the server."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_rescue_the_hostages" "Redd gislene for å få penger."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_rescue_the_hostages" "Rescue the hostages for money."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_reward_for_killing_vip" "Du er blitt tildelt $2500 for drapet på VIP-en!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_reward_for_killing_vip" "You have been rewarded $2500 for killing the VIP!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_a_friend" "Du har oppdaget en venn."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_a_friend" "You have spotted a friend."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_an_enemy" "Du har oppdaget en fiende."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_an_enemy" "You have spotted an enemy."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_escape_zone" "Du er i en fluktsone for terroristene. Forhindre terroristene i å komme hit."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_escape_zone" "You are in a terrorist escape zone. Prevent the terrorists from getting here."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_vip_zone" "Du er i en rømningssone for VIP. Forhindre VIP-en i å komme seg til en av disse sonene."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_vip_zone" "You are in a VIP escape zone. Prevent the VIP from reaching any one of these zones."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_try_not_to_injure_teammates" "Prøv å ikke skade lagkameratene."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_try_not_to_injure_teammates" "Try not to injure your teammates."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_use_nightvision" "Trykk på NATTSYN-tasten for å slå nattkikkert av/på. Nattkikkerten kan justeres ved å skrive: +nvgadjust -nvgadjust i konsollen."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_use_nightvision" "Press the NIGHTVISION key to turn on/off nightvision goggles. Nightvision can be adjusted by typing: +nvgadjust -nvgadjust at the console."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_win_round_by_killing_enemy" "Du drepte en fiende! Vinn runden ved å eliminere motstanderlaget."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_win_round_by_killing_enemy" "You killed an enemy! Win the round by eliminating the opposing force."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_are_the_vip" "Du er VIP-en. Ta deg til sikkerhetssonene."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_are_the_vip" "You are the VIP Make your way to the safety zones."
"Cstrike_TitlesTXT_Hold_this_position" "Hold denne posisjonen."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hold_this_position" "Hold This Position."
"Cstrike_TitlesTXT_Hostage" "Gissel"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostage" "Hostage"
"Cstrike_TitlesTXT_Hostage_down" "Gissel er skutt."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostage_down" "Hostage down."
"Cstrike_TitlesTXT_Hostages_Not_Rescued" "Gislene er ikke reddet!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostages_Not_Rescued" "Hostages have not been rescued!"
"Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Messages" "Ignorerer nå BROADCAST-meldinger"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Messages" "Now ignoring BROADCAST messages"
"Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Team_Messages" "Ignorerer nå LAG-/BROADCAST-meldinger"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Team_Messages" "Now ignoring TEAM/BROADCAST messages"
"Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Radio" "Ignorerer nå RADIO-meldinger"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Radio" "Now ignoring RADIO messages"
"Cstrike_TitlesTXT_In_position" "Jeg er i posisjon."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_In_position" "I'm in position."
"Cstrike_TitlesTXT_Injured_Hostage" "Du skadet et gissel!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Injured_Hostage" "You injured a hostage!"
"Cstrike_TitlesTXT_Kevlar" "Vernevest"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar" "Kevlar"
"Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Helmet" "Vernevest+hjelm"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Helmet" "Kevlar+Helmet"
"Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest" "Vernevest"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest" "Kevlar Vest"
"Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest_Ballistic_Helmet" "Vernevest + ballistisk hjelm"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest_Ballistic_Helmet" "Kevlar Vest + Ballistic Helmet"
"Cstrike_TitlesTXT_Killed_Hostage" "Du drepte et gissel!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Killed_Hostage" "You killed a hostage!"
"Cstrike_TitlesTXT_Killed_Teammate" "Du drepte en lagkamerat!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Killed_Teammate" "You killed a teammate!"
"Cstrike_TitlesTXT_Map_Description_not_available" "Kartbeskrivelse er ikke tilgjengelig."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Map_Description_not_available" "Map description not available."
"Cstrike_TitlesTXT_Map_Vote_Extend" "Kartet er blitt utvidet med 30 minutter."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Map_Vote_Extend" "Map has been extended for 30 minutes."
"Cstrike_TitlesTXT_Map_descr_not_avail" "Kartbeskrivelse er ikke tilgjengelig."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Map_descr_not_avail" "Map description not available."
"Cstrike_TitlesTXT_Muted" "Du har dempet lyden på %s1."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Muted" "You have muted %s1."
"Cstrike_TitlesTXT_Name_change_at_respawn" "Navnet ditt blir endret etter neste gjenopplivning."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Name_change_at_respawn" "Your name will be changed after your next respawn."
"Cstrike_TitlesTXT_Name_change_limit_exceeded" "Navneendring avslått (grensen er overskredet)."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Name_change_limit_exceeded" "Name change denied (rate exceeded)."
"Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money" "Du har ikke nok penger."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money" "You have insufficient funds."
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_FREE" "Åpent forfølgelseskamera"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Cam"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_LOCKED" "Låst forfølgelseskamera"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Cam"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_IN_EYE" "Førsteperson"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_IN_EYE" "First Person"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_CHASE" "Forfølgelsesoversikt"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_CHASE" "Chase Overview"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_FREE" "Åpen oversikt"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_FREE" "Free Overview"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_NONE" "Kamerainnstillinger"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_NONE" "Camera Options"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_ROAMING" "Åpen visning"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_ROAMING" "Free Look"
"Cstrike_TitlesTXT_Only_1_Team_Change" "Kun ett lagbytte er tillatt."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Only_1_Team_Change" "Only one team change is allowed."
"Cstrike_TitlesTXT_Only_CT_Can_Move_Hostages" "Bare antiterrorister kan flytte gisler."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Only_CT_Can_Move_Hostages" "Only Counter-Terrorists can move the hostages."
"Cstrike_WaitScreen_SearchingForGame" "Søker etter spill..."
"[english]Cstrike_WaitScreen_SearchingForGame" "Searching for Game..."
"Cstrike_WaitScreen_SearchingForDedicatedServer" "Søker etter dedikert tjener..."
"[english]Cstrike_WaitScreen_SearchingForDedicatedServer" "Searching for Dedicated Server..."
"Cstrike_WaitScreen_StoppingSearch" "Avbryter søk..."
"[english]Cstrike_WaitScreen_StoppingSearch" "Cancelling Search..."
"Cstrike_WaitScreen_JoiningInvite" "Blir med i spill..."
"[english]Cstrike_WaitScreen_JoiningInvite" "Joining Game..."
"Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_BurstFire" "Byttet til skuddsalve"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_BurstFire" "Switched to burst-fire mode"
"Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_FullAuto" "Byttet til automatisk"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_FullAuto" "Switched to automatic"
"Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_SemiAuto" "Byttet til halvautomatisk"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_SemiAuto" "Switched to semi-automatic"
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING1" "Bruk KJØP-tasten for å kjøpe: - Maskinpistol - Primær ammunisjon"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING1" "Use Your BUY key to purchase:
- Sub Machine Gun
- Primary Ammo"
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING2" "Bruk KJØP-tasten for å kjøpe: – Magnum-skarpskytterrifle"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING2" "Use your BUY key to purchase:
- Magnum Sniper Rifle"
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING3" "Bruk KJØP-tasten for å kjøpe: - Røykgranat"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING3" "Use your BUY key to purchase:
- Smoke Grenade"
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING4" "Hent C4 fra benken."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING4" "Collect the C4 from the bench."
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING5" "Plasser C4, og trekk deg tilbake i sikkerhet."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING5" "Place C4 then retreat to safety."
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING6" "Desarmer bomben ved å sikte på den og holde nede ${use}."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING6" "Defuse the bomb by aiming at bomb and holding ${use}."
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING7" "Finn og redd gisler."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING7" "Locate and rescue hostages."
"Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Full" "Terroristlaget er fullt."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Full" "The terrorist team is full."
"Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Not_Escaped" "Terroristene har ikke flyktet."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Not_Escaped" "Terrorists have not escaped."
"Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Win" "Terroristene vant!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Win" "Terrorists Win!"
"Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_CTs" "Det er for mange antiterrorister!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_CTs" "There are too many CTs!"
"Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_Terrorists" "Det er for mange terrorister!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_Terrorists" "There are too many Terrorists!"
"Cstrike_TitlesTXT_Unassigned" "Ikke tilordnet"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Unassigned" "Unassigned"
"Cstrike_TitlesTXT_Unmuted" "Du har opphevet dempingen av %s1."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Unmuted" "You have unmuted %s1."
"Cstrike_TitlesTXT_VOICE" "TALE"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_VOICE" "VOICE"
"Cstrike_TitlesTXT_Voice_Properties" "Taleegenskaper"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Voice_Properties" "Voice Properties"
"Cstrike_TitlesTXT_Vote" "%s1 : %s2 (%s3 stemme)"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Vote" "%s1 : %s2 (%s3 vote)"
"Cstrike_TitlesTXT_Votes" "%s1 : %s2 (%s3 stemmer)"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Votes" "%s1 : %s2 (%s3 votes)"
"Cstrike_TitlesTXT_WINS" "SEIRE"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_WINS" "WINS"
"Cstrike_TitlesTXT_Wait_3_Seconds" "Vent i 3 sekunder."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Wait_3_Seconds" "Please wait 3 seconds."
"Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Cannot_Be_Dropped" "Du kan ikke slippe dette våpenet"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Cannot_Be_Dropped" "This weapon cannot be dropped"
"Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Not_Available" "Dette våpenet er ikke tilgjengelig for deg."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Not_Available" "This weapon is not available to you."
"Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_CT" "Mennesker kan bare være antiterrorister!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_CT" "Humans can only be CTs!"
"Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_T" "Mennesker kan bare være terrorister!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_T" "Humans can only be Terrorists!"
"BombsiteA" "Bombeområde A"
"[english]BombsiteA" "Bombsite A"
"BombsiteB" "Bombeområde B"
"[english]BombsiteB" "Bombsite B"
"BombsiteC" "Bombeområde C"
"[english]BombsiteC" "Bombsite C"
"Hostages" "Gisler"
"[english]Hostages" "Hostages"
"HostageRescueZone" "Redningssone for gissel"
"[english]HostageRescueZone" "Hostage Rescue Zone"
"VipRescueZone" "Redningssone for VIP"
"[english]VipRescueZone" "VIP Rescue Zone"
"CTSpawn" "AT-start"
"[english]CTSpawn" "CT Start"
"TSpawn" "T-start"
"[english]TSpawn" "T Start"
"Bridge" "Broen"
"[english]Bridge" "Bridge"
"Middle" "Midten"
"[english]Middle" "Middle"
"House" "Huset"
"[english]House" "House"
"Apartment" "Leiligheten"
"[english]Apartment" "Apartment"
"Apartments" "Leilighetene"
"[english]Apartments" "Apartments"
"Market" "Markedet"
"[english]Market" "Market"
"Sewers" "Kloakkrør"
"[english]Sewers" "Sewers"
"Tunnel" "Tunnelen"
"[english]Tunnel" "Tunnel"
"Ducts" "Luftkanalene"
"[english]Ducts" "Ducts"
"Village" "Landsby"
"[english]Village" "Village"
"Roof" "Taket"
"[english]Roof" "Roof"
"Upstairs" "Ovenpå"
"[english]Upstairs" "Upstairs"
"Downstairs" "Nedenunder"
"[english]Downstairs" "Downstairs"
"Basement" "Kjelleren"
"[english]Basement" "Basement"
"Crawlspace" "Kryprom"
"[english]Crawlspace" "Crawlspace"
"Kitchen" "Kjøkkenet"
"[english]Kitchen" "Kitchen"
"Inside" "Innenfor"
"[english]Inside" "Inside"
"Outside" "Utenfor"
"[english]Outside" "Outside"
"Tower" "Tårnet"
"[english]Tower" "Tower"
"WineCellar" "Vinkjelleren"
"[english]WineCellar" "Wine Cellar"
"Garage" "Garasjen"
"[english]Garage" "Garage"
"Courtyard" "Gårdsplassen"
"[english]Courtyard" "Courtyard"
"Water" "Vannet"
"[english]Water" "Water"
"FrontDoor" "Inngangsdøren"
"[english]FrontDoor" "Front Door"
"BackDoor" "Bakdøren"
"[english]BackDoor" "Back Door"
"SideDoor" "Sidedøren"
"[english]SideDoor" "Side Door"
"BackWay" "Bakveien"
"[english]BackWay" "Back Way"
"FrontYard" "Hagen"
"[english]FrontYard" "Front Yard"
"BackYard" "Bakgården"
"[english]BackYard" "Back Yard"
"SideYard" "Sidehagen"
"[english]SideYard" "Side Yard"
"Lobby" "Lobbyen"
"[english]Lobby" "Lobby"
"Vault" "Hvelv"
"[english]Vault" "Vault"
"Elevator" "Heisen"
"[english]Elevator" "Elevator"
"DoubleDoors" "Doble dører"
"[english]DoubleDoors" "Double Doors"
"SecurityDoors" "Sikkerhetsdører"
"[english]SecurityDoors" "Security Doors"
"LongHall" "Lang entré"
"[english]LongHall" "Long Hall"
"SideHall" "Sidegangen"
"[english]SideHall" "Side Hall"
"FrontHall" "Frontentréen"
"[english]FrontHall" "Front Hall"
"BackHall" "Bakgangen"
"[english]BackHall" "Back Hall"
"MainHall" "Hovedgangen"
"[english]MainHall" "Main Hall"
"FarSide" "Andre siden"
"[english]FarSide" "Far Side"
"Windows" "Vinduene"
"[english]Windows" "Windows"
"Window" "Vinduet"
"[english]Window" "Window"
"Attic" "Loft"
"[english]Attic" "Attic"
"StorageRoom" "Lagerrommet"
"[english]StorageRoom" "Storage Room"
"ProjectorRoom" "Projektorrom"
"[english]ProjectorRoom" "Projector Room"
"MeetingRoom" "Møterom"
"[english]MeetingRoom" "Meeting Room"
"ConferenceRoom" "Konferanserommet"
"[english]ConferenceRoom" "Conference Room"
"ComputerRoom" "Datarom"
"[english]ComputerRoom" "Computer Room"
"BigOffice" "Stort kontor"
"[english]BigOffice" "Big Office"
"LittleOffice" "Lite kontor"
"[english]LittleOffice" "Little Office"
"Dumpster" "Søppelcontaineren"
"[english]Dumpster" "Dumpster"
"Airplane" "Fly"
"[english]Airplane" "Airplane"
"Underground" "Under jorden"
"[english]Underground" "Underground"
"Bunker" "Bunker"
"[english]Bunker" "Bunker"
"Mines" "Miner"
"[english]Mines" "Mines"
"Front" "Forsiden"
"[english]Front" "Front"
"Back" "Bak"
"[english]Back" "Back"
"Rear" "Bak"
"[english]Rear" "Rear"
"Side" "Siden"
"[english]Side" "Side"
"Ramp" "Rampen"
"[english]Ramp" "Ramp"
"Underpass" "Undergangen"
"[english]Underpass" "Underpass"
"Overpass" "Overgangen"
"[english]Overpass" "Overpass"
"Stairs" "Trappen"
"[english]Stairs" "Stairs"
"Ladder" "Stigen"
"[english]Ladder" "Ladder"
"Gate" "Port"
"[english]Gate" "Gate"
"GateHouse" "Porthus"
"[english]GateHouse" "Gate House"
"LoadingDock" "Lasteplassen"
"[english]LoadingDock" "Loading Dock"
"GuardHouse" "Vakthus"
"[english]GuardHouse" "Guard House"
"Entrance" "Inngangen"
"[english]Entrance" "Entrance"
"VendingMachines" "Vareautomatene"
"[english]VendingMachines" "Vending Machines"
"Loft" "Loft"
"[english]Loft" "Loft"
"Balcony" "Balkongen"
"[english]Balcony" "Balcony"
"Alley" "Smuget"
"[english]Alley" "Alley"
"BackAlley" "Bakgaten"
"[english]BackAlley" "Back Alley"
"SideAlley" "Sidegaten"
"[english]SideAlley" "Side Alley"
"FrontRoom" "Dagligstuen"
"[english]FrontRoom" "Front Room"
"BackRoom" "Bakrommet"
"[english]BackRoom" "Back Room"
"SideRoom" "Siderommet"
"[english]SideRoom" "Side Room"
"Crates" "Kasser"
"[english]Crates" "Crates"
"Truck" "Varebilen"
"[english]Truck" "Truck"
"Bedroom" "Soverommet"
"[english]Bedroom" "Bedroom"
"FamilyRoom" "Fellesrom"
"[english]FamilyRoom" "Family Room"
"Bathroom" "Toalettene"
"[english]Bathroom" "Bathroom"
"LivingRoom" "Stuen"
"[english]LivingRoom" "Living Room"
"Den" "Kjellerstue"
"[english]Den" "Den"
"Office" "Kontoret"
"[english]Office" "Office"
"Atrium" "Atrium"
"[english]Atrium" "Atrium"
"Entryway" "Entré"
"[english]Entryway" "Entryway"
"Foyer" "Foajeen"
"[english]Foyer" "Foyer"
"Stairwell" "Trappeoppgangen"
"[english]Stairwell" "Stairwell"
"Fence" "Gjerde"
"[english]Fence" "Fence"
"Deck" "Terrassen"
"[english]Deck" "Deck"
"Porch" "Verandaen"
"[english]Porch" "Porch"
"Patio" "Plattingen"
"[english]Patio" "Patio"
"Wall" "Vegg"
"[english]Wall" "Wall"
"BoatBar" "Båtbaren"
"[english]BoatBar" "Boat Bar"
"BoatStorage" "Båtlager"
"[english]BoatStorage" "Boat Storage"
"CTBar" "AT-baren"
"[english]CTBar" "CT Bar"
"UpperCatwalks" "Øvre gangbro"
"[english]UpperCatwalks" "Upper Catwalks"
"LowerCatwalks" "Nedre gangbro"
"[english]LowerCatwalks" "Lower Catwalks"
"GroundLevel" "Bakkeplan"
"[english]GroundLevel" "Ground Level"
"LockerRoom" "Garderoben"
"[english]LockerRoom" "Locker Room"
"BackEntrance" "Bakinngangen"
"[english]BackEntrance" "Back Entrance"
"FrontEntrance" "Hovedinngangen"
"[english]FrontEntrance" "Front Entrance"
"SnipersNest" "Skytterreiret"
"[english]SnipersNest" "Sniper's Nest"
"BodyShop" "Verkstedet"
"[english]BodyShop" "Body Shop"
"BankInterior" "Inni banken"
"[english]BankInterior" "Bank Interior"
"BombSite" "Bombeområdet"
"[english]BombSite" "Bomb Site"
"BankExterior" "Utenfor banken"
"[english]BankExterior" "Bank Exterior"
"Street" "Gaten"
"[english]Street" "Street"
"GasStation" "Bensinstasjonen"
"[english]GasStation" "Gas Station"
"SideEntrance" "Sideinngangen"
"[english]SideEntrance" "Side Entrance"
"PalaceInterior" "Palasset"
"[english]PalaceInterior" "Palace Interior"
"BackAlleys" "Bakgatene"
"[english]BackAlleys" "Back Alleys"
"CTSideUpper" "Øvre AT-side"
"[english]CTSideUpper" "CT Side Upper"
"CTSideLower" "Nedre AT-side"
"[english]CTSideLower" "CT Side Lower"
"TSideUpper" "Øvre T-side"
"[english]TSideUpper" "T Side Upper"
"TSideLower" "Nedre T-side"
"[english]TSideLower" "T Side Lower"
"UpperCarousel" "Øvre bagasjebånd"
"[english]UpperCarousel" "Upper Carousel"
"MidCarousel" "Midtre bagasjebånd"
"[english]MidCarousel" "Mid Carousel"
"LowerCarousel" "Nedre bagasjebånd"
"[english]LowerCarousel" "Lower Carousel"
"CTCorridorDown" "Nedre AT-korridor"
"[english]CTCorridorDown" "CT Corridor Down"
"CTCorridorUp" "Øvre AT-korridor"
"[english]CTCorridorUp" "CT Corridor Up"
"TCorridorDown" "Nedre T-korridor"
"[english]TCorridorDown" "T Corridor Down"
"TCorridorUp" "Øvre T-korridor"
"[english]TCorridorUp" "T Corridor Up"
"LeftAlley" "Venstre smug"
"[english]LeftAlley" "Left Alley"
"RightAlley" "Høyre smug"
"[english]RightAlley" "Right Alley"
"BackCourtyard" "Bakre gårdsplass"
"[english]BackCourtyard" "Back Courtyard"
"FrontCourtyard" "Fremre gårdsplass"
"[english]FrontCourtyard" "Front Courtyard"
"MidArch" "Midtbuen"
"[english]MidArch" "Mid Arch"
"OutsideLong" "Utenfor lang"
"[english]OutsideLong" "Outside Long"
"LongDoors" "Langdørene"
"[english]LongDoors" "Long Doors"
"AbovePit" "Over grop"
"[english]AbovePit" "Above Pit"
"Pit" "Gropen"
"[english]Pit" "Pit"
"APlatform" "Plattform A"
"[english]APlatform" "A Platform"
"LongA" "Lang A"
"[english]LongA" "Long A"
"ARamp" "A-rampen"
"[english]ARamp" "A Ramp"
"BackofA" "Baksiden av A"
"[english]BackofA" "Back of A"
"Bricks" "Murstein"
"[english]Bricks" "Bricks"
"ShortStairs" "Kort-trappen"
"[english]ShortStairs" "Short Stairs"
"Short" "Kort"
"[english]Short" "Short"
"Catwalk" "Gangbroen"
"[english]Catwalk" "Catwalk"
"Mid" "Midten"
"[english]Mid" "Mid"
"TopofMid" "Øvre midt"
"[english]TopofMid" "Top of Mid"
"MidDoors" "Midtdørene"
"[english]MidDoors" "Mid Doors"
"ExtendedA" "Forlenget A"
"[english]ExtendedA" "Extended A"
"BDoors" "B-dørene"
"[english]BDoors" "B Doors"
"Hole" "Hullet"
"[english]Hole" "Hole"
"BPlatform" "Plattform B"
"[english]BPlatform" "B Platform"
"BackofB" "Baksiden av B"
"[english]BackofB" "Back of B"
"UpperTunnel" "Øvre tunnel"
"[english]UpperTunnel" "Upper Tunnel"
"TunnelStairs" "Tunneltrappen"
"[english]TunnelStairs" "Tunnel Stairs"
"LowerTunnel" "Nedre tunnel"
"[english]LowerTunnel" "Lower Tunnel"
"OutsideTunnel" "Utenfor tunnel"
"[english]OutsideTunnel" "Outside Tunnel"
"UnderA" "Under A"
"[english]UnderA" "Under A"
"TRamp" "T-rampen"
"[english]TRamp" "T Ramp"
"SniperBox" "Skarpskytterboks"
"[english]SniperBox" "Sniper Box"
"Radio" "Radio"
"[english]Radio" "Radio"
"Hut" "Skuret"
"[english]Hut" "Hut"
"Crows" "Kråker"
"[english]Crows" "Crows"
"Squeaky" "Knirkedøren"
"[english]Squeaky" "Squeaky"
"Yellow" "Gul"
"[english]Yellow" "Yellow"
"Main" "Hovedveien"
"[english]Main" "Main"
"CTRed" "AT-rød"
"[english]CTRed" "CT Red"
"Red" "Rød"
"[english]Red" "Red"
"Warehouse" "Varehuset"
"[english]Warehouse" "Warehouse"
"BackStairs" "Baktrappen"
"[english]BackStairs" "Back Stairs"
"Rafters" "Takbjelkene"
"[english]Rafters" "Rafters"
"Forklift" "Gaffeltruck"
"[english]Forklift" "Forklift"
"Garden" "Hagen"
"[english]Garden" "Garden"
"Ruins" "Ruinene"
"[english]Ruins" "Ruins"
"Banana" "Banan"
"[english]Banana" "Banana"
"Logs" "Tømmeret"
"[english]Logs" "Logs"
"TStairs" "T-trappen"
"[english]TStairs" "T Stairs"
"SecondMid" "Andre midt"
"[english]SecondMid" "Second Mid"
"Hay" "Høyet"
"[english]Hay" "Hay"
"Quad" "Fireren"
"[english]Quad" "Quad"
"Arch" "Buen"
"[english]Arch" "Arch"
"Library" "Biblioteket"
"[english]Library" "Library"
"Graveyard" "Kirkegården"
"[english]Graveyard" "Graveyard"
"LowerMid" "Nedre midt"
"[english]LowerMid" "Lower Mid"
"Game_radio" "%s1 (RADIO): %s2"
"[english]Game_radio" "%s1 (RADIO): %s2"
"Game_radio_location" "%s1 @ %s2 (RADIO): %s3"
"[english]Game_radio_location" "%s1 @ %s2 (RADIO): %s3"
"Cstrike_Chat_CT_Loc" "(Antiterrorist) %s1 @ %s3 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_CT_Loc" "(Counter-Terrorist) %s1 @ %s3 : %s2"
"Cstrike_Chat_CT" "(Antiterrorist) %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_CT" "(Counter-Terrorist) %s1 : %s2"
"Cstrike_Chat_T_Loc" "(Terrorist) %s1 @ %s3 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_T_Loc" "(Terrorist) %s1 @ %s3 : %s2"
"Cstrike_Chat_T" "(Terrorist) %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_T" "(Terrorist) %s1 : %s2"
"Cstrike_Chat_CT_Dead" "*DØD*(Antiterrorist) %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_CT_Dead" "*DEAD*(Counter-Terrorist) %s1 : %s2"
"Cstrike_Chat_T_Dead" "*DØD*(Terrorist) %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_T_Dead" "*DEAD*(Terrorist) %s1 : %s2"
"Cstrike_Chat_Spec" "(Tilskuer) %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_Spec" "(Spectator) %s1 : %s2"
"Cstrike_Chat_All" "%s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_All" "%s1 : %s2"
"Cstrike_Chat_AllDead" "*DØD* %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_AllDead" "*DEAD* %s1 : %s2"
"Cstrike_Chat_AllSpec" "*TILSK* %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_AllSpec" "*SPEC* %s1 : %s2"
"Cstrike_Name_Change" "* %s1 endret navn til %s2"
"[english]Cstrike_Name_Change" "* %s1 changed name to %s2"
"Cstrike_game_join_spectators" "%s1 ble med tilskuerne\n"
"[english]Cstrike_game_join_spectators" "%s1 is joining the Spectators\n"
"Cstrike_game_join_terrorist" "%s1 ble med i terroriststyrken\n"
"[english]Cstrike_game_join_terrorist" "%s1 is joining the Terrorist force\n"
"Cstrike_game_join_ct" "%s1 ble med i antiterroriststyrken\n"
"[english]Cstrike_game_join_ct" "%s1 is joining the Counter-Terrorist force\n"
"SFUI_WPNHUD_AK47" "AK-47"
"[english]SFUI_WPNHUD_AK47" "AK-47"
"SFUI_WPNHUD_Aug" "AUG"
"[english]SFUI_WPNHUD_Aug" "AUG"
"SFUI_WPNHUD_AWP" "AWP"
"[english]SFUI_WPNHUD_AWP" "AWP"
"SFUI_WPNHUD_DesertEagle" "Desert Eagle"
"[english]SFUI_WPNHUD_DesertEagle" "Desert Eagle"
"SFUI_WPNHUD_Elites" "Dual Berettas"
"[english]SFUI_WPNHUD_Elites" "Dual Berettas"
"SFUI_WPNHUD_Famas" "FAMAS"
"[english]SFUI_WPNHUD_Famas" "FAMAS"
"SFUI_WPNHUD_FiveSeven" "Five-SeveN"
"[english]SFUI_WPNHUD_FiveSeven" "Five-SeveN"
"SFUI_WPNHUD_Flashbang" "Sjokkgranat"
"[english]SFUI_WPNHUD_Flashbang" "Flashbang"
"SFUI_WPNHUD_G3SG1" "G3SG1"
"[english]SFUI_WPNHUD_G3SG1" "G3SG1"
"SFUI_WPNHUD_GalilAR" "Galil AR"
"[english]SFUI_WPNHUD_GalilAR" "Galil AR"
"SFUI_WPNHUD_Glock18" "Glock-18"
"[english]SFUI_WPNHUD_Glock18" "Glock-18"
"SFUI_WPNHUD_HE_Grenade" "Høyeksplosiv granat"
"[english]SFUI_WPNHUD_HE_Grenade" "High Explosive Grenade"
"SFUI_WPNHUD_Knife" "Kniv"
"[english]SFUI_WPNHUD_Knife" "Knife"
"SFUI_WPNHUD_Knife_GG" "Gullkniv"
"[english]SFUI_WPNHUD_Knife_GG" "Gold Knife"
"SFUI_WPNHUD_M249" "M249"
"[english]SFUI_WPNHUD_M249" "M249"
"SFUI_WPNHUD_M4A1" "M4A4"
"[english]SFUI_WPNHUD_M4A1" "M4A4"
"SFUI_WPNHUD_MAC10" "MAC-10"
"[english]SFUI_WPNHUD_MAC10" "MAC-10"
"SFUI_WPNHUD_P90" "P90"
"[english]SFUI_WPNHUD_P90" "P90"
"SFUI_WPNHUD_Smoke_Grenade" "Røykgranat"
"[english]SFUI_WPNHUD_Smoke_Grenade" "Smoke Grenade"
"SFUI_WPNHUD_UMP45" "UMP-45"
"[english]SFUI_WPNHUD_UMP45" "UMP-45"
"SFUI_WPNHUD_xm1014" "XM1014"
"[english]SFUI_WPNHUD_xm1014" "XM1014"
"SFUI_WPNHUD_C4" "C4"
"[english]SFUI_WPNHUD_C4" "C4 Explosive"
"SFUI_WPNHUD_Bizon" "PP-Bizon"
"[english]SFUI_WPNHUD_Bizon" "PP-Bizon"
"SFUI_WPNHUD_Mag7" "MAG-7"
"[english]SFUI_WPNHUD_Mag7" "MAG-7"
"SFUI_WPNHUD_Negev" "Negev"
"[english]SFUI_WPNHUD_Negev" "Negev"
"SFUI_WPNHUD_Sawedoff" "Sawed-Off"
"[english]SFUI_WPNHUD_Sawedoff" "Sawed-Off"
"SFUI_WPNHUD_Tec9" "Tec-9"
"[english]SFUI_WPNHUD_Tec9" "Tec-9"
"SFUI_WPNHUD_Taser" "Zeus x27"
"[english]SFUI_WPNHUD_Taser" "Zeus x27"
"SFUI_WPNHUD_Molotov" "Molotov"
"[english]SFUI_WPNHUD_Molotov" "Molotov"
"SFUI_WPNHUD_IncGrenade" "Branngranat"
"[english]SFUI_WPNHUD_IncGrenade" "Incendiary Grenade"
"SFUI_WPNHUD_Decoy" "Lokkegranat"
"[english]SFUI_WPNHUD_Decoy" "Decoy Grenade"
"SFUI_WPNHUD_HKP2000" "P2000"
"[english]SFUI_WPNHUD_HKP2000" "P2000"
"SFUI_WPNHUD_MP7" "MP7"
"[english]SFUI_WPNHUD_MP7" "MP7"
"SFUI_WPNHUD_MP9" "MP9"
"[english]SFUI_WPNHUD_MP9" "MP9"
"SFUI_WPNHUD_Nova" "Nova"
"[english]SFUI_WPNHUD_Nova" "Nova"
"SFUI_WPNHUD_P250" "P250"
"[english]SFUI_WPNHUD_P250" "P250"
"SFUI_WPNHUD_SCAR20" "SCAR-20"
"[english]SFUI_WPNHUD_SCAR20" "SCAR-20"
"SFUI_WPNHUD_SG556" "SG 553"
"[english]SFUI_WPNHUD_SG556" "SG 553"
"SFUI_WPNHUD_SSG08" "SSG 08"
"[english]SFUI_WPNHUD_SSG08" "SSG 08"
"SFUI_WPNHUD_ASSAULTSUIT" "Vernevest + hjelm"
"[english]SFUI_WPNHUD_ASSAULTSUIT" "Kevlar + Helmet"
"SFUI_WPNHUD_KEVLAR" "Vernevest"
"[english]SFUI_WPNHUD_KEVLAR" "Kevlar Vest"
"SFUI_WPNHUD_DEFUSER" "Desarmeringssett"
"[english]SFUI_WPNHUD_DEFUSER" "Defuse Kit"
"Player_You_Are_Now_Dominating" "Du dominerer nå %s1."
"[english]Player_You_Are_Now_Dominating" "You are now dominating %s1."
"Player_You_Are_Still_Dominating" "Du dominerer fortsatt %s1."
"[english]Player_You_Are_Still_Dominating" "You are still dominating %s1."
"Player_Cash_Award_Kill_Teammate" " -$%s1: Straff for å drepe en alliert."
"[english]Player_Cash_Award_Kill_Teammate" " -$%s1: Penalty for killing a friendly."
"Player_Cash_Award_Killed_VIP" " +$%s1: Belønning for å nøytralisere VIP-en."
"[english]Player_Cash_Award_Killed_VIP" " +$%s1: Award for neutralizing the VIP."
"Player_Cash_Award_Killed_Enemy_Generic" " +$%s1: Belønning for å nøytralisere en fiende."
"[english]Player_Cash_Award_Killed_Enemy_Generic" " +$%s1: Award for neutralizing an enemy."
"Player_Cash_Award_Killed_Enemy" " +$%s1: Belønning for å nøytralisere en fiende med %s2."
"[english]Player_Cash_Award_Killed_Enemy" " +$%s1: Award for neutralizing an enemy with the %s2."
"Player_Cash_Award_Bomb_Planted" " +$%s1: Belønning for å plassere C4."
"[english]Player_Cash_Award_Bomb_Planted" " +$%s1: Award for planting the C4."
"Player_Cash_Award_Bomb_Defused" " +$%s1: Belønning for å desarmere C4."
"[english]Player_Cash_Award_Bomb_Defused" " +$%s1: Award for defusing the C4."
"Player_Cash_Award_Rescued_Hostage" " +$%s1: Belønning for å redde et gissel."
"[english]Player_Cash_Award_Rescued_Hostage" " +$%s1: Award for extracting a hostage."
"Player_Cash_Award_Interact_Hostage" " +$%s1: Belønning for å nå et gissel."
"[english]Player_Cash_Award_Interact_Hostage" " +$%s1: Award for reaching a hostage."
"Player_Cash_Award_Damage_Hostage" " -$%s1: Straff for å skade et gissel."
"[english]Player_Cash_Award_Damage_Hostage" " -$%s1: Penalty for wounding a hostage."
"Player_Cash_Award_Kill_Hostage" " -$%s1: Straff for å drepe et gissel."
"[english]Player_Cash_Award_Kill_Hostage" " -$%s1: Penalty for killing a hostage."
"Team_Cash_Award_T_Win_Bomb" " +$%s1: Lagbelønning for å detonere bombe."
"[english]Team_Cash_Award_T_Win_Bomb" " +$%s1: Team award for detonating bomb."
"Team_Cash_Award_Elim_Hostage" " +$%s1: Lagbelønning for å eliminere fiendelaget."
"[english]Team_Cash_Award_Elim_Hostage" " +$%s1: Team award for eliminating the enemy team."
"Team_Cash_Award_Elim_Bomb" " +$%s1: Lagbelønning for å eliminere fiendelaget."
"[english]Team_Cash_Award_Elim_Bomb" " +$%s1: Team award for eliminating the enemy team."
"Team_Cash_Award_Win_Time" " +$%s1: Lagbelønning for å vinne ved å la tiden renne ut."
"[english]Team_Cash_Award_Win_Time" " +$%s1: Team award for winning by running down the clock."
"Team_Cash_Award_Win_Defuse_Bomb" " +$%s1: Lagbelønning for å vinne ved å desarmere C4."
"[english]Team_Cash_Award_Win_Defuse_Bomb" " +$%s1: Team award for winning by defusing the C4."
"Team_Cash_Award_Win_Hostage_Rescue" " +$%s1: Lagbelønning for å vinne ved å redde et gissel."
"[english]Team_Cash_Award_Win_Hostage_Rescue" " +$%s1: Team award for winning by rescuing a hostage."
"Team_Cash_Award_Loser_Bonus" " +$%s1: Inntekt for å tape."
"[english]Team_Cash_Award_Loser_Bonus" " +$%s1: Income for losing."
"Team_Cash_Award_Rescued_Hostage" " +$%s1: Lagbelønning for å redde et gissel."
"[english]Team_Cash_Award_Rescued_Hostage" " +$%s1: Team award for rescuing a hostage."
"Team_Cash_Award_Hostage_Alive" " +$%s1: Lagbelønning for overlevende gisler."
"[english]Team_Cash_Award_Hostage_Alive" " +$%s1: Team award for surviving hostages."
"Team_Cash_Award_Planted_Bomb_But_Defused" " +$%s1: Lagbelønning for å plassere bomben."
"[english]Team_Cash_Award_Planted_Bomb_But_Defused" " +$%s1: Team award for planting the bomb."
"Team_Cash_Award_CT_VIP_Escaped" " +$%s1: Lagbelønning for å evakuere VIP-en."
"[english]Team_Cash_Award_CT_VIP_Escaped" " +$%s1: Team award for evac'ing the VIP."
"Team_Cash_Award_T_VIP_Killed" " +$%s1: Lagbelønning for å nøytralisere VIP-en."
"[english]Team_Cash_Award_T_VIP_Killed" " +$%s1: Team award for neutralizing the VIP."
"CTs_win" "Antiterroristene vant"
"[english]CTs_win" "Counter-Terrorists Win"
"Ts_win" "Terroristene vant"
"[english]Ts_win" "Terrorists Win"
"winpanel_t_win" "Terroristene vant"
"[english]winpanel_t_win" "Terrorists Win"
"winpanel_ct_win" "Antiterroristene vant"
"[english]winpanel_ct_win" "Counter-Terrorists Win"
"winpanel_draw" "Runden endte uavgjort"
"[english]winpanel_draw" "Round Draw"
"winpanel_mvp_award" "MVP: %s1"
"[english]winpanel_mvp_award" "MVP: %s1"
"winpanel_mvp_award_kills" "MVP: %s1 for flest drap"
"[english]winpanel_mvp_award_kills" "MVP: %s1 for most eliminations"
"winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: %s1 for å plassere bomben"
"[english]winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: %s1 for planting the bomb"
"winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: %s1 for å desarmere bomben"
"[english]winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: %s1 for defusing the bomb"
"winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: %s1 for å redde et gissel"
"[english]winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: %s1 for extracting a hostage"
"winpanel_mvp_award_gungame" "Våpenkappløp-vinner: %s1"
"[english]winpanel_mvp_award_gungame" "Arms Race Winner: %s1"
"winpanel_former_player" "En tidligere spiller"
"[english]winpanel_former_player" "A Former Player"
"winpanel_end_target_bombed" "Bombe detonert"
"[english]winpanel_end_target_bombed" "Bomb detonated"
"winpanel_end_vip_assassinated" "VIP likvidert"
"[english]winpanel_end_vip_assassinated" "VIP assassinated"
"winpanel_end_terrorists_escaped" "Terroristene rømte"
"[english]winpanel_end_terrorists_escaped" "Terrorists escaped"
"winpanel_end_terrorists__kill" "Antiterrorister eliminert"
"[english]winpanel_end_terrorists__kill" "CTs eliminated"
"winpanel_end_hostages_not_rescued" "Gisselredning mislyktes"
"[english]winpanel_end_hostages_not_rescued" "Hostage Rescue failed"
"winpanel_end_vip_not_escaped" "VIP-flukten mislyktes"
"[english]winpanel_end_vip_not_escaped" "VIP escape failed"
"winpanel_end_cts_surrender" "AT-ene kapitulerer"
"[english]winpanel_end_cts_surrender" "CTs surrender"
"winpanel_end_vip_escaped" "VIP rømte"
"[english]winpanel_end_vip_escaped" "VIP escaped"
"winpanel_end_cts_prevent_escape" "Antiterroristene forhindret flukt"
"[english]winpanel_end_cts_prevent_escape" "CTs prevented escape"
"winpanel_end_escaping_terrorists_neutralized" "Flyktende terrorister nøytralisert"
"[english]winpanel_end_escaping_terrorists_neutralized" "Escaping terrorists neutralized"
"winpanel_end_bomb_defused" "Bombe desarmert"
"[english]winpanel_end_bomb_defused" "Bomb defused"
"winpanel_end_cts_win" "Terrorister eliminert"
"[english]winpanel_end_cts_win" "Terrorists eliminated"
"winpanel_end_all_hostages_rescued" "Gissel reddet"
"[english]winpanel_end_all_hostages_rescued" "Hostage extracted"
"winpanel_end_target_saved" "Bombing mislyktes"
"[english]winpanel_end_target_saved" "Bombing failed"
"winpanel_end_terrorists_not_escaped" "Terroristflukt mislyktes"
"[english]winpanel_end_terrorists_not_escaped" "Terrorist escape failed"
"winpanel_end_terrorists_surrender" "Terroristene kapitulerer"
"[english]winpanel_end_terrorists_surrender" "Terrorists surrender"
"funfact_damage_no_kills" "%s1 påførte %s2 skade på fiende, men hadde ingen drap."
"[english]funfact_damage_no_kills" "%s1 had no kills, but did %s2 damage."
"funfact_kills_with_single_grenade" "%s1 sprengte %s2 fiender med én granat."
"[english]funfact_kills_with_single_grenade" "%s1 hit %s2 enemies with one grenade."
"funfact_kill_defuser" "%s1 stoppet bombedesarmereren."
"[english]funfact_kill_defuser" "%s1 successfully stopped the bomb defuser."
"funfact_kill_rescuer" "%s1 drepte gisselbefrieren."
"[english]funfact_kill_rescuer" "%s1 killed the hostage extractor."
"funfact_killed_enemies" "%s1 drepte %s2 motstandere."
"[english]funfact_killed_enemies" "%s1 killed %s2 opponents."
"funfact_first_kill" "%s2 sekunder ut i runden var %s1 den første til å drepe."
"[english]funfact_first_kill" "%s2 seconds into the round, %s1 got the first kill."
"funfact_first_blood" "%s1 fikk inn første treff %s2 sekunder inn i runden."
"[english]funfact_first_blood" "%s1 drew first blood %s2 seconds into the round."
"funfact_short_round" "Den runden varte bare %s2 sekunder!"
"[english]funfact_short_round" "That round took only %s2 seconds!"
"funfact_best_accuracy" "%s1 hadde en presisjon på %s2%."
"[english]funfact_best_accuracy" "%s1 had an accuracy of %s2%."
"funfact_knife_kills" "%s1 utførte %s2 knivdrap denne runden."
"[english]funfact_knife_kills" "%s1 had %s2 knife kills this round."
"funfact_knife_kills_singular" "%s1 drepte en fiende med kniven."
"[english]funfact_knife_kills_singular" "%s1 killed an enemy with the knife."
"funfact_damage_with_grenade" "%s1 påførte totalt %s2 skade med granater."
"[english]funfact_damage_with_grenade" "%s1 did %s2 total damage with grenades."
"funfact_kills_grenades" "%s1 drepte %s2 fiender med granater."
"[english]funfact_kills_grenades" "%s1 killed %s2 enemies with grenades."
"funfact_blind_kills" "%s1 drepte %s2 fiender mens han var blendet av en sjokkgranat."
"[english]funfact_blind_kills" "%s1 killed %s2 enemies while flashbanged."
"funfact_blind_kills_singular" "%s1 drepte en fiende mens han var blendet av en sjokkgranat."
"[english]funfact_blind_kills_singular" "%s1 killed an enemy while flashbanged."
"funfact_kills_with_last_round" "Ved %s2 anledninger drepte %s1 en fiende med sin siste kule."
"[english]funfact_kills_with_last_round" "On %s2 occasions with only one bullet left, %s1 killed an enemy."
"funfact_kills_with_last_round_singular" "%s1 drepte en fiende med sin siste kule."
"[english]funfact_kills_with_last_round_singular" "%s1 killed an enemy with their last bullet."
"funfact_kills_headshots" "%s1 drepte %s2 fiender med hodeskudd den runden."
"[english]funfact_kills_headshots" "%s1 killed %s2 enemies with headshots that round."
"funfact_donated_weapons" "%s1 donerte %s2 våpen den runden."
"[english]funfact_donated_weapons" "%s1 donated %s2 weapons that round."
"funfact_posthumous_kills_with_grenade" "%s1 drepte %s2 fiender med en granat etter å ha dødd."
"[english]funfact_posthumous_kills_with_grenade" "%s1 got %s2 grenade kills while dead."
"funfact_posthumous_kills_with_grenade_singular" "%s1 drepte en fiende med en granat etter å ha dødd."
"[english]funfact_posthumous_kills_with_grenade_singular" "%s1 killed an enemy with a grenade after dying."
"funfact_knife_in_gunfight" "%s1 tok med seg en kniv til en skytekamp."
"[english]funfact_knife_in_gunfight" "%s1 brought a knife to a gunfight."
"funfact_num_times_jumped" "%s1 hoppet %s2 ganger i løpet av runden."
"[english]funfact_num_times_jumped" "%s1 jumped %s2 times during the round."
"funfact_fall_damage" "%s1 tok %s2 skade... fra jorden."
"[english]funfact_fall_damage" "%s1 took %s2 damage... from the earth."
"funfact_items_purchased" "%s1 kjøpte %s2 gjenstander."
"[english]funfact_items_purchased" "%s1 bought %s2 items."
"funfact_won_as_last_member" "Som siste overlevende på laget, drepte %s1 %s2 fiender og vant runden."
"[english]funfact_won_as_last_member" "As the last member alive, %s1 killed %s2 enemies and won."
"funfact_number_of_overkills" "%s1 fortsatte sin dominans over %s2 forskjellige spillere."
"[english]funfact_number_of_overkills" "%s1 killed %s2 players they were already dominating."
"funfact_shots_fired" "%s2 skudd ble avfyrt den runden."
"[english]funfact_shots_fired" "%s2 shots were fired that round."
"funfact_money_spent" "%s1 brukte $%s2 den runden."
"[english]funfact_money_spent" "%s1 spent $%s2 that round."
"funfact_grenades_thrown" "%s1 kastet %s2 granater den runden."
"[english]funfact_grenades_thrown" "%s1 threw %s2 grenades that round."
"funfact_used_all_ammo" "%s1 gikk fullstendig tom for ammo."
"[english]funfact_used_all_ammo" "%s1 went completely dry on ammo."
"funfact_survived_multiple_attackers" "%s1 overlevde angrep fra %s2 forskjellige fiender."
"[english]funfact_survived_multiple_attackers" "%s1 survived attacks from %s2 different enemies."
"funfact_died_from_multiple_attackers" "%s1 ble påført skade fra %s2 forskjellige fiender før han døde."
"[english]funfact_died_from_multiple_attackers" "%s1 took damage from %s2 enemies before dying."
"funfact_defended_bomb" "%s1 forsvarte den plasserte bomben mot %s2 fiender."
"[english]funfact_defended_bomb" "%s1 defended the planted bomb from %s2 enemies."
"funfact_items_dropped_value" "%s1 kastet bort forsyninger verdt $%s2."
"[english]funfact_items_dropped_value" "%s1 threw away $%s2 worth of supplies."
"funfact_kill_wounded_enemies" "%s1 gjorde ende på %s2 sårede fiender."
"[english]funfact_kill_wounded_enemies" "%s1 finished off %s2 wounded enemies."
"funfact_damage_multiple_enemies" "%s1 gjorde skade på %s2 fiender."
"[english]funfact_damage_multiple_enemies" "%s1 did damage to %s2 enemies."
"funfact_used_multiple_weapons" "%s1 brukte %s2 forskjellige våpen."
"[english]funfact_used_multiple_weapons" "%s1 used %s2 different firearms."
"funfact_terrorist_accuracy" "Terroristene hadde best presisjon med %s2%."
"[english]funfact_terrorist_accuracy" "Terrorists had the best accuracy with %s2%."
"funfact_ct_accuracy" "Antiterroristene hadde best presisjon med %s2%."
"[english]funfact_ct_accuracy" "Counter-Terrorists had the best accuracy with %s2%."
"funfact_ct_win_no_kills" "Antiterroristene vant uten å drepe noen terrorister."
"[english]funfact_ct_win_no_kills" "Counter-Terrorists won without killing any Terrorists."
"funfact_t_win_no_kills" "Terroristene vant uten å drepe noen antiterrorister."
"[english]funfact_t_win_no_kills" "Terrorists won without killing any Counter-Terrorists."
"funfact_t_win_no_casualties" "Terroristene vant uten at noen på laget ble drept."
"[english]funfact_t_win_no_casualties" "Terrorists won without taking any casualties."
"funfact_ct_win_no_casualties" "Antiterroristene vant uten at noen på laget ble drept."
"[english]funfact_ct_win_no_casualties" "Counter-Terrorists won without taking any casualties."
"funfact_best_terrorist_accuracy" "%s1 hadde en presisjon på %s2%, mens resten av laget hadde %s3%."
"[english]funfact_best_terrorist_accuracy" "%s1 had an accuracy of %s2%, while their team's was %s3%."
"funfact_best_counterterrorist_accuracy" "%s1 hadde en presisjon på %s2%, mens resten av laget hadde %s3%."
"[english]funfact_best_counterterrorist_accuracy" "%s1 had an accuracy of %s2%, while their team's was %s3%."
"funfact_fallback1" "Kaken er en løgn."
"[english]funfact_fallback1" "The cake is a lie."
"funfact_fallback2" "Gjesp."
"[english]funfact_fallback2" "Yawn."
"funfact_draw" "Kampen ble startet på nytt basert på spillerstemmer."
"[english]funfact_draw" "Match was restarted based on player votes."
"funfact_broke_windows" "%s1 knuste %s2 vinduer."
"[english]funfact_broke_windows" "%s1 shattered %s2 windows."
"funfact_nightvision_damage" "%s1 påførte %s2 skade iført nattsynbriller."
"[english]funfact_nightvision_damage" "%s1 did %s2 damage while wearing nightvision."
"funfact_defused_with_dropped_kit" "%s1 desarmerte bomben med et mistet desarmeringssett."
"[english]funfact_defused_with_dropped_kit" "%s1 defused the bomb with a dropped defuse kit."
"funfact_killed_half_of_enemies" "%s1 drepte %s2% av motstanderlaget."
"[english]funfact_killed_half_of_enemies" "%s1 killed %s2% of the enemy team."
"funfact_knife_level_reached" "%s1 spillere nådde gullkniv-nivå."
"[english]funfact_knife_level_reached" "%s1 players reached gold knife level."
"funfact_killed_before_dying" "%s1 drepte %s2 spillere før vedkommende døde."
"[english]funfact_killed_before_dying" "%s1 killed %s2 players before dying."
"funfact_respawned" "%s1 ble gjenopplivet %s2 ganger under kampen."
"[english]funfact_respawned" "%s1 respawned %s2 times during the match."
"funfact_default_weapon" "%s1 vant runden uten å plukke opp et våpen."
"[english]funfact_default_weapon" "%s1 won the round without picking up any weapons."
"funfact_rounds_without_dying" "%s1 overlevde %s2 runder på rad uten å dø."
"[english]funfact_rounds_without_dying" "%s1 lasted %s2 consecutive rounds without dying."
"funfact_taser_kill" "%s1 ga %s2 spillere støt."
"[english]funfact_taser_kill" "%s1 tased %s2 players."
"funfact_taser_kill_singular" "%s1 ga %s2 spiller støt."
"[english]funfact_taser_kill_singular" "%s1 tased %s2 player."
"funfact_ticking_time" "Terroristene vant selv om %s2 AT-er prøvde å desarmere bomben."
"[english]funfact_ticking_time" "Terrorists won despite %s2 CTs trying to defuse the bomb."
"funfact_ct_win_time" "AT-laget eliminerte T-laget på %s2 sekunder."
"[english]funfact_ct_win_time" "The CT team eliminated the T team in %s2 seconds."
"funfact_ter_win_time" "Terroristlaget eliminerte AT-laget på %s2 sekunder."
"[english]funfact_ter_win_time" "The Terrorist team eliminated the CT team in %s2 seconds."
"funfact_bots_assumed" "%s1 tok kontroll over %s2 boter den runden."
"[english]funfact_bots_assumed" "%s1 assumed control of %s2 bots that round."
"funfact_domination" "%s1 dominerte flest spillere."
"[english]funfact_domination" "%s1 dominated the most players."
"funfact_revenge" "%s1 tok hevn på %s2 spillere."
"[english]funfact_revenge" "%s1 got revenge on %s2 players."
"funfact_revenge_singular" "%s1 tok hevn på %s2 spiller."
"[english]funfact_revenge_singular" "%s1 got revenge on %s2 player."
"funfact_steps_taken" "%s1 tok %s2 steg under kampen."
"[english]funfact_steps_taken" "%s1 ran %s2 steps during the match."
"funfact_quarter_health" "%s1 drepte %s2 spillere mens vedkommende hadde under 25 helse."
"[english]funfact_quarter_health" "%s1 killed %s2 players while under 25 health."
"funfact_empty_guns" "%s1 gikk tom for ammo med %s2 våpen."
"[english]funfact_empty_guns" "%s1 ran out of ammo using %s2 guns."
"funfact_slow_trigger" "%s1 døde uten å avfyre et skudd med %s2 våpen."
"[english]funfact_slow_trigger" "%s1 died without firing a shot using %s2 guns."
"funfact_pickup_bomb" "%s1 plasserte bomben etter at %s2 lagkamerater hadde hatt den."
"[english]funfact_pickup_bomb" "%s1 planted bomb after being owned by %s2 teammates."
"funfact_bomb_carriers" "%s1 drepte %s2 ulike bombebærere under den siste runden."
"[english]funfact_bomb_carriers" "%s1 killed %s2 separate bomb carriers in the last round."
"funfact_knife_bomb_planter" "%s1 vant på kniv-nivået ved å drepe bombeplassereren."
"[english]funfact_knife_bomb_planter" "%s1 won on knife Level by killing the bomb planter."
"funfact_bomb_planted_before_kill" "Ingen spillere ble drept før bomben ble plassert."
"[english]funfact_bomb_planted_before_kill" "No players were killed prior to the bomb being planted."
"funfact_failed_bomb_plants" "%s2 terrorister forsøkte å plassere bomben den runden."
"[english]funfact_failed_bomb_plants" "%s2 Terrorists tried planting the bomb that round."
"funfact_knife_without_ammo" "%s1 fikk %s2 knivdrap etter å ha gått tom for ammo."
"[english]funfact_knife_without_ammo" "%s1 got %s2 knife kills after running out of ammo."
"funfact_molotov_burns" "%s1 antente %s2 spillere med ild."
"[english]funfact_molotov_burns" "%s1 torched %s2 players with fire."
"funfact_survival_time" "%s1 overlevde lengst: %s2 sekunder."
"[english]funfact_survival_time" "%s1 survived the longest: %s2 seconds."
"funfact_pulled_trigger" "%s1 trykte inn avtrekkeren %s2 ganger den kampen."
"[english]funfact_pulled_trigger" "%s1 pulled the trigger %s2 times that match."
"medalrank_earned_medal" "Du fikk medaljen '%s1'! Du er %s2 medaljer fra din neste %s3-rang."
"[english]medalrank_earned_medal" "You earned the '%s1' medal! You are %s2 medals away from your next %s3 rank."
"medalrank_medal_progress" "Du gjorde framskritt mot '%s1'! Du trenger %s2 til."
"[english]medalrank_medal_progress" "You made progress toward '%s1'! You need %s2 more."
"medalrank_rank_up" "Gratulerer! Du oppnådde en ny rang!"
"[english]medalrank_rank_up" "Congratulations! You earned a new rank!"
"medalrank_elo_up" "Du har steget til persentil %s1 Elo-gruppen."
"[english]medalrank_elo_up" "You have risen to the %s1 percentile Elo bracket."
"medalrank_elo_down" "Du har falt ned til persentil %s1 Elo-gruppen."
"[english]medalrank_elo_down" "You have dropped to the %s1 percentile Elo bracket."
"T_Results" "Terroristenes resultater"
"[english]T_Results" "Terrorist Results"
"CT_Results" "Antiterroristenes resultater"
"[english]CT_Results" "Counter-Terrorist Results"
"FreezePanel_NewNemesis1" "DOMINERER DEG"
"[english]FreezePanel_NewNemesis1" "IS DOMINATING YOU"
"FreezePanel_NewNemesis2" " "
"[english]FreezePanel_NewNemesis2" ""
"FreezePanel_OldNemesis1" "DOMINERER DEG FORTSATT"
"[english]FreezePanel_OldNemesis1" "IS STILL DOMINATING YOU"
"FreezePanel_OldNemesis2" " "
"[english]FreezePanel_OldNemesis2" ""
"FreezePanel_Revenge1" "HAR FÅTT HEVN"
"[english]FreezePanel_Revenge1" "HAS GOTTEN REVENGE"
"FreezePanel_Revenge2" " "
"[english]FreezePanel_Revenge2" ""
"FreezePanel_KilledSelf" "DU DREPTE DEG SELV"
"[english]FreezePanel_KilledSelf" "YOU KILLED YOURSELF"
"FreezePanel_Killer1" "DREPTE DEG MED"
"[english]FreezePanel_Killer1" "KILLED YOU WITH"
"FreezePanel_Killer2" " "
"[english]FreezePanel_Killer2" ""
"FreezePanel_ScreenShot" "[F5] Lagre dette øyeblikket"
"[english]FreezePanel_ScreenShot" "[F5] Save this moment"
"CS_FreezeNemesis" "Nemesis"
"[english]CS_FreezeNemesis" "Nemesis"
"CS_FreezeNewNemesis" "Ny nemesis"
"[english]CS_FreezeNewNemesis" "New Nemesis"
"CS_FreezeRevenge" "Hevn"
"[english]CS_FreezeRevenge" "Revenge"
"csgo_instr_explain_zoom" "Bruk siktet"
"[english]csgo_instr_explain_zoom" "Use the scope"
"csgo_instr_explain_silencer" "Skru på eller av lyddemperen"
"[english]csgo_instr_explain_silencer" "Detach or attach the silencer"
"csgo_instr_explain_reload" "Lad ditt våpen"
"[english]csgo_instr_explain_reload" "Reload your gun"
"csgo_instr_explain_use_door" "Bruk dør"
"[english]csgo_instr_explain_use_door" "Use door"
"csgo_instr_explain_follow_bomber" "Beskytt bomberen!"
"[english]csgo_instr_explain_follow_bomber" "Protect the bomber!"
"csgo_instr_explain_bomb_carrier" "Du er bomberen!"
"[english]csgo_instr_explain_bomb_carrier" "You are the bomber!"
"csgo_instr_nav_bomb_siteA" "Bombeområde A"
"[english]csgo_instr_nav_bomb_siteA" "Bomb Site A"
"csgo_instr_nav_bomb_siteB" "Bombeområde B"
"[english]csgo_instr_nav_bomb_siteB" "Bomb Site B"
"csgo_instr_explain_buymenu" "Åpne kjøpemenyen"
"[english]csgo_instr_explain_buymenu" "Open the Buy menu"
"csgo_instr_explain_buyarmor" "Hint: Kjøp vernevest og hjelm"
"[english]csgo_instr_explain_buyarmor" "Hint: Buy armor and helmet"
"csgo_instr_explain_plant_bomb" "Hold for å plassere bombe"
"[english]csgo_instr_explain_plant_bomb" "Hold to Plant Bomb"
"csgo_instr_explain_pickup_bomb" "Plukk opp bomben!"
"[english]csgo_instr_explain_pickup_bomb" "Pick up the bomb!"
"csgo_instr_explain_prevent_bomb_pickup" "Vokt bomben som ble sluppet!"
"[english]csgo_instr_explain_prevent_bomb_pickup" "Guard the dropped bomb!"
"csgo_instr_explain_defend_bomb" "Vokt bomben!"
"[english]csgo_instr_explain_defend_bomb" "Guard the bomb!"
"csgo_instr_explain_defuse_kit_carrier" "Du har desarmeringssettet. Du desarmerer bomben raskest."
"[english]csgo_instr_explain_defuse_kit_carrier" "You have the defuse kit. You defuse bombs fastest."
"csgo_cycle_weapons_kb" "Veksle våpen"
"[english]csgo_cycle_weapons_kb" "Cycle weapons"
"csgo_cycle_weapons_gp" "Veksle primærvåpen"
"[english]csgo_cycle_weapons_gp" "Cycle primary weapons"
"csgo_cycle_items_gp" "Veksle sekundærgjenstander"
"[english]csgo_cycle_items_gp" "Cycle secondary items"
"csgo_instr_nav_bomb_site_a" "Bombeområde A"
"[english]csgo_instr_nav_bomb_site_a" "Bomb site A"
"csgo_instr_nav_bomb_site_b" "Bombeområde B"
"[english]csgo_instr_nav_bomb_site_b" "Bomb site B"
"csgo_instr_defuse_planted_bomb" "Desarmer bomben!"
"[english]csgo_instr_defuse_planted_bomb" "Defuse the bomb!"
"csgo_instr_find_planted_bomb" "Finn den plasserte bomben!"
"[english]csgo_instr_find_planted_bomb" "Find the planted bomb!"
"csgo_instr_notify_level" "Du avanserte til det neste våpenet"
"[english]csgo_instr_notify_level" "You advanced to the next weapon"
"csgo_instr_notify_earned_nade" "Du fikk en granat for å ha fått ekstra drap"
"[english]csgo_instr_notify_earned_nade" "You earned a grenade for getting extra kills"
"csgo_instr_notify_amd_knife" "Tjen 2 poeng til laget ditt ved å få et knivdrap"
"[english]csgo_instr_notify_amd_knife" "Earn your team 2 points by getting the knife kill"
"csgo_instr_notify_amar_knife" "Vinn kampen ved å få et knivdrap"
"[english]csgo_instr_notify_amar_knife" "Win the match by getting a knife kill"
"csgo_prevent_hostage_rescue" "Ikke la AT-ene redde dette gisselet"
"[english]csgo_prevent_hostage_rescue" "Don't let the CTs extract this hostage"
"csgo_use_hostage_follow" "Redd gislene"
"[english]csgo_use_hostage_follow" "Extract the hostages"
"csgo_use_hostage_follow_stop" "Få gisselet til å vente"
"[english]csgo_use_hostage_follow_stop" "Make the hostage wait"
"csgo_instr_rescue_zone" "Redningssone for gissel"
"[english]csgo_instr_rescue_zone" "Hostage Rescue Zone"
"csgo_hostage_lead_to_hrz" "Ta gisselet til redningssonen"
"[english]csgo_hostage_lead_to_hrz" "Take the hostage to the Rescue Zone"
"csgo_instr_explain_weapon_drop" "Slipp ditt gjeldende våpen"
"[english]csgo_instr_explain_weapon_drop" "Drop your current weapon"
"csgo_instr_avoid_teams_fire" "Unngå skuddlinjen til dine lagkamerater!"
"[english]csgo_instr_avoid_teams_fire" "Avoid your teammate's line of fire!"
"csgo_instr_dont_shoot_team" "Ikke skyt lagkameratene dine!"
"[english]csgo_instr_dont_shoot_team" "Don't shoot your teammates!"
"csgo_instr_grenade_hurt_team" "Du skadet en lagkamerat! Vær forsiktig med hvor du kaster granatene dine!"
"[english]csgo_instr_grenade_hurt_team" "You hurt a teammate! Be careful where you throw your grenades!"
"csgo_instr_notify_crouch_accuracy" "Å dukke forbedrer presisjon"
"[english]csgo_instr_notify_crouch_accuracy" "Crouch improves accuracy"
"csgo_instr_notify_crouch_tactic" "dukketaktikk"
"[english]csgo_instr_notify_crouch_tactic" "crouching tactic"
"csgo_instr_walking_is_silent" "Å gå lager ingen lyd, fiender hører deg når du løper"
"[english]csgo_instr_walking_is_silent" "Walking makes no sound, enemies hear you when you run"
"csgo_instr_fire_hurts_and_slows" "Ild skader og sakker deg ned!"
"[english]csgo_instr_fire_hurts_and_slows" "Fire hurts and slows you down!"
"csgo_instr_brings_up_scoreboard" "Ta fram resultattavlen"
"[english]csgo_instr_brings_up_scoreboard" "Bring up the scoreboard"
"csgo_instr_nav_hostages" "Hvor er gislene"
"[english]csgo_instr_nav_hostages" "Where are the hostages"
"csgo_instr_explain_ct_in_bomb_zone" "I bombesone som AT"
"[english]csgo_instr_explain_ct_in_bomb_zone" "In bomb zone as CT"
"csgo_instr_explain_kill_new_round" "Du avanserte til det neste våpenet"
"[english]csgo_instr_explain_kill_new_round" "You advanced to the next weapon"
"TR_Grab_ToStartTest" "Plukk opp for å starte"
"[english]TR_Grab_ToStartTest" "Pick up to start"
"TR_Grab_ToRestartTest" "Plukk opp for omstart"
"[english]TR_Grab_ToRestartTest" "Pick up to restart"
"TR_Grab_ToStartAgain" "Plukk opp"
"[english]TR_Grab_ToStartAgain" "Pick up"
"TR_UnloadIntoTarget" "Tøm magasinet ditt på dette målet"
"[english]TR_UnloadIntoTarget" "Empty your magazine into this target"
"TR_UnloadIntoTarget2" "Tøm magasinet ditt på dette målet"
"[english]TR_UnloadIntoTarget2" "Empty your magazine into this target"
"TR_CounterTerrorist" "Ikke skyt laget ditt!"
"[english]TR_CounterTerrorist" "Don't shoot your team!"
"TR_Terrorist" "Skyt fienden!"
"[english]TR_Terrorist" "Shoot the enemy!"
"TR_HitEnemyTeam" "Treff 5 fiendemål"
"[english]TR_HitEnemyTeam" "Hit 5 enemy targets"
"TR_HitBurstTarget" "Treff målet 15 ganger"
"[english]TR_HitBurstTarget" "Hit the target 15 times"
"TR_BulletsPenetrate" "Treff målet 15 ganger til"
"[english]TR_BulletsPenetrate" "Hit the target 15 more times"
"TR_SwitchWeapons" "Bytt til ditt siste våpen"
"[english]TR_SwitchWeapons" "Switch to your last weapon"
"TR_OutOfAmmo" "Du gikk tom for ammo. Prøv igjen."
"[english]TR_OutOfAmmo" "You ran out of ammo. Try again."
"TR_OutOfTime" "Du brukte for lang tid. Prøv igjen."
"[english]TR_OutOfTime" "You took too long. Try again."
"TR_OpenDoor" "Åpne dør"
"[english]TR_OpenDoor" "Open door"
"TR_LOOKSPIN" "Hurtigspinn 180"
"[english]TR_LOOKSPIN" "Quick spin 180"
"TR_StartRevisitExit" "Gå til kurs med tidtaking"
"[english]TR_StartRevisitExit" "Go to timed course"
"TR_FinishBurstTraining" "Fortsett til den neste bygningen"
"[english]TR_FinishBurstTraining" "Proceed to the next building"
"TR_FinishFlashTraining" "Fortsett gjennom utgangen"
"[english]TR_FinishFlashTraining" "Proceed through the exit"
"TR_Dam_KillAllTargets" "Eliminer alle fiendemål"
"[english]TR_Dam_KillAllTargets" "Eliminate all enemy targets"
"TR_CrouchMoreAccurate" "Skuddene dine blir mer treffsikre om du dukker"
"[english]TR_CrouchMoreAccurate" "Crouching makes your shots more accurate"
"TR_HiCalBulletsPenetrate" "Kuler med høy kaliber kan penetrere lette materialer"
"[english]TR_HiCalBulletsPenetrate" "High caliber bullets can penetrate light materials"
"TR_ShootHead" "Skyt hode for maksimal skade"
"[english]TR_ShootHead" "Shoot head for maximum damage"
"TR_ShootBody" "Skyt kropp for middels skade"
"[english]TR_ShootBody" "Shoot body for medium damage"
"TR_ShootLegs" "Skyt ben for lav skade"
"[english]TR_ShootLegs" "Shoot legs for low damage"
"TR_PickUpGrenade" "Ta en sprenggranat"
"[english]TR_PickUpGrenade" "Take a frag grenade"
"TR_BounceGrenade" "Sprett granat på denne veggen"
"[english]TR_BounceGrenade" "Bounce grenade off this wall"
"TR_EliminateGrenTargs" "Kast granaten din på målene"
"[english]TR_EliminateGrenTargs" "Throw your grenade at the targets"
"TR_PickupExplosives" "Plukk opp eksplosivene"
"[english]TR_PickupExplosives" "Pick up the explosives"
"TR_PlantBombAtA" "Plasser bomben ved område A. Plasseringen til bombeområde er markert på radaren din."
"[english]TR_PlantBombAtA" "Plant the bomb at Site A. Bomb site locations are marked on your radar."
"TR_DefuseBombAtB" "Desarmer bomben ved område B. Skynd deg!"
"[english]TR_DefuseBombAtB" "Defuse the bomb at Site B. Hurry!"
"TR_BombBExplode_30" "Bomben vil eksplodere om mindre enn 30 sekunder!"
"[english]TR_BombBExplode_30" "The bomb will explode in less than 30 seconds!"
"TR_ThisBombSiteA" "Dette er bombeområde A"
"[english]TR_ThisBombSiteA" "This is Bomb Site A"
"TR_UseToDefuseBomb" "Hold for å desarmere bombe"
"[english]TR_UseToDefuseBomb" "Hold to Defuse Bomb"
"TR_DefuseFailTryAgain" "Prøv igjen"
"[english]TR_DefuseFailTryAgain" "Try again"
"TR_Tmd_SelectPrimary" "Velg et primærvåpen"
"[english]TR_Tmd_SelectPrimary" "Select a primary weapon"
"TR_Tmd_TakeGrenade" "Ta en sprenggranat"
"[english]TR_Tmd_TakeGrenade" "Take a frag grenade"
"TR_Tmd_TakeKnifePist" "Ta kniven og pistolen"
"[english]TR_Tmd_TakeKnifePist" "Take the knife and pistol"
"TR_Tmd_Jump" "Hopp"
"[english]TR_Tmd_Jump" "Jump"
"TR_Tmd_DowntimeReload" "Lad om under dødtid"
"[english]TR_Tmd_DowntimeReload" "Reload during down time"
"TR_Tmd_SelGrenThrow" "Velg granat og kast hit"
"[english]TR_Tmd_SelGrenThrow" "Select grenade and throw here"
"TR_Tmd_Duck" "Dukk"
"[english]TR_Tmd_Duck" "Crouch"
"TR_Tmd_RunFasterKnife" "Med kniven din valgt, løper du raskere"
"[english]TR_Tmd_RunFasterKnife" "With your knife selected, you run faster"
"TR_Tmd_ResupplyAmmo" "Fyll på ammunisjonen din først"
"[english]TR_Tmd_ResupplyAmmo" "Resupply your ammo first"
"TR_PayAttentionToAmmo" "Hold øye med ammunisjonen din"
"[english]TR_PayAttentionToAmmo" "Pay attention to your ammo"
"TR_CycleThroughWeapons" "Veksle mellom våpnene dine"
"[english]TR_CycleThroughWeapons" "Cycle through your weapons"
"TR_Tmd_RestartTimedCourse" "Start på nytt hvis du vil forsøke å få en bedre tid!"
"[english]TR_Tmd_RestartTimedCourse" "Restart if you'd like to try for a better time!"
"TR_ExitDoor_MsgBox_Title" "Klar til å avslutte?"
"[english]TR_ExitDoor_MsgBox_Title" "Ready to exit?"
"TR_ExitDoor_MsgBox_Body" "Å trykke på OK vil avslutte treningsøkten din og ta deg tilbake til hovedmenyen."
"[english]TR_ExitDoor_MsgBox_Body" "Clicking OK will end your training session and take you back to the main menu."
"TR_Finish_All_MsgBox_Title" "Så hva skjer nå?"
"[english]TR_Finish_All_MsgBox_Title" "So What's Next?"
"TR_Finish_All_MsgBox_Body" "Ikke klar til å spille mot mennesker enda? Vi anbefaler å trene OFFLINE MED BOTER i avslappet-modus. Lykke til!"
"[english]TR_Finish_All_MsgBox_Body" "Not ready to play against humans yet? We recommend practicing OFFLINE WITH BOTS in casual mode. Good luck!"
"INPUT_DEVICE_KBMOUSE" "TASTATUR/MUS [MELLOMROM]"
"[english]INPUT_DEVICE_KBMOUSE" "KEYBOARD/MOUSE [SPACE]"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD" "GAMEPAD
"
"[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD" "GAMEPAD
"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX" "GAMEPAD
"
"[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX" "GAMEPAD
"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3" "trådløs håndkontroll
"
"[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3" "wireless controller
"
"INPUT_DEVICE_PSMOVE" "PlayStation®Move
"
"[english]INPUT_DEVICE_PSMOVE" "PlayStation®Move
"
"INPUT_DEVICE_HYDRA" "HYDRA
"
"[english]INPUT_DEVICE_HYDRA" "HYDRA
"
"INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER" "PlayStation®Move skarpskytter
"
"[english]INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER" "PlayStation®Move sharp shooter
"
"SFUI_SelectMode" "Lobby - Spillinnstillinger"
"[english]SFUI_SelectMode" "Lobby - Game Settings"
"SFUI_AwardProgressDisabledBotDifficulty" "Fremskritt på prestasjoner er deaktivert med denne innstillingen."
"[english]SFUI_AwardProgressDisabledBotDifficulty" "Achievements Progress Disabled For This Setting."
"SFUI_Map_de_dust2_se" "Dust II SE"
"[english]SFUI_Map_de_dust2_se" "Dust II SE"
"SFUI_Map_de_dust_se" "Dust SE"
"[english]SFUI_Map_de_dust_se" "Dust SE"
"SFUI_Map_de_aztec_se" "Aztec SE"
"[english]SFUI_Map_de_aztec_se" "Aztec SE"
"SFUI_SinglePlayer_BotDiffNav" "${cancel} Tilbake ${confirm} GÅ ${dpad} Endre vanskelighetsgrad"
"[english]SFUI_SinglePlayer_BotDiffNav" "${cancel} Back ${confirm} GO ${dpad} Change Difficulty"
"SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "TROFEER" [$PS3]
"[english]SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "TROPHIES"
"SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "PRESTASJONER" [$X360]
"[english]SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "INNSTILLINGER" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "SETTINGS"
"SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "SPILLINNSTILLINGER" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "GAME SETTINGS"
"SFUI_HelpMenu_MotionControllerMove" "PlayStation®Move" [$PS3]
"[english]SFUI_HelpMenu_MotionControllerMove" "PlayStation®Move"
"SFUI_HelpMenu_MotionControllerSharpshooter" "PS Move skarpskytter" [$PS3]
"[english]SFUI_HelpMenu_MotionControllerSharpshooter" "PS Move sharp shooter"
"SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "TROFEER" [$PS3]
"[english]SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "TROPHIES"
"SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "PRESTASJONER" [$X360]
"[english]SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_Continue" "FORTSETT"
"[english]SFUI_Continue" "CONTINUE"
"SFUI_vote_passed_surrender" "Kapitulerer …"
"[english]SFUI_vote_passed_surrender" "Surrendering..."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_kills" "Du har drept %s1 ut av %s2 fiender for medaljen '%s3'."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_kills" "You've killed %s1 out of %s2 enemies for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_wins" "Du har vunnet %s1 ut av %s2 runder for medaljen '%s3'."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_wins" "You've won %s1 out of %s2 rounds for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_played" "Du har spilt %s1 ut av %s2 runder for medaljen '%s3'."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_played" "You've played %s1 out of %s2 rounds for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_money" "Du har tjent %s1 ut av %s2 dollar for medaljen '%s3'."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_money" "You've earned %s1 out of %s2 dollars for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_damage" "Du har gjort %s1 ut av %s2 skade for medaljen '%s3'."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_damage" "You've dealt %s1 out of %s2 damage for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_headshots" "Du har skutt %s1 ut av %s2 hodeskudd for medaljen '%s3'."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_headshots" "You've shot %s1 out of %s2 headshots for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_plant" "Du har plassert %s1 ut av %s2 bomber for medaljen '%s3'."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_plant" "You've planted %s1 out of %s2 bombs for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_diffuse" "Du har desarmert %s1 ut av %s2 bomber for medaljen '%s3'."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_diffuse" "You've defused %s1 out of %s2 bombs for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_rescue" "Du har reddet %s1 ut av %s2 gissel for medaljen '%s3'."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_rescue" "You've rescued %s1 out of %s2 hostages for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_donate" "Du har donert %s1 ut av %s2 våpen for medaljen '%s3'."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_donate" "You've donated %s1 out of %s2 weapons for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_dominate" "Du har dominert %s1 ut av %s2 motstandere for medaljen '%s3'."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_dominate" "You've dominated %s1 out of %s2 opponents for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_overkill" "Du har forlenget domineringen for %s1 ut av %s2 motstandere for medaljen '%s3'."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_overkill" "You've overkilled %s1 out of %s2 opponents for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_revenge" "Du har hevnet deg på %s1 ut av %s2 motstandere for medaljen '%s3'."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_revenge" "You've got revenge on %s1 out of %s2 opponents for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanel_arsenal_first" "1. plass"
"[english]SFUI_WinPanel_arsenal_first" "1st Place Winner"
"SFUI_WinPanel_arsenal_second" "2."
"[english]SFUI_WinPanel_arsenal_second" "2nd"
"SFUI_WinPanel_arsenal_third" "3."
"[english]SFUI_WinPanel_arsenal_third" "3rd"
"SFUI_ARFlashAlert_ReachedLevel" "Oppnådd nivå %s1 / %s2"
"[english]SFUI_ARFlashAlert_ReachedLevel" "Reached Level %s1 / %s2"
"SFUI_ARFlashAlert_BonusGrenade" "Bonusgranat tjent!"
"[english]SFUI_ARFlashAlert_BonusGrenade" "Bonus Grenade Earned!"
"SFUI_ARFlashAlert_NextWeapon" "Neste våpen anskaffet"
"[english]SFUI_ARFlashAlert_NextWeapon" "Next Weapon Acquired"
"SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period" "OPPVARMING %s1"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period" "WARMUP %s1"
"SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "OPPVARMING SLUTTER %s1"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "WARMUP ENDING %s1"
"SFUI_Notice_Alert_Match_Starting_In" "KAMPEN STARTER OM %s1..."
"[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Starting_In" "MATCH STARTING IN %s1..."
"SFUI_Notice_Alert_Match_Start" "KAMPSTART"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Start" "MATCH START"
"SFUI_Notice_Match_Will_Start_Chat" ">> Kampen vil starte når oppvarmingen er ferdig."
"[english]SFUI_Notice_Match_Will_Start_Chat" ">> Match will start when warmup has ended."
"SFUI_NextWeaponController" "Velg neste lager"
"[english]SFUI_NextWeaponController" "Select Next Inventory"
"SFUI_PreviousWeaponController" "Velg forrige lager"
"[english]SFUI_PreviousWeaponController" "Select Previous Inventory"
"SFUI_CycleNextItems" "Velg granater/bombe/nærkamp"
"[english]SFUI_CycleNextItems" "Select Grenades/Bomb/Melee"
"SFUI_MeleeSlot" "Kniv/Zeus"
"[english]SFUI_MeleeSlot" "Knife/Zeus"
"SFUI_Calibrate_Nav_Error" "${cancel} Omkalibrer"
"[english]SFUI_Calibrate_Nav_Error" "${cancel} Recalibrate"
"SFUI_Calibrate_Warning_Bright" "Advarsel: Høy belysning\nLysforholdene i rommet er svært lyse og kan påvirke spillet."
"[english]SFUI_Calibrate_Warning_Bright" "Warning: Bright Lighting\nLighting conditions in your room are very bright and may affect gameplay."
"SFUI_Calibrate_Warning_Motion" "Advarsel: Bevegelse oppdaget\nKalibreringen var ikke ideell fordi PlayStation®Move-kontrollen ikke ble holdt stille under kalibreringen."
"[english]SFUI_Calibrate_Warning_Motion" "Warning: Motion Detected\nCalibration was not ideal because the PlayStation®Move motion controller was not held still during calibration."
"SFUI_Calibrate_Warning_Colorful" "Advarsel: Veldig fargerike omgivelser\nSporing kan bli svekket på grunn av at objektene i motivet har ulike farger."
"[english]SFUI_Calibrate_Warning_Colorful" "Warning: Very Colorful Environment\nTracking may be compromised because objects of various colors are in the scene."
"SFUI_Calibrate_Warning_Hue" "Advarsel: Nyansekonflikt\nSporing kan bli svekket på grunn av et objekt som har lignende farge med den innstilte nyansen er i motivet."
"[english]SFUI_Calibrate_Warning_Hue" "Warning: Hue Conflict\nTracking may be compromised because an object that is similar in color with the currently set hue is in the scene."
"SFUI_Calibrate_Error_Bright" "Feil: Sterkt lys\nKalibrering mislyktes fordi lyset i rommet ditt er for sterkt."
"[english]SFUI_Calibrate_Error_Bright" "Error: Bright Light\nCalibration failed because the light in your room is too bright."
"SFUI_Calibrate_Error_Cant_Find" "Feil: Kan ikke finne kule\nKalibrering mislyktes fordi PlayStation®Move-kontrollen ikke ble oppdaget av PlayStation®Eye."
"[english]SFUI_Calibrate_Error_Cant_Find" "Error: Can't Find Sphere\nCalibration failed because the PlayStation®Move motion controller was not detected by the PlayStation®Eye."
"SFUI_Calibrate_Error_Motion" "Feil: Bevegelse oppdaget\nKalibrering mislyktes fordi PlayStation®Move-kontrollen ikke ble holdt stille under kalibreringen."
"[english]SFUI_Calibrate_Error_Motion" "Error: Motion Detected\nCalibration failed because the PlayStation®Move motion controller was not held still during calibration."
"SFUI_LobbyCallToArms_Title" "Samle troppene"
"[english]SFUI_LobbyCallToArms_Title" "Call to Arms"
"SFUI_LobbyCallToArms_Text" "Dette vil invitere alle medlemmene i denne gruppen til lobbyen din. Er du sikker?"
"[english]SFUI_LobbyCallToArms_Text" "This will invite every member of this group to join your lobby. Are you sure?"
"SFUI_LobbyTypeText00" "Ikke lag-matchmaking"
"[english]SFUI_LobbyTypeText00" "Not Team Matchmaking"
"SFUI_LobbyTypeText01" "Lag-matchmaking (Nøyaktig 5 spillere)"
"[english]SFUI_LobbyTypeText01" "Team Matchmaking (Exactly 5 players)"
"SFUI_LobbyType_5Player" "Lag-matchmaking (Nøyaktig 5 spillere)"
"[english]SFUI_LobbyType_5Player" "Team Matchmaking (Exactly 5 players)"
"SFUI_LobbyType_10Player" "–"
"[english]SFUI_LobbyType_10Player" "-N/A-"
"SFUI_Lobby_NoClansFound" "Ingen lag funnet"
"[english]SFUI_Lobby_NoClansFound" "No Teams Found"
"SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Gamertag" [$X360]
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Gamertag"
"SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Online ID" [$PS3]
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Online ID"
"SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Profilnavn" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Profile Name"
"SFUI_DisconnectReason_LobbyDoesntExist" "Kunne ikke bli med i økten. Prøv igjen."
"[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyDoesntExist" "Failed to join session. Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_ListenServerDisabled" "Ingen tjenere ble funnet, og lokale tjenere er blitt deaktiverte for denne klienten. Kunne ikke opprette en ny økt."
"[english]SFUI_DisconnectReason_ListenServerDisabled" "No servers were found, and listen servers have been disabled for this client. Failed to create a new session."
"SFUI_Hud_SavingGame" "Lagrer spill..."
"[english]SFUI_Hud_SavingGame" "Saving Game..."
"SFUI_Hud_GameSaved" "Spill lagret."
"[english]SFUI_Hud_GameSaved" "Game Saved."
"SFUI_Hud_SavingProfile" "Lagrer profil..."
"[english]SFUI_Hud_SavingProfile" "Saving Profile..."
"SFUI_Hud_ProfileSaved" "Profil lagret."
"[english]SFUI_Hud_ProfileSaved" "Profile Saved."
"SFUI_Controller_Edit_Keys_Buttons" "ENDRE TASTER/KNAPPER"
"[english]SFUI_Controller_Edit_Keys_Buttons" "EDIT KEYS/BUTTONS"
"SFUI_SteamOverlay_Title" "Steam-samfunn i spill"
"[english]SFUI_SteamOverlay_Title" "Steam Community In-Game"
"SFUI_SteamOverlay_Text" "Denne funksjonen krever at Steam-samfunnet i spill er aktivert.\n\nDu må kanskje starte spillet på nytt etter at du har aktivert denne funksjonen i Steam:\nSteam -> Fil -> Innstillinger -> I spill: Aktiver Steam-samfunnet i spill\n" [$WIN32]
"[english]SFUI_SteamOverlay_Text" "This feature requires Steam Community In-Game to be enabled.\n\nYou might need to restart the game after you enable this feature in Steam:\nSteam -> File -> Settings -> In-Game: Enable Steam Community In-Game\n"
"SFUI_SteamOverlay_Text" "Denne funksjonen krever at Steam-samfunnet i spill er aktivert.\n\nDu må kanskje starte spillet på nytt etter at du har aktivert denne funksjonen i Steam:\nSteam -> Fil -> Innstillinger -> I spill: Aktiver Steam-samfunnet i spill\n" [$OSX]
"[english]SFUI_SteamOverlay_Text" "This feature requires Steam Community In-Game to be enabled.\n\nYou might need to restart the game after you enable this feature in Steam:\nSteam -> Preferences -> In-Game: Enable Steam Community In-Game\n"
"SFUI_XboxLive" "Xbox LIVE"
"[english]SFUI_XboxLive" "Xbox LIVE"
"SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldMsg" "Du må være logget inn på en spillerprofil med flerspillerrettigheter for å kunne spille online."
"[english]SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldMsg" "You must be signed in to a gamer profile with multiplayer privileges to play online."
"SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldSplitscreenMsg" "Begge spillere må være logget inn på en konto med flerspillerrettigheter for å spille online."
"[english]SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldSplitscreenMsg" "Both gamers must be signed in to an account with multiplayer privileges to play online."
"SFUI_MsgBx_NeedLiveSinglescreenMsg" "Du må være logget inn på Xbox LIVE for å spille online."
"[english]SFUI_MsgBx_NeedLiveSinglescreenMsg" "You must be signed in to Xbox LIVE to play online."
"SFUI_MsgBx_NeedLiveSplitscreenMsg" "Begge spillere må være logget inn på Xbox LIVE for å spille online."
"[english]SFUI_MsgBx_NeedLiveSplitscreenMsg" "Both gamers must be signed in to Xbox LIVE to play online."
"SFUI_PasswordEntry_Title" "Tjeneren krever passord"
"[english]SFUI_PasswordEntry_Title" "Server Requires Password"
"SFUI_PasswordEntry_Prompt" "Skriv inn passord:"
"[english]SFUI_PasswordEntry_Prompt" "Enter password:"
"SFUI_MsgBx_AchievementNotWrittenTitle" "Feil med spillerprofil"
"[english]SFUI_MsgBx_AchievementNotWrittenTitle" "Gamer Profile Error"
"SFUI_MsgBx_AchievementNotWritten" "Spillerprofilen ble ikke funnet eller kunne ikke oppdateres. Preferanser og spillfremgangen vil ikke bli lagret uten en gyldig lagringsenhet."
"[english]SFUI_MsgBx_AchievementNotWritten" "The gamer profile was not found or failed to update. Preferences and game progress will not be saved without a valid storage device."
"SFUI_MsgBx_StorageDeviceRemoved" "Preferanser og spillfremgangen vil ikke bli lagret uten en gyldig lagringsenhet."
"[english]SFUI_MsgBx_StorageDeviceRemoved" "Preferences and game progress will not be saved without a valid storage device."
"SFUI_MsgBx_ControllerUnpluggedTitle" "Kontroller frakoblet"
"[english]SFUI_MsgBx_ControllerUnpluggedTitle" "Controller Disconnected"
"SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Vennligst koble til kontrollen igjen!" [!$X360]
"[english]SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Please reconnect the controller!"
"SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Vennligst koble til Xbox 360-kontrollen igjen!" [$X360]
"[english]SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Please reconnect the Xbox 360 Controller!"
"SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "Du må ha en spillerprofil med flerspillerrettigheter for å se på en annen spillers spillerkort." [!$PS3]
"[english]SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "You must have a gamer profile with multiplayer privileges to view another player's gamer card."
"SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "Du må har en spillerprofil med flerspillerrettigheter for å se på en annen spillers profil." [$PS3]
"[english]SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "You must have a gamer profile with multiplayer privileges to view another player's profile."
"SFUI_MsgBx_GuestProfile_DismissedTitle" "Innloggingsendring"
"[english]SFUI_MsgBx_GuestProfile_DismissedTitle" "Sign-in Change"
"SFUI_MsgBx_GuestProfile_Dismissed" "Du er blitt fjernet fra spillet på grunn av en innloggingsendring."
"[english]SFUI_MsgBx_GuestProfile_Dismissed" "You have been removed from the game due to a sign-in change."
"SFUI_MsgBx_SignInChange" "Innloggingsendring har forekommet."
"[english]SFUI_MsgBx_SignInChange" "Sign-in change has occurred."
"SFUI_MsgBx_SignInChangeC" "LOGGET UT"
"[english]SFUI_MsgBx_SignInChangeC" "SIGNED OUT"
"SFUI_MsgBx_DisconnectedFromSession" "FRAKOBLET"
"[english]SFUI_MsgBx_DisconnectedFromSession" "DISCONNECTED"
"SFUI_MsgBx_DisconnectedFromServer" "Mistet tilkobling til tjener"
"[english]SFUI_MsgBx_DisconnectedFromServer" "Lost Connection to Server"
"SFUI_MsgBx_DlcCorruptTxt" "\nUstøttet eller korrupt nedlastbart innhold."
"[english]SFUI_MsgBx_DlcCorruptTxt" "\nUnsupported or corrupt downloadable content."
"SFUI_MsgBx_DlcMountedTxt" "\nNedlastbart innhold lastet."
"[english]SFUI_MsgBx_DlcMountedTxt" "\nDownloadable content loaded."
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "LAGRINGSENHET ER FULL"
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "STORAGE DEVICE FULL"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullTxt" "Det er ikke plass til å lagre preferanser og spillfremgang.\nEr du sikker på at du vil fortsette?"
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullTxt" "There is no room to save preferences and game progress.\nAre you sure you want to continue?"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptC" "KORRUPT LAGRINGSFIL"
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptC" "SAVE FILE CORRUPTED"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptTxt" "Den valgte lagringsenheten inneholder en fil som er korrupt eller ikke kan åpnes.\nVennligst velg en annen lagringsenhet eller slett den korrupte filen.\n\nPreferanser og spillfremgangen vil ikke bli lagret uten en gyldig lagringsenhet.\nVil du fortsette uten å velge en lagringsenhet?"
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptTxt" "The selected storage device contains a file that is corrupted or not able to be opened.\nPlease choose another storage device or delete the corrupted file.\n\nPreferences and game progress will not be saved without a valid storage device.\nWould you like to continue without selecting a storage device?"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneC" "LAGRINGSENHET IKKE VALGT"
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneC" "STORAGE DEVICE NOT SELECTED"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneTxt" "Lagringsenheten har ikke blitt valgt.\nPreferanser og spillfremgangen vil ikke bli lagret uten en gyldig lagringsenhet.\nEr du sikker på at du vil fortsette?"
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneTxt" "The storage device has not been selected.\nPreferences and game progress will not be saved without a valid storage device.\nAre you sure you want to continue?"
"SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Kontakter lagringsenhet...\n\nLagrer innhold.\nVennligst ikke skru av konsollen din." [!$PS3]
"[english]SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Accessing Storage Device...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your console."
"SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Laster profildata...\n\nLagrer innhold.\nVennligst ikke skru av PS3™-systemet ditt." [$PS3]
"[english]SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Loading Profile Data...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your PS3™ system."
"SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Kontakter lagringsenhet...\n\nLagrer innhold.\nVennligst ikke skru av konsollen din." [!$PS3]
"[english]SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Accessing Storage Device...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your console."
"SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Laster profildata...\n\nLagrer innhold.\nVennligst ikke skru av PS3™-systemet ditt." [$PS3]
"[english]SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Loading Profile Data...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your PS3™ system."
"SFUI_Boot_Error_NOSPACE1" "Du må avslutte nå og frigjøre\nharddiskplass: ytterligere"
"[english]SFUI_Boot_Error_NOSPACE1" "You must quit now and free up some\nhard disk space: additional "
"SFUI_Boot_Error_NOSPACE2" " MB påkrevd."
"[english]SFUI_Boot_Error_NOSPACE2" " MB required."
"SFUI_Boot_Error_Title" "FATAL FEIL"
"[english]SFUI_Boot_Error_Title" "FATAL ERROR"
"SFUI_Boot_ErrorFatal" "Det har oppstått en fatal feil under konfigurasjonen av CS:GO.\nDu må avslutte spillet nå og sørge for at du har\ntilstrekkelig plass på harddisken og at harddisken ikke er korrupt."
"[english]SFUI_Boot_ErrorFatal" "There has been a fatal error configuring CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have\nsufficient free hard disk space and your hard disk is not corrupt."
"SFUI_Boot_Save_Error_Title" "FEIL VED LAGRING"
"[english]SFUI_Boot_Save_Error_Title" "SAVE GAME ERROR"
"SFUI_Boot_Error_WRONG_USER" "Dette lagrede CS:GO-spillet tilhører en annen bruker.\nDu kan overskrive dette lagrede CS:GO-spillet nå for å fortsette."
"[english]SFUI_Boot_Error_WRONG_USER" "This CS:GO saved game belongs to another user.\nYou can overwrite this CS:GO saved game to continue."
"SFUI_Boot_Error_BROKEN" "Dette lagrede CS:GO-spillet er korrupt.\nDu må avslutte spillet nå, og slette denne lagrede CS:GO-spillinformasjonen."
"[english]SFUI_Boot_Error_BROKEN" "This CS:GO saved game is corrupt.\nYou must quit now and delete this CS:GO saved game information."
"SFUI_Boot_Error_SAVE_GENERAL" "CS:GO kunne ikke å få tilgang til det lagrede spillet.\nDu må avslutte spillet nå, og slette denne lagrede CS:GO-spillinformasjonen."
"[english]SFUI_Boot_Error_SAVE_GENERAL" "CS:GO failed to access saved game storage.\nYou must quit now and delete this CS:GO saved game information."
"SFUI_Boot_Wait_Title" "VENT"
"[english]SFUI_Boot_Wait_Title" "WAIT"
"SFUI_Boot_SaveContainer" "Vennligst vent mens CS:GO konfigurerer lagring\nog bekrefter din lagrede informasjon..."
"[english]SFUI_Boot_SaveContainer" "Please wait while CS:GO is configuring storage\nand validating your saved information..."
"SFUI_Boot_Trophies" "Vennligst vent mens CS:GO konfigurerer trofeer\nog bekrefter din profilinformasjon..."
"[english]SFUI_Boot_Trophies" "Please wait while CS:GO is configuring trophies\nand validating your profile information..."
"SFUI_Character_Guest" "Spiller"
"[english]SFUI_Character_Guest" "Player"
"SFUI_PSEye_Disconnected_Title" "Advarsel"
"[english]SFUI_PSEye_Disconnected_Title" "Warning"
"SFUI_PSEye_Disconnected_Desc" "PlayStation®Eye fjernet, vennligst koble til igjen"
"[english]SFUI_PSEye_Disconnected_Desc" "PlayStation®Eye removed, please reconnect"
"SFUI_PSMove_Out_Of_View_Title" "Advarsel"
"[english]SFUI_PSMove_Out_Of_View_Title" "Warning"
"SFUI_PSMove_Out_Of_View_Desc" "PlayStation®Move-kontrollen er utenfor synsvidden, vennligst ha den midt foran PlayStation®Eye-kameraet"
"[english]SFUI_PSMove_Out_Of_View_Desc" "PlayStation®Move motion controller is out of view, please re-center it in front of the PlayStation®Eye camera"
"GameUI_A_BUTTON" "A-knapp"
"[english]GameUI_A_BUTTON" "A Button"
"GameUI_B_BUTTON" "B-knappen"
"[english]GameUI_B_BUTTON" "B Button"
"GameUI_X_BUTTON" "X-knapp"
"[english]GameUI_X_BUTTON" "X Button"
"GameUI_Y_BUTTON" "Y-knapp"
"[english]GameUI_Y_BUTTON" "Y Button"
"GameUI_L_TRIGGER" "Venstre trigger"
"[english]GameUI_L_TRIGGER" "Left Trigger"
"GameUI_R_TRIGGER" "Høyre trigger"
"[english]GameUI_R_TRIGGER" "Right Trigger"
"GameUI_L_SHOULDER" "Venstre skulder"
"[english]GameUI_L_SHOULDER" "Left Shoulder"
"GameUI_R_SHOULDER" "Høyre skulder"
"[english]GameUI_R_SHOULDER" "Right Shoulder"
"GameUI_Icons_UP" "U"
"[english]GameUI_Icons_UP" "U"
"GameUI_Icons_DOWN" "D"
"[english]GameUI_Icons_DOWN" "D"
"GameUI_Icons_LEFT" "L"
"[english]GameUI_Icons_LEFT" "L"
"GameUI_Icons_RIGHT" "R"
"[english]GameUI_Icons_RIGHT" "R"
"GameUI_Icons_DPAD" "C"
"[english]GameUI_Icons_DPAD" "C"
"GameUI_Icons_START" "5"
"[english]GameUI_Icons_START" "5"
"GameUI_Icons_BACK" "4"
"[english]GameUI_Icons_BACK" "4"
"GameUI_Icons_STICK1" "6"
"[english]GameUI_Icons_STICK1" "6"
"GameUI_Icons_STICK2" "7"
"[english]GameUI_Icons_STICK2" "7"
"GameUI_Icons_S1_UP" "6"
"[english]GameUI_Icons_S1_UP" "6"
"GameUI_Icons_S2_UP" "7"
"[english]GameUI_Icons_S2_UP" "7"
"GameUI_Icons_LSTICK" "6"
"[english]GameUI_Icons_LSTICK" "6"
"GameUI_Icons_RSTICK" "7"
"[english]GameUI_Icons_RSTICK" "7"
"GameUI_Icons_A_BUTTON" "A"
"[english]GameUI_Icons_A_BUTTON" "A"
"GameUI_Icons_B_BUTTON" "B"
"[english]GameUI_Icons_B_BUTTON" "B"
"GameUI_Icons_X_BUTTON" "X"
"[english]GameUI_Icons_X_BUTTON" "X"
"GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y"
"[english]GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y"
"GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2"
"[english]GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2"
"GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3"
"[english]GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3"
"GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0"
"[english]GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0"
"GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1"
"[english]GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1"
"GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8"
"[english]GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8"
"GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9"
"[english]GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9"
"GameUI_Icons_UPCURSOR" "<"
"[english]GameUI_Icons_UPCURSOR" "<"
"GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">"
"[english]GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">"
"GameUI_Icons_NONE" "< ikke tildelt >"
"[english]GameUI_Icons_NONE" "< not assigned >"
"GameUI_KeyNames_UP" "Styrekors opp"
"[english]GameUI_KeyNames_UP" "D-pad up"
"GameUI_KeyNames_DOWN" "Styrekors ned"
"[english]GameUI_KeyNames_DOWN" "D-pad down"
"GameUI_KeyNames_LEFT" "Styrekors venstre"
"[english]GameUI_KeyNames_LEFT" "D-pad left"
"GameUI_KeyNames_RIGHT" "Styrekors høyre"
"[english]GameUI_KeyNames_RIGHT" "D-pad right"
"GameUI_KeyNames_START" "START-knappen"
"[english]GameUI_KeyNames_START" "START button"
"GameUI_KeyNames_BACK" "BACK-knappen"
"[english]GameUI_KeyNames_BACK" "BACK button"
"GameUI_KeyNames_STICK1" "venstre styrespak-knapp"
"[english]GameUI_KeyNames_STICK1" "left stick button"
"GameUI_KeyNames_STICK2" "høyre styrespak-knapp"
"[english]GameUI_KeyNames_STICK2" "right stick button"
"GameUI_KeyNames_S1_UP" "venstre styrespak"
"[english]GameUI_KeyNames_S1_UP" "left stick"
"GameUI_KeyNames_S2_UP" "høyre styrespak"
"[english]GameUI_KeyNames_S2_UP" "right stick"
"GameUI_KeyNames_LSTICK" "venstre styrespak"
"[english]GameUI_KeyNames_LSTICK" "left stick"
"GameUI_KeyNames_RSTICK" "høyre styrespak"
"[english]GameUI_KeyNames_RSTICK" "right stick"
"GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "A-knapp"
"[english]GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "A button"
"GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "B-knappen"
"[english]GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "B button"
"GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "X-knapp"
"[english]GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "X button"
"GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Y-knapp"
"[english]GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Y button"
"GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "venstre skulderknapp"
"[english]GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "left bumper"
"GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "høyre skulderknapp"
"[english]GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "right bumper"
"GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "venstre trigger"
"[english]GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "left trigger"
"GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "høyre trigger"
"[english]GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "right trigger"
"csgo_switch_to_items_gp" "Bytt til en gjenstand"
"[english]csgo_switch_to_items_gp" "Switch to an item"
"SFUI_Notice_Knife_Level_Chat" "%s1 har nådd gullkniv-nivå!"
"[english]SFUI_Notice_Knife_Level_Chat" "%s1 has reached gold knife level!"
"SFUI_Calibrate_Pitch_Speed" "Vertikal vendehastighet"
"[english]SFUI_Calibrate_Pitch_Speed" "Vertical Turn Speed"
"SFUI_LobbyPrompt_MMFailedTitle" "Matchmaking mislyktes"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_MMFailedTitle" "Matchmaking Failed"
"SFUI_LobbyPrompt_MMFailedText" "Kunne ikke finne et spill å bli med i. Vennligst prøv igjen."
"[english]SFUI_LobbyPrompt_MMFailedText" "Unable to find a game to join. Please try again."
"SFUI_Confirm_JoinAnotherGameTitle" "Bli med i et annet spill?"
"[english]SFUI_Confirm_JoinAnotherGameTitle" "Join another game?"
"SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "Klikk på OK for å bekrefte at du vil forlate dette spillet og bli med i et annet."
"[english]SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "Click OK to confirm that you would like to leave this game and join another."
"SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "Trykk på ${confirm} for å bekrefte at du vil forlate dette spillet og bli med i et annet." [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "Press ${confirm} to confirm that you would like to leave this game and join another."
"SFUI_SessionError_Lock" "Kunne ikke koble til spillet fordi det er blitt låst."
"[english]SFUI_SessionError_Lock" "Failed to connect to the game because it has been locked."
"SFUI_SessionError_SteamServersDisconnected" "Steam kreves for å bli med i et spill. Vennligst kontroller din tilkobling til Steam og prøv igjen."
"[english]SFUI_SessionError_SteamServersDisconnected" "Steam is required to join a game. Please check your connection to Steam and try again."
"SFUI_Hint_Reticule_Spread" "Det ytre siktet indikerer våpenets spredning. Jo bredere det er, desto mer upresist blir skuddet."
"[english]SFUI_Hint_Reticule_Spread" "The outer aiming reticule indicates the spread of your weapon. The wider it is, the more inaccurate your shot will be."
"SFUI_Hint_Crouch_Accuracy" "Du er mer treffsikker når du står stille, men du er mest treffsikker om du dukker."
"[english]SFUI_Hint_Crouch_Accuracy" "You are more accurate when you stand still. Crouching makes you the most accurate."
"SFUI_Hint_Walk_Accuracy" "Fiender kan høre fottrinnene når du løper. Du kan gå for å gjøre fottrinnene lydløse og forbedre treffsikkerheten."
"[english]SFUI_Hint_Walk_Accuracy" "Enemies can hear your footsteps when you run. Walking will make your footsteps silent and will improve your accuracy."
"SFUI_Hint_Burst_Fire" "Hvis du fyrer av et automatvåpen i korte salver, så er det lettere å beholde kontrollen over skuddene og det forbedrer presisjonen."
"[english]SFUI_Hint_Burst_Fire" "Firing an automatic weapon in short bursts will help you maintain control over your shots and will improve your accuracy."
"SFUI_Hint_Shoot_Thru_Walls" "Kraftige våpen kan penetrere mange tynne overflater. Hvis fienden gjemmer seg bak en tredør eller gipsvegg, så kan du nok fortsatt treffe dem."
"[english]SFUI_Hint_Shoot_Thru_Walls" "Powerful guns can penetrate many thin surfaces. If your enemy is hiding behind a wooden door or plaster wall, you can probably still hit them."
"SFUI_Hint_Flashbang_Turn" "Hvis du ser vekk fra en sjokkgranat, så blir den blendende effekten mindre."
"[english]SFUI_Hint_Flashbang_Turn" "Turning your view away from a Flashbang Grenade will lessen its blinding effects."
"SFUI_Hint_Switch_To_Pistol" "Det går raskere å bytte til pistolen enn å lade om. I en skuddveksling kan dette gi deg en fordel."
"[english]SFUI_Hint_Switch_To_Pistol" "Switching to your pistol is faster than reloading. In a firefight, this can give you the advantage."
"SFUI_Hint_Vulnerable_Reloading" "Du er sårbar mens du lader om. Sørg for at du er på en sikker plass, eller i dekning når du lader om."
"[english]SFUI_Hint_Vulnerable_Reloading" "You are vulnerable when you are reloading. Make sure you are in a safe spot or behind cover when you reload."
"SFUI_Hint_One_Diffusal_Kit" "På bombekart vil bare et medlem av antiterroristene starte med et desarmeringssett."
"[english]SFUI_Hint_One_Diffusal_Kit" "On bomb maps, only one member of the Counter-Terrorist team spawns with a diffusal kit."
"SFUI_Hint_Diffusal_Speed" "Desarmeringssett reduserer tiden det tar å desarmere en bombe."
"[english]SFUI_Hint_Diffusal_Speed" "Diffusal kits reduce the time it takes to diffuse a bomb."
"SFUI_Hint_Stick_With_Team" "Det er svært risikabelt å gå i kamp alene. Hold deg med lagkamerater og dekk hverandre."
"[english]SFUI_Hint_Stick_With_Team" "Engaging in combat alone is very risky. Stick with your teammates and watch their back."
"SFUI_Hint_Backstab" "Hvis du er bak en fiende, kan du stikke dem i ryggen med kniven. Det gjør mye mer skade og resulterer vanligvis i et umiddelbart drap."
"[english]SFUI_Hint_Backstab" "If you're behind an enemy, stab them in the back with your knife. It does a lot more damage and usually results in an instant kill."
"SFUI_Hint_Jump_Accuracy" "Hvis du hopper, beveger du deg saktere og du er mindre treffsikker."
"[english]SFUI_Hint_Jump_Accuracy" "Jumping slows your movement and decreases your accuracy."
"SFUI_Hint_Break_Objects" "Mange ting i verdenen kan\nødelegges, slik som noen vinduer,\nplater og bokser."
"[english]SFUI_Hint_Break_Objects" "Many objects in the world can be\nbroken, including some windows,\nboards, and boxes."
"SFUI_Hint_Stand_While_Sniping" "Du må stå stille når du avfyrer skuddet for å være treffsikker med en skarpskytterrifle."
"[english]SFUI_Hint_Stand_While_Sniping" "To be accurate with a sniper rifle, you must stand still when you fire your shot."
"SFUI_Hint_Ammo_Mangement" "Ammunisjonsforvaltning er ekstremt viktig. Hvis du går tom for kuler i en skuddveksling, har du store problemer."
"[english]SFUI_Hint_Ammo_Mangement" "Ammo management is extremely important. If you run out of bullets in a firefight, you are in deep trouble."
"SFUI_Sugar3" "??? - Våpenkrangler"
"[english]SFUI_Sugar3" "??? - Weapons Wrangler"
"SFUI_Mocap0" "Lou Klein - Terrorist"
"[english]SFUI_Mocap0" "Lou Klein - Terrorist"
"SFUI_Mocap1" "Matt Anderson - Antiterrorist"
"[english]SFUI_Mocap1" "Matt Anderson - Counter Terrorist "
"INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER" "Navigasjonskontroller"
"[english]INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER" "Navigation controller"
"SFUI_Calibrate_Prompt_Title" "Kalibrer bevegelseskontroller"
"[english]SFUI_Calibrate_Prompt_Title" "Calibrate Motion Controller"
"SFUI_Calibrate_Prompt_Message" "Du er i ferd med å starte et spill med en bevegelseskontroller, men den har ikke blitt kalibrert. Vil du gjøre det nå?"
"[english]SFUI_Calibrate_Prompt_Message" "You are about to start playing the game with a motion controller, but it has not been calibrated. Would you like to do so now?"
"SFUI_Calibrate_Prompt_Legend" "${Cancel} Avbryt ${Confirm} Kalibrer"
"[english]SFUI_Calibrate_Prompt_Legend" "${Cancel} Cancel ${Confirm} Calibrate"
"SFUI_vote_failed_recent_kick" "En avstemning om å kaste ut denne spilleren mislyktes nylig. Den kan ikke startes igjen før om %s1 sekunder."
"[english]SFUI_vote_failed_recent_kick" "Voting to kick this player failed recently. It can't be called for %s1 secs."
"SFUI_vote_failed_recent_changemap" "En avstemning om å endre dette kartet mislyktes nylig. Den kan ikke startes igjen før om %s1 sekunder."
"[english]SFUI_vote_failed_recent_changemap" "Voting to this map failed recently. It can't be called again for %s1 secs."
"SFUI_vote_failed_recent_swapteams" "En avstemning om å bytte lagene mislyktes nylig. Den kan ikke startes igjen før om %s1 sekunder."
"[english]SFUI_vote_failed_recent_swapteams" "Voting to swap teams failed recently. It can't be called again for %s1 secs."
"SFUI_vote_failed_recent_scrambleteams" "En avstemning om å blande lagene mislyktes nylig. Den kan ikke startes igjen før om %s1 sekunder."
"[english]SFUI_vote_failed_recent_scrambleteams" "Voting to scramble failed recently. It can't be called again for %s1 secs."
"SFUI_vote_failed_recent_restart" "En avstemning om å starte på nytt mislyktes nylig. Den kan ikke startes igjen før om %s1 sekunder."
"[english]SFUI_vote_failed_recent_restart" "Voting to restart failed recently. It can't be called again for %s1 secs."
"SFUI_Freeze_Skip_Trigger" "
Hopp over"
"[english]SFUI_Freeze_Skip_Trigger" "
Skip"
"SFUI_Lobby_GameSettings" "SPILLINNSTILLINGER"
"[english]SFUI_Lobby_GameSettings" "GAME SETTINGS"
"SFUI_Lobby_GameSettingsQuickmatch" "Hurtigkamp"
"[english]SFUI_Lobby_GameSettingsQuickmatch" "Quickmatch"
"SFUI_Lobby_GameSettingsCustom" "%s1, %s2"
"[english]SFUI_Lobby_GameSettingsCustom" "%s1, %s2"
"SFUI_DisconnectReason_TeamResFail" "Denne økten er reservert for et lag. Vennligst prøv igjen."
"[english]SFUI_DisconnectReason_TeamResFail" "This session is currently reserved for a team. Please try again."
"SFUI_Scoreboard_Next_Map_In" "Laster %s1 om: %s2"
"[english]SFUI_Scoreboard_Next_Map_In" "Loading %s1 In: %s2"
"SFUI_Vote_NextMap" "Velg neste kart …"
"[english]SFUI_Vote_NextMap" "Choose Next Map..."
"SFUI_vote_failed_vote_in_progress" "En avstemning er allerede i gang!"
"[english]SFUI_vote_failed_vote_in_progress" "A vote is already in progress!"
"SFUI_LobbyPrompt_NewHostTitle" "Lobbyleder er endret"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_NewHostTitle" "Lobby Leader Changed"
"SFUI_LobbyPrompt_NewHostText" "Den opprinnelige lobbylederen forlot spillet. Du er den nye lobbylederen."
"[english]SFUI_LobbyPrompt_NewHostText" "The original lobby leader left the game. You are the new lobby leader."
"Cstrike_TitlesTXT_Regroup_team" "Omgrupper lag."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Regroup_team" "Regroup Team."
"Cstrike_TitlesTXT_Report_in_team" "Lag, rapporter inn."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Report_in_team" "Report in, team."
"Cstrike_TitlesTXT_You_take_the_point" "Du tar føringen."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_You_take_the_point" "You take the point."
"Cstrike_TitlesTXT_Taking_fire" "Blir beskutt...trenger assistanse!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Taking_fire" "Taking fire...need assistance!"
"Cstrike_TitlesTXT_Team_fall_back" "Lag, trekk tilbake!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Team_fall_back" "Team, fall back!"
"Cstrike_TitlesTXT_Stick_together_team" "Hold dere sammen."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Stick_together_team" "Stick together, team."
"Cstrike_TitlesTXT_Storm_the_front" "Storm fronten!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Storm_the_front" "Storm the front!"
"Cstrike_TitlesTXT_Got_Hostages" "Jeg har gisselet."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Got_Hostages" "I've got the hostage."
"Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb" "Jeg desarmerer bomben."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb" "I'm defusing the bomb."
"Cstrike_TitlesTXT_Planting_Bomb" "Jeg plasserer bomben."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Planting_Bomb" "I'm planting the bomb."
"Cstrike_TitlesTXT_Roger_that" "Oppfattet."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Roger_that" "Roger that."
"Cstrike_TitlesTXT_Need_backup" "Trenger forsterkninger."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Need_backup" "Need backup."
"Cstrike_TitlesTXT_Reporting_in" "Rapporterer inn."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Reporting_in" "Reporting in."
"Cstrike_TitlesTXT_Negative" "Negativt."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Negative" "Negative."
"Cstrike_TitlesTXT_Sector_clear" "Sektor klarert."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Sector_clear" "Sector clear."
"SFUI_Accept" "GODTA"
"[english]SFUI_Accept" "ACCEPT"
"SFUI_SinglePlayer_TeamLobbyNav" "${cancel} Tilbake ${confirm} Godta ${dpad} Naviger"
"[english]SFUI_SinglePlayer_TeamLobbyNav" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Navigate"
"SFUI_Medals_Title" "UTMERKELSER" [$PS3]
"[english]SFUI_Medals_Title" "AWARDS"
"SFUI_vote_failed_disabled" "Denne tjeneren har slått av avstemning."
"[english]SFUI_vote_failed_disabled" "This server has disabled voting."
"SFUI_Notice_YouDroppedWeapon" "Du slapp: %s1"
"[english]SFUI_Notice_YouDroppedWeapon" "You dropped your %s1"
"SFUI_Notice_CannotDropWeapon" "Du kan ikke slippe: %s1"
"[english]SFUI_Notice_CannotDropWeapon" "You cannot drop your %s1"
"SFUI_Notice_Alert_Match_Starting" "KAMPEN STARTER"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Starting" "MATCH STARTING"
"SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "KAMPEN STARTER PÅ NYTT OM %s1..."
"[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "MATCH RESTARTING IN %s1..."
"SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting" "KAMPEN STARTES PÅ NYTT"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting" "MATCH RESTARTING"
"SFUI_Settings_Fullscreen_Windowed" "Fullskjerm i vindu"
"[english]SFUI_Settings_Fullscreen_Windowed" "Fullscreen Windowed"
"SFUI_Settings_Changed_Resolution_Discard" "Oppløsningsinnstillinger er blitt endret. Forkast endringer av oppløsningen?"
"[english]SFUI_Settings_Changed_Resolution_Discard" "Resolution settings have changed. Discard changes to resolution?"
"SFUI_LobbyGameSettings_Title" "ANGI SPILLINNSTILLINGER"
"[english]SFUI_LobbyGameSettings_Title" "SET GAME OPTIONS"
"SFUI_LobbyGameSettings_Text" "Vil du angi spillinnstillingene eller hurtigkamp til ethvert modus/kart?"
"[english]SFUI_LobbyGameSettings_Text" "Would you like to set game options or quickmatch into any mode/map?"
"SFUI_LobbyGameSettings_QMButton" "Hurtigkamp"
"[english]SFUI_LobbyGameSettings_QMButton" "Quickmatch"
"SFUI_LobbyGameSettings_OKButton" "Innstillinger"
"[english]SFUI_LobbyGameSettings_OKButton" "Settings"
"SFUI_LobbyGameSettings_Help" "${cancel} Tilbake ${confirm} Innstillinger ${north} Hurtigkamp"
"[english]SFUI_LobbyGameSettings_Help" "${cancel} Back ${confirm} Settings ${north} Quickmatch"
"SFUI_Lobby_ShowInvites" "INVITER VENNER"
"[english]SFUI_Lobby_ShowInvites" "INVITE FRIENDS"
"SFUI_Lobby_ShowGameInfo" "VIS SPILLINFO"
"[english]SFUI_Lobby_ShowGameInfo" "SHOW GAME INFO"
"SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Forlat lobby ${altstart} Inviter venner ${lshoulder} Steam-profil" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Invite Friends ${lshoulder} Steam Profile"
"SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Forlat lobby ${altstart} Vis spillinfo ${lshoulder} Vis Steam-profil" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Show Game Info ${lshoulder} Steam Profile"
"SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "Inviter venner"
"[english]SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "Invite Friends"
"SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "${altstart} Inviter venner" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "${altstart} Invite Friends"
"SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle_PS3" "Online begrenset"
"[english]SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle_PS3" "Online Restricted"
"SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled_PS3" "Online-tjenesten er deaktivert på din PlayStation®Network-konto på grunn av foreldrekontroll."
"[english]SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled_PS3" "Online service is disabled on your PlayStation®Network account due to parental control restrictions."
"SFUI_Hint_Flashbang_Careful" "Sjokkgranater blender midlertidig alle som ser dem gå av. Vær forsiktig, da dette også gjelder deg selv og ditt eget lag!"
"[english]SFUI_Hint_Flashbang_Careful" "'Flashbang' grenades temporarily blind anyone who sees them go off. Be careful because this includes your team and even yourself!"
"SFUI_Hint_BuyArmor" "Ikke glem å kjøpe verneutstyr i konkurransespilling! Har du verneutstyr så kan du ta mer skade og det lar deg leve lengre."
"[english]SFUI_Hint_BuyArmor" "Don't forget to buy armor in Competitive Mode! Wearing armor will increase the amount of damage you can take and allow you to live longer."
"SFUI_Hint_Defusal_Speed" "Ikke glem desarmeringssett i konkurransespilling! Desarmeringssett reduserer tiden det tar å desarmere en plassert bombe betydelig."
"[english]SFUI_Hint_Defusal_Speed" "Don't forget your defuse kit in Competitive Mode! Defuse kits significantly reduce the time it takes to defuse a planted bomb."
"SFUI_Hint_Defuse_Wins" "Du vinner alltid runden ved å desarmere bomben, uavhengig av hvor mange fiender det er igjen."
"[english]SFUI_Hint_Defuse_Wins" "Defusing the bomb will always win the round regardless of how many enemies remain."
"SFUI_Hint_AWP_Hint1" "Skarpskytterriflen AWP er veldig kraftig og kan vanligvis drepe med ett skudd. Utnytt fordelen av det kraftige siktet og delta fra avstand."
"[english]SFUI_Hint_AWP_Hint1" "The AWP sniper rifle is very powerful and can usually kill with one shot. Take advantage of its powerful scope and engage from a distance."
"SFUI_Hint_XM1014_Hint1" "XM1014-haglen er ekstremt kraftig og veldig nyttig i nærkamp. På lang avstand derimot, er du heldig om du treffer bredsiden av en låve."
"[english]SFUI_Hint_XM1014_Hint1" "The XM1014 shotgun is extremely powerful and very useful in close quarters. At long range however, you're lucky to hit the broad side of a barn."
"SFUI_Hint_M4A4_Hint1" "M4A4-karabin er en kraftig og presis automatrifle som utmerker seg på middels avstand, men kan bli mestret for både lang avstand og nærkamp."
"[english]SFUI_Hint_M4A4_Hint1" "The M4A4 carbine is a powerful and precise automatic rifle that excels at midrange combat, but can be mastered for both long range and CQB."
"SFUI_Hint_AK47_Hint1" "AK-47 er like kraftig som høylytt. Den lider av høy rekyl, men treffsikre skyttere foretrekker den for dens dødelige hodeskudd."
"[english]SFUI_Hint_AK47_Hint1" "The AK-47 is as powerful as it is loud. It suffers from high recoil, but accurate marksmen prefer it for its lethal headshots."
"SFUI_Hint_Deagle_Hint1" "Desert Eagle .50C er virkelig en \"håndkanon\". Den kraftige ammunisjonen stopper fienden tvert, men magasinet holder veldig få kuler."
"[english]SFUI_Hint_Deagle_Hint1" "The Desert Eagle .50C is truly a 'hand cannon'. Its powerful ammunition stops enemies in their tracks, but its magazine holds few bullets."
"SFUI_Hint_Fire_Makes_Slow" "Bruk molotover og branngranater for å dekke bakken med ild og sakke ned fienden."
"[english]SFUI_Hint_Fire_Makes_Slow" "Use molotovs and incendiary grenades to cover the ground with fire and slow enemy rushes."
"SFUI_Hint_Smoke_At_Door" "Røykgranater brukes best for å skjule bevegelser. Bruk dem for å passere åpne døråpninger eller snike deg forbi en skarpskytter."
"[english]SFUI_Hint_Smoke_At_Door" "Smoke grenades are best used to hide your movement. Use them to pass open doorways or slip by a sniper."
"SFUI_Hint_VariableKillAwards" "Det å drepe med forskjellige våpen gir ulike pengebeløp i klassisk modus. Maskinpistol gir for eksempel mer penger enn vanlig."
"[english]SFUI_Hint_VariableKillAwards" "In Classic modes, killing with different weapons will award different amounts of cash. SMGs for example, will award you more cash than normal."
"SFUI_Hint_ManageMoney1" "Det viktig å håndtere pengene dine ordentlig i klassisk modus. Det er ikke alltid den beste strategien å kjøpe det dyreste våpenet du har råd til."
"[english]SFUI_Hint_ManageMoney1" "In Classic modes, it's important to manage your money well. Buying the most expensive weapon you can afford is not always the best strategy."
"SFUI_Hint_Headhot1" "Hvis motstanderen ikke har kjøpt en hjelm i konkurransespilling, vil det å skyte dem i hodet med de fleste våpen være et umiddelbart drap – et «hodeskudd»"
"[english]SFUI_Hint_Headhot1" "In Competitive mode, if your opponent hasn't purchased a helmet, shooting them in the head with most weapons is an instant kill - a 'headshot'"
"SFUI_Hint_KillingHostage" "Du får en streng pengestraff av å skade gisler. Unngå å skade dem."
"[english]SFUI_Hint_KillingHostage" "Harming hostages results in a severe cash penalty. Try to avoid injuring them."
"SFUI_Hint_UpgradePostRound" "Hvis du er i live når runden er slutt i en kamp i klassisk modus, så kan du bruke de siste sekundene til å se etter et bedre våpen!"
"[english]SFUI_Hint_UpgradePostRound" "If you're alive when the round ends in a Classic mode match, use those last few seconds to search for a better weapon!"
"SFUI_Hint_LearnRadar" "Radaren viser lagkamerater, fiender og bomben. Hvis du lærer deg å bruke radaren og sjekke den regelmessig, så gir det deg en fordel."
"[english]SFUI_Hint_LearnRadar" "Your radar shows teammates, enemies and the bomb. Learning to use the radar and checking it regularly will give you an advantage."
"SFUI_Hint_WeaponSlowdown" "Våpenet du holder påvirker hvor raskt du beveger deg. Tyngre våpen fører til at du løper saktere. Bytt til kniven for å bevege deg raskt."
"[english]SFUI_Hint_WeaponSlowdown" "The weapon you are holding affects your movement speed. Bulkier and heavier weapons cause you to run slower. Switch to your knife to move quickly."
"SFUI_Hint_BeQuicker" "Vær raskere enn motstanderen på alle måter. En måte å oppnå en fordel i klassisk modus, er å kjøpe gjenstander fort når runden begynner."
"[english]SFUI_Hint_BeQuicker" "Be quicker than your opponent in all aspects. One way to gain an advantage in Classic Mode is to buy your items quickly at round start."
"SFUI_Hint_AvoidWater" "Dypt vann sakker ned bevegelsen og lager fremfor alt mye støy. Unngå å vade gjennom vann hvis du kan."
"[english]SFUI_Hint_AvoidWater" "Deep water will slow your movement and more importantly will make a lot of noise. Avoid wading through water if you can."
"SFUI_Hint_PickupGuns" "Spillere slipper våpenet sitt når de dør i klassisk modus. Hvis du ser et våpen på bakken som er bedre enn ditt, bør du plukke det opp."
"[english]SFUI_Hint_PickupGuns" "In Classic modes, players will drop their weapon when they die. If you see a weapon on the ground that is better than yours, you should pick it up."
"SFUI_Hint_ST6_Info1" "SEAL Team Six (ST6) ble grunnlagt i 1980 under orlogskaptein Richard Marcinko. Den ble oppløst i 1987 og er nå kjent som DEVGRU."
"[english]SFUI_Hint_ST6_Info1" "SEAL Team Six (ST6) was founded in 1980 under Lieutenant-Commander Richard Marcinko. It was dissolved in 1987 and is now known as DEVGRU."
"SFUI_Hint_SAS_Info1" "Den verdenskjente britiske SAS ble grunnlagt under den andre verdenskrig av oberst Sir Archibald David Stirling som en kommandostyrke for å operere bak fiendens linjer."
"[english]SFUI_Hint_SAS_Info1" "The world-renowned British SAS was founded during WW2 by Colonel Sir Archibald David Stirling as a commando force to operate behind enemy lines."
"SFUI_Hint_GIGN_Info1" "Den franske antiterrorismeenheten, GIGN ble designet for å være en rask responsstyrke som kunne reagere raskt til eventuelle storstilte terroristhendelser."
"[english]SFUI_Hint_GIGN_Info1" "The elite French counter-terrorism unit, GIGN was designed to be a fast response force that could react quickly to any large-scale terrorist incident."
"SFUI_Hint_GSG9_Info1" "Den tyske antiterrorismeenheten, GSG 9 ble etablert i 1973 og har angivelig bare avfyrt våpnene sine fem ganger på over 1500 oppdrag."
"[english]SFUI_Hint_GSG9_Info1" "The elite German counter-terrorism force, GSG 9 was established in 1973 and has reportedly discharged their weapons only five times in over 1,500 missions."
"SFUI_Hint_FBI_Info1" "I tillegg til å respondere på terroristangrep, responderer den amerikanske Federal Bureau of Investigation (FBI) på bankran, spionasje og cyber-krigføring."
"[english]SFUI_Hint_FBI_Info1" "In addition to responding to terrorist attacks, the United States Federal Bureau of Investigation (FBI) responds to bank robbery, espionage and cyber-warfare."
"SFUI_Hint_FBI_Info2" "FBIs «Hostage Rescue Team» ble grunnlagt i 1982 og er opplært til å redde allierte holdt av fiendtlige styrker. Deres motto er «Servare Vitas» (For å redde liv)."
"[english]SFUI_Hint_FBI_Info2" "The FBI's Hostage Rescue Team was founded in 1982 and is trained to rescue allies held by hostile force. Their motto is 'Servare Vitas' (To Save Lives)."
"SFUI_Hint_SWAT_Info1" "Det første SWAT-teamet («Special Weapons and Tactics») ble etablert i 1968 av inspektør Daryl Gates ved Los Angeles politidepartement."
"[english]SFUI_Hint_SWAT_Info1" "The first Special Weapons and Tactics (SWAT) team was established by inspector Daryl Gates in the Los Angeles Police Department in 1968."
"SFUI_Hint_SWAT_Info2" "I tillegg til antiterrorisme, kalles SWAT inn for gisselsituasjoner, sikring av områder og kontroll av opprør."
"[english]SFUI_Hint_SWAT_Info2" "In addition to counter-terrorism, SWAT teams are called in for hostage extraction, perimeter security and riot control."
"SFUI_Hint_Quote_Claudius1" "«Han som gir andre terror lever selv i frykt.» – Claudius Claudianus"
"[english]SFUI_Hint_Quote_Claudius1" "'He who strikes terror in others is himself continually in fear.' ~Claudius Claudianus"
"SFUI_Hint_Quote_Antoine1" "«Bare det ukjente skremmer menn. Men når en mann har møtt det ukjente blir den skrekken kjent.» – Antoine De Saint-Exupery"
"[english]SFUI_Hint_Quote_Antoine1" "'Only the unknown frightens men. But once a man has faced the unknown that terror becomes the known.' ~Antoine De Saint-Exupery"
"SFUI_Hint_Quote_Churchill1" "«Seier for enhver pris – seier på tross av alle redsler – seier uansett hvor lang og hard veien måtte bli; for uten seier vil vi ikke overleve.» – Winston Churchill"
"[english]SFUI_Hint_Quote_Churchill1" "'Victory at all costs, victory in spite of all terror, victory however long and hard the road may be; for without victory there is no survival.' ~Winston Churchill"
"SFUI_Steam_User_Name" "Steam-kontonavn"
"[english]SFUI_Steam_User_Name" "Steam account name"
"SFUI_Steam_User_Password" "Passord"
"[english]SFUI_Steam_User_Password" "Password"
"SFUI_Steam_Title" "STEAM"
"[english]SFUI_Steam_Title" "STEAM"
"SFUI_Steam_Desc" "CS:GO bruker Steam, den kostnadsfrie spillplattformen, for å spille online."
"[english]SFUI_Steam_Desc" "CS:GO uses Steam, the free gaming platform, to enable online play."
"SFUI_Steam_Login_Error" "Ugyldig Steam-kontonavn eller passord. Vennligst prøv igjen."
"[english]SFUI_Steam_Login_Error" "Invalid Steam account name or password. Please try again."
"SFUI_Steam_PSN_User" "Du er logget inn på PlayStation®Network som:"
"[english]SFUI_Steam_PSN_User" "You're signed in to PlayStation®Network as:"
"SFUI_Steam_PSN_User_Check" "Vennligst forsikre deg om at dette er din PlayStation®Network-konto før du fortsetter"
"[english]SFUI_Steam_PSN_User_Check" "Please be sure this is your PlayStation®Network account before continuing"
"SFUI_Steam_Sign_In" "LOGG INN PÅ STEAM"
"[english]SFUI_Steam_Sign_In" "SIGN IN TO STEAM"
"SFUI_Steam_New_Account" "MELD MEG PÅ!"
"[english]SFUI_Steam_New_Account" "SIGN ME UP!"
"SFUI_Steam_New_Account_Desc" "Jeg er ny på Steam"
"[english]SFUI_Steam_New_Account_Desc" "I'm new to Steam"
"SFUI_Steam_Sign_In_Desc" "Jeg har allerede en Steam-konto"
"[english]SFUI_Steam_Sign_In_Desc" "I already have a Steam account"
"SFUI_Settings_Disabled_Caps" "SLÅTT AV"
"[english]SFUI_Settings_Disabled_Caps" "DISABLED"
"SFUI_Rules_Training_Loading" "Dette G.O.-testanlegget ble designet for å gi grunnleggende våpentrening til nye agenter, samt å gi erfarne agenter et miljø til å trene og skjerpe ferdighetene sine.\n\nAnlegget inneholder grunnleggende skytebaner, soner for håndtering av eksplosiver og et våpenkurs. Det finnes ingen matsal på stedet, men 'kommandøren' er kjent for å holde betydelige grillfester på gårdsplassen."
"[english]SFUI_Rules_Training_Loading" "This G.O. test facility was designed to provide basic weapons training for new agents as well as give experienced agents an environment to practice and sharpen their skills.\n\nThe facility contains basic weapon ranges, explosive handling zones and a weapons course. While there's no DFAC on site, 'the commander' has been known to throw a mean BBQ in the courtyard."
"SFUI_HowToPlay_IntroductionContents" "SPILLMODUSENE
CS:GO har fire grunnleggende spillmoduser: klassisk avslappet, klassisk konkurransespilling, våpenkappløp og ødeleggelse.
KLASSISK
De to klassiske modusene deler samme grunnregler. Spill blir spilt på enten gissel- eller bombekart. På begge typer kart blir en enkelt kamp delt inn i flere tidsbestemte runder. Laget ditt vinner en runde ved å eliminere alle medlemmene på motstanderlaget, eller ved å fullføre målet på kartet. På gissel-kart, prøver antiterroristene å finne fire gissel og bære dem til en redningssone. Terroristene må forhindre gislene fra å bli reddet. For begge lag vil det å skade gisler minske poengene dine og redusere penger tilgjengelig for deg til å kjøpe våpen og utstyr i den neste runden. På bombe-kart, prøver terroristene å plassere og detonere en bombe på en av to bombeområder. Antiterroristene må forhindre bomben fra å bli plassert, eller desarmere den når den er plassert i et bombeområde.
De to klassiske modusene varierer på fire store måter. I konkurransespillingsmodus, er vennlig ild på, lagkollisjon er på, du må kjøpe verne- og desarmeringsutstyr (du får det automatisk i avslappet) og kamper varer i tretti runder i stedet for ti.
VÅPENKAPPLØP
Våpenkappløp tar plass i en enkelt runde, og ulikt alle de tre andre modusene, blir døde spillere gjenopplivet umiddelbart. Ved gjenoppliving blir du usårbar i fem sekunder eller til du angriper. Våpen og utstyr kan ikke kjøpes i våpenkappløp. I stedet starter alle spillere med det samme våpenet og får et nytt et hver gang de dreper en fiende. Det siste våpenet du får er en gullkniv, og den første spilleren til å drepe med gullkniv vinner spillet.
ØDELEGGELSE
Ødeleggelse er en fartsfylt hybrid av spillreglene i klassisk og våpenkappløp. Den består av to kamper med flere runder. I slutten av den første kampen bytter lagene sider. Et lag vinner en runde ved å eliminere fiendelaget eller ved å detonere eller desarmere bomben. Våpen og utstyr kan ikke kjøpes. Du får i stedet et nytt våpen i starten av neste runde hvis du eliminerer en fiende. Du kan også tjene bonusgranater for hvert ekstra drap du gjør utover det første i en enkelt runde. Laget som har vunnet flest runder vinner kampen."
"[english]SFUI_HowToPlay_IntroductionContents" "THE GAME MODES
CS:GO has four basic game modes: Classic Casual, Classic Competitive, Arms Race, and Demolition.
CLASSIC
The two Classic modes share the same basic rules. Games are played on either Hostage or Bomb maps. In both types of maps, a single match is divided into multiple timed rounds. Your team wins a round by eliminating all members of the opposing team or by completing map objectives. In Hostage maps, Counter-Terrorists try to locate hostages and carry them to an rescue zone. Terrorists must prevent the hostages from being rescued. For either team, harming hostages decreases your score and reduces the money available for purchasing weapons and equipment in the next round. In Bomb maps, the Terrorists try to plant and detonate a bomb at one of two bomb sites. The Counter-Terrorists must prevent the bomb from being planted or defuse it once it is planted at a bomb site.
The two classic modes differ in four major ways. In competitive mode, Friendly Fire is on, Team Collision is on, you must purchase Armor and Defuse kits (you get them automatically in Casual), and matches last thirty rounds rather than ten.
ARMS RACE
Arms Race takes place in a single round, and unlike the other three modes, dead players respawn instantly. Upon respawn, you’re invulnerable for five seconds or until you attack. Weapons and equipment aren’t purchasable in Arms Race. Instead, everyone starts with the same weapon, and you receive a new weapon for every enemy you kill. The final weapon you earn is a golden knife, and the first player to make a kill with the golden knife wins the game.
DEMOLITION
Demolition mode is a fast-paced hybrid of the Classic and Arms Race game rules. It consists of two multi-round matches. At the end of the first match, the teams switch sides. A team wins a round by either eliminating the enemy team or by detonating or defusing the bomb. Weapons and equipment are not purchasable. Instead, if you eliminate an enemy, you receive a new weapon at the beginning of the next round. You also earn bonus grenades for each additional kill you make beyond the first in a single round. The team with the most rounds won wins the match."
"SFUI_HowToPlay_PlayOnlineContents" " HURTIGKAMP
Dette lar deg komme inn i et spill raskt, men du får ikke velge preferanser.
FINN ET SPILL
Her kan du velge spilltype, modus og hvilket kart du vil spille.
LOKALT SPILL
Du kan spille alle kart og moduser mot boter ved å velge OPPRETT ET SPILL i spillmenyen.
VÅPENKURS
Våpenkurset gir deg det grunnleggende ved bruk av skytevåpen og utstyr, og å håndtere dem når de blir brukt mot deg.
"
"[english]SFUI_HowToPlay_PlayOnlineContents" " QUICKMATCH
This lets you get into a game quickly, but you don’t get to choose preferences.
FIND A GAME
From here you can choose the game type, mode, and map you’d like to play.
LOCAL PLAY
You can play all maps and modes against bots by selecting the CREATE A GAME option from the play menu.
WEAPONS COURSE
The weapons course gives you the basics of using firearms and equipment, and dealing with them when they’re used against you.
"
"SFUI_PLAYER_SETTINGS" "INNSTILLINGER" [$X360]
"[english]SFUI_PLAYER_SETTINGS" "SETTINGS"
"SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Forlat lobby ${altstart} Inviter venner ${lshoulder} Vis spillerkort" [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Invite Friends ${lshoulder} Show Gamercard"
"SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Forlat lobby ${altstart} Vis spillinfo ${lshoulder} Vis spillerkort" [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Show Game Info ${lshoulder} Show Gamercard"
"SFUI_LobbyBrowser_Help" "${west}Opprett ${Cancel}Tilbake ${confirm}Bli med"
"[english]SFUI_LobbyBrowser_Help" "${west}Create ${Cancel}Back ${confirm}Join"
"SFUI_LobbyBrowser_Join" "BLI MED"
"[english]SFUI_LobbyBrowser_Join" "JOIN"
"SFUI_LobbyBrowser_Back" "TILBAKE"
"[english]SFUI_LobbyBrowser_Back" "BACK"
"SFUI_LobbyBrowser_CreateLobby" "OPPRETT LOBBY"
"[english]SFUI_LobbyBrowser_CreateLobby" "CREATE LOBBY"
"SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} STEAM-PROFIL" [$PS3]
"[english]SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} STEAM PROFILE"
"SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} VIS SPILLERKORT" [$X360]
"[english]SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} SHOW GAMERCARD"
"SFUI_LobbyBrowser_Title" "SPILLER FOR ØYEBLIKKET CS:GO"
"[english]SFUI_LobbyBrowser_Title" "CURRENTLY PLAYING CS:GO"
"SFUI_Lobby_NumFriendsOnline" "%s1 tilkoblet"
"[english]SFUI_Lobby_NumFriendsOnline" "%s1 Online"
"SFUI_Lobby_StatusInLobby" "I lobby"
"[english]SFUI_Lobby_StatusInLobby" "In Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusInLevel" "I level"
"[english]SFUI_Lobby_StatusInLevel" "In Level"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "LAGRINGSENHET ER FULL" [$X360]
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "STORAGE DEVICE FULL"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "HARDDISK ER FULL" [$PS3]
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "HARD DISK DRIVE FULL"
"SFUI_SteamNav" "${cancel} Tilbake ${confirm} Godta"
"[english]SFUI_SteamNav" "${cancel} Back ${confirm} Accept"
"SFUI_SteamConnectionTitle" "Kobler til Steam"
"[english]SFUI_SteamConnectionTitle" "Connecting to Steam"
"SFUI_SteamConnectionText" "Vennligst vent..."
"[english]SFUI_SteamConnectionText" "Please wait..."
"SFUI_SteamConnectionErrorTitle" "Feil med tilkoblingen til Steam"
"[english]SFUI_SteamConnectionErrorTitle" "Steam Connection Error"
"SFUI_SteamConnectionErrorText" "Vennligst prøv igjen."
"[english]SFUI_SteamConnectionErrorText" "Please try again."
"SFUI_SteamConnectionReqTitle" "Steam kreves"
"[english]SFUI_SteamConnectionReqTitle" "Steam Required"
"SFUI_SteamConnectionReqText" "Online-funksjonene i CS:GO krever at du logger inn på en PlayStation®Network-konto tilknyttet en Steam-ID. Vil du fortsette?"
"[english]SFUI_SteamConnectionReqText" "CS:GO online features require you to sign in to a PlayStation®Network account linked to a Steam ID. Would you like to continue?"
"SFUI_SteamConnectionRetryText" "Kunne ikke koble til Steam. Vil du prøve igjen?"
"[english]SFUI_SteamConnectionRetryText" "Failed to connect to Steam. Would you like to try again?"
"SFUI_SteamConnectionRetryNav" "${cancel} Avbryt ${confirm} Prøv igjen"
"[english]SFUI_SteamConnectionRetryNav" "${cancel} Cancel ${confirm} Retry"
"SFUI_Steam_Error_PSN_NotOnline" "Tilkobling til din PlayStation®Network-konto mislyktes.\nVil du prøve igjen?"
"[english]SFUI_Steam_Error_PSN_NotOnline" "Connection to your PlayStation®Network account failed.\nWould you like to try again?"
"SFUI_Steam_Error_PSN_Unexpected" "Kunne ikke koble til Steam.\nVil du prøve igjen?"
"[english]SFUI_Steam_Error_PSN_Unexpected" "Failed to connect to Steam.\nWould you like to try again?"
"SFUI_Steam_Error_LinkLoggedInElsewhere" "Denne kontoen er for tiden logget inn på Steam fra en annen maskin.\nVennligst prøv igjen senere."
"[english]SFUI_Steam_Error_LinkLoggedInElsewhere" "This account is currently signed into Steam from another machine.\nPlease try again later."
"SFUI_Steam_Error_LinkAccountDisabled" "Den angitte Steam-kontoen er blitt deaktivert."
"[english]SFUI_Steam_Error_LinkAccountDisabled" "The provided Steam account has been disabled."
"SFUI_Steam_Error_ParentalControl" "Online-tjenesten er deaktivert på din PlayStation®Network-konto på grunn av foreldrekontroll."
"[english]SFUI_Steam_Error_ParentalControl" "Online service is disabled on your PlayStation®Network account due to parental control restrictions."
"SFUI_Steam_Error_LinkAuth" "Ugyldig Steam-kontonavn eller passord.\nVennligst prøv igjen."
"[english]SFUI_Steam_Error_LinkAuth" "Invalid Steam account name or password.\nPlease try again."
"SFUI_Steam_Error_LinkAlreadyLinked" "Den angitte Steam-kontoen har allerede blitt tilknyttet en annen PlayStation®Network-konto."
"[english]SFUI_Steam_Error_LinkAlreadyLinked" "The provided Steam account has already been linked to another PlayStation®Network account."
"SFUI_Steam_Error_LinkUnexpected" "Vi kunne ikke koble til Steam-nettverket. Vennligst kontroller din nettverkstilkobling og prøv igjen."
"[english]SFUI_Steam_Error_LinkUnexpected" "We were unable to connect to the Steam network. Please check your network connection and try again."
"Cstrike_TitlesTXT_Cheer" "Juble!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cheer" "Cheer!"
"Cstrike_TitlesTXT_Thanks" "Takk!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Thanks" "Thanks!"
"Cstrike_TitlesTXT_Compliment" "Nydelig!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Compliment" "Nice!"
"SFUI_How_to_Play_Navigation" "${cancel} Avbryt ${dpad} Naviger ${rstick} Scroll"
"[english]SFUI_How_to_Play_Navigation" "${cancel} Cancel ${dpad} Navigate ${rstick} Scroll"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Gamer_Card_Xbox" "${north} Vis spillerkort"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Gamer_Card_Xbox" "${north} Show Gamer Card "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Keyboard" "${radio1} Vis profil"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Keyboard" "${radio1} Show Profile "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Controller" "${north} Vis profil"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Controller" "${north} Show Profile "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Controller" "${west} Kontroller bot"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Controller" "${west} Control Bot "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Keyboard" "${+use} Kontroller bot"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Keyboard" "${+use} Control Bot "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_MacWin" "${altstart} Resultattavle"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_MacWin" "${altstart} Scoreboard "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_PS3" "${dpaddown} Resultattavle"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_PS3" "${dpaddown} Scoreboard "
"SFUI_CommandRadio" "Kommandoradiomelding"
"[english]SFUI_CommandRadio" "Command Radio Message"
"SFUI_Radio_Thanks" "Takk"
"[english]SFUI_Radio_Thanks" "Thanks"
"SFUI_Radio_Cheer" "Juble!"
"[english]SFUI_Radio_Cheer" "Cheer!"
"SFUI_Radio_Compliment" "Komplimentere"
"[english]SFUI_Radio_Compliment" "Compliment"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Avfyr våpen" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Fire Weapon"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Spinn 180" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Spin 180"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Spinn 180" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Spin 180"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Avfyr våpen" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Fire Weapon"
"SFUI_How_to_Play_Controller_RStick_Press" "Skyt – sekundær"
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_RStick_Press" "Alternate Fire"
"SFUI_How_to_Play_Controller_RStick" "Se"
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_RStick" "Look"
"SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_Press" ""
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_Press" ""
"SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Slipp våpen" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Drop Weapon"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Forflytte" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Move"
"SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Forflytte" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Move"
"SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Slipp våpen" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Drop Weapon"
"SFUI_How_to_Play_Controller_LBumper_L1" "Velg gjenstand"
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LBumper_L1" "Select Item"
"SFUI_How_to_Play_Controller_LTrigger_L2" "Dukke"
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LTrigger_L2" "Crouch"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Select" "Resultattavle"
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Select" "Scoreboard"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Start" "Pausemeny"
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Start" "Pause Menu"
"SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "trådløs håndkontroll" [$PS3]
"[english]SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "wireless controller"
"SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "KONTROLLER" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "CONTROLLER"
"SFUI_HowToPlay_Controls" "trådløs håndkontroll" [$PS3]
"[english]SFUI_HowToPlay_Controls" "wireless controller"
"SFUI_PLAYER_CONTROLS" "trådløs håndkontroll" [$PS3]
"[english]SFUI_PLAYER_CONTROLS" "wireless controller"
"SFUI_Join_Game" "BLI MED"
"[english]SFUI_Join_Game" "JOIN"
"SFUI_Join_Game" "${west} Bli med i spillet" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_Join_Game" "${west} Join Game"
"SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "trådløs håndkontroll" [$PS3]
"[english]SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "wireless controller"
"SFUI_LeaderboardFilter_PSMove" "PlayStation®Move" [$PS3]
"[english]SFUI_LeaderboardFilter_PSMove" "PlayStation®Move"
"SFUI_LeaderboardFilter_Sharpshooter" "PlayStation®Move skarpskytter" [$PS3]
"[english]SFUI_LeaderboardFilter_Sharpshooter" "PlayStation®Move sharp shooter"
"SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "Tilkoblingen til Xbox LIVE ble brutt." [$X360]
"[english]SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "The connection to Xbox LIVE was lost."
"SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "Tilkoblingen til PlayStation®Network ble brutt." [!$X360]
"[english]SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "The connection to PlayStation®Network was lost."
"SFUI_DisconnectReason_DisconnectedServerShuttingDown" "Mistet tilkobling til tjener fordi spilltjeneren er blitt slått av."
"[english]SFUI_DisconnectReason_DisconnectedServerShuttingDown" "Lost connection to server because game server has been shut down."
"SFUI_MsgBx_DisconnectedServerShuttingDown" "Mistet tilkobling til tjener fordi spilltjeneren er blitt slått av."
"[english]SFUI_MsgBx_DisconnectedServerShuttingDown" "Lost connection to server because game server has been shut down."
"SFUI_Network_Disconnect_Title" "Utlogging spillerprofil" [$X360]
"[english]SFUI_Network_Disconnect_Title" "Gamer Profile Sign Out"
"SFUI_Network_Disconnect_Desc" "Du må være logget inn på en spillerprofil for å spille." [$X360]
"[english]SFUI_Network_Disconnect_Desc" "You must be signed in to a gamer profile to play."
"SFUI_Network_Disconnect_Legend" "${confirm} OK" [$X360]
"[english]SFUI_Network_Disconnect_Legend" "${confirm} OK"
"SFUI_PS_Network_Disconnect_Title" "Utlogging PlayStation®Network" [$PS3]
"[english]SFUI_PS_Network_Disconnect_Title" "PlayStation®Network Sign Out"
"SFUI_PS_Network_Disconnect_Desc" "Du har blitt logget ut av PlayStation®Network.\nDu vil ikke kunne spille online eller få tilgang til ledertabellene." [$PS3]
"[english]SFUI_PS_Network_Disconnect_Desc" "You have been signed out of PlayStation®Network.\nYou will not be able to play online games or access leaderboards."
"SFUI_PS_Network_Disconnect_Legend" "${ps3select}: Logg inn ${confirm}: Fortsett" [$PS3]
"[english]SFUI_PS_Network_Disconnect_Legend" "${ps3select}: Sign In ${confirm}: Continue"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Tilbake ${confirm} Velg ${north} Vis invitasjoner" [$PS3]
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Back ${confirm} Select ${north} View Invites"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu_Invite_On" "${cancel} Tilbake ${confirm} Velg ${north} Vis invitasjoner
"
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu_Invite_On" "${cancel} Back ${confirm} Select ${north} View Invites
"
"INPUT_DEVICE_KBMOUSE_NOGLYPH" "TASTATUR/MUS"
"[english]INPUT_DEVICE_KBMOUSE_NOGLYPH" "KEYBOARD/MOUSE"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD_NOGLYPH" "GAMEPAD"
"[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_NOGLYPH" "GAMEPAD"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX_NOGLYPH" "GAMEPAD"
"[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX_NOGLYPH" "GAMEPAD"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3_NOGLYPH" "trådløs håndkontroll"
"[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3_NOGLYPH" "wireless controller"
"INPUT_DEVICE_PSMOVE_NOGLYPH" "PlayStation®Move"
"[english]INPUT_DEVICE_PSMOVE_NOGLYPH" "PlayStation®Move"
"INPUT_DEVICE_HYDRA_NOGLYPH" "HYDRA"
"[english]INPUT_DEVICE_HYDRA_NOGLYPH" "HYDRA"
"INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER_NOGLYPH" "PlayStation®Move skarpskytter"
"[english]INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER_NOGLYPH" "PlayStation®Move sharp shooter"
"INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER_NOGLYPH" "Navigasjonskontroller"
"[english]INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER_NOGLYPH" "Navigation controller"
"SFUI_Device_Disconnected_Title" "Enhet frakoblet"
"[english]SFUI_Device_Disconnected_Title" "Device Disconnected"
"SFUI_Device_Disconnected_Message" "%s1 ble frakoblet. Vennligst koble til %s2"
"[english]SFUI_Device_Disconnected_Message" "%s1 disconnected. Please connect %s2"
"SFUI_Device_Disconnected_Legend" "${confirm} OK"
"[english]SFUI_Device_Disconnected_Legend" "${confirm} OK"
"SFUI_SinglePlayer_Invite_On" "${north} Vis invitasjoner
" [$PS3]
"[english]SFUI_SinglePlayer_Invite_On" "${north} View Invites
"
"SFUI_SinglePlayer_Invite_Off" "${north} Vis invitasjoner" [$PS3]
"[english]SFUI_SinglePlayer_Invite_Off" "${north} View Invites"
"SFUI_SinglePlayer_Invite_On_Btn" "Vis invitasjoner
" [$PS3]
"[english]SFUI_SinglePlayer_Invite_On_Btn" "View Invites
"
"SFUI_SinglePlayer_Invite_Off_Btn" "Vis invitasjoner" [$PS3]
"[english]SFUI_SinglePlayer_Invite_Off_Btn" "View Invites"
"SFUI_Lobby_Help_Invite_On" "${north} Vis invitasjoner
" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_Help_Invite_On" "${north} View Invites
"
"SFUI_Lobby_Help_Invite_Off" "${north} Vis invitasjoner" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_Help_Invite_Off" "${north} View Invites"
"SFUI_Lobby_Help_Invite_On_Btn" "Vis invitasjoner
" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_Help_Invite_On_Btn" "View Invites
"
"SFUI_Lobby_Help_Invite_Off_Btn" "Vis invitasjoner" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_Help_Invite_Off_Btn" "View Invites"
"SFUI_Hint_ControlBotDontKeep" "Når du kontrollerer en bot, går alle penger, drap, dødsfall og våpen som du tjener, til den boten i stedet for deg."
"[english]SFUI_Hint_ControlBotDontKeep" "When you're controlling a bot, money, kills, deaths and weapons that you earn are awarded to that bot instead of you."
"SFUI_PS3_LOADING_TITLE" "Laster" [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_LOADING_TITLE" "Loading"
"SFUI_PS3_LOADING_PROFILE_DATA" "Laster profildata" [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_LOADING_PROFILE_DATA" "Loading Profile Data"
"SFUI_PS3_LOADING_INSTALLING_TROPHIES" "Installerer trofeer" [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_LOADING_INSTALLING_TROPHIES" "Installing Trophies"
"SFUI_PS3_LOADING_INIT_SAVE_UTILITY" "Initialiserer lagringstjeneste" [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_LOADING_INIT_SAVE_UTILITY" "Initializing Save Utility"
"SFUI_DisconnectReason_DisconnectedVoiceChannelToGame" "Du har blitt frakoblet fordi stemmekanalen din må være satt til stemmesamtale i spillet. Vil du bytte om stemmekanalen din til stemmesamtale i spillet nå?"
"[english]SFUI_DisconnectReason_DisconnectedVoiceChannelToGame" "You have been disconnected because your voice channel must be set to in-game voice chat. Would you like to switch your voice channel to in-game voice chat now?"
"SFUI_VoiceChat_Channel_Title" "Stemmesamtale"
"[english]SFUI_VoiceChat_Channel_Title" "Voice Chat"
"SFUI_VoiceChat_Channel_Message" "Du hadde byttet stemmekanalen din til stemmesamtale i spillet. Vil du bytte stemmekanalen din til gruppesamtale nå?"
"[english]SFUI_VoiceChat_Channel_Message" "You had switched your voice channel to in-game voice chat. Would you like to switch your voice channel to party chat now?"
"SFUI_TrialTimeExpired_Navigation" "${confirm} Ok"
"[english]SFUI_TrialTimeExpired_Navigation" "${confirm} Ok"
"SFUI_TrialTimeExpired_Title" "Prøvetiden løpt ut"
"[english]SFUI_TrialTimeExpired_Title" "Trial Time Expired"
"SFUI_TrialTimeExpired_Message" "Prøvetiden din har løpt ut"
"[english]SFUI_TrialTimeExpired_Message" "Your trial time has expired"
"SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Forlat lobby ${altstart} Inviter venner" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Invite Friends"
"SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Forlat lobby ${altstart} Vis spillinfo" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Show Game Info"
"SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Offentlig kamp"
"[english]SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Public Match"
"SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Gjør til privat kamp" [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Make Match Private"
"SFUI_Lobby_ClanPreferredMatchButton" "Helst lag"
"[english]SFUI_Lobby_ClanPreferredMatchButton" "Team-Preferred"
"SFUI_Lobby_ClanOnlyMatchButton" "Kun lag"
"[english]SFUI_Lobby_ClanOnlyMatchButton" "Team-Only"
"SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Privat kamp"
"[english]SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Private Match"
"SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Gjør til offentlig kamp" [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Make Match Public"
"SFUI_Lobby_InviteLIVEParty" "${rshoulder} Inviter Xbox LIVE party"
"[english]SFUI_Lobby_InviteLIVEParty" "${rshoulder} Invite Xbox LIVE Party"
"SFUI_SendInviteToFriendAuto_Title" "CS:GO-invitasjon"
"[english]SFUI_SendInviteToFriendAuto_Title" "CS:GO Invite"
"SFUI_SendInviteToFriendAuto_Body" "La oss spille Counter-Strike: Global Offensive sammen!"
"[english]SFUI_SendInviteToFriendAuto_Body" "Let's play Counter-Strike: Global Offensive together!"
"SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "VIS SPILLERKORT" [$X360]
"[english]SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "SHOW GAMER CARD"
"SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "VIS STEAM-PROFIL" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "SHOW STEAM PROFILE"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Velg" [$X360]
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Select"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Velg ${north} Vis invitasjoner" [$PS3]
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Select ${north} View Invites"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Root_Invite_On" "${confirm} Velg ${north} Vis invitasjoner
"
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Root_Invite_On" "${confirm} Select ${north} View Invites
"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Tilbake ${confirm} Velg" [$X360]
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Back ${confirm} Select"
"SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Godta ${dpad} Velg ${west} Auto-velg ${altstart} Resultattavle" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${altstart} Scoreboard"
"SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Godta ${dpad} Velg ${west} Auto-velg ${lshoulder} Se på ${altstart} Resultattavle" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${altstart} Scoreboard"
"SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Godta ${dpad} Velg ${west} Auto-velg ${north} Resultattavle" [$PS3]
"[english]SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${north} Scoreboard"
"SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Godta ${dpad} Velg ${west} Auto-velg ${lshoulder} Se på ${north} Resultattavle" [$PS3]
"[english]SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${north} Scoreboard"
"SFUI_PSNPresence_SinglePlayer" "Enkeltspiller"
"[english]SFUI_PSNPresence_SinglePlayer" "Single Player"
"SFUI_PSNPresence_InLobby" "I lobby"
"[english]SFUI_PSNPresence_InLobby" "In Lobby"
"SFUI_PSNPresence_InGame" "Online spill"
"[english]SFUI_PSNPresence_InGame" "Online Game"
"SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Title" "Samtale slått av"
"[english]SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Title" "Chat Disabled"
"SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Message" "Samtalemeldinger er slått av på din PlayStation®Network-konto på grunn av samtalebegrensninger."
"[english]SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Message" "Chat is disabled on your PlayStation®Network account due to chat restrictions."
"TRAINING_BEAT_BEST_NAME" "Rekordsetter"
"[english]TRAINING_BEAT_BEST_NAME" "Record Breaker"
"TRAINING_BEAT_BEST_DESC" "Slå den gjeldende rekorden på treningsbanen i våpenkurset"
"[english]TRAINING_BEAT_BEST_DESC" "Beat the active training course record in the Weapons Course"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Bytt våpen" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Swap Weapon"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Bruk" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Use"
"SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Lad om" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Reload"
"SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Bytt våpen" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Swap Weapon"
"SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Hopp" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Jump"
"SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Lad om" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Reload"
"SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Bruk" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Use"
"SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Hopp" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Jump"
"SFUI_DisconnectReason_DisconnectByUser" "Koblet fra av bruker."
"[english]SFUI_DisconnectReason_DisconnectByUser" "Disconnect by user."
"SFUI_DisconnectReason_KickedBy1" "Kastet ut av %s1"
"[english]SFUI_DisconnectReason_KickedBy1" "Kicked by %s1"
"SFUI_DisconnectReason_KickedBy2" "Kastet ut av %s1 : %s2"
"[english]SFUI_DisconnectReason_KickedBy2" "Kicked by %s1 : %s2"
"SFUI_Second" "sekund"
"[english]SFUI_Second" "second"
"FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Drep fem fiender uten at noen på ditt lag blir skadet" [$PS3||$X360]
"[english]FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Kill five enemy players without any members of your team taking damage"
"GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Drep hele terroristlaget på egen hånd før bomben er plassert i online ødeleggelse-modus" [$PS3||$X360]
"[english]GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Personally kill the entire Terrorist team before the bomb is planted in Online Demolition Mode"
"GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Drep hele antiterroristlaget på egen hånd før bomben er plassert i online ødeleggelse-modus" [$PS3||$X360]
"[english]GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Personally kill the entire CT team before the bomb is planted in Online Demolition Mode"
"LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Drep fem fiender uten at noen på ditt lag dør" [$PS3||$X360]
"[english]LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Kill five enemy players without any members of your team dying"
"Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "Du må være koblet til PlayStation®Network og Steam for å se ledertabeller. Vennligst kontroller din tilkobling og prøv igjen." [$PS3]
"[english]Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "You must be connected to PlayStation®Network and Steam to view Leaderboards. Please check your connection and try again."
"SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "SPESIALKAMP" [$X360]
"[english]SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "CUSTOM MATCH"
"SFUI_Boot_Error_WRONG_USER_Legend" "${confirm} Overskriv"
"[english]SFUI_Boot_Error_WRONG_USER_Legend" "${confirm} Overwrite"
"SFUI_PS3_VERIFYING_ACCESS_RIGHTS" "Bekrefter tilgangsrettigheter" [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_VERIFYING_ACCESS_RIGHTS" "Verifying Access Rights"
"SFUI_PS3_DRM_ERROR_TITLE" "FEIL" [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_DRM_ERROR_TITLE" "ERROR"
"SFUI_PS3_DRM_ERROR_GENERAL" "Det har oppstått en fatal feil under bekreftelse av tilgangsrettigheter for CS:GO.\nDu må avslutte spillet nå og sørge for at du har tilgangsrettighetene for å spille dette spillet." [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_DRM_ERROR_GENERAL" "There has been a fatal error verifying access rights for CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have access rights to play this game."
"SFUI_PS3_DRM_ERROR_ENTITLEMENT" "Det har oppstått en fatal feil: du har ingen tilgangsrettigheter for CS:GO.\nDu må avslutte spillet nå og sørge for at du har tilgangsrettigheter for å spille dette spillet." [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_DRM_ERROR_ENTITLEMENT" "There has been a fatal error: you have no access rights for CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have access rights to play this game."
"SFUI_PS3_DRM_ERROR_DEACTIVATED" "Det har oppstått en fatal feil: du har ingen aktiveringsrettigheter for CS:GO.\nDu må avslutte spillet nå og sørge for at du har tilgangsrettigheter for å spille dette spillet." [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_DRM_ERROR_DEACTIVATED" "There has been a fatal error: you have no activation rights for CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have access rights to play this game."
"SFUI_LocalPlayer" "Spiller"
"[english]SFUI_LocalPlayer" "Player"
"SFUI_Mapgroup_dust" "Dust-gruppen"
"[english]SFUI_Mapgroup_dust" "Dust Group"
"SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Title" "Samfunnstjenere"
"[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Title" "Community Servers"
"SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text" "Samfunnstjenere kan inkludere kart eller moduser som tilbyr en annerledes opplevelse enn de offisielle tjenerne."
"[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text" "Community servers may include maps or modes that offer a different experience than the official servers."
"SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Legend" "${cancel} Tilbake ${confirm} OK"
"[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Legend" "${cancel} Back ${confirm} OK"
"SFUI_PlayMenu_CommunityQuickplay" "SAMFUNNSHURTIGSPILL"
"[english]SFUI_PlayMenu_CommunityQuickplay" "COMMUNITY QUICK-PLAY"
"SFUI_HowToPlay_Controls" "Kontroller" [$X360]
"[english]SFUI_HowToPlay_Controls" "Controls"
"SFUI_HowToPlay_Controls" "Gamepad-kontroller" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_HowToPlay_Controls" "Gamepad Controls"
"SFUI_Ping_Text" "PING"
"[english]SFUI_Ping_Text" "PING"
"SFUI_Assists_Text" "M"
"[english]SFUI_Assists_Text" "A"
"SFUI_Kills_Text" "D"
"[english]SFUI_Kills_Text" "K"
"SFUI_Death_Text" "DF"
"[english]SFUI_Death_Text" "D"
"SFUI_Clan_Text" "LAG"
"[english]SFUI_Clan_Text" "TEAM"
"SFUI_Cpk_Text" "$/DR"
"[english]SFUI_Cpk_Text" "$/K"
"SFUI_Mvp_Text" "MVP"
"[english]SFUI_Mvp_Text" "MVP"
"SFUI_Your_Text" "DIN"
"[english]SFUI_Your_Text" "YOUR"
"SFUI_Elo_Text" "FERDIGHETSGRUPPE"
"[english]SFUI_Elo_Text" "SKILL GROUP"
"SFUI_Scoreboard_ServerName" "Tjener: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_ServerName" "Server: %s1"
"SFUI_SteamToast_Location" "Plassering av samfunnsvarsler"
"[english]SFUI_SteamToast_Location" "Community Notification Location"
"SFUI_SteamToast_Location_TL" "Øverst til venstre"
"[english]SFUI_SteamToast_Location_TL" "Top Left"
"SFUI_SteamToast_Location_BL" "Nederst til venstre"
"[english]SFUI_SteamToast_Location_BL" "Bottom Left"
"SFUI_SteamToast_Location_BR" "Nederst til høyre"
"[english]SFUI_SteamToast_Location_BR" "Bottom Right"
"SFUI_SteamToast_Location_TR" "Øverst til høyre"
"[english]SFUI_SteamToast_Location_TR" "Top Right"
"SFUI_Settings_ClanTag_Title" "Klantagg fra Steam-gruppe"
"[english]SFUI_Settings_ClanTag_Title" "Steam Group Clan Tag"
"SFUI_Settings_ClanTag_None" "Ingen lagtagg"
"[english]SFUI_Settings_ClanTag_None" "No team tag"
"SFUI_Lobby_ShowGamercard" "Samfunnsprofil"
"[english]SFUI_Lobby_ShowGamercard" "Community Profile"
"SFUI_CatagoryStrings8" "GunGame-utviklingsteam"
"[english]SFUI_CatagoryStrings8" "GunGame Development Team"
"SFUI_CatagoryStrings9" "Spesiell takk"
"[english]SFUI_CatagoryStrings9" "Special Thanks"
"Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "Du må være tilkoblet til Steam for å se ledertabellene. Vennligst kontroller din tilkobling og prøv igjen."
"[english]Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "You must be connected to Steam to view Leaderboards. Please check your connection and try again."
"Console_Title" "Konsoll"
"[english]Console_Title" "Console"
"Console_Submit" "Send"
"[english]Console_Submit" "Submit"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Profile" "Vis profil" [$WIN32]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Profile" "View Profile"
"SFUI_Settings_Enable_Game_Instructor" "Aktiver spillinstruktørmeldinger"
"[english]SFUI_Settings_Enable_Game_Instructor" "Enable Game Instructor Messages"
"GameUI_CrosshairStyleDefaultStatic" "Standard statisk"
"[english]GameUI_CrosshairStyleDefaultStatic" "Default Static"
"GameUI_CrosshairStyleClassicDyn" "Klassisk dynamisk"
"[english]GameUI_CrosshairStyleClassicDyn" "Classic Dynamic"
"GameUI_CrosshairStyleClassicStatic" "Klassisk statisk"
"[english]GameUI_CrosshairStyleClassicStatic" "Classic Static"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleXRay" "${radio2} Røntgen"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleXRay" "${radio2} X-Ray "
"SFUIHUD_Spectate_RoundsLeft" "Runde %s1"
"[english]SFUIHUD_Spectate_RoundsLeft" "Round %s1"
"SFUI_Joystick_Legacy" "Klassisk"
"[english]SFUI_Joystick_Legacy" "Legacy"
"SFUI_LOADING_CAPS" "LASTER INN..."
"[english]SFUI_LOADING_CAPS" "LOADING..."
"SFUI_Loading_Default_Text" "Laster ned nytt kart"
"[english]SFUI_Loading_Default_Text" "Downloading New Map"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedMatchmaking" "AVSLUTT KONKURRANSEKAMP?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedMatchmaking" "QUIT COMPETITIVE MATCH?"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedMatchmaking" "Hvis du kobler fra vil ingen kunne ta plassen din, og du kan koble tilbake til denne kampen fra hovedmenyen. Å forlate dette spillet vil påføre en nedkjølingsperiode for konkurransespilling-matchmaking. Vil du koble fra nå?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedMatchmaking" "If you disconnect nobody will be able to take your place and you can reconnect to this match from the main menu. Abandoning this game will apply a Competitive Matchmaking cooldown period. Do you wish to disconnect now?"
"SFUI_MedalsStats_Ranked5v5T" "Offisiell statistikk i konkurransespilling"
"[english]SFUI_MedalsStats_Ranked5v5T" "Official Competitive Stats"
"SFUI_Vote_Rematch" "Omkamp"
"[english]SFUI_Vote_Rematch" "Rematch"
"SFUI_vote_passed_rematch" "En annen kamp vil starte nå."
"[english]SFUI_vote_passed_rematch" "Another match will start now."
"SFUI_vote_failed_rematch_explain" "Tilbyr ikke omkamp fordi mindre enn 10 spillere er tilkoblet."
"[english]SFUI_vote_failed_rematch_explain" "Not offering rematch because less than 10 players are connected."
"SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle" "Finner et spill"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle" "Finding a Game"
"SFUI_Lobby_Cancel_QueueMode_Search" "AVBRYT SØK"
"[english]SFUI_Lobby_Cancel_QueueMode_Search" "CANCEL SEARCH"
"SFUI_BYT_QUEUE_MODE_TITLE" "SPILL MED ET LAG"
"[english]SFUI_BYT_QUEUE_MODE_TITLE" "PLAY WITH A TEAM"
"SFUI_LOBBY_QUEUE_MODE_TITLE" "MITT LAG"
"[english]SFUI_LOBBY_QUEUE_MODE_TITLE" "MY TEAM"
"SFUI_LobbyClient_SelectedText" "Spillmodus og kart valgt"
"[english]SFUI_LobbyClient_SelectedText" "Game mode and map selected"
"SFUI_Lobby_QueuePublicMatch" "Enhver venn kan bli med"
"[english]SFUI_Lobby_QueuePublicMatch" "Any Friend Can Join"
"SFUI_Lobby_QueuePrivateMatch" "Kun inviterte venner"
"[english]SFUI_Lobby_QueuePrivateMatch" "Invited Friends Only"
"SFUI_SessionError_LockMmQueue" "Kunne ikke bli med på din venns lag fordi deres konkurransekamp allerede har startet."
"[english]SFUI_SessionError_LockMmQueue" "Failed to join your friend's team because their competitive game has already started."
"Floor50" "50. etasje"
"[english]Floor50" "50th Floor"
"Floor51" "51. etasje"
"[english]Floor51" "51st Floor"
"LadderBottom" "Bunnen av stigen"
"[english]LadderBottom" "Ladder Bottom"
"LadderTop" "Toppen av stigen"
"[english]LadderTop" "Ladder Top"
"SFUI_MapGroupSelectPrefer" "FORETREKK EN KARTGRUPPE"
"[english]SFUI_MapGroupSelectPrefer" "PREFER A MAP GROUP"
"SFUI_Blog_SteamOverlay_Hint" "Aktiver Steam-overlegget for å følge lenken"
"[english]SFUI_Blog_SteamOverlay_Hint" "Enable the Steam Overlay to follow the link"
"SFUI_MainMenu_Reconnect" "KOBLE TIL PÅ NYTT"
"[english]SFUI_MainMenu_Reconnect" "RECONNECT"
"SFUI_MainMenu_Abandon" "FORLAT"
"[english]SFUI_MainMenu_Abandon" "ABANDON"
"SFUI_MainMenu_Reconnect_Info" "Du ble koblet fra en konkurransekamp"
"[english]SFUI_MainMenu_Reconnect_Info" "You were disconnected from a Competitive Match"
"SFUI_MainMenu_TimerDesc_Text" "Nedkjøling fra konkurransespilling"
"[english]SFUI_MainMenu_TimerDesc_Text" "Competitive Cooldown"
"SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_NeverShow" "ALDRI VIS IGJEN"
"[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_NeverShow" "NEVER SHOW AGAIN"
"SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Title" "FORLAT KONKURRANSEKAMP?"
"[english]SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Title" "ABANDON COMPETITIVE MATCH?"
"SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Message" "Hvis du forlater kampen vil ingen kunne ta plassen din, og du kan koble til denne kampen på nytt fra hovedmenyen. Hvis du forlater denne kampen får du en nedkjølingsperiode for konkurransespilling-matchmaking. Vil du koble fra nå?"
"[english]SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Message" "If you abandon the match no one will be able to take your place, and you can reconnect to this match from the Main Menu. Abandoning this game will apply a Competitive Matchmaking cooldown period. Do you wish to disconnect now?"
"SFUI_vote_failed_rematch" "Kunne ikke samle de 10 stemmene som kreves for omkamp."
"[english]SFUI_vote_failed_rematch" "Failed to collect 10 votes required for rematch."
"SFUI_vote_failed_continue" "Alle spillere ble ikke enige i å fortsette med boter."
"[english]SFUI_vote_failed_continue" "All players did not agree to continue with bots."
"SFUI_vote_passed_surrender_q" "Kapitulerer …"
"[english]SFUI_vote_passed_surrender_q" "Surrendering..."
"SFUI_vote_failed_surrender_too_early" "Du kan ikke kapitulere før en lagkamerat forlater kampen."
"[english]SFUI_vote_failed_surrender_too_early" "You cannot surrender until a teammate abandons the match."
"SFUI_vote_failed_rematch_mmsvr" "Parametre for matchmaking justert, tilbyr ikke omkamp."
"[english]SFUI_vote_failed_rematch_mmsvr" "Matchmaking parameters adjusted, not offering rematch."
"SFUI_vote_cannot_rematch_explain" "Kan ikke ha omkamp fordi mindre enn 10 spillere er tilkoblet."
"[english]SFUI_vote_cannot_rematch_explain" "Cannot rematch because less than 10 players are connected."
"SFUI_vote_continue" "Fortsette med boter? Krever enstemmig avstemning."
"[english]SFUI_vote_continue" "Continue with bots? Requires unanimous vote."
"SFUI_vote_passed_continue" "Alle stemte for å fortsette med boter."
"[english]SFUI_vote_passed_continue" "Everyone voted to continue with bots."
"SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong1min" "En spiller har koblet fra, venter i ett minutt til før spillet forlates.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong1min" " %s1 has disconnected, waiting 1 more minute before abandoning.\n"
"SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong2min" "En spiller har koblet fra, venter i 2 minutter til før spillet forlates.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong2min" " %s1 has disconnected, waiting 2 more minutes before abandoning.\n"
"SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong3min" "En spiller har koblet fra, venter 3 minutter til før spillet forlates.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong3min" " %s1 has disconnected, waiting 3 more minutes before abandoning.\n"
"SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Min" " %s1 forlot kampen og fikk en %s2 minutters nedkjøling fra konkurransespilling-matchmaking.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Min" " %s1 abandoned the match and received a %s2 minute competitive matchmaking cooldown.\n"
"SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Hrs" " %s1 forlot kampen og fikk en %s2 timers nedkjøling fra konkurransespilling-matchmaking.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Hrs" " %s1 abandoned the match and received a %s2 hour competitive matchmaking cooldown.\n"
"SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Days" " %s1 forlot kampen og fikk en %s2 dagers nedkjøling fra konkurransespilling-matchmaking.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Days" " %s1 abandoned the match and received a %s2 day competitive matchmaking cooldown.\n"
"SFUI_CooldownExplanationReason_Kicked" "Du ble kastet ut fra den forrige kampen"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_Kicked" "You were kicked from the last match"
"SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon" "Du forlot den forrige kampen"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon" "You abandoned the last match"
"SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong" "Du koblet ikke til den forrige kampen igjen"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong" "You failed to reconnect to the last match"
"SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Spawn" "Du drepte en lagkamerat på starten av runden"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Spawn" "You killed a teammate at round start"
"SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Limit" "Du drepte for mange lagkamerater"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Limit" "You killed too many teammates"
"SFUI_Notice_Banned_For_TK_Start" "Du er utestengt fra tjeneren for å ha drept en lagkamerat på starten av runden."
"[english]SFUI_Notice_Banned_For_TK_Start" " You are being banned from the server for killing a teammate at round start."
"SFUI_Notice_Warmup_Has_Ended" "> Oppvarmingen er over."
"[english]SFUI_Notice_Warmup_Has_Ended" "> Warmup has ended."
"SFUI_Lobby_PersonInvitedFriendMessage" "%s1 inviterte %s2"
"[english]SFUI_Lobby_PersonInvitedFriendMessage" "%s1 invited %s2"
"SFUI_Lobby_PersonJoined" "%s1 ble med"
"[english]SFUI_Lobby_PersonJoined" "%s1 joined"
"SFUI_Lobby_PersonJoinedStopQM" "%s1 ble med, stopper matchmaking."
"[english]SFUI_Lobby_PersonJoinedStopQM" "%s1 joined, stopping matchmaking."
"SFUI_Lobby_PersonLeft" "%s1 forlot lobby"
"[english]SFUI_Lobby_PersonLeft" "%s1 left"
"SFUI_Lobby_PersonLeftStopQM" "%s1 forlot lobby, stopper matchmaking."
"[english]SFUI_Lobby_PersonLeftStopQM" "%s1 left, stopping matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_NoOngoingMatch" "Kunne ikke koble til kampen."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_NoOngoingMatch" "Failed to connect to the match."
"SFUI_QMM_ERROR_NotLoggedIn" "Ikke logget inn på matchmaking-tjenesten til CS:GO."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_NotLoggedIn" "Not logged in to CS:GO matchmaking service."
"SFUI_QMM_ERROR_PartyTooLarge" "Kan ikke begynne matchmaking fordi du har for mange spillere på laget ditt."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_PartyTooLarge" "Cannot begin matchmaking because you have too many players on your team."
"SFUI_QMM_ERROR_FailedToSetupSearchData" "Kunne ikke tildele en plass i matchmaking."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_FailedToSetupSearchData" "Failed to allocate a slot in matchmaking pool."
"SFUI_QMM_ERROR_FailedToPingServers" "Kunne ikke lokalisere offisielle spilltjenere med akseptabel ping."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_FailedToPingServers" "Failed to locate official game servers with acceptable ping."
"SFUI_QMM_ERROR_X_OngoingMatch" "%s1 har en pågående kamp som bør kobles tilbake til fra hovedmenyen."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_OngoingMatch" "%s1 has an ongoing match that should be rejoined from the main menu."
"SFUI_QMM_ERROR_1_OngoingMatch" "Du har en pågående kamp som du bør koble tilbake til fra hovedmenyen."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_OngoingMatch" "You have an ongoing match that you should rejoin from the main menu."
"SFUI_QMM_ERROR_X_NotLoggedIn" "%s1 er ikke logget inn på matchmaking-tjenesten til CS:GO."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_NotLoggedIn" "%s1 is not logged in to CS:GO matchmaking service."
"SFUI_QMM_ERROR_1_NotLoggedIn" "Du er ikke logget inn på matchmaking-tjenesten til CS:GO."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_NotLoggedIn" "You are not logged in to CS:GO matchmaking service."
"SFUI_QMM_ERROR_X_FailPingServer" "%s1 kunne ikke lokalisere offisielle spilltjenere med akseptabel ping. Prøv å øke din \"Maks akseptabel matchmaking-ping\" i \"Innstillinger > Spillinnstillinger\" og prøv igjen."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_FailPingServer" "%s1 failed to locate official game servers with acceptable ping. Please, try increasing your 'Max Acceptable Matchmaking Ping' in 'Options > Game Settings' and try again."
"SFUI_QMM_ERROR_1_FailPingServer" "Du kunne ikke lokalisere offisielle spilltjenere med akseptabel ping. Prøv å øke din \"Maks akseptabel matchmaking-ping\" i \"Innstillinger > Spillinnstillinger\" og prøv igjen."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailPingServer" "You failed to locate official game servers with acceptable ping. Please, try increasing your 'Max Acceptable Matchmaking Ping' in 'Options > Game Settings' and try again."
"SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySeconds" "%s1 er i nedkjøling og kan ikke delta i konkurransespilling-matchmaking ennå."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySeconds" "%s1 is in cooldown and cannot participate in competitive matchmaking yet."
"SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySeconds" "Du er i nedkjøling og kan ikke delta i konkurransespilling-matchmaking ennå."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySeconds" "You are in cooldown and cannot participate in competitive matchmaking yet."
"SFUI_QMM_State_find_registering" "Kobler til matchmaking-tjenerne..."
"[english]SFUI_QMM_State_find_registering" "Connecting to matchmaking servers..."
"SFUI_QMM_State_find_heartbeating" "Oppdaterer matchmaking-informasjon..."
"[english]SFUI_QMM_State_find_heartbeating" "Updating matchmaking information..."
"SFUI_QMM_State_find_searching" "Søker etter spillere og tjenere..."
"[english]SFUI_QMM_State_find_searching" "Searching for players and servers..."
"SFUI_QMM_State_find_reserved" "Bekrefter kamp..."
"[english]SFUI_QMM_State_find_reserved" "Confirming match..."
"SFUI_QMM_State_find_connect" "Starter kamp..."
"[english]SFUI_QMM_State_find_connect" "Starting match..."
"SFUI_QMM_State_reconnect_registering" "Kobler til matchmaking-tjenerne på nytt..."
"[english]SFUI_QMM_State_reconnect_registering" "Reconnecting to matchmaking servers..."
"SFUI_QMM_State_reconnect_heartbeating" "Henter matchmaking-informasjon..."
"[english]SFUI_QMM_State_reconnect_heartbeating" "Retrieving matchmaking information..."
"SFUI_QMM_State_reconnect_searching" "Bekrefter tjenertilstand for tilbakekobling..."
"[english]SFUI_QMM_State_reconnect_searching" "Verifying server state for reconnect..."
"SFUI_QMM_State_reconnect_reserved" "Kobler til spilltjener på nytt..."
"[english]SFUI_QMM_State_reconnect_reserved" "Reconnecting to game server..."
"SFUI_QMM_State_reconnect_connect" "Kobler til kampen på nytt..."
"[english]SFUI_QMM_State_reconnect_connect" "Reconnecting to match..."
"SFUI_Lobby_GameSettingsReconnectTitle" "Kobler til kampen på nytt..."
"[english]SFUI_Lobby_GameSettingsReconnectTitle" "Reconnecting to match..."
"SFUI_Change_Permissions" "ENDRE TILLATELSER"
"[english]SFUI_Change_Permissions" "CHANGE PERMISSIONS"
"SFUI_Change_GameSettingsTitle" "Spillinnstillinger"
"[english]SFUI_Change_GameSettingsTitle" "Game Settings"
"SFUI_Client_PermissionsTitle" "Tillatelser"
"[english]SFUI_Client_PermissionsTitle" "Permissions"
"SFUI_Client_LobbyLeaderStatusTitle" "Lobbylederstatus"
"[english]SFUI_Client_LobbyLeaderStatusTitle" "Lobby Leader Status"
"SFUI_Lobby_SearchTitle_AverageWaitTime" "Forventet ventetid... %s1"
"[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_AverageWaitTime" "Expected Wait Time... %s1"
"SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersSearching" "Spillere som søker... %s1"
"[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersSearching" "Players Searching... %s1"
"SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersOnline" "Tjenere på nett... %s1"
"[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersOnline" "Servers Online... %s1"
"SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersAvailable" "Tjenere tilgjengelig... %s1"
"[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersAvailable" "Servers Available... %s1"
"SFUI_Lobby_SearchTitle_OngoingMatches" "Pågående kamper... %s1"
"[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_OngoingMatches" "Ongoing Matches... %s1"
"SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersOnline" "Spillere tilkoblet... %s1"
"[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersOnline" "Players Online... %s1"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence__game" "Spiller CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence__game" "Playing CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby" "I lobby for CS:GO – Avslappet"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby" "In CS:GO Casual Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game" "Spiller CS:GO – Avslappet"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game" "Playing CS:GO Casual"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_community" "CS:GO – Samfunnets avslappet"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_community" "CS:GO Community Casual"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_lobby" "I lobby for CS:GO – Konkurransekamp"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_lobby" "In CS:GO Competitive Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_game" "CS:GO – Konkurransekamp"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_game" "CS:GO Competitive"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_community" "CS:GO – Samfunnets konkurransekamp"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_community" "CS:GO Community Competitive"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_lobby" "I lobby for CS:GO – Våpenkappløp"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_lobby" "In CS:GO Arms Race Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_game" "Spiller CS:GO – Våpenkappløp"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_game" "Playing CS:GO Arms Race"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_community" "CS:GO – Samfunnets våpenkappløp"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_community" "CS:GO Community Arms Race"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_lobby" "I lobby for CS:GO – Ødeleggelse"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_lobby" "In CS:GO Demolition Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_game" "Spiller CS:GO – Ødeleggelse"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_game" "Playing CS:GO Demolition"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_community" "CS:GO – Samfunnets ødeleggelse"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_community" "CS:GO Community Demolition"
"SFUI_SessionError_KickBan_TK_Start" "Du er blitt kastet ut og utestengt for å ha drept lagkamerater i starten av runden."
"[english]SFUI_SessionError_KickBan_TK_Start" "You have been kicked and banned for killing teammates at round start."
"SFUI_MapSelectCompWarning" "Ved å spille konkurransespilling binder du deg til en full kamp som kan vare opptil 90 minutter. Du vil få en straff om du forlater kampen etter at du har trykket «GODTA»."
"[english]SFUI_MapSelectCompWarning" "By playing Competitive you are committing to a full match which could last up to 90 minutes. Abandoning the match after you 'ACCEPT' will result in a penalty."
"gameui_paused" "TJENER SATT PÅ PAUSE"
"[english]gameui_paused" "SERVER PAUSED"
"SFUI_vote_yes_confirmation_pc_instruction" "Du stemte JA"
"[english]SFUI_vote_yes_confirmation_pc_instruction" "You voted YES"
"SFUI_vote_no_confirmation_pc_instruction" "Du stemte NEI"
"[english]SFUI_vote_no_confirmation_pc_instruction" "You voted NO"
"SFUI_otherteam_vote_kick_player" "Det andre laget stemmer om å kaste ut spiller: %s1\n"
"[english]SFUI_otherteam_vote_kick_player" " The other team is voting to kick player: %s1\n"
"SFUI_otherteam_vote_unimplemented" "IKKE-IMPLEMENTERT STRING FOR ANNEN AVSTEMNING!\n"
"[english]SFUI_otherteam_vote_unimplemented" "UNIMPLEMENTED OTHER VOTE STRING!\n"
"SFUI_otherteam_vote_surrender" "Det andre laget stemmer om å kapitulere.\n"
"[english]SFUI_otherteam_vote_surrender" " The other team is voting to surrender.\n"
"SFUI_otherteam_vote_continue_or_surrender" "Det andre laget stemmer om å fortsette eller kapitulere.\n"
"[english]SFUI_otherteam_vote_continue_or_surrender" "The other team is voting to continue or surrender.\n"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleDirector" "${+speed} Auto-regissør"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleDirector" "${+speed} AutoDirector "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "${drop} Spillere"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "${drop} Mini Scoreboard "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "${+duck} Oversikt"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "${+duck} Overview "
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Free" "[Fritt kamera]"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Free" "[Free Camera]"
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Chase" "[Forførgelseskamera]"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Chase" "[Chase Camera]"
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_First" "[Førsteperson]"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_First" "[First Person]"
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Director" "[Automatisk styring]"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Director" "[Auto Director]"
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Cameraman" "[Kameraoperatør: %s1]"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Cameraman" "[Camera Operator: %s1]"
"SFUIHUD_MapOverview_ClearColor" "[SPACE] Fjern tegning"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_ClearColor" "[SPACE] Clear Drawing"
"SFUIHUD_MapOverview_Close" "${+duck} Lukk"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_Close" "${+duck} Close"
"SFUIHUD_MapOverview_NextColor" "[ENTER]"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_NextColor" "[ENTER]"
"SFUI_JoystickEnabled" "Kontroller aktivert"
"[english]SFUI_JoystickEnabled" "Controller Enabled"
"SFUI_ChooseTeam" "Velg lag"
"[english]SFUI_ChooseTeam" "Choose Team"
"SFUI_Settings_Enable_Audio_Background" "Spill av lyd når spillet er i bakgrunnen"
"[english]SFUI_Settings_Enable_Audio_Background" "Play Audio When Game In Background"
"SFUI_Lobby_MatchReadyTitle" "KAMPEN ER KLAR!"
"[english]SFUI_Lobby_MatchReadyTitle" "YOUR MATCH IS READY!"
"SFUI_Lobby_MatchReadyButton" "GODTA"
"[english]SFUI_Lobby_MatchReadyButton" "ACCEPT"
"SFUI_Lobby_MatchReadyPlayers" "%s1 / %s2 spillere klare"
"[english]SFUI_Lobby_MatchReadyPlayers" "%s1 / %s2 Players Ready"
"SFUI_QMM_ERROR_FailedToReadyUp" "Godtok ikke kampen."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_FailedToReadyUp" "Failed to accept match."
"SFUI_QMM_ERROR_VacBanned" "VAC-utestengt."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_VacBanned" "VAC banned."
"SFUI_QMM_ERROR_X_FailReadyUp" "En kamp ble funnet for deg, men %s1 godtok den ikke."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_FailReadyUp" "A match was found for you, but %s1 failed to accept it."
"SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp" "Det ble funnet en kamp til deg, men du godtok den ikke. Du er blitt fjernet fra matchmaking-køen."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp" "A match was found for you, but you failed to accept it. You have been removed from the matchmaking queue."
"SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp_Title" "DU GODTOK IKKE"
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp_Title" "YOU FAILED TO ACCEPT"
"SFUI_QMM_ERROR_X_VacBanned" "%s1 har en registrert VAC-utestengelse."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_VacBanned" "%s1 has VAC ban on record."
"SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned" "Du har en registrert VAC-utestengelse."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned" "You have VAC ban on record."
"SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned_Title" "VAC-UTESTENGT"
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned_Title" "VAC BANNED"
"SFUI_Blog_LinkHint" "For mer informasjon besøk"
"[english]SFUI_Blog_LinkHint" "For more info visit"
"SFUI_Blog_Link" "http://blog.counter-strike.net"
"[english]SFUI_Blog_Link" "http://blog.counter-strike.net"
"SFUI_ELO_RankName_1" "Silver I"
"[english]SFUI_ELO_RankName_1" "Silver I"
"SFUI_ELO_RankName_2" "Silver II"
"[english]SFUI_ELO_RankName_2" "Silver II"
"SFUI_ELO_RankName_3" "Silver III"
"[english]SFUI_ELO_RankName_3" "Silver III"
"SFUI_ELO_RankName_4" "Silver IV"
"[english]SFUI_ELO_RankName_4" "Silver IV"
"SFUI_ELO_RankName_5" "Silver Elite"
"[english]SFUI_ELO_RankName_5" "Silver Elite"
"SFUI_ELO_RankName_6" "Silver Elite Master"
"[english]SFUI_ELO_RankName_6" "Silver Elite Master"
"SFUI_ELO_RankName_7" "Gold Nova I"
"[english]SFUI_ELO_RankName_7" "Gold Nova I"
"SFUI_ELO_RankName_8" "Gold Nova II"
"[english]SFUI_ELO_RankName_8" "Gold Nova II"
"SFUI_ELO_RankName_9" "Gold Nova III"
"[english]SFUI_ELO_RankName_9" "Gold Nova III"
"SFUI_ELO_RankName_10" "Gold Nova Master"
"[english]SFUI_ELO_RankName_10" "Gold Nova Master"
"SFUI_ELO_RankName_11" "Master Guardian I"
"[english]SFUI_ELO_RankName_11" "Master Guardian I"
"SFUI_ELO_RankName_12" "Master Guardian II"
"[english]SFUI_ELO_RankName_12" "Master Guardian II"
"SFUI_ELO_RankName_13" "Master Guardian Elite"
"[english]SFUI_ELO_RankName_13" "Master Guardian Elite"
"SFUI_ELO_RankName_14" "Distinguished Master Guardian"
"[english]SFUI_ELO_RankName_14" "Distinguished Master Guardian"
"SFUI_ELO_RankName_15" "Legendary Eagle"
"[english]SFUI_ELO_RankName_15" "Legendary Eagle"
"SFUI_ELO_RankName_16" "Legendary Eagle Master"
"[english]SFUI_ELO_RankName_16" "Legendary Eagle Master"
"SFUI_ELO_RankName_17" "Supreme Master First Class"
"[english]SFUI_ELO_RankName_17" "Supreme Master First Class"
"SFUI_ELO_RankName_18" "The Global Elite"
"[english]SFUI_ELO_RankName_18" "The Global Elite"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "${+attack} Neste spiller"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "${+attack} Next Player"
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_User" "[Spillerkontrollert kamera]"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_User" "[Player Controlled Camera]"
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Transmitting" "DU ER AKTIV GOTV-KAMERAMANN"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Transmitting" "YOU ARE ACTIVE GOTV CAMERAMAN"
"SFUIHUD_Spectate_StringColor_CT" "%s1%s2%s3"
"[english]SFUIHUD_Spectate_StringColor_CT" "%s1%s2%s3"
"SFUIHUD_Spectate_StringColor_T" "%s1%s2%s3"
"[english]SFUIHUD_Spectate_StringColor_T" "%s1%s2%s3"
"SFUI_WinPanel_elo_current_string" "Gjeldende ferdighetsgruppe"
"[english]SFUI_WinPanel_elo_current_string" "Current Skill Group"
"SFUI_Scoreboard_CompWins" "Konkurransekamper vunnet"
"[english]SFUI_Scoreboard_CompWins" "Competitive Matches Won"
"SFUI_Scoreboard_HLTV" "GOTV-seere: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_HLTV" "GOTV Viewers: %s1"
"SFUI_QMM_State_outofdate_outofdate" "Klienten må oppdateres, start på nytt."
"[english]SFUI_QMM_State_outofdate_outofdate" "Your client needs to update, please restart."
"SFUI_MainMenu_Outofdate_Title" "Klienten din må oppdateres"
"[english]SFUI_MainMenu_Outofdate_Title" "Your Client Needs To Update"
"SFUI_MainMenu_Outofdate_Body" "For å få den nyeste oppdateringen, vennligst start spillet på nytt."
"[english]SFUI_MainMenu_Outofdate_Body" "In order to get the most recent update please restart the game."
"Team_Cash_Award_Loser_Zero" " -$%s1: Inntekt for døde spillere på tapende lag."
"[english]Team_Cash_Award_Loser_Zero" " -$%s1: Income for dead players on losing team."
"SFUI_Scoreboard_Final_Surrendered" "KAPITULERTE"
"[english]SFUI_Scoreboard_Final_Surrendered" "SURRENDERED"
"SFUIHUD_targetid_FLASHED" "(BLENDET)"
"[english]SFUIHUD_targetid_FLASHED" "(BLINDED)"
"SFUI_BuyMenu_ArmorPen" "GJENNOMSLAGSKRAFT"
"[english]SFUI_BuyMenu_ArmorPen" "ARMOR PENETRATION"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage_start" "ADVARSEL: Hvis du skader laget ditt på starten av runden en gang til, vil du bli kastet ut!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage_start" " WARNING: If you damage your team at the start of another round, you will be kicked!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage" "ADVARSEL: Gjør du mer skade på laget ditt vil du bli kastet ut!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage" " WARNING: Doing more team damage will cause you to be kicked!"
"Team_Cash_Award_no_income" " 0: Ingen inntekt for å gå tom for tid og overleve."
"[english]Team_Cash_Award_no_income" " 0: No income for running out of time and surviving."
"FreezePanel_DamageTaken" "Skade tatt: %s1 på %s2 treff fra %s3"
"[english]FreezePanel_DamageTaken" "Damage taken: %s1 in %s2 hit from %s3"
"FreezePanel_DamageGiven" "Skade gitt: %s1 på %s2 treff til %s3"
"[english]FreezePanel_DamageGiven" "Damage given: %s1 in %s2 hit to %s3"
"FreezePanel_DamageTaken_Multi" "Skade tatt: %s1 på %s2 treff fra %s3"
"[english]FreezePanel_DamageTaken_Multi" "Damage taken: %s1 in %s2 hits from %s3"
"FreezePanel_DamageGiven_Multi" "Skade gitt: %s1 på %s2 treff til %s3"
"[english]FreezePanel_DamageGiven_Multi" "Damage given: %s1 in %s2 hits to %s3"
"SFUI_MainMenu_OfficalBanTimerDesc_Text" "Nedkjøling for overtredelse"
"[english]SFUI_MainMenu_OfficalBanTimerDesc_Text" "Violation Cooldown"
"SFUI_MainMenu_Days_Text" "dager"
"[english]SFUI_MainMenu_Days_Text" "Days"
"SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Spawn" "Du gjorde for mye skade på lagkameratene dine på starten av runden"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Spawn" "You did too much damage to your teammates at round start"
"SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Limit" "Du gjorde for mye skade på lagkameratene dine"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Limit" "You did too much damage to your teammates"
"SFUI_CooldownExplanationReason_OfficialBan" "Denne kontoen er permanent upålitelig"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_OfficialBan" "This account is permanently Untrusted"
"SFUI_DisconnectReason_TeamHurting" "Du er blitt kastet ut for å ha gjort for mye skade på lagkameratene dine."
"[english]SFUI_DisconnectReason_TeamHurting" "You have been kicked for doing too much damage to your teammates."
"SFUI_DisconnectReason_OfficialBan" "Du er blitt kastet ut fordi spilltjeneren kun tillater pålitelige kontoer."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OfficialBan" "You have been kicked because the game server only allows Trusted accounts."
"SFUI_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "Du er blitt kastet ut fordi spilltjeneren kun tillater kontoer uten pågående nedkjøling for konkurransespilling-matchmaking."
"[english]SFUI_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "You have been kicked because the game server only allows accounts without competitive matchmaking cooldown."
"SFUI_BuyMenu_Damage" "SKADE"
"[english]SFUI_BuyMenu_Damage" "DAMAGE"
"SFUI_Page" "Side %s1"
"[english]SFUI_Page" "Page %s1"
"SFUI_Expected_Wait_time" "Forventet ventetid %s1"
"[english]SFUI_Expected_Wait_time" "Expected Wait Time %s1"
"SFUI_Hostage_Next_Page" "Gisseloppdrag - Neste side"
"[english]SFUI_Hostage_Next_Page" "Hostage Missions - Next Page"
"SFUI_Hostage_Next_Page_Check" "Du har valgt oppdrag på neste side"
"[english]SFUI_Hostage_Next_Page_Check" "You have selected missions on next page"
"FreezePanel_HappyHolidays" "ØNSKER DEG EN GOD JUL"
"[english]FreezePanel_HappyHolidays" "WISHES YOU HAPPY HOLIDAYS"
"SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Friendly" "Antall unike spillere som anbefalte deg for å være vennlig"
"[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Friendly" "Number of unique players that commended you for being Friendly"
"SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Leader" "Antall unike spillere som anbefalte deg for å være en leder"
"[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Leader" "Number of unique players that commended you for being a Leader"
"SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Teacher" "Antall unike spillere som anbefalte deg for å være en lærer"
"[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Teacher" "Number of unique players that commended you for being a Teacher"
"SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Wins" "Antall konkurransekamper vunnet"
"[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Wins" "Number of Competitive Matches won"
"SFUI_MainMenu_SkillTooltip" "I konkurransespilling brukes ferdighetsgruppen til å finne kamper som passer spillerens ferdigheter."
"[english]SFUI_MainMenu_SkillTooltip" "In competitive matchmaking Skill Group is used to find matches appropriate for player's skill"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_PlayerDetails" "
Velg spiller
Vis profil" [$WIN32]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_PlayerDetails" "
Select Player
Show Profile"
"SFUI_PlayerDetails_Profile" "Samfunnsprofil"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Profile" "Community Profile"
"SFUI_PlayerDetails_Mute" "Blokker kommunikasjon"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Mute" "Block Communication"
"SFUI_PlayerDetails_Unmute" "Opphev blokkering av kommunikasjon"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Unmute" "Unblock Communication"
"SFUI_PlayerDetails_Back" "TILBAKE"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Back" "BACK"
"SFUI_PlayerDetails_Cancel" "AVBRYT"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Cancel" "CANCEL"
"SFUI_PlayerDetails_Submit" "SEND"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Submit" "SUBMIT"
"SFUI_PlayerDetails_Ok" "OK"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Ok" "OK"
"SFUI_PlayerDetails_SubmittedCommend" "Du har sendt inn en anbefaling for"
"[english]SFUI_PlayerDetails_SubmittedCommend" "You've submitted a commendation for"
"SFUI_PlayerDetails_SubmittedReport" "Du har sendt inn en rapport av"
"[english]SFUI_PlayerDetails_SubmittedReport" "You've submitted a report for"
"SFUI_PlayerDetails_IsFriendly" "Er vennlig"
"[english]SFUI_PlayerDetails_IsFriendly" "Is Friendly"
"SFUI_PlayerDetails_GoodTeacher" "Er en god lærer"
"[english]SFUI_PlayerDetails_GoodTeacher" "Is a Good Teacher"
"SFUI_PlayerDetails_GoodLeader" "Er en god leder"
"[english]SFUI_PlayerDetails_GoodLeader" "Is a Good Leader"
"SFUI_PlayerDetails_AbusiveTextChat" "Støtende tekstsamtale"
"[english]SFUI_PlayerDetails_AbusiveTextChat" "Abusive Text Chat"
"SFUI_PlayerDetails_AbusiveVoiceChat" "Støtende stemmesamtale"
"[english]SFUI_PlayerDetails_AbusiveVoiceChat" "Abusive Voice Chat"
"SFUI_PlayerDetails_Griefing" "Plagsom"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Griefing" "Griefing"
"SFUI_PlayerDetails_SpeedHacking" "Annen hacking"
"[english]SFUI_PlayerDetails_SpeedHacking" "Other Hacking"
"SFUI_PlayerDetails_WallHacking" "Wall-hacking"
"[english]SFUI_PlayerDetails_WallHacking" "Wall Hacking"
"SFUI_PlayerDetails_AimHacking" "Aim-hacking"
"[english]SFUI_PlayerDetails_AimHacking" "Aim Hacking"
"SFUI_PlayerDetails_Loading" "Sjekker anbefalinger"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Loading" "Checking Commendations"
"SFUI_PlayerDetails_Loading_Failed" "Kunne ikke laste anbefalinger, prøv igjen senere"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Loading_Failed" "Failed to load commendations, try again later"
"SFUI_PlayerDetails_Previously_Submitted" "*Tidligere innsendte anbefalinger for denne brukeren"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Previously_Submitted" "*Previously submitted commendations for this user"
"SFUI_PlayerDetails_Commendations_Left" "Du kan anbefale %s1 spiller(e) til i dag"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Commendations_Left" "You can commend %s1 more player(s) today"
"SFUI_PlayerDetails_NoCommendations_Left" "Du har sendt inn for mange anbefalinger, vennligst prøv igjen i morgen"
"[english]SFUI_PlayerDetails_NoCommendations_Left" "You have submitted too many commendations, please try again tomorrow"
"SFUI_PlayerDetails_Updating_Previous_Commendation" "Du endrer en tidligere innsendt anbefaling"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Updating_Previous_Commendation" "You are changing a previously submitted commendation"
"SFUI_PlayerDetails_New_Commendation" "Du sender inn en ny anbefaling"
"[english]SFUI_PlayerDetails_New_Commendation" "You are submitting a new commendation"
"SFUI_Scoreboard_CompWins_No_Skill_Group" "Vinn %s1 konkurransekamper for å vise ferdighetsgruppen"
"[english]SFUI_Scoreboard_CompWins_No_Skill_Group" "Win %s1 competitive matches to display your Skill Group"
"SFUI_Notice_Report_Server_Success" "Rapport for tjeneren %s1 innsendt, rapport-id %s2.\n"
"[english]SFUI_Notice_Report_Server_Success" " Report for server %s1 submitted, report id %s2.\n"
"SFUI_Notice_Report_Server_Failed" "Kunne ikke sende inn rapport for tjener, prøv igjen senere.\n"
"[english]SFUI_Notice_Report_Server_Failed" " Failed to submit report for server, please try again later.\n"
"SFUI_Notice_Report_Player_Success" "Rapport for %s1 innsendt, rapport-id %s2.\n"
"[english]SFUI_Notice_Report_Player_Success" " Report for %s1 submitted, report id %s2.\n"
"SFUI_Notice_Report_Player_Failed" "Kunne ikke sende inn rapport for spiller, vennligst prøv igjen senere.\n"
"[english]SFUI_Notice_Report_Player_Failed" " Failed to submit report for player, please try again later.\n"
"SFUI_Notice_Commend_Player_Success" "Anbefaling for %s1 sendt inn. Tusen takk!\n"
"[english]SFUI_Notice_Commend_Player_Success" " Commendation for %s1 submitted. Thank you!\n"
"SFUI_Notice_Commend_Player_TooEarly" "Du har sendt inn for mange anbefalinger nylig, vennligst prøv igjen i morgen.\n"
"[english]SFUI_Notice_Commend_Player_TooEarly" " You have submitted too many commendations recently, please try again tomorrow.\n"
"SFUI_Notice_Commend_Player_Failed" "Kunne ikke sende inn anbefaling for spiller, vennligst prøv igjen senere.\n"
"[english]SFUI_Notice_Commend_Player_Failed" " Failed to submit commendation for player, please try again later.\n"
"SFUI_PlayMenu_ReportServer" "RAPPORTER DENNE TJENEREN"
"[english]SFUI_PlayMenu_ReportServer" "REPORT THIS SERVER"
"SFUI_PlayerDetails_PoorPerf" "Dårlig ytelse"
"[english]SFUI_PlayerDetails_PoorPerf" "Poor Performance"
"SFUI_PlayerDetails_AbusiveModels" "Støtende innhold"
"[english]SFUI_PlayerDetails_AbusiveModels" "Offensive Content"
"SFUI_PlayerDetails_Motd" "Støtende MOTD"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Motd" "Offensive MOTD"
"SFUI_PlayerDetails_Listing" "Feilaktig tjeneroppføring"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Listing" "Incorrect Server Listing"
"SFUI_PlayerDetails_Server_Report_Title" "RAPPORTER DENNE TJENEREN"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Server_Report_Title" "REPORT THIS SERVER"
"SFUI_PlayerDetails_Server_Name_NotFound" "Tjenernavn utilgjengelig"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Server_Name_NotFound" "Server Name Unavailable"
"SFUI_SessionError_FindConnectDS" "Kunne ikke finne og koble til en akseptabel dedikert spilltjener. Prøv å øke din \"Maks akseptabel matchmaking-ping\" i \"Innstillinger > Spillinnstillinger\" og prøv igjen."
"[english]SFUI_SessionError_FindConnectDS" "Failed to find and connect to an acceptable dedicated game server. Please, try increasing your 'Max Acceptable Matchmaking Ping' in 'Options > Game Settings' and try again."
"Player_On_Killing_Spree" "%s1 er på en drapsrekke med %s2 drap på rad!"
"[english]Player_On_Killing_Spree" " %s1 is on a killing spree with %s2 kills in a row!"
"Player_Point_Award_Killed_Enemy" " %s1 poeng for å nøytralisere en fiende med %s2."
"[english]Player_Point_Award_Killed_Enemy" " %s1 point for neutralizing an enemy with the %s2."
"Player_Point_Award_Killed_Enemy_Plural" "%s1 poeng for å nøytralisere en fiende med %s2."
"[english]Player_Point_Award_Killed_Enemy_Plural" " %s1 points for neutralizing an enemy with the %s2."
"Player_Point_Award_Assist_Enemy" " %s1 poeng for å ha hjulpet til med å nøytralisere %s2."
"[english]Player_Point_Award_Assist_Enemy" " %s1 point for assisting in neutralizing %s2."
"Player_Point_Award_Assist_Enemy_Plural" " %s1 poeng for å ha hjulpet til med å nøytralisere %s2."
"[english]Player_Point_Award_Assist_Enemy_Plural" " %s1 points for assisting in neutralizing %s2."
"SFUI_GameModeClassic" "Klassisk"
"[english]SFUI_GameModeClassic" "Classic"
"SFUI_Deathmatch" "Dødskamp"
"[english]SFUI_Deathmatch" "Deathmatch"
"SFUI_GameModeCasualDescSP" "Kjøp nye våpen hver runde med inntjente penger.\nVinn runden ved å eliminere det andre laget eller fullføre målet."
"[english]SFUI_GameModeCasualDescSP" "Buy new weapons each round with money earned.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeCompetitiveDescSP" "Kjøp nye våpen hver runde med inntjente penger.\nVinn runden ved å eliminere det andre laget eller fullføre målet."
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveDescSP" "Buy new weapons each round with money earned.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeCompetitiveUnrankedDesc" "Gå fritt inn og ut av spill som bruker konkurranseregelsettet.\nKjøp nye våpen hver runde med inntjente penger, og vinn runden ved å eliminere det andre laget eller fullføre målet."
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveUnrankedDesc" "Freely drop in and drop out of games using the Competitive ruleset.\nBuy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_DeathmatchDesc" "Vinn kampen ved å ha flest poeng i slutten.\nDrap med forskjellige våpen er verdt ulike poengbeløp.\nDra nytte av bonus-timere for å øke poengsummen din."
"[english]SFUI_DeathmatchDesc" "Win the match by having the most points at the end.\nKills with different weapons are worth different point amounts.\nTake advantage of the bonus timers to increase your score."
"SFUI_Mapgroup_dm_other" "Alle andre kart"
"[english]SFUI_Mapgroup_dm_other" "All Other Maps"
"SFUI_Scoreboard_CompWins_Skill_Group_Expired" "Ferdighetsgruppen har utløpt på grunn av inaktivitet, vinn 1 kamp for å vise den igjen"
"[english]SFUI_Scoreboard_CompWins_Skill_Group_Expired" "Skill Group has expired due to inactivity, win 1 match to display it again"
"SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomON" "USÅRBAR\n[%s1] Åpne kjøpemenyen (%s2)\n[%s3] Tilfeldige våpen PÅ"
"[english]SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomON" "INVULNERABLE\n[%s1] Open the Buy Menu (%s2)\n[%s3] Random Weapons ON"
"SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomOFF" "USÅRBAR\n[%s1] Åpne kjøpemenyen (%s2)\n[%s3] Tilfeldige våpen AV"
"[english]SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomOFF" "INVULNERABLE\n[%s1] Open the Buy Menu (%s2)\n[%s3] Random Weapons OFF"
"SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomON" "USÅRBARHET UTLØPT\nKjøpetid utløpt\n[%s1] Tilfeldige våpen PÅ"
"[english]SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomON" "INVULNERABILITY EXPIRED\nBuy time expired\n[%s1] Random Weapons ON"
"SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomOFF" "USÅRBARHET UTLØPT\nKjøpetid utløpt\n[%s1] Tilfeldige våpen AV"
"[english]SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomOFF" "INVULNERABILITY EXPIRED\nBuy time expired\n[%s1] Random Weapons OFF"
"SFUI_Notice_DM_RandomON" "Tilfeldige våpen er nå PÅ"
"[english]SFUI_Notice_DM_RandomON" "Random weapons are now ON"
"SFUI_Notice_DM_RandomOFF" "Tilfeldige våpen er nå AV"
"[english]SFUI_Notice_DM_RandomOFF" "Random weapons are now OFF"
"SFUI_Notice_DM_BonusRespawn" "${drop} Bli gjenopplivet med bonusvåpen"
"[english]SFUI_Notice_DM_BonusRespawn" "${drop} Respawn with bonus weapon"
"SFUI_Notice_DM_BonusSwitchTo" "${drop} Bytt til bonusvåpen"
"[english]SFUI_Notice_DM_BonusSwitchTo" "${drop} Switch to bonus weapon"
"SFUI_Notice_DM_BonusWeaponText" "Bonusvåpenet for de neste %s1 sekundene er: %s2"
"[english]SFUI_Notice_DM_BonusWeaponText" "The bonus weapon for the next %s1 seconds is: %s2"
"SFUI_BuyMenu_BuyRandom" "${autobuy} Få tilfeldige våpen"
"[english]SFUI_BuyMenu_BuyRandom" "${autobuy} Get Random Weapons"
"SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 poeng"
"[english]SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 points"
"SFUI_BuyMenu_YoureOutOfTime" "Kjøpeperioden har utløpt"
"[english]SFUI_BuyMenu_YoureOutOfTime" "Your buy period has expired"
"SFUI_BuyMenu_NotAllowed_Short" "IKKE TILLATT"
"[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowed_Short" "NOT ALLOWED"
"SFUI_BuyMenu_Owned_Short" "EID"
"[english]SFUI_BuyMenu_Owned_Short" "OWNED"
"SFUI_BuyMenu_AtLimit_Short" "GRENSE NÅDD"
"[english]SFUI_BuyMenu_AtLimit_Short" "AT LIMIT"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby" "I lobby for CS:GO – Dødskamp"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby" "In CS:GO Deathmatch Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game" "Spiller CS:GO – Dødskamp"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game" "Playing CS:GO Deathmatch"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_community" "CS:GO – Samfunnets dødskamp"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_community" "CS:GO Community Deathmatch"
"SFUI_Rules_Deathmatch_Loading" "Alle våpnene er gratis og kan velges\ninnen en tid etter gjenoppliving.\n\nVinn kampen ved å ha den høyeste \npoengsummen når runden ender.\n\nInnstillinger:\n· Umiddelbar tilfeldig gjenoppliving\n· Vennlig ild er AV\n· Lagkollisjon er AV\n· 10 minutters kamplengde"
"[english]SFUI_Rules_Deathmatch_Loading" "All weapons are free and selectable\nfor a time after spawning.\n\nWin the match by having the highest \nscore when the round time ends.\n\nSettings:\n· Instant random respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 10 minute match length"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleWatch" "GÅ TIL HOVEDMENYEN"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleWatch" "EXIT TO MAIN MENU"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageWatch" "Vil du gå til hovedmenyen nå?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageWatch" "Do you wish to exit to main menu now?"
"SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomON" "USÅRBARHET AVBRUTT\nKjøpetid utløpt\n[%s1] Tilfeldige våpen PÅ"
"[english]SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomON" "INVULNERABILITY CANCELLED\nBuy time expired\n[%s1] Random Weapons ON"
"SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomOFF" "USÅRBARHET AVBRUTT\nKjøpetid utløpt\n[%s1] Tilfeldige våpen AV"
"[english]SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomOFF" "INVULNERABILITY CANCELLED\nBuy time expired\n[%s1] Random Weapons OFF"
"SFUI_Cancelled_Immunity" "IMMUNITET AVBRUTT"
"[english]SFUI_Cancelled_Immunity" "IMMUNITY CANCELLED"
"SFUI_BuyMenu_ImmunityTimerText" "Gjenværende immunitetstid:"
"[english]SFUI_BuyMenu_ImmunityTimerText" "Immunity Time Left:"
"SFUI_Watch" "SE PÅ"
"[english]SFUI_Watch" "WATCH"
"SFUI_Lobby_StatusWatchingCSGO" "Ser på en CS:GO-kamp"
"[english]SFUI_Lobby_StatusWatchingCSGO" "Watching a CS:GO Match"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch" "Ser på CS:GO – Avslappet"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch" "Watching CS:GO Casual"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_watch" "Ser på CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_watch" "Watching CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_watch" "Ser på CS:GO – Våpenkappløp"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_watch" "Watching CS:GO Arms Race"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_watch" "Ser på CS:GO – Ødeleggelse"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_watch" "Watching CS:GO Demolition"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch" "Ser på CS:GO – Dødskamp"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch" "Watching CS:GO Deathmatch"
"Player_Cash_Award_Respawn" " +$%s1: Belønning for å gjenopplives."
"[english]Player_Cash_Award_Respawn" " +$%s1: Award for respawning."
"Player_Cash_Award_Get_Killed" " +$%s1: Belønning for å bli eliminert."
"[english]Player_Cash_Award_Get_Killed" " +$%s1: Award for being eliminated."
"Team_Cash_Award_Generic" " +$%s1: Lagbelønning."
"[english]Team_Cash_Award_Generic" " +$%s1: Team award."
"Team_Cash_Award_Custom" " +$%s1: %s2"
"[english]Team_Cash_Award_Custom" " +$%s1: %s2"
"SFUI_Workshop_Find_Server" "Samfunnshurtigspill"
"[english]SFUI_Workshop_Find_Server" "Community Quick-Play"
"SFUI_GameModeCompetitiveSP" "Konkurranse"
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveSP" "Competitive"
"SFUI_GameModeCustom" "Tilpasset"
"[english]SFUI_GameModeCustom" "Custom"
"SFUI_GameModeAll" "Alle kart"
"[english]SFUI_GameModeAll" "All Maps"
"SFUI_GameModeAny" "Alle moduser"
"[english]SFUI_GameModeAny" "Any Mode"
"SFUI_GameModeCasualDescList" "· Vennlig ild er AV\n· Lagkollisjon er AV\n· 50 % drapsbelønning\n· Best av 15 runder"
"[english]SFUI_GameModeCasualDescList" "· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of 15 rounds"
"SFUI_GameModeCasualDescSPList" "· Vennlig ild er AV\n· Lagkollisjon er AV\n· 50 % drapsbelønning\n· Best av 15 runder"
"[english]SFUI_GameModeCasualDescSPList" "· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of 15 rounds"
"SFUI_GameModeCompetitiveDescSPList" "· Vennlig ild er PÅ\n· Lagkollisjon er PÅ\n· Verne- og desarmeringsutstyr kan kjøpes\n· Best av 30 runder"
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveDescSPList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 30 rounds"
"SFUI_GameModeCompetitiveUnrankedDescList" "· Vennlig ild er på\n· Lagkollisjon er på\n· Verne- og desarmeringsutstyr kan kjøpes\n· Best av 30 runder"
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveUnrankedDescList" "· Friendly fire is on\n· Team collision is on\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 30 rounds"
"SFUI_GameModeCompetitiveDescList" "· Vennlig ild er PÅ\n· Lagkollisjon er PÅ\n· Verne- og desarmeringsutstyr kan kjøpes\n· Best av 30 runder"
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveDescList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 30 rounds"
"SFUI_GameModeGGProgressiveDescList" "· Våpen oppgraderes ved å drepe fiender\n· Umiddelbar gjenoppliving\n· Vennlig ild er AV\n· Lagkollisjon er AV"
"[english]SFUI_GameModeGGProgressiveDescList" "· Weapons are upgraded after eliminating enemies\n· Instant Respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF"
"SFUI_GameModeGGBombDescList" "· Våpen tildelt ved start på runde\n· Vennlig ild er AV\n· Lagkollisjon er AV\n· Best av 20 runder"
"[english]SFUI_GameModeGGBombDescList" "· Weapons awarded on round start\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is off\n· Best out of 20 rounds"
"SFUI_DeathmatchDescList" "· Våpen velges ved gjenoppliving ved å bruke kjøpemenyen.\n· Vennlig ild er AV.\n· Lagkollisjon er AV.\n· 10 minutters runder."
"[english]SFUI_DeathmatchDescList" "· Weapons are chosen at spawn using the Buy Menu.\n· Friendly fire is OFF.\n· Team collision is off.\n· 10 minute rounds."
"SFUI_Maps_Workshop_Title" "Workshop"
"[english]SFUI_Maps_Workshop_Title" "Workshop"
"SFUI_No_Subscribed_Maps_Title" "Ingen abonnerte %s1-kart med %s2 i navn, tagger eller beskrivelse."
"[english]SFUI_No_Subscribed_Maps_Title" "No %s1 maps subscribed with %s2 in their name, tags or description."
"SFUI_No_Subscribed_Modes_Title" "Ingen abonnerte %s1-kart."
"[english]SFUI_No_Subscribed_Modes_Title" "No %s1 maps subscribed."
"SFUI_No_Subscribed_Maps_Desc" "Besøk kartworkshop-en og abonner på kart."
"[english]SFUI_No_Subscribed_Maps_Desc" "Visit the maps workshop and subscribe to maps."
"SFUI_View_Maps_Workshop" "Vis workshop"
"[english]SFUI_View_Maps_Workshop" "View Workshop"
"SFUI_View_Map_In_Workshop" "VIS KART I WORKSHOP"
"[english]SFUI_View_Map_In_Workshop" "VIEW MAP IN WORKSHOP"
"SFUI_Launch_Local_Workshop_Map" "TEST KART"
"[english]SFUI_Launch_Local_Workshop_Map" "TEST MAP"
"SFUI_Find_Server_Workshop_Map" "SAMFUNNSHURTIGSPILL"
"[english]SFUI_Find_Server_Workshop_Map" "COMMUNITY QUICK-PLAY"
"SFUI_Start_ListenServer_Workshop_Map" "START LOKAL TJENER"
"[english]SFUI_Start_ListenServer_Workshop_Map" "START LOCAL SERVER"
"SFUI_Map_Workshop_Tags" "Tagger: "
"[english]SFUI_Map_Workshop_Tags" "Tags: "
"SFUI_Launch_Local_Workshop_Map_Hint" "Test kartet på en lokal, privat tjener"
"[english]SFUI_Launch_Local_Workshop_Map_Hint" "Test the map on a local private server"
"SFUI_Find_Server_Workshop_Map_Hint" "Finn en samfunnstjener som kjører dette kartet, og spill på den tjeneren"
"[english]SFUI_Find_Server_Workshop_Map_Hint" "Find a community server running this map and play on that server"
"SFUI_Filter_Workshop_Title" "Filtrer spillmoduser"
"[english]SFUI_Filter_Workshop_Title" "Filter game modes"
"SFUI_Refresh_Workshop_Maps" "Oppdater kartliste"
"[english]SFUI_Refresh_Workshop_Maps" "Refresh map list"
"SFUI_Open_Workshop" "Vis Workshop"
"[english]SFUI_Open_Workshop" "View Workshop"
"SFUI_Open_Map_Workshop" "Vis utvalg i Workshop"
"[english]SFUI_Open_Map_Workshop" "View selection in Workshop"
"SFUI_Workshop_Desc_Sp" "Kart-workshopen til CS:GO er en sentral for kart skapt av samfunnets medlemmer. Du kan abonnere på dem, og prøve de lokalt mot boter."
"[english]SFUI_Workshop_Desc_Sp" "CS:GO Maps Workshop is a hub for community created maps. You can subscribe them and try them locally with bots."
"SFUI_Workshop_Desc" "Kart-workshopen til CS:GO er en sentral for kart skapt av samfunnets medlemmer. Du kan abonnere på dem, og bruke Samfunnshurtigspill for å finne den beste samfunnstjeneren som kjører et kart."
"[english]SFUI_Workshop_Desc" "CS:GO Maps Workshop is a hub for community created maps. You can subscribe them and use Community Quick-Play to find the best community server running a map."
"SFUI_Workshop_Filter_Prompt" "Filtrer kart"
"[english]SFUI_Workshop_Filter_Prompt" "Filter Maps"
"SFUI_Map_Workshop_Modes_Title" "Spillmoduser:"
"[english]SFUI_Map_Workshop_Modes_Title" "Game Modes:"
"SFUI_Workshop_Select_Mode" "Velg spillmodus"
"[english]SFUI_Workshop_Select_Mode" "Select Game Mode"
"SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled" "Steam-overlegget er deaktivert. Aktiver overlegget i dine Steam-innstillinger for å kunne se Workshop-en."
"[english]SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled" "The Steam Overlay is disabled. Enable the Overlay in your Steam settings to view the the Workshop."
"SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled_Title" "Aktiver Steam-overlegg"
"[english]SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled_Title" "Enable Steam Overlay"
"SFUI_Workshop_Error_NoSteam" "CS:GO kan ikke kommunisere med Steam. Start spillet på nytt, og prøv igjen."
"[english]SFUI_Workshop_Error_NoSteam" "CS:GO cannot talk to Steam. Restart the game and try again."
"SFUI_Workshop_Error_NoSteam_Title" "Ingen tilkobling til Steam"
"[english]SFUI_Workshop_Error_NoSteam_Title" "No Steam Connection"
"SFUI_Workshop_Downloading" "Laster ned..."
"[english]SFUI_Workshop_Downloading" "Downloading..."
"SFUI_Workshop_New_Map" "NYTT!"
"[english]SFUI_Workshop_New_Map" "NEW!"
"SFUI_Workshop_Workshop_Game_Available" "%s1 tilgjengelig spill"
"[english]SFUI_Workshop_Workshop_Game_Available" "%s1 Available Game"
"SFUI_Workshop_Workshop_Games_Available" "%s1 tilgjengelige spill"
"[english]SFUI_Workshop_Workshop_Games_Available" "%s1 Available Games"
"SFUI_PlayMenu_OpenWorkshopMap" "VURDER WORKSHOP-KART"
"[english]SFUI_PlayMenu_OpenWorkshopMap" "RATE WORKSHOP MAP"
"SFUI_DownLoading_" "Laster ned %s1 .... %s2 av %s3"
"[english]SFUI_DownLoading_" "Downloading %s1 .... %s2 of %s3"
"SFUI_Loading_UGCMap_Progress" "Laster ned kart fra Workshop .... %s1"
"[english]SFUI_Loading_UGCMap_Progress" "Downloading map from Workshop .... %s1"
"SFUI_Notice_WaveRespawnIn" "\nGJENOPPLIVES OM %s1"
"[english]SFUI_Notice_WaveRespawnIn" "\nRESPAWN IN %s1"
"SFUI_Notice_WaveRespawning" "\nGJENOPPLIVES"
"[english]SFUI_Notice_WaveRespawning" "\nRESPAWNING"
"SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold" "Maks akseptabel matchmaking-ping"
"[english]SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold" "Max Acceptable Matchmaking Ping"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_lobby" "I lobby for CS:GO – Tilpasset kart"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_lobby" "In CS:GO Custom Map Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_game" "Spiller CS:GO – Tilpasset kart"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_game" "Playing CS:GO Custom Map"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_community" "CS:GO – Samfunnets tilpassede kart"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_community" "CS:GO Community Custom Map"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_watch" "Ser på CS:GO – Tilpasset kart"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_watch" "Watching CS:GO Custom Map"
"SFUI_Rules_Custom_Loading" "Vennligst vent mens vi laster inn dette kartets egendefinerte innstillinger...."
"[english]SFUI_Rules_Custom_Loading" "Please wait while we load this map's custom settings...."
"SFUI_MainMenu_Workshop_Is_Downloading" "Steam Workshop laster ned"
"[english]SFUI_MainMenu_Workshop_Is_Downloading" "Steam Workshop is downloading"
"Cstrike_TitlesTXT_Hostage_Being_Taken" "Et gissel blir reddet."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostage_Being_Taken" "A hostage is being taken."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Move_Hostages_Warmup" "Gisler kan ikke reddes under oppvarming."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Move_Hostages_Warmup" "Hostages cannot be rescued during warmup."
"Cstrike_TitlesTXT_CanOnlyCarryOneHostage" "Du kan kun bære ett gissel om gangen!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CanOnlyCarryOneHostage" "You can only carry one hostage at a time!"
"Cstrike_TitlesTXT_SomeonePickingUpHostage" "Noen plukker allerede opp det gisselet!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_SomeonePickingUpHostage" "Someone is already picking up that hostage!"
"Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostage" "Du bærer på et gissel, ta dem til redningssonen!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostage" "You're carrying a hostage, take them to the rescue zone!"
"SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground" "Du må være på bakken for å plukke opp et gissel."
"[english]SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground" "You must be on the ground to pick up a hostage."
"SFUI_WPNHUD_CUTTERS" "Redningssett"
"[english]SFUI_WPNHUD_CUTTERS" "Rescue Kit"
"hostagerescuetime" "AT-ene har tjent inn mer tid ved å nå fram til et gissel."
"[english]hostagerescuetime" "The CTs have earned more time by reaching a hostage."
"Team_Cash_Award_Win_Hostages_Rescue" " +$%s1: Lagbelønning for å vinne ved å redde gislene."
"[english]Team_Cash_Award_Win_Hostages_Rescue" " +$%s1: Team award for winning by rescuing the hostages."
"Team_Cash_Award_Hostage_Interaction" " +$%s1: Lagbelønning for å nå fram til et gissel."
"[english]Team_Cash_Award_Hostage_Interaction" " +$%s1: Team award for reaching a hostage."
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013_Leak" "lol"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013_Leak" "lol"
"SFUI_Map_cs_militia" "Militia"
"[english]SFUI_Map_cs_militia" "Militia"
"SFUI_Workshop_Online_Title" "Finn et spill"
"[english]SFUI_Workshop_Online_Title" "Find A Game"
"SFUI_Workshop_Offline_Title" "Frakoblet med boter"
"[english]SFUI_Workshop_Offline_Title" "Offline With Bots"
"SFUI_Workshop_Game_Mode_Desc" "Beskrivelse av spillmodus:"
"[english]SFUI_Workshop_Game_Mode_Desc" "Game Mode Description:"
"SFUI_MainMenu_Vac_Title" "VAC ( Valve Anti-Cheat )"
"[english]SFUI_MainMenu_Vac_Title" "VAC ( Valve Anti-Cheat )"
"SFUI_MainMenu_Vac_Info" "Du er blitt utestengt fra å spille sikre tjenere på grunn av et regelbrudd av denne eller en tilknyttet konto."
"[english]SFUI_MainMenu_Vac_Info" "You have been banned from playing on secure servers due to an infraction by this or a linked account."
"SFUI_MainMenu_News_Title" "Nyheter"
"[english]SFUI_MainMenu_News_Title" "News"
"SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Title" "Nedkjøling fra konkurransespilling"
"[english]SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Title" "Competitive Cooldown"
"SFUI_MainMenu_Global_Ban_Title" "Global nedkjøling"
"[english]SFUI_MainMenu_Global_Ban_Title" "Global Cooldown"
"SFUI_MainMenu_CommendTooltip_teaching" "Antall unike anbefalinger mottatt for å være en lærer"
"[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_teaching" "Number of unique commendations received for being a Teacher"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms" "Medalje for våpenkappløp & ødeleggelse"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms" "Arms Race & Demolition Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Global" "Medalje for global ekspertise"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Global" "Global Expertise Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Team" "Medalje for lagtaktikker"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Team" "Team Tactics Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat" "Medalje for kampferdigheter"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat" "Combat Skills Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon" "Medalje for våpenspesialist"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon" "Weapon Specialist Medal"
"SFUI_MainMenu_Wins_Title" "Konkurransekamper vunnet"
"[english]SFUI_MainMenu_Wins_Title" "Competitive Matches Won"
"SFUI_Scoreboard_NextMap" "NESTE KART"
"[english]SFUI_Scoreboard_NextMap" "NEXT MAP"
"SFUI_Scoreboard_VoteNow" "STEM NÅ!"
"[english]SFUI_Scoreboard_VoteNow" "VOTE NOW!"
"SFUI_Scoreboard_SelectingRandomMap" "VELGER TILFELDIG!"
"[english]SFUI_Scoreboard_SelectingRandomMap" "CHOOSING RANDOM!"
"SFUI_Scoreboard_Overtime" "Overtid"
"[english]SFUI_Scoreboard_Overtime" "Overtime"
"SFUI_Scoreboard_OvertimeHalftime" "Overtidspause"
"[english]SFUI_Scoreboard_OvertimeHalftime" "Overtime Intermission"
"SFUI_Scoreboard_Overtime1stHalf" "Overtid – 1. omgang"
"[english]SFUI_Scoreboard_Overtime1stHalf" "Overtime 1st Half"
"SFUI_Scoreboard_Overtime2ndHalf" "Overtid – 2. omgang"
"[english]SFUI_Scoreboard_Overtime2ndHalf" "Overtime 2nd Half"
"SFUI_Scoreboard_Overtime_In" "Overtid gjenopptas om: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_Overtime_In" "Overtime Resumes In: %s1"
"SFUI_Scoreboard_MapVoteEnd_In" "Kartavstemning er over om: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_MapVoteEnd_In" "Map Vote Ends In: %s1"
"SFUIHUD_hostageid_nh" "Gissel"
"[english]SFUIHUD_hostageid_nh" "Hostage"
"SFUIHUD_hostageid_nh_use_lead" "${use} Plukk opp gissel"
"[english]SFUIHUD_hostageid_nh_use_lead" "${use} Pick Up Hostage"
"SFUIHUD_hostageid_nh_use_leave" "${use} Stopp gissel"
"[english]SFUIHUD_hostageid_nh_use_leave" "${use} Stop Hostage"
"SFUIHUD_hostageid_nh_following" "Gissel (Følger %s1)"
"[english]SFUIHUD_hostageid_nh_following" "Hostage (Following %s1)"
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageTitle" "Tid:"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageTitle" "Time:"
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageText" "Du plukker opp et gissel."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageText" "You are picking up a hostage."
"SFUIHUD_Spectate_RoundsLeftOvertime" "OT %s1 (%s2)"
"[english]SFUIHUD_Spectate_RoundsLeftOvertime" "OT %s1 (%s2)"
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_cutters" "Et redningssett som brukes til å fremskynde redning av gisler."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_cutters" "A rescue kit that's used to speed up the hostage rescue process."
"SFUI_Lobby_FriendsListerTitle" "Venner"
"[english]SFUI_Lobby_FriendsListerTitle" "Friends"
"SFUI_Steam_Message" "Samfunnsmelding"
"[english]SFUI_Steam_Message" "Community Message"
"SFUI_Lobby_StatusOffline" "Frakoblet"
"[english]SFUI_Lobby_StatusOffline" "Offline"
"SFUI_Lobby_StatusLookingToTrade" "Ønsker å bytte"
"[english]SFUI_Lobby_StatusLookingToTrade" "Looking to Trade"
"SFUI_Lobby_StatusLookingToPlay" "Ønsker å spille"
"[english]SFUI_Lobby_StatusLookingToPlay" "Looking to Play"
"SFUI_GameModeGungameProgressive" "Våpenkappløp"
"[english]SFUI_GameModeGungameProgressive" "Arms Race"
"SFUI_GameModeGungameTrBomb" "Ødeleggelse"
"[english]SFUI_GameModeGungameTrBomb" "Demolition"
"SFUI_GameModeDeathmatch" "Dødskamp"
"[english]SFUI_GameModeDeathmatch" "Deathmatch"
"SFUI_GameModeGungameProgressiveDesc" "Oppgrader våpenet ved å drepe fiender.\nVinn kampen ved å være den første spilleren som får et drap med gullkniven."
"[english]SFUI_GameModeGungameProgressiveDesc" "Upgrade your weapon by eliminating enemies.\nWin the match by being the first player to get a kill with the Golden Knife."
"SFUI_GameModeGungameProgressiveDescList" "· Våpen oppgraderes ved å drepe fiender\n· Umiddelbar gjenoppliving\n· Vennlig ild er AV\n· Lagkollisjon er AV"
"[english]SFUI_GameModeGungameProgressiveDescList" "· Weapons are upgraded after eliminating enemies\n· Instant Respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF"
"SFUI_GameModeGungameTrBombDesc" "Oppgrader våpenet ved å drepe fiender.\nVinn runden ved å eliminere det andre laget eller fullføre målet."
"[english]SFUI_GameModeGungameTrBombDesc" "Upgrade your weapon by getting kills.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeGungameTrBombDescList" "· Våpen tildeles ved rundestart\n· Vennlig ild er AV\n· Lagkollisjon er av\n· Best av 20 runder"
"[english]SFUI_GameModeGungameTrBombDescList" "· Weapons awarded on round start\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is off\n· Best out of 20 rounds"
"SFUI_GameModeDeathmatchDesc" "Vinn kampen ved å ha flest poeng på slutten.\nDrap med forskjellige våpen er verdt ulike poengbeløp.\nDra nytte av bonusperiodene for å øke poengsummen."
"[english]SFUI_GameModeDeathmatchDesc" "Win the match by having the most points at the end.\nKills with different weapons are worth different point amounts.\nTake advantage of the bonus timers to increase your score."
"SFUI_GameModeDeathmatchDescList" "· Våpen velges ved gjenoppliving ved å bruke kjøpemenyen.\n· Vennlig ild er AV.\n· Lagkollisjon er AV.\n· 10 minutters runder."
"[english]SFUI_GameModeDeathmatchDescList" "· Weapons are chosen at spawn using the Buy Menu.\n· Friendly fire is OFF.\n· Team collision is off.\n· 10 minute rounds."
"SFUI_Lobby_Title" "Lobby"
"[english]SFUI_Lobby_Title" "Lobby"
"SFUI_Settings_ViewmodelPos" "Visningsmodell-posisjon"
"[english]SFUI_Settings_ViewmodelPos" "Viewmodel Position"
"SFUI_Settings_ViewmodelPosDesktop" "Skrivebord"
"[english]SFUI_Settings_ViewmodelPosDesktop" "Desktop"
"SFUI_Settings_ViewmodelPosCouch" "Sofa"
"[english]SFUI_Settings_ViewmodelPosCouch" "Couch"
"SFUI_Settings_ViewmodelPosClassic" "Klassisk"
"[english]SFUI_Settings_ViewmodelPosClassic" "Classic"
"CSGO_Type_Ticket" "Pass"
"[english]CSGO_Type_Ticket" "Pass"
"CSGO_Type_Collectible" "Samleobjekt"
"[english]CSGO_Type_Collectible" "Collectible"
"CSGO_Type_MapToken" "Kartfrimerke"
"[english]CSGO_Type_MapToken" "Map Stamp"
"Econ_DateFormat" "%mmday%. %monthshort% %year% (%hour%:%min%:%sec%)"
"[english]Econ_DateFormat" "%monthshort% %mmday%, %year% (%hour%:%min%:%sec%)"
"Econ_DateFormat_GMT" "%mmday%. %monthshort% %year% (%hour%:%min%:%sec%) GMT"
"[english]Econ_DateFormat_GMT" "%monthshort% %mmday%, %year% (%hour%:%min%:%sec%) GMT"
"Attrib_TradableAfterDate" "Kan byttes etter %s1"
"[english]Attrib_TradableAfterDate" "Tradable After %s1"
"Attrib_CannotTrade" "Kan ikke bli byttet"
"[english]Attrib_CannotTrade" "Cannot Be Traded"
"Attrib_AlwaysTradable" "Kan alltid byttes"
"[english]Attrib_AlwaysTradable" "Always Tradable"
"Attrib_MinutesPlayed" "Tid spilt: %s1 minutter"
"[english]Attrib_MinutesPlayed" "Time Logged: %s1 minutes"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013" "Pass for Operasjon Payback"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013" "Operation Payback Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "Operasjon Payback varte fra 25. april til 2. september 2013, og belønnet samfunnskartskapere med over 180 000 dollar. Dette passet gir ikke lenger tilgang til en operasjon, men kan løses inn for en minnemynt for Operasjon Payback."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "The Operation Payback event ran from April 25th to September 2nd, 2013 and rewarded community map makers with over $180,000. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Payback Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1" "Utfordringsmynt for Operasjon Payback"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1" "Operation Payback Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1_Desc" "Deltok i Operasjon Payback for å støtte samfunnskartskaperne."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1_Desc" "Participated in Operation Payback to support community map makers."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2" "Sølvmynt for Operasjon Payback"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2" "Silver Operation Payback Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2_Desc" "Deltok i Operasjon Payback i 10 timer for å støtte samfunnskartskaperne."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2_Desc" "Participated in Operation Payback for 10 hours to support community map makers."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3" "Gullmynt for Operasjon Payback"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3" "Gold Operation Payback Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3_Desc" "Deltok i Operasjon Payback i 50 timer for å støtte samfunnskartskaperne."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3_Desc" "Participated in Operation Payback for 50 hours to support community map makers."
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "BETAL TILBAKE KARTSKAPERNE\n SPILL DE BESTE SAMFUNNSKARTENE\n TJEN UTFORDRINGSMYNTER"
"[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "PAY BACK COMMUNITY MAPMAKERS\n MATCHMAKE INTO THE BEST COMMUNITY MAPS\n EARN CHALLENGE COINS"
"CSGO_MessageBox_More_Info_Button" "Mer informasjon"
"[english]CSGO_MessageBox_More_Info_Button" "More Info"
"SEASON1_Coin_LevelUp_Silver" "%s1 har oppgradert sin utfordringsmynt for Operasjon Bravo til SØLV!"
"[english]SEASON1_Coin_LevelUp_Silver" " %s1 has leveled up their Operation Bravo Challenge Coin to SILVER!"
"SEASON1_Coin_LevelUp_Gold" "%s1 har oppgradert sin utfordringsmynt for Operasjon Bravo til GULL!"
"[english]SEASON1_Coin_LevelUp_Gold" " %s1 has leveled up their Operation Bravo Challenge Coin to GOLD!!"
"StoreCheckout_NoItems" "Handlevognen er tom!"
"[english]StoreCheckout_NoItems" "Your shopping cart is empty!"
"StoreCheckout_TooManyItems" "Du har for mange gjenstander i handlevognen!"
"[english]StoreCheckout_TooManyItems" "You have too many items in your shopping cart!"
"StoreCheckout_Loading" "Går til kassen..."
"[english]StoreCheckout_Loading" "Checking out..."
"StoreCheckout_Unavailable" "Kassen er ikke tilgjengelig for øyeblikket."
"[english]StoreCheckout_Unavailable" "Checkout unavailable at this time."
"StoreCheckout_Canceling" "Avbryter..."
"[english]StoreCheckout_Canceling" "Canceling..."
"StoreScaleform_Title" "CS:GO-butikken"
"[english]StoreScaleform_Title" "CS:GO Store"
"StoreUpdate_Loading" "Laster inn butikken..."
"[english]StoreUpdate_Loading" "Loading the Store..."
"StoreUpdate_NoGCResponse" "Butikken er for øyeblikket stengt."
"[english]StoreUpdate_NoGCResponse" "The Store is currently closed."
"StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "Produktlisten har blitt oppdatert til den siste versjonen."
"[english]StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "The product list has been updated to the latest version."
"StoreUpdate_ContactSupport" "Kontakt kundestøtte hvis du vil konfigurere Steam-lommeboken."
"[english]StoreUpdate_ContactSupport" "Please contact customer support to have your Steam wallet configured."
"StoreUpdate_OverlayRequired" "Å gjøre et kjøp krever Steam-overlegget. Vennligst sørg for at Steam-samfunnet i spillet er aktivert og start spillet på nytt for å bruke butikken."
"[english]StoreUpdate_OverlayRequired" "Making a purchase requires the Steam Community Overlay. Please ensure that the in-game Steam Community is enabled and restart the game to use the Store."
"StoreUpdate_SteamRequired" "Det kreves en tilkobling til Steam for å bruke butikken."
"[english]StoreUpdate_SteamRequired" "A connection to Steam is required to use the Store."
"StoreCheckout_Fail" "Butikken i spillet er for øyeblikket stengt."
"[english]StoreCheckout_Fail" "The In-game Store is currently closed."
"StoreCheckout_InvalidParam" "En programmerer har rotet det til! En ugyldig parameter ble sendt til spillkoordinatoren. Prøv å gjennomføre kjøpet på nytt."
"[english]StoreCheckout_InvalidParam" "A programmer messed up! An invalid parameter was passed to the game coordinator. Try the purchase again."
"StoreCheckout_InternalError" "Det ser ut til å ha oppstått en feil under forberedelsen eller oppdateringen av transaksjonen. Vent et minutt og prøv igjen, eller kontakt kundestøtte for å få hjelp."
"[english]StoreCheckout_InternalError" "There seems to have been an error initializing or updating your transaction. Please wait a minute and try again or contact support for assistance."
"StoreCheckout_ContactSupport" "Det oppstod en feil med transaksjonen. Kontakt kundestøtte for å få hjelp."
"[english]StoreCheckout_ContactSupport" "There was an error with your transaction. Please contact support for assistance."
"StoreCheckout_NotApproved" "Spillkoordinatoren kunne ikke godkjenne transaksjonen med Steam. Prøv å gjennomføre kjøpet på nytt senere."
"[english]StoreCheckout_NotApproved" "The game coordinator was unable to approve your transaction with Steam. Please try the purchase again later."
"StoreCheckout_NotLoggedin" "Du må være logget på Steam for å gjennomføre et kjøp."
"[english]StoreCheckout_NotLoggedin" "You must be logged in to Steam in order to complete a purchase."
"StoreCheckout_WrongCurrency" "Valutaen i denne transaksjonen samsvarer ikke med valutaen i lommeboken din."
"[english]StoreCheckout_WrongCurrency" "This transaction's currency doesn't match your wallet currency."
"StoreCheckout_NoAccount" "Steam-kontoen din er for øyeblikket ikke tilgjengelig. Prøv å gjennomføre kjøpet på nytt senere."
"[english]StoreCheckout_NoAccount" "Your Steam account is currently unavailable. Please try this purchase again later."
"StoreCheckout_InsufficientFunds" "Du har ikke nok midler til å gjennomføre dette kjøpet."
"[english]StoreCheckout_InsufficientFunds" "You do not have enough funds to complete the purchase."
"StoreCheckout_TimedOut" "Transaksjonen ble tidsavbrutt. Prøv å gjennomføre kjøpet på nytt."
"[english]StoreCheckout_TimedOut" "This transaction has timed out. Please try the purchase again."
"StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Steam-kontoen din er deaktivert og kan ikke gjennomføre kjøp."
"[english]StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Your Steam account is disabled and cannot make a purchase."
"StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Lommeboktransaksjoner er deaktivert på denne Steam-kontoen."
"[english]StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Steam wallet transactions have been disabled on this account."
"StoreCheckout_OldPriceSheet" "Din lokale produktliste er utdatert. Ber om en ny."
"[english]StoreCheckout_OldPriceSheet" "Your local product list is out of date. Requesting a new one."
"StoreCheckout_TransactionNotFound" "Spillkoordinatoren fant ikke transaksjonens ID. Prøv å gjennomføre kjøpet på nytt."
"[english]StoreCheckout_TransactionNotFound" "This transaction's id wasn't found by the game coordinator. Please try the purchase again."
"StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transaksjonen er avbrutt. Kontoen din er ikke belastet."
"[english]StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transaction canceled. You have not been charged."
"StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transaksjonen er fullført! Kos deg!"
"[english]StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transaction completed! Enjoy!"
"StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Kan ikke bekrefte resultatet. Hvis transaksjonen var vellykket, blir gjenstandene levert senere."
"[english]StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Unable to confirm success. If successful, your items will be delivered at a later date."
"StoreCheckout_NotEnoughRoom" "Du har ikke nok plass i lageret til å kjøpe så mange gjenstander.\nDu kan fremdeles kjøpe lagerenheter fra butikken i spillet.\nDette lar deg flytte de ekstra gjenstandene fra lageret og hente dem senere."
"[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom" "You don't have enough room in your inventory to buy that many items.\nStorage Units can still be purchased from the in-game store.\nThis will allow you to move surplus items from your inventory and retrieve your items later."
"StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Advarsel"
"[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Warning"
"StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "KONTAKT"
"[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "CONTACT"
"SFUI_MapSelectTourOfDutyDesc" "For å \"matchmakes\" inn i disse kartene på de offisielle tjenerne, trenger du et pass til Operasjon Phoenix!"
"[english]SFUI_MapSelectTourOfDutyDesc" "To matchmake into these maps on official servers, you need an Operation Phoenix Pass!"
"SFUI_MapSelectTourOfDutyButton" "Skaff et pass!"
"[english]SFUI_MapSelectTourOfDutyButton" "Get a Pass!"
"SFUI_mapgroup_op_payback" "Operasjon Payback"
"[english]SFUI_mapgroup_op_payback" "Operation Payback"
"SFUI_Map_cs_museum" "Museum"
"[english]SFUI_Map_cs_museum" "Museum"
"SFUI_Map_cs_thunder" "Thunder"
"[english]SFUI_Map_cs_thunder" "Thunder"
"SFUI_Map_de_favela" "Favela"
"[english]SFUI_Map_de_favela" "Favela"
"SFUI_Map_cs_downtown" "Downtown"
"[english]SFUI_Map_cs_downtown" "Downtown"
"SFUI_Map_de_seaside" "Seaside"
"[english]SFUI_Map_de_seaside" "Seaside"
"SFUI_Map_de_library" "Library"
"[english]SFUI_Map_de_library" "Library"
"SFUI_Map_cs_motel" "Motel"
"[english]SFUI_Map_cs_motel" "Motel"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r1" "Medalje for våpenkappløp & ødeleggelse"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r1" "Arms Race & Demolition Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r2" "Sølvmedalje for våpenkappløp & ødeleggelse"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r2" "Silver Arms Race & Demolition Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r3" "Gullmedalje for våpenkappløp & ødeleggelse"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r3" "Gold Arms Race & Demolition Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r1" "Medalje for global ekspertise"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r1" "Global Expertise Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r2" "Sølvmedalje for global ekspertise"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r2" "Silver Global Expertise Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r3" "Gullmedalje for global ekspertise"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r3" "Gold Global Expertise Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r1" "Medalje for lagtaktikker"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r1" "Team Tactics Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r2" "Sølvmedalje for lagtaktikker"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r2" "Silver Team Tactics Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r3" "Gullmedalje for lagtaktikker"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r3" "Gold Team Tactics Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r1" "Medalje for kampferdigheter"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r1" "Combat Skills Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r2" "Sølvmedalje for kampferdigheter"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r2" "Silver Combat Skills Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r3" "Gullmedalje for kampferdigheter"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r3" "Gold Combat Skills Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r1" "Medalje for våpenspesialist"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r1" "Weapon Specialist Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r2" "Sølvmedalje for våpenspesialist"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r2" "Silver Weapon Specialist Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r3" "Gullmedalje for våpenspesialist"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r3" "Gold Weapon Specialist Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback" "Utfordringsmynt for Operasjon Payback"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback" "Challenge Coin for 'Operation Payback'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r1" "Pass for \"Operasjon Payback\""
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r1" "Pass for 'Operation Payback'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r2" "Utfordringsmynt for Operasjon Payback"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r2" "Challenge Coin for 'Operation Payback'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r3" "Sølvmynt for Operasjon Payback"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r3" "Silver Coin for 'Operation Payback'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r4" "Gullmynt for Operasjon Payback"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r4" "Gold Coin for 'Operation Payback'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Min" "Tid spilt: %s1 minutter"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Min" "Time Logged: %s1 Minutes"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Hrs" "Tid spilt: %s1 timer"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Hrs" "Time Logged: %s1 Hours"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_Pass" "Skaff et pass her"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Pass" "Get a Pass Here"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_More_Passes" "Skaff et pass til"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_More_Passes" "Get Another Pass"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_Desc" "Skaff et pass og belønn de fremste kartskaperne i samfunnet"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Desc" "Get a pass and reward our community's top mapmakers"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_Play" "KLIKK HER FOR Å SPILLE"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Play" "CLICK HERE TO PLAY"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_Activate" "KLIKK HER FOR Å \nAKTIVERE PASS"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Activate" "CLICK HERE TO \nACTIVATE PASS"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_For_Friend" "Skaff enda et pass \n for Steam-byttehandel"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_For_Friend" "Get another pass \n for Steam Trading"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_Price" "%s1 %s2 %s3"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Price" "%s1 %s2 %s3"
"SFUI_MedalCategory_Season1_CAPHTML" "OPERASJON BRAVO"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season1_CAPHTML" "OPERATION BRAVO"
"SFUI_Settings_Radar_Rotate" "Radaren roterer"
"[english]SFUI_Settings_Radar_Rotate" "Radar Is Rotating"
"SFUI_Settings_Radar_Scale" "Radarskala"
"[english]SFUI_Settings_Radar_Scale" "Radar Map Zoom"
"SFUI_Settings_Radar_Centered" "Radaren sentrerer spilleren"
"[english]SFUI_Settings_Radar_Centered" "Radar Centers The Player"
"SFUI_Freeze_medal_description" "Bidragsyter for Operasjon Bravo"
"[english]SFUI_Freeze_medal_description" "Operation Bravo Contributor"
"SFUI_Lobby_ShowCSGOProfile" "CS:GO-PROFIL"
"[english]SFUI_Lobby_ShowCSGOProfile" "CS:GO PROFILE"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Require" "Du må skaffe et Operasjon Payback-pass for å fortsette. Et aktivt pass belønner kartskaperne, sporer Operasjon Payback-fremgangen din, gir deg en utfordringsmynt og lar vennene dine bli med i Operasjon Payback-spill. Vil du skaffe et pass nå?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Require" "You must get your Operation Payback pass to proceed. An active pass rewards community mapmakers, tracks your Operation Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends to join your Operation Payback games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Stash" "Skaff et Operasjon Payback-pass for å belønne kartskaperne, spore Operasjon Payback-fremgangen din, få en utfordringsmynt og la vennene dine bli med i Operasjon Payback-spill. Vil du skaffe et pass nå?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Stash" "Get your Operation Payback pass to reward community mapmakers, track your Operation Payback progress, earn a challenge coin and let your friends join your Operation Payback games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Suggest" "Vennen din har sponset spillet ditt i dette Operasjon Payback-spillet. Skaff ditt eget Operasjon Payback-pass for å belønne kartskaperne, spore Operasjon Payback-fremgangen din, få en utfordringsmynt og la vennene dine bli med i Operasjon Payback-spill. Vil du skaffe et pass nå?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Suggest" "Your friend has sponsored your play in this Operation Payback game. Get your own pass to reward community mapmakers, track your Operation Payback progress, earn a challenge coin and let your friends join your Operation Payback games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_SuggestTime" "Vennen din har sponset spillet ditt i dette Operasjon Payback-spillet. Skaff ditt eget Operasjon Payback-pass for å belønne kartskaperne, spore Operasjon Payback-fremgangen din, få en utfordringsmynt og la vennene dine bli med i Operasjon Payback-spill. Skaff og aktiver passet ditt nå for å registrere %s1 minutter av din aktive tjeneste!"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_SuggestTime" "Your friend has sponsored your play in this Operation Payback game. Get your own pass to reward community mapmakers, track your Operation Payback progress, earn a challenge coin and let your friends join your Operation Payback games. Get and activate your pass now to record %s1 minutes of your active duty!"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Require" "Du må aktivere Operasjon Payback-passet ditt for å fortsette. Et aktivt pass sporer Operasjon Payback-fremgangen din, gir deg en utfordringsmynt og lar vennene dine bli med i Operasjon Payback-spill. Vil du aktivere det nå?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Require" "You must activate your Operation Payback pass to proceed. An active pass tracks your Operation Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends join your Operation Payback games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Purchased" "Gratulerer med ditt kjøp av et Operasjon Payback-pass! Vil du aktivere det nå?\nEt aktivt pass sporer Operasjon Payback-fremgangen din, gir deg en utfordringsmynt og lar vennene dine bli med i Operasjon Payback-spill."
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Purchased" "Congratulations on your purchase of Operation Payback pass! Would you like to activate it now?\nAn active pass tracks your Operation Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends join your Operation Payback games."
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Suggest" "Du har et Operasjon Payback-pass som du ikke har aktivert ennå. Et aktivt pass sporer Operasjon Payback-fremgangen din, gir deg en utfordringsmynt og lar vennene dine bli med i Operasjon Payback-spill. Vil du aktivere det nå?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Suggest" "You have an Operation Payback pass that you have not activated yet. An active pass tracks your Operation Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends join your Operation Payback games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_SuggestTime" "Du har et Operasjon Payback-pass som du ikke har aktivert ennå. Et aktivt pass sporer Operasjon Payback-fremgangen din, gir deg en utfordringsmynt og lar vennene dine bli med i Operasjon Payback-spill. Aktiver det nå for å registrere %s1 minutter av din aktive tjeneste!"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_SuggestTime" "You have an Operation Payback pass that you have not activated yet. An active pass tracks your Operation Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends join your Operation Payback games. Activate it now to record %s1 minutes of your active duty!"
"SFUI_ConfirmBtn_ActivatePassNow" "Aktiver pass nå"
"[english]SFUI_ConfirmBtn_ActivatePassNow" "Activate Pass Now"
"SFUI_ConfirmBtn_GetPassNow" "Skaff pass nå"
"[english]SFUI_ConfirmBtn_GetPassNow" "Get Pass Now"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_payback" "I lobby for CS:GO – Payback"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_payback" "In CS:GO 'Payback' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_payback" "Spiller CS:GO – Payback"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_payback" "Playing CS:GO 'Payback'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_payback" "Ser på CS:GO – Payback"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_payback" "Watching CS:GO 'Payback'"
"ItemNameUniqueFormat" "%s1%s2%s3"
"[english]ItemNameUniqueFormat" "%s1%s2%s3"
"ItemNameWithQualityFormat" "%s2%s3 (%s1)"
"[english]ItemNameWithQualityFormat" "%s1 %s2%s3"
"ItemNameCraftNumberFormat" " #%s1"
"[english]ItemNameCraftNumberFormat" " #%s1"
"SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_Disclaimer" "Operasjon Payback er en kartgruppe for klassisk avslappet."
"[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_Disclaimer" "Operation Payback is a Classic Casual map group."
"River" "Elv"
"[english]River" "River"
"Shed" "Skur"
"[english]Shed" "Shed"
"Barn" "Låven"
"[english]Barn" "Barn"
"CSGO_Collectible_MapTokenMuseum" "Kartmynt for Museum"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMuseum" "Museum Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenDowntown" "Kartmynt for Downtown"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenDowntown" "Downtown Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenThunder" "Kartmynt for Thunder"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenThunder" "Thunder Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenFavela" "Kartmynt for Favela"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenFavela" "Favela Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenMotel" "Kartmynt for Motel"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMotel" "Motel Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenSeaside" "Kartmynt for Seaside"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSeaside" "Seaside Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenLibrary" "Kartmynt for Library"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenLibrary" "Library Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenPoolDay" "Kartmynt for PoolDay"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenPoolDay" "PoolDay Map Coin"
"SFUI_Map_overwatch" "Overwatch"
"[english]SFUI_Map_overwatch" "Overwatch"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_NotOwnCSGO" "KJØP NÅ!"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_NotOwnCSGO" "BUY IT NOW!"
"SFUI_Overwatch_Title" "Overwatch"
"[english]SFUI_Overwatch_Title" "Overwatch"
"SFUI_Overwatch_Download" "LAST NED BEVIS"
"[english]SFUI_Overwatch_Download" "DOWNLOAD EVIDENCE"
"SFUI_Overwatch_Investigate" "GJENNOMGÅ BEVIS"
"[english]SFUI_Overwatch_Investigate" "REVIEW EVIDENCE"
"SFUI_Overwatch_Download_Desc" "Du har en ventende sak å gjennomgå."
"[english]SFUI_Overwatch_Download_Desc" "You have a pending case to review."
"SFUI_Overwatch_Watch_Desc" "Prosessen tar omtrent 10 minutter."
"[english]SFUI_Overwatch_Watch_Desc" "Process takes approx. 10 minutes."
"SFUI_Overwatch_Case_Number" "Sak-ID:"
"[english]SFUI_Overwatch_Case_Number" "Case ID:"
"SFUI_Overwatch_Downloading" "...Laster ned"
"[english]SFUI_Overwatch_Downloading" "...Downloading"
"SFUI_Overwatch_Beta" "Beta"
"[english]SFUI_Overwatch_Beta" "Beta"
"SFUI_Overwatch_Tooltip" "Velkommen til Overwatch.\n\nOverwatch lar CS:GO-samfunnet regulere seg selv ved å tilby en metode for kvalifiserte og erfarne medlemmer av samfunnet («etterforskere») å gjennomgå rapporter om forstyrrende oppførsel, bestemme om rapportene er gyldige og påføre utestengelser dersom det er passende.\n\nHvis du velger å delta, blir du presentert med en reprise (omtrent 10 minutter) av en spiller mistenkt for forstyrrende oppførsel, og muligheten til å avgi en dom på slutten.\n\n 1. Trykk på LAST NED BEVIS. Sakens reprisefil lastes ned.\n 2. Trykk på GJENNOMGÅ BEVIS. Du vil nå se på reprisen.\n 3. Ved slutten, velg det passende vedtaket fra de mulige alternativene.\n 4. Du er ferdig!\n\nEtter at sakene dine er løst, mottar du en XP-belønning basert på nøyaktigheten til dommene dine. Du får XP-belønningen din på slutten av en kamp på offisielle tjenere. Takk for at du hjelper CS:GO-samfunnet."
"[english]SFUI_Overwatch_Tooltip" "Welcome to the Overwatch.\n\nThe Overwatch allows the CS:GO community to regulate itself by providing a method for qualified and experienced members of the community ('investigators') to review reports of disruptive behavior, determine whether the reports are valid, and apply bans if appropriate.\n\nIf you choose to participate, you will be presented with a replay (approx. 10 minutes) of a player suspected of disruptive behavior and the opportunity to cast a verdict at the end.\n\n 1. Click on the DOWNLOAD EVIDENCE button. The case replay file will begin to download.\n 2. Click on REVIEW EVIDENCE. You will now watch the replay.\n 3. At the end, select the appropriate resolution from the possible options.\n 4. You're done!\n\nAfter your cases are resolved, you will receive an Earned XP reward based on the accuracy of your verdicts. You can collect your XP reward at the end of a match on official servers. Thank you for helping the CS:GO community."
"SFUI_Overwatch_Res_Postpone_Label" "Utsett dom"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Postpone_Label" "Postpone Judgement"
"SFUI_Overwatch_Res_Instructions" "Nå som du har gjennomgått bevisene, er det din plikt å fastslå fakta for hver av kategoriene nedenfor. Merk at du for hver kategori av forstyrrelse bør anta at den mistenkte er uskyldig. Bare hvis du er sikker på at du var vitne til en oppførsel som det er enighet, av CS:GO-samfunnet, for å være forstyrrende, konkurransehemmende og/eller samfunnsfiendtlig utover enhver rimelig tvil skal du velge «Bevist utover enhver rimelig tvil». Hvis du ikke er 100% sikker på avgjørelsen, skal du velge «Utilstrekkelig bevis».\n\nHvis du føler at du ikke var i stand til å tilegne riktig oppmerksomhetsnivå som kreves for å nå en dom, trykk på UTSETT DOM. Saken vil være tilgjengelig for deg å gjennomgå på et senere tidspunkt."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Instructions" "Now that you've reviewed the evidence, it is your duty to determine the facts for each of the categories below. Note that for each category of disruption you should presume the suspect to be innocent. Only if you are confident that you witnessed behavior that would be agreed upon by the CS:GO community to be disruptive, anti-competitive, and/or anti-social beyond a reasonable doubt should you select 'Evident Beyond a Reasonable Doubt'. If you are not 100% confident in your decision, you should select 'Insufficient Evidence'.\n\nIf you don't feel that you were able to dedicate the appropriate attention level required to reach a verdict, please click on POSTPONE JUDGEMENT. The case will remain available for you to review at a later time."
"SFUI_Overwatch_Res_Major_Label" "Bevist utover enhver rimelig tvil"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Major_Label" "Evident Beyond a Reasonable Doubt"
"SFUI_Overwatch_Res_Major_Desc" "I bevisene du gjennomgikk var du vitne til at den mistenkte viser en oppførsel som det er enighet, av det generelle CS:GO-samfunnet, for å være ekstremt forstyrrende, konkurransehemmende og/eller samfunnsfiendtlig. Eksempler på en slik oppførsel vil være å bruke aimbots, speedhacks, wallhacks eller annen ekstern programvare til å endre utfallet av mistenktes eller andres handlinger i spillet."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Major_Desc" "In the evidence you reviewed you witnessed the suspect exhibiting behavior that would be agreed upon, by the general CS:GO community, to be extremely disruptive, anti-competitive, and/or anti-social. Examples of such behavior would be using aimbots, speedhacks, wallhacks, or other external software to modify the outcome of the suspect's or others' actions in the game."
"SFUI_Overwatch_Res_Minor_Label" "Mindre forstyrrende"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Minor_Label" "Minorly Disruptive"
"SFUI_Overwatch_Res_Minor_Desc" "I bevisene du gjennomgikk var du ikke vitne til at den mistenkte viser en veldig forstyrrende oppførsel forenlig med en «Veldig forstyrrende»-dom, men du var vitne til en oppførsel som det er enighet, av det generelle CS:GO-samfunnet, for å være noe forstyrrende, konkurransehemmende og/eller samfunnsfiendtlig. Eksempler på en slik oppførsel vil være å bevisst forstyrre eller prøve å skade eller bli skadet av lagkamerater."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Minor_Desc" "In the evidence you reviewed you did not witness the suspect exhibiting majorly disruptive behavior consistent with a Major Disruption verdict, but you did witness behavior that would be agreed upon, by the general CS:GO community, to be somewhat disruptive, anti-competitive, and/or anti-social. Examples of such behavior would be deliberately interfering with or trying to damage or be damaged by teammates."
"SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Label" "Utilstrekkelig bevis"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Label" "Insufficient Evidence"
"SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Desc" "I bevisene du gjennomgikk var du ikke vitne til at den mistenkte viser en oppførsel som du vil kategorisere som forstyrrende basert på definisjonene oppført ovenfor, eller at det finnes utilstrekkelig bevis for å fastslå at det du var vitne til var forstyrrende utover enhver rimelig tvil."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Desc" "In the evidence you reviewed you did not witness the suspect exhibiting any behavior that you would categorize as disruptive per the definitions listed above, or there is insufficient evidence to determine that what you witnessed was disruptive beyond a reasonable doubt."
"SFUI_Overwatch_Submit_label" "Send inn dom"
"[english]SFUI_Overwatch_Submit_label" "Submit Verdict"
"SFUI_Overwatch_Resolution_Title" "Overwatch-vedtak"
"[english]SFUI_Overwatch_Resolution_Title" "Overwatch Resolution"
"SFUI_Overwatch_Submit_Thanks" "Dommen din er mottatt.\n\nTakk for at du er en Overwatch-etterforsker."
"[english]SFUI_Overwatch_Submit_Thanks" "Your verdict has been received.\n\nThank you for serving as an Overwatch investigator."
"SFUI_Overwatch_Submitting" "Sender inn dommen din..."
"[english]SFUI_Overwatch_Submitting" "Submitting your verdict..."
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleOverwatch" "AVSLUTT OVERWATCH-GJENNOMGANG?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleOverwatch" "STOP OVERWATCH REVIEW?"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageOverwatch" "Vil du avslutte overwatch-gjennomgangen og gå til hovedmenyen nå? Du vil være i stand til å gjennomgå saken tilordnet deg på et senere tidspunkt."
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageOverwatch" "Do you wish to stop Overwatch Review and exit to the Main Menu now? You will be able to review the case assigned to you at a later time."
"SFUI_MOTD_RegionalServerSponsor" "Denne spilltjeneren er sponset av annonser, du kan fortsette etter %s1 sekunder..."
"[english]SFUI_MOTD_RegionalServerSponsor" "This game server is sponsored by advertisements, you can continue after %s1 seconds..."
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping" "Spoler fremover..."
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping" "Fast Forwarding..."
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_SuspectReview" "Overwatch-saksgjennomgang"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_SuspectReview" "Overwatch Case Review"
"Overwatch_Error_FilesAccess" "Kunne ikke tildele diskplass for å laste ned bevis."
"[english]Overwatch_Error_FilesAccess" "Failed to allocate disk space to download evidence."
"Overwatch_Error_DownloadFailed" "Kunne ikke laste ned bevis, vennligst prøv igjen senere."
"[english]Overwatch_Error_DownloadFailed" "Failed to download evidence, please try again later."
"Overwatch_Error_ExtractionFailed" "Nedlastet bevis var ugyldig eller korrupt, vennligst prøv igjen."
"[english]Overwatch_Error_ExtractionFailed" "Downloaded evidence was invalid or corrupt, please try again later."
"SFUI_CooldownExplanationReason_KickedTooMuch" "Du ble kastet ut av for mange nylige kamper"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_KickedTooMuch" "You were kicked from too many recent matches"
"SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForCheating" "Dømt av Overwatch – Veldig forstyrrende"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForCheating" "Convicted by Overwatch - Majorly Disruptive"
"SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForBehavior" "Dømt av Overwatch – Mindre forstyrrende"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForBehavior" "Convicted by Overwatch - Minorly Disruptive"
"SFUI_LobbyPrompt_TitleOverwatch" "Starter Overwatch-økt"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleOverwatch" "Starting Overwatch Session"
"SFUI_Confirm_MustOwnCSGO" "Du må eie Counter-Strike: Global Offensive for å få tilgang til dette innholdet."
"[english]SFUI_Confirm_MustOwnCSGO" "You must own Counter-Strike: Global Offensive in order to access this content."
"SFUI_Lobby_StatusOverwatch" "I CS:GO - Overwatch"
"[english]SFUI_Lobby_StatusOverwatch" "In CS:GO Overwatch Session"
"SFUI_DisconnectReason_Convicted" "Du er blitt kastet ut fordi spilltjeneren kun tillater kontoer som ikke har blitt erklært skyldig."
"[english]SFUI_DisconnectReason_Convicted" "You have been kicked because the game server only allows accounts that have not been convicted."
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsecureBlocked" "%s1 har spillfiler med ugyldige signaturer og har ikke tillatelse til å bli med på VAC-sikrede tjenere."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsecureBlocked" "%s1 has game files with invalid signatures and is not allowed to join VAC secure servers."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_init" "Valve Anti-Cheat"
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_init" "Valve Anti-Cheat"
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_connect" "Koblet fra"
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_connect" "Disconnected"
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_competitive" "Klassisk konkurransespilling"
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_competitive" "Classic Competitive"
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init" "Det har blitt oppdaget at noen av spillfilene dine ikke har signaturer eller har ugyldige signaturer. Du vil ikke ha tillatelse til å spille på VAC-sikrede tjenere.\n\nVennligst verifiser dine startinnstillinger, se til at spillet er installert riktig, start spillet på nytt og prøv igjen."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init" "Some of your game files have been detected to have no signatures or invalid signatures. You will not be allowed to join VAC secure servers.\n\nPlease verify your launch options, check correctness of your game installation, restart the game and try again."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect" "Noen av spillfilene dine ikke har signaturer eller har ugyldige signaturer. Du ble koblet fra, fordi du ikke har tillatelse til å bli med på denne VAC-sikrede tjeneren.\n\nVennligst verifiser dine startinnstillinger, se til at spillet er installert riktig, start spillet på nytt og prøv igjen."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect" "Some of your game files have been detected to have no signatures or invalid signatures. You were disconnected, because you are not allowed to join this VAC secure server.\n\nPlease verify your launch options, check correctness of your game installation, restart the game and try again."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive" "Det har blitt oppdaget at noen av spillfilene dine ikke har signaturer eller har ugyldige signaturer. Du kan ikke spille klassisk konkurransespilling, fordi du ikke har tillatelse til å spille på VAC-sikrede tjenere.\n\nVennligst verifiser dine startinnstillinger, se til at spillet er installert riktig, start spillet på nytt og prøv igjen."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive" "Some of your game files have been detected to have no signatures or invalid signatures. You cannot play Classic Competitive mode, because you are not allowed to join VAC secure servers.\n\nPlease verify your launch options, check correctness of your game installation, restart the game and try again."
"GOTV_Reconnecting" "GOTV kobler til på nytt..."
"[english]GOTV_Reconnecting" "GOTV Reconnecting..."
"GOTV_Please_Wait_for_Broadcast_to_Start" "Vennligst vent på at kringkastingen skal starte..."
"[english]GOTV_Please_Wait_for_Broadcast_to_Start" "Please wait for broadcast to start..."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init_cmd" "Du har startet spillet i usikkermodus utenfra Steam eller med -insecure. Signaturene til spillfilene dine vil ikke bli bekreftet og du vil ikke ha tillatelse til å spille på VAC-sikrede tjenere.\n\nHvis du vil spille på VAC-sikrede tjenere, vennligst verifiser dine startinnstillinger, start spillet på nytt og prøv igjen."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init_cmd" "You have launched the game in insecure mode from outside of Steam or with -insecure flag. Your game files signatures will not be validated and you will not be allowed to join VAC secure servers.\n\nIf you want to play on VAC secure servers please verify your launch options, restart the game and try again."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect_cmd" "Du har startet spillet i usikkermodus utenfra Steam eller med -insecure. Signaturene til spillfilene dine vil ikke bli bekreftet og du har ikke tillatelse til å bli med på denne VAC-sikrede tjeneren.\n\nHvis du vil spille på VAC-sikrede tjenere, vennligst verifiser dine startinnstillinger, start spillet på nytt og prøv igjen."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect_cmd" "You have launched the game in insecure mode from outside of Steam or with -insecure flag. Your game files signatures will not be validated and you are not allowed to join this VAC secure server.\n\nIf you want to play on VAC secure servers please verify your launch options, restart the game and try again."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive_cmd" "Du har startet spillet i usikkermodus utenfra Steam eller med -insecure. Signaturene til spillfilene dine vil ikke bli bekreftet og du vil ikke kunne spille i klassisk konkurransespilling, fordi du vil ikke ha tillatelse til å spille på VAC-sikrede tjenere.\n\nHvis du vil spille på VAC-sikrede tjenere, vennligst verifiser dine startinnstillinger, start spillet på nytt og prøv igjen."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive_cmd" "You have launched the game in insecure mode from outside of Steam or with -insecure flag. Your game files signatures will not be validated and you cannot play Classic Competitive mode, because you are not allowed to join VAC secure servers.\n\nIf you want to play on VAC secure servers please verify your launch options, restart the game and try again."
"Cart" "Vogn"
"[english]Cart" "Cart"
"PalaceAlley" "Palassgaten"
"[english]PalaceAlley" "Palace Alley"
"PalaceTunnel" "Palasstunnel"
"[english]PalaceTunnel" "Palace Tunnel"
"Shop" "Butikken"
"[english]Shop" "Shop"
"Scaffolding" "Stillaset"
"[english]Scaffolding" "Scaffolding"
"Connector" "Passasjen"
"[english]Connector" "Connector"
"SFUI_Map_de_mirage" "Mirage"
"[english]SFUI_Map_de_mirage" "Mirage"
"SFUI_MainMenu_Streams_Viewers" " ser på "
"[english]SFUI_MainMenu_Streams_Viewers" " viewers on "
"SFUI_MainMenu_Streams_Title" "Direktesendinger"
"[english]SFUI_MainMenu_Streams_Title" "Live Streams"
"SFUI_Overwatch_Res_Griefing" "Mindre forstyrrelse: Plagsom"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Griefing" "Minor Disruption: Griefing"
"SFUI_Overwatch_Res_AimHacking" "Betydelig forstyrrelse: Assistanse for siktet"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_AimHacking" "Major Disruption: Aim Assistance"
"SFUI_Overwatch_Res_WallHacking" "Betydelig forstyrrelse: Assistanse for synet"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_WallHacking" "Major Disruption: Vision Assistance"
"SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Betydelig forstyrrelse: Annen ekstern assistanse"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Major Disruption: Other External Assistance"
"SFUI_Overwatch_Res_Griefing_Desc" "Bevisene du gjennomgikk ville blitt bedømt, av ethvert rimelig medlem av CS:GO-samfunnet, for å tydelig demonstrere at den mistenkte viste en oppførsel som var forstyrrende, konkurransehemmende og/eller samfunnsfiendtlig, f.eks. bevisst forstyrre eller prøve å skade eller bli skadet av lagkamerater, ikke delta i en lengre periode, eller tape kampen med vilje."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Griefing_Desc" "The evidence you reviewed would be judged, by any reasonable member of the CS:GO community, as clearly demonstrating that The Suspect exhibited behavior that was disruptive, anti-competitive, and/or anti-social, e.g. deliberately interfering with or trying to damage or be damaged by teammates, not participating for an extended period of time, or deliberately losing the match."
"SFUI_Overwatch_Res_AimHacking_Desc" "Bevisene du gjennomgikk ville blitt bedømt, av ethvert rimelig medlem av CS:GO-samfunnet, for å tydelig demonstrere at den mistenkte brukte ekstern programvare for å forbedre presisjonen sin, f.eks. automatisk sikting, rekylreduksjon eller eliminering osv."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_AimHacking_Desc" "The evidence you reviewed would be judged, by any reasonable member of the CS:GO community, as clearly demonstrating that The Suspect used external software to improve their aim, e.g. automated targeting, recoil reduction or elimination, etc."
"SFUI_Overwatch_Res_WallHacking_Desc" "Bevisene du gjennomgikk ville blitt bedømt, av ethvert rimelig medlem av CS:GO-samfunnet, for å tydelig demonstrere at den mistenkte brukte ekstern programvare for å få informasjon om posisjonene til motstanderne, f.eks. syn gjennom vegger eller røyk, reduksjon eller eliminering av sjokkgranateffekt osv."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_WallHacking_Desc" "The evidence you reviewed would be judged, by any reasonable member of the CS:GO community, as clearly demonstrating that The Suspect used external software to gain information about locations of their opponents, e.g. vision through walls or smoke, flashbang effect reduction or elimination, etc."
"SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking_Desc" "Bevisene du gjennomgikk ville blitt bedømt, av ethvert rimelig medlem av CS:GO-samfunnet, for å tydelig demonstrere at den mistenkte brukte andre eksterne programvarer enn de listet ovenfor får å få en fordel over sine motstandere, f.eks. speedhacking, automatiske hoppe-scripts, opp-ned-visning osv."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking_Desc" "The evidence you reviewed would be judged, by any reasonable member of the CS:GO community, as clearly demonstrating that The Suspect used external software other than those listed above to gain an advantage over their opponents, e.g. speedhacking, automated jumping scripts, upside-down views, etc."
"SFUI_Settings_Music_Volume_InOverlay" "Musikkvolum i Steam-overlegg"
"[english]SFUI_Settings_Music_Volume_InOverlay" "Music Volume In Steam Overlay"
"SFUI_CallVote" "Start avstemning"
"[english]SFUI_CallVote" "Call Vote"
"SFUI_Blog_Title" "CS:GO-oppdateringsnyheter"
"[english]SFUI_Blog_Title" "CS:GO Update News"
"SFUI_Blog_Body" "Dette er hvor du kan lese om nyheter og oppdateringer."
"[english]SFUI_Blog_Body" "This is where you can read about news and updates."
"SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "FINN ET SPILL" [!$X360]
"[english]SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "FIND A GAME"
"SFUI_PLAYER_SETTINGS" "INNSTILLINGER" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_PLAYER_SETTINGS" "SETTINGS"
"SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText[!$X360&&!$PS3]" "Klikk på OK for å bekrefte at du vil forlate dette spillet og bli med i et annet."
"[english]SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText[!$X360&&!$PS3]" "Click OK to confirm that you would like to leave this game and join another."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_afk_bomb_drop" "Jeg slapp bomben."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_afk_bomb_drop" "I dropped the bomb."
"SFUI_WPNHUD_M4_SILENCER" "M4A1-S"
"[english]SFUI_WPNHUD_M4_SILENCER" "M4A1-S"
"SFUI_WPNHUD_USP_SILENCER" "USP-S"
"[english]SFUI_WPNHUD_USP_SILENCER" "USP-S"
"SFUI_WPNHUD_KnifeBayonet" "Bajonett"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeBayonet" "Bayonet"
"SFUI_WPNHUD_KnifeFlip" "Foldekniv"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeFlip" "Flip Knife"
"SFUI_WPNHUD_KnifeGut" "Sløyekniv"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeGut" "Gut Knife"
"SFUI_WPNHUD_KnifeM9" "M9-bajonett"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeM9" "M9 Bayonet"
"SFUI_WPNHUD_KnifeKaram" "Karambit"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeKaram" "Karambit"
"Econ_Revolving_Loot_List" "Inneholder én av de følgende:"
"[english]Econ_Revolving_Loot_List" "Contains one of the following:"
"Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "eller en ytterst sjelden spesialgjenstand!"
"[english]Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "or an Exceedingly Rare Special Item!"
"Exceedingly_Rare_Item" "★ Sjelden spesialgjenstand ★"
"[english]Exceedingly_Rare_Item" "★ Rare Special Item ★"
"Item_Found" " %s1 har funnet: %s2"
"[english]Item_Found" " %s1 has found: %s2"
"Item_Traded" " %s1 har byttet til seg: %s2"
"[english]Item_Traded" " %s1 has received in trade: %s2"
"Item_Purchased" " %s1 har kjøpt: %s2"
"[english]Item_Purchased" " %s1 has purchased: %s2"
"Item_FoundInCrate" " %s1 har åpnet en beholder og funnet: %s2"
"[english]Item_FoundInCrate" " %s1 has opened a container and found: %s2"
"Item_Gifted" " %s1 har akseptert en gave: %s2"
"[english]Item_Gifted" " %s1 has accepted a gift: %s2"
"Item_Earned" " %s1 har oppnådd: %s2"
"[english]Item_Earned" " %s1 has earned: %s2"
"Item_Refunded" " %s1 har fått refundert: %s2"
"[english]Item_Refunded" " %s1 has been refunded: %s2"
"Item_GiftWrapped" " %s1 har pakket inn en gave: %s2"
"[english]Item_GiftWrapped" " %s1 has wrapped a gift: %s2"
"Item_PeriodicScoreReward" " %s1 has oppnådd: %s2"
"[english]Item_PeriodicScoreReward" " %s1 has earned: %s2"
"NewItemMethod_Dropped" "Du fant:"
"[english]NewItemMethod_Dropped" "You Found:"
"NewItemMethod_Traded" "Du byttet for:"
"[english]NewItemMethod_Traded" "You Traded for:"
"NewItemMethod_Purchased" "Du kjøpte:"
"[english]NewItemMethod_Purchased" "You Purchased:"
"NewItemMethod_FoundInCrate" "Du pakket opp:"
"[english]NewItemMethod_FoundInCrate" "You Unboxed:"
"NewItemMethod_Gifted" "Du mottok en gave:"
"[english]NewItemMethod_Gifted" "You Received a Gift:"
"NewItemMethod_Promotion" "Du mottok en kampanjegjenstand fra butikken:"
"[english]NewItemMethod_Promotion" "You Received a Store Promotion Item:"
"NewItemMethod_Earned" "Du tjente:"
"[english]NewItemMethod_Earned" "You Earned:"
"NewItemMethod_Refunded" "Du fikk refundert:"
"[english]NewItemMethod_Refunded" "You Were Refunded:"
"NewItemMethod_Support" "Kundestøtte gav deg:"
"[english]NewItemMethod_Support" "Customer Support Granted You:"
"NewItemMethod_PreviewItemPurchased" "Du kjøpte:"
"[english]NewItemMethod_PreviewItemPurchased" "You Purchased:"
"NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "Du tjente:"
"[english]NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "You Earned:"
"NewItemMethod_CommunityMarketPurchase" "Du mottok fra samfunnsmarkedet:"
"[english]NewItemMethod_CommunityMarketPurchase" "You Received from the Community Market:"
"ItemOkClose" "OK"
"[english]ItemOkClose" "OK"
"NextItem" "NESTE GJENSTAND >"
"[english]NextItem" "NEXT ITEM >"
"PreviousItem" "< FORRIGE GJENSTAND"
"[english]PreviousItem" "< PREV ITEM"
"CloseItemPanel" "OK, GJENOPPTA SPILLING"
"[english]CloseItemPanel" "OK, RESUME GAME"
"OpenSpecificLoadout" "ÅPNE OPPAKNING FOR %s1..."
"[english]OpenSpecificLoadout" "OPEN %s1 LOADOUT..."
"OpenGeneralLoadout" "ÅPNE OPPAKNING..."
"[english]OpenGeneralLoadout" "OPEN LOADOUT..."
"OpenBackpack" "ÅPNE LAGER..."
"[english]OpenBackpack" "OPEN INVENTORY..."
"ConfirmDeleteItem" "ER DU SIKKER PÅ AT DU VIL KASTE DENNE GJENSTANDEN?"
"[english]ConfirmDeleteItem" "ARE YOU SURE YOU WANT TO TRASH THIS ITEM?"
"CancelDeleteItem" "AVBRYT"
"[english]CancelDeleteItem" "CANCEL"
"YesDeleteItem" "JA, KAST DEN!"
"[english]YesDeleteItem" "YES, TRASH IT!"
"normal" "Normal"
"[english]normal" "Normal"
"unique" "Unik"
"[english]unique" "Unique"
"vintage" "God gammel"
"[english]vintage" "Vintage"
"community" "Samfunn"
"[english]community" "Community"
"developer" "Valve"
"[english]developer" "Valve"
"selfmade" "Prototype"
"[english]selfmade" "Prototype"
"customized" "Egendefinert"
"[english]customized" "Customized"
"unusual" "★"
"[english]unusual" "★"
"rarity1" "Ekte"
"[english]rarity1" "Genuine"
"rarity2" "Egendefinert"
"[english]rarity2" "Customized"
"rarity3" "Veldesignet"
"[english]rarity3" "Well-Designed"
"rarity4" "Uvanlig"
"[english]rarity4" "Unusual"
"completed" "Fullført"
"[english]completed" "Completed"
"noteam" "Ikke-lag"
"[english]noteam" "Non-Team"
"terrorists" "Terrorister"
"[english]terrorists" "Terrorists"
"counter-terrorists" "Antiterrorister"
"[english]counter-terrorists" "Counter-Terrorists"
"LoadoutSlot_Melee" "Nærkamp"
"[english]LoadoutSlot_Melee" "Melee"
"LoadoutSlot_C4" "C4"
"[english]LoadoutSlot_C4" "C4"
"LoadoutSlot_Secondary" "Pistol"
"[english]LoadoutSlot_Secondary" "Pistol"
"LoadoutSlot_SMG" "Maskinpistol"
"[english]LoadoutSlot_SMG" "SMG"
"LoadoutSlot_Rifle" "Rifle"
"[english]LoadoutSlot_Rifle" "Rifle"
"LoadoutSlot_Heavy" "Tungt"
"[english]LoadoutSlot_Heavy" "Heavy"
"LoadoutSlot_Grenade" "Granat"
"[english]LoadoutSlot_Grenade" "Grenade"
"LoadoutSlot_Equipment" "Utstyr"
"[english]LoadoutSlot_Equipment" "Equipment"
"LoadoutSlot_Flair" "Fremvisning"
"[english]LoadoutSlot_Flair" "Display"
"Rarity_Default_Weapon" "Standard"
"[english]Rarity_Default_Weapon" "Stock"
"Rarity_Common_Weapon" "Forbrukerklasse"
"[english]Rarity_Common_Weapon" "Consumer Grade"
"Rarity_Uncommon_Weapon" "Industriklasse"
"[english]Rarity_Uncommon_Weapon" "Industrial Grade"
"Rarity_Rare_Weapon" "Militær standard"
"[english]Rarity_Rare_Weapon" "Mil-Spec Grade"
"Rarity_Mythical_Weapon" "Begrenset"
"[english]Rarity_Mythical_Weapon" "Restricted"
"Rarity_Legendary_Weapon" "Klassifisert"
"[english]Rarity_Legendary_Weapon" "Classified"
"Rarity_Ancient_Weapon" "Hemmelig"
"[english]Rarity_Ancient_Weapon" "Covert"
"Rarity_Immortal_Weapon" "Hemmelig"
"[english]Rarity_Immortal_Weapon" "Clandestine"
"Rarity_Arcana_Weapon" "NAVNLØS"
"[english]Rarity_Arcana_Weapon" "UNNAMED"
"CSGO_FilterRarity" "Alle sjeldenheter"
"[english]CSGO_FilterRarity" "All Rarities"
"Rarity_Default" "Standard"
"[english]Rarity_Default" "Default"
"Rarity_Common" "Vanlig"
"[english]Rarity_Common" "Base Grade"
"Rarity_Uncommon" "Mellomklasse"
"[english]Rarity_Uncommon" "Medium Grade"
"Rarity_Rare" "Høy klasse"
"[english]Rarity_Rare" "High Grade"
"Rarity_Mythical" "Spesielt"
"[english]Rarity_Mythical" "Remarkable"
"Rarity_Legendary" "Eksotisk"
"[english]Rarity_Legendary" "Exotic"
"Rarity_Ancient" "Ekstraordinær"
"[english]Rarity_Ancient" "Extraordinary"
"Rarity_Immortal" "Enestående"
"[english]Rarity_Immortal" "Exceptional"
"Rarity_Arcana" "Unik"
"[english]Rarity_Arcana" "Unique"
"CSGO_Type_Equipment" "Utstyr"
"[english]CSGO_Type_Equipment" "Equipment"
"CSGO_Type_Grenade" "Granat"
"[english]CSGO_Type_Grenade" "Grenade"
"CSGO_Type_C4" "C4"
"[english]CSGO_Type_C4" "C4"
"CSGO_Type_Knife" "Kniv"
"[english]CSGO_Type_Knife" "Knife"
"CSGO_Type_Pistol" "Pistol"
"[english]CSGO_Type_Pistol" "Pistol"
"CSGO_Type_Rifle" "Rifle"
"[english]CSGO_Type_Rifle" "Rifle"
"CSGO_Type_SMG" "Maskinpistol"
"[english]CSGO_Type_SMG" "SMG"
"CSGO_Type_SniperRifle" "Skarpskytterrifle"
"[english]CSGO_Type_SniperRifle" "Sniper Rifle"
"CSGO_Type_Shotgun" "Hagle"
"[english]CSGO_Type_Shotgun" "Shotgun"
"CSGO_Type_Machinegun" "Maskingevær"
"[english]CSGO_Type_Machinegun" "Machinegun"
"CSGO_Type_Tool" "Verktøy"
"[english]CSGO_Type_Tool" "Tool"
"CSGO_Type_WeaponCase" "Beholder"
"[english]CSGO_Type_WeaponCase" "Container"
"CSGO_Type_Paint" "Maling"
"[english]CSGO_Type_Paint" "Paint"
"CSGO_Type_StoreBundle" "Pakke"
"[english]CSGO_Type_StoreBundle" "Bundle"
"Attrib_HasSilencer" "Lyddemper"
"[english]Attrib_HasSilencer" "Silencer"
"Attrib_HasBurstMode" "3-runders skuddsalvemodus"
"[english]Attrib_HasBurstMode" "3 Round Burst Option"
"Attrib_SupplyCrateSeries" "Beholderserie #%s1"
"[english]Attrib_SupplyCrateSeries" "Container Series #%s1"
"Attrib_KillEater" "Denne gjenstanden har StatTrak™-teknologi, som fører visse typer statistikk når den brukes av eieren."
"[english]Attrib_KillEater" "This item features StatTrak™ technology, which tracks certain statistics when equipped by its owner."
"Attrib_ReferencedItem" "Inneholder: %s1"
"[english]Attrib_ReferencedItem" "Contains: %s1"
"RarityTypeDesc" "%s2 (%s1)"
"[english]RarityTypeDesc" "%s1 %s2"
"ItemTypeDesc" "%s2 - Nivå %s1"
"[english]ItemTypeDesc" "Level %s1 %s2"
"ItemTypeDescNoLevel" "Nivå %s1"
"[english]ItemTypeDescNoLevel" "Level %s1"
"ItemTypeDescKillEater_GCNoTransfer" "*Statistikk for denne gjenstanden vil nullstilles når den blir brukt i Steam-bytte or samfunnsmarkedet"
"[english]ItemTypeDescKillEater_GCNoTransfer" "*Stats for this item will reset when used in Steam Trading or Community Market"
"ItemTypeDescKillEater" "%s3 (%s1, %s2)"
"[english]ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s2 %s3"
"ItemTypeDescKillEaterAlt" "%s2: %s1"
"[english]ItemTypeDescKillEaterAlt" "%s2: %s1"
"TF_Tag_Category_Quality" "Kategori"
"[english]TF_Tag_Category_Quality" "Category"
"TF_Tag_Category_Class" "Lag"
"[english]TF_Tag_Category_Class" "Team"
"TF_Tag_Category_Type" "Type"
"[english]TF_Tag_Category_Type" "Type"
"TF_Tag_Crate" "Beholder"
"[english]TF_Tag_Crate" "Container"
"KillEaterEventType_Kills" "StatTrak™ bekreftede drap"
"[english]KillEaterEventType_Kills" "StatTrak™ Confirmed Kills"
"CSGO_EconAction_Preview" "Inspiser i spillet..."
"[english]CSGO_EconAction_Preview" "Inspect in Game..."
"CSGO_KillEater_Hud" "StatTrak™"
"[english]CSGO_KillEater_Hud" "StatTrak™"
"CSGO_Item_Desc_HKP2000" "Den tysklagde P2000 er presis og kontrollerbar, og det er en anvendelig pistol i den første runden, da den fungerer best mot motstandere uten verneutstyr."
"[english]CSGO_Item_Desc_HKP2000" "Accurate and controllable, the German-made P2000 is a serviceable first-round pistol that works best against unarmored opponents."
"CSGO_Item_Desc_AK47" "AK-47 er kraftig og pålitelig, og den er en av verdens mest populære rifler. Den er mest dødelig i korte, kontrollerte skuddsalver."
"[english]CSGO_Item_Desc_AK47" "Powerful and reliable, the AK-47 is one of the most popular assault rifles in the world. It is most deadly in short, controlled bursts of fire."
"CSGO_Item_Desc_Glock18" "Glock 18 er anvendelig pistol i den første runden, som fungerer best mot motstandere uten verneutstyr, og den er i stand til å avfyre skuddsalver."
"[english]CSGO_Item_Desc_Glock18" "The Glock 18 is a serviceable first-round pistol that works best against unarmored opponents and is capable of firing three-round bursts."
"CSGO_Item_Desc_DesertEagle" "Desert Eagle er like dyr som den er kraftig, og den er en ikonisk pistol som er vanskelig å mestre, men overraskende nøyaktig på langt hold."
"[english]CSGO_Item_Desc_DesertEagle" "As expensive as it is powerful, the Desert Eagle is an iconic pistol that is difficult to master but surprisingly accurate at long range."
"CSGO_Item_Desc_Elites" "Du får lavere treffsikkerhet og økt omladningstid av å avfyre to Berettaer med store magasin samtidig. På den lyse siden får du avfyre to Berettaer med store magasin samtidig."
"[english]CSGO_Item_Desc_Elites" "Firing two large-mag Berettas at once will lower accuracy and increase load times. On the bright side, you'll get to fire two large-mag Berettas at once."
"CSGO_Item_Desc_FiveSeven" "Den dyre, tregt ladede Five-Seven-pistolen kompenserer med høy presisjon, panserbrytning, magasin med 20 patroner og en tilgivende rekyl."
"[english]CSGO_Item_Desc_FiveSeven" "Highly accurate and armor-piercing, the pricy Five-Seven is a slow-loader that compensates with a generous 20-round magazine and forgiving recoil."
"CSGO_Item_Desc_P250" "P250 er et skytevåpen med lav rekyl og høy skuddtakt, som er et relativt billig valg mot motstandere med verneutstyr."
"[english]CSGO_Item_Desc_P250" "A low-recoil firearm with a high rate of fire, the P250 is a relatively inexpensive choice against armored opponents."
"CSGO_Item_Desc_Tec9" "Tec-9 er en utmerket pistol for terrorister på farten, og den er dødelig på kloss hold og har høy magasinkapasitet."
"[english]CSGO_Item_Desc_Tec9" "An ideal pistol for the Terrorist on the move, the Tec-9 is lethal in close quarters and features a high magazine capacity."
"CSGO_Item_Desc_Taser" "Perfekt for nærkampangrep og kamper i innelukkede områder, med sitt ene skudd er Zeus x27 i stand til å ta ut en fiende på ett treff."
"[english]CSGO_Item_Desc_Taser" "Perfect for close-range ambushes and enclosed area encounters, the single-shot x27 Zeus is capable of incapacitating an enemy in a single hit."
"CSGO_Item_Desc_Bizon" "Bizon-maskinpistolen er lite kraftig, men tilbyr et unikt designet tønnemagasin som lades raskt om."
"[english]CSGO_Item_Desc_Bizon" "The Bizon SMG is low-damage, but offers a uniquely designed high-capacity drum magazine that reloads quickly."
"CSGO_Item_Desc_Mac10" "Kort fortalt en eske som kuler kommer ut av. Maskinpistolen MAC-10 gir en høy skuddtakt i bytte mot lav nøyaktighet og mye rekyl."
"[english]CSGO_Item_Desc_Mac10" "Essentially a box that bullets come out of, the MAC-10 SMG boasts a high rate of fire, with poor spread accuracy and high recoil as trade-offs."
"CSGO_Item_Desc_MP7" "Den tyskproduserte MP7-maskinpistolen er allsidig, men dyr, og den er det perfekte valget for intens nærkamp."
"[english]CSGO_Item_Desc_MP7" "Versatile but expensive, the German-made MP7 SMG is the perfect choice for high-impact close-range combat."
"CSGO_Item_Desc_MP9" "Den banebrytende MP9-maskinpistolen er produsert i Sveits og er et ergonomisk polymervåpen foretrukket av private sikkerhetsfirmaer."
"[english]CSGO_Item_Desc_MP9" "Manufactured in Switzerland, the cutting-edge MP9 SMG is an ergonomic polymer weapon favored by private security firms."
"CSGO_Item_Desc_P90" "P90 er lett gjenkjennelig grunnet sitt unike bullpup-design og er et fantastisk våpen å skyte med i bevegelse grunnet høy magasinkapasitet og lav rekyl."
"[english]CSGO_Item_Desc_P90" "Easily recognizable for its unique bullpup design, the P90 is a great weapon to shoot on the move due to its high-capacity magazine and low recoil."
"CSGO_Item_Desc_UMP45" "UMP45 er det misforståtte mellomste barnet i maskinpistolfamilien. Det lille magasinet er det eneste negative med dette ellers meget anvendelige automatvåpenet for nærkamp."
"[english]CSGO_Item_Desc_UMP45" "The misunderstood middle child of the SMG family, the UMP45's small magazine is the only drawback to an otherwise versatile close-quarters automatic."
"CSGO_Item_Desc_Aug" "AUG er en kraftig og nøyaktig rifle, som kompenserer for lang ladetid med lav spredning og høy skuddtakt."
"[english]CSGO_Item_Desc_Aug" "Powerful and accurate, the AUG scoped assault rifle compensates for its long reload times with low spread and a high rate of fire."
"CSGO_Item_Desc_GalilAR" "Som et rimeligere alternativ blant terroristeksklusive automatgevær, er Galil AR et brukbart våpen i skuddvekslinger over middels til lang avstand."
"[english]CSGO_Item_Desc_GalilAR" "A less expensive option among the terrorist-exclusive assault rifles, the Galil AR is a serviceable weapon in medium to long-range combat."
"CSGO_Item_Desc_Famas" "FAMAS er et billig alternativ for pengelense spillere, og den fyller fint nisjen mellom dyrere rifler og de mindre effektive maskinpistolene."
"[english]CSGO_Item_Desc_Famas" "A cheap option for cash-strapped players, the FAMAS effectively fills the niche between more expensive rifles and the less-effective SMGs."
"CSGO_Item_Desc_M4A4" "Mer nøyaktig, men mindre kraftig enn sin motpart – AK47. M4A4 er den helautomatiske riflen som gjelder for AT-ene."
"[english]CSGO_Item_Desc_M4A4" "More accurate but less damaging than its AK-47 counterpart, the M4A4 is the full-auto assault rifle of choice for CTs."
"CSGO_Item_Desc_SG553" "Den terroristeksklusive SG553 med sikte er et førsteklasses alternativ til en AK-47 for effektive kamper på langt hold."
"[english]CSGO_Item_Desc_SG553" "The terrorist-exclusive SG553 is a premium scoped alternative to the AK47 for effective long-range engagement."
"CSGO_Item_Desc_AWP" "Den berømte AWP har høy risiko og høy belønning, og den kan lett gjenkjennes ved dens signaturlyd og ett skudd, ett drap-policy."
"[english]CSGO_Item_Desc_AWP" "High risk and high reward, the infamous AWP is recognizable by its signature report and one-shot, one-kill policy."
"CSGO_Item_Desc_G3SG1" "Den dyre G3SG1 reduserer bevegelseshastigheten betraktelig, men kompenserer med høyere skuddtakt enn andre skarpskytterrifler."
"[english]CSGO_Item_Desc_G3SG1" "The pricy G3SG1 lowers movement speed considerably but compensates with a higher rate of fire than other sniper rifles."
"CSGO_Item_Desc_SCAR20" "SCAR-20 er en semiautomatisk skarpskytterrifle som bytter en høy skuddtakt og langdistanseskade mot treg bevegelseshastighet og en stor prislapp."
"[english]CSGO_Item_Desc_SCAR20" "The SCAR-20 is a semi-automatic sniper rifle that trades a high rate of fire and powerful long-distance damage for sluggish movement speed and big price tag."
"CSGO_Item_Desc_SSG08" "SSG08 er et boltmekanisk, mindre kraftig, men veldig kostnadseffektivt skarpskyttergevær, noe som gjør det til et smart valg for langdistansekamper i begynnelsen av spillet."
"[english]CSGO_Item_Desc_SSG08" "The SSG08 bolt-action is a low-damage but very cost-effective sniper rifle, making it a smart choice for early-round long-range marksmanship."
"CSGO_Item_Desc_Mag7" "Den AT-eksklusive Mag-7 leverer en ødeleggende mengde skade på nært hold. Den raske, magasinbaserte lademekanismen gjør den til et godt taktisk valg."
"[english]CSGO_Item_Desc_Mag7" "The CT-exclusive Mag-7 delivers a devastating amount of damage at close range. Its rapid magazine-style reloads make it a great tactical choice."
"CSGO_Item_Desc_Nova" "Novaens lave prislapp gjør den til et flott bakholdangrepsvåpen for et pengefattig lag."
"[english]CSGO_Item_Desc_Nova" "The Nova's rock-bottom price tag makes it a great ambush weapon for a cash-strapped team."
"CSGO_Item_Desc_SawedOff" "Den klassiske avsagde haglen gjør veldig stor skade på nært hold, men med sin lave nøyaktighet, store spredning og trege skuddtakt, bør du drepe det du treffer."
"[english]CSGO_Item_Desc_SawedOff" "The classic Sawed-Off deals very heavy close-range damage, but with its low accuracy, high spread and slow rate of fire, you'd better kill what you hit."
"CSGO_Item_Desc_XM1014" "XM1014 er en kraftig, helautomatisk hagle som rettferdiggjør en stiv pris med evnen til å raskt male et rom med bly."
"[english]CSGO_Item_Desc_XM1014" "The XM1014 is a powerful fully automatic shotgun that justifies its heftier price tag with the ability to paint a room with lead fast."
"CSGO_Item_Desc_M249" "Som et sterkt, lett maskingevær for åpne flater, er M249 det perfekte valget for spillere som er villige til å bytte en treg skuddtakt mot økt presisjon og en høy ammunisjonskapasitet."
"[english]CSGO_Item_Desc_M249" "A strong open-area LMG, the M249 is the perfect choice for players willing to trade a slow fire rate for increased accuracy and a high ammo capacity."
"CSGO_Item_Desc_Negev" "Negev er et beist som kan holde fienden i sjakk med sin nøyaktige dekningsild, forutsatt at du har tid til å temme den."
"[english]CSGO_Item_Desc_Negev" "The Negev is a beast that can keep the enemy at bay with its pin-point supressive fire, provided you have the luxury of time to gain control over it."
"CSGO_Item_Desc_C4" "Stabil og i stand til å motstå de fleste fysiske sjokk, har dette improviserte plastiske sprengstoffet en detonasjonshastighet på over 8000 meter per sekund når den antennes."
"[english]CSGO_Item_Desc_C4" "Stable and resistant to most physical shocks, this improvised plastic explosive has a detonation velocity of over 8,000 meters per second when ignited."
"CSGO_Item_Desc_HE_Grenade" "Den høyeksplosive splintgranaten sprer høy skade gjennom et stort område, noe som gjør den ideell for å rense fiendtlige rom."
"[english]CSGO_Item_Desc_HE_Grenade" "The high explosive fragmentation grenade administers high damage through a wide area, making it ideal for clearing out hostile rooms."
"CSGO_Item_Desc_Flashbang" "Den ikke-dødelige sjokkgranaten blender, midlertidig, alle innenfor dens virkningsradius, noe som gjør den perfekt for å rense ut lukkede områder. Dens høylytte eksplosjon gjemmer også lyden av fottrinn i en kortere periode."
"[english]CSGO_Item_Desc_Flashbang" "The non-lethal flashbang grenade temporarily blinds anybody within its concussive blast, making it perfect for flushing out closed-in areas. Its loud explosion also temporarily masks the sound of footsteps."
"CSGO_Item_Desc_Smoke_Grenade" "Røykgranaten skaper et mellomstort røykteppe. Den kan effektivt skjule laget ditt fra skarpskyttere, eller bare lage en nyttig distraksjon."
"[english]CSGO_Item_Desc_Smoke_Grenade" "The smoke grenade creates a medium-area smoke screen. It can effectively hide your team from snipers, or even just create a useful distraction."
"CSGO_Item_Desc_Decoy_Grenade" "Når kastet, etterligner lokkegranaten lyden av det kraftigste våpenet du bærer, og skaper illusjonen av at du har ekstra styrker med deg."
"[english]CSGO_Item_Desc_Decoy_Grenade" "When thrown, the decoy grenade emulates the sound of the most powerful weapon you are carrying, creating the illusion of additional supporting forces."
"CSGO_Item_Desc_Molotov" "Molotovcocktailen er et kraftig og uforutsigbart områdenektende våpen som bryter ut i flammer når den blir kastet på bakken, og skader enhver spiller i dens radius."
"[english]CSGO_Item_Desc_Molotov" "The Molotov is a powerful and unpredictable area denial weapon that bursts into flames when thrown on the ground, injuring any player in its radius."
"CSGO_Item_Desc_Incindiary_Grenade" "Når branngranaten kastes, slipper den løs en kjemisk reaksjon med høy temperatur, som kan brenne alle innenfor dens store eksplosjonsradius."
"[english]CSGO_Item_Desc_Incindiary_Grenade" "When thrown, the incendiary grenade releases a high-temperature chemical reaction capable of burning anyone within its wide blast radius."
"CSGO_Item_desc_Knife" "Stille og alltid tilgjengelig. Kniven har et raskt hovedangrep som gjør lite skade, og et tregt sekundærangrep som gjør mye skade. Et bakholdsangrep gir stille spillere et umiddelbart drap."
"[english]CSGO_Item_desc_Knife" "Quiet and always available, the knife has a fast, low-damage primary attack and a slow, high-damage secondary attack. A backstab will earn quiet players an instant kill."
"CSGO_Item_desc_m4a1_silencer" "Med et mindre magasin enn sitt høylytte motstykke, gir den lyddempende M4A1 støysvake skudd med mindre rekyl og bedre nøyaktighet."
"[english]CSGO_Item_desc_m4a1_silencer" "With a smaller magazine than its unmuffled counterpart, the silenced M4A1 provides quieter shots with less recoil and better accuracy."
"CSGO_Item_Desc_usp_silencer" "Som en tilhengerfavoritt fra Counter-Strike: Source, har den lyddempende USP-pistolen en avtakbar lyddemper som gir skuddene mindre rekyl mens den kveler oppmerksomhetsskapende støy."
"[english]CSGO_Item_Desc_usp_silencer" "A fan favorite from Counter-Strike Source, the Silenced USP Pistol has a detachable silencer that gives shots less recoil while suppressing attention-getting noise."
"CSGO_Item_Desc_Knife_Bayonet" "I stor grad uendret siden andre verdenskrig, men bajonetten har fortsatt en plass i moderne militærstrategi. Bajonettangrep har vist seg effektive så nylig som i den andre Golfkrigen og krigen i Afghanistan."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Bayonet" "Relatively unchanged in its design since World War II, the bayonet still retains a place in modern military strategy. Bayonet charges have continued to be effective as recently as the second Gulf War and the war in Afghanistan."
"CSGO_Item_Desc_Knife_Flip" "Foldekniver har et persisk-stil tilbaketrekkende blad med et spisst punkt. Selv om selve punktet kan være skjørt, er selve designet overraskende holdbart."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Flip" "Flip knives sport a Persian-style back-swept blade with an acute point. While the point itself may be fragile, the overall design of the flip knife's design is surprisingly durable."
"CSGO_Item_Desc_Knife_Gut" "Den mest merkbare funksjonen til en sløyekniv er sløyekroken på bladets rygg. Den ble i utgangspunktet populær som et hjelpemiddel til å sløye dyr i felten, men sløyekroken er også effektiv på å kutte gjennom fiberrike materialer slik som tau, stropper eller belter."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Gut" "The most notable feature of a gut knife is the gut hook on the spine of the blade. Originally popularized as an aid for field dressing game, the gut hook is also effective at cutting through fibrous materials like rope, webbing, or safety belts with ease."
"CSGO_Item_Desc_KnifeM9" "Dette er M-9-bajonetten. I utgangspunktet lagd for å monteres på en rifle, men den passer også bra til nærkamp."
"[english]CSGO_Item_Desc_KnifeM9" "This is the M-9 bayonet. Originally intended to be mounted on a rifle, it is also well suited to close-quarters combat."
"CSGO_Item_Desc_Knife_Karam" "Med sitt kurvede blad som kan minne om en tigers klo, ble karambit utviklet som en del av den sørøst-asiatiske kampdisiplinen silat. Kniven blir typisk brukt med et omvendt grep, med fingerringen på pekefingeren."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Karam" "With its curved blade mimicking a tiger's claw, the karambit was developed as part of the southeast Asian martial discipline of silat. The knife is typically used with a reverse grip, with the finger ring on the index finger."
"CSGO_crate_valve_1" "CS:GO-våpenkasse"
"[english]CSGO_crate_valve_1" "CS:GO Weapon Case"
"CSGO_base_crate_key" "CS:GO-kassenøkkel"
"[english]CSGO_base_crate_key" "CS:GO Case Key"
"CSGO_base_crate_key_desc" "Denne nøkkelen vil åpne alle våpenkasser i Valve-serien. Kasser utenom Valve-serien (f.eks. eSports-våpenkasser) krever egne nøkler for å åpne."
"[english]CSGO_base_crate_key_desc" "This key will open any Valve Series Weapon Case. Non-Valve Series cases (e.g. The eSports Weapon Case) require their own key to open."
"CSGO_crate_esports_2013" "eSports 2013-våpenkasse"
"[english]CSGO_crate_esports_2013" "eSports 2013 Case"
"CSGO_esports_crate_key_1" "eSports-kassenøkkel"
"[english]CSGO_esports_crate_key_1" "eSports Key"
"CSGO_esports_crate_key_1_desc" "Denne nøkkelen åpner hvilken som helst eSports-kasse.\n\n En del av inntektene fra salget av denne nøkkelen vil gå til en av de etablerte samfunnsdrevne CS:GO-turneringene. Følg med for ytterligere kunngjøringer."
"[english]CSGO_esports_crate_key_1_desc" "This key opens any eSports Case.\n\nA portion of the proceeds from the sale of this key will go towards one of the established community-run CS:GO tournaments. Stay tuned for further announcements."
"CSGO_set_dust" "Dust-samlingen"
"[english]CSGO_set_dust" "The Dust Collection"
"CSGO_set_dust_desc" " "
"[english]CSGO_set_dust_desc" ""
"CSGO_set_aztec" "Aztec-samlingen"
"[english]CSGO_set_aztec" "The Aztec Collection"
"CSGO_set_aztec_desc" ""
"[english]CSGO_set_aztec_desc" ""
"CSGO_set_vertigo" "Vertigo-samlingen"
"[english]CSGO_set_vertigo" "The Vertigo Collection"
"CSGO_set_vertigo_desc" " "
"[english]CSGO_set_vertigo_desc" ""
"CSGO_set_inferno" "Inferno-samlingen"
"[english]CSGO_set_inferno" "The Inferno Collection"
"CSGO_set_inferno_desc" " "
"[english]CSGO_set_inferno_desc" ""
"CSGO_set_militia" "Militia-samlingen"
"[english]CSGO_set_militia" "The Militia Collection"
"CSGO_set_militia_desc" " "
"[english]CSGO_set_militia_desc" ""
"CSGO_set_nuke" "Nuke-samlingen"
"[english]CSGO_set_nuke" "The Nuke Collection"
"CSGO_set_nuke_desc" " "
"[english]CSGO_set_nuke_desc" ""
"CSGO_set_office" "Office-samlingen"
"[english]CSGO_set_office" "The Office Collection"
"CSGO_set_office_desc" " "
"[english]CSGO_set_office_desc" ""
"CSGO_set_assault" "Assault-samlingen"
"[english]CSGO_set_assault" "The Assault Collection"
"CSGO_set_assault_desc" " "
"[english]CSGO_set_assault_desc" ""
"CSGO_set_esports" "eSports 2013-samlingen"
"[english]CSGO_set_esports" "The eSports 2013 Collection"
"CSGO_set_esports_desc" "
"
"[english]CSGO_set_esports_desc" ""
"CSGO_set_weapons_i" "Arms Deal-samlingen"
"[english]CSGO_set_weapons_i" "The Arms Deal Collection"
"CSGO_set_weapons_i_desc" " "
"[english]CSGO_set_weapons_i_desc" ""
"CSGO_Tool_WeaponCase_Key" "CS:GO-kassenøkkel"
"[english]CSGO_Tool_WeaponCase_Key" "CS:GO Case Key"
"CSGO_Tool_WeaponCase_Key_Desc" "Denne nøkkelen vil åpne alle våpenkasser i Valve-serien. Kasser utenom Valve-serien (f.eks. eSports-kasser) krever egne nøkler for å åpne."
"[english]CSGO_Tool_WeaponCase_Key_Desc" "This key will open any Valve Series Weapon Case. Non-Valve Series cases (e.g. eSports Case) require their own key to open."
"CSGO_WeaponCase_Standard" "CS:GO-våpenkasse"
"[english]CSGO_WeaponCase_Standard" "CS:GO Weapon Case"
"PaintKit_Default" "Navnløst malesett"
"[english]PaintKit_Default" "Unnamed Paint Kit"
"PaintKit_Default_Tag" "-"
"[english]PaintKit_Default_Tag" "-"
"PaintKit_so_yellow" "Den har individuelle deler sprøytelakkert i solide farger fra en gul fargepalett.\n\nJevner det meste med jorden."
"[english]PaintKit_so_yellow" "It has individual parts spray-painted solid colors in a production line yellow color scheme.\n\nThis bone crusher is a devastator"
"PaintKit_so_yellow_Tag" "Bulldozer"
"[english]PaintKit_so_yellow_Tag" "Bulldozer"
"PaintKit_so_red" "Den har individuelle deler sprøytelakkert i solide farger fra en rød og svart fargepalett.\n\nBra på biler, bedre på våpen."
"[english]PaintKit_so_red" "It has individual parts spray-painted solid colors in a red and black color scheme.\n\nGreat on cars, better on weapons"
"PaintKit_so_red_Tag" "Candy Apple"
"[english]PaintKit_so_red_Tag" "Candy Apple"
"PaintKit_so_purple" "Den har individuelle deler sprøytelakkert i solide farger fra en svart og lilla fargepalett.\n\nElegant design satt sammen med brutal hensikt."
"[english]PaintKit_so_purple" "It has individual parts spray-painted solid colors in a black and purple color scheme.\n\nElegant design paired with brutal intent"
"PaintKit_so_purple_Tag" "Ultraviolet"
"[english]PaintKit_so_purple_Tag" "Ultraviolet"
"PaintKit_so_night" "Den har individuelle deler sprøytelakkert i solide farger fra en nattlig fargepalett.\n\nDet er vindens melodi – det er tennene i nakken din."
"[english]PaintKit_so_night" "It has individual parts spray-painted solid colors in a night ops color scheme.\n\nIt's the whisper of the wind... it's the bite at your neck"
"PaintKit_so_night_Tag" "Night"
"[english]PaintKit_so_night_Tag" "Night"
"PaintKit_so_caramel" "Den har individuelle deler sprøytelakkert i solide farger fra en svart og karamellfarget palett."
"[english]PaintKit_so_caramel" "It has individual parts spray-painted solid colors in a caramel and black color scheme."
"PaintKit_so_caramel_Tag" "Caramel"
"[english]PaintKit_so_caramel_Tag" "Caramel"
"PaintKit_so_grassland" "Den har individuelle deler sprøytelakkert i solide farger fra en gressfargepalett."
"[english]PaintKit_so_grassland" "It has individual parts spray-painted solid colors in a grassland color scheme."
"PaintKit_so_grassland_Tag" "Grassland"
"[english]PaintKit_so_grassland_Tag" "Grassland"
"PaintKit_so_sand" "Den har individuelle deler sprøytelakkert i solide farger fra en sandfargepalett.\n\nSiden Turner er død, har vi en ny prioritet: Redd Alex Kincaide. – Felix Riley, kommanderende offiser"
"[english]PaintKit_so_sand" "It has individual parts spray-painted solid colors in a sand dune color scheme.\n\nWith Turner dead, we have a new priority: rescue Alex Kincaide - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_so_sand_Tag" "Sand Dune"
"[english]PaintKit_so_sand_Tag" "Sand Dune"
"PaintKit_so_tornado" "Den har individuelle deler sprøytelakkert i solide farger fra en tornadofargepalett.\n\nIkke la deg lure av den enkle utformingen."
"[english]PaintKit_so_tornado" "It has individual parts spray-painted solid colors in a tornado color scheme.\n\nDon't be fooled by its simplicity"
"PaintKit_so_tornado_Tag" "Tornado"
"[english]PaintKit_so_tornado_Tag" "Tornado"
"PaintKit_so_whiteout" "Den er sprøytelakkert helt hvit.\n\nDen ser ren ut, men skinnet kan bedra."
"[english]PaintKit_so_whiteout" "It is spray-painted all white.\n\nIt looks pure, but looks can be deceiving"
"PaintKit_so_whiteout_Tag" "Whiteout"
"[english]PaintKit_so_whiteout_Tag" "Whiteout"
"PaintKit_so_jungle" "Den har individuelle deler sprøytelakkert i solide farger fra en jungelfargepalett."
"[english]PaintKit_so_jungle" "It has individual parts spray-painted solid colors in a jungle color scheme."
"PaintKit_so_jungle_Tag" "Jungle"
"[english]PaintKit_so_jungle_Tag" "Jungle"
"PaintKit_so_tangerine" "Den har individuelle deler sprøytelakkert i svart og mandarinoransje.\n\nRona er så god som hun tror hun er … hun er bare ikke gammel nok til å innse at hun ikke bør poengtere det for alle. – Felix Riley, kommanderende offiser"
"[english]PaintKit_so_tangerine" "It has individual parts spray-painted black and tangerine orange.\n\nRona is as good as she thinks she is... she's just not old enough to realize she shouldn't point it out to everyone - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_so_tangerine_Tag" "Demolition"
"[english]PaintKit_so_tangerine_Tag" "Demolition"
"PaintKit_cu_catskulls_p90" "Den er lakkert i et mønster av overlappende kattehodeskaller med hydrografikk."
"[english]PaintKit_cu_catskulls_p90" "It has been hydro-dipped with a graphic of overlapping cat skulls."
"PaintKit_cu_catskulls_p90_Tag" "Death by Kitty"
"[english]PaintKit_cu_catskulls_p90_Tag" "Death by Kitty"
"PaintKit_CSGO_Doomkitty_Tag" "Doomkitty"
"[english]PaintKit_CSGO_Doomkitty_Tag" "Doomkitty"
"PaintKit_hy_ddpat" "Den er påført et digitalt kamuflasjemønster med hydrografikk.\n\nSå snart du ser pikslene, er det allerede for sent."
"[english]PaintKit_hy_ddpat" "It has been painted using a Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic.\n\nBy the time you're close enough to notice the pixels it's already too late"
"PaintKit_hy_ddpat_Tag" "Forest DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_Tag" "Forest DDPAT"
"PaintKit_hy_ddpat_urb_Tag" "Urban DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_urb_Tag" "Urban DDPAT"
"PaintKit_hy_ddpat_orange_Tag" "Orange DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_orange_Tag" "Orange DDPAT"
"PaintKit_hy_arctic" "Den er lakkert i arktisk kamuflasje med hydrografikk.\n\nSnøen er kald – døden er kaldere."
"[english]PaintKit_hy_arctic" "It has been painted using an arctic camo hydrographic.\n\nSnow is cold; death is colder"
"PaintKit_hy_arctic_Tag" "Arctic Camo"
"[english]PaintKit_hy_arctic_Tag" "Arctic Camo"
"PaintKit_hy_forest" "Den er lakkert i skogkamuflasje med hydrografikk.\n\nSkogen kan være et farlig sted – dra aldri alene."
"[english]PaintKit_hy_forest" "It has been painted using a forest camouflage hydrographic.\n\nThe woods can be a dangerous place... never travel alone"
"PaintKit_hy_forest_Tag" "Wood Camo"
"[english]PaintKit_hy_forest_Tag" "Wood Camo"
"PaintKit_hy_forest_winter_Tag" "Winter Forest"
"[english]PaintKit_hy_forest_winter_Tag" "Winter Forest"
"PaintKit_hy_forest_boreal_Tag" "Boreal Forest"
"[english]PaintKit_hy_forest_boreal_Tag" "Boreal Forest"
"PaintKit_hy_desert" "Den er lakkert i ørkenkamuflasje med hydrografikk."
"[english]PaintKit_hy_desert" "It has been painted using a desert camouflage hydrographic."
"PaintKit_hy_desert_Tag" "Desert Storm"
"[english]PaintKit_hy_desert_Tag" "Desert Storm"
"PaintKit_hy_copperhead" "Den er lakkert i et kobberhodeskinnmønster med hydrografikk."
"[english]PaintKit_hy_copperhead" "It has been painted using a copperhead snakeskin-patterned hydrographic."
"PaintKit_hy_copperhead_Tag" "Copperhead"
"[english]PaintKit_hy_copperhead_Tag" "Copperhead"
"PaintKit_hy_skulls" "Den er lakkert i et hodeskallemønster med hydrografikk, med røde eller svarte detaljer.\n\nEn massegrav som ligger fint i hånden."
"[english]PaintKit_hy_skulls" "It has been painted using a skull-patterned hydrographic with red or black accents.\n\nA mass grave that fits snugly in the palm of your hands"
"PaintKit_hy_skulls_Tag" "Skulls"
"[english]PaintKit_hy_skulls_Tag" "Skulls"
"PaintKit_hy_webs" "Den er lakkert i et spindelvevmønster med hydrografikk, over en rød grunning og avsluttet med et halvblankt toppstrøk.\n\nPass på hvor du går, du vet aldri hvor veven er spredt."
"[english]PaintKit_hy_webs" "It has been painted using a spider web-patterned hydrographic over a red base coat and finished with a semi-gloss topcoat.\n\nBe careful where you walk, you never know where the web is spread"
"PaintKit_hy_webs_Tag" "Crimson Web"
"[english]PaintKit_hy_webs_Tag" "Crimson Web"
"PaintKit_hy_ak47lam" "Den har en laminert kolbe."
"[english]PaintKit_hy_ak47lam" "It has been given a laminate stock."
"PaintKit_hy_ak47lam_Tag" "Red Laminate"
"[english]PaintKit_hy_ak47lam_Tag" "Red Laminate"
"PaintKit_hy_ak47lam_bw_Tag" "Black Laminate"
"[english]PaintKit_hy_ak47lam_bw_Tag" "Black Laminate"
"PaintKit_hy_gelpen" "Den er lakkert i kruseduller fra en geleroller med hydrografikk."
"[english]PaintKit_hy_gelpen" "It has been painted using a hydrographic of a gel pen doodle."
"PaintKit_hy_gelpen_Tag" "Gunsmoke"
"[english]PaintKit_hy_gelpen_Tag" "Gunsmoke"
"PaintKit_hy_v_tiger" "Den er lakkert i et jungeltigermønster med hydrografikk."
"[english]PaintKit_hy_v_tiger" "It has been painted using a jungle tiger hydrographic."
"PaintKit_hy_v_tiger_Tag" "Jungle Tiger"
"[english]PaintKit_hy_v_tiger_Tag" "Jungle Tiger"
"PaintKit_hy_granite" "Den er lakkert i et marmorert mønster."
"[english]PaintKit_hy_granite" "It has been painted in a marbleized pattern."
"PaintKit_hy_blizzard_Tag" "Blizzard Marbleized"
"[english]PaintKit_hy_blizzard_Tag" "Blizzard Marbleized"
"PaintKit_sp_spray" "Den er sprøytelakkert på frihånd med korte, tykke linjer i kontrastfulle farger.\n\nPerfekt for en opprører på farten."
"[english]PaintKit_sp_spray" "It has been spray-painted freehand with short, thick lines in contrasting colors.\n\nPerfect for the insurgent on the go"
"PaintKit_sp_spray_Tag" "Contrast Spray"
"[english]PaintKit_sp_spray_Tag" "Contrast Spray"
"PaintKit_sp_spray_jungle_Tag" "Jungle Spray"
"[english]PaintKit_sp_spray_jungle_Tag" "Jungle Spray"
"PaintKit_sp_tape_dots" "Den er sprøytelakkert med revne teipbiter og perforert metall som sjablonger."
"[english]PaintKit_sp_tape_dots" "It has been spray-painted using ripped tape strips and perforated metal as stencils."
"PaintKit_sp_tape_dots_urban_Tag" "Urban Perforated"
"[english]PaintKit_sp_tape_dots_urban_Tag" "Urban Perforated"
"PaintKit_sp_leaves" "Den er sprøytelakkert med løv som sjablonger."
"[english]PaintKit_sp_leaves" "It has been spray-painted using leaves as stencils."
"PaintKit_sp_leaves_Tag" "Forest Leaves"
"[english]PaintKit_sp_leaves_Tag" "Forest Leaves"
"PaintKit_sp_short_tape" "Den er sprøytelakkert med korte teipbiter som sjablonger."
"[english]PaintKit_sp_short_tape" "It has been spray-painted using short pieces of tape as stencils."
"PaintKit_sp_short_tape_Tag" "Lichen Dashed"
"[english]PaintKit_sp_short_tape_Tag" "Lichen Dashed"
"PaintKit_sp_short_tape_urban_Tag" "Urban Dashed"
"[english]PaintKit_sp_short_tape_urban_Tag" "Urban Dashed"
"PaintKit_sp_tape" "Den er sprøytelakkert med en floke maskeringsteip som sjablong.\n\nSann styrke demonstreres med taktfullt bruk."
"[english]PaintKit_sp_tape" "It has been spray-painted using a tangle of masking tape as a stencil.\n\nTrue power is demonstrated with subtle application"
"PaintKit_sp_tape_urban_Tag" "Urban Masked"
"[english]PaintKit_sp_tape_urban_Tag" "Urban Masked"
"PaintKit_sp_mesh" "Den er sprøytelakkert med nettinggjerde og pappbiter som sjablonger.\n\nEt rovdyr er et rovdyr, uansett miljø."
"[english]PaintKit_sp_mesh" "It has been spray-painted using mesh fencing and cardboard cutouts as stencils.\n\nA predator is a predator, no matter the environment"
"PaintKit_sp_mesh_tan_Tag" "Safari Mesh"
"[english]PaintKit_sp_mesh_tan_Tag" "Safari Mesh"
"PaintKit_sp_mesh_glacier_Tag" "Glacier Mesh"
"[english]PaintKit_sp_mesh_glacier_Tag" "Glacier Mesh"
"PaintKit_sp_snake" "Den er sprøytelakkert med en slangeskinnsjablong i områder som er skissert på frihånd."
"[english]PaintKit_sp_snake" "It has been spray-painted using a snakeskin stencil in patches that have been outlined freehand."
"PaintKit_sp_snake_Tag" "Snake Camo"
"[english]PaintKit_sp_snake_Tag" "Snake Camo"
"PaintKit_an_silver" "Den er påført en krom grunning og blanklakkert i en gjennomsiktig, anodisert sølvfarget effektlakk.\n\nDet er skjønnhet i enkelhet. – Franz Kriegeld, Phoenix-taktiker"
"[english]PaintKit_an_silver" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent silver anodized effect paint.\n\nThere is beauty in simplicity - Franz Kriegeld, Phoenix Tactician"
"PaintKit_an_silver_Tag" "Silver"
"[english]PaintKit_an_silver_Tag" "Silver"
"PaintKit_an_red" "Den er påført en krom grunning og blanklakkert i en gjennomsiktig, anodisert rød effektlakk.\n\nAutomatisk. Høytraumatisk. Hipp-og-kul-og-sjekke-praktisk."
"[english]PaintKit_an_red" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent red anodized effect paint.\n\nAutomatic. Systematic. Hydromatic."
"PaintKit_an_red_Tag" "Hot Rod"
"[english]PaintKit_an_red_Tag" "Hot Rod"
"PaintKit_an_navy" "Den er påført en krom grunning og blanklakkert i en gjennomsiktig, anodisert marineblå effektlakk."
"[english]PaintKit_an_navy" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent navy blue anodized effect paint."
"PaintKit_an_navy_Tag" "Anodized Navy"
"[english]PaintKit_an_navy_Tag" "Anodized Navy"
"PaintKit_am_urban" "Den er lakkert i et urbant «Digital Disruptive»-mønster (DDPAT) med hydrografikk, over en metallisk grunning."
"[english]PaintKit_am_urban" "It has been painted using an urban Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic over a metallic base coat."
"PaintKit_am_urban_Tag" "Metallic DDPAT"
"[english]PaintKit_am_urban_Tag" "Metallic DDPAT"
"PaintKit_am_tiger" "Den er gullbelagt og håndgravert i et tigermønster."
"[english]PaintKit_am_tiger" "It has been gold-plated and hand-etched in a tiger stripe pattern."
"PaintKit_am_tiger_Tag" "Gold Tiger"
"[english]PaintKit_am_tiger_Tag" "Gold Tiger"
"PaintKit_am_dragon_glock" "Den er lakkert med et drageoverføringsbilde over en metallisk grunning.\n\nI eventyr dreper ridderen alltid dragen … men dette er den virkelige verden. – Valeria Jenner, revolusjonær"
"[english]PaintKit_am_dragon_glock" "It has been painted using a dragon decal over a metallic base coat.\n\nIn a fairy tale the knight always slays the dragon... but this is the real world - Valeria Jenner, Revolutionary"
"PaintKit_am_dragon_glock_Tag" "Dragon Tattoo"
"[english]PaintKit_am_dragon_glock_Tag" "Dragon Tattoo"
"PaintKit_am_caustics" "Den er lakkert i rødt og hvitt med hydrografikk, over en trekullmetallisk grunning."
"[english]PaintKit_am_caustics" "It has been painted using a red and white hydrographic over a charcoal metallic base coat."
"PaintKit_am_caustics_Tag" "Caustics"
"[english]PaintKit_am_caustics_Tag" "Caustics"
"PaintKit_am_lightning_awp" "Den er lakkert med et motiv av et lynnedslag ved hjelp av elokserende effektmaling over en metallisk grunning.\n\nNoen ganger trenger man ikke treffe samme sted to ganger."
"[english]PaintKit_am_lightning_awp" "It has been painted with a lightning strike motif using anodizing effect paints over a metallic base coat.\n\nSometimes you don't need to strike the same place twice"
"PaintKit_am_lightning_awp_Tag" "Lightning Strike"
"[english]PaintKit_am_lightning_awp_Tag" "Lightning Strike"
"PaintKit_am_ossify" "Den er lakkert i et gjennomsiktig, limegrønt og abstrakt mønster med hydrografikk, over en metallisk grunning."
"[english]PaintKit_am_ossify" "It has been painted using a transparent lime green abstract hydrographic over a metallic base coat."
"PaintKit_am_ossify_Tag" "Ossified"
"[english]PaintKit_am_ossify_Tag" "Ossified"
"PaintKit_aa_flames" "Den er sprøytelakkert i gjennomsiktige malinger, over en krom grunning."
"[english]PaintKit_aa_flames" "It has been painted by airbrushing transparent paints over a chrome base coat."
"PaintKit_aa_flames_Tag" "Blaze"
"[english]PaintKit_aa_flames_Tag" "Blaze"
"PaintKit_aa_splash_p250" "Den er sprøytelakkert i gjennomsiktige malinger med en sjablong, over en krom grunning."
"[english]PaintKit_aa_splash_p250" "It has been painted by airbrushing transparent paints through a stencil over a chrome base coat."
"PaintKit_aa_splash_p250_Tag" "Splash"
"[english]PaintKit_aa_splash_p250_Tag" "Splash"
"PaintKit_aa_fade" "Den er sprøytelakkert i gjennomsiktige malinger som toner sammen over en krom grunning.\n\nDette er ikke bare et våpen, det er et samtaleemne. – Imogen, våpenhandler under opplæring"
"[english]PaintKit_aa_fade" "It has been painted by airbrushing transparent paints that fade together over a chrome base coat.\n\nThis isn't just a weapon, it's a conversation piece - Imogen, Arms Dealer In Training"
"PaintKit_aa_fade_Tag" "Fade"
"[english]PaintKit_aa_fade_Tag" "Fade"
"PaintKit_aq_copper" "Den er kobberbelagt."
"[english]PaintKit_aq_copper" "It has been copper plated."
"PaintKit_aq_copper_Tag" "Copper"
"[english]PaintKit_aq_copper_Tag" "Copper"
"PaintKit_aq_blued" "Den er kaldblånert.\n\nDette er våpendesignets svar på malbec – Booth, våpenhandler"
"[english]PaintKit_aq_blued" "It has been cold blued.\n\nThis is the malbec of weapon design - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_aq_blued_Tag" "Blue Steel"
"[english]PaintKit_aq_blued_Tag" "Blue Steel"
"PaintKit_aq_forced" "Den har en tvungen patina ved å dryppe sitron og sennep på overflaten.\n\nHvis du synes den er skitten nå, bare vent til du ser den under et ultrafiolett lys"
"[english]PaintKit_aq_forced" "It has been given a forced patina using lemon and mustard dripped onto the surface.\n\nIf you think it's messy now, wait until you see it under a blacklight"
"PaintKit_aq_forced_Tag" "Stained"
"[english]PaintKit_aq_forced_Tag" "Stained"
"PaintKit_aq_oiled" "Den er settherdet gjennom anvendelse av varmt trekull.\n\nLitt farge skadet aldri noen"
"[english]PaintKit_aq_oiled" "It has been color case-hardened through the application of wood charcoal at high temperatures.\n\nA little color never hurt anyone"
"PaintKit_aq_oiled_Tag" "Case Hardened"
"[english]PaintKit_aq_oiled_Tag" "Case Hardened"
"PaintKit_am_zebra" "Den er lakkert i et sebrastripet mønster med aluminium og kromfarger med ulike refleksjonsevner, den har så blitt dekket med et lag tomatrød lakk.\n\nValeria betaler ikke Javier for å stille spørsmål … hun betaler ham for å tvinge ut svar."
"[english]PaintKit_am_zebra" "It has been painted in a zebra-stripe pattern with aluminum and chrome paints with various reflectivities, and has then been covered with a tomato red candy coat.\n\nValeria doesn't pay Javier to ask questions... she pays him to pry out answers"
"PaintKit_am_zebra_Tag" "Slaughter"
"[english]PaintKit_am_zebra_Tag" "Slaughter"
"PaintKit_am_zebra_dark" "Den er lakkert i vannaktige striper med trekullmetalliske malinger med ulike refleksjonsevner, over en krom grunning.\n\nVann gir liv, men det kan også ta liv …"
"[english]PaintKit_am_zebra_dark" "It has been painted in an aquatic-stripe pattern with charcoal metallic paints of various reflectivities over a chrome base coat.\n\nWater gives life, but it can also take it..."
"PaintKit_am_zebra_dark_Tag" "Dark Water"
"[english]PaintKit_am_zebra_dark_Tag" "Dark Water"
"PaintKit_aa_vertigo" "Den er lakkert med en perlegrunning, og så sprøytelakkert svart gjennom en sjablong i et grafisk mønster.\n\nDu er ikke i ferd med å bli trøtt, du er i ferd med å besvime på grunn av blodtap."
"[english]PaintKit_aa_vertigo" "It has been painted with a pearl base coat, then spray-painted black through a stencil in a graphic pattern.\n\nYou're not getting sleepy, you're passing out from blood loss"
"PaintKit_aa_vertigo_Tag" "Hypnotic"
"[english]PaintKit_aa_vertigo_Tag" "Hypnotic"
"PaintKit_aq_rust" "Selv om de eksterne overflatene har rustet, er våpenet fortsatt i perfekt operasjonell stand."
"[english]PaintKit_aq_rust" "Although the exterior surfaces have rusted, this firearm is still perfectly operational."
"PaintKit_aq_rust_Tag" "Rusty"
"[english]PaintKit_aq_rust_Tag" "Rusty"
"PaintKit_am_carbon_fiber" "Den er lakkert i karbonfiber med hydrografikk, over en grafittgrunning.\n\nSelv om jeg bar laget på mine skuldre, betyr ikke det at det ikke var lagarbeid. – Rona Sabri, kommende stjerne"
"[english]PaintKit_am_carbon_fiber" "It has been painted using a carbon fiber hydrographic over a graphite base coat.\n\nJust because I carried my team doesn't mean it wasn't a team effort - Rona Sabri, Rising Star"
"PaintKit_am_carbon_fiber_Tag" "Carbon Fiber"
"[english]PaintKit_am_carbon_fiber_Tag" "Carbon Fiber"
"PaintKit_am_scorpion_p2000" "Den er lakkert med anodiseringseffektmalinger i et bølget, bleknet mønster med et rødt skorpionoverføringsbilde på skjeftet."
"[english]PaintKit_am_scorpion_p2000" "It has been painted using anodized-effect paints in a rippled fade pattern with a red scorpion decal on the grip."
"PaintKit_am_scorpion_p2000_Tag" "Scorpion"
"[english]PaintKit_am_scorpion_p2000_Tag" "Scorpion"
"PaintKit_hy_feathers_aug" "Den er dekorert med et selvklebende overføringsbilde av ørnefjær.\n\nEn ørn ser majestetisk ut, helt til den pirker ut øynene dine"
"[english]PaintKit_hy_feathers_aug" "It has been decorated with dry-transfer decals of eagle feathers.\n\nAn eagle looks majestic until it's clawing your eyes out"
"PaintKit_hy_feathers_aug_Tag" "Wings"
"[english]PaintKit_hy_feathers_aug_Tag" "Wings"
"Paintkit_sp_palm" "Den er sprøytelakkert med pappbiter, netting og palmeblad som sjablonger."
"[english]Paintkit_sp_palm" "It has been spray-painted using cardboard cutouts, fine mesh, and palm leaves as stencils."
"Paintkit_sp_palm_Tag" "Palm"
"[english]Paintkit_sp_palm_Tag" "Palm"
"PaintKit_cu_walnut_nova" "Den har en mønstret valnøttkolbe."
"[english]PaintKit_cu_walnut_nova" "It has a figured walnut stock."
"PaintKit_cu_walnut_nova_Tag" "Walnut"
"[english]PaintKit_cu_walnut_nova_Tag" "Walnut"
"PaintKit_aq_brass" "Deler av våpenet er blitt erstattet med messing.\n\nKråkegull"
"[english]PaintKit_aq_brass" "Parts of the weapon have been replaced with brass.\n\nFool's gold"
"PaintKit_aq_brass_Tag" "Brass"
"[english]PaintKit_aq_brass_Tag" "Brass"
"PaintKit_hy_blam" "Den er lakkert i et mønster av lydord fra tegneserier med hydrografikk, over en oransje grunning."
"[english]PaintKit_hy_blam" "It has been painted using a hydrographic printed with comic book onomatopoeia over an orange base coat."
"PaintKit_hy_blam_Tag" "KABOOM!"
"[english]PaintKit_hy_blam_Tag" "KABOOM!"
"PaintKit_hy_blam_simple_Tag" "BOOM"
"[english]PaintKit_hy_blam_simple_Tag" "BOOM"
"PaintKit_sp_dapple" "Den er sprøytelakkert i et solflekkete mønster.\n\nFøniksen er ikke et symbol på ødeleggelse … den er et symbol på gjenfødelse. – Valeria Jenner, revolusjonær"
"[english]PaintKit_sp_dapple" "It has been spray-painted in a sun-dappled pattern.\n\nThe Phoenix is not a symbol of destruction... it's a symbol of rebirth - Valeria Jenner, Revolutionary"
"PaintKit_sp_dapple_Tag" "Scorched"
"[english]PaintKit_sp_dapple_Tag" "Scorched"
"PaintKit_sp_splash_p250" "Den er sprøytelakkert og dekorert med en sprutformet sjablong."
"[english]PaintKit_sp_splash_p250" "It has been spray-painted and decorated using a splash-shaped stencil."
"PaintKit_sp_splash_p250_Tag" "Splash"
"[english]PaintKit_sp_splash_p250_Tag" "Splash"
"PaintKit_hy_hunter_modern" "Den er lakkert i fotografisk jaktkamuflasje med hydrografikk."
"[english]PaintKit_hy_hunter_modern" "It has been painted using a photographic hunting camo hydrographic."
"PaintKit_hy_hunter_modern_Tag" "Modern Hunter"
"[english]PaintKit_hy_hunter_modern_Tag" "Modern Hunter"
"PaintKit_hy_hunter_blaze_pink_Tag" "Splash Jam"
"[english]PaintKit_hy_hunter_blaze_pink_Tag" "Splash Jam"
"PaintKit_hy_hunter_blaze_orange_Tag" "Blaze Orange"
"[english]PaintKit_hy_hunter_blaze_orange_Tag" "Blaze Orange"
"PaintKit_sp_nukestripe" "Den er sprøytelakkert i et radiologisk faremønster."
"[english]PaintKit_sp_nukestripe" "It has been spray-painted with radiological warning hazard patterns."
"PaintKit_sp_nukestripe_brown_Tag" "Irradiated Alert"
"[english]PaintKit_sp_nukestripe_brown_Tag" "Irradiated Alert"
"PaintKit_sp_nukestripe_maroon_Tag" "Fallout Warning"
"[english]PaintKit_sp_nukestripe_maroon_Tag" "Fallout Warning"
"PaintKit_sp_nukestripe_orange_Tag" "Radiation Hazard"
"[english]PaintKit_sp_nukestripe_orange_Tag" "Radiation Hazard"
"PaintKit_sp_nukestripe_green_Tag" "Nuclear Threat"
"[english]PaintKit_sp_nukestripe_green_Tag" "Nuclear Threat"
"PaintKit_sp_zebracam" "Den er sprøytelakkert i et sebrastripemønster."
"[english]PaintKit_sp_zebracam" "It has been spray-painted in a zebra stripe pattern."
"PaintKit_sp_zebracam_Tag" "Predator"
"[english]PaintKit_sp_zebracam_Tag" "Predator"
"PaintKit_sp_zebracam_bw_Tag" "Faded Zebra"
"[english]PaintKit_sp_zebracam_bw_Tag" "Faded Zebra"
"PaintKit_CSGO_Camo" "Den er lakkert i «Global Offensive»-kamuflasjemønsteret med hydrografikk."
"[english]PaintKit_CSGO_Camo" "It has been painted using a hydrographic in the Global Offensive camo pattern."
"PaintKit_CSGO_Camo_Tag" "GO Camo"
"[english]PaintKit_CSGO_Camo_Tag" "GO Camo"
"PaintKit_CSGO_Icosahedron" "Den er lakkert i et geometrisk mønster med hydrografikk."
"[english]PaintKit_CSGO_Icosahedron" "It has been painted using a geometric-patterned hydrographic."
"PaintKit_CSGO_Icosahedron_Tag" "Memento"
"[english]PaintKit_CSGO_Icosahedron_Tag" "Memento"
"Store_IntroTitle2" "Velkommen!"
"[english]Store_IntroTitle2" "Welcome!"
"Store_ClassImageMouseover" "Denne gjenstanden kan brukes av %s1."
"[english]Store_ClassImageMouseover" "This item can be used by %s1."
"Store_ClassImageMouseoverBundle" "Denne pakken inneholder gjenstander som kan brukes av %s1."
"[english]Store_ClassImageMouseoverBundle" "This bundle contains items that can be used by %s1."
"Store_Zoom" "Zoom"
"[english]Store_Zoom" "Zoom"
"Store_StartShopping" "BEGYNN Å HANDLE"
"[english]Store_StartShopping" "START SHOPPING"
"Store_FilterLabel" "VIS:"
"[english]Store_FilterLabel" "SHOW:"
"Store_DuplicateItemInCart" "Det er allerede en gjenstand av den typen i handlevognen din."
"[english]Store_DuplicateItemInCart" "There is already an item of that type in your shopping cart."
"Store_DuplicateItemInBackpack" "Det er allerede en gjenstand av den typen i lageret ditt."
"[english]Store_DuplicateItemInBackpack" "There is already an item of that type in your inventory."
"Store_Close" "LUKK"
"[english]Store_Close" "CLOSE"
"Store_Home" "HJEM"
"[english]Store_Home" "HOME"
"Store_Wearables" "UTRUSTNING"
"[english]Store_Wearables" "WEARABLES"
"Store_Weapons" "VÅPEN"
"[english]Store_Weapons" "WEAPONS"
"Store_Misc" "DIVERSE"
"[english]Store_Misc" "MISC"
"Store_Bundles" "PAKKER"
"[english]Store_Bundles" "BUNDLES"
"Store_Price_New" "NY!"
"[english]Store_Price_New" "NEW!"
"Store_Price_Sale" "SALG!"
"[english]Store_Price_Sale" "SALE!"
"Store_OK" "FERDIG"
"[english]Store_OK" "DONE"
"Store_CANCEL" "AVBRYT"
"[english]Store_CANCEL" "CANCEL"
"Store_NowAvailable" "TILGJENGELIG NÅ"
"[english]Store_NowAvailable" "NOW AVAILABLE"
"Store_ClassFilter_None" "ALLE GJENSTANDER"
"[english]Store_ClassFilter_None" "ALL ITEMS"
"Store_Checkout" "KASSE"
"[english]Store_Checkout" "CHECKOUT"
"Store_AddToCart" "LEGG I HANDLEVOGN"
"[english]Store_AddToCart" "ADD TO CART"
"StoreViewCartTitle" "Din handlevogn"
"[english]StoreViewCartTitle" "Your Shopping Cart"
"Store_ContinueShopping" "FORTSETT MED Å HANDLE"
"[english]Store_ContinueShopping" "CONTINUE SHOPPING"
"Store_CartItems" "%s1 gjenstander"
"[english]Store_CartItems" "%s1 Items"
"Store_EstimatedTotal" "BEREGNET TOTALPRIS"
"[english]Store_EstimatedTotal" "ESTIMATED TOTAL"
"Store_WAStateSalesTax" "Mva. vil bli beregnet i kassen der det er aktuelt"
"[english]Store_WAStateSalesTax" "Sales tax will be calculated during checkout where applicable"
"Store_TotalSubtextB" "Alle gjenstander blir lagt i lageret når kjøpet er fullført"
"[english]Store_TotalSubtextB" "All items will be added to your inventory after purchase"
"Store_Remove" "FJERN"
"[english]Store_Remove" "REMOVE"
"Store_CartIsEmpty" "Du har ingen gjenstander i handlevognen din."
"[english]Store_CartIsEmpty" "You have no items in your cart."
"Store_Wallet" "Saldo på Steam-konto: $%s1 ($%s2 igjen etter handlevogn)"
"[english]Store_Wallet" "Steam Account Balance: $%s1 ($%s2 left after cart)"
"Store_Wallet_EmptyCart" "Saldo på Steam-konto: $%s1"
"[english]Store_Wallet_EmptyCart" "Steam Account Balance: $%s1"
"Store_FeaturedItem" "FREMHEVET GJENSTAND!"
"[english]Store_FeaturedItem" "FEATURED ITEM!"
"Store_PreviewItem" "FORHÅNDSVIS"
"[english]Store_PreviewItem" "PREVIEW"
"Store_DetailsItem" "DETALJER"
"[english]Store_DetailsItem" "DETAILS"
"Store_FreeBackpackSpace" "LEDIGE PLASSER I LAGERET: %s1"
"[english]Store_FreeBackpackSpace" "EMPTY INVENTORY SLOTS: %s1"
"Item" "GJENSTAND"
"[english]Item" "ITEM"
"NewItemsAcquired" "%s1 NYE GJENSTANDER ANSKAFFET!"
"[english]NewItemsAcquired" "%s1 NEW ITEMS ACQUIRED!"
"NewItemAcquired" "NY GJENSTAND ANSKAFFET!"
"[english]NewItemAcquired" "NEW ITEM ACQUIRED!"
"NewItemNumOutOfMax" "(GJENSTAND %s1 av %s2)"
"[english]NewItemNumOutOfMax" "(ITEM %s1 of %s2)"
"P2Econ_Next" "NESTE >"
"[english]P2Econ_Next" "NEXT >"
"P2Econ_Prev" "< FORRIGE"
"[english]P2Econ_Prev" "< PREV"
"P2Econ_CANCEL" "AVBRYT"
"[english]P2Econ_CANCEL" "CANCEL"
"P2Econ_ConfirmDelete" "JA, SLETT DEN"
"[english]P2Econ_ConfirmDelete" "YES, DELETE IT"
"P2Econ_CLOSE" "LUKK"
"[english]P2Econ_CLOSE" "CLOSE"
"P2Econ_Confirm" "OK"
"[english]P2Econ_Confirm" "OK"
"P2Econ_Econ_Title" "Oppakning"
"[english]P2Econ_Econ_Title" "Loadout"
"P2Econ_OpenStore" "Butikk"
"[english]P2Econ_OpenStore" "Store"
"P2Econ_OpenBackpack" "Lager"
"[english]P2Econ_OpenBackpack" "Inventory"
"P2Econ_Customize" "Tilpass"
"[english]P2Econ_Customize" "Customize"
"P2Econ_OpenTrading" "Byttehandel"
"[english]P2Econ_OpenTrading" "Trading"
"P2Econ_NoSteamNoItems" "Gjenstandstjener utilgjengelig"
"[english]P2Econ_NoSteamNoItems" "Item Server Unavailable"
"P2Econ_DeleteItem" "Slett"
"[english]P2Econ_DeleteItem" "Delete"
"CSGOEcon_SelectCT" "Antiterrorist"
"[english]CSGOEcon_SelectCT" "Counter-Terrorist"
"CSGOEcon_SelectTerrorist" "Terrorist"
"[english]CSGOEcon_SelectTerrorist" "Terrorist"
"CSGOEcon_SelectNoItemSlot" "Ingen"
"[english]CSGOEcon_SelectNoItemSlot" "None"
"CSGOEcon_NoItemsToEquip" "Ingen gjenstander å utstyre"
"[english]CSGOEcon_NoItemsToEquip" "No Items To Equip"
"CSGOEcon_Equip" "Utstyr"
"[english]CSGOEcon_Equip" "Equip"
"CSGOEcon_Default" "(standard) "
"[english]CSGOEcon_Default" "(default) "
"BackpackTitle" "Lager"
"[english]BackpackTitle" "Inventory"
"CustomizeTitle" "Tilpass"
"[english]CustomizeTitle" "Customize"
"L4D360UI_Back_Caps" "TILBAKE"
"[english]L4D360UI_Back_Caps" "BACK"
"DiscardItem" "Forkast for godt"
"[english]DiscardItem" "Permanently Discard"
"DeleteConfirmTitle" "ER DU SIKKER?"
"[english]DeleteConfirmTitle" "ARE YOU SURE?"
"ConfirmTitle" "ER DU SIKKER?"
"[english]ConfirmTitle" "ARE YOU SURE?"
"ConfirmButtonText" "FORTSETT"
"[english]ConfirmButtonText" "CONTINUE"
"DeleteItemConfirmText" "Sletting av denne gjenstanden vil ødelegge den for godt. Dette kan ikke omgjøres."
"[english]DeleteItemConfirmText" "Deleting this item will permanently destroy it. This cannot be undone."
"MultiDeleteItemConfirmText" "Sletting av disse gjenstandene vil ødelegge dem for godt. Dette kan ikke omgjøres."
"[english]MultiDeleteItemConfirmText" "Deleting these items will permanently destroy all of them. This cannot be undone."
"X_DeleteConfirmButton" "X JA, SLETT DEN"
"[english]X_DeleteConfirmButton" "X YEAH, DELETE IT"
"Backpack_Delete_Item" "LAGER - IKKE MER PLASS"
"[english]Backpack_Delete_Item" "INVENTORY - OUT OF ROOM"
"DiscardExplanation" "Du har mottatt denne gjenstanden, men du har ikke plass til den i lageret ditt."
"[english]DiscardExplanation" "You've received this item, but you don't have room for it in your inventory."
"DiscardExplanation2" "Slett en gjenstand nedenfor for å lage plass, eller trykk på forkast for å kaste bort den nye gjenstanden din."
"[english]DiscardExplanation2" "Delete an item below to make room or press discard to throw your new item away."
"DeleteConfirmDefault" "Slett?"
"[english]DeleteConfirmDefault" "Delete?"
"Discarded" "FORKASTET!"
"[english]Discarded" "DISCARDED!"
"BackpackApplyTool" "Velg gjenstanden som %s1 skal brukes på:"
"[english]BackpackApplyTool" "Select the item to apply the %s1 to:"
"ApplyOnItem" "BRUK MED..."
"[english]ApplyOnItem" "USE WITH..."
"ConsumeItem" "BRUK"
"[english]ConsumeItem" "USE"
"RefurbishItem" "GJENOPPRETT"
"[english]RefurbishItem" "RESTORE"
"CustomizeItem" "TILPASS"
"[english]CustomizeItem" "CUSTOMIZE"
"ShowBaseItems" "LAGERGJENSTANDER"
"[english]ShowBaseItems" "STOCK ITEMS"
"ShowBackpackItems" "SPESIALGJENSTANDER"
"[english]ShowBackpackItems" "SPECIAL ITEMS"
"ShowBaseItemsCheckBox" "Vis lagergjenstander"
"[english]ShowBaseItemsCheckBox" "Show Stock Items"
"ShowDuplicateItemsCheckbox" "Vis like gjenstander"
"[english]ShowDuplicateItemsCheckbox" "Show Duplicate Items"
"ShowInBackpackOrderCheckbox" "Vis i lagerordning"
"[english]ShowInBackpackOrderCheckbox" "Show In Inventory Order"
"CraftNameConfirm" "Gå, gå, gå!"
"[english]CraftNameConfirm" "Go! Go! Go!"
"CraftNameCancel" "Avbryt!"
"[english]CraftNameCancel" "Abort!"
"Cancel" "Avbryt"
"[english]Cancel" "Cancel"
"SFUI_notice_econ_desc_title" "Ti våpensamlinger, to våpenkasser"
"[english]SFUI_notice_econ_desc_title" "Ten Weapon Collections, Two Weapon Cases"
"SFUI_notice_econ_desc" "Hver våpenkasse inneholder et lakkert våpen fra en eksklusiv samling. En del av inntektene fra salget av denne nøkkelen vil gå til en av de etablerte samfunnsdrevne CS:GO-turneringene. Følg med for ytterligere kunngjøringer."
"[english]SFUI_notice_econ_desc" "Each weapon case contains one painted weapon from an exclusive collection. A portion of the proceeds from the sale of this key will go towards one of the established community-run CS:GO tournaments. Stay tuned for further announcements."
"SFUI_MainMenu_Inventory" "LAGER"
"[english]SFUI_MainMenu_Inventory" "INVENTORY"
"SFUI_MainMenu_OpenBackpack" "LAGER"
"[english]SFUI_MainMenu_OpenBackpack" "INVENTORY"
"SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts_Plural" "%s1 nye gjenstander!"
"[english]SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts_Plural" "%s1 New Items!"
"SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts" "%s1 ny gjenstand!"
"[english]SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts" "%s1 New Item!"
"SFUI_InvPanel_Loadout_Title" "Oppakning"
"[english]SFUI_InvPanel_Loadout_Title" "Loadout"
"SFUI_InvPanel_Inventory_Title" "Lager"
"[english]SFUI_InvPanel_Inventory_Title" "Inventory"
"SFUI_InvPanel_filter_title" "Filter:"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_title" "Filter:"
"SFUI_InvPanel_filter_all" "Alle"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_all" "All"
"SFUI_InvPanel_filter_heavy" "Tungt"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_heavy" "Heavy"
"SFUI_InvPanel_filter_secondary" "Pistoler"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_secondary" "Pistols"
"SFUI_InvPanel_filter_rifle" "Rifler"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_rifle" "Rifles"
"SFUI_InvPanel_filter_smg" "Maskinpistoler"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_smg" "Smgs"
"SFUI_InvPanel_filter_melee" "Kniver"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_melee" "Knives"
"SFUI_InvPanel_filter_flair0" "Fremvisning"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_flair0" "Display"
"SFUI_InvPanel_filter_equipped" "Skjul utstyrte gjenstander"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_equipped" "Hide Equipped Items"
"SFUI_InvPanel_filter_default" "Skjul std.gjenstander"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_default" "Hide Default Items"
"SFUI_InvPanel_filter_not_equipment" "Kontrakter, kasser, nøkler..."
"[english]SFUI_InvPanel_filter_not_equipment" "Contracts, Cases, Keys..."
"SFUI_InvPanel_filter_any_equipment" "Alle våpen"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_any_equipment" "All Weapons"
"SFUI_InvPanel_sort_title" "Sorter:"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_title" "Sort:"
"SFUI_InvPanel_sort_unsorted" "Usortert"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_unsorted" "Unsorted"
"SFUI_InvPanel_sort_newest" "Anskaffet"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_newest" "Acquired"
"SFUI_InvPanel_sort_oldest" "Omvendt anskaffet"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_oldest" "Reverse Acquired"
"SFUI_InvPanel_sort_alphaascend" "Alfabetisk"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_alphaascend" "Alphabetical"
"SFUI_InvPanel_sort_alphadescend" "Omvendt alfabetisk"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_alphadescend" "Reverse Alphabetical"
"SFUI_InvPanel_sort_mostrare" "Kvalitet"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_mostrare" "Quality"
"SFUI_InvPanel_sort_leastrare" "Omvendt kvalitet"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_leastrare" "Reverse Quality"
"SFUI_InvPanel_sort_slot" "Utstyrsplass"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_slot" "Equip Slot"
"SFUI_InvTooltip_Team" "Lag:"
"[english]SFUI_InvTooltip_Team" "Team:"
"SFUI_InvTooltip_WeaponType" "Type:"
"[english]SFUI_InvTooltip_WeaponType" "Type:"
"SFUI_InvTooltip_Set" "Samling:"
"[english]SFUI_InvTooltip_Set" "Collection:"
"SFUI_InvTooltip_set_inferno" "Inferno"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_inferno" "Inferno"
"SFUI_InvTooltip_set_dust" "Dust"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_dust" "Dust"
"SFUI_InvTooltip_set_vertigo" "Vertigo"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_vertigo" "Vertigo"
"SFUI_InvTooltip_set_aztec" "Aztec"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_aztec" "Aztec"
"SFUI_InvTooltip_set_assault" "Assault"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_assault" "Assault"
"SFUI_InvTooltip_set_militia" "Militia"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_militia" "Militia"
"SFUI_InvTooltip_set_nuke" "Nuke"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_nuke" "Nuke"
"SFUI_InvTooltip_set_office" "Office"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_office" "Office"
"SFUI_InvTooltip_set_esports" "eSports"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_esports" "eSports"
"SFUI_InvTooltip_Wear" "Utvendig:"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear" "Exterior:"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_0" "Fabrikkny"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_0" "Factory New"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_1" "Lite slitasje"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_1" "Minimal Wear"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_2" "Felttestet"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_2" "Field-Tested"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_3" "Velbrukt"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_3" "Well-Worn"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_4" "Krigssåret"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_4" "Battle-Scarred"
"SFUI_InvTooltip_heavy" "Tungt"
"[english]SFUI_InvTooltip_heavy" "Heavy"
"SFUI_InvTooltip_secondary" "Pistol"
"[english]SFUI_InvTooltip_secondary" "Pistol"
"SFUI_InvTooltip_rifle" "Rifle"
"[english]SFUI_InvTooltip_rifle" "Rifle"
"SFUI_InvTooltip_smg" "Maskinpistol"
"[english]SFUI_InvTooltip_smg" "SMG"
"SFUI_InvTooltip_melee" "Kniv"
"[english]SFUI_InvTooltip_melee" "Knife"
"SFUI_InvTooltip_flair0" "Fremvisning"
"[english]SFUI_InvTooltip_flair0" "Display"
"SFUI_InvTooltip_Consumable" "Denne gjenstanden har et begrenset antall bruk \nAntall bruk: 1"
"[english]SFUI_InvTooltip_Consumable" "This item is a limited-use item \nNumber of uses: 1"
"SFUI_InvTooltip_Crate" "Du må bruke %s1 for å åpne denne beholderen"
"[english]SFUI_InvTooltip_Crate" "You must use the %s1 to open this container"
"SFUI_InvAction_Choose_Item" "Velg en gjenstand å bruke med din %s1"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Item" "Choose an item to use with your %s1"
"SFUI_InvAction_Choose_Tool_decodable" "Velg en nøkkel for å åpne %s1"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Tool_decodable" "Choose a Key to open %s1"
"SFUI_InvAction_Choose_Item_decodable" "Velg en beholder å åpne med din %s1"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Item_decodable" "Choose a Container to open with your %s1"
"SFUI_InvAction_No_Items" "Du har ingen gjenstander du kan bruke med %s1"
"[english]SFUI_InvAction_No_Items" "You have no items that you can use with %s1"
"SFUI_InvAction_Choose_Name_Tag" "Velg et våpen å navngi med din %s1"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Name_Tag" "Choose a Weapon to name with your %s1"
"SFUI_InvUse_Header_Crate" "Bruk %s1 for å åpne %s2"
"[english]SFUI_InvUse_Header_Crate" "Use the %s1 to open the %s2"
"SFUI_InvUse_Header_decodable" "Inspiserer %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Header_decodable" "Inspecting the %s1"
"SFUI_InvUse_Header_Desc" "Bruk %s1 for å endre beskrivelsen på %s2"
"[english]SFUI_InvUse_Header_Desc" "Use %s1 to change the description of %s2"
"SFUI_InvUse_BuyItem_Panel_Header" "Velg en nøkkel å kjøpe"
"[english]SFUI_InvUse_BuyItem_Panel_Header" "Choose a Key to Buy"
"SFUI_InvUse_Open_Crate_Warning" "Nøkkelen kan kun brukes én gang"
"[english]SFUI_InvUse_Open_Crate_Warning" "Key can only be used once"
"SFUI_InvUse_Warning_decodable" "Velg en nøkkel fra ditt lager for å åpne denne beholderen"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_decodable" "Choose a key from your inventory to open this Container"
"SFUI_InvUse_Warning_buy_decodable" "Du trenger en %s1 for å åpne denne beholderen"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_buy_decodable" "You need a %s1 to open this Container"
"SFUI_InvUse_Open_Crate_Decoding" "Låser opp beholder..."
"[english]SFUI_InvUse_Open_Crate_Decoding" "Unlocking Container..."
"SFUI_InvUse_Open_Crate_Got_Item" "Du har fått en ny gjenstand"
"[english]SFUI_InvUse_Open_Crate_Got_Item" "You got a new Item"
"SFUI_InvUse_Continue" "Fortsett"
"[english]SFUI_InvUse_Continue" "Continue"
"SFUI_InvUse_Get_decodable" "Kjøp nøkkel %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_decodable" "Buy Key %s1"
"SFUI_InvUse_Get_decodable_multi" "Kjøp nøkler %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_decodable_multi" "Buy Keys %s1"
"SFUI_InvUse_Get_Quantity" "STK %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_Quantity" "QTY %s1"
"SFUI_InvUse_Use_decodable" "Bruk nøkkel"
"[english]SFUI_InvUse_Use_decodable" "Use Key"
"SFUI_InvUse_Pick_Tool_decodable" "Velg nøkkel"
"[english]SFUI_InvUse_Pick_Tool_decodable" "Choose Key"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Title" "Du har nye gjenstander"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Title" "You Have New Items"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_SubTitle" "Bekreft nye gjenstander for å få tilgang til lageret ditt"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_SubTitle" "Acknowledge new items to access your Inventory"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_NextPage" "Neste side"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_NextPage" "Next Page"
"SFUI_InvUse_Equipped_CT" "AT"
"[english]SFUI_InvUse_Equipped_CT" "CT"
"SFUI_InvUse_Equipped_T" "T"
"[english]SFUI_InvUse_Equipped_T" "T"
"SFUI_InvUse_Items_InCrate_Header" "Gjenstander som kan være i denne kassen:"
"[english]SFUI_InvUse_Items_InCrate_Header" "Items that might be in this case:"
"SFUI_InvUse_Item_From_Crate" "Du fikk en ny gjenstand!"
"[english]SFUI_InvUse_Item_From_Crate" "You got a new Item!"
"SFUI_InvContextMenu_BothTeams" "Erstatt begge lag"
"[english]SFUI_InvContextMenu_BothTeams" "Replace Both Teams"
"SFUI_InvContextMenu_ct" "Erstatt AT"
"[english]SFUI_InvContextMenu_ct" "CT Replace"
"SFUI_InvContextMenu_t" "Erstatt T"
"[english]SFUI_InvContextMenu_t" "T Replace"
"SFUI_InvContextMenu_flair" "Vis frem denne gjenstanden"
"[english]SFUI_InvContextMenu_flair" "Display This Item"
"SFUI_InvContextMenu_Unequip" "Fjern utstyr"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Unequip" "Unequip"
"SFUI_InvContextMenu_delete" "Slett gjenstand"
"[english]SFUI_InvContextMenu_delete" "Delete Item"
"SFUI_InvContextMenu_preview" "Inspiser"
"[english]SFUI_InvContextMenu_preview" "Inspect"
"SFUI_InvContextMenu_decodable" "Lås opp beholder"
"[english]SFUI_InvContextMenu_decodable" "Unlock Container"
"SFUI_InvContextMenu_sell" "Selg på samfunnsmarkedet"
"[english]SFUI_InvContextMenu_sell" "Sell On Community Market"
"SFUI_InvContextMenu_openloadout" "Vis oppakningsplass"
"[english]SFUI_InvContextMenu_openloadout" "View Loadout Slot"
"SFUI_InvContextMenu_inspectcase" "Åpne..."
"[english]SFUI_InvContextMenu_inspectcase" "Open..."
"SFUI_InvContextMenu_useitem" "Bruk gjenstand"
"[english]SFUI_InvContextMenu_useitem" "Use Item"
"SFUI_InvEquippedItem" "Utstyrte %s1 for %s2"
"[english]SFUI_InvEquippedItem" "Equipped %s1 for %s2"
"SFUI_InvEquippedFlair" "Valgte %s1 for fremvisning"
"[english]SFUI_InvEquippedFlair" "Equipped %s1 for Display"
"SFUI_InvEquippedItem_BothTeams" "Begge lag"
"[english]SFUI_InvEquippedItem_BothTeams" "Both Teams"
"SFUI_InvError_Delete_Item" "Er du sikker på at du vil slette \n%s1?"
"[english]SFUI_InvError_Delete_Item" "Are you sure you want to delete \n%s1 ?"
"SFUI_InvError_Delete_Item_Btn" "Slett gjenstand"
"[english]SFUI_InvError_Delete_Item_Btn" "Delete Item"
"SFUI_InvError_Item_Not_Given" "Vi kunne ikke hente gjenstanden. Prøv igjen senere."
"[english]SFUI_InvError_Item_Not_Given" "We are unable to retrieve your item. Please try again later."
"SFUI_InvError_Steam_Overlay_Disabled" "Steam-overlegget er deaktivert. Aktiver overlegget i dine Steam-innstillinger for å kunne se Steam-samfunnsmarkedet."
"[english]SFUI_InvError_Steam_Overlay_Disabled" "The Steam Overlay is disabled. Enable the Overlay in your Steam settings to view the Steam Community Market."
"SFUI_InvError_OpenCrate_PauseMenu" "Du kan ikke åpne en beholder under en kamp. Du kan åpne dem fra hovedmenyen."
"[english]SFUI_InvError_OpenCrate_PauseMenu" "You cannot open a container during a match. You can open them from the Main Menu."
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Any" "Enhver"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Any" "Any"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Pistols" "Pistoler"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Pistols" "Pistols"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Rifles" "Rifler"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Rifles" "Rifles"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Heavy" "Tungt"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Heavy" "Heavy"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Smgs" "Maskinpistoler"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Smgs" "SMGs"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Gear" "Utstyr"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Gear" "Gear"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Grenades" "Granater"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Grenades" "Grenades"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_None" "Ingen"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_None" "None"
"CSGO_Inventory_Team_Any" "Begge"
"[english]CSGO_Inventory_Team_Any" "Any"
"CSGO_Inventory_Team_CT" "Antiterrorist"
"[english]CSGO_Inventory_Team_CT" "Counter-Terrorist"
"CSGO_Inventory_Team_T" "Terrorist"
"[english]CSGO_Inventory_Team_T" "Terrorist"
"SFUI_PauseMenu_OpenLoadout" "LAGER"
"[english]SFUI_PauseMenu_OpenLoadout" "INVENTORY"
"SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "LAGER (slått av i konkurransespilling)"
"[english]SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "INVENTORY (disabled in Competitive Mode)"
"SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "LAGER (slått av når du er i live)"
"[english]SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "INVENTORY (disabled when you are alive)"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "${+lookatweapon} Inspiser våpen"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "${+lookatweapon} Inspect Weapon "
"SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedGeneric" "Gjenstander har blitt mottatt denne runden!"
"[english]SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedGeneric" "Items have been acquired this round!"
"SFUI_ItemDrop_ItemHasDropped" "%s1 gjenstand sluppet!"
"[english]SFUI_ItemDrop_ItemHasDropped" "%s1 item dropped!"
"SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDropped" "ANTALL GJENSTANDER SLUPPET: %s1 gjenstander sluppet!"
"[english]SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDropped" "TOTAL ITEMS DROPPED: %s1 items dropped!"
"SFUI_ItemDrop_ItemHasDroppedYou" "%s1 gjenstand til deg!"
"[english]SFUI_ItemDrop_ItemHasDroppedYou" "%s1 item for you!"
"SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedYou" "GJENSTANDER TIL DEG: %s1"
"[english]SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedYou" "ITEMS FOR YOU: %s1"
"SFUI_LookAtWeapon" "Inspiser våpen"
"[english]SFUI_LookAtWeapon" "Inspect Weapon"
"SFUI_BuyMenu_Flair" "FREMVISNING"
"[english]SFUI_BuyMenu_Flair" "DISPLAY"
"SFUI_BuyMenu_Melee" "NÆRKAMP"
"[english]SFUI_BuyMenu_Melee" "MELEE"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Lyddemper"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Silencer"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Lyddemper"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Silencer"
"SFUI_Rules_ClassicCas_Unknown" "Eliminasjonsoppdrag\n\nKjøp nye våpen i starten\nav hver runde med inntjente penger.\n\nInnstillinger:\n· Vennlig ild er AV\n· Lagkollisjon er AV\n· 50 % drapsbelønning\n· Best av ${d:mp_maxrounds} runder"
"[english]SFUI_Rules_ClassicCas_Unknown" "Elimination Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Rules_ClassicComp_Unknown" "Eliminasjonsoppdrag\n\nKjøp nye våpen i starten\nav hver runde med inntjente penger.\n\nInnstillinger:\n· Vennlig ild er PÅ\n· Lagkollisjon er PÅ\n· Verne- og desarmeringsutstyr\n kan kjøpes\n· Best av ${d:mp_maxrounds} runder"
"[english]SFUI_Rules_ClassicComp_Unknown" "Elimination Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are\n purchasable\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Hint_Inspect_Weapon" "Hold [%+lookatweapon%] for å visuelt inspisere våpenet."
"[english]SFUI_Hint_Inspect_Weapon" "Hold [%+lookatweapon%] to visually inspect your weapon."
"Tag_Category_Rarity" "Kvalitet"
"[english]Tag_Category_Rarity" "Quality"
"SFUI_InvPanel_Market_Title" "Samfunnsmarked"
"[english]SFUI_InvPanel_Market_Title" "Community Market"
"csgo_instr_explain_inspect" "Hold for å inspisere våpenet ditt"
"[english]csgo_instr_explain_inspect" "Hold to inspect your weapon"
"Attrib_MinutesPlayedAsHrs" "Spilletid under operasjonen: %s1"
"[english]Attrib_MinutesPlayedAsHrs" "Operation Time Logged: %s1"
"Attrib_TimeLocalization_Hours" "%s1 timer"
"[english]Attrib_TimeLocalization_Hours" "%s1 Hours"
"Attrib_TimeLocalization_Minutes" "%s1 minutter"
"[english]Attrib_TimeLocalization_Minutes" "%s1 Minutes"
"Attrib_Selfmade_Description" "Tildelt bidragsyter på CS:GOs \"Steam Workshop\"."
"[english]Attrib_Selfmade_Description" "Awarded to CS:GO Steam Workshop Contributor."
"Attrib_Community_Description" "Tildelt CS:GO-samfunnsbidragsyter."
"[english]Attrib_Community_Description" "Awarded to CS:GO Community Contributor."
"CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService" "5-års veteranmynt"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService" "5 Year Veteran Coin"
"CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService_Desc" "Har vært medlem av Counter-Strike-samfunnet i over 5 år."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService_Desc" "Has been a member of the Counter-Strike community for over 5 years."
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_On" "${+radio3} Slå på auto-regissør"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_On" "${+radio3} Turn AutoDirector On "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_Off" "${+radio3} Slå av auto-regissør"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_Off" "${+radio3} Turn AutoDirector Off "
"Item_Named" " %s1 har døpt om sin %s2 til %s3"
"[english]Item_Named" " %s1 has renamed their %s2 to %s3"
"CSGO_Tool_Name_Tag" "Navnelapp"
"[english]CSGO_Tool_Name_Tag" "Name Tag"
"CSGO_Tool_Name_Tag_Desc" "Denne gjenstanden vil gi et våpen et nytt navn. En egendefinert, gravert navneplate vil bli påført våpenet. Denne blir synlig inne i spillet."
"[english]CSGO_Tool_Name_Tag_Desc" "This item will rename a weapon. A custom engraved nameplate will be applied to the weapon and viewable in game."
"CSGO_Tool_Desc_Tag" "Beskrivelses-merkelapp"
"[english]CSGO_Tool_Desc_Tag" "Description Tag"
"CSGO_Tool_Desc_Tag_Desc" "Tilpasser et våpen med en egendefinert beskrivelse."
"[english]CSGO_Tool_Desc_Tag_Desc" "Customizes a weapon with a custom description."
"SFUI_InvAction_Choose_Tool_nameable" "Velg en navnelapp som skal brukes på %s1"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Tool_nameable" "Choose a Name Tag to use on %s1"
"SFUI_InvAction_Choose_Item_nameable" "Velg et våpen som skal brukes med din %s1"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Item_nameable" "Choose a Weapon to use with your %s1"
"SFUI_InvUse_Header_nameable" "Bruk navnelapp på %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Header_nameable" "Use Name Tag on %s1"
"SFUI_InvUse_Warning_use_decodable" "En nøkkel kan kun brukes én gang"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_decodable" "Key can only be used once"
"SFUI_InvUse_Warning_use_nameable" "En navnelapp kan kun brukes én gang"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_nameable" "A Name Tag can only be used once"
"SFUI_InvUse_Warning_nameable" "Velg en navnelapp fra ditt lager til bruk på dette våpenet"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_nameable" "Choose a Name Tag from your inventory to use on this Weapon"
"SFUI_InvUse_Warning_buy_nameable" "Du trenger en %s1 for å gi dette våpenet et nytt navn"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_buy_nameable" "You need a %s1 to rename this Weapon"
"SFUI_InvUse_Get_nameable" "Kjøp navnelapp %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_nameable" "Buy Name Tag %s1"
"SFUI_InvUse_Get_nameable_multi" "Kjøp navnelapper %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_nameable_multi" "Buy Name Tags %s1"
"SFUI_InvUse_Use_nameable" "Bruk navnelapp"
"[english]SFUI_InvUse_Use_nameable" "Use Name Tag"
"SFUI_InvUse_Reset_nameable" "Fjern navn"
"[english]SFUI_InvUse_Reset_nameable" "Remove Name"
"SFUI_InvUse_Reset_nameable_Warning" "Vil du fjerne navnelappen fra denne gjenstanden, noe som gjenoppretter dens opprinnelige navn?\n(Tidligere påførte navnelapper vil bli forkastet)"
"[english]SFUI_InvUse_Reset_nameable_Warning" "Remove the name tag from this item, restoring its original name?\n(Previously applied Name Tag will be discarded)"
"SFUI_InvUse_Pick_Tool_nameable" "Velg navnelapp"
"[english]SFUI_InvUse_Pick_Tool_nameable" "Choose Name Tag"
"SFUI_InvUse_Use_Name" "Bruk dette navnet"
"[english]SFUI_InvUse_Use_Name" "Use This Name"
"SFUI_InvUse_Diff_Name" "Prøv igjen"
"[english]SFUI_InvUse_Diff_Name" "Try Again"
"SFUI_InvUse_Pick_Another_Name" "Navnet du har valgt er ikke gyldig. Prøv et annet navn"
"[english]SFUI_InvUse_Pick_Another_Name" "The name you choose is not valid. Try another Name"
"SFUI_InvContextMenu_nameable" "Gi nytt navn"
"[english]SFUI_InvContextMenu_nameable" "Rename"
"SFUI_InvContextMenu_nameable_use" "Bruk navnelapp"
"[english]SFUI_InvContextMenu_nameable_use" "Use Name Tag"
"SFUI_PlayerDetails_Trade" "Samfunnsmelding"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Trade" "Community Message"
"FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "drepte deg med sin %s1"
"[english]FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "killed you with their %s1"
"FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "drepte deg med %s2 sin %s1"
"[english]FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "killed you with %s2's %s1"
"FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "drepte deg med din egen %s1"
"[english]FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "killed you with your own %s1"
"FreezePanel_Killer1_Weapon" "drepte deg med %s1"
"[english]FreezePanel_Killer1_Weapon" "killed you with the %s1"
"CSGO_Weapon_Possessive" "%s1 sin %s2"
"[english]CSGO_Weapon_Possessive" "%s1's %s2"
"Item_Crafted" " %s1 har oppfylt en kontrakt og mottatt: %s2"
"[english]Item_Crafted" " %s1 has fulfilled a contract and received: %s2"
"NewItemMethod_Crafted" "Du mottok:"
"[english]NewItemMethod_Crafted" "You Received:"
"CSGO_Type_Recipe" "Kontrakt"
"[english]CSGO_Type_Recipe" "Contract"
"CSGO_Recipe_TradeUp" "Innbyttekontrakt"
"[english]CSGO_Recipe_TradeUp" "Trade Up Contract"
"CSGO_Recipe_TradeUp_Desc" "I bytte mot ti gjenstander av identisk kvalitet, vil du motta én enkelt gjenstand av ett hakk høyere kvalitet, fra samme samling som en av gjenstandene du bytter inn."
"[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Desc" "In exchange for 10 items of identical quality, you will receive a single item of a quality one higher, from a collection of one of the items you provided."
"CSGO_Recipe_TradeUp_Desc_html" "Bytt: 10 gjenstander av identisk kvalitet\nMotta: 1 gjenstand av ett hakk høyere kvalitet, fra samme samling som en av gjenstandene du bytter inn"
"[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Desc_html" "Exchange: 10 items of identical quality\nReceive: 1 item of the next highest quality, from a collection of one of the items provided"
"RT_MP_A" "Bytt inn %s1"
"[english]RT_MP_A" "Trade Up %s1"
"RT_C_A" "Kombiner %s1"
"[english]RT_C_A" "Combine %s1"
"RT_F_A" "Fremstill %s1"
"[english]RT_F_A" "Fabricate %s1"
"RT_R_A" "Bygg om %s1"
"[english]RT_R_A" "Rebuild %s1"
"RT_M_A" "Endre %s1"
"[english]RT_M_A" "Modify %s1"
"RT_Rn_A" "Gi nytt navn til %s1"
"[english]RT_Rn_A" "Rename %s1"
"RT_T_A" "Bytt inn %s1"
"[english]RT_T_A" "Trade In %s1"
"RDI_AB" "Krever: %s1 %s2"
"[english]RDI_AB" "Requires: %s1 %s2"
"RDI_AB1" "Krever: %s1, %s2"
"[english]RDI_AB1" "Requires: %s1, %s2"
"RDI_ABC" "Krever: %s1 %s2 %s3"
"[english]RDI_ABC" "Requires: %s1 %s2 %s3"
"RDI_ABC1" "Krever: %s1 %s2, %s3"
"[english]RDI_ABC1" "Requires: %s1 %s2, %s3"
"RDI_ABC2" "Krever: %s1, %s2, %s3"
"[english]RDI_ABC2" "Requires: %s1, %s2, %s3"
"RDO_AB" "Produserer: %s1 %s2"
"[english]RDO_AB" "Produces: %s1 %s2"
"RDO_AB1" "Produserer: %s1, %s2"
"[english]RDO_AB1" "Produces: %s1, %s2"
"RDO_ABC" "Produserer: %s1 %s2 %s3"
"[english]RDO_ABC" "Produces: %s1 %s2 %s3"
"RDO_ABC1" "Produserer: %s1 %s2, %s3"
"[english]RDO_ABC1" "Produces: %s1 %s2, %s3"
"RDO_ABC2" "Produserer: %s1, %s2, %s3"
"[english]RDO_ABC2" "Produces: %s1, %s2, %s3"
"RI_SMGi" "av det samme maskinpistolvåpenet"
"[english]RI_SMGi" "of the same SMG Weapon"
"RI_SMGp" "Maskinpistoler"
"[english]RI_SMGp" "SMG Weapons"
"RI_SMG" "Maskinpistol"
"[english]RI_SMG" "SMG Weapon"
"RI_Ri" "av det samme geværet"
"[english]RI_Ri" "of the same Rifle Weapon"
"RI_Rp" "Gevær"
"[english]RI_Rp" "Rifle Weapons"
"RI_R" "Gevær"
"[english]RI_R" "Rifle Weapon"
"RI_Hi" "av det samme tungvåpenet"
"[english]RI_Hi" "of the same Heavy Weapon"
"RI_Hp" "Tungvåpen"
"[english]RI_Hp" "Heavy Weapons"
"RI_H" "Tungvåpen"
"[english]RI_H" "Heavy Weapon"
"RI_Si" "av det samme sekundærvåpenet"
"[english]RI_Si" "of the same secondary weapon"
"RI_Sp" "Sekundærvåpen"
"[english]RI_Sp" "Secondary Weapons"
"RI_S" "Sekundærvåpen"
"[english]RI_S" "Secondary Weapon"
"RI_Mi" "av det samme nærkampvåpenet"
"[english]RI_Mi" "of the same melee weapon"
"RI_Mp" "Nærkampvåpen"
"[english]RI_Mp" "Melee Weapons"
"RI_M" "Nærkampvåpen"
"[english]RI_M" "Melee Weapon"
"RD_RND" "Tilfeldig"
"[english]RD_RND" "Random"
"RI_FAC" "av en klasse"
"[english]RI_FAC" "of a Class"
"RI_Tp" "Polletter"
"[english]RI_Tp" "Tokens"
"RI_W" "Våpen"
"[english]RI_W" "Weapon"
"RI_R1p" "Forbrukerklassevåpen"
"[english]RI_R1p" "Consumer-Grade Weapons"
"RI_R1" "Forbrukerklassevåpen"
"[english]RI_R1" "Consumer-Grade Weapon"
"RI_R2p" "Våpen av industrikvalitet"
"[english]RI_R2p" "Industrial-Grade Weapons"
"RI_R2" "Våpen av industrikvalitet"
"[english]RI_R2" "Industrial-Grade Weapon"
"RI_R3p" "Våpen av militær standard"
"[english]RI_R3p" "Mil-Spec Weapons"
"RI_R3" "Våpen av militær standard"
"[english]RI_R3" "Mil-Spec Weapon"
"RI_R4p" "Begrensede våpen"
"[english]RI_R4p" "Restricted Weapons"
"RI_R4" "Begrenset våpen"
"[english]RI_R4" "Restricted Weapon"
"RI_R5p" "Klassifiserte våpen"
"[english]RI_R5p" "Classified Weapons"
"RI_R5" "Klassifisert våpen"
"[english]RI_R5" "Classified Weapon"
"RI_R6p" "Hemmelige våpen"
"[english]RI_R6p" "Covert Weapons"
"RI_R6" "Hemmelig våpen"
"[english]RI_R6" "Covert Weapon"
"SFUI_InvPanel_sort_collection" "Samling"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_collection" "Collection"
"SFUI_InvTooltip_Default_Tool" "Denne gjenstanden kan brukes flere ganger\nAntall bruk: Ubegrenset"
"[english]SFUI_InvTooltip_Default_Tool" "This item can be used multiple times\nNumber of uses: Unlimited"
"SFUI_InvContextMenu_recipe" "Åpne kontrakt"
"[english]SFUI_InvContextMenu_recipe" "Open Contract"
"SFUI_CraftContextMenu_Add" "Velg for bytte"
"[english]SFUI_CraftContextMenu_Add" "Select for exchange"
"SFUI_CraftContextMenu_Remove" "Fjern fra bytte"
"[english]SFUI_CraftContextMenu_Remove" "Clear from exchange"
"SFUI_Crafting_Warning" "Byttet av varer ved oppfyllelsen av denne kontrakten er permanent. Utvendig overflate på den mottatte gjenstanden vil variere."
"[english]SFUI_Crafting_Warning" "The exchange of goods in the fulfillment of this contract is permanent. Exterior finish of received item will vary."
"SFUI_Crafting_Exchange" "Gå videre..."
"[english]SFUI_Crafting_Exchange" "Proceed..."
"SFUI_Crafting_Sign" "Send inn kontrakt"
"[english]SFUI_Crafting_Sign" "Submit Contract"
"SFUI_Crafting_Cancel" "Avbryt"
"[english]SFUI_Crafting_Cancel" "Cancel"
"SFUI_Crafting_Remove_Goods" "Fjern gjenstander"
"[english]SFUI_Crafting_Remove_Goods" "Clear Items"
"SFUI_Crafting_Sign_Here_label" "Signer her"
"[english]SFUI_Crafting_Sign_Here_label" "Sign Here"
"SFUI_Crafting_Market_Link" "Fyll ut denne kontrakten med gjenstander fra markedet"
"[english]SFUI_Crafting_Market_Link" "Fill this contract with items from the Market"
"SFUI_Crafting_Items_Remain" "Valgt for innbytte: %s1"
"[english]SFUI_Crafting_Items_Remain" "%s1 Selected for Exchange"
"SFUI_Crafting_Items_Inv" "Gyldig for innbytte: %s1"
"[english]SFUI_Crafting_Items_Inv" "%s1 Eligible for Exchange"
"SFUI_Crafting_Castle_TagLine1" "PAKKER UTEN GRENSER"
"[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine1" "PACKAGES WITHOUT BORDERS"
"SFUI_Crafting_Castle_TagLine2" "FLYR OVER PAPIRARBEIDET"
"[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine2" "FLYING OVER THE RED TAPE"
"SFUI_Crafting_Castle_TagLine3" "GRENSEKONTROLLER ER IKKE NOE PROBLEM"
"[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine3" "BORDER INSPECTIONS NOT A PROBLEM"
"SFUI_Crafting_Castle_TagLine4" "NÅR VANLIGE POSTTJENESTER IKKE ER ET ALTERNATIV"
"[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine4" "WHEN NORMAL SHIPPING CHANNELS AREN’T AN OPTION"
"SFUI_Crafting_Castle_TagLine5" "VI UNNGÅR TOLLEN"
"[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine5" "WE AVOID CUSTOMS"
"SFUI_Crafting_Castle_TagLine6" "UNDER RADAREN. HELT TIL DØREN."
"[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine6" "UNDER THE RADAR. ONTO YOUR DOORSTEP."
"SFUI_ELO_RankName_0" "Ikke rangert"
"[english]SFUI_ELO_RankName_0" "Not Ranked"
"SFUI_GameUI_NoWatchInfo" "Klarte ikke å skaffe nødvendig informasjon for GOTV-tilkobling. Vennligst prøv igjen senere."
"[english]SFUI_GameUI_NoWatchInfo" "Failed to obtain required information for GOTV connection. Please try again later."
"Attrib_MatchWins" "Konkurransekampseire i Operasjonskart: %s1"
"[english]Attrib_MatchWins" "Competitive Wins in Operation Maps: %s1"
"Attrib_CompetitiveMinutesPlayedAsHrs" "Konkurransetid loggført: %s1"
"[english]Attrib_CompetitiveMinutesPlayedAsHrs" "Competitive Time Logged: %s1"
"Attrib_CompetitiveWins" "Konkurransekampseire: %s1"
"[english]Attrib_CompetitiveWins" "Competitive Match Wins: %s1"
"Attrib_CompetitiveKills" "Konkurransedrap: %s1"
"[english]Attrib_CompetitiveKills" "Competitive Kills: %s1"
"Attrib_CompetitiveHSP" "Konkurranse-HSP: %s1%"
"[english]Attrib_CompetitiveHSP" "Competitive HSP: %s1%"
"Attrib_Competitive3k" "3-drapsrunder i konkurransespilling: %s1"
"[english]Attrib_Competitive3k" "Competitive 3-Kill Rounds: %s1"
"Attrib_Competitive4k" "4-drapsrunder i konkurransespilling: %s1"
"[english]Attrib_Competitive4k" "Competitive 4-Kill Rounds: %s1"
"Attrib_Competitive5k" "5-drapsrunder i konkurransespilling: %s1"
"[english]Attrib_Competitive5k" "Competitive 5-Kill Rounds: %s1"
"Attrib_CompetitiveMVPs" "MVP-er i konkurransespilling: %s1"
"[english]Attrib_CompetitiveMVPs" "Competitive MVPs: %s1"
"CSGO_Operation_Scorecard_Title" "Konkurransepoengtavle"
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_Title" "Competitive Scorecard"
"CSGO_Operation_Scorecard_NotActive" "Dette er en oversikt over dine konkurranseprestasjoner under denne operasjonen. Fullfør en konkurransekamp for å aktivere denne poengtavlen."
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_NotActive" "This is a record of your Competitive performance during this Operation. Complete a competitive match to activate the Scorecard."
"CSGO_Operation_Scorecard_Desc" "Dette er en oversikt over dine konkurranseprestasjoner under denne operasjonen. Den registrerer statistikk fra alle offisielle konkurransekamper, inkludert, men ikke begrenset til, nåværende operasjonskart."
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_Desc" "This is a record of your Competitive performance during this Operation. It records stats from all Official Competitive Matches, including, but not limited to, current Operation maps."
"CSGO_competitive_minutes_played" "Tid*"
"[english]CSGO_competitive_minutes_played" "Time*"
"CSGO_competitive_wins" "Kampseire"
"[english]CSGO_competitive_wins" "Match Wins"
"CSGO_competitive_kills" "Drap"
"[english]CSGO_competitive_kills" "Kills"
"CSGO_competitive_hsp" "Hodeskuddprosent"
"[english]CSGO_competitive_hsp" "Headshot Percentage"
"CSGO_competitive_3k" "3-drapsrunder"
"[english]CSGO_competitive_3k" "3-Kill Rounds"
"CSGO_competitive_4k" "4-drapsrunder"
"[english]CSGO_competitive_4k" "4-Kill Rounds"
"CSGO_competitive_5k" "5-drapsrunder"
"[english]CSGO_competitive_5k" "5-Kill Rounds"
"CSGO_competitive_mvps" "MVP-er"
"[english]CSGO_competitive_mvps" "MVPs"
"CSGO_competitive_Time_Played" "%s1 t %s2 min"
"[english]CSGO_competitive_Time_Played" "%s1 hr %s2 min"
"CSGO_competitive_private" "*Denne statistikken er privat og er ikke vist til andre spillere"
"[english]CSGO_competitive_private" "*These statistics are private and not exposed to other players"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013" "Operasjon Bravo-pass"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013" "Operation Bravo Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "Operasjon Bravo varte fra 19. september 2013 til 5. februar 2014. Dette passet gir ikke lenger tilgang til en operasjon, men kan løses inn for en minnemynt for Operasjon Bravo."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "The Operation Bravo event ran from September 19th, 2013 to February 5th, 2014. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Bravo Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1" "Utfordringsmynt for Operasjon Bravo"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1" "Operation Bravo Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1_Desc" "Deltok i Operasjon Bravo."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1_Desc" "Participated in Operation Bravo."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2" "Sølvmynt for Operasjon Bravo"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2" "Silver Operation Bravo Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2_Desc" "Deltok i Operasjon Bravo."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2_Desc" "Participated in Operation Bravo."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3" "Gullmynt for Operasjon Bravo"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3" "Gold Operation Bravo Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3_Desc" "Deltok i Operasjon Bravo."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3_Desc" "Participated in Operation Bravo."
"CSGO_Collectible_MapTokenAgency" "Kartmynt for Agency"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAgency" "Agency Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenAgency_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAgency_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenAli" "Kartmynt for Ali"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAli" "Ali Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenAli_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAli_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenCache" "Kartmynt for Cache"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCache" "Cache Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenCache_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCache_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenChinatown" "Kartmynt for Chinatown"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenChinatown" "Chinatown Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenChinatown_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenChinatown_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenGwalior" "Kartmynt for Gwalior"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenGwalior" "Gwalior Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenGwalior_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenGwalior_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenRuins" "Kartmynt for Ruins"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRuins" "Ruins Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenRuins_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRuins_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenSiege" "Kartmynt for Siege"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSiege" "Siege Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenSiege_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSiege_Desc" ""
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "Åtte topprangerte samfunnskart som kan spilles i tre offisielle matchmaking-modus\n StatTrak™-mynt som registrerer din statistikk i offisielle konkurransekamper\n Eksklusiv tilgang til 15 nye våpenfinisher\n Økt slippsats for gjenstander"
"[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "8 top-rated community maps playable in three Official Matchmaking modes\n StatTrak™ Coin that records your Official Competitive Match stats\n Exclusive access to 15 new weapon finishes\n Accelerated Item drop rate"
"CSGO_crate_operation_ii" "Operasjon Bravo-våpenkasse"
"[english]CSGO_crate_operation_ii" "Operation Bravo Case"
"CSGO_set_bravo_i" "Bravo-samlingen"
"[english]CSGO_set_bravo_i" "The Bravo Collection"
"CSGO_set_bravo_i_desc" "Denne gjenstanden ble gitt under Operasjon Bravo for å feire operasjonens samfunnsskapte kart."
"[english]CSGO_set_bravo_i_desc" "This item was granted during Operation Bravo to celebrate the Operation's community maps."
"CSGO_set_bravo_ii" "Alpha-samlingen"
"[english]CSGO_set_bravo_ii" "The Alpha Collection"
"CSGO_set_bravo_ii_desc" "Denne gjenstanden ble utdelt under Operasjon Bravo til en eier av Operasjon Bravo-mynten."
"[english]CSGO_set_bravo_ii_desc" "This item was granted during Operation Bravo to an Operation Bravo Coin owner."
"PaintKit_so_olive_Tag" "Groundwater"
"[english]PaintKit_so_olive_Tag" "Groundwater"
"PaintKit_hy_ddpat_jungle_Tag" "Jungle DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_jungle_Tag" "Jungle DDPAT"
"PaintKit_hy_ocean_Tag" "Bright Water"
"[english]PaintKit_hy_ocean_Tag" "Bright Water"
"PaintKit_sp_spray_waves_Tag" "Wave Spray"
"[english]PaintKit_sp_spray_waves_Tag" "Wave Spray"
"PaintKit_sp_tape_dots_Tag" "Dry Season"
"[english]PaintKit_sp_tape_dots_Tag" "Dry Season"
"PaintKit_sp_leaves_grassland_Tag" "Grassland Leaves"
"[english]PaintKit_sp_leaves_grassland_Tag" "Grassland Leaves"
"PaintKit_an_gunmetal_Tag" "Anodized Gunmetal"
"[english]PaintKit_an_gunmetal_Tag" "Anodized Gunmetal"
"PaintKit_sp_spitfire_famas_Tag" "Spitfire"
"[english]PaintKit_sp_spitfire_famas_Tag" "Spitfire"
"PaintKit_sp_hazard_Tag" "Hazard"
"[english]PaintKit_sp_hazard_Tag" "Hazard"
"PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo" "Denne suveniren fra Ruins er lakkert med et slange- og brannmotiv.\n\nHvis du vil overleve på gaten, bør du lære deg å spytte flammer."
"[english]PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo" "This memento from Ruins has been painted with a fire serpent motif.\n\nIf you want to survive in the streets, learn to spit fire"
"PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo_Tag" "Fire Serpent"
"[english]PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo_Tag" "Fire Serpent"
"PaintKit_cu_dragon_p90_bravo" "Denne suveniren fra Chinatown er lakkert med et dragemotiv.\n\nTradisjoner kan være farlige."
"[english]PaintKit_cu_dragon_p90_bravo" "This memento from Chinatown has been painted with a dragon motif.\n\nTradition can be dangerous"
"PaintKit_cu_dragon_p90_bravo_Tag" "Emerald Dragon"
"[english]PaintKit_cu_dragon_p90_bravo_Tag" "Emerald Dragon"
"PaintKit_hy_siege_bravo" "Denne suveniren fra Siege er lakkert i kamuflasje med hydrografikk.\n\nSe meg i øynene og fortell meg at dette er standardutgaven. – Felix Riley, kommanderende offiser"
"[english]PaintKit_hy_siege_bravo" "This memento from Siege has been painted using a camo hydrographic.\n\nLook me in the eyes and tell me that's standard issue - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_hy_siege_bravo_Tag" "Overgrowth"
"[english]PaintKit_hy_siege_bravo_Tag" "Overgrowth"
"PaintKit_am_scales_bravo" "Denne suveniren fra Chinatown er dekket i en metallisk folie med et skjellmønster.\n\nEt bråkete våpen på alle måter"
"[english]PaintKit_am_scales_bravo" "This memento from Chinatown has been covered in a metallic foil with a scale pattern.\n\nA loud gun in every sense of the word"
"PaintKit_am_scales_bravo_Tag" "Golden Koi"
"[english]PaintKit_am_scales_bravo_Tag" "Golden Koi"
"PaintKit_sp_spray_waves_bravo" "Denne suveniren fra Seaside er sprøytelakkert på frihånd med korte, tykke linjer i kontrastfulle farger.\n\nPerfekt for en opprører på farten."
"[english]PaintKit_sp_spray_waves_bravo" "This memento from Seaside has been spray-painted freehand with short, thick lines in contrasting colors.\n\nPerfect for the insurgent on the go"
"PaintKit_aq_etched_mac10_bravo" "Denne suveniren fra Gwalior har graverte messingdeler.\n\nDen bryter med to bud på samme tid"
"[english]PaintKit_aq_etched_mac10_bravo" "This memento from Gwalior has engraved brass parts.\n\nIt breaks two commandments at the same time"
"PaintKit_aq_etched_mac10_bravo_Tag" "Graven"
"[english]PaintKit_aq_etched_mac10_bravo_Tag" "Graven"
"PaintKit_hy_ocean_bravo" "Denne suveniren fra Seaside er lakkert i blå kamuflasje med hydrografikk.\n\nVerdenen vår er full av intrige, men av og til er det meningen at kamuflasje skal synes. – Booth, våpenhandler"
"[english]PaintKit_hy_ocean_bravo" "This memento from Seaside has been painted using a blue camo hydrographic.\n\nOurs is a world of intrigue...but sometimes camouflage is meant to be seen - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_cu_season_elites_bravo" "Denne suveniren fra Agency har en mørk patina og skjefte med svart limbatre.\n\nHvor klassisk konstruksjon møter moderne estetikk"
"[english]PaintKit_cu_season_elites_bravo" "This memento from Agency has a dark patina and grips of black limba wood.\n\nWhere classic construction meets modern aesthetics"
"PaintKit_cu_season_elites_bravo_Tag" "Black Limba"
"[english]PaintKit_cu_season_elites_bravo_Tag" "Black Limba"
"PaintKit_hy_seaside_bravo" "Denne suveniren fra Seaside er lakkert i et bølge- og skymotiv med hydrografikk.\n\nEn storm er på vei."
"[english]PaintKit_hy_seaside_bravo" "This memento from Seaside has been painted with a wave and cloud motif hydrographic.\n\nA storm is coming"
"PaintKit_hy_seaside_bravo_Tag" "Tempest"
"[english]PaintKit_hy_seaside_bravo_Tag" "Tempest"
"PaintKit_hy_crumple_bravo" "Denne suveniren fra Agency er lakkert i et mangekantmønster med hydrografikk.\n\nMine menn er fagfolk, de får jobben gjort skikkelig … – Elliott Kingsman, yrkeskriminell"
"[english]PaintKit_hy_crumple_bravo" "This memento from Agency has been painted with a polygonal patterned hydrographic.\n\nMy men are professionals, they'll get the job done right... - Elliott Kingsman, Career Criminal"
"PaintKit_hy_crumple_dark_bravo_Tag" "Facets"
"[english]PaintKit_hy_crumple_dark_bravo_Tag" "Facets"
"PaintKit_hy_crumple_bravo_Tag" "Shattered"
"[english]PaintKit_hy_crumple_bravo_Tag" "Shattered"
"PaintKit_sp_spitfire_famas_bravo" "Denne suveniren fra Cache er lakkert med en haimunn i samme stil som en flynese.\n\nJester er død."
"[english]PaintKit_sp_spitfire_famas_bravo" "This memento from Cache has been painted with a shark's mouth in the style of aircraft nose art.\n\nJester's dead"
"PaintKit_hy_tile_bravo" "Denne suveniren fra Ali er lakkert i et mosaikkmønster med hydrografikk.\n\nTålmodighet er en dyd."
"[english]PaintKit_hy_tile_bravo" "This memento from Ali has been painted with a mosaic hydrographic.\n\nPatience is a virtue"
"PaintKit_hy_bluepolygon_bravo_Tag" "Demeter"
"[english]PaintKit_hy_bluepolygon_bravo_Tag" "Demeter"
"PaintKit_hy_ali_tile_bravo_Tag" "Mosaico"
"[english]PaintKit_hy_ali_tile_bravo_Tag" "Mosaico"
"PaintKit_an_emerald_bravo" "Denne suveniren fra Chinatown er påført en krom grunning og blanklakkert i gjennomsiktig, anodisert smaragdeffektlakk.\n\nEr dette det den store Sebastien Hennequet er blitt redusert til? En grinete skolefrøken? Hva skjedde med deg … – Læreren og ikonoklasten, del 2"
"[english]PaintKit_an_emerald_bravo" "This memento from Chinatown has been painted with a chrome base coat and candied in transparent emerald anodized effect paint.\n\nThis is what the great Sebastien Hennequet has been reduced to? A nagging school marm? What happened to you... - The Teacher and The Iconoclast Part 2"
"PaintKit_an_emerald_bravo_Tag" "Emerald"
"[english]PaintKit_an_emerald_bravo_Tag" "Emerald"
"PaintKit_an_navy_bravo" "Denne suveniren fra Ali er påført en krom grunning og blanklakkert i gjennomsiktig, anodisert, marin effektlakk.\n\nJeg har allerede mistet en mann til Valerias løgner … Jeg har ingen planer om å miste flere. – Felix Riley, kommanderende offiser"
"[english]PaintKit_an_navy_bravo" "This memento from Ali has been painted with a chrome base coat and candied in transparent navy anodized effect paint.\n\nI already lost one man to Valeria's lies... I don't intend to lose anyone else - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_sp_hazard_bravo" "Denne suveniren fra Siege er sprøytelakkert i et stripete faremønster.\n\nADGANG FORBUDT"
"[english]PaintKit_sp_hazard_bravo" "This memento from Siege has been spray-painted in a hazard stripe pattern.\n\nDO NOT CROSS"
"PaintKit_sp_tape_dots_bravo" "Denne suveniren fra Gwalior er sprøytelakkert med revne teipbiter og perforert metall som sjablonger.\n\nIkke bekymre deg … forretningene tar seg snart opp. – Booth, våpenhandler"
"[english]PaintKit_sp_tape_dots_bravo" "This memento from Gwalior has been spray-painted using ripped tape strips and perforated metal as stencils.\n\nDon't worry...business is about to pick up - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo" "Denne suveniren fra Ruins er lakkert i et mayansk skymotiv med hydrografikk.\n\nNoen ganger kreves det et offer."
"[english]PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo" "This memento from Ruins has been painted using a Mayan cloud motif hydrographic.\n\nSometimes a sacrifice is called for"
"PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo_Tag" "Mayan Dreams"
"[english]PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo_Tag" "Mayan Dreams"
"Paintkit_sp_palm_bravo" "Denne suveniren fra Gwalior er sprøytelakkert med pappbiter, netting og palmeblader som sjablonger.\n\nVakker i dag … aske i morgen."
"[english]Paintkit_sp_palm_bravo" "This memento from Gwalior been spray-painted using cardboard cutouts, fine mesh, and palm leaves as stencils.\n\nBeautiful today...ashes tomorrow"
"PaintKit_hy_ddpat_bravo" "Denne suveniren fra Ruins er lakkert i et «Digital Disruptive»-mønster (DDPAT) med hydrografikk.\n\nSelv om du ikke kan se den, kommer du absolutt til å høre den."
"[english]PaintKit_hy_ddpat_bravo" "This memento from Ruins has been painted using a Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic.\n\nEven if you can't see it, you'll definitely hear it"
"PaintKit_so_jungle_bravo" "Denne suveniren fra Ruins har individuelle deler sprøytelakkert i solide farger fra en jungelfargepalett.\n\nFor de med en appetitt for ødeleggelse."
"[english]PaintKit_so_jungle_bravo" "This memento from Ruins has individual parts spray-painted solid colors in a jungle color scheme.\n\nFor those with an appetite for destruction"
"PaintKit_so_tornado_bravo" "Denne suveniren fra Ali har individuelle deler sprøytelakkert i solide farger fra en tornadofargepalett.\n\nOrd er vind, men vind kan drepe."
"[english]PaintKit_so_tornado_bravo" "This memento from Ali has individual parts spray-painted solid colors in a tornado color scheme.\n\nWords are wind, but wind can kill"
"PaintKit_so_sand_bravo" "Denne suveniren fra Gwalior har individuelle deler sprøytelakkert i solide farger fra en sandfargepalett.\n\nGonzo-journalisten Alex Kincaide forsvant etter at han reiste til Maghreb for å dekke Operasjon Vanguard."
"[english]PaintKit_so_sand_bravo" "This memento from Gwalior has individual parts spray-painted solid colors in a sand dune color scheme.\n\nGonzo journalist Alex Kincaide disappeared after traveling to The Maghreb to cover Operation Vanguard"
"PaintKit_so_olive_bravo" "Denne suveniren fra Cache har individuelle deler sprøytelakkert i solide farger fra en olivenfargepalett.\n\nIkke ta seieren for gitt."
"[english]PaintKit_so_olive_bravo" "This memento from Cache has individual parts spray-painted solid colors in an olive drab color scheme.\n\nNever take victory for granted"
"PaintKit_an_gunmetal_bravo" "Denne suveniren fra Siege er lakkert med en anodisert våpenmetalleffektmaling over en krom grunning.\n\nDu kjenner ikke Felix Riley like godt som meg … mannen er urokkelig. – Forræderen og sannhetssøkeren, del 1"
"[english]PaintKit_an_gunmetal_bravo" "This memento from Siege has been painted with a gunmetal anodized effect paint over a chrome base coat.\n\nYou don't know Felix Riley like I do... the man is impossible to break - The Traitor and The Truthseeker Part 1"
"PaintKit_am_ossify_blue_p2000_bravo" "Denne suveniren fra Seaside er lakkert i et gjennomsiktig, blått og abstrakt mønster med hydrografikk, over en metallisk grunning.\n\nBølger kan brytes, men ikke engasjementet vårt. – Kotaro Izaki, inntrengingsekspert "
"[english]PaintKit_am_ossify_blue_p2000_bravo" "This memento from Seaside has been painted using a transparent blue abstract hydrographic over a metallic base coat.\n\nWaves break, our resolve doesn't - Kotaro Izaki, Breach Expert"
"PaintKit_am_ossify_blue_Tag" "Ocean Foam"
"[english]PaintKit_am_ossify_blue_Tag" "Ocean Foam"
"PaintKit_am_crumple_bravo" "Denne suveniren fra Agency er lakkert i et mangekantet mønster med metalliske malinger med ulike refleksjonsevner, over en krom grunning.\n\nNed med blyantene, opp med hendene."
"[english]PaintKit_am_crumple_bravo" "This memento from Agency has been painted in a polygon pattern with metallic paints of various reflectivities over a chrome base coat.\n\nPencils down, hands up"
"PaintKit_am_crumple_Tag" "Graphite"
"[english]PaintKit_am_crumple_Tag" "Graphite"
"PaintKit_sp_skull_diagram_bravo" "Denne suveniren fra Cache er lakkert med hodeskaller over et koblingsskjema.\n\nÉn til i samlingen."
"[english]PaintKit_sp_skull_diagram_bravo" "This memento from Cache has been painted with skulls over a wiring diagram.\n\nOne more for the collection"
"PaintKit_sp_skull_diagram_bravo_Tag" "Bone Pile"
"[english]PaintKit_sp_skull_diagram_bravo_Tag" "Bone Pile"
"PaintKit_sp_star_bravo" "Denne suveniren fra Cache er lakkert med et stjernemotiv.\n\nImogen har sin fars øye for kvalitet, men ambisjonene hennes er enda større."
"[english]PaintKit_sp_star_bravo" "This memento from Cache has been painted with a star motif.\n\nImogen shares her father's eye for quality, but her ambition is even fiercer"
"PaintKit_sp_star_bravo_Tag" "Zirka"
"[english]PaintKit_sp_star_bravo_Tag" "Zirka"
"PaintKit_aq_steel_bravo" "Denne suveniren fra Siege er fortsatt i perfekt operasjonell stand, til tross for at de ytre overflatene har rustet.\n\nArr bygger karakter"
"[english]PaintKit_aq_steel_bravo" "This memento from Siege is still perfectly operational although the exterior surfaces have rusted.\n\nScars build character"
"PaintKit_aq_steel_bravo_Tag" "Rust Coat"
"[english]PaintKit_aq_steel_bravo_Tag" "Rust Coat"
"SFUI_OperationMapTag" "Operasjon Phoenix-kart"
"[english]SFUI_OperationMapTag" "Operation Phoenix Map"
"SFUI_mapgroup_op_bravo" "Operasjon Bravo"
"[english]SFUI_mapgroup_op_bravo" "Operation Bravo"
"SFUI_Map_de_cache" "Cache"
"[english]SFUI_Map_de_cache" "Cache"
"SFUI_Map_de_ali" "Ali"
"[english]SFUI_Map_de_ali" "Ali"
"SFUI_Map_de_ruins" "Ruins"
"[english]SFUI_Map_de_ruins" "Ruins"
"SFUI_Map_de_chinatown" "Chinatown"
"[english]SFUI_Map_de_chinatown" "Chinatown"
"SFUI_Map_de_gwalior" "Gwalior"
"[english]SFUI_Map_de_gwalior" "Gwalior"
"SFUI_Map_cs_agency" "Agency"
"[english]SFUI_Map_cs_agency" "Agency"
"SFUI_Map_cs_siege" "Siege"
"[english]SFUI_Map_cs_siege" "Siege"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo" "Utfordringsmynt for Operasjon Bravo"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo" "Challenge Coin for 'Operation Bravo'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r1" "Pass for \"Operasjon Bravo\""
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r1" "Pass for 'Operation Bravo'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r2" "Utfordringsmynt for Operasjon Bravo"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r2" "Challenge Coin for 'Operation Bravo'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r3" "Sølvmynt for Operasjon Bravo"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r3" "Silver Coin for 'Operation Bravo'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r4" "Gullmynt for Operasjon Bravo"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r4" "Gold Coin for 'Operation Bravo'"
"SFUI_InvUse_Get_pass" "Kjøp pass %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_pass" "Buy Pass %s1"
"SFUI_InvUse_Get_pass_multi" "Kjøp pass %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_pass_multi" "Buy Pass %s1"
"SFUI_QMM_ERROR_InvalidGameMode" "Kan ikke starte matchmaking fordi spillinnstillingene var spesifisert feil."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_InvalidGameMode" "Cannot begin matchmaking because game settings were specified incorrectly."
"SFUI_QMM_ERROR_UnavailMapSelect" "Kan ikke starte matchmaking fordi ett eller flere valgte kart ikke er tilgjengelig(e) lengre."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_UnavailMapSelect" "Cannot begin matchmaking because one or more selected maps are no longer available."
"SFUI_QMM_ERROR_OperationPassInvalid" "Kan ikke starte matchmaking fordi et eller flere av kartene krevet et aktivt operasjonspass."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_OperationPassInvalid" "Cannot begin matchmaking because one or more selected maps require an active Operation Pass."
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Require" "Du må skaffe deg et Operasjon Bravo-pass for å fortsette. Et aktivt pass lar deg spille Bravo-kart på offisielle tjenere, tjene eksklusive våpen-utførelser i en akselerert hastighet, en oversikt over offisiell kampstatistikk fra konkurransespilling, og tillater vennene dine å spille med deg i Operasjon Bravo. Vil du skaffe deg et pass nå?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Require" "You must get your Operation Bravo pass to proceed. An active pass lets you play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Stash" "Skaff deg et Operasjon Bravo-pass for å spille Bravo-kart på offisielle tjenere, tjene eksklusive våpenlakkeringer i en akselerert hastighet, en oversikt over offisiell kampstatistikk fra konkurransespilling, og tillater vennene dine å spille med deg i Operasjon Bravo. Vil du skaffe deg et pass nå?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Stash" "Get your Operation Bravo pass to play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Suggest" "Din venn har sponset deg slik at du kan spille denne Operasjon Bravo-kampen. Skaff ditt eget Operasjon Bravo-pass for å spille Bravo-kart på offisielle tjenere, tjene eksklusive våpenlakkeringer i en akselerert hastighet, en oversikt over offisiell kampstatistikk fra konkurransespilling, og tillater vennene dine å spille med deg i Operasjon Bravo. Vil du skaffe deg et pass nå?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Suggest" "Your friend has sponsored your play in this Operation Bravo game. Get your own pass to play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_SuggestTime" "Din venn har sponset deg slik at du kan spille denne Operasjon Bravo-kampen. Skaff ditt eget Operasjon Bravo-pass for å spille Bravo-kart på offisielle tjenere, tjene eksklusive våpenlakkeringer i en akselerert hastighet, en oversikt over offisiell kampstatistikk fra konkurransespilling, og tillater vennene dine å spille med deg i Operasjon Bravo. Skaff og aktiver ditt pass nå for å registrere %s1 minutter av din aktive tjeneste!"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_SuggestTime" "Your friend has sponsored your play in this Operation Bravo game. Get your own pass to play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Get and activate your pass now to record %s1 minutes of your active duty!"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Require" "Du må aktivere Operasjon Bravo-passet ditt for å fortsette. Et aktivt pass lar deg spille Bravo-kart på offisielle tjenere, tjene eksklusive våpenlakkeringer i en akselerert hastighet, en oversikt over offisiell kampstatistikk for konkurransespilling, og tillater vennene dine å spille med deg i Operasjon Bravo. Vil du aktivere passet nå?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Require" "You must activate your Operation Bravo pass to proceed. An active pass lets you play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Purchased" "Gratulerer med kjøpet av Operasjon Bravo-passet! Vil du aktivere det nå?\nEt aktivt pass lar deg spille Bravo-kart på offisielle tjenere, tjene eksklusive våpenlakkeringer i en akselerert hastighet, en oversikt over offisiell kampstatistikk for konkurransespilling, og tillater vennene dine å spille med deg i Operasjon Bravo. Vil du aktivere passet nå?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Bravo pass! Would you like to activate it now?\nAn active pass lets you play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Suggest" "Du har et Operasjon Bravo-pass som du ikke har aktivert enda. Et aktivt pass lar deg spille Bravo-kart på offisielle tjenere, tjene eksklusive våpenlakkeringer i en akselerert hastighet, en oversikt over offisiell kampstatistikk fra konkurransespilling, og tillater vennene dine å spille med deg i Operajon Bravo. Vil du aktivere passet nå?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Suggest" "You have an Operation Bravo pass that you have not activated yet. An active pass lets you play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_SuggestTime" "Du har et Operasjon Bravo-pass du ikke har aktivert enda. Et aktivt pass lar deg spille Bravo-kart på offisielle tjenere, tjene eksklusive våpenlakkeringer i en akselerert hastighet, en oversikt over offisiell kampstatistikk fra konkurransespilling, og tillater vennene dine å spille med deg i Operasjon Bravo. Aktiver passet nå for å registrere %s1 minutter av din aktive tjeneste!"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_SuggestTime" "You have an Operation Bravo pass that you have not activated yet. An active pass lets you play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Activate it now to record %s1 minutes of your active duty!"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_bravo" "I lobby for CS:GO – Bravo"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_bravo" "In CS:GO 'Bravo' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_bravo" "Spiller CS:GO – Bravo"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_bravo" "Playing CS:GO 'Bravo'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_bravo" "Ser på CS:GO – Bravo"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_bravo" "Watching CS:GO 'Bravo'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_bravo" "I lobby for CS:GO – Dødskamp (Bravo)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_bravo" "In CS:GO 'Bravo' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_bravo" "Spiller CS:GO – Dødskamp (Bravo)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_bravo" "Playing CS:GO 'Bravo' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_bravo" "Ser på CS:GO – Dødskamp (Bravo)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_bravo" "Watching CS:GO 'Bravo' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_training_game" "Spiller CS:GO – Våpenkurs"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_training_game" "Playing CS:GO Weapons Course"
"Team_Cash_Award_no_income_suicide" " 0: Ingen inntekt for selvmord."
"[english]Team_Cash_Award_no_income_suicide" " 0: No income for suiciding."
"SFUI_Maps_Offical_Title" "Vanlig"
"[english]SFUI_Maps_Offical_Title" "Common"
"SFUI_Back_To_Lobby" "Tilbake til lobby"
"[english]SFUI_Back_To_Lobby" "Back To Lobby"
"SFUIHUD_Spectate_Equipment" "UTSTYRSVERDI"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Equipment" "EQUIPMENT VALUE"
"GameUI_Load" "Last inn"
"[english]GameUI_Load" "Load"
"GameUI_Save" "Lagre"
"[english]GameUI_Save" "Save"
"GameUI_SaveAs" "Lagre som..."
"[english]GameUI_SaveAs" "Save As..."
"GameUI_Refresh" "Oppdater"
"[english]GameUI_Refresh" "Refresh"
"GameUI_OpenFile" "Åpne fil"
"[english]GameUI_OpenFile" "Open File"
"Workshop_Preview_ShowStatTrak" "Vis StatTrak™"
"[english]Workshop_Preview_ShowStatTrak" "Show StatTrak™"
"Workshop_Preview_ShowNameTag" "Vis navnelapp"
"[english]Workshop_Preview_ShowNameTag" "Show Name Tag"
"Workshop_Preview_Dialog_Title" "Workshop-arbeidsbenk"
"[english]Workshop_Preview_Dialog_Title" "Workshop Workbench"
"Workshop_Preview_Workbench" "Arbeidsbenk"
"[english]Workshop_Preview_Workbench" "Workbench"
"Workshop_Preview_Hold" "Hold"
"[english]Workshop_Preview_Hold" "Hold"
"Workshop_Preview_GreenScreen" "Green Screen"
"[english]Workshop_Preview_GreenScreen" "Green Screen"
"Workshop_Preview_Inspect" "Inspisere"
"[english]Workshop_Preview_Inspect" "Inspect"
"Workshop_Preview_Variant" "Variant"
"[english]Workshop_Preview_Variant" "Variant"
"Workshop_Preview_Discard" "Forkast"
"[english]Workshop_Preview_Discard" "Discard"
"Workshop_Preview_Warning" "Advarsel!"
"[english]Workshop_Preview_Warning" "Warning!"
"Workshop_Preview_Unsaved" "Du har ulagrede endringer!"
"[english]Workshop_Preview_Unsaved" "You have unsaved changes!"
"Workshop_Preview_Roll" "Roter:"
"[english]Workshop_Preview_Roll" "Roll:"
"Workshop_Preview_RangeParams" "Tilfeldige intervallparametre:"
"[english]Workshop_Preview_RangeParams" "Random Range Parameters:"
"Workshop_Preview_CurrentXOffset" "Nåværende X offset:"
"[english]Workshop_Preview_CurrentXOffset" "Current X offset:"
"Workshop_Preview_CurrentYOffset" "Nåværende Y offset:"
"[english]Workshop_Preview_CurrentYOffset" "Current Y offset:"
"Workshop_Preview_CurrentRotation" "Nåværende rotasjon:"
"[english]Workshop_Preview_CurrentRotation" "Current Rotation:"
"Workshop_Preview_X_Offset" "X Offset"
"[english]Workshop_Preview_X_Offset" "X Offset"
"Workshop_Preview_Y_Offset" "Y Offset"
"[english]Workshop_Preview_Y_Offset" "Y Offset"
"Workshop_Preview_Rotation" "Rotasjon"
"[english]Workshop_Preview_Rotation" "Rotation"
"Workshop_Preview_Wear" "Slitasje"
"[english]Workshop_Preview_Wear" "Wear"
"Workshop_Preview_CurrentWear" "Nåværende slitasje:"
"[english]Workshop_Preview_CurrentWear" "Current Wear:"
"Workshop_Preview_Submit" "Send inn"
"[english]Workshop_Preview_Submit" "Submit"
"Workshop_Preview_UVChart" "UV-diagram"
"[english]Workshop_Preview_UVChart" "UV Chart"
"Workshop_Preview_Pattern" "Mønster"
"[english]Workshop_Preview_Pattern" "Pattern"
"FileOpenDialog_Open" "Åpne"
"[english]FileOpenDialog_Open" "Open"
"FileOpenDialog_Save" "Lagre"
"[english]FileOpenDialog_Save" "Save"
"FileOpenDialog_Select" "Velg"
"[english]FileOpenDialog_Select" "Select"
"FileOpenDialog_Cancel" "Avbryt"
"[english]FileOpenDialog_Cancel" "Cancel"
"FileOpenDialog_Look_in" "Søk i:"
"[english]FileOpenDialog_Look_in" "Look in:"
"FileOpenDialog_File_Name" "Filnavn:"
"[english]FileOpenDialog_File_Name" "File name:"
"FileOpenDialog_Directory_Name" "Mappenavn:"
"[english]FileOpenDialog_Directory_Name" "Directory name:"
"FileOpenDialog_File_Type" "Filtype:"
"[english]FileOpenDialog_File_Type" "File type:"
"FileOpenDialog_Icon" " "
"[english]FileOpenDialog_Icon" " "
"FileOpenDialog_Name" "Navn"
"[english]FileOpenDialog_Name" "Name"
"FileOpenDialog_Type" "Type"
"[english]FileOpenDialog_Type" "Type"
"FileOpenDialog_Col_Name" "Navn"
"[english]FileOpenDialog_Col_Name" "Name"
"FileOpenDialog_Col_Size" "Størrelse"
"[english]FileOpenDialog_Col_Size" "Size"
"FileOpenDialog_Col_Type" "Type"
"[english]FileOpenDialog_Col_Type" "Type"
"FileOpenDialog_Col_DateModified" "Endret dato"
"[english]FileOpenDialog_Col_DateModified" "Date Modified"
"FileOpenDialog_Col_DateCreated" "Opprettet dato"
"[english]FileOpenDialog_Col_DateCreated" "Date Created"
"FileOpenDialog_Col_Attributes" "Egenskaper"
"[english]FileOpenDialog_Col_Attributes" "Attributes"
"FileOpenDialog_FileType_Folder" "Filmappe"
"[english]FileOpenDialog_FileType_Folder" "File Folder"
"FileOpenDialog_ToolTip_Up" "Opp"
"[english]FileOpenDialog_ToolTip_Up" "Up"
"FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "Ny mappe"
"[english]FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "New Folder"
"FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "Ny mappe"
"[english]FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "New Folder"
"FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "Navn:"
"[english]FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "Name:"
"FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "Ny mappe"
"[english]FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "New Folder"
"FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "Åpne i Utforsker"
"[english]FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "Open In Explorer"
"vgui_ok" "OK"
"[english]vgui_ok" "OK"
"vgui_close" "Lukk"
"[english]vgui_close" "Close"
"vgui_Cancel" "Avbryt"
"[english]vgui_Cancel" "Cancel"
"vgui_select" "Velg"
"[english]vgui_select" "Select"
"SFUI_MainMenu_Watch" "SE PÅ"
"[english]SFUI_MainMenu_Watch" "WATCH"
"CSGO_Watch_Cat_YourMatches" "Dine kamper"
"[english]CSGO_Watch_Cat_YourMatches" "Your Matches"
"CSGO_Watch_Cat_LiveMatches" "Direkte"
"[english]CSGO_Watch_Cat_LiveMatches" "Live"
"CSGO_Watch_Cat_Downloaded" "Nedlastede"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Downloaded" "Downloaded"
"CSGO_Watch_Download" "Last ned"
"[english]CSGO_Watch_Download" "Download"
"CSGO_Watch_Delete" "Slett"
"[english]CSGO_Watch_Delete" "Delete"
"CSGO_Watch_Watch" "Se demo"
"[english]CSGO_Watch_Watch" "Watch Demo"
"CSGO_Watch_Scoreboard" "Åpne resultattavle"
"[english]CSGO_Watch_Scoreboard" "Open Scoreboard"
"CSGO_Watch_Minutes" "minutter"
"[english]CSGO_Watch_Minutes" "Minutes"
"CSGO_Watch_Minute" "minutt"
"[english]CSGO_Watch_Minute" "Minute"
"CSGO_Watch_Rank" "Høyest ferdighetsgruppe"
"[english]CSGO_Watch_Rank" "Highest Skill Group"
"CSGO_Watch_Downloading" "Laster ned..."
"[english]CSGO_Watch_Downloading" "Downloading..."
"CSGO_Watch_JustStarted" "Nettopp startet"
"[english]CSGO_Watch_JustStarted" "Just Started"
"CSGO_Watch_NoMatch_your" "Kunne ikke finne dine konkurransekamper. \nDine nylige konkurransekamper vil vises her."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_your" "Unable to find your Competitive matches. \nYour recent Competitive matches will be shown here."
"CSGO_Watch_NoMatch_live" "Fant ingen direktesendte konkurransekamper. \nPrøv igjen senere."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_live" "No live Competitive matches found. \nPlease try again later."
"CSGO_Watch_NoMatch_downloaded" "Ingen konkurransekamper nedlastet. \nDu kan laste ned nylige konkurransekamper fra «Dine kamper»-fanen."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_downloaded" "No Competitive matches downloaded. \nYou can download recent Competitive matches from the 'Your Matches' tab."
"CSGO_Watch_Loading_your" "Laster inn dine nylige konkurransekamper..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_your" "Loading your recent Competitive matches..."
"CSGO_Watch_Loading_live" "Laster inn direktesendte konkurransekamper..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_live" "Loading live Competitive matches..."
"CSGO_Watch_Loading_downloaded" "Laster inn dine nedlastede konkurransekamper..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_downloaded" "Loading your downloaded Competitive matches..."
"CSGO_Watch_Gotv_Theater" "GOTV KINO"
"[english]CSGO_Watch_Gotv_Theater" "GOTV Theater"
"CSGO_Watch_Gotv_Theater_tip" "Start GOTV KINO og se de mest populære direktesendte kampene en etter en"
"[english]CSGO_Watch_Gotv_Theater_tip" "Start GOTV Theater and watch top live matches one after another"
"SFUI_Date_Format_Today" "I dag"
"[english]SFUI_Date_Format_Today" "Today"
"SFUI_Date_Format_Yesterday" "I går"
"[english]SFUI_Date_Format_Yesterday" "Yesterday"
"SFUI_Date_Format_Month1" "jan."
"[english]SFUI_Date_Format_Month1" "Jan"
"SFUI_Date_Format_Month2" "feb."
"[english]SFUI_Date_Format_Month2" "Feb"
"SFUI_Date_Format_Month3" "mars"
"[english]SFUI_Date_Format_Month3" "Mar"
"SFUI_Date_Format_Month4" "apr."
"[english]SFUI_Date_Format_Month4" "Apr"
"SFUI_Date_Format_Month5" "mai"
"[english]SFUI_Date_Format_Month5" "May"
"SFUI_Date_Format_Month6" "juni"
"[english]SFUI_Date_Format_Month6" "Jun"
"SFUI_Date_Format_Month7" "juli"
"[english]SFUI_Date_Format_Month7" "Jul"
"SFUI_Date_Format_Month8" "aug."
"[english]SFUI_Date_Format_Month8" "Aug"
"SFUI_Date_Format_Month9" "sep."
"[english]SFUI_Date_Format_Month9" "Sep"
"SFUI_Date_Format_Month10" "okt."
"[english]SFUI_Date_Format_Month10" "Oct"
"SFUI_Date_Format_Month11" "nov."
"[english]SFUI_Date_Format_Month11" "Nov"
"SFUI_Date_Format_Month12" "des."
"[english]SFUI_Date_Format_Month12" "Dec"
"SFUI_LobbyPrompt_TitleDemoReview" "Starter demoavspilling"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleDemoReview" "Starting Demo Replay"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review" "Ser på reprise av CS:GO – Avslappet"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review" "Replaying CS:GO Casual"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_payback" "Ser på reprise av CS:GO – Payback"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_payback" "Replaying CS:GO 'Payback'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_bravo" "Ser på reprise av CS:GO – Bravo"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_bravo" "Replaying CS:GO 'Bravo'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_review" "Ser på reprise av CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_review" "Replaying CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_review" "Ser på reprise av CS:GO – Tilpasset kart"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_review" "Replaying CS:GO Custom Map"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_review" "Ser på reprise av CS:GO – Våpenkappløp"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_review" "Replaying CS:GO Arms Race"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_review" "Ser på reprise av CS:GO – Ødeleggelse"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_review" "Replaying CS:GO Demolition"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review" "Ser på reprise av CS:GO – Dødskamp"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review" "Replaying CS:GO Deathmatch"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_bravo" "Ser på reprise av CS:GO – Dødskamp (Bravo)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_bravo" "Replaying CS:GO 'Bravo' DM"
"SFUI_GameUI_NoWatchSlots" "Alle GOTV-tilkoblingsplassene for den valgte kampen er for tiden fulle. Vennligst prøv igjen senere."
"[english]SFUI_GameUI_NoWatchSlots" "All GOTV connection slots for the requested match are currently full. Please try again later."
"SFUI_GameUI_GOTV_Title" "GOTV"
"[english]SFUI_GameUI_GOTV_Title" "GOTV"
"SFUI_GameUI_GOTV_Searching" "Spør etter GOTV-forbindelse..."
"[english]SFUI_GameUI_GOTV_Searching" "Requesting GOTV connection..."
"SFUI_GameUI_GOTV_Theater" "GOTV KINO"
"[english]SFUI_GameUI_GOTV_Theater" "GOTV Theater"
"SFUI_GameUI_GOTV_Theater_Info" "Starter GOTV KINO-avspilling..."
"[english]SFUI_GameUI_GOTV_Theater_Info" "Starting GOTV Theater playback..."
"SFUI_MMStatus_GOTVRelayStart" "For å støtte flere GOTV-seere for den valgte kampen konfigurerer vi en GOTV-mellomtjener..."
"[english]SFUI_MMStatus_GOTVRelayStart" "In order to support more GOTV viewers for the requested match we are configuring a GOTV relay proxy..."
"SFUI_MMStatus_GOTVRelayStarting" "Vi konfigurerer fortsatt en GOTV-mellomtjener for å støtte flere GOTV-seere for den valgte kampen, vennligst vent..."
"[english]SFUI_MMStatus_GOTVRelayStarting" "We are still configuring a GOTV relay proxy to support more GOTV viewers for the requested match, please wait..."
"CSGO_Watch_Cat_Streams" "Sendinger"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Streams" "Streams"
"CSGO_Watch_NoSteams" "Ingen strømmer ble funnet. Prøv igjen senere"
"[english]CSGO_Watch_NoSteams" "No steams were found. Try again later"
"CSGO_Watch_Error_Download" "Korrupt nedlasting, slett og last ned kampen på nytt"
"[english]CSGO_Watch_Error_Download" "Corrupt download, delete and re-download the match"
"CSGO_Watch_Steam_New_Window" "Strømmer vil bli åpnet i et eget nettleservindu"
"[english]CSGO_Watch_Steam_New_Window" "Streams will open in an external browser window"
"Workshop_Preview_Guide" "Guide"
"[english]Workshop_Preview_Guide" "Guide"
"Workshop_Preview_Resources" "Ressurser"
"[english]Workshop_Preview_Resources" "Resources"
"Workshop_Preview_FAQ" "Ofte stilte spørsmål"
"[english]Workshop_Preview_FAQ" "FAQ"
"CSGO_Coach_Join_CT" " * %s1 veileder nå ANTITERRORISTENE."
"[english]CSGO_Coach_Join_CT" " * %s1 is now coaching the COUNTER-TERRORISTS."
"CSGO_Coach_Join_T" " * %s1 veileder nå TERRORISTENE."
"[english]CSGO_Coach_Join_T" " * %s1 is now coaching the TERRORISTS."
"CSGO_No_Longer_Coach" " * %s1 veileder ikke lenger."
"[english]CSGO_No_Longer_Coach" " * %s1 is no longer coaching."
"funfact_kills_with_stattrak_weapon" "%s1 la til %s2 drap på sine StatTrak™-våpen den runden."
"[english]funfact_kills_with_stattrak_weapon" "%s1 added %s2 kills to their StatTrak™ weapons that round."
"Attrib_NameWithCustomNameTag" "Navnelapp: «%s1»"
"[english]Attrib_NameWithCustomNameTag" "Name Tag: ''%s1''"
"CSGO_crate_valve_2" "CS:GO-våpenkasse 2"
"[english]CSGO_crate_valve_2" "CS:GO Weapon Case 2"
"CSGO_crate_dhw13_promo" "DreamHack 2013-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_dhw13_promo" "DreamHack 2013 Souvenir Package"
"CSGO_set_weapons_ii" "Arms Deal 2-samlingen"
"[english]CSGO_set_weapons_ii" "The Arms Deal 2 Collection"
"CSGO_set_weapons_ii_desc" " "
"[english]CSGO_set_weapons_ii_desc" ""
"PaintKit_hy_redtiger_Tag" "Blood Tiger"
"[english]PaintKit_hy_redtiger_Tag" "Blood Tiger"
"PaintKit_am_slither_p90" "Den er påført en krom grunning og blanklakkert i en gjennomsiktig, rød anodisert effektlakk. Deretter er den blitt lasergravert med et slangemotiv."
"[english]PaintKit_am_slither_p90" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent red anodized effect paint. It has then been laser-etched with a slithering snake motif."
"PaintKit_am_slither_p90_Tag" "Cold Blooded"
"[english]PaintKit_am_slither_p90_Tag" "Cold Blooded"
"PaintKit_am_crumple" "Den er lakkert i et mangekantet mønster med metalliske malinger med ulike refleksjonsevner, over en krom grunning."
"[english]PaintKit_am_crumple" "It has been painted in a polygon pattern with metallic paints of various reflectivities over a chrome base coat."
"PaintKit_an_titanium30v" "Dens titandelers karakteriserte blåfarge er oppnådd ved hjelp av kontrollert anodisering på 30 volt."
"[english]PaintKit_an_titanium30v" "It has a titanium parts whose blue color is characteristic of an oxide layer achieved via controlled anodization at 30 volts."
"PaintKit_an_titanium30v_Tag" "Blue Titanium"
"[english]PaintKit_an_titanium30v_Tag" "Blue Titanium"
"PaintKit_hy_hex" "Den er lakkert i et sekskantet mønster med hydrografikk."
"[english]PaintKit_hy_hex" "It has been painted using a hexagon patterned hydrographic."
"PaintKit_hy_bluehex_Tag" "Hexane"
"[english]PaintKit_hy_bluehex_Tag" "Hexane"
"PaintKit_hy_redhex_Tag" "Hive"
"[english]PaintKit_hy_redhex_Tag" "Hive"
"PaintKit_am_ossify_red" "Den er lakkert i et gjennomsiktig, rødt og abstrakt mønster hydrografikk, over en metallisk grunning."
"[english]PaintKit_am_ossify_red" "It has been painted using a transparent red abstract hydrographic over a metallic base coat."
"PaintKit_am_ossify_red_Tag" "Hemoglobin"
"[english]PaintKit_am_ossify_red_Tag" "Hemoglobin"
"PaintKit_am_electric_red" "Den er lakkert i et digitalt mønster med metalliske lakker med ulike refleksjonsevner, over en krom grunning."
"[english]PaintKit_am_electric_red" "It has been painted in a digital pattern with metallic paints of various reflectivities over a chrome base coat."
"PaintKit_am_electric_red_Tag" "Serum"
"[english]PaintKit_am_electric_red_Tag" "Serum"
"PaintKit_cu_shark" "Den er sprøytelakkert med et bilde av en hai."
"[english]PaintKit_cu_shark" "It has been airbrushed with the image of a shark."
"PaintKit_cu_shark_Tag" "Blood in the Water"
"[english]PaintKit_cu_shark_Tag" "Blood in the Water"
"CSGO_Watch_Error_Twitch" "Klarte ikke å kontakte twitch.tv. Prøv igjen senere."
"[english]CSGO_Watch_Error_Twitch" "Failed to contact Twitch.tv. Try again later."
"CSGO_Watch_CheckWithTwitch" "Sjekker link med Twitch.tv..."
"[english]CSGO_Watch_CheckWithTwitch" "Checking link with Twitch.tv..."
"CSGO_Watch_Not_Linked" "Link din Steam-konto med Twitch.tv for å kunne motta drops fra turneringen mens du ser på turneringsstrømmer."
"[english]CSGO_Watch_Not_Linked" "Link your Steam account with Twitch.tv to be eligible for tournament item drops while watching official event streams."
"CSGO_Watch_Linked" "Din Steam og Twitch-konto er lenket. Du har muligheten til å få drops når du ser på offisielle turneringsstrømmer gjennom Twitch.tv."
"[english]CSGO_Watch_Linked" "Your Steam and Twitch.tv accounts are linked. You are eligible for drops when viewing official event streams through Twitch.tv."
"CSGO_Watch_More_Twitch" "Flere strømmer"
"[english]CSGO_Watch_More_Twitch" "More Streams"
"CSGO_Watch_Error_Twitch_Btn" "Link til Twitch.tv"
"[english]CSGO_Watch_Error_Twitch_Btn" "Link to Twitch.tv"
"CSGO_Watch_Checking_Twitch_Btn" "Link til Twitch.tv"
"[english]CSGO_Watch_Checking_Twitch_Btn" "Link to Twitch.tv"
"CSGO_Watch_NotLinked_Twitch_Btn" "Link til Twitch.tv"
"[english]CSGO_Watch_NotLinked_Twitch_Btn" "Link to Twitch.tv"
"CSGO_Watch_Linked_Twitch_Btn" "Dine kontoer er lenket."
"[english]CSGO_Watch_Linked_Twitch_Btn" "Your accounts are linked."
"SFUI_PlayerDetails_Commend" "Anbefal"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Commend" "Commend"
"SFUI_PlayerDetails_Report" "Rapporter"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Report" "Report"
"SFUI_Scoreboard_Viewers" "Seere: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_Viewers" "Viewers: %s1"
"SFUIHUD_playerid_overhead_ct_money" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_ct_money" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_playerid_overhead_t_money" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_t_money" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "${lastinv} grafer"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "${lastinv} Graphs "
"SFUI_Graph_type_damage" "Total skade utdelt"
"[english]SFUI_Graph_type_damage" "Total Damage Dealt"
"SFUI_Graph_type_kills" "Totale drap"
"[english]SFUI_Graph_type_kills" "Total Kills"
"SFUI_Graph_type_assists" "Totale medvirkninger"
"[english]SFUI_Graph_type_assists" "Total Assists"
"SFUI_Graph_type_adr" "Gjennomsnittlig skade per runde"
"[english]SFUI_Graph_type_adr" "Average Damage per Round"
"SFUI_Graph_type_hsp" "Hodeskuddprosent"
"[english]SFUI_Graph_type_hsp" "Headshot Percentage"
"SFUI_Graph_type_worth" "Utstyrsverdi"
"[english]SFUI_Graph_type_worth" "Equipment Value"
"SFUI_Graph_type_saved" "Pengesum"
"[english]SFUI_Graph_type_saved" "Cash Amount"
"SFUI_Graph_type_cashearned" "Totale penger tjent"
"[english]SFUI_Graph_type_cashearned" "Total Cash Earned"
"SFUI_Graph_type_killreward" "Totale drapspenger"
"[english]SFUI_Graph_type_killreward" "Total Kill Cash"
"SFUI_Graph_type_livetime" "Totaltid i live"
"[english]SFUI_Graph_type_livetime" "Total Time Alive"
"SFUI_Graph_Round" "Runde"
"[english]SFUI_Graph_Round" "Round"
"SFUI_Graph_NoData" "Ingen data for %s1"
"[english]SFUI_Graph_NoData" "No data for %s1"
"SFUI_Graph_CT_Average" "AT-lagets gjennomsnitt"
"[english]SFUI_Graph_CT_Average" "CT Team Average"
"SFUI_Graph_T_Average" "T-lagets gjennomsnitt"
"[english]SFUI_Graph_T_Average" "T Team Average"
"SFUI_Graph_Win_Condition" "Seierbetingelse"
"[english]SFUI_Graph_Win_Condition" "Win Condition"
"SFUI_SpecStat_type_kills" "D"
"[english]SFUI_SpecStat_type_kills" "K"
"SFUI_SpecStat_type_assists" "M"
"[english]SFUI_SpecStat_type_assists" "A"
"SFUI_SpecStat_type_deaths" "DF"
"[english]SFUI_SpecStat_type_deaths" "D"
"SFUI_SpecStat_type_adr" "GSR"
"[english]SFUI_SpecStat_type_adr" "ADR"
"SFUI_SpecStat_type_3k" "3-DR"
"[english]SFUI_SpecStat_type_3k" "3K"
"SFUI_SpecStat_type_4k" "4-DR"
"[english]SFUI_SpecStat_type_4k" "4K"
"SFUI_SpecStat_type_5k" "5-DR"
"[english]SFUI_SpecStat_type_5k" "5K"
"SFUI_SpecStat_type_hsp" "HS%"
"[english]SFUI_SpecStat_type_hsp" "HS%"
"SFUI_SpecStat_type_cashearned" "$ Tjent"
"[english]SFUI_SpecStat_type_cashearned" "$ Earned"
"SFUI_SpecStat_type_objective" "MÅL"
"[english]SFUI_SpecStat_type_objective" "OBJ"
"SFUI_SpecStat_First_Half" "1."
"[english]SFUI_SpecStat_First_Half" "1st"
"SFUI_SpecStat_Second_Half" "2."
"[english]SFUI_SpecStat_Second_Half" "2nd"
"SFUIHUD_MapOverview_Graph_Close" "${lastinv} Lukk"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_Graph_Close" "${lastinv} Close"
"SFUIHUD_MapOverview_Overview" "${lastinv} Oversikt"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_Overview" "${lastinv} Overview"
"SFUI_Notice_Match_Will_Pause" "Kampen settes på pause under frysetiden."
"[english]SFUI_Notice_Match_Will_Pause" " The match is set to pause during freeze time."
"SFUI_Notice_Match_Will_Resume" "Frysetidspausen er blitt avbrutt."
"[english]SFUI_Notice_Match_Will_Resume" " Freeze time pause has been cancelled."
"SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon_Grace" "Avklarer matchmaking-status for din konto"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon_Grace" "Resolving matchmaking state for your account"
"SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong_Grace" "Avklarer matchmaking-status etter den forrige kampen"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong_Grace" "Resolving matchmaking state after the last match"
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamAccounts" "Matchmaking kan ikke starte fordi alle spillere må være medlemmer av det samme turneringslaget."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamAccounts" "Cannot begin matchmaking because all party members must be members of the same tournament team."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamSize" "Matchmaking kan ikke starte fordi turneringslaget må ha fem spillere."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamSize" "Cannot begin matchmaking because your tournament team must have 5 players."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchRequired" "Kan ikke starte matchmaking fordi turneringslaget ditt må konfigurere turneringsinnstillinger."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchRequired" "Cannot begin matchmaking because your tournament team must configure tournament match settings."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchNoEvent" "Kan ikke starte matchmaking fordi laget ditt ikke er et registrert lag i turneringen."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchNoEvent" "Cannot begin matchmaking because your team is not registered in the tournament."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchInvalidEvent" "Kan ikke starte matchmaking fordi laget ditt ikke er registrert i den valgte turneringen."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchInvalidEvent" "Cannot begin matchmaking because your team is not registered in the requested tournament."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupYourTeam" "Kan ikke starte matchmaking fordi laget ditt må være ett av lagene i kampinnstillingene."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupYourTeam" "Cannot begin matchmaking because your team must be one of the teams in match settings."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupSameTeam" "Kan ikke starte matchmaking fordi laget ditt må spesifisere motstanderlaget i kampinnstillingene."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupSameTeam" "Cannot begin matchmaking because your team must specify opponents team in match settings."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupNoTeam" "Kan ikke starte matchmaking fordi motstanderlaget spesifisert i kampinnstillingene ikke er registrert i turneringen."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupNoTeam" "Cannot begin matchmaking because opponents team specified in match settings is not registered in the tournament."
"LowerPark" "Nedre park"
"[english]LowerPark" "Lower Park"
"UpperPark" "Øvre park"
"[english]UpperPark" "Upper Park"
"Fountain" "Fontenen"
"[english]Fountain" "Fountain"
"Playground" "Lekeplassen"
"[english]Playground" "Playground"
"Restroom" "Toalettene"
"[english]Restroom" "Restroom"
"Construction" "Byggeplassen"
"[english]Construction" "Construction"
"Canal" "Kanalen"
"[english]Canal" "Canal"
"Tunnels" "Tunnelene"
"[english]Tunnels" "Tunnels"
"Pipe" "Røret"
"[english]Pipe" "Pipe"
"Walkway" "Gangveien"
"[english]Walkway" "Walkway"
"Item_GiftsSent1Anon" " %s1 har gitt ut en gave!"
"[english]Item_GiftsSent1Anon" " %s1 has given out a gift!"
"Item_GiftsSent1Name" " %s1 har gitt ut en gave, levert til %s2!"
"[english]Item_GiftsSent1Name" " %s1 has given out a gift, delivered to %s2!"
"Item_GiftsSentMany" " %s1 har gitt ut %s2 gaver!"
"[english]Item_GiftsSentMany" " %s1 has given out %s2 gifts!"
"Item_GiftsYouSentGift" "Din gave ble levert til %s1!"
"[english]Item_GiftsYouSentGift" " Your gift was delivered to %s1!"
"Item_GiftsYouGotGift" " Du fikk en gave av %s1! Gaven er nå i ditt lager og venter på å bli godtatt."
"[english]Item_GiftsYouGotGift" " You got a gift from %s1! The gift is now in your inventory waiting to be acknowledged."
"Item_NotConnected" "Du må være i en kamp for å bruke denne gjenstanden!"
"[english]Item_NotConnected" "You must be in a match to use this item!"
"Item_Need2Players" "Det må være andre spillere i kampen for å bruke denne gjenstanden!"
"[english]Item_Need2Players" "There must be other players in your match to use this item!"
"Item_NeedSpectators" "Det må være tilskuere som ser på kampen din for å bruke denne gjenstanden!"
"[english]Item_NeedSpectators" "There must be viewers watching your match to use this item!"
"Item_GiftNoPlayers" "Det er ingen andre spillere i din nåværende kamp som kan motta gaven din!"
"[english]Item_GiftNoPlayers" "There are no other players present in your current game to receive your gift!"
"Item_GiftedItems" "%s1 har gitt en gave til %s2!"
"[english]Item_GiftedItems" "%s1 has given a gift to %s2!"
"Item_GifterText_Random" "%recipient% ble tilfeldig valgt til å få en gave av %giver%!"
"[english]Item_GifterText_Random" "%recipient% was selected at random to receive a gift from %giver%!"
"Item_GifterText_All" "%giver% har gitt ut en haug med gaver!"
"[english]Item_GifterText_All" "%giver% has given out a bunch of gifts!"
"Item_GifterText_SelfOpen" "%giver% har åpnet en pakke!"
"[english]Item_GifterText_SelfOpen" "%giver% has opened a package!"
"Item_Received_Event_Local" "Du har mottatt: %s1!"
"[english]Item_Received_Event_Local" " You have received: %s1!"
"tournament" "Suvenir"
"[english]tournament" "Souvenir"
"CSGO_Event_Desc" "Denne gjenstanden er et minne fra %s1."
"[english]CSGO_Event_Desc" "This item commemorates the %s1."
"CSGO_Event_Details_Desc" "Den ble funnet under kampen mellom %s2 og %s3 (%s1)."
"[english]CSGO_Event_Details_Desc" "It was dropped during the %s1 match between %s2 and %s3."
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion" "Vinneren av DreamHack 2013"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion" "Champion at DreamHack 2013"
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt vinneren av DreamHack 2013 SteelSeries CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist" "Finalist ved DreamHack 2013"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist" "Finalist at DreamHack 2013"
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt finalisten av DreamHack SteelSeries 2013 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist" "Semifinalist ved DreamHack 2013"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist" "Semifinalist at DreamHack 2013"
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt semifinalisten av DreamHack SteelSeries 2013 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist" "Kvartfinalist ved DreamHack 2013"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at DreamHack 2013"
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt kvartfinalisten av DreamHack SteelSeries 2013 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship."
"CSGO_crate_esports_2013_winter" "eSports 2013 Winter-våpenkasse"
"[english]CSGO_crate_esports_2013_winter" "eSports 2013 Winter Case"
"CSGO_community_crate_key_1" "Winter Offensive-kassenøkkel"
"[english]CSGO_community_crate_key_1" "Winter Offensive Case Key"
"CSGO_community_crate_key_1_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Winter Offensive-kasser."
"[english]CSGO_community_crate_key_1_desc" "This key only opens Winter Offensive Cases"
"CSGO_crate_community_1" "Winter Offensive-våpenkasse"
"[english]CSGO_crate_community_1" "Winter Offensive Weapon Case"
"CSGO_Tournament_Event_Name_1" "DreamHack SteelSeries 2013 CS:GO-mesterskapet"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_1" "The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_1" "Oppvisningskamp"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_1" "Exhibition"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_2" "Gruppespill"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_2" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_3" "BYOC"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_3" "BYOC"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_4" "Valve før-arrangementtest"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_4" "Valve Pre-Event Test"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_5" "Kvartfinale"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_5" "Quarterfinal"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_6" "Kvartfinale"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_6" "Quarterfinal"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_7" "Kvartfinale"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_7" "Quarterfinal"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_8" "Semifinale"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_8" "Semifinal"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_9" "Semifinale"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_9" "Semifinal"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_10" "Semifinale"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_10" "Semifinal"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_11" "Finale"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_11" "Grand Final"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_12" "Finale"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_12" "Grand Final"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_13" "Finale"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_13" "Grand Final"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_14" "All-Star"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_14" "All-Star"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_15" "Gruppespill"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_15" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_16" "Gruppespill"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_16" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_17" "Gruppespill"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_17" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_18" "Kvalifisering"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_18" "Qualification"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_19" "Kvalifisering"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_19" "Qualification"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_20" "Kvalifisering"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_20" "Qualification"
"CSGO_TeamID_1" "Ninjas in Pyjamas"
"[english]CSGO_TeamID_1" "Ninjas in Pyjamas"
"CSGO_TeamID_2" "Astana Dragons"
"[english]CSGO_TeamID_2" "Astana Dragons"
"CSGO_TeamID_3" "compLexity Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_3" "compLexity Gaming"
"CSGO_TeamID_4" "VeryGames"
"[english]CSGO_TeamID_4" "VeryGames"
"CSGO_TeamID_5" "iBUYPOWER"
"[english]CSGO_TeamID_5" "iBUYPOWER"
"CSGO_TeamID_6" "Fnatic"
"[english]CSGO_TeamID_6" "Fnatic"
"CSGO_TeamID_7" "Clan-Mystik"
"[english]CSGO_TeamID_7" "Clan-Mystik"
"CSGO_TeamID_8" "We got game"
"[english]CSGO_TeamID_8" "We got game"
"CSGO_TeamID_9" "LGB eSports"
"[english]CSGO_TeamID_9" "LGB eSports"
"CSGO_TeamID_10" "Copenhagen Wolves"
"[english]CSGO_TeamID_10" "Copenhagen Wolves"
"CSGO_TeamID_11" "Universal Soldiers"
"[english]CSGO_TeamID_11" "Universal Soldiers"
"CSGO_TeamID_12" "Natus Vincere"
"[english]CSGO_TeamID_12" "Natus Vincere"
"CSGO_TeamID_13" "n!faculty"
"[english]CSGO_TeamID_13" "n!faculty"
"CSGO_TeamID_14" "SK Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_14" "SK Gaming"
"CSGO_TeamID_15" "Xapso"
"[english]CSGO_TeamID_15" "Xapso"
"CSGO_TeamID_16" "[R]eason Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_16" "[R]eason Gaming"
"CSGO_TeamID_17" "Valve Squad Alpha"
"[english]CSGO_TeamID_17" "Valve Squad Alpha"
"CSGO_TeamID_18" "Valve Squad Bravo"
"[english]CSGO_TeamID_18" "Valve Squad Bravo"
"CSGO_TeamID_20" "NiP Team A"
"[english]CSGO_TeamID_20" "NiP Team A"
"CSGO_TeamID_21" "NiP Team B"
"[english]CSGO_TeamID_21" "NiP Team B"
"CSGO_TeamID_22" "Team Tomi"
"[english]CSGO_TeamID_22" "Team Tomi"
"CSGO_TeamID_23" "Team Duncan"
"[english]CSGO_TeamID_23" "Team Duncan"
"CSGO_set_dust_2" "Dust 2-samlingen"
"[english]CSGO_set_dust_2" "The Dust 2 Collection"
"CSGO_set_dust_2_desc" ""
"[english]CSGO_set_dust_2_desc" ""
"CSGO_set_train" "Train-samlingen"
"[english]CSGO_set_train" "The Train Collection"
"CSGO_set_train_desc" " "
"[english]CSGO_set_train_desc" ""
"CSGO_set_mirage" "Mirage-samlingen"
"[english]CSGO_set_mirage" "The Mirage Collection"
"CSGO_set_mirage_desc" " "
"[english]CSGO_set_mirage_desc" ""
"CSGO_set_italy" "Italy-samlingen"
"[english]CSGO_set_italy" "The Italy Collection"
"CSGO_set_italy_desc" " "
"[english]CSGO_set_italy_desc" ""
"CSGO_set_lake" "Lake-samlingen"
"[english]CSGO_set_lake" "The Lake Collection"
"CSGO_set_lake_desc" " "
"[english]CSGO_set_lake_desc" ""
"CSGO_set_safehouse" "Safehouse-samlingen"
"[english]CSGO_set_safehouse" "The Safehouse Collection"
"CSGO_set_safehouse_desc" " "
"[english]CSGO_set_safehouse_desc" ""
"CSGO_set_esports_ii" "eSports 2013 Vinter-samlingen"
"[english]CSGO_set_esports_ii" "The eSports 2013 Winter Collection"
"CSGO_set_esports_ii_desc" "
"
"[english]CSGO_set_esports_ii_desc" ""
"CSGO_set_community_1" "Winter Offensive-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_1" "The Winter Offensive Collection"
"#CSGO_set_community_1_desc" "
"
"[english]#CSGO_set_community_1_desc" ""
"CSGO_Tool_Gift1Player" "Gavepakke"
"[english]CSGO_Tool_Gift1Player" "Gift Package"
"CSGO_Tool_Gift1Player_desc" "Når denne brukes, vil en tilfeldig spiller i kampen få en tilfeldig gjenstand som en gave fra deg."
"[english]CSGO_Tool_Gift1Player_desc" "When used, a random player in your match will get a random item as a gift from you."
"CSGO_Tool_Gift9Players" "Pall med presanger"
"[english]CSGO_Tool_Gift9Players" "Pallet of Presents"
"CSGO_Tool_Gift9Players_desc" "Når denne brukes, vil opp til ni andre spillere i kampen din få en tilfeldig gjenstand som en gave fra deg."
"[english]CSGO_Tool_Gift9Players_desc" "When used, up to 9 other players in your match will get a random item as a gift from you."
"CSGO_Tool_Gift25Spectators" "Publikumdeltagelsespakke"
"[english]CSGO_Tool_Gift25Spectators" "Audience Participation Parcel"
"CSGO_Tool_Gift25Spectators_desc" "Når denne brukes, vil opp til 25 nåværende seere få en tilfeldig gjenstand i gave fra deg."
"[english]CSGO_Tool_Gift25Spectators_desc" "When used, up to 25 viewers watching your match will get a random item as a gift from you."
"CSGO_Tool_Sticker" "Klistremerke"
"[english]CSGO_Tool_Sticker" "Sticker"
"CSGO_Tool_Sticker_Desc" "Dette klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_Tool_Sticker_Desc" "This sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"StickerKit_Default" "Klistremerkenavn"
"[english]StickerKit_Default" "Sticker Name"
"StickerKit_Desc_Default" "Klistremerkebeskrivelse"
"[english]StickerKit_Desc_Default" "Sticker Description"
"StickerKit_dh_gologo1" "Shooter"
"[english]StickerKit_dh_gologo1" "Shooter"
"StickerKit_dh_gologo1_holo" "Shooter (folie)"
"[english]StickerKit_dh_gologo1_holo" "Shooter (Foil)"
"StickerKit_dh_gologo2" "Shooter Close"
"[english]StickerKit_dh_gologo2" "Shooter Close"
"StickerKit_dh_gologo2_holo" "Shooter Close (folie)"
"[english]StickerKit_dh_gologo2_holo" "Shooter Close (Foil)"
"StickerKit_dh_snowflake2" "Blue Snowflake"
"[english]StickerKit_dh_snowflake2" "Blue Snowflake"
"StickerKit_dh_snowflake3" "Blue Snowflake (folie)"
"[english]StickerKit_dh_snowflake3" "Blue Snowflake (Foil)"
"StickerKit_dh_bears" "Polar Bears"
"[english]StickerKit_dh_bears" "Polar Bears"
"StickerKit_dh_bears_holo" "Polar Bears (folie)"
"[english]StickerKit_dh_bears_holo" "Polar Bears (Foil)"
"StickerKit_dh_mountain" "Mountain"
"[english]StickerKit_dh_mountain" "Mountain"
"StickerKit_dh_mountain_holo" "Mountain (folie)"
"[english]StickerKit_dh_mountain_holo" "Mountain (Foil)"
"StickerKit_dh_snowman" "Frosty the Hitman"
"[english]StickerKit_dh_snowman" "Frosty the Hitman"
"StickerKit_dh_snowman_holo" "Frosty the Hitman (folie)"
"[english]StickerKit_dh_snowman_holo" "Frosty the Hitman (Foil)"
"PaintKit_so_olive" "Den har individuelle deler sprøytelakkert i solide farger fra en olivenfargepalett."
"[english]PaintKit_so_olive" "It has individual parts spray-painted solid colors in an olive drab color scheme."
"PaintKit_so_moss" "Den har individuelle deler sprøytelakkert i solide farger fra en mosefargepalett."
"[english]PaintKit_so_moss" "It has individual parts spray-painted solid colors in a moss color scheme."
"PaintKit_so_moss_Tag" "Blue Spruce"
"[english]PaintKit_so_moss_Tag" "Blue Spruce"
"PaintKit_so_stormfront" "Den har individuelle deler sprøytelakkert i solide farger fra en stormfargepalett.\n\nDen venter på deg ved enskinnebanen."
"[english]PaintKit_so_stormfront" "It has individual parts spray-painted solid colors in a stormy color scheme.\n\nIt will be waiting for you at the monorail"
"PaintKit_so_stormfront_Tag" "Storm"
"[english]PaintKit_so_stormfront_Tag" "Storm"
"PaintKit_so_space_marine" "Den har individuelle deler sprøytelakkert i grå og khaki."
"[english]PaintKit_so_space_marine" "It has individual parts spray-painted khaki and grey."
"PaintKit_so_space_marine_Tag" "Colony"
"[english]PaintKit_so_space_marine_Tag" "Colony"
"PaintKit_so_pmc" "Den har individuelle deler sprøytelakkert brune, marineblå og mørkegrønne.\n\nRona Sabri har fortsatt ikke tilgitt Sebastien for å ikke velge henne til jakten på Turner."
"[english]PaintKit_so_pmc" "It has individual parts spray-painted tan, navy and dark green.\n\nRona Sabri still hasn't forgiven Sebastien for not selecting her to go after Turner"
"PaintKit_so_pmc_Tag" "Contractor"
"[english]PaintKit_so_pmc_Tag" "Contractor"
"PaintKit_so_orange_accents_Tag" "Nitro"
"[english]PaintKit_so_orange_accents_Tag" "Nitro"
"PaintKit_cu_broken_path_famas" "Den er spesiallakkert med ødelagte båndstriper."
"[english]PaintKit_cu_broken_path_famas" "It has been custom-painted with broken ribbon trails."
"PaintKit_cu_broken_path_famas_Tag" "Afterimage"
"[english]PaintKit_cu_broken_path_famas_Tag" "Afterimage"
"Paintkit_hy_arctic_contrast_Tag" "Polar Camo"
"[english]Paintkit_hy_arctic_contrast_Tag" "Polar Camo"
"PaintKit_hy_forest_night_Tag" "Forest Night"
"[english]PaintKit_hy_forest_night_Tag" "Forest Night"
"PaintKit_hy_ak47lam_blue_Tag" "Blue Laminate"
"[english]PaintKit_hy_ak47lam_blue_Tag" "Blue Laminate"
"PaintKit_hy_granite_Tag" "Granite Marbleized"
"[english]PaintKit_hy_granite_Tag" "Granite Marbleized"
"PaintKit_hy_sediment_Tag" "Mudder"
"[english]PaintKit_hy_sediment_Tag" "Mudder"
"PaintKit_hy_reef_rock_Tag" "Cyanospatter"
"[english]PaintKit_hy_reef_rock_Tag" "Cyanospatter"
"PaintKit_sp_spray_sage_Tag" "Sage Spray"
"[english]PaintKit_sp_spray_sage_Tag" "Sage Spray"
"PaintKit_sp_spray_sand_Tag" "Sand Spray"
"[english]PaintKit_sp_spray_sand_Tag" "Sand Spray"
"Paintkit_sp_spray_army_Tag" "Army Recon"
"[english]Paintkit_sp_spray_army_Tag" "Army Recon"
"PaintKit_sp_tape_dots_waves_Tag" "Waves Perforated"
"[english]PaintKit_sp_tape_dots_waves_Tag" "Waves Perforated"
"PaintKit_sp_short_tape_jungle_Tag" "Jungle Dashed"
"[english]PaintKit_sp_short_tape_jungle_Tag" "Jungle Dashed"
"PaintKit_sp_short_tape_sand_Tag" "Sand Dashed"
"[english]PaintKit_sp_short_tape_sand_Tag" "Sand Dashed"
"PaintKit_sp_tape_Tag" "Bone Mask"
"[english]PaintKit_sp_tape_Tag" "Bone Mask"
"PaintKit_sp_tape_orange_Tag" "Orange Peel"
"[english]PaintKit_sp_tape_orange_Tag" "Orange Peel"
"PaintKit_sp_mesh_arctic_contrast_Tag" "Polar Mesh"
"[english]PaintKit_sp_mesh_arctic_contrast_Tag" "Polar Mesh"
"PaintKit_sp_mesh_fire_Tag" "Condemned"
"[english]PaintKit_sp_mesh_fire_Tag" "Condemned"
"PaintKit_sp_mesh_sand_Tag" "Sand Mesh"
"[english]PaintKit_sp_mesh_sand_Tag" "Sand Mesh"
"PaintKit_aa_fade_metallic_Tag" "Amber Fade"
"[english]PaintKit_aa_fade_metallic_Tag" "Amber Fade"
"PaintKit_aa_fade_grassland_Tag" "Acid Fade"
"[english]PaintKit_aa_fade_grassland_Tag" "Acid Fade"
"PaintKit_sp_palm_shadow_Tag" "Tropical Storm"
"[english]PaintKit_sp_palm_shadow_Tag" "Tropical Storm"
"PaintKit_sp_zebracam_blue_Tag" "Azure Zebra"
"[english]PaintKit_sp_zebracam_blue_Tag" "Azure Zebra"
"PaintKit_cu_xray_m4" "En spesiallakkert M4 som viser de indre delene med et røntgenbilde."
"[english]PaintKit_cu_xray_m4" "A custom painted M4 showing its internals with an X-Ray"
"PaintKit_cu_xray_m4_Tag" "X-Ray"
"[english]PaintKit_cu_xray_m4_Tag" "X-Ray"
"PaintKit_hy_hive_Tag" "Electric Hive"
"[english]PaintKit_hy_hive_Tag" "Electric Hive"
"PaintKit_hy_flowers" "Den er lakkert i et blomstermønster med hydrografikk, inspirert av kunsthåndverksbevegelsen."
"[english]PaintKit_hy_flowers" "It has been painted using a hydrographic with a floral pattern in the style of the Arts and Crafts movement."
"PaintKit_hy_flowers_Tag" "Nightshade"
"[english]PaintKit_hy_flowers_Tag" "Nightshade"
"PaintKit_hy_water_crest" "Den er lakkert i et japanskinspirert vannmønster med hydrografikk."
"[english]PaintKit_hy_water_crest" "It has been painted using a hydrographic with a Japanese inspired water pattern."
"PaintKit_hy_water_crest_Tag" "Water Sigil"
"[english]PaintKit_hy_water_crest_Tag" "Water Sigil"
"PaintKit_hy_camo_large" "Den er lakkert i et overdimensjonert kamuflasjemønster med hydrografikk."
"[english]PaintKit_hy_camo_large" "It has been painted using a hydrographic with an oversized camouflage pattern."
"PaintKit_hy_modspots_Tag" "Blind Spot"
"[english]PaintKit_hy_modspots_Tag" "Blind Spot"
"PaintKit_sp_camo_wood_blue_Tag" "Ghost Camo"
"[english]PaintKit_sp_camo_wood_blue_Tag" "Ghost Camo"
"PaintKit_am_ddpatdense" "Den er dekket i en metallisk folie stemplet med et digitalt kamuflasjemønster."
"[english]PaintKit_am_ddpatdense" "It has been covered in a metallic foil stamped with a digital disruptive pattern."
"PaintKit_am_ddpatdense_silver_Tag" "Steel Disruption"
"[english]PaintKit_am_ddpatdense_silver_Tag" "Steel Disruption"
"PaintKit_am_ddpatdense_peacock_Tag" "Cobalt Disruption"
"[english]PaintKit_am_ddpatdense_peacock_Tag" "Cobalt Disruption"
"PaintKit_twigs" "Den er sprøytelakkert på frihånd med kvister som sjablonger."
"[english]PaintKit_twigs" "It has been spray-painted freehand using twigs as stencils."
"PaintKit_sp_twigs_Tag" "Ash Wood"
"[english]PaintKit_sp_twigs_Tag" "Ash Wood"
"PaintKit_varicamo" "Den er lakkert i et VariCamo-mønster med hydrografikk.\n\nGjenoppbygging følger kun i ødeleggelsens kjølvann."
"[english]PaintKit_varicamo" "It has been painted using a VariCamo patterned hydrographic.\n\nRebuilding only comes in the wake of destruction"
"PaintKit_hy_varicamo_Tag" "VariCamo"
"[english]PaintKit_hy_varicamo_Tag" "VariCamo"
"PaintKit_hy_varicamo_night_Tag" "Night Ops"
"[english]PaintKit_hy_varicamo_night_Tag" "Night Ops"
"PaintKit_hy_varicamo_urban_Tag" "Urban Rubble"
"[english]PaintKit_hy_varicamo_urban_Tag" "Urban Rubble"
"PaintKit_hy_varicamo_desert_Tag" "CaliCamo"
"[english]PaintKit_hy_varicamo_desert_Tag" "CaliCamo"
"PaintKit_hy_varicamo_red_Tag" "Full Stop"
"[english]PaintKit_hy_varicamo_red_Tag" "Full Stop"
"PaintKit_sp_mesh_slashes" "Den er sprøytelakkert på frihånd med nettingstoff som sjablong."
"[english]PaintKit_sp_mesh_slashes" "It has been spray-painted freehand using mesh fabric as a stencil."
"PaintKit_sp_mesh_slashes_Tag" "Hunting Blind"
"[english]PaintKit_sp_mesh_slashes_Tag" "Hunting Blind"
"PaintKit_sp_mesh_hot_and_cold_Tag" "Teardown"
"[english]PaintKit_sp_mesh_hot_and_cold_Tag" "Teardown"
"PaintKit_sp_mesh_python_Tag" "Gator Mesh"
"[english]PaintKit_sp_mesh_python_Tag" "Gator Mesh"
"PaintKit_sp_mesh_army_Tag" "Army Mesh"
"[english]PaintKit_sp_mesh_army_Tag" "Army Mesh"
"PaintKit_aq_damascus" "Den har noen deler i damaskert stål."
"[english]PaintKit_aq_damascus" "It has some damascus steel parts."
"PaintKit_aq_damascus_Tag" "Damascus Steel"
"[english]PaintKit_aq_damascus_Tag" "Damascus Steel"
"PaintKit_am_crystallized" "Den er lakkert med metallisk lakk, og det er brukt en krystalliserende maske for å lage et mønster.\n\nAlle vil gjøre et inntrykk."
"[english]PaintKit_am_crystallized" "It has been painted with metallic paint and uses a crystallizing mask to create a pattern.\n\nEveryone wants to make an impact"
"PaintKit_am_crystallized_red_Tag" "Red Quartz"
"[english]PaintKit_am_crystallized_red_Tag" "Red Quartz"
"PaintKit_am_crystallized_blue_Tag" "Cobalt Quartz"
"[english]PaintKit_am_crystallized_blue_Tag" "Cobalt Quartz"
"PaintKit_am_crystallized_silver_Tag" "Silver Quartz"
"[english]PaintKit_am_crystallized_silver_Tag" "Silver Quartz"
"PaintKit_snakeskin" "Den er lakkert i et slangeskinnsmønster med hydrografikk.\n\nJeg vet at du ikke tror på saken … og når jeg avslører deg, vil Valeria ha hodet ditt på et fat. – Skjoldet og slangen, del 1"
"[english]PaintKit_snakeskin" "It has been painted with a snakeskin patterned hydrographic.\n\nI know you don't believe in the cause...and when I expose you, Valeria will have your head - The Shield and The Serpent Part 1"
"PaintKit_hy_snakeskin_Tag" "Pit Viper"
"[english]PaintKit_hy_snakeskin_Tag" "Pit Viper"
"PaintKit_cu_m4_asimov" "Den er spesiallakkert i et sci-fi-design.\n\nHvem som helst kan forutsi fremtiden … en visjonær former den."
"[english]PaintKit_cu_m4_asimov" "It has been custom painted with a sci-fi design.\n\nAnyone can predict the future... a visionary shapes it"
"PaintKit_cu_m4_asimov_tag" "Asiimov"
"[english]PaintKit_cu_m4_asimov_tag" "Asiimov"
"PaintKit_cu_sawedoff_octopump" "Den er håndlakkert med et bilde av en blekksprut.\n\nDen er blitt sluppet løs."
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_octopump" "It has been hand painted with an image of an octopus.\n\nIt has been unleashed"
"PaintKit_cu_sawedoff_octopump_tag" "The Kraken"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_octopump_tag" "The Kraken"
"PaintKit_cu_m4a1-s_elegant" "Den er lakkert koboltblå, og AT-logoen er påført magasinet med en sjablong.\n\nJeg må ikke like deg, jeg må holde deg trygg. – Carmen Cocinero, ekstraksjonsekspert"
"[english]PaintKit_cu_m4a1-s_elegant" "It has been painted cobalt blue and stenciled with the CT logo on the magazine.\n\nI don't have to like you, I have to keep you safe - Carmen Cocinero, Extraction Expert"
"PaintKit_cu_m4a1-s_elegant_Tag" "Guardian"
"[english]PaintKit_cu_m4a1-s_elegant_Tag" "Guardian"
"PaintKit_cu_p250_refined" "Den er lakkert i et paisleymønster med hydrografikk.\n\nNamaste"
"[english]PaintKit_cu_p250_refined" "It has been painted with a hydrographic in a paisley pattern.\n\nNamaste"
"PaintKit_cu_p250_refined_Tag" "Mehndi"
"[english]PaintKit_cu_p250_refined_Tag" "Mehndi"
"PaintKit_cu_awp_cobra" "Den er lakkert i karbonfiber med hydrografikk, og et overføringsbilde med røde striper.\n\nIkke vær redd for å tøye grensene."
"[english]PaintKit_cu_awp_cobra" "It has been painted using a carbon fiber hydrographic and a dry-transfer decal of a red pinstripe.\n\nNever be afraid to push it to the limit"
"PaintKit_cu_awp_cobra_tag" "Redline"
"[english]PaintKit_cu_awp_cobra_tag" "Redline"
"PaintKit_cu_famas_pulse" "Den er lakkert i sterke fuksiafarger med hydrografikk.\n\nKraftige farger for et kraftig våpen."
"[english]PaintKit_cu_famas_pulse" "It has been painted with a hydrographic of bold fuchsia fragments.\n\nStriking colors for a striking weapon"
"PaintKit_cu_famas_pulse_tag" "Pulse"
"[english]PaintKit_cu_famas_pulse_tag" "Pulse"
"PaintKit_hy_marina_sunrise" "Den er lakkert i et kontrastfullt gult og blått mønster med hydrografikk.\n\nNoen vil kalle deg en helt … andre en skurk."
"[english]PaintKit_hy_marina_sunrise" "It has been painted with a hydrographic in a contrasting yellow and blue pattern.\n\nSome people will call you a hero... others a villain"
"PaintKit_hy_marina_sunrise_tag" "Marina"
"[english]PaintKit_hy_marina_sunrise_tag" "Marina"
"PaintKit_am_thorny_rose_mp9" "Den er håndlakkert med et rose- og tornemotiv i metalliske lakker med forskjellige farger.\n\nPass deg for tornene."
"[english]PaintKit_am_thorny_rose_mp9" "It has been hand painted with a rose and thorn motif in metallic paints of different colors.\n\nBeware its many thorns"
"PaintKit_am_thorny_rose_mp9_tag" "Rose Iron"
"[english]PaintKit_am_thorny_rose_mp9_tag" "Rose Iron"
"PaintKit_cu_skull_nova" "Den er tilpasset med et bilde av en hodeskalle, laget med matt maling og en oljebasert malingspenn.\n\nHr. Izaki, jeg klager ikke... men hvor mange hagler trenger du? – Imogen og Oni, del 1"
"[english]PaintKit_cu_skull_nova" "It has been customized with an image of a skull using matte paints and an oil-based paint marker.\n\nMr. Izaki, I'm not complaining... but how many shotguns do you need? - Imogen and The Oni, Part 1"
"PaintKit_cu_skull_nova_tag" "Rising Skull"
"[english]PaintKit_cu_skull_nova_tag" "Rising Skull"
"PaintKit_cu_sandstorm" "Den er lakkert i et lilla og beige grafisk design med hydrografikk.\n\nDet trengs mer enn en presenning for å beskytte deg."
"[english]PaintKit_cu_sandstorm" "It has been painted using a hydrographic in a purple and beige graphic design.\n\nIt'll take more than a tarp to protect you"
"PaintKit_cu_sandstorm_tag" "Sandstorm"
"[english]PaintKit_cu_sandstorm_tag" "Sandstorm"
"PaintKit_hy_kami" "Den er lakkert i et japansk mangamønster med hydrografikk.\n\nNoen spøkelser forblir ikke begravet."
"[english]PaintKit_hy_kami" "It has been painted using a hydrographic in a Japanese manga pattern.\n\nSome ghosts won't stay buried"
"PaintKit_hy_kami_tag" "Kami"
"[english]PaintKit_hy_kami_tag" "Kami"
"PaintKit_aq_obsidian" "Den har kobberbelagte deler som er tildekket i et magmamønster, og fått en rød patina ved hjelp av koksalt og høy temperatur. Utildekkede områder er deretter formørket via oksidering med svovellever.\n\nEn brennende skuddtakt"
"[english]PaintKit_aq_obsidian" "It has copper plated parts that have been masked in a magma pattern and given a red patina using sodium chloride and high heat. Unmasked areas have subsequently been darkened via oxidization using liver of sulfur.\n\nA burning rate of fire"
"PaintKit_aq_obsidian_tag" "Magma"
"[english]PaintKit_aq_obsidian_tag" "Magma"
"PaintKit_am_turqoise_halftone" "Den er lakkert i et overdimensjonert halvtonemønster med hydrografikk, over en turkis, metallisk grunning.\n\nFelix, både du og jeg vet at Valeria er i ferd med å føre en krig. Det eneste spørsmålet er, er du forberedt? – Booth, våpenhandler"
"[english]PaintKit_am_turqoise_halftone" "It has been painted using a hydrographic in an oversized halftone pattern over a base coat of turquoise metallic paint.\n\nFelix, you and I both know Valeria's about to wage a war. The only question is are you prepared? - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_am_turqoise_halftone_tag" "Cobalt Halftone"
"[english]PaintKit_am_turqoise_halftone_tag" "Cobalt Halftone"
"SFUI_Map_de_overpass" "Overpass"
"[english]SFUI_Map_de_overpass" "Overpass"
"SFUI_Map_de_cbble" "Cobblestone"
"[english]SFUI_Map_de_cbble" "Cobblestone"
"SFUI_MainMenu_Live_Tournament_Alert" "Turneringskamp live!"
"[english]SFUI_MainMenu_Live_Tournament_Alert" "Tournament Match Live!"
"SFUI_Store_Hint_Gift_-_1_Player" "Gi en gjenstand i gave til en tilfeldig spiller i kampen din"
"[english]SFUI_Store_Hint_Gift_-_1_Player" "Gift an item to a random player in your match"
"SFUI_Store_Hint_Gift_-_9_Players" "Gi gjenstander til ni andre spillere i kampen din"
"[english]SFUI_Store_Hint_Gift_-_9_Players" "Gift items to 9 other players in your match"
"SFUI_Store_Hint_Gift_-_25_Spectators" "Gi gjenstander til 25 GOTV-seere som ser på kampen din"
"[english]SFUI_Store_Hint_Gift_-_25_Spectators" "Gift items to 25 GOTV viewers watching your match"
"SFUI_Store_Hint_E-Sports_Weapon_Case_Key_1" "Åpner enhver eSports-kasse"
"[english]SFUI_Store_Hint_E-Sports_Weapon_Case_Key_1" "Opens any eSports Case"
"SFUI_Store_Hint_Weapon_Case_Key" "Lås opp Arms Deal- og Bravo-våpenkasser"
"[english]SFUI_Store_Hint_Weapon_Case_Key" "Unlock Arms Deal and Bravo Cases"
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_1" "Lås opp Vinteroffensiv-kassen"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_1" "Unlock the Winter Offensive Case"
"SFUI_Store_Hint_Name_Tag" "Gi nytt navn til hvilket som helst våpen"
"[english]SFUI_Store_Hint_Name_Tag" "Rename any weapon"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Two_Autumn_2013" "Klikk for mer informasjon. Nye kart lagt til!"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Two_Autumn_2013" "Click for more info. New maps added!"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_One_Spring_2013" "Spill de beste, samfunnsskapte kartene i matchmaking"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_One_Spring_2013" "Play the best community maps on matchmaking"
"SFUI_InvTooltip_Keyless_Case" "Denne pakken kan åpnes uten nøkkel"
"[english]SFUI_InvTooltip_Keyless_Case" "This package does not require a key to open"
"SFUI_InvAction_SelectGift" "Velg en gave å gi"
"[english]SFUI_InvAction_SelectGift" "Select a gift to give"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Gift" "Fra: %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Gift" "From: %s1"
"SFUI_InvContextMenu_usegift" "Gi gave"
"[english]SFUI_InvContextMenu_usegift" "Give Gift"
"SFUI_InvContextMenu_open_package" "Åpne..."
"[english]SFUI_InvContextMenu_open_package" "Open..."
"SFUI_InvError_Open_Package" "Er du sikker på at du vil åpne \n%s1?"
"[english]SFUI_InvError_Open_Package" "Are you sure you want to open \n%s1 ?"
"SFUI_InvError_Give_Gift" "Er du sikker på at du vil åpne \n%s1 for personer i denne kampen?"
"[english]SFUI_InvError_Give_Gift" "Are you sure you want to open \n%s1 for people in this match?"
"SFUI_InvError_Gift_Given" "%s1 er sendt!"
"[english]SFUI_InvError_Gift_Given" "The %s1 has been sent!"
"SFUI_InvError_InvValid_Error" "Kunne ikke hente dine gjenstander fra tjeneren. Vennligst sjekk lageret ditt ved en senere anledning."
"[english]SFUI_InvError_InvValid_Error" "Failed to retrieve your items from the server. Please try to access your Inventory at a later time."
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_1" "DreamHack 2013"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_1" "DreamHack 2013"
"CSGO_Watch_Copy_Url" "Kopier lenke"
"[english]CSGO_Watch_Copy_Url" "Copy Link"
"CSGO_Watch_Url_Hint" "Kampdelingskode:"
"[english]CSGO_Watch_Url_Hint" "Match Sharing Code:"
"CSGO_Watch_Watch_GOTV" "Se på GOTV"
"[english]CSGO_Watch_Watch_GOTV" "Watch GOTV"
"CSGO_Watch_Your_Highlights" "Se dine høydepunkter"
"[english]CSGO_Watch_Your_Highlights" "Watch Your Highlights"
"CSGO_Watch_Highlights" "Se høydepunkter"
"[english]CSGO_Watch_Highlights" "Watch Highlights"
"CSGO_Watch_Item_Explanation" "Se på offisielle turneringer gjennom GOTV eller en Twitch.tv-konto knyttet til Steam-kontoen, for å være kvalifisert til å motta gjenstandsslipp."
"[english]CSGO_Watch_Item_Explanation" "To be eligible for event item drops watch official events through GOTV or through a Steam linked Twitch.tv account."
"CSGO_Watch_NotLinked_Twitch" "Link din Twitch.tv-konto for å bli kvalifisert til å motta gjenstandsslipp på offisielle arrangementstrømmer."
"[english]CSGO_Watch_NotLinked_Twitch" "Link your Twitch.tv account to be eligible for official event stream item drops."
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_Title" "BESKRIVELSE"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_Title" "DESCRIPTION"
"CSGO_Watch_Tournament_Info_Title" "Turneringsdetaljer"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_Title" "Tournament Details"
"CSGO_Watch_Tournament_Steams_T" "Strømmer"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Steams_T" "Streams"
"CSGO_Watch_Tournament_Matches_T" "Turneringskamper"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Matches_T" "Tournament Matches"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc" "DreamHack 2013 SteelSeries CS:GO-mesterskapet var den første turneringen som hadde en samfunnsfinansiert premiepott på 250 000 amerikanske dollar. Turneringen fant sted fra 28. til 30. November i Jönköping, Sverige."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc" "The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship was the first tournament to feature a $250,000 community-funded prize pool. The tournament took place from November 28th to 30th in Jönköping, Sweden."
"CSGO_Watch_Tournament_Info" "Sted: Jönköping, Sverige\nTorsdag, 28. november – BYOC-kvalifiseringsrunde + gruppespill\nFredag, 29. november – gruppespill\nLørdag, 30. november – sluttspill + finaler"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info" "Location: Jönköping, Sweden\nThursday, 28 November – BYOC Qualifier + Group stage\nFriday, 29 November – Group stage\nSaturday, 30 November – Playoffs + Finals"
"CSGO_Watch_Tournament_Teams" "LAG"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Teams" "TEAMS"
"CSGO_Watch_Tournament_Map" "KART"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Map" "MAP"
"CSGO_Watch_Tournament_Time" "TID"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Time" "TIME"
"CSGO_Watch_Tournament_Viewers" "SEERE"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Viewers" "VIEWERS"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_1" "Ingen DreamHack 2013-kamper er direktesendte eller tilgjengelige for nedlasting på dette tidspunktet."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_1" "No DreamHack 2013 matches are live or available for downloading at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_1" "Laster inn kamper fra DreamHack..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_1" "Loading DreamHack matches..."
"SFUI_PauseMenu_OpenLoadoutGift" "GI EN GAVE"
"[english]SFUI_PauseMenu_OpenLoadoutGift" "GIVE A GIFT"
"SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsFor" "UTDELER GJENSTANDER FOR:"
"[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsFor" "DROPPING ITEMS FOR:"
"SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsAndOthers" "...og %s1 andre!"
"[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsAndOthers" "...and %s1 others!"
"SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsTotalDropped" "Antall gjenstander utdelt denne kampen: %s1"
"[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsTotalDropped" "Total items dropped this match: %s1"
"SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXMinutes" "I løpet av de siste %s1 minuttene, ble én gave gitt av..."
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXMinutes" "In the last %s1 minutes, 1 gift was given by..."
"SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXMinutes" "I løpet av de siste %s1 minuttene, ble %s2 gaver gitt av..."
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXMinutes" "In the last %s1 minutes, %s2 gifts were given by..."
"SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXHours" "I løpet av de siste %s1 timene, ble én gave gitt av..."
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXHours" "In the last %s1 hours, 1 gift was given by..."
"SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXHours" "I løpet av de siste %s1 timene, ble %s2 gaver gitt av..."
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXHours" "In the last %s1 hours, %s2 gifts were given by..."
"SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayer" "...og 1 annen generøs spiller!"
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayer" "...and 1 other generous player!"
"SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayers" "...og %s1 andre generøse spillere!"
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayers" "...and %s1 other generous players!"
"SFUIHUD_GiftDrop_NameGiftGiverFormat" "%s1%s2"
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_NameGiftGiverFormat" "%s1%s2"
"SFUIHUD_GiftDrop_SingleGiftFormat" "1 gave"
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_SingleGiftFormat" "1 gift"
"SFUIHUD_GiftDrop_GiftAmountFormat" "%s1 gaver"
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftAmountFormat" "%s1 gifts"
"SFUI_Open_Buy_menu_with_use" "Åpne kjøpemeny med «Bruk»"
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_with_use" "Open Buy Menu With Use Key"
"SFUI_Tournament_Stage" "Velg stadium"
"[english]SFUI_Tournament_Stage" "Pick Stage"
"SFUI_Tournament_CT" "Velg AT-lag"
"[english]SFUI_Tournament_CT" "Pick CT Team"
"SFUI_Tournament_T" "Velg T-lag"
"[english]SFUI_Tournament_T" "Pick T Team"
"SFUI_Tournament_vs" "-VS-"
"[english]SFUI_Tournament_vs" "-VS-"
"SFUI_GameUI_MatchDl_Title" "CS:GO-kampdeling"
"[english]SFUI_GameUI_MatchDl_Title" "CS:GO Match Sharing"
"SFUI_GameUI_MatchDlCode" "Klarte ikke å validere tilgangskoden til CS:GO-kampdelingen."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlCode" "Failed to validate CS:GO Match Sharing access code."
"SFUI_GameUI_MatchDlPending" "Kan ikke laste ned kampen fra CS:GO-kampdelingstjenerne mens andre kampnedlastinger venter."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlPending" "Cannot download match from CS:GO Match Sharing servers while other match downloads are pending."
"SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt" "Kan ikke sende forespørsel om kamp fra CS:GOs kampdelingstjenere fordi en nedlasting av den samme kampen tidligere har blitt forsøkt, uten at en gyldig reprisefil ble funnet lokalt. Vennligst slett den korrupte nedlastingen og prøv nedlastingen på nytt etterpå."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt" "Cannot request match from CS:GO Match Sharing servers because download of the same match was previously attempted, but no valid replay file was found locally. Please delete the corrupt download and re-download the match."
"SFUI_GameUI_MatchDlPending2" "Kan ikke spille av kampen fra CS:GOs kampdelingstjenere mens andre kampnedlastinger er på vent."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlPending2" "Cannot playback match from CS:GO Match Sharing servers while other match downloads are pending."
"SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt2" "En feil har oppstått under oppstarten av avspillingen fra CS:GOs kampdelingstjenere. Det er mulig at kampen er utgått, ikke ble skikkelig lastet ned, eller at den nedlastede filen er korrupt. Vennligst slett den korrupte filen og start nedlastingen på nytt."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt2" "Error encountered while starting match playback from CS:GO Match Sharing servers. It is possible that the match has expired, failed to get downloaded properly, or the downloaded file is corrupt. Please delete the corrupt download and re-download the match."
"SFUI_GameUI_MatchDlStartFail" "Kunne ikke starte nedlastingen av kampen fra CS:GOs kampdelingstjenere. Hvis den samme kampen allerede er blitt lastet ned lokalt, og nedlastingen er korrupt, slett den korrupte filen og start nedlastingen på nytt."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlStartFail" "Failed to start downloading match from CS:GO Match Sharing servers. If the same match has already been downloaded locally and the downloaded file is corrupt, then please delete the corrupt download and re-download the match."
"SFUI_GameUI_MatchDlStartExpired" "Kunne ikke laste ned kampen fra CS:GOs kampdelingstjenere fordi kampreprisen allerede er utløpt."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlStartExpired" "Failed to download match from CS:GO Match Sharing servers because match replay has already expired."
"SFUI_GameUI_MatchDl_Requesting" "Verifiserer tilgangskode til CS:GO-kampdeling, og etterspør kampdetaljer fra CS:GOs kampdelingstjenere..."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDl_Requesting" "Verifying CS:GO Match Sharing access code and requesting match details from CS:GO Match Sharing servers..."
"SFUI_GameUI_MatchDlDownloading" "Laster ned kamp fra CS:GOs kampdelingstjenere..."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlDownloading" "Downloading match from CS:GO Match Sharing servers..."
"SFUI_WPNHUD_Knife_T" "Kniv"
"[english]SFUI_WPNHUD_Knife_T" "Knife"
"Attrib_Marketable" "Kan annonseres på Steam-samfunnsmarkedet."
"[english]Attrib_Marketable" "Can be listed on the Steam Community Market."
"Attrib_Renamed" "Denne gjenstanden er blitt omdøpt.\nOpprinnelig navn: «%s1»"
"[english]Attrib_Renamed" "This item has been renamed.\nOriginal name: \"%s1\""
"Attrib_CustomDesc" "Denne gjenstanden har en brukerskreven beskrivelse."
"[english]Attrib_CustomDesc" "This item has a user written description."
"CSGO_Item_desc_Knife_T" "Stille og alltid tilgjengelig. Kniven har et raskt hovedangrep som gjør lite skade, og et tregt sekundærangrep som gjør mye skade. Et bakholdsangrep gir stille spillere et umiddelbart drap."
"[english]CSGO_Item_desc_Knife_T" "Quiet and always available, the knife has a fast, low-damage primary attack and a slow, high-damage secondary attack. A backstab will earn quiet players an instant kill."
"CSGO_crate_sticker_pack01" "Klistremerkekapsel"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack01" "Sticker Capsule"
"CSGO_sticker_crate_key_1" "CS:GO-kapselnøkkel"
"[english]CSGO_sticker_crate_key_1" "CS:GO Capsule Key"
"CSGO_sticker_crate_key_1_desc" "Denne nøkkelen vil åpne hvilken som helst kapsel fra Valve-serier."
"[english]CSGO_sticker_crate_key_1_desc" "This key will open any Valve Series Capsule."
"Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1"
"[english]Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1"
"SFUI_MainMenu_MapVote_SelectMaps" "VELG KART"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_SelectMaps" "SELECT MAPS"
"SFUI_MainMenu_MapVote_SubmitSelection" "SEND INN DINE VALG"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_SubmitSelection" "SUBMIT YOUR SELECTION"
"SFUI_MainMenu_MapVote_GoToWorkshop" "SE PÅ WORKSHOP"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_GoToWorkshop" "VIEW ON WORKSHOP"
"SFUI_MainMenu_MapVote_RemindMeLater" "Minn meg på dette senere..."
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_RemindMeLater" "Remind Me Later..."
"SFUI_MainMenu_MapVote_DontWantToVote" "Jeg vil ikke stemme"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_DontWantToVote" "I Don't Want To Vote"
"SFUI_MainMenu_MapVote_Header" "OPERASJONSAVSTEMNING!"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Header" "OPERATION VOTE!"
"SFUI_MainMenu_MapVote_Body" "I løpet av de siste to operasjonene har vi hatt 14 fantastiske samfunnsskapte kart på offisielle Valve-tjenere.\nVi vil gjerne bringe noen av disse kartene tilbake, men vi trenger din hjelp!\nVelg de kartene du vil at skal bli værende, og de kartene med flest stemmer vil komme tilbake i den neste operasjonen!"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Body" "In the last two Operations, we've hosted 14 amazing community-made maps on official Valve servers.\nWe want to bring some of these maps back, but we need your help!\nSelect the maps you want to see stick around and the most voted for maps will return in the next Operation!"
"SFUI_MainMenu_MapVote_LearnOperationSentence" "Lær om tidligere operasjoner:"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_LearnOperationSentence" "Learn about previous Operations:"
"SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpBravo" "Lær om Operasjon Bravo"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpBravo" "Learn about Operation Bravo"
"SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpPayback" "Lær om Operasjon Payback"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpPayback" "Learn about Operation Payback"
"SFUI_Store_Hint_Sticker_Crate_Key" "Lås opp en klistremerkekapsel"
"[english]SFUI_Store_Hint_Sticker_Crate_Key" "Unlock a Sticker Capsule"
"SFUI_InvPanel_filter_Text" "Filtrer navn"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_Text" "Filter Name"
"SFUI_InvAction_Choose_Tool_can_sticker" "Velg et klistremerke til å bruke på %s1"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Tool_can_sticker" "Choose a Sticker to use on %s1"
"SFUI_InvAction_Choose_Item_can_sticker" "Velg et våpen til å bruke med din %s1"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Item_can_sticker" "Choose a Weapon to use with your %s1"
"SFUI_InvUse_Header_can_sticker" "Bruk klistremerket på %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Header_can_sticker" "Use Sticker on %s1"
"SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker" "Et klistremerke kan bare brukes én gang"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker" "A sticker can only be applied once"
"SFUI_InvUse_Use_can_sticker" "Fortsett"
"[english]SFUI_InvUse_Use_can_sticker" "Continue"
"SFUI_InvUse_Remove_Stickers_Warning" "Fjerne alle klistremerker som er klistret på denne gjenstanden?\n(Tidligere påklistrede klistremerker vil bli fjernet)"
"[english]SFUI_InvUse_Remove_Stickers_Warning" "Remove all stickers applied to this item?\n(Previously applied stickers will be discarded)"
"SFUI_InvUse_Remove_Stickers" "Fjern alle klistremerker"
"[english]SFUI_InvUse_Remove_Stickers" "Remove All Stickers"
"SFUI_InvUse_Stickers_Full" "Alle klistremerkeposisjonene er i bruk"
"[english]SFUI_InvUse_Stickers_Full" "All Sticker positions are being used"
"SFUI_InvUse_Use_Sticker" "Påfør klistremerke"
"[english]SFUI_InvUse_Use_Sticker" "Apply Sticker"
"SFUI_InvUse_Pick_Sticker_slot" "Neste posisjon"
"[english]SFUI_InvUse_Pick_Sticker_slot" "Next Position"
"SFUI_InvUse_Diff_Sticker_Pos" "Tilbake"
"[english]SFUI_InvUse_Diff_Sticker_Pos" "Back"
"SFUI_InvUse_Pick_Another_Slot" "Klistremerkeposisjonen du valgte er ikke gyldig. Prøv en annen posisjon."
"[english]SFUI_InvUse_Pick_Another_Slot" "The sticker position you choose is not valid. Try another position"
"SFUI_InvContextMenu_selectActionItem" "Velg gjenstand"
"[english]SFUI_InvContextMenu_selectActionItem" "Select Item"
"SFUI_InvContextMenu_can_sticker" "Påfør klistremerke"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_sticker" "Apply Sticker"
"SFUI_Settings_UniqueTeammateColors" "Vis lagkameraters farger i konkurransespilling"
"[english]SFUI_Settings_UniqueTeammateColors" "Show Teammate Colors in Competitive"
"SFUI_Settings_Auto_Download_Workshop_Maps" "Oppdater workshop-kart ved start."
"[english]SFUI_Settings_Auto_Download_Workshop_Maps" "Update Workshop Maps on Launch"
"StickerKit_std_thirteen" "Lucky 13"
"[english]StickerKit_std_thirteen" "Lucky 13"
"StickerKit_desc_std_thirteen" " "
"[english]StickerKit_desc_std_thirteen" ""
"StickerKit_std_aces_high" "Aces High"
"[english]StickerKit_std_aces_high" "Aces High"
"StickerKit_desc_std_aces_high" " "
"[english]StickerKit_desc_std_aces_high" ""
"StickerKit_std_aces_high_holo" "Aces High (holo)"
"[english]StickerKit_std_aces_high_holo" "Aces High (Holo)"
"StickerKit_desc_std_aces_high_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_std_aces_high_holo" ""
"StickerKit_std_conquered" "I Conquered"
"[english]StickerKit_std_conquered" "I Conquered"
"StickerKit_desc_std_conquered" " "
"[english]StickerKit_desc_std_conquered" ""
"StickerKit_std_destroy" "Seek & Destroy"
"[english]StickerKit_std_destroy" "Seek & Destroy"
"StickerKit_desc_std_destroy" " "
"[english]StickerKit_desc_std_destroy" ""
"StickerKit_std_dispatch" "Black Dog"
"[english]StickerKit_std_dispatch" "Black Dog"
"StickerKit_desc_std_dispatch" " "
"[english]StickerKit_desc_std_dispatch" ""
"StickerKit_std_fearsome" "Fearsome"
"[english]StickerKit_std_fearsome" "Fearsome"
"StickerKit_desc_std_fearsome" " "
"[english]StickerKit_desc_std_fearsome" ""
"StickerKit_std_fearsome_holo" "Fearsome (holo)"
"[english]StickerKit_std_fearsome_holo" "Fearsome (Holo)"
"StickerKit_desc_std_fearsome_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_std_fearsome_holo" ""
"StickerKit_std_guarding_hell" "Cerberus"
"[english]StickerKit_std_guarding_hell" "Cerberus"
"StickerKit_desc_std_guarding_hell" " "
"[english]StickerKit_desc_std_guarding_hell" ""
"StickerKit_std_lemon" "Easy Peasy"
"[english]StickerKit_std_lemon" "Easy Peasy"
"StickerKit_desc_std_lemon" " "
"[english]StickerKit_desc_std_lemon" ""
"StickerKit_std_luck" "Luck Skill"
"[english]StickerKit_std_luck" "Luck Skill"
"StickerKit_desc_std_luck" " "
"[english]StickerKit_desc_std_luck" ""
"StickerKit_std_vigilance" "Vigilance"
"[english]StickerKit_std_vigilance" "Vigilance"
"StickerKit_desc_std_vigilance" " "
"[english]StickerKit_desc_std_vigilance" ""
"StickerKit_std_vigilance_holo" "Vigilance (holo)"
"[english]StickerKit_std_vigilance_holo" "Vigilance (Holo)"
"StickerKit_desc_std_vigilance_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_std_vigilance_holo" ""
"StickerKit_std_thirteen_foil" "Lucky 13 (folie)"
"[english]StickerKit_std_thirteen_foil" "Lucky 13 (Foil)"
"StickerKit_desc_std_thirteen_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_std_thirteen_foil" ""
"StickerKit_std_luck_foil" "Luck Skill (folie)"
"[english]StickerKit_std_luck_foil" "Luck Skill (Foil)"
"StickerKit_desc_std_luck_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_std_luck_foil" ""
"SFUI_InvUse_Header_Sticker_Wear" "Skrap klistremerke"
"[english]SFUI_InvUse_Header_Sticker_Wear" "Scrape Sticker"
"SFUI_InvUse_Apply_Stickers_Warning" "Er du sikker på at du vil sette på dette klistremerket?"
"[english]SFUI_InvUse_Apply_Stickers_Warning" "Are you sure you want to apply this sticker?"
"SFUI_InvUse_Items_InStickerBox_Header" "Gjenstander som kan være i denne klistremerkekapselen:"
"[english]SFUI_InvUse_Items_InStickerBox_Header" "Items that might be in this Sticker Capsule:"
"SFUI_InvContextMenu_sticker_use" "Påfør klistremerke"
"[english]SFUI_InvContextMenu_sticker_use" "Apply Sticker"
"SFUI_InvContextMenu_can_sticker_Wear" "Skrap klistremerke"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_sticker_Wear" "Scrape Sticker"
"SFUI_InvContextMenu_can_sticker_Wear_full" "Skrap klistremerke"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_sticker_Wear_full" "Scrape Sticker"
"SFUI_Sticker_Remove" "Fjern klistremerke"
"[english]SFUI_Sticker_Remove" "Remove Sticker"
"SFUI_Sticker_Remove_Desc" "Hvis du skraper dette klistremerket mer, fjernes det fra gjenstanden, og det vil bli ødelagt."
"[english]SFUI_Sticker_Remove_Desc" "Scraping this sticker further will remove it from the item and it will be destroyed."
"SFUI_Sticker_Wear_Warning" "Å skrape et klistremerke vil gjøre så det ser mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerke flere ganger, som gjør det litt mer slitt hver gang. Å skrape et klistremerke nok vil fjerne klistremerke.\nResultatene er permanente!"
"[english]SFUI_Sticker_Wear_Warning" "Scraping a sticker will make it look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time. Scraping a sticker enough will remove the sticker.\nThe results are permanent!"
"SFUI_Sticker_Wear_Warning_Full" "Ingen flere klistremerker kan settes på denne gjenstanden. Skrap vekk et eksisterende klistremerke for å lage plass til et nytt."
"[english]SFUI_Sticker_Wear_Warning_Full" "No more stickers can be added to this item. Scrape off an existing sticker to make room for a new one."
"SFUI_Sticker_Wear_How_To" "Trykk på et klistremerke for å gjøre det mer slitt. Skraper du det nok, vil klistremerket falme bort.\nDet er ikke mulig å angre, og resultatene er permanente."
"[english]SFUI_Sticker_Wear_How_To" "Clicking on a sticker will increase its wear a little bit. Scrape it enough and the sticker will be removed.\nThere is no undo and the results are permanent."
"SFUIHUD_playerid_overhead" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_playerid_overhead_lowhealth" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_lowhealth" "%s1 %s2"
"SFUIHUD_playerid_overhead_money" "%s1 %s2"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_money" "%s1 %s2"
"SFUI_Settings_ClanTag_In_Death_Notice" "Vis lagtagger i drapsmeldinger"
"[english]SFUI_Settings_ClanTag_In_Death_Notice" "Display Team Tags In Death Notices"
"SFUI_InvPanel_sort_equipped" "Utstyrt"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_equipped" "Equipped"
"SFUI_WPNHUD_CZ75" "CZ75-Auto"
"[english]SFUI_WPNHUD_CZ75" "CZ75-Auto"
"CSGO_Item_Desc_CZ75a" "Som en helautomatisk versjon av CZ75, er CZ75-Auto det ideelle kortsiktige valget for å snu kampen og ta motstanderens våpen. Men med lite ammunisjon i magasinet kreves det sterk avtrekkerdisiplin."
"[english]CSGO_Item_Desc_CZ75a" "A fully automatic variant of the CZ75, the CZ75-Auto is the ideal short-term choice for turning the tables and gaining your opponents weapon. But with very little ammo in the magazine, strong trigger discipline is required."
"CSGO_crate_valve_3" "CS:GO-våpenkasse 3"
"[english]CSGO_crate_valve_3" "CS:GO Weapon Case 3"
"CSGO_set_weapons_iii" "Arms Deal 3-samlingen"
"[english]CSGO_set_weapons_iii" "The Arms Deal 3 Collection"
"CSGO_set_weapons_iii_desc" " "
"[english]CSGO_set_weapons_iii_desc" ""
"PaintKit_am_fuschia" "Den er påført en krom grunning og blanklakkert i en gjennomsiktig, anodisert fuksia- og trekulleffektlakk."
"[english]PaintKit_am_fuschia" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent fuchsia and charcoal anodized effect paint."
"PaintKit_am_fuschia_Tag" "The Fuchsia Is Now"
"[english]PaintKit_am_fuschia_Tag" "The Fuchsia Is Now"
"PaintKit_aq_etched_cz75" "Den er dekorert med gulldetaljer og håndgravert med et skriftrullmønster."
"[english]PaintKit_aq_etched_cz75" "It has been decorated with gold accents and hand-engraved with a scroll pattern."
"PaintKit_aq_etched_cz75_Tag" "Victoria"
"[english]PaintKit_aq_etched_cz75_Tag" "Victoria"
"PaintKit_am_p250_beaded_paint" "Den er lakkert i metalliske lakker med en sølvsleide og et blått og svartprikket mønster på rammestykket."
"[english]PaintKit_am_p250_beaded_paint" "It has been painted using metallic paints with a silver slide and a blue and black spotted pattern on the receiver."
"PaintKit_am_p250_beaded_paint_Tag" "Undertow"
"[english]PaintKit_am_p250_beaded_paint_Tag" "Undertow"
"PaintKit_am_fluted_tec9" "Forskjeftet er subtilt riflet og anodisert i en kongeblå farge."
"[english]PaintKit_am_fluted_tec9" "Its barrel shroud has been anodized to a royal blue color and subtly fluted."
"PaintKit_am_fluted_tec9_Tag" "Titanium Bit"
"[english]PaintKit_am_fluted_tec9_Tag" "Titanium Bit"
"PaintKit_aq_engraved_deagle" "Den er håndgravert og innfelt med et skriftrullmønster."
"[english]PaintKit_aq_engraved_deagle" "It has been hand engraved and inlaid with a scroll pattern."
"PaintKit_aq_engraved_deagle_Tag" "Heirloom"
"[english]PaintKit_aq_engraved_deagle_Tag" "Heirloom"
"PaintKit_am_copper_flecks" "Den er lakkert med metallisk lakk.\n\nStjerner er bare nålestikk i mørket."
"[english]PaintKit_am_copper_flecks" "It has been painted with metal flake paint.\n\nStars are just pin pricks at the darkness"
"PaintKit_am_copper_flecks_Tag" "Copper Galaxy"
"[english]PaintKit_am_copper_flecks_Tag" "Copper Galaxy"
"PaintKit_am_diamond_plate" "Den er dekket i en metallisk folie med et dørkplatemønster."
"[english]PaintKit_am_diamond_plate" "It has been covered in a metallic foil with a tread plate pattern."
"PaintKit_am_diamond_plate_Tag" "Tread Plate"
"[english]PaintKit_am_diamond_plate_Tag" "Tread Plate"
"PaintKit_so_panther" "Den er lakkert i farger fra en svart, grå og rød fargepalett."
"[english]PaintKit_so_panther" "It has been painted in a black, grey and red color scheme."
"PaintKit_so_panther_Tag" "Panther"
"[english]PaintKit_so_panther_Tag" "Panther"
"PaintKit_aq_usp_stainless" "Den har en sleide i rustfritt stål."
"[english]PaintKit_aq_usp_stainless" "It has a stainless steel slide."
"PaintKit_aq_usp_stainless_Tag" "Stainless"
"[english]PaintKit_aq_usp_stainless_Tag" "Stainless"
"PaintKit_hy_craquelure" "Den er lakkert i et krakeleringsmønster med hydrografikk."
"[english]PaintKit_hy_craquelure" "It has been painted using a hydrographic in a craquelure pattern."
"PaintKit_hy_craquelure_Tag" "Blue Fissure"
"[english]PaintKit_hy_craquelure_Tag" "Blue Fissure"
"PaintKit_hy_poly_camo" "Den er lakkert i en mangekantet kamuflasje med hydrografikk."
"[english]PaintKit_hy_poly_camo" "It has been painted using a hydographic of a polygonal camo."
"PaintKit_hy_poly_camo_Tag" "Red FragCam"
"[english]PaintKit_hy_poly_camo_Tag" "Red FragCam"
"PaintKit_hy_poly_camo_desert_Tag" "Desert FragCam"
"[english]PaintKit_hy_poly_camo_desert_Tag" "Desert FragCam"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "N/A"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014" "Operasjon Phoenix-pass"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014" "Operation Phoenix Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "Operasjon Phoenix varte fra 20. februar 2014 til 11. juni 2014. Dette passet gir ikke lenger tilgang til en operasjon, men kan løses inn for en minnemynt for Operasjon Phoenix."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "The Operation Phoenix event ran from February 20th, 2014 to June 11th, 2014. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Phoenix Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1" "Utfordringsmynt for Operasjon Phoenix"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1" "Operation Phoenix Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1_Desc" "Deltok i Operasjon Phoenix."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1_Desc" "Participated in Operation Phoenix."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2" "Sølvmynt for Operasjon Phoenix"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2" "Silver Operation Phoenix Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2_Desc" "Deltok i Operasjon Phoenix."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2_Desc" "Participated in Operation Phoenix."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3" "Gullmynt for Operasjon Phoenix"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3" "Gold Operation Phoenix Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3_Desc" "Deltok i Operasjon Phoenix."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3_Desc" "Participated in Operation Phoenix."
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "Åtte topprangerte samfunnskart som kan spilles i tre offisielle matchmaking-moduser.\n StatTrak™-mynt som registrerer din statistikk i offisielle konkurransekamper\n Eksklusive Operasjon Phoenix-kasseslipp."
"[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "8 top-voted community maps playable in three Official Matchmaking modes\n StatTrak™ Coin that records your Official Competitive Match stats\n Exclusive Operation Phoenix Case drops"
"CSGO_community_crate_key_2" "Operasjon Phoenix-kassenøkkel"
"[english]CSGO_community_crate_key_2" "Operation Phoenix Case Key"
"CSGO_community_crate_key_2_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Operasjon Phoenix-kasser"
"[english]CSGO_community_crate_key_2_desc" "This key only opens Operation Phoenix Cases"
"CSGO_crate_community_2" "Operasjon Phoenix-våpenkasse"
"[english]CSGO_crate_community_2" "Operation Phoenix Weapon Case"
"CSGO_set_community_2" "Phoenix-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_2" "The Phoenix Collection"
"CSGO_set_community_2_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_2_desc" ""
"SEASON3_Coin_LevelUp_Silver" " %s1 har oppgradert sin utfordringsmynt for Operasjon Phoenix til SØLV!"
"[english]SEASON3_Coin_LevelUp_Silver" " %s1 has leveled up their Operation Phoenix Challenge Coin to SILVER!"
"SEASON3_Coin_LevelUp_Gold" " %s1 har oppgradert sin utfordringsmynt for Operasjon Phoenix til GULL!"
"[english]SEASON3_Coin_LevelUp_Gold" " %s1 has leveled up their Operation Phoenix Challenge Coin to GOLD!!"
"PaintKit_cu_aug_chameleonaire_tag" "Chameleon"
"[english]PaintKit_cu_aug_chameleonaire_tag" "Chameleon"
"PaintKit_cu_aug_chameleonaire" "Den er spesiallakkert med et bilde av en kameleon.\n\nDiskresjon kan utgjøre hele forskjellen."
"[english]PaintKit_cu_aug_chameleonaire" "It has been custom painted with the image of a chameleon.\n\nSubtlety can make all the difference"
"PaintKit_cu_ump_corporal_tag" "Corporal"
"[english]PaintKit_cu_ump_corporal_tag" "Corporal"
"PaintKit_cu_ump_corporal" "Den er spesiallakkert i et militærmotiv.\n\nRespekt kan aldri tas, kun tjenes."
"[english]PaintKit_cu_ump_corporal" "It has been custom painted in a military motif.\n\nRespect can never be taken, only earned"
"PaintKit_cu_p90_trigon_tag" "Trigon"
"[english]PaintKit_cu_p90_trigon_tag" "Trigon"
"PaintKit_cu_p90_trigon" "Den er spesiallakkert i kontrastfulle oransje, grå og svarte farger.\n\nBli en menneskelig tyfon."
"[english]PaintKit_cu_p90_trigon" "It has been custom painted in contrasting orange, grey and black.\n\nBecome a human typhoon"
"PaintKit_cu_mac10_redhot_tag" "Heat"
"[english]PaintKit_cu_mac10_redhot_tag" "Heat"
"PaintKit_cu_mac10_redhot" "Den er spesiallakkert så det ser ut som om den nettopp kom ut av smia.\n\nLag noen egne omriss."
"[english]PaintKit_cu_mac10_redhot" "It has been custom painted to look as though it just came out of the forge.\n\nMake some outlines of your own"
"PaintKit_sp_negev_turq_terrain_tag" "Terrain"
"[english]PaintKit_sp_negev_turq_terrain_tag" "Terrain"
"PaintKit_sp_negev_turq_terrain" "Den er lakkert i et terrengmotiv med hydrografikk.\n\nFor noen som egentlig skal være upartisk, har datteren din fattet et interessant valg av vennskap. – Faderen og Phoenix, del 1"
"[english]PaintKit_sp_negev_turq_terrain" "It has been painted using a hydrographic with a terrain motif.\n\nFor someone who is supposed to be impartial, your daughter made an interesting choice for companionship - The Father and The Phoenix Part 1"
"PaintKit_cu_nova_antique_tag" "Antique"
"[english]PaintKit_cu_nova_antique_tag" "Antique"
"PaintKit_cu_nova_antique" "Den er lakkert med en kombinasjon av hydrografikk og selvklebende overføringsbilder, for å skape utseendet av en trekolbe med gullgraveringer.\n\nMed alder kommer visdom og slagkraft."
"[english]PaintKit_cu_nova_antique" "It has been painted using a combination of hydrographics and dry-transfer decals to create the look of a wood stock and gold inlay.\n\nWith age comes wisdom and stopping power"
"PaintKit_an_famas_sgt_tag" "Sergeant"
"[english]PaintKit_an_famas_sgt_tag" "Sergeant"
"PaintKit_an_famas_sgt" "Den har en patina med varierende dybde med en maskeringsvæske for å lage et militærmotiv, toppet med en glatt overflate.\n\nLed ved eksempel"
"[english]PaintKit_an_famas_sgt" "It has been given a patina of varying depth using masking fluid to create a military motif, sealed with a satin finish.\n\nLead by example"
"PaintKit_cu_mag7_heaven_tag" "Heaven Guard"
"[english]PaintKit_cu_mag7_heaven_tag" "Heaven Guard"
"PaintKit_cu_mag7_heaven" "Den er lakkert i et subtilt mønster med hydrografikk, i kombinasjon med selvklebende overføringsbilder av vinger.\n\nNoen ganger betyr ikke en engels vinger frelse."
"[english]PaintKit_cu_mag7_heaven" "It has been painted using a combination of subtly patterned hydrographics and dry-transfer decals of wings.\n\nSometimes the wings of an angel don't mean salvation"
"PaintKit_cu_usp-s_elegant" "Den er lakkert koboltblå, og AT-logoen er påført sleiden med en sjablong.\n\nJeg kan følge prosedyren og få ut sju, eller så jeg kan gjøre det på min måte og redde alle ti … opp til deg. – Carmen Cocinero, ekstraksjonsekspert"
"[english]PaintKit_cu_usp-s_elegant" "It has been painted cobalt blue and stenciled with the CT logo on the slide.\n\nI can follow procedure and get 7 out, or I can do it my way and save all 10... your choice - Carmen Cocinero, Extraction Expert"
"SFUI_MapSelectTourOfDutyDescPhoenix" "For å \"matchmakes\" inn i disse kartene på de offisielle tjenerne, trenger du et pass til Operation Phoenix!"
"[english]SFUI_MapSelectTourOfDutyDescPhoenix" "To matchmake into these maps on official servers, you need an Operation Phoenix Pass!"
"SFUI_mapgroup_op_phoenix" "Operasjon Phoenix"
"[english]SFUI_mapgroup_op_phoenix" "Operation Phoenix"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix" "Utfordringsmynt for Operasjon Phoenix"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix" "Challenge Coin for 'Operation Phoenix'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r1" "Pass for \"Operasjon Phoenix\""
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r1" "Pass for 'Operation Phoenix'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r2" "Utfordringsmynt for Operasjon Phoenix"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r2" "Challenge Coin for 'Operation Phoenix'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r3" "Sølvmynt for Operasjon Phoenix"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r3" "Silver Coin for 'Operation Phoenix'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r4" "Gullmynt for Operasjon Phoenix"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r4" "Gold Coin for 'Operation Phoenix'"
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_2" "Lås opp Operasjon Phoenix-kassen"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_2" "Unlock the Operation Phoenix Case"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Three_Spring_2014" "Spill de beste samfunnsskapte kartene i matchmaking-modus"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Three_Spring_2014" "Play the best community maps on matchmaking"
"SFUI_MedalCategory_Season2_CAPHTML" "OPERASJON PAYBACK"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season2_CAPHTML" "OPERATION PAYBACK"
"SFUI_MedalCategory_Season3_CAPHTML" "OPERASJON PHOENIX"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season3_CAPHTML" "OPERATION PHOENIX"
"SFUI_Settings_TeammateColorsShow" "Vis farger"
"[english]SFUI_Settings_TeammateColorsShow" "Show Colors"
"SFUI_Settings_TeammateColorsShowLetters" "Farger og bokstaver"
"[english]SFUI_Settings_TeammateColorsShowLetters" "Colors and Letters"
"SFUI_Settings_TeammateColorsLetters" "Vis bokstaver over lagkameratfarger"
"[english]SFUI_Settings_TeammateColorsLetters" "Show Letters Over Teammate Colors"
"SFUI_Lobby_ChangeTeammateColor" "Endre farge"
"[english]SFUI_Lobby_ChangeTeammateColor" "Change Color"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Require" "Du må skaffe deg et pass til Operasjon Phoenix for å fortsette. Et aktivt pass lar deg spille Phoenix-kart på offisielle tjenere, tjene eksklusive våpenlakkeringer i en akselerert hastighet, en oversikt over offisiell kampstatistikk fra konkurransespilling, og tillater vennene dine å spille med deg i Operasjon Phoenix. Vil du skaffe deg passet nå?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Require" "You must get your Operation Phoenix pass to proceed. An active pass lets you play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Stash" "Skaff deg et pass til Operasjon Phoenix for å spille Phoenix-kart på offisielle tjenere, tjene eksklusive våpenlakkeringer i en akselerert hastighet, få en oversikt over offisiell kampstatistikk fra konkurransespilling, og tillat vennene dine å spille med deg i Operasjon Phoenix. Vil du skaffe deg passet nå?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Stash" "Get your Operation Phoenix pass to play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Suggest" "Din venn har sponset deg, slik at du kan spille denne Operasjon Phoenix-kampen. Skaff deg ditt eget pass for å spille Phoenix-kart på offisielle tjenere, tjene eksklusive våpenlakkeringer i en akselerert hastighet, få en oversikt over offisiell kampstatistikk fra konkurransespilling, og tillat vennene dine å spille med deg i Operasjon Phoenix. Vil du skaffe deg passet nå?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Suggest" "Your friend has sponsored your play in this Operation Phoenix game. Get your own pass to play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_SuggestTime" "Din venn har sponset deg, slik at du kan spille denne Operasjon Phoenix-kampen. Skaff deg ditt eget pass for å spille Phoenix-kart på offisielle tjenere, tjene eksklusive våpenlakkeringer i en akselerert hastighet, få en oversikt over offisiell kampstatistikk fra konkurransespilling, og tillat vennene dine å spille med deg i Operasjon Phoenix. Skaff deg og aktiver et pass nå for å registrere %s1 minutter av din aktive tjeneste!"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_SuggestTime" "Your friend has sponsored your play in this Operation Phoenix game. Get your own pass to play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Get and activate your pass now to record %s1 minutes of your active duty!"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Require" "Du må aktivere ditt Operasjon Phoenix-pass for å fortsette. Et aktivt pass lar deg spille Phoenix-kart på offisielle tjenere, tjene eksklusive våpenlakkeringer i en akselerert hastighet, en oversikt over offisiell kampstatistikk fra konkurransespilling, og tillater vennene dine å spille med deg i Operasjon Phoenix. Vil du aktivere det nå?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Require" "You must activate your Operation Phoenix pass to proceed. An active pass lets you play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Purchased" "Gratulerer med ditt kjøp av Operasjon Phoenix-passet! Vil du aktivere det nå?\nEt aktivt pass lar deg spille Phoenix-kart på offisielle tjenere, tjene eksklusive våpenlakkeringer i en akselerert hastighet, en oversikt over offisiell kampstatistikk fra konkurransespilling, og tillater vennene dine å spille med deg i Operasjon Phoenix. Vil du aktivere det nå?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Phoenix pass! Would you like to activate it now?\nAn active pass lets you play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Suggest" "Du har et pass til Operasjon Phoenix som du ikke har aktivert enda. Et aktivt pass lar deg spille Phoenix-kart på offisielle tjenere, tjene eksklusive våpenlakkeringer i en akselerert hastighet, en oversikt over offisiell kampstatistikk fra konkurransespilling, og tillater vennene dine å spille med deg i Operasjon Phoenix. Vil du aktivere det nå?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Suggest" "You have an Operation Phoenix pass that you have not activated yet. An active pass lets you play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_SuggestTime" "Du har et pass til Operasjon Phoenix som du ikke har aktivert enda. Et aktivt pass lar deg spille Phoenix-kart på offisielle tjenere, tjene eksklusive våpenlakkeringer i en akselerert hastighet, en oversikt over offisiell kampstatistikk fra konkurransespilling, og tillater vennene dine å spille med deg i Operasjon Phoenix. Aktiver det nå for å registrere %s1 minutter av din aktive tjeneste!"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_SuggestTime" "You have an Operation Phoenix pass that you have not activated yet. An active pass lets you play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Activate it now to record %s1 minutes of your active duty!"
"SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season3_Disclaimer" " "
"[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season3_Disclaimer" ""
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_phoenix" "I lobby for CS:GO – Phoenix"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_phoenix" "In CS:GO 'Phoenix' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_phoenix" "Spiller CS:GO – Phoenix"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_phoenix" "Playing CS:GO 'Phoenix'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_phoenix" "Ser på CS:GO – Phoenix"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_phoenix" "Watching CS:GO 'Phoenix'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_phoenix" "Ser på reprise av CS:GO – Phoenix"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_phoenix" "Replaying CS:GO 'Phoenix'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_phoenix" "I lobby for CS:GO – Dødskamp (Phoenix)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_phoenix" "In CS:GO 'Phoenix' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_phoenix" "Spiller CS:GO – Dødskamp (Phoenix)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_phoenix" "Playing CS:GO 'Phoenix' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_phoenix" "Ser på CS:GO – Dødskamp (Phoenix)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_phoenix" "Watching CS:GO 'Phoenix' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_phoenix" "Ser på reprise av CS:GO – Dødskamp (Phoenix)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_phoenix" "Replaying CS:GO 'Phoenix' DM"
"SFUI_Notice_Player_PermanentCooldown" " %s1 er blitt permanent utestengt fra offisielle CS:GO-tjenere.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_PermanentCooldown" " %s1 has been permanently banned from official CS:GO servers.\n"
"CSGO_crate_ems14_promo" "EMS One 2014-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_ems14_promo" "EMS One 2014 Souvenir Package"
"CSGO_crate_sticker_pack02" "Klistremerkekapsel 2"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack02" "Sticker Capsule 2"
"CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_01" "EMS Katowice 2014 – Utfordrere"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_01" "EMS Katowice 2014 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_02" "EMS Katowice 2014 – Legender"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_02" "EMS Katowice 2014 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke av en deltaker fra EMS One Katowice 2014. En andel av inntektene blir fordelt likt mellom de inkluderte organisasjonene."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_desc" "This capsule contains a single EMS One Katowice 2014 participant sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations."
"CSGO_Tournament_Event_Name_2" "Valves testmesterskap"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_2" "The Valve Test Championship"
"CSGO_Tournament_Event_Name_3" "EMS One Katowice 2014 CS:GO-mesterskapet"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_3" "The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship"
"SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_01" "Denne kapselen uten lås er tilgjengelig i en begrenset tidsperiode."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_01" "This lockless capsule is available for a limited time."
"SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_02" "Denne kapselen uten lås er tilgjengelig i en begrenset tidsperiode."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_02" "This lockless capsule is available for a limited time."
"SFUI_InvUse_Header_decodableKeyless" "Inspiserer %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Header_decodableKeyless" "Inspecting the %s1"
"SFUI_InvUse_Warning_use_decodableKeyless" "Denne beholderen kan kun åpnes én gang"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_decodableKeyless" "This Container can only be opened once"
"SFUI_InvUse_Use_decodableKeyless" "Åpne pakke"
"[english]SFUI_InvUse_Use_decodableKeyless" "Open Package"
"SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsule" "Åpne kapsel"
"[english]SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsule" "Open Capsule"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_1" "DreamHack 2013 SteelSeries CS:GO-mesterskapet var den første turneringen som hadde en samfunnsfinansiert premiepott på 250 000 amerikanske dollar. Turneringen fant sted fra 28. til 30. November i Jönköping, Sverige."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_1" "The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship was the first tournament to feature a $250,000 community-funded prize pool. The tournament took place from November 28th to 30th in Jönköping, Sweden."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_1" "Sted: Jönköping, Sverige\n Torsdag, 28. november – BYOC-kvalifiseringsrunde + gruppespill\n Fredag, 29. november – gruppespill\n Lørdag, 30. november – sluttspill + finaler"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_1" "Location: Jönköping, Sweden \nThursday 28 November – BYOC Qualifier + Group stage \nFriday 29 November – Group stage n\\Saturday 30 November – Playoffs + Finals"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_2" "Valves testmesterskap"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_2" "Valve Test Tournament"
"CSGO_Watch_Tournament_Info_2" "Sted: Din datamaskin \nTorsdag 28. november – BYOC-kvalifiseringsrunde + gruppespill \nFredag 29. november – gruppespill n\\Lørdag 30. november – Sluttspill + finaler"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_2" "Location: Your Computer \nThursday 28 November – BYOC Qualifier + Group stage \nFriday 29 November – Group stage n\\Saturday 30 November – Playoffs + Finals"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_2" "Ingen kamper fra Valves testmesterskap er direktesendte eller tilgjengelige for nedlasting for øyeblikket."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_2" "No Valve Test matches are live or available for downloading at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_2" "Laster kamper fra Valves testmesterskap..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_2" "Loading Valve Test matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_3" "EMS One Katowice CS:GO 2014-mesterskapet var ESLs første Counter-Strike-mesterskap med en samfunnsfinansiert premiepott på $250 000. Mesterskapet tok plass mellom 13. og 16. mars i Katowice, Polen."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_3" "The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship was the ESL’s first Counter-Strike tournament to feature a $250,000 community-funded prize pool. The tournament took place from March 13th to 16th in Katowice, Poland."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_3" "Sted: Katowice, Polen \n13.–16. mars"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_3" "Location: Katowice, Poland \nMarch 13th - 16th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_3" "Ingen EMS One 2014-kamper er direktesendte eller tilgjengelige for nedlasting for øyeblikket."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_3" "No EMS One 2014 matches are live or available for downloading at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_3" "Laster inn kamper fra EMS One 2014..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_3" "Loading EMS One 2014 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Items" "EMS One 2014 ulåste klistremerkekapsler"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Items" "EMS One 2014 Lockless Sticker Capsules"
"CSGO_Watch_Tournament_Market_Link" "Bla gjennom EMS One-klistremerker på Steam-samfunnsmarkedet"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Market_Link" "Browse EMS One Stickers on the Steam Community Market"
"SFUI_Vote_pause_match" "Pause kampen under frysetid?"
"[english]SFUI_Vote_pause_match" "Pause the match during freezetime?"
"SFUI_Vote_unpause_match" "Gjenoppta kampen og fortsett frysetiden?"
"[english]SFUI_Vote_unpause_match" "Unpause the match and resume freezetime?"
"SFUI_Vote_loadbackup" "Last rundens sikkerhetskopi\n%s1?"
"[english]SFUI_Vote_loadbackup" "Load Round Backup\n%s1?"
"SFUI_Vote_ready_for_match" "Start oppvarmingsnedtelling til kampstart?"
"[english]SFUI_Vote_ready_for_match" "Begin warmup countdown to Match Start?"
"SFUI_Vote_not_ready_for_match" "Avbryt kampstart og returner til oppvarming uten tidsbegrensing?"
"[english]SFUI_Vote_not_ready_for_match" "Abort Match Start and return to infinite warmup?"
"SFUI_vote_failed_paused" "Kampen er allerede satt på pause!"
"[english]SFUI_vote_failed_paused" "The match is already paused!"
"SFUI_vote_failed_not_paused" "Kampen er ikke satt på pause!"
"[english]SFUI_vote_failed_not_paused" "The match is not paused!"
"SFUI_vote_failed_not_in_warmup" "Kampen er ikke i oppvarming!"
"[english]SFUI_vote_failed_not_in_warmup" "The match is not in warmup!"
"SFUI_vote_failed_not_10_players" "Denne avstemmingen krever 10 spillere."
"[english]SFUI_vote_failed_not_10_players" "This vote requires 10 players."
"SFUI_vote_passed_pause_match" "Kampen vil bli satt på pause under den neste frysetiden."
"[english]SFUI_vote_passed_pause_match" "The match will pause during the next freezetime."
"SFUI_vote_passed_unpause_match" "Kampen gjenopptas."
"[english]SFUI_vote_passed_unpause_match" "The match is resuming."
"SFUI_vote_passed_loadbackup" "Kampen vil bli lastet inn fra sikkerhetskopi\n%s1."
"[english]SFUI_vote_passed_loadbackup" "The match will load from backup\n%s1."
"SFUI_vote_passed_ready_for_match" "Oppvarmingsnedtelling startes."
"[english]SFUI_vote_passed_ready_for_match" "Warmup countdown commencing."
"SFUI_vote_passed_not_ready_for_match" "Avbryter oppvarmingsnedtelling. Oppvarming vil bli satt i pausemodus."
"[english]SFUI_vote_passed_not_ready_for_match" "Aborting warmup countdown. Warmup will pause."
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping_Highlight" "Spoler til neste høydepunkt..."
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping_Highlight" "Fast forwarding to next highlight..."
"SFUI_Notice_Alert_Freeze_Pause" "KAMP SATT PÅ PAUSE"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Freeze_Pause" "MATCH PAUSED"
"SFUI_Spectator_Use_Raw_Number_Keys" "Valg av nummer ved tilskuer/kartavstemning"
"[english]SFUI_Spectator_Use_Raw_Number_Keys" "Spectator/Map Vote Number Selection Method"
"SFUI_SpectatorNumber_UseBinds" "Bruk våpenplasser"
"[english]SFUI_SpectatorNumber_UseBinds" "Use Weapon Slots"
"SFUI_SpectatorNumber_UseKeys" "Bruk nummertaster"
"[english]SFUI_SpectatorNumber_UseKeys" "Use Number Keys"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion" "Vinneren av EMS One Katowice 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion" "Champion at EMS One Katowice 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt vinneren av EMS One Katowice 2014 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist" "Finalist ved EMS One Katowice 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist" "Finalist at EMS One Katowice 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt finalisten av EMS One Katowice 2014 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist" "Semifinalist ved EMS One Katowice 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist" "Semifinalist at EMS One Katowice 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt semifinalisten av EMS One Katowice 2014 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist" "Kvartfinalist ved EMS One Katowice 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at EMS One Katowice 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt kvartfinalisten av EMS One Katowice 2014 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship."
"CSGO_TeamID_24" "Team Dignitas"
"[english]CSGO_TeamID_24" "Team Dignitas"
"CSGO_TeamID_25" "HellRaisers"
"[english]CSGO_TeamID_25" "HellRaisers"
"CSGO_TeamID_26" "Team LDLC.com"
"[english]CSGO_TeamID_26" "Team LDLC.com"
"CSGO_TeamID_27" "Titan"
"[english]CSGO_TeamID_27" "Titan"
"CSGO_TeamID_28" "3DMAX"
"[english]CSGO_TeamID_28" "3DMAX"
"CSGO_TeamID_29" "mousesports"
"[english]CSGO_TeamID_29" "mousesports"
"CSGO_TeamID_30" "Reason Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_30" "Reason Gaming"
"CSGO_TeamID_31" "Virtus.Pro"
"[english]CSGO_TeamID_31" "Virtus.Pro"
"CSGO_TeamID_32" "Vox Eminor"
"[english]CSGO_TeamID_32" "Vox Eminor"
"StickerKit_kat2014_3dmax_foil" "3DMAX (folie) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_3dmax_foil" "3DMAX (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_3dmax_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_3dmax_foil" ""
"StickerKit_kat2014_complexity_foil" "compLexity Gaming (folie) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_complexity_foil" "compLexity Gaming (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_complexity_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_complexity_foil" ""
"StickerKit_kat2014_dignitas_foil" "Team Dignitas (folie) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_dignitas_foil" "Team Dignitas (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_dignitas_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_dignitas_foil" ""
"StickerKit_kat2014_fnatic_foil" "Fnatic (folie) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_fnatic_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_fnatic_foil" ""
"StickerKit_kat2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (folie) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_foil" ""
"StickerKit_kat2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (folie) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_foil" ""
"StickerKit_kat2014_ldlc_foil" "Team LDLC.com (folie) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ldlc_foil" "Team LDLC.com (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ldlc_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ldlc_foil" ""
"StickerKit_kat2014_lgb_foil" "LGB eSports (folie) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_lgb_foil" "LGB eSports (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_lgb_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_lgb_foil" ""
"StickerKit_kat2014_mousesports_foil" "mousesports (folie) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_mousesports_foil" "mousesports (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mousesports_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_mousesports_foil" ""
"StickerKit_kat2014_mystik_foil" "Clan-Mystik (folie) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_mystik_foil" "Clan-Mystik (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mystik_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_mystik_foil" ""
"StickerKit_kat2014_navi_foil" "Natus Vincere (folie) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_navi_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_navi_foil" ""
"StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (folie) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" ""
"StickerKit_kat2014_reason_foil" "Reason Gaming (folie) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_reason_foil" "Reason Gaming (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_reason_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_reason_foil" ""
"StickerKit_kat2014_titan_foil" "Titan (folie) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_titan_foil" "Titan (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_titan_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_titan_foil" ""
"StickerKit_kat2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (folie) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_foil" ""
"StickerKit_kat2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (folie) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_foil" ""
"StickerKit_kat2014_wolf_esl_gold_foil" "Gold ESL Wolf (folie) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_wolf_esl_gold_foil" "Gold ESL Wolf (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_wolf_esl_gold_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_wolf_esl_gold_foil" ""
"StickerKit_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" "Gold ESL Skull (folie) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" "Gold ESL Skull (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" ""
"CSGO_Watch_Team_MarketLink" "Kjøp %s1 gjenstander på Steam-samfunnsmarkedet"
"[english]CSGO_Watch_Team_MarketLink" "Buy %s1 items on the Steam Community Market "
"SFUI_vote_passed_not_ready_for_match_chat" " %s1 har avbrutt nedtellingen."
"[english]SFUI_vote_passed_not_ready_for_match_chat" " %s1 has cancelled the countdown."
"SFUI_vote_passed_pause_match_chat" " %s1 har startet en frysetidspause."
"[english]SFUI_vote_passed_pause_match_chat" " %s1 has initiated a freezetime pause."
"StickerKit_kat2014_3dmax" "3DMAX | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_3dmax" "3DMAX | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_3dmax" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_3dmax" ""
"StickerKit_kat2014_3dmax_holo" "3DMAX (holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_3dmax_holo" "3DMAX (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_3dmax_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_3dmax_holo" ""
"StickerKit_kat2014_complexity" "compLexity Gaming | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_complexity" "compLexity Gaming | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_complexity" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_complexity" ""
"StickerKit_kat2014_complexity_holo" "compLexity Gaming (holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_complexity_holo" "compLexity Gaming (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_complexity_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_complexity_holo" ""
"StickerKit_kat2014_dignitas" "Team Dignitas | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_dignitas" "Team Dignitas | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_dignitas" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_dignitas" ""
"StickerKit_kat2014_dignitas_holo" "Team Dignitas (holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_dignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_dignitas_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_dignitas_holo" ""
"StickerKit_kat2014_fnatic" "Fnatic | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_fnatic" "Fnatic | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_fnatic" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_fnatic" ""
"StickerKit_kat2014_fnatic_holo" "Fnatic (holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_fnatic_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_fnatic_holo" ""
"StickerKit_kat2014_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_hellraisers" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_hellraisers" ""
"StickerKit_kat2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_holo" ""
"StickerKit_kat2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ibuypower" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ibuypower" ""
"StickerKit_kat2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_holo" ""
"StickerKit_kat2014_ldlc" "Team LDLC.com | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ldlc" "Team LDLC.com | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ldlc" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ldlc" ""
"StickerKit_kat2014_ldlc_holo" "Team LDLC.com (holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ldlc_holo" "Team LDLC.com (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ldlc_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ldlc_holo" ""
"StickerKit_kat2014_lgb" "LGB eSports | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_lgb" "LGB eSports | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_lgb" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_lgb" ""
"StickerKit_kat2014_lgb_holo" "LGB eSports (holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_lgb_holo" "LGB eSports (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_lgb_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_lgb_holo" ""
"StickerKit_kat2014_mousesports" "mousesports | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_mousesports" "mousesports | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mousesports" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_mousesports" ""
"StickerKit_kat2014_mousesports_holo" "mousesports (holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_mousesports_holo" "mousesports (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mousesports_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_mousesports_holo" ""
"StickerKit_kat2014_mystik" "Clan-Mystik | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_mystik" "Clan-Mystik | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mystik" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_mystik" ""
"StickerKit_kat2014_mystik_holo" "Clan-Mystik (holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_mystik_holo" "Clan-Mystik (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mystik_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_mystik_holo" ""
"StickerKit_kat2014_navi" "Natus Vincere | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_navi" "Natus Vincere | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_navi" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_navi" ""
"StickerKit_kat2014_navi_holo" "Natus Vincere (holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_navi_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_navi_holo" ""
"StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas" ""
"StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" ""
"StickerKit_kat2014_reason" "Reason Gaming | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_reason" "Reason Gaming | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_reason" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_reason" ""
"StickerKit_kat2014_reason_holo" "Reason Gaming (holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_reason_holo" "Reason Gaming (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_reason_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_reason_holo" ""
"StickerKit_kat2014_titan" "Titan | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_titan" "Titan | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_titan" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_titan" ""
"StickerKit_kat2014_titan_holo" "Titan (holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_titan_holo" "Titan (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_titan_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_titan_holo" ""
"StickerKit_kat2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_virtuspro" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_virtuspro" ""
"StickerKit_kat2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_holo" ""
"StickerKit_kat2014_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_voxeminor" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_voxeminor" ""
"StickerKit_kat2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_holo" ""
"StickerKit_kat2014_esl1_foil" "ESL Wolf (folie) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_esl1_foil" "ESL Wolf (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_esl1_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_esl1_foil" ""
"StickerKit_kat2014_esl2_foil" "ESL Skull (folie) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_esl2_foil" "ESL Skull (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_esl2_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_esl2_foil" ""
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_3" "Katowice 2014"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_3" "Katowice 2014"
"StickerKit_std2_bish_holo" "Bish (holo)"
"[english]StickerKit_std2_bish_holo" "Bish (Holo)"
"StickerKit_desc_std2_bish_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_bish_holo" ""
"StickerKit_std2_bash_holo" "Bash (holo)"
"[english]StickerKit_std2_bash_holo" "Bash (Holo)"
"StickerKit_desc_std2_bash_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_bash_holo" ""
"StickerKit_std2_bosh_holo" "Bosh (holo)"
"[english]StickerKit_std2_bosh_holo" "Bosh (Holo)"
"StickerKit_desc_std2_bosh_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_bosh_holo" ""
"StickerKit_std2_banana" "Banana"
"[english]StickerKit_std2_banana" "Banana"
"StickerKit_desc_std2_banana" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_banana" ""
"StickerKit_std2_bomb_code" "Bomb Code"
"[english]StickerKit_std2_bomb_code" "Bomb Code"
"StickerKit_desc_std2_bomb_code" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_bomb_code" ""
"StickerKit_std2_chicken_lover" "Chicken Lover"
"[english]StickerKit_std2_chicken_lover" "Chicken Lover"
"StickerKit_desc_std2_chicken_lover" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_chicken_lover" ""
"StickerKit_std_crown_foil" "Crown (folie)"
"[english]StickerKit_std_crown_foil" "Crown (Foil)"
"StickerKit_desc_std_crown_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_std_crown_foil" ""
"StickerKit_std2_goodgame" "Good Game"
"[english]StickerKit_std2_goodgame" "Good Game"
"StickerKit_desc_std2_goodgame" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_goodgame" ""
"StickerKit_std2_goodluck" "Good Luck"
"[english]StickerKit_std2_goodluck" "Good Luck"
"StickerKit_desc_std2_goodluck" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_goodluck" ""
"StickerKit_std2_havefun" "Have Fun"
"[english]StickerKit_std2_havefun" "Have Fun"
"StickerKit_desc_std2_havefun" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_havefun" ""
"StickerKit_std2_lets_roll_oll" "Let's Roll-oll"
"[english]StickerKit_std2_lets_roll_oll" "Let's Roll-oll"
"StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll" ""
"StickerKit_std2_lets_roll_oll_holo" "Let's Roll-oll (holo)"
"[english]StickerKit_std2_lets_roll_oll_holo" "Let's Roll-oll (Holo)"
"StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll_holo" ""
"StickerKit_std2_metal" "Metal"
"[english]StickerKit_std2_metal" "Metal"
"StickerKit_desc_std2_metal" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_metal" ""
"StickerKit_std2_nice_shot" "Nice Shot"
"[english]StickerKit_std2_nice_shot" "Nice Shot"
"StickerKit_desc_std2_nice_shot" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_nice_shot" ""
"StickerKit_std2_stupid_banana_foil" "Stupid Banana (folie)"
"[english]StickerKit_std2_stupid_banana_foil" "Stupid Banana (Foil)"
"StickerKit_desc_std2_stupid_banana_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_stupid_banana_foil" ""
"StickerKit_std2_welcome_clutch" "Welcome to the Clutch"
"[english]StickerKit_std2_welcome_clutch" "Welcome to the Clutch"
"StickerKit_desc_std2_welcome_clutch" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_welcome_clutch" ""
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Hint" "
%s1 Aktiverer musepeker" [$WIN32]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Hint" "
%s1 Enables Cursor"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Choose" "
VENSTREKLIKK for å velge" [$WIN32]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Choose" "
LEFT CLICK to Select"
"SFUI_DisconnectReason_VAC" "Du kan ikke spille på sikre tjenere av én av følgende grunner:\n\n•Et problem der datamaskinen din blokkerer VAC-systemet.\n•Du klarer ikke å opprettholde en stabil tilkobling til VAC-systemet.\n•Du kjører programvare som endrer spillet eller er inkompatibel med VAC.\n\nFor mer informasjon, gå til:\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=2117-ILZV-2837"
"[english]SFUI_DisconnectReason_VAC" "You cannot play on secure servers for one of the following reasons:\n\n•An issue with your computer is blocking the VAC system.\n•You are unable to maintain a stable connection to the VAC system.\n•You are running software that is modifying the game or is incompatible with VAC.\n\nFor more information visit:\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=2117-ILZV-2837"
"SFUI_Hint_Grenades_On_Death" "Når du blir drept, slipper du ditt dyreste våpen og den sist valgte granaten på bakken. Både de på laget og motstanderne kan plukke dette opp."
"[english]SFUI_Hint_Grenades_On_Death" "When you are killed, you will drop your most expensive weapon and most recently selected grenade for your teammates (or enemies)."
"SFUI_ScoreboardTitle" " "
"[english]SFUI_ScoreboardTitle" ""
"SFUI_Settings_ScoreboardMouseEnable" "Aktiver mus i resultattavle /\n Åpne/lukk resultattavle ved kampslutt"
"[english]SFUI_Settings_ScoreboardMouseEnable" "Scoreboard Mouse Enable /\nEnd of Match Scoreboard Toggle"
"SFUI_match_abort_match_missing_player" " Denne kampen blir avbrutt fordi en spiller aldri koblet til."
"[english]SFUI_match_abort_match_missing_player" " The match is being cancelled because a player never connected."
"SFUI_CooldownExplanationReason_FailedToConnect" "Du klarte ikke å koble til innen kampstart."
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_FailedToConnect" "You failed to connect by match start."
"SFUI_Notice_All_Players_Connected" "Alle spillere er tilkoblet. Kampen starter om %s1 sekunder."
"[english]SFUI_Notice_All_Players_Connected" "All players have connected. Match will start in %s1 seconds."
"SFUI_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "VENTER PÅ SPILLERE %s1"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "WAITING FOR PLAYERS %s1"
"SFUI_Notice_Match_Will_Start_Waiting_Chat" ">> Venter på at alle spillere skal koble til."
"[english]SFUI_Notice_Match_Will_Start_Waiting_Chat" ">> Waiting for all players to connect."
"GameUI_Category_HudOptions" "HUD-INNSTILLINGER"
"[english]GameUI_Category_HudOptions" "HUD OPTIONS"
"GameUI_Category_TeamOptions" "LAGINNSTILLINGER"
"[english]GameUI_Category_TeamOptions" "TEAM OPTIONS"
"GameUI_Category_SpecAndScoreOptions" "TILSKUER- OG RESULTATTAVLEINNSTILLINGER"
"[english]GameUI_Category_SpecAndScoreOptions" "SPECTATOR AND SCOREBOARD OPTIONS"
"GameUI_Category_ItemOptions" "GJENSTANDSINNSTILLINGER"
"[english]GameUI_Category_ItemOptions" "ITEM OPTIONS"
"GameUI_Category_RadarOptions" "RADARINNSTILLINGER"
"[english]GameUI_Category_RadarOptions" "RADAR OPTIONS"
"GameUI_Category_KeyBindings" "TASTATURINNSTILLINGER"
"[english]GameUI_Category_KeyBindings" "BINDINGS"
"GameUI_Category_ControllerBindings" "KONTROLLERINNSTILLINGER"
"[english]GameUI_Category_ControllerBindings" "BINDINGS"
"GameUI_Category_AdvancedVideo" "AVANSERTE VIDEOINNSTILLINGER"
"[english]GameUI_Category_AdvancedVideo" "ADVANCED VIDEO OPTIONS"
"SFUI_WPNHUD_KnifeTactical" "Jegerkniv"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeTactical" "Huntsman Knife"
"CSGO_Item_Desc_KnifeTactical" "En kniv designet for moderne, taktiske bruksområder. Bladet er godt egnet for en rekke kamp- og nytteformål. Den unike tanto-spissen gir maksimal penetrering gjennom selv de tøffeste overflater."
"[english]CSGO_Item_Desc_KnifeTactical" "A knife designed for modern tactical uses, the blade is well suited for a range of both combat and utilitarian needs. The unique Tanto point allows for maximum penetration through even the toughest of surfaces."
"CSGO_community_crate_key_3" "Huntsman-kassenøkkel"
"[english]CSGO_community_crate_key_3" "Huntsman Case Key"
"CSGO_community_crate_key_3_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Huntsman-kasser"
"[english]CSGO_community_crate_key_3_desc" "This key only opens Huntsman Cases"
"CSGO_crate_community_3" "Huntsman-våpenkasse"
"[english]CSGO_crate_community_3" "Huntsman Weapon Case"
"CSGO_sticker_crate_key_community01" "Nøkkel til Samfunnets klistremerkekapsel 1"
"[english]CSGO_sticker_crate_key_community01" "Community Sticker Capsule 1 Key"
"CSGO_sticker_crate_key_community01_desc" "Denne nøkkelen åpner Samfunnets klistremerkekapsel 1.\n\nEn andel av inntektene fra salget av denne nøkkelen vil gå til klistremerkenes skapere."
"[english]CSGO_sticker_crate_key_community01_desc" "This key opens the Community Sticker Capsule 1.\n\nA portion of the proceeds from the sale of this key will go to the sticker creators."
"CSGO_crate_sticker_pack_community01" "Samfunnets klistremerkekapsel 1"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_community01" "Community Sticker Capsule 1"
"CSGO_crate_sticker_pack_community01_desc" "Denne kapselen inneholder ett samfunnsdesignet klistremerke. En andel av inntektene blir fordelt likt mellom de inkluderte skaperne."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_community01_desc" "This capsule contains a single community-designed sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included creators."
"CSGO_set_community_3" "Huntsman-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_3" "The Huntsman Collection"
"CSGO_set_community_3_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_3_desc" ""
"CSGO_set_bank" "Bank-samlingen"
"[english]CSGO_set_bank" "The Bank Collection"
"CSGO_set_bank_desc" " "
"[english]CSGO_set_bank_desc" ""
"StickerKit_comm01_backstab" "Backstab"
"[english]StickerKit_comm01_backstab" "Backstab"
"StickerKit_desc_comm01_backstab" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_backstab" ""
"StickerKit_comm01_black_king" "King on the Field"
"[english]StickerKit_comm01_black_king" "King on the Field"
"StickerKit_desc_comm01_black_king" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_black_king" ""
"StickerKit_comm01_howling_dawn" "Howling Dawn"
"[english]StickerKit_comm01_howling_dawn" "Howling Dawn"
"StickerKit_desc_comm01_howling_dawn" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_howling_dawn" ""
"StickerKit_comm01_bomb_doge" "Bomb Doge"
"[english]StickerKit_comm01_bomb_doge" "Bomb Doge"
"StickerKit_desc_comm01_bomb_doge" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_bomb_doge" ""
"StickerKit_comm01_burn_them_all" "Burn Them All"
"[english]StickerKit_comm01_burn_them_all" "Burn Them All"
"StickerKit_desc_comm01_burn_them_all" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_burn_them_all" ""
"StickerKit_comm01_harp_of_war" "Harp of War (holo)"
"[english]StickerKit_comm01_harp_of_war" "Harp of War (Holo)"
"StickerKit_desc_comm01_harp_of_war" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_harp_of_war" ""
"StickerKit_comm01_flammable_foil" "Flammable (folie)"
"[english]StickerKit_comm01_flammable_foil" "Flammable (Foil)"
"StickerKit_desc_comm01_flammable_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_flammable_foil" ""
"StickerKit_comm01_headhunter_foil" "Headhunter (folie)"
"[english]StickerKit_comm01_headhunter_foil" "Headhunter (Foil)"
"StickerKit_desc_comm01_headhunter_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_headhunter_foil" ""
"StickerKit_comm01_llama_cannon" "Llama Cannon"
"[english]StickerKit_comm01_llama_cannon" "Llama Cannon"
"StickerKit_desc_comm01_llama_cannon" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_llama_cannon" ""
"StickerKit_comm01_new_sheriff_foil" "New Sheriff (folie)"
"[english]StickerKit_comm01_new_sheriff_foil" "New Sheriff (Foil)"
"StickerKit_desc_comm01_new_sheriff_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_new_sheriff_foil" ""
"StickerKit_comm01_other_awp" "My Other Awp"
"[english]StickerKit_comm01_other_awp" "My Other Awp"
"StickerKit_desc_comm01_other_awp" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_other_awp" ""
"StickerKit_comm01_shavemaster" "Shave Master"
"[english]StickerKit_comm01_shavemaster" "Shave Master"
"StickerKit_desc_comm01_shavemaster" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_shavemaster" ""
"StickerKit_comm01_skull" "Rising Skull"
"[english]StickerKit_comm01_skull" "Rising Skull"
"StickerKit_desc_comm01_skull" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_skull" ""
"StickerKit_comm01_sneaky_beaky" "Sneaky Beaky Like"
"[english]StickerKit_comm01_sneaky_beaky" "Sneaky Beaky Like"
"StickerKit_desc_comm01_sneaky_beaky" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_sneaky_beaky" ""
"StickerKit_comm01_swag_foil" "Swag (folie)"
"[english]StickerKit_comm01_swag_foil" "Swag (Foil)"
"StickerKit_desc_comm01_swag_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_swag_foil" ""
"StickerKit_comm01_teamwork_holo" "Teamwork (holo)"
"[english]StickerKit_comm01_teamwork_holo" "Teamwork (Holo)"
"StickerKit_desc_comm01_teamwork_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_teamwork_holo" ""
"StickerKit_comm01_to_b_or_not_to_b" "To B or not to B"
"[english]StickerKit_comm01_to_b_or_not_to_b" "To B or not to B"
"StickerKit_desc_comm01_to_b_or_not_to_b" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_to_b_or_not_to_b" ""
"StickerKit_comm01_winged_defuser" "Winged Defuser"
"[english]StickerKit_comm01_winged_defuser" "Winged Defuser"
"StickerKit_desc_comm01_winged_defuser" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_winged_defuser" ""
"PaintKit_am_crystallized_dark_Tag" "Meteorite"
"[english]PaintKit_am_crystallized_dark_Tag" "Meteorite"
"PaintKit_hy_nerodia_Tag" "Death Rattle"
"[english]PaintKit_hy_nerodia_Tag" "Death Rattle"
"PaintKit_so_green" "Den har individuelle deler sprøytelakkert i solide farger fra en grønn og svart fargepalett.\n\nEt eple om dagen holder forsikringspremiene høye."
"[english]PaintKit_so_green" "It has individual parts spray-painted solid colors in a green and black color scheme.\n\nAn apple a day keeps insurance premiums high"
"PaintKit_so_green_Tag" "Green Apple"
"[english]PaintKit_so_green_Tag" "Green Apple"
"PaintKit_cu_money" "Den er lakkert i amerikanske hundredollarsedler med hydrografikk.\n\nPenger snakker ikke … de dreper."
"[english]PaintKit_cu_money" "It has been painted using a hydrographic of American hundred-dollar bills.\n\nMoney doesn't talk... it kills"
"PaintKit_cu_money_Tag" "Franklin"
"[english]PaintKit_cu_money_Tag" "Franklin"
"PaintKit_so_orca" "Den har individuelle deler sprøytelakkert i solide farger fra en svart og hvit fargepalett.\n\nNår smoking er påkrevd."
"[english]PaintKit_so_orca" "It has individual parts spray-painted solid colors in a black and white color scheme.\n\nFor when combat is a black tie affair"
"PaintKit_so_orca_Tag" "Tuxedo"
"[english]PaintKit_so_orca_Tag" "Tuxedo"
"PaintKit_am_army_shine" "Den er blitt dekket i metallfolie stemplet med et kamuflasjemønster.\n\nHusk treningen din"
"[english]PaintKit_am_army_shine" "It has been covered in a metallic foil stamped with a camouflage pattern.\n\nRemember your training"
"PaintKit_am_army_shine_Tag" "Army Sheen"
"[english]PaintKit_am_army_shine_Tag" "Army Sheen"
"PaintKit_am_oval_hex" "Den er lakkert i et sekskantet mønster med sjablong og metallmaling, og så dekket i utskårne ovaler med hydrografikk.\n\n«Say matte!»"
"[english]PaintKit_am_oval_hex" "It has been painted with a hex pattern using stencilled metal flake paint, then covered in an oval cutout hydrographic.\n\nSay matte!"
"PaintKit_am_oval_hex_Tag" "Caged Steel"
"[english]PaintKit_am_oval_hex_Tag" "Caged Steel"
"PaintKit_cu_pinstripe_ak47" "Den har en geværkolbe av gammel eik, og er malt i hvite og grønne nålstriper.\n\nTviler du på Imogen, tviler du på meg. Så slapp av, ta litt whisky og la oss snakke forretninger. – Faderen og Phoenix, del 2"
"[english]PaintKit_cu_pinstripe_ak47" "It has been given a bog oak stock and painted a white and green pinstripes.\n\nQuestioning Imogen is questioning me. Now Relax, have some scotch, and let's talk business - The Father and The Phoenix Part 2"
"PaintKit_cu_pinstripe_ak47_Tag" "Emerald Pinstripe"
"[english]PaintKit_cu_pinstripe_ak47_Tag" "Emerald Pinstripe"
"PaintKit_cu_tec_isaac_tag" "Isaac"
"[english]PaintKit_cu_tec_isaac_tag" "Isaac"
"PaintKit_cu_tec_isaac" "Den er spesiallakkert i et sci-fi-design."
"[english]PaintKit_cu_tec_isaac" "It has been custom painted with a sci-fi design."
"PaintKit_am_alloy_orange_Tag" "Atomic Alloy"
"[english]PaintKit_am_alloy_orange_Tag" "Atomic Alloy"
"PaintKit_am_alloy_orange" "Den er anodisert svart og oransje."
"[english]PaintKit_am_alloy_orange" "It has been anodized black and orange."
"PaintKit_cu_rubber_ak47_Tag" "Vulcan"
"[english]PaintKit_cu_rubber_ak47_Tag" "Vulcan"
"PaintKit_cu_rubber_ak47" "Den er spesiallakkert i et sportsinspirert design."
"[english]PaintKit_cu_rubber_ak47" "It has been custom painted in a sports inspired design."
"PaintKit_cu_immortal_ssg08_Tag" "Slashed"
"[english]PaintKit_cu_immortal_ssg08_Tag" "Slashed"
"PaintKit_cu_immortal_ssg08" "Den er lakkert i et kloremerkemønster med hydrografikk."
"[english]PaintKit_cu_immortal_ssg08" "It has been painted using a hydrographic in a claw mark pattern."
"PaintKit_cu_progressiv_aug_Tag" "Torque"
"[english]PaintKit_cu_progressiv_aug_Tag" "Torque"
"PaintKit_cu_progressiv_aug" "Den er spesiallakkert i et robotinspirert mønster."
"[english]PaintKit_cu_progressiv_aug" "It has been custom painted with a robotics inspired pattern."
"PaintKit_cu_retribution_beretta_Tag" "Retribution"
"[english]PaintKit_cu_retribution_beretta_Tag" "Retribution"
"PaintKit_cu_retribution_beretta" "Den er spesiallakkert i et militært design."
"[english]PaintKit_cu_retribution_beretta" "It has been custom painted in a military themed design."
"PaintKit_cu_howling_tag" "Howl"
"[english]PaintKit_cu_howling_tag" "Howl"
"PaintKit_cu_howling" "Den er spesiallakkert med et bilde av en snerrende ulv."
"[english]PaintKit_cu_howling" "It has been custom painted with the image of a snarling wolf."
"PaintKit_cu_decay_mac10_tag" "Curse"
"[english]PaintKit_cu_decay_mac10_tag" "Curse"
"PaintKit_cu_decay_mac10" "Den er spesiallakkert med et grafisk bilde av en mumie."
"[english]PaintKit_cu_decay_mac10" "It has been custom painted with a graphic image of a mummy."
"PaintKit_cu_scorpius_p90_tag" "Desert Warfare"
"[english]PaintKit_cu_scorpius_p90_tag" "Desert Warfare"
"PaintKit_cu_scorpius_p90" "Den er spesiallakkert i et design som minner om ørkenen."
"[english]PaintKit_cu_scorpius_p90" "It has been custom painted with a graphic design reminiscent of desert."
"PaintKit_cu_cyrex_tag" "Cyrex"
"[english]PaintKit_cu_cyrex_tag" "Cyrex"
"PaintKit_cu_cyrex" "Den er spesiallakkert i et høyteknologisk design i svart, hvitt og rødt.\n\nSebastien kommer etter meg, Valeria … vi har ikke mye tid. – Chase Turner, avhopper fra koalisjonen"
"[english]PaintKit_cu_cyrex" "It has been custom painted with a high-tech design in black, white, and red.\n\nSebastien is coming for me Valeria... we don't have much time - Chase Turner, Coalition Defector"
"PaintKit_cu_spitfire_tag" "Orion"
"[english]PaintKit_cu_spitfire_tag" "Orion"
"PaintKit_cu_spitfire" "Den er spesiallakkert i en moderne, grafisk stil."
"[english]PaintKit_cu_spitfire" "It has been custom painted in a modern graphic style."
"PaintKit_am_nitrogen_tag" "Poison Dart"
"[english]PaintKit_am_nitrogen_tag" "Poison Dart"
"PaintKit_am_nitrogen" "Den er lakkert i et mønster inspirert av en pilgiftfrosk med hydrografikk."
"[english]PaintKit_am_nitrogen" "It has been painted using a hydrographic inspired by a poison dart frog."
"crate_community_3_unusual_lootlist" "eller en ytterst sjelden jegerkniv!"
"[english]crate_community_3_unusual_lootlist" "or an Exceedingly Rare Huntsman Knife!"
"crate_community_3_unusual_itemname" "★ Jegerkniv ★"
"[english]crate_community_3_unusual_itemname" "★ Huntsman Knife ★"
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3" "Lås opp Huntsman-kassen"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3" "Unlock the Huntsman Case"
"SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key" "Lås opp Samfunnets klistremerkekapsel 1"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key" "Unlock Community Sticker Capsule 1"
"SFUI_Screen_HudEdges" "Grensesnittets kantposisjoner"
"[english]SFUI_Screen_HudEdges" "HUD Edge Positions"
"SFUI_Settings_Radar_Rotate_Info" "Veksler mellom en radar som roterer og en radar med en fast orientering."
"[english]SFUI_Settings_Radar_Rotate_Info" "Toggles between a radar that rotates and a radar with a fixed orientation."
"SFUI_Settings_Radar_Scale_Info" "Radarskala påvirker mengden av kartet som er synlig på radaren."
"[english]SFUI_Settings_Radar_Scale_Info" "Map Zoom impacts the amount of the map that is visible on the radar."
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos" "Posisjon for miniresultattavle"
"[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos" "Mini-Scoreboard Position"
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_T" "Toppen av skjermen"
"[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_T" "Top of Screen"
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_B" "Bunnen av skjermen"
"[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_B" "Bottom of Screen"
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Style" "Stil på miniresultattavle"
"[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Style" "Mini-Scoreboard Style"
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_A" "Vis profilbilder"
"[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_A" "Show Avatars"
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_B" "Vis kun spillerantallet"
"[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_B" "Just Show Player Count"
"SFUI_Settings_HUD_Color" "Grensesnittets farge"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color" "HUD Color"
"SFUI_Settings_HUD_Color_Info" "Denne fargen blir brukt til utvalgte deler av grensesnittet, slik som helse, verneutstyr og ammunisjon."
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_Info" "This color is applied to selected parts of the HUD, including health, armor and ammo."
"SFUI_Settings_HUD_Color_0" "Standard"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_0" "Default"
"SFUI_Settings_HUD_Color_1" "Hvit"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_1" "White"
"SFUI_Settings_HUD_Color_2" "Lyseblå"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_2" "Light Blue"
"SFUI_Settings_HUD_Color_3" "Blå"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_3" "Blue"
"SFUI_Settings_HUD_Color_4" "Lilla"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_4" "Purple"
"SFUI_Settings_HUD_Color_5" "Rød"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_5" "Red"
"SFUI_Settings_HUD_Color_6" "Oransje"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_6" "Orange"
"SFUI_Settings_HUD_Color_7" "Gul"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_7" "Yellow"
"SFUI_Settings_HUD_Color_8" "Grønn"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_8" "Green"
"SFUI_Settings_HUD_Color_9" "Turkis"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_9" "Aqua"
"SFUI_Settings_HUD_Color_10" "Rosa"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_10" "Pink"
"SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha" "Grensesnittets bakgrunnsgjennomsiktighet"
"[english]SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha" "HUD Background Alpha"
"SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha_Info" "Justerer gjennomsiktigheten til bakgrunnen av penge-, helse-, steds- og ammunisjonsvisningen."
"[english]SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha_Info" "Adjusts the background opacity of the money, health, location and ammo displays."
"SFUI_Settings_HUD_Style" "Helse- og ammunisjonsstil"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Style" "Health and Ammo Style"
"SFUI_Settings_HUD_Style_Default" "Standard"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Style_Default" "Default"
"SFUI_Settings_HUD_Style_Simple" "Enkel"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Style_Simple" "Simple"
"SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style" "Stil på helse og ammunisjon"
"[english]SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style" "Health/Ammo Style"
"SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_0" "Standard"
"[english]SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_0" "Default"
"SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_1" "Enkel"
"[english]SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_1" "Simple"
"SFUI_Settings_HUD_Radar_Size" "Radarstørrelse"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Radar_Size" "Radar Hud Size"
"SFUI_Settings_HUD_Radar_Size_Info" "Justerer størrelsen på radaren relativt til de andre elementene i grensesnittet."
"[english]SFUI_Settings_HUD_Radar_Size_Info" "Adjusts the size of the radar relative to other Hud elements."
"SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position" "Bombeposisjon i grensesnittet"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position" "Bomb Hud Position"
"SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_Info" "Bytter hvor bomben vises når du har bomben."
"[english]SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_Info" "When you have the bomb, toggles between bomb display positions."
"SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_I" "Vis sammen med utstyr"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_I" "Show In Inventory"
"SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_R" "Vis under radar"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_R" "Show Under Radar"
"SFUI_Settings_HUDScaling_Info" "Skalaen justerer størrelsen på alle elementene i grensesnittet."
"[english]SFUI_Settings_HUDScaling_Info" "HUD Scale adjusts the size of all HUD elements."
"CSGO_Type_Weapon" "Våpen"
"[english]CSGO_Type_Weapon" "Weapon"
"CSGO_Tool_Name_TagTag" "Navnelapp"
"[english]CSGO_Tool_Name_TagTag" "Tag"
"CSGO_Tool_WeaponCase_KeyTag" "Nøkkel"
"[english]CSGO_Tool_WeaponCase_KeyTag" "Key"
"CSGO_Tool_GiftTag" "Gave"
"[english]CSGO_Tool_GiftTag" "Gift"
"SFUI_InvTooltip_SetTag" "Samling"
"[english]SFUI_InvTooltip_SetTag" "Collection"
"SFUI_InvTooltip_WearTag" "Utvendig"
"[english]SFUI_InvTooltip_WearTag" "Exterior"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_NA" "Ikke lakkert"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_NA" "Not Painted"
"SFUI_InvContextMenu_tradeup" "Bruk med innbyttekontrakt"
"[english]SFUI_InvContextMenu_tradeup" "Use With Trade Up Contract"
"SFUI_CooldownExplanationReason_KickAbuse" "Du har kastet ut for mange lagkamerater i de siste kampene"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_KickAbuse" "You have kicked too many teammates in recent matches"
"GameUI_Category_AccountPrivacySettings" "TWITCH.TV-TILKOBLING"
"[english]GameUI_Category_AccountPrivacySettings" "TWITCH.TV CONNECTION"
"SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile" "CS:GO-profildeling"
"[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile" "CS:GO Profile Sharing"
"SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_Info" "CS:GO-profildeling kontrollerer hvorvidt din tilkoblede Twitch.tv-konto kan få tilgang til informasjonen om din CS:GO-profil, inkludert din ferdighetsgruppe i konkurransespilling. Som standard er tilgang tillatt når statusen på din Steam-profil er satt til «Offentlig», men du kan velge å eksplisitt dele eller deaktivere den."
"[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_Info" "CS:GO Profile Sharing controls whether your connected twitch.tv account can access your CS:GO profile information including your competitive Skill Group. By default access is allowed when your Steam Community profile status is Public, but you can explicity share or disable it."
"SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDefault" "Bruk status fra min Steam-profil"
"[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDefault" "Use my Steam Profile Status"
"SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valEnabled" "Alltid delt"
"[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valEnabled" "Always Shared"
"SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDisabled" "Slått av"
"[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDisabled" "Disabled"
"Chat_SavePlayer_Savior" " Du reddet nettopp %s1 ved å drepe %s2!"
"[english]Chat_SavePlayer_Savior" " You just saved %s1 by killing %s2!"
"Chat_SavePlayer_Saved" " %s1 reddet deg nettopp ved å drepe %s2!"
"[english]Chat_SavePlayer_Saved" " %s1 just saved you by killing %s2!"
"Chat_SavePlayer_Spectator" " %s1 reddet nettopp %s2 ved å drepe %s3!"
"[english]Chat_SavePlayer_Spectator" " %s1 just saved %s2 by killing %s3!"
"SFUI_WPNHUD_Knife_Butterfly" "Butterflykniv"
"[english]SFUI_WPNHUD_Knife_Butterfly" "Butterfly Knife"
"funfact_ace" "Ace! %s1 drepte hele motstanderlaget."
"[english]funfact_ace" "Ace! %s1 killed the entire enemy team."
"Econ_DateFormat_DateOnly" "%mmday%. %monthshort% %year%"
"[english]Econ_DateFormat_DateOnly" "%monthshort% %mmday%, %year%"
"Econ_DateFormat_GMT_DateOnly" "%mmday%. %monthshort% %year% GMT"
"[english]Econ_DateFormat_GMT_DateOnly" "%monthshort% %mmday%, %year% GMT"
"Econ_Quest_Reward_Loot_List" "Gir én av de følgende:"
"[english]Econ_Quest_Reward_Loot_List" "Rewards one of the following:"
"genuine" "Ekte"
"[english]genuine" "Genuine"
"Rarity_Contraband_Weapon" "Smuglergods"
"[english]Rarity_Contraband_Weapon" "Contraband"
"Rarity_Contraband" "Smuglergods"
"[english]Rarity_Contraband" "Contraband"
"CSGO_Type_Quest" "Oppdrag"
"[english]CSGO_Type_Quest" "Mission"
"Attrib_OperationMinutesPlayedAsHrs" "Spilletid under operasjonen: %s1"
"[english]Attrib_OperationMinutesPlayedAsHrs" "Operation Time Logged: %s1"
"Attrib_OperationWins" "Operasjonskamper vunnet: %s1"
"[english]Attrib_OperationWins" "Operation Match Wins: %s1"
"Attrib_OperationKills" "Operasjon drap: %s1"
"[english]Attrib_OperationKills" "Operation Kills: %s1"
"Attrib_OperationHSP" "Operasjon-HSP: %s1%"
"[english]Attrib_OperationHSP" "Operation HSP: %s1%"
"Attrib_Operation3k" "3-drapsrunder under operasjonen: %s1"
"[english]Attrib_Operation3k" "Operation 3-Kill Rounds: %s1"
"Attrib_Operation4k" "4-drapsrunder under operasjonen: %s1"
"[english]Attrib_Operation4k" "Operation 4-Kill Rounds: %s1"
"Attrib_Operation5k" "5-drapsrunder under operasjonen: %s1"
"[english]Attrib_Operation5k" "Operation 5-Kill Rounds: %s1"
"Attrib_OperationMVPs" "MVP-er under operasjonen: %s1"
"[english]Attrib_OperationMVPs" "Operation MVPs: %s1"
"Attrib_QuestsComplete" "Fullførte kampanjeoppdrag for operasjonen: %s1"
"[english]Attrib_QuestsComplete" "Operation Campaign Missions Fulfilled: %s1"
"Attrib_DeploymentDate" "Startdato: %s1"
"[english]Attrib_DeploymentDate" "Deployment Date: %s1"
"CSGO_Scorecard_Title_Active" "Aktiv tjeneste-poengtavle"
"[english]CSGO_Scorecard_Title_Active" "Active Duty Scorecard"
"CSGO_Scorecard_Title_Operation" "Poengtavle for operasjonen"
"[english]CSGO_Scorecard_Title_Operation" "Operation Scorecard"
"CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Operation" "Fullfør en konkurransekamp på et operasjonskart for å aktivere poengtavlen."
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Operation" "Complete a competitive match on an Operation map to activate the Scorecard."
"CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Active" "Fullfør en konkurransekamp på et Aktiv tjeneste-kart for å aktivere poengtavlen."
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Active" "Complete a competitive match on an Active Duty map to activate the Scorecard."
"CSGO_Operation_scorecard_play" "Konkurransespilling"
"[english]CSGO_Operation_scorecard_play" "Play Competitive"
"CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Operation" "Dette er en oversikt over dine prestasjoner i offisiell konkurranse-matchmaking på operasjonskart under denne operasjonen."
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Operation" "This is a record of your official competitive matchmaking performance in Operation maps during this Operation."
"CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Tournament" "Dette er en oversikt over dine prestasjoner i offisiell konkurranse-matchmaking på Aktiv tjeneste-kart under denne operasjonen."
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Tournament" "This is a record of your official competitive matchmaking performance in Active Duty maps during this Operation."
"CSGO_Operation_Maps_Season_3_Active" "Kartene i aktiv tjeneste-gruppen er Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass og Cache."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_3_Active" "Maps in the Active Duty Group are Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"CSGO_Operation_Maps_Season_3_Operation" "Kartene i operasjonsgruppen er Castle, Overgrown, Black Gold, Mist, Rush, og Insertion."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_3_Operation" "Maps in the Operation Group are Castle, Overgrown, Black Gold, Mist, Rush, and Insertion."
"CSGO_operation_minutes_played" "Tid*"
"[english]CSGO_operation_minutes_played" "Time*"
"CSGO_operation_wins" "Kampseire"
"[english]CSGO_operation_wins" "Match Wins"
"CSGO_operation_kills" "Drap"
"[english]CSGO_operation_kills" "Kills"
"CSGO_operation_hsp" "Hodeskuddprosent"
"[english]CSGO_operation_hsp" "Headshot Percentage"
"CSGO_operation_3k" "3-drapsrunder"
"[english]CSGO_operation_3k" "3-Kill Rounds"
"CSGO_operation_4k" "4-drapsrunder"
"[english]CSGO_operation_4k" "4-Kill Rounds"
"CSGO_operation_5k" "5-drapsrunder"
"[english]CSGO_operation_5k" "5-Kill Rounds"
"CSGO_operation_mvps" "MVP-er"
"[english]CSGO_operation_mvps" "MVPs"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Active" "Tabellene bruker data fra deg og dine venners konkurranseprestasjoner på Aktiv tjeneste-kart i offisiell konkurranse-matchmaking under denne operasjonen."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Active" "Leaderboards use data from your and your friends' competitive performance in Active Duty maps on official competitive matchmaking during this Operation."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Op" "Tabellene bruker data fra deg og dine venners konkurranseprestasjoner på operasjonskart i offisiell konkurranse-matchmaking under denne operasjonen."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Op" "Leaderboards use data from your and your friends' competitive performance in Operation maps on official competitive matchmaking during this Operation."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Friends" "Navn"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Friends" "Name"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Type" "Ledertabeller"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Type" "Leaderboards"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Prev" "Forrige"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Prev" "Previous"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Next" "Neste"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Next" "Next"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Active" "Venners konkurranseledertabell"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Active" "Friends Competitive Leaderboards"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Op" "Venneledertabeller: Operasjonskart"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Op" "Friends Leaderboards: Operation Maps"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_cm" "Timer spilt"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_cm" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_cm" "Kamper vunnet"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_cm" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_cm" "Drap"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_cm" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_cm" "Hodeskuddprosent"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_cm" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_cm" "MVP-er"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_cm" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_points" "Oppdrag fullført*"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_points" "Missions Completed*"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_op" "Timer spilt"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_op" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_op" "Kamper vunnet"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_op" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_op" "Drap"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_op" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_op" "Hodeskuddprosent"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_op" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_op" "MVP-er"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_op" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_points_desc" "*Oppdrag fullført teller alle oppdragene fullført under Operasjon Breakout."
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_points_desc" "*Missions Completed counts all missions completed during Operation Breakout."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Loading" "Laster tabell..."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Loading" "Loading Leaderboard..."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Loading_Type" "Laster ledertabell for %s1..."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Loading_Type" "Loading %s1 Leaderboard..."
"CSGO_Operation_Leaderboard_NoData" "Ingen data funnet for\n%s1-tabell"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_NoData" "No Data Found For\n%s1 Leaderboard"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014" "«All Access»-pass for Operasjon Breakout"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014" "Operation Breakout All Access Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "Operasjon Breakout varte fra 2. juli 2014 til 2. oktober 2014. Dette passet gir ikke lenger tilgang til en operasjon, men kan løses inn for en minnemynt for Operasjon Breakout."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "The Operation Breakout event ran from July 2nd, 2014 to October 2nd, 2014. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Breakout Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1" "Utfordringsmynt for Operasjon Breakout"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1" "Operation Breakout Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1_Desc" "Deltok i Operasjon Breakout."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1_Desc" "Participated in Operation Breakout."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2" "Sølvmynt for Operasjon Breakout"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2" "Silver Operation Breakout Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2_Desc" "Deltok i Operasjon Breakout."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2_Desc" "Participated in Operation Breakout."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3" "Gullmynt for Operasjon Breakout"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3" "Gold Operation Breakout Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3_Desc" "Deltok i Operasjon Breakout."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3_Desc" "Participated in Operation Breakout."
"CSGO_Collectible_MapTokenCastle" "Kartmynt for Castle"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCastle" "Castle Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenCastle_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCastle_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenInsertion" "Kartmynt for Insertion"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenInsertion" "Insertion Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenInsertion_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenInsertion_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown" "Kartmynt for Overgrown"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown" "Overgrown Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold" "Kartmynt for Black Gold"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold" "Black Gold Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenRush" "Kartmynt for Rush"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRush" "Rush Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenRush_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRush_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenMist" "Kartmynt for Mist"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMist" "Mist Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenMist_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMist_Desc" ""
"CSGO_Collectible_Pin_DustII" "Pins – Dust II"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_DustII" "Dust II Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_DustII_Desc" "Dette er en samlepins fra serie 1. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_DustII_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite" "Pins – Guardian Elite"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite" "Guardian Elite Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite_Desc" "Dette er en samlepins fra serie 1. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Mirage" "Pins – Mirage"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Mirage" "Mirage Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Mirage_Desc" "Dette er en samlepins fra serie 1. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Mirage_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Inferno" "Pins – Inferno"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Inferno" "Inferno Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Inferno_Desc" "Dette er en samlepins fra serie 1. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Inferno_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Italy" "Pins – Italy"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Italy" "Italy Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Italy_Desc" "Dette er en samlepins fra serie 1. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Italy_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Victory" "Pins – Victory"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Victory" "Victory Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Victory_Desc" "Dette er en samlepins fra serie 1. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Victory_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Militia" "Pins – Militia"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Militia" "Militia Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Militia_Desc" "Dette er en samlepins fra serie 1. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Militia_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Nuke" "Pins – Nuke"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Nuke" "Nuke Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Nuke_Desc" "Dette er en samlepins fra serie 1. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Nuke_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Train" "Pins – Train"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Train" "Train Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Train_Desc" "Dette er en samlepins fra serie 1. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Train_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Guardian" "Pins – Guardian"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Guardian" "Guardian Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Guardian_Desc" "Dette er en samlepins fra serie 1. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Guardian_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Tactics" "Pins – Tactics"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Tactics" "Tactics Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Tactics_Desc" "Dette er en samlepins fra serie 1. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Tactics_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "- Operasjon Breakout-mynten, kan oppgraderes ved å fullføre oppdrag\n- Oppdragsslipp\n- 45 nye våpen som potensielle oppdragspremier\n- Operasjon Breakout-kasseslipp\n- Aktiv tjeneste-poengtavle, Operasjon Breakout-poengtavle, og venneledertabeller"
"[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "- The Operation Breakout coin, upgradeable through mission completion\n- Mission drops\n- 45 new weapons as potential mission rewards\n- Operation Breakout Case drops\n- Active Duty Scorecard, Operation Breakout Scorecard, and Friends leaderboard"
"CSGO_Item_Desc_Knife_Butterfly" "Dette er en spesialbygd balisong, også kjent som en butterflykniv. Våpenets særtrekk er den viftelignende åpnemekanismen av et fritt dreibart knivblad, som tillater hurtig åpning eller lukking av kniven. På grunn av dette, er butterflykniven bannlyst i flere land."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Butterfly" "This is a custom-designed balisong, commonly known as a butterfly knife. The defining characteristic of this weapon is the fan-like opening of a freely pivoting blade, allowing rapid deployment or concealment. As a result, butterfly knives are outlawed in many countries."
"CSGO_community_crate_key_4" "Operasjon Breakout-kassenøkkel"
"[english]CSGO_community_crate_key_4" "Operation Breakout Case Key"
"CSGO_community_crate_key_4_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Operasjon Breakout-kasser"
"[english]CSGO_community_crate_key_4_desc" "This key only opens Operation Breakout Cases"
"CSGO_crate_community_4" "Operasjon Breakout-våpenkasse"
"[english]CSGO_crate_community_4" "Operation Breakout Weapon Case"
"CSGO_set_community_4" "Breakout-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_4" "The Breakout Collection"
"CSGO_set_community_4_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_4_desc" ""
"CSGO_set_baggage" "Baggage-samlingen"
"[english]CSGO_set_baggage" "The Baggage Collection"
"CSGO_set_baggage_desc" " "
"[english]CSGO_set_baggage_desc" ""
"CSGO_set_cobblestone" "Cobblestone-samlingen"
"[english]CSGO_set_cobblestone" "The Cobblestone Collection"
"CSGO_set_cobblestone_desc" " "
"[english]CSGO_set_cobblestone_desc" ""
"CSGO_set_overpass" "Overpass-samlingen"
"[english]CSGO_set_overpass" "The Overpass Collection"
"CSGO_set_overpass_desc" " "
"[english]CSGO_set_overpass_desc" ""
"SEASONX_Coin_LevelUp_Silver" " %s1 har oppgradert sin utfordringsmynt for operasjonen til SØLV!"
"[english]SEASONX_Coin_LevelUp_Silver" " %s1 has leveled up their Operation Challenge Coin to SILVER!"
"SEASONX_Coin_LevelUp_Gold" " %s1 har oppgradert sin utfordringsmynt for operasjonen til GULL!"
"[english]SEASONX_Coin_LevelUp_Gold" " %s1 has leveled up their Operation Challenge Coin to GOLD!!"
"quest" "Oppdrag"
"[english]quest" "Mission"
"quest_desc" "
"
"[english]quest_desc" ""
"quest_remaining_points_desc" "Gjenværende %s2: %s1"
"[english]quest_remaining_points_desc" "Remaining %s2: %s1"
"quest_reward_desc" "Dette oppdraget gir belønninger fra\n%s1:"
"[english]quest_reward_desc" "This mission rewards from\n%s1:"
"quest_action_kill" "drap"
"[english]quest_action_kill" "kills"
"quest_action_win" "seire"
"[english]quest_action_win" "wins"
"Quest_Win_a_Mode" "Trussel nøytralisert: %gamemode%"
"[english]Quest_Win_a_Mode" "Threat Neutralized: %gamemode%"
"Quest_Win_a_Mode_desc" "Vinn én kamp i %gamemode%."
"[english]Quest_Win_a_Mode_desc" "Win one match of %gamemode%."
"Quest_Win_a_Mapgroup" "Avslutt kamp: %gamemode%, %mapgroup%"
"[english]Quest_Win_a_Mapgroup" "End Game: %gamemode%, %mapgroup%"
"Quest_Win_a_Mapgroup_desc" "Oppnå %actions% i %gamemode%-kamper i %mapgroup%."
"[english]Quest_Win_a_Mapgroup_desc" "Score %gamemode% %actions% in matches of %mapgroup%."
"Quest_Win_Map" "Trussel nøytralisert: %mapgroup%"
"[english]Quest_Win_Map" "Threat Neutralized: %mapgroup%"
"Quest_Win_Map_desc" "Vinn en konkurransekamp på %mapgroup%."
"[english]Quest_Win_Map_desc" "Win a Competitive match on %mapgroup%."
"Quest_Weapon_Mode" "Utstyrsferdighet: %gamemode%, %weapon%"
"[english]Quest_Weapon_Mode" "Equipment Proficiency: %gamemode%, %weapon%"
"Quest_Weapon_Mode_desc" "Oppnå %weapon% %optional_target%%actions% i %gamemode%-kamper."
"[english]Quest_Weapon_Mode_desc" "Score %weapon% %optional_target%%actions% in %gamemode% matches."
"Quest_Weapon_Mode_single_desc" "Oppnå et %weapon%-drap i en %gamemode%-kamp."
"[english]Quest_Weapon_Mode_single_desc" "Score a %weapon% kill in a %gamemode% match."
"Quest_Kills_Mapgroup" "Trusselrekognosering: %gamemode%, %mapgroup%"
"[english]Quest_Kills_Mapgroup" "Threat Recon: %gamemode%, %mapgroup%"
"Quest_Kills_Mapgroup_desc" "Oppnå %optional_target%%actions% i %gamemode%: %mapgroup%-kamper"
"[english]Quest_Kills_Mapgroup_desc" "Score %optional_target%%actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Kills_Mode" "%gamemode% trusselrekognosering"
"[english]Quest_Kills_Mode" "%gamemode% Threat Recon"
"Quest_Kills_Mode_desc" "Oppnå %optional_target%%actions% i %gamemode%-kamper"
"[english]Quest_Kills_Mode_desc" "Score %optional_target%%actions% in %gamemode% matches."
"StickerKit_comm01_pocket_bbq" "Pocket BBQ"
"[english]StickerKit_comm01_pocket_bbq" "Pocket BBQ"
"StickerKit_desc_comm01_pocket_bbq" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_pocket_bbq" ""
"StickerKit_comm01_death_comes" "Death Comes"
"[english]StickerKit_comm01_death_comes" "Death Comes"
"StickerKit_desc_comm01_death_comes" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_death_comes" ""
"StickerKit_comm01_rekt_holo" "Rekt (holo)"
"[english]StickerKit_comm01_rekt_holo" "Rekt (Holo)"
"StickerKit_desc_comm01_rekt_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_rekt_holo" ""
"PaintKit_hy_ddpat_pink_Tag" "Pink DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_pink_Tag" "Pink DDPAT"
"PaintKit_hy_varicamo_blue_Tag" "VariCamo Blue"
"[english]PaintKit_hy_varicamo_blue_Tag" "VariCamo Blue"
"PaintKit_am_gyrate_tag" "Twist"
"[english]PaintKit_am_gyrate_tag" "Twist"
"PaintKit_am_gyrate" "Den er lakkert i et spiraldesign der skjeftet beholder hvitfargen."
"[english]PaintKit_am_gyrate" "It has been painted with a spiral design leaving the handle white."
"PaintKit_an_royalbleed_tag" "Module"
"[english]PaintKit_an_royalbleed_tag" "Module"
"PaintKit_an_royalbleed" "Den er lakkert i metalliske lakker, belagt med et sekskantet mønster."
"[english]PaintKit_an_royalbleed" "It has been painted using metallic paints with an overlayed hexagonal pattern."
"PaintKit_cu_titanstorm_tag" "Desert-Strike"
"[english]PaintKit_cu_titanstorm_tag" "Desert-Strike"
"PaintKit_cu_titanstorm" "Den er spesiallakkert i et høyteknologisk design i solbrune og svarte farger."
"[english]PaintKit_cu_titanstorm" "It has been custom painted with a high-tech design in tan and black."
"PaintKit_cu_korupt_tag" "Tatter"
"[english]PaintKit_cu_korupt_tag" "Tatter"
"PaintKit_cu_korupt" "Den er spesiallakkert i et høyteknologisk design som minner om flammer."
"[english]PaintKit_cu_korupt" "It has been custom painted with a high-tech design reminiscent of flames."
"PaintKit_cu_kaiman_tag" "Caiman"
"[english]PaintKit_cu_kaiman_tag" "Caiman"
"PaintKit_cu_kaiman" "Den er spesiallakkert med et bilde av en kaiman."
"[english]PaintKit_cu_kaiman" "It has been custom painted with an image of a Caiman."
"PaintKit_cu_bizon-osiris_tag" "Osiris"
"[english]PaintKit_cu_bizon-osiris_tag" "Osiris"
"PaintKit_cu_bizon-osiris" "Den er spesiallakkert i et høyteknologisk design i svart, hvitt og ravfarge."
"[english]PaintKit_cu_bizon-osiris" "It has been custom painted with a high-tech design in black, white, and amber."
"PaintKit_cu_c75a-tiger_tag" "Tigris"
"[english]PaintKit_cu_c75a-tiger_tag" "Tigris"
"PaintKit_cu_c75a-tiger" "Den er spesiallakkert i en helblank lakk med et tigermotiv."
"[english]PaintKit_cu_c75a-tiger" "It has been custom painted with high-gloss paint in a tiger stripe motif."
"PaintKit_cu_deagle_aureus_tag" "Conspiracy"
"[english]PaintKit_cu_deagle_aureus_tag" "Conspiracy"
"PaintKit_cu_deagle_aureus" "Den er lakkert i en mørk, metallisk lakk med lysegule effekter."
"[english]PaintKit_cu_deagle_aureus" "It has been painted with dark, metallic paint and pale yellow accents."
"PaintKit_aq_57_feathers_tag" "Fowl Play"
"[english]PaintKit_aq_57_feathers_tag" "Fowl Play"
"PaintKit_aq_57_feathers" "Den er lakkert i et mønster av fallende fjær."
"[english]PaintKit_aq_57_feathers" "It has been painted with a pattern of falling feathers."
"PaintKit_cu_glock-liquescent_tag" "Water Elemental"
"[english]PaintKit_cu_glock-liquescent_tag" "Water Elemental"
"PaintKit_cu_glock-liquescent" "Den er spesiallakkert med et bilde av et vannmonster i en grafisk stil."
"[english]PaintKit_cu_glock-liquescent" "It has been custom painted with the image of a creature made of water in a graphic style."
"PaintKit_cu_mp7-commander_tag" "Urban Hazard"
"[english]PaintKit_cu_mp7-commander_tag" "Urban Hazard"
"PaintKit_cu_mp7-commander" "Den er spesiallakkert i et urbant kamuflasjemønster med oransje detaljer."
"[english]PaintKit_cu_mp7-commander" "It has been custom painted with urban camo and orange accents."
"PaintKit_cu_nova_koi_tag" "Koi"
"[english]PaintKit_cu_nova_koi_tag" "Koi"
"PaintKit_cu_nova_koi" "Den er spesiallakkert med spraglete koiskjell."
"[english]PaintKit_cu_nova_koi" "It has been custom painted with variegated koi scales."
"PaintKit_cu_p2000_ivory_tag" "Ivory"
"[english]PaintKit_cu_p2000_ivory_tag" "Ivory"
"PaintKit_cu_p2000_ivory" "Den har falske elfenbeindeler."
"[english]PaintKit_cu_p2000_ivory" "It has faux ivory parts."
"PaintKit_cu_bittersweet_tag" "Supernova"
"[english]PaintKit_cu_bittersweet_tag" "Supernova"
"PaintKit_cu_bittersweet" "Den er lakkert i et kosmisk mønster med konsentriske sirkler med hydrografikk."
"[english]PaintKit_cu_bittersweet" "It has been painted with a hydrographic in a cosmic pattern with concentric circles."
"PaintKit_aq_leviathan_tag" "Abyss"
"[english]PaintKit_aq_leviathan_tag" "Abyss"
"PaintKit_aq_leviathan" "Den er lakkert i et havmønster med hydrografikk."
"[english]PaintKit_aq_leviathan" "It has been painted with a hydrographic in an oceanic pattern."
"PaintKit_hy_lines_orange_tag" "Labyrinth"
"[english]PaintKit_hy_lines_orange_tag" "Labyrinth"
"PaintKit_hy_lines_orange" "Den er lakkert med subtile, oransje linjer."
"[english]PaintKit_hy_lines_orange" "It has been painted with subtle orange linework."
"PaintKit_cu_usp_sandpapered" "Den er spesiallakkert med bilde av en flygende kule, og så slitt ned med sandpapir."
"[english]PaintKit_cu_usp_sandpapered" "It has been custom painted with the image of a flying bullet, then weathered with sandpaper."
"PaintKit_cu_usp_sandpapered_Tag" "Road Rash"
"[english]PaintKit_cu_usp_sandpapered_Tag" "Road Rash"
"PaintKit_hy_ssg08_marker" "Den er dekorert med sprittusj over en hvit grunning."
"[english]PaintKit_hy_ssg08_marker" "It has been decorated with a permanent marker over a white base coat."
"PaintKit_hy_ssg08_marker_Tag" "Detour"
"[english]PaintKit_hy_ssg08_marker_Tag" "Detour"
"PaintKit_am_royal" "Den er påført en krom grunning og blanklakkert i en gjennomsiktig, anodisert, kongeblå og ravfarget effektlakk.\n\nDu valgte klokt."
"[english]PaintKit_am_royal" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent royal blue and amber anodized effect paint.\n\nYou chose wisely"
"PaintKit_am_royal_Tag" "Chalice"
"[english]PaintKit_am_royal_Tag" "Chalice"
"PaintKit_am_metals" "Den har messinginnlegg i et renessanserustningtema.\n\nHva mener du med at du ikke kan finne Cocinero og Izaki? – Felix Riley, kommanderende offiser"
"[english]PaintKit_am_metals" "It has brass inlays with a renaissance armor theme.\n\nWhat do you mean you can't find Cocinero and Izaki? - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_am_metals_Tag" "Knight"
"[english]PaintKit_am_metals_Tag" "Knight"
"PaintKit_am_chainmail" "Den er lakkert i et halvgjennomsiktig brynjemønster med hydrografikk, over en sølvfarget grunning.\n\nAv alle Phoenix' medlemmer, er ingen mer lojale overfor Valeria enn livvakten hennes, Naomi."
"[english]PaintKit_am_chainmail" "It has been painted with a semi-transparent hydrographic in a chainmail pattern over a silver base coat.\n\nOf all the members of The Phoenix, none are more loyal to Valeria than her bodyguard Naomi"
"PaintKit_am_chainmail_Tag" "Chainmail"
"[english]PaintKit_am_chainmail_Tag" "Chainmail"
"PaintKit_aq_handcannon" "Den har messingdeler som har en syrepatina inspirert av antikke messingkanoner.\n\nVær forberedt på å møte mange torner i de kommende prøvelsene"
"[english]PaintKit_aq_handcannon" "It has brass parts that have been given an acid patina inspired by antique brass cannons.\n\nBe prepared to encounter many thorns in the trials to come"
"PaintKit_aq_handcannon_Tag" "Hand Cannon"
"[english]PaintKit_aq_handcannon_Tag" "Hand Cannon"
"PaintKit_am_metal_inlay" "Den er lakkert i metallisk lakk så det ser ut som om den er innlagt med metaller i et middelaldermotiv.\n\nJeg kunne drept hennes elskede … kanskje det ville gitt deg litt tid med Valeria. – Faderlig kjærlighet, del 2"
"[english]PaintKit_am_metal_inlay" "It has been painted with metallic paints to look as though it has been inlaid with metals in a medieval motif.\n\nI could kill her paramour... perhaps that would buy you some time with Valeria - A Father's Love Part 2"
"PaintKit_am_metal_inlay_Tag" "Dark Age"
"[english]PaintKit_am_metal_inlay_Tag" "Dark Age"
"PaintKit_hy_vines" "Den er lakkert i klatreplanter og blomster med hydrografikk.\n\nSann kjærlighets kyss kan ikke redde deg fra dens torner."
"[english]PaintKit_hy_vines" "It has been painted with a hydrographic of curling vines and flowers.\n\nTrue Love's Kiss can't save you from its barbs"
"PaintKit_hy_vines_Tag" "Briar"
"[english]PaintKit_hy_vines_Tag" "Briar"
"PaintKit_so_indigo" "Den er lakkert med solide farger i indigo, høyrød og grå.\n\nDu burde smile, Felix, du ville hatt mer hell med damene hvis du ikke hadde sett ut som en dyster drittsekk hele tiden. – Imogen, våpenhandler under opplæring"
"[english]PaintKit_so_indigo" "It has been painted solid colors in indigo, crimson and grey.\n\nYou should smile Felix, you'd have more luck with the ladies if you didn't look like such a dour bastard all the time - Imogen, Arms Dealer In Training"
"PaintKit_so_indigo_Tag" "Royal Blue"
"[english]PaintKit_so_indigo_Tag" "Royal Blue"
"PaintKit_so_indigo_and_grey" "Den er lakkert med solide farger i indigo, blå og grå.\n\nAlex Kincaide, du har nok mange spørsmål … la meg gi deg noen svar. – Phoenix og historiefortelleren, del 1"
"[english]PaintKit_so_indigo_and_grey" "It has been painted solid colors in indigo, blue and grey.\n\nAlex Kincaide, I'm sure you have many questions... please allow me to give you answers - The Phoenix and The Storyteller Part 1"
"PaintKit_so_indigo_and_grey_Tag" "Indigo"
"[english]PaintKit_so_indigo_and_grey_Tag" "Indigo"
"PaintKit_cu_well_traveled_ak47" "Kolben er innpakket i brunt lær. Dette våpenet har vært i mange byer.\n\nEnhver som er oppmerksom kommer til å legge sammen to og to, og finne ut det hun gjorde. Vi har ikke mye tid til å finne en løsning... – Faderlig kjærlighet, del 1"
"[english]PaintKit_cu_well_traveled_ak47" "Its stock has been wrapped in brown leather. This weapon has been to a lot of cities.\n\nAnyone paying close attention will connect the dots and see what she did. We don't have much time to find a solution... - A Father's Love Part 1"
"PaintKit_cu_well_traveled_ak47_Tag" "Jet Set"
"[english]PaintKit_cu_well_traveled_ak47_Tag" "Jet Set"
"PaintKit_cu_green_leather" "Kolben er innpakket i grønt lær.\n\nMimosa ikke inkludert"
"[english]PaintKit_cu_green_leather" "Its stock has been wrapped in green leather.\n\nMimosa not included"
"PaintKit_cu_green_leather_Tag" "First Class"
"[english]PaintKit_cu_green_leather_Tag" "First Class"
"PaintKit_cu_brown_leather_p90" "Kolben er innpakket i brunt lær.\n\nSlapp av, sikringen er i samsvar med våpenloven"
"[english]PaintKit_cu_brown_leather_p90" "Its stock has been wrapped in brown leather.\n\nDon't worry, the safety is TSA compliant"
"PaintKit_cu_brown_leather_p90_Tag" "Leather"
"[english]PaintKit_cu_brown_leather_p90_Tag" "Leather"
"PaintKit_cu_luggage_mac10" "Den er lakkert i et rutete mønster med hydrografikk, og delvis pakket inn i falskt krokodilleskinn.\n\nDe tok agnet, nå slår vi til … – Elliott Kingsman, leiesoldat "
"[english]PaintKit_cu_luggage_mac10" "It has been painted with a plaid hydrographic and partly wrapped in faux crocodile leather.\n\nThey took the bait, let's move... - Elliott Kingsman, Mercenary"
"PaintKit_cu_luggage_mac10_Tag" "Commuter"
"[english]PaintKit_cu_luggage_mac10_Tag" "Commuter"
"PaintKit_cu_medieval_dragon_awp" "Den er spesiallakkert med bilde av en drage i et design med en keltisk knute.\n\nSelv 200 nøkler ville aldri kunne låst opp dens hemmeligheter."
"[english]PaintKit_cu_medieval_dragon_awp" "It has been custom painted with a knotwork dragon.\n\n200 keys could never unlock its secrets"
"PaintKit_cu_medieval_dragon_awp_Tag" "Dragon Lore"
"[english]PaintKit_cu_medieval_dragon_awp_Tag" "Dragon Lore"
"PaintKit_cu_luggage_p2000" "Den er lakkert i et rutete mønster med hydrografikk, og deler av skjeftet er pakket inn i brunt lær.\n\nDen er ikke så stilig, men den tar deg dit du trenger."
"[english]PaintKit_cu_luggage_p2000" "It has been painted with a plaid hydrographic and parts of the grip have been wrapped in brown leather.\n\nIt's not fancy, but it gets you where you need to go"
"PaintKit_cu_luggage_p2000_Tag" "Coach Class"
"[english]PaintKit_cu_luggage_p2000_Tag" "Coach Class"
"PaintKit_aq_pilot_deagle" "Den har et messinginnlegg av en pilots vinger.\n\nInnta krasjstilling"
"[english]PaintKit_aq_pilot_deagle" "It has a brass inlay of a pilot's wings.\n\nAssume crash positions"
"PaintKit_aq_pilot_deagle_Tag" "Pilot"
"[english]PaintKit_aq_pilot_deagle_Tag" "Pilot"
"PaintKit_cu_leather_xm1014" "Skjeftet er innpakket i rødt lær.\n\nPakk sakene dine. La oss drepe den jævelen... – Oni og Valkyrjen, del 2"
"[english]PaintKit_cu_leather_xm1014" "Its stock and grip have been wrapped in red leather.\n\nPack your baags. Let's go kill that sonofabitch... - The Oni and The Valkyrie Part 2"
"PaintKit_cu_leather_xm1014_Tag" "Red Leather"
"[english]PaintKit_cu_leather_xm1014_Tag" "Red Leather"
"PaintKit_cu_luggage_sg553" "Den er spesiallakkert i et stripete design, inspirert av gammeldags bagasje, og noen deler er pakket inn i brunt lær.\n\nAlle har en historie, og Javier lirker det ut før han dreper deg."
"[english]PaintKit_cu_luggage_sg553" "It has been custom painted in a stripe design inspired by vintage luggage, and had some parts wrapped in brown leather.\n\nEveryone has a story, and Javier will pry it out before he kills you"
"PaintKit_cu_luggage_sg553_Tag" "Traveler"
"[english]PaintKit_cu_luggage_sg553_Tag" "Traveler"
"PaintKit_cu_luggage_usp-s" "Den er spesiallakkert i farger og mønster inspirert av gammeldags bagasje, og noen deler er pakket inn i brunt lær.\n\nNoen vil ikke bare ha ekstra beinplass … de vil ha fred og ro."
"[english]PaintKit_cu_luggage_usp-s" "It has been custom painted with colors and patterns inspired by vintage luggage, and had some parts wrapped in brown leather.\n\nSome people don't just want extra leg room... they want peace and quiet"
"PaintKit_cu_luggage_usp-s_Tag" "Business Class"
"[english]PaintKit_cu_luggage_usp-s_Tag" "Business Class"
"PaintKit_hy_plaid1" "Den er lakkert i et rutete, beige og olivengrønt mønster med hydrografikk.\n\nJeg liker den. Den fremhever øynene mine i kameraet … – Rona Sabri, kommende stjerne"
"[english]PaintKit_hy_plaid1" "It has been painted with a hydrographic in a beige and olive green plaid pattern.\n\nI like it. It brings out my eyes on camera... - Rona Sabri, Rising Star"
"PaintKit_hy_plaid1_Tag" "Olive Plaid"
"[english]PaintKit_hy_plaid1_Tag" "Olive Plaid"
"PaintKit_hy_plaid2" "Den er lakkert i et rutete, musegrått og blå-grønt mønster med hydrografikk.\n\nDet er ingen sekkepipe, men den spiller en melodi før hver begravelse."
"[english]PaintKit_hy_plaid2" "It has been painted with a hydrographic in a taupe and blue-green plaid pattern.\n\nIt's not a bagpipe, but it plays a song before every funeral"
"PaintKit_chy_plaid2_Tag" "Green Plaid"
"[english]PaintKit_chy_plaid2_Tag" "Green Plaid"
"PaintKit_cu_m4a1-s_silence" "Den er spesiallakkert med wildstyle-graffiti."
"[english]PaintKit_cu_m4a1-s_silence" "It has been custom painted with wildstyle graffiti."
"PaintKit_cu_m4a1-s_silence_Tag" "Master Piece"
"[english]PaintKit_cu_m4a1-s_silence_Tag" "Master Piece"
"crate_community_4_unusual_lootlist" "eller en ytterst sjelden butterflykniv!"
"[english]crate_community_4_unusual_lootlist" "or an Exceedingly Rare Butterfly Knife!"
"crate_community_4_unusual_itemname" "★ Butterflykniv ★"
"[english]crate_community_4_unusual_itemname" "★ Butterfly Knife ★"
"SFUI_Mapgroup_active" "Aktiv tjeneste-gruppen"
"[english]SFUI_Mapgroup_active" "Active Duty Group"
"SFUI_Mapgroup_reserves" "Reservegruppe"
"[english]SFUI_Mapgroup_reserves" "Reserves Group"
"SFUI_mapgroup_op_breakout" "Operasjon Breakout"
"[english]SFUI_mapgroup_op_breakout" "Operation Breakout"
"SFUI_Map_de_castle" "Castle"
"[english]SFUI_Map_de_castle" "Castle"
"SFUI_Map_de_overgrown" "Overgrown"
"[english]SFUI_Map_de_overgrown" "Overgrown"
"SFUI_Map_de_blackgold" "Black Gold"
"[english]SFUI_Map_de_blackgold" "Black Gold"
"SFUI_Map_cs_rush" "Rush"
"[english]SFUI_Map_cs_rush" "Rush"
"SFUI_Map_de_mist" "Mist"
"[english]SFUI_Map_de_mist" "Mist"
"SFUI_Map_cs_insertion" "Insertion"
"[english]SFUI_Map_cs_insertion" "Insertion"
"SFUI_Map_Type_Title" "Karttype:"
"[english]SFUI_Map_Type_Title" "Map Type:"
"SFUI_Maps_In_Group_Title" "Kart i gruppe:"
"[english]SFUI_Maps_In_Group_Title" "Maps In Group:"
"SFUI_Missions_In_Group_Title" "Oppdrag tilgjengelig:"
"[english]SFUI_Missions_In_Group_Title" "Mission Available:"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation" "Dette er et samfunnsskapt kart.
Dette kartet er tilgjengelig for alle i offisiell matchmaking under hele den gjeldende operasjonen."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation" "This map is a community made map.
This map is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active" "Dette kartet er en del av den aktive tjeneste-gruppen (de kartene som for tiden blir spilt i konkurransespilling). \n\nRegistrering av offisiell statistikk for konkurransespilling på dette kartet krever den gjeldende operasjonens «All Access»-pass."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active" "This map is part of the Active Duty Group (current competition map pool). \n\nRecording Official Competitive Match stats for this map requires the current operation's All Access Pass."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Reserves" "Dette kartet er en del av reservegruppen (ikke blant gjeldende konkurransekart)"
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Reserves" "This map is part of the Reserves Group (not in current competition map pool)."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "Denne kartgruppen inneholder samfunnsskapte kart.
Denne kartgruppen er tilgjengelig for alle i offisiell matchmaking under hele den gjeldende operasjonen."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "This map group features community made maps.
This map group is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Active" "Denne kartgruppen inneholder de nåværende kartene som brukes i konkurransespilling."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Active" "This map group features current competition maps."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Reserves" "Denne kartgruppen inneholder kart som for tiden ikke spilles i konkurransespilling."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Reserves" "This map group features maps that are not currently in the competition map pool."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_DeathMatch" "Denne kartgruppen inneholder alle kartene for dødskamp."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_DeathMatch" "This map group contains all the maps for DeathMatch mode."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Demo" "Denne kartgruppen inneholder alle kartene for ødeleggelsesmodus."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Demo" "This map group contains all the maps for Demolition mode."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Armsrace" "Denne kartgruppen inneholder alle kartene for våpenkappløp."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Armsrace" "This map group contains all the maps for Arms Race mode."
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_May_2014" "Lås opp Huntsman-kassen"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_May_2014" "Unlock the Huntsman Case"
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_June_2014" "Lås opp Huntsman-kassen"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_June_2014" "Unlock the Huntsman Case"
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_4" "Lås opp Operasjon Breakout-våpenkassen"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_4" "Unlock the Operation Breakout Case"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Four_Summer_2014" "- Operasjon Breakout-mynten \n- Oppdragsslipp\n- 45 nye våpenlakkeringer som potensielle oppdragsbelønninger\n- Operasjon Breakout-kasseslipp\n- Operasjon Breakout-journal og mer..."
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Four_Summer_2014" "- The Operation Breakout coin \n- Mission drops\n- 45 new weapon finishes as potential mission rewards\n- Operation Breakout Case drops\n- Operation Breakout Journal and more..."
"SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_May_2014" "Lås opp Samfunnets klistremerkekapsel 1."
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_May_2014" "Unlock Community Sticker Capsule 1."
"SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_June_2014" "Lås opp Samfunnets klistremerkekapsel 1."
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_June_2014" "Unlock Community Sticker Capsule 1."
"SFUI_Missions_Title" "Kampanjeoppdrag: %s1"
"[english]SFUI_Missions_Title" "Campaign Mission: %s1"
"SFUI_Missions_New" "NY!"
"[english]SFUI_Missions_New" "NEW!"
"SFUI_Missions_Hint_Get_More" "Oppdrag slippes på slutten av kamper. Spill for å få oppdrag."
"[english]SFUI_Missions_Hint_Get_More" "Missions are dropped at the end of matches. Play to earn missions."
"SFUI_Missions_Hint_Mission_Full" "Fullfør tilordnede oppdrag for å tjene nevnte belønninger."
"[english]SFUI_Missions_Hint_Mission_Full" "Complete assigned missions to earn stated rewards."
"SFUI_Missions_Delete" "Slett oppdrag"
"[english]SFUI_Missions_Delete" "Delete Mission"
"SFUI_Missions_RewardTitle1" "Oppdrag"
"[english]SFUI_Missions_RewardTitle1" "Mission"
"SFUI_Missions_RewardTitle2" "Belønning!"
"[english]SFUI_Missions_RewardTitle2" "Reward!"
"SFUI_Missions_Status_Active" "%s1/2 aktive"
"[english]SFUI_Missions_Status_Active" "%s1/2 Assigned"
"SFUI_Missions_Status_Completed" "%s1/2 aktive"
"[english]SFUI_Missions_Status_Completed" "%s1/2 Assigned"
"SFUI_Missions_In_Map" "Oppdrag aktivt"
"[english]SFUI_Missions_In_Map" "Mission Active"
"SFUI_Missions_Play" "Spill oppdrag"
"[english]SFUI_Missions_Play" "Play Mission"
"SFUI_Missions_Remove" "Slett oppdrag"
"[english]SFUI_Missions_Remove" "Delete Mission"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Quest" "Oppdragsbelønning!"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Quest" "Mission Reward!"
"SFUI_InvContextMenu_Journal" "Åpne journal"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Journal" "Open Journal"
"SFUI_InvContextMenu_Leaderboards" "Åpne ledertabeller i journalen"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Leaderboards" "Open Journal To Leaderboards"
"SFUI_InvContextMenu_Stats" "Åpne resultatkort i journalen"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Stats" "Open Journal To Scorecards"
"SFUI_InvError_Refuse_Mission" "Er du sikker på at du vil slette \n%s1? \n"
"[english]SFUI_InvError_Refuse_Mission" "Are you sure you want to delete \n%s1 ? \n"
"SFUI_InvError_Refuse_Item_Btn" "Slett oppdrag"
"[english]SFUI_InvError_Refuse_Item_Btn" "Delete Mission"
"CSGO_Journal_CoverId" "OJ 21-5"
"[english]CSGO_Journal_CoverId" "OJ 21-5"
"CSGO_Journal_CoverTitle_3" "OPERASJON BREAKOUT"
"[english]CSGO_Journal_CoverTitle_3" "OPERATION BREAKOUT"
"CSGO_Journal_CoverDesc_3" "BREAKOUT: OPERASJONSJOURNAL"
"[english]CSGO_Journal_CoverDesc_3" "BREAKOUT: OPERATIONAL JOURNAL"
"CSGO_Journal_CoverDate_3" "Utstedt: %s1"
"[english]CSGO_Journal_CoverDate_3" "Issued: %s1"
"CSGO_Journal_CoverDept" "Departementet for militære operasjoner ved Castle"
"[english]CSGO_Journal_CoverDept" "Castle Department of Military Operations"
"CSGO_Journal_IssuedTo" "Utstedt til: %s1"
"[english]CSGO_Journal_IssuedTo" "Issued To: %s1"
"CSGO_Journal_PaperType" "Trykket på fint, resirkulert papir"
"[english]CSGO_Journal_PaperType" "Printed on premium recycled paper"
"CSGO_Journal_CoverWarning" "Kun for profesjonelt bruk. Ment for bruk i operasjoner."
"[english]CSGO_Journal_CoverWarning" "For professional use only. Intended for use in operations."
"CSGO_Journal_CoverPublishInfo" "Castle forlag og trykkeri"
"[english]CSGO_Journal_CoverPublishInfo" "Castle Publishing Printing Office"
"CSGO_Journal_BlankPage" "Denne siden er med vilje latt være blank."
"[english]CSGO_Journal_BlankPage" "This page intentionally left blank."
"CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_1" "Operasjonsinformasjon"
"[english]CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_1" "Operation Information"
"CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_2" "Statistikk"
"[english]CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_2" "Statistics"
"CSGO_Journal_Toc_Title" "INNHOLDSFORTEGNELSE"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Title" "TABLE OF CONTENTS"
"CSGO_Journal_Toc_Distribution" "RESTRIKSJONER FOR DISTRIBUSJON: Godkjent for operasjonsdeltakere."
"[english]CSGO_Journal_Toc_Distribution" "DISTRIBUTION RESTRICTION: Approved for operation participants."
"CSGO_Journal_Maps_Title" "OPERASJONSKART"
"[english]CSGO_Journal_Maps_Title" "OPERATION MAPS"
"CSGO_Journal_Maps_Desc" "Disse samfunnslagde kartene er tilgjengelige for å spilles på offisielle matchmaking-tjenere under denne operasjonens varighet."
"[english]CSGO_Journal_Maps_Desc" "These community made maps are available to play on official matchmaking servers for the duration of the operation."
"CSGO_Journal_Blackgold_desc" "Designet som et trangt, fartsfylt desarmeringskart med tre veier for angrep, er Black Gold situert på toppen av en offshore oljerigg."
"[english]CSGO_Journal_Blackgold_desc" "Designed as a tight, fast-paced defuse map with three avenues of attack, Black Gold is set on top of an off-shore oil rig."
"CSGO_Journal_Castle_desc" "Intense kamper oppstår i grotter, skogen og rom til rom når terrorister forsøker å ødelegge dette historiske slottet bygget inn i en fjellside."
"[english]CSGO_Journal_Castle_desc" "Intense nighttime battles form in caves, the forest and room-to-room as terrorists attempt to destroy this historic castle built into the side of a mountain."
"CSGO_Journal_Insertion_desc" "Dette store, åpne kartet inneholder ikke-lineær gisselredning. Antiterroristene velger en av fire startposisjoner for å raide en gammeldags hytte. Terroristene må forberede seg på et angrep fra hvilken som helst vinkel og vokte gislene tett."
"[english]CSGO_Journal_Insertion_desc" "This large open map features non-linear hostage rescue. Counter-Terrorists choose one of four spawn positions to raid a quaint cottage. Terrorists must prepare for an assault from any angle and guard the hostages closely."
"CSGO_Journal_Mist_desc" "Vertikal nærkamp på en regnfull natt på denne fjellradarstasjonen."
"[english]CSGO_Journal_Mist_desc" "Vertical combat in close quarters on a rainy night on this mountaintop Radar Station."
"CSGO_Journal_Overgrown_desc" "Taktiske kamper er påkrevd gjennom det omstridte midtpartiet på dette nedslitte skipsverftet ved sjøen."
"[english]CSGO_Journal_Overgrown_desc" "Tactical fights are required through the contested middle in this dilapidated shipyard by the sea."
"CSGO_Journal_Rush_desc" "En åpen layout gir en miks av langdistanse- og nærkamp med farlige flaskehalser og kvikke rotasjoner. Velkommen til jungelen."
"[english]CSGO_Journal_Rush_desc" "An open layout provides a mix of long-range and close quarters combat with dangerous chokepoints and quick rotations. Welcome to the jungle."
"CSGO_Journal_Blackgold_Author" "az, Holiest Cow, The Horse Strangler"
"[english]CSGO_Journal_Blackgold_Author" "az, Holiest Cow, The Horse Strangler"
"CSGO_Journal_Castle_Author" "Yanzl"
"[english]CSGO_Journal_Castle_Author" "Yanzl"
"CSGO_Journal_Insertion_Author" "Oskmos"
"[english]CSGO_Journal_Insertion_Author" "Oskmos"
"CSGO_Journal_Mist_Author" "Invalid nick"
"[english]CSGO_Journal_Mist_Author" "Invalid nick"
"CSGO_Journal_Overgrown_Author" "Psy"
"[english]CSGO_Journal_Overgrown_Author" "Psy"
"CSGO_Journal_Rush_Author" "Invalid nick"
"[english]CSGO_Journal_Rush_Author" "Invalid nick"
"CSGO_Journal_Badge_Deploy_Title" "Utsendelsesdato"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Deploy_Title" "Deploy Date"
"CSGO_Journal_Badge_Deply" "01JULI2014"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Deply" "2014JULY01"
"CSGO_Journal_Badge_EndDate_Title" "Utløpsdato"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_Title" "Expiration Date"
"CSGO_Journal_Badge_EndDate" "3. okt 2014, GMT"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate" "Oct 03, 2014 GMT"
"CSGO_Journal_Badge_Card_Desc" "Identifikasjonskort for militæroperasjoner ved Castle"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Card_Desc" "Castle Military Operations Identification Card"
"CSGO_Journal_Badge_Status_Title_3" "Status for Op. Breakout"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_3" "Op Breakout Status"
"CSGO_Journal_Badge_Active" " Aktiv "
"[english]CSGO_Journal_Badge_Active" " Active "
"CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_Expired" "Ferdighetsgruppe utløpt"
"[english]CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_Expired" "Skill Group Expired"
"CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_NoRank" "Ikke tilgjengelig"
"[english]CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_NoRank" "Not Available"
"CSGO_Journal_Badge_RankTitle" "Ferdighetsgruppe"
"[english]CSGO_Journal_Badge_RankTitle" "Skill Group"
"CSGO_Journal_Badge_MissionTitle" "Fullførte oppdrag"
"[english]CSGO_Journal_Badge_MissionTitle" "Missions Complete"
"CSGO_Journal_Badge_Id" "Lønnstrinn"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Id" "Pay Grade"
"CSGO_Journal_Toc_Badge_Title" "ID-kort for operasjon"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Badge_Title" "Operational ID Card"
"CSGO_Journal_Toc_BadgePage" "ID-kort for operasjon Breakout"
"[english]CSGO_Journal_Toc_BadgePage" "Operation Breakout ID Card"
"CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Title" "Resultatkort"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Title" "Scorecards"
"CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Op" "Operasjonsresultatkort"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Op" "Operation Scorecard"
"CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Active" "Aktiv tjeneste-poengtavle"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Active" "Active Duty Scorecard"
"CSGO_Journal_Toc_Leaderboards_Title" "Venneledertabeller"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Leaderboards_Title" "Friends Leaderboards"
"CSGO_Journal_Toc_Leaderboards1" "Operasjonsledertabell"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Leaderboards1" "Operation Leaderboard"
"CSGO_Journal_Toc_Leaderboards2" "Aktiv tjeneste-ledertabell"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Leaderboards2" "Active Duty Leaderboard"
"CSGO_Journal_Toc_Maps_Title" "Briefing om operasjonskart"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Maps_Title" "Operation Maps Briefings"
"CSGO_Journal_Toc_Maps_Page1" "Operasjonskart"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Maps_Page1" "Operation Maps"
"SFUI_MedalCategory_Season4_CAPHTML" "OPERASJON BREAKOUT"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season4_CAPHTML" "OPERATION BREAKOUT"
"SFUIHUD_botid_request_bomb" "${use} Ta bomben"
"[english]SFUIHUD_botid_request_bomb" "${use} Take Bomb"
"SFUI_BuyMenu_Range" "TREFFSIKKER REKKEVIDDE"
"[english]SFUI_BuyMenu_Range" "ACCURATE RANGE"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Require" "Et Operasjon Breakout \"All Access\"-pass gir deg den oppgraderbare operasjonsmynten, oppdragsslipp som gir premier som våpenlakkeringer og Operasjon Breakout-kasseslipp, samt en journal som inneholder en Aktiv tjeneste-poengtavle, en operasjonspoengtavle og en venneledertabell. Vil du skaffe deg passet nå?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Require" "An Operation Breakout All Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Stash" "Et Operasjon Breakout \"All Access\"-pass gir deg den oppgraderbare operasjonsmynten, oppdragsslipp som gir premier som våpenlakkeringer og Operasjon Breakout-kasseslipp, samt en journal som inneholder en Aktiv tjeneste-poengtavle, en operasjonspoengtavle og en venneledertabell. Vil du skaffe deg passet nå?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Stash" "An Operation Breakout All Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Suggest" "Et Operasjon Breakout \"All Access\"-pass gir deg den oppgraderbare operasjonsmynten, oppdragsslipp som gir premier som våpenlakkeringer og Operasjon Breakout-kasseslipp, samt en journal som inneholder en Aktiv tjeneste-poengtavle, en operasjonspoengtavle og en venneledertabell. Vil du skaffe deg passet nå?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Suggest" "An Operation Breakout All Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_SuggestTime" "Et Operasjon Breakout \"All Access\"-pass gir deg den oppgraderbare operasjonsmynten, oppdragsslipp som gir premier som våpenlakkeringer og Operasjon Breakout-kasseslipp, samt en journal som inneholder en Aktiv tjeneste-poengtavle, en operasjonspoengtavle og en venneledertabell. Vil du skaffe deg passet nå?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_SuggestTime" "An Operation Breakout All Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Require" "Du har et Operasjon Breakout \"All Access\"-pass som ikke har blitt aktivert enda. Et aktivt pass gir deg den oppgraderbare operasjonsmynten, to kampanjer som inneholder oppdrag som gir deg premier som våpenlakkeringer og Operasjon Vanguard-kasseslipp, samt en journal som inneholder kampanjeoversikter, en Aktiv tjeneste-poengtavle, en operasjonspoengtavle og en venneledertabell. Vil du aktivere passet ditt nå?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Require" "You have an Operation Breakout All Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to activate your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Purchased" "Gratulerer med ditt kjøp av Operasjon Breakout \"All Access\"-passet!\nEt aktivt pass gir deg den oppgraderbare operasjonsmynten, to kampanjer som inneholder oppdrag som gir deg premier som våpenlakkeringer og Operasjon Vanguard-kasseslipp, samt en journal som inneholder kampanjeoversikter, en Aktiv tjeneste-poengtavle, en operasjonspoengtavle og en venneledertabell. Vil du aktivere passet nå?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Breakout All Access Pass!\nAn active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Suggest" "Du har et Operasjon Breakout \"All Access\"-pass som ikke har blitt aktivert enda. Et aktivt pass gir deg den oppgraderbare operasjonsmynten, to kampanjer som inneholder oppdrag som gir deg premier som våpenlakkeringer og Operasjon Vanguard-kasseslipp, samt en journal som inneholder kampanjeoversikter, en Aktiv tjeneste-poengtavle, en operasjonspoengtavle og en venneledertabell. Vil du aktivere det nå?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Suggest" "You have an Operation Breakout All Access pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_SuggestTime" "Du har et Operasjon Breakout \"All Access\"-pass som ikke har blitt aktivert enda. Et aktivt pass gir deg den oppgraderbare operasjonsmynten, to kampanjer som inneholder oppdrag som gir deg premier som våpenlakkeringer og Operasjon Vanguard-kasseslipp, samt en journal som inneholder kampanjeoversikter, en Aktiv tjeneste-poengtavle, en operasjonspoengtavle og en venneledertabell."
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_SuggestTime" "You have an Operation Breakout All Access pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard."
"SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season4_Disclaimer" " "
"[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season4_Disclaimer" ""
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_breakout" "I lobby for CS:GO – Breakout"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_breakout" "In CS:GO 'Breakout' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_breakout" "Spiller CS:GO – Breakout"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_breakout" "Playing CS:GO 'Breakout'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_breakout" "Ser på CS:GO – Breakout"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_breakout" "Watching CS:GO 'Breakout'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_breakout" "Ser på reprise av CS:GO – Breakout"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_breakout" "Replaying CS:GO 'Breakout'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_breakout" "I lobby for CS:GO – Dødskamp (Breakout)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_breakout" "In CS:GO 'Breakout' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_breakout" "Spiller CS:GO – Dødskamp (Breakout)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_breakout" "Playing CS:GO 'Breakout' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_breakout" "Ser på CS:GO – Dødskamp (Breakout)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_breakout" "Watching CS:GO 'Breakout' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_breakout" "Ser på reprise av CS:GO – Dødskamp (Breakout)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_breakout" "Replaying CS:GO 'Breakout' DM"
"SFUI_Hint_Accurate_Range" "Et våpens treffsikre rekkevidde er avstanden der våpenet garantert treffer en middagstallerken på 30 cm (stillestående)."
"[english]SFUI_Hint_Accurate_Range" "A weapon's Accurate Range is the distance at which the weapon is guaranteed to hit a 30 cm dinner plate (from a standstill)."
"CSGO_crate_esports_2013_desc" "En del av inntektene fra salg av nøkkelen som brukes til å låse opp denne vil være med å støtte premiepottene i profesjonelle CS:GO-turneringer."
"[english]CSGO_crate_esports_2013_desc" "A portion of the proceeds from the key used to unlock this will help support CS:GO professional tournament prize pools."
"CSGO_crate_esports_2013_winter_desc" "En del av inntektene fra salg av nøkkelen som brukes til å låse opp denne vil være med å støtte premiepottene i profesjonelle CS:GO-turneringer."
"[english]CSGO_crate_esports_2013_winter_desc" "A portion of the proceeds from the key used to unlock this will help support CS:GO professional tournament prize pools."
"CSGO_crate_esports_2014_summer" "eSports 2014 Summer-våpenkasse"
"[english]CSGO_crate_esports_2014_summer" "eSports 2014 Summer Case"
"CSGO_crate_esports_2014_summer_desc" "En del av inntektene fra salg av nøkkelen som brukes til å låse opp denne vil være med å støtte premiepottene i profesjonelle CS:GO-turneringer."
"[english]CSGO_crate_esports_2014_summer_desc" "A portion of the proceeds from the key used to unlock this will help support CS:GO professional tournament prize pools."
"CSGO_set_esports_2014_summer" "eSports 2014-sommersamlingen"
"[english]CSGO_set_esports_2014_summer" "The eSports 2014 Summer Collection"
"quest_action_round_win" "runder vunnet"
"[english]quest_action_round_win" "round wins"
"Quest_Win_Rounds_Map" "Engasjement: %gamemode%, %mapgroup%"
"[english]Quest_Win_Rounds_Map" "Engagement: %gamemode%, %mapgroup%"
"Quest_Win_Rounds_Map_desc" "Oppnå %gamemode% %actions% i %mapgroup%-kamper."
"[english]Quest_Win_Rounds_Map_desc" "Score %gamemode% %actions% in matches on %mapgroup%."
"PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1" "Den er spesiallakkert med en grafikk av kuleregn fra skyene."
"[english]PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1" "It has been custom-painted with a graphic of clouds raining bullets."
"PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1_Tag" "Bullet Rain"
"[english]PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1_Tag" "Bullet Rain"
"PaintKit_hy_tiger" "Den er lakkert i et tigermønster med hydrografikk."
"[english]PaintKit_hy_tiger" "It has been painted using a tiger stripe hydrographic."
"PaintKit_hy_tiger_Tag" "Bengal Tiger"
"[english]PaintKit_hy_tiger_Tag" "Bengal Tiger"
"PaintKit_hy_splatter" "Den er lakkert i et plaskemønster med hydrografikk, over en vannblå grunning."
"[english]PaintKit_hy_splatter" "It has been painted using a semi-transparent hydrographic of a splatter pattern over an aqua blue base coat."
"PaintKit_hy_splatter_Tag" "Blue Streak"
"[english]PaintKit_hy_splatter_Tag" "Blue Streak"
"PaintKit_hy_zombie" "Den er lakkert i et zombiemønster med hydrografikk, over en grønn grunning."
"[english]PaintKit_hy_zombie" "It has been painted using a zombie hydrographic over a green base coat."
"PaintKit_hy_zombie_Tag" "Virus"
"[english]PaintKit_hy_zombie_Tag" "Virus"
"PaintKit_cu_spring_nova" "Den er sprøytelakkert for hånd med et kirsebærblomstmotiv, og så fått en topplakkering i høyglans."
"[english]PaintKit_cu_spring_nova" "It has been airbrushed by hand with a cherry blossom motif, then given a high-gloss top coat."
"PaintKit_cu_spring_nova_Tag" "Bloomstick"
"[english]PaintKit_cu_spring_nova_Tag" "Bloomstick"
"PaintKit_cu_favela" "Den er lakkert med et motiv av en korkeik."
"[english]PaintKit_cu_favela" "It has has been painted with a corticera tree motif."
"PaintKit_cu_favela_Tag" "Corticera"
"[english]PaintKit_cu_favela_Tag" "Corticera"
"PaintKit_am_ossify_blue" "Den er lakkert i et gjennomsiktig, blått og abstrakt mønster med hydrografikk, over en metallisk grunning."
"[english]PaintKit_am_ossify_blue" "It has been painted using a transparent blue abstract hydrographic over a metallic base coat."
"PaintKit_aq_steel" "Den er fortsatt i perfekt operasjonell stand selv om de ytre overflatene har rustet.\n\nNoen mennesker trenger ikke å skjule hvor skitne deres gjerninger er"
"[english]PaintKit_aq_steel" "It is still perfectly operational although the exterior surfaces have rusted.\n\nSome people don't need to hide how dirty their deeds are"
"PaintKit_hy_snakeskin_red_Tag" "Red Python"
"[english]PaintKit_hy_snakeskin_red_Tag" "Red Python"
"PaintKit_cu_panther_ak47" "Den er spesiallakkert med bildet av en panter over en tigerkamuflasjebakgrunn."
"[english]PaintKit_cu_panther_ak47" "It has been custom painted with the image of a panther over a tiger camo background."
"PaintKit_cu_panther_ak47_Tag" "Jaguar"
"[english]PaintKit_cu_panther_ak47_Tag" "Jaguar"
"PaintKit_cu_bratatat_negev" "Den er spesiallakkert med tegneserielydord og kulehull."
"[english]PaintKit_cu_bratatat_negev" "It has been custom painted with comic book onomatopoeia and bullet holes."
"PaintKit_cu_bratatat_negev_Tag" "Bratatat"
"[english]PaintKit_cu_bratatat_negev_Tag" "Bratatat"
"RI_Wp" "Våpen"
"[english]RI_Wp" "Weapon"
"SFUI_InvContextMenu_tradeup_More" "Bruk med innbyttekontrakt ( %s1/10 )"
"[english]SFUI_InvContextMenu_tradeup_More" "Use With Trade Up Contract ( %s1/10 )"
"SFUI_InvError_Refuse_Mission_Text" "Fullfør en kamp etter sletting, for å få ditt neste oppdrag."
"[english]SFUI_InvError_Refuse_Mission_Text" "After deletion, complete a match to earn your next mission."
"Attrib_UseAfterDate" "Kan brukes etter %s1"
"[english]Attrib_UseAfterDate" "Can Be Used After %s1"
"Rafts" "Flåter"
"[english]Rafts" "Rafts"
"MotorBoats" "Motorbåtene"
"[english]MotorBoats" "Motorboats"
"SeaRock" "Sjøstein"
"[english]SeaRock" "Sea Rock"
"BoatHouse" "Båthuset"
"[english]BoatHouse" "Boathouse"
"SeaCliff" "Havklippe"
"[english]SeaCliff" "Sea Cliff"
"Beach" "Strand"
"[english]Beach" "Beach"
"YellowHouse" "Gult hus"
"[english]YellowHouse" "Yellow House"
"RedHouse" "Rødt hus"
"[english]RedHouse" "Red House"
"Villa1stFloor" "Villa, 1. etasje"
"[english]Villa1stFloor" "Villa 1st Floor"
"Villa2ndFloor" "Villa, 2. etasje"
"[english]Villa2ndFloor" "Villa 2nd Floor"
"DirtRoad" "Grusvei"
"[english]DirtRoad" "Dirt Road"
"Road" "Veien"
"[english]Road" "Road"
"BackRoad" "Bakveien"
"[english]BackRoad" "Back Road"
"SmallForest" "Småskogen"
"[english]SmallForest" "Small Forest"
"BigForest" "Storskogen"
"[english]BigForest" "Big Forest"
"EastForest" "Østskogen"
"[english]EastForest" "East Forest"
"WestForest" "Vestskogen"
"[english]WestForest" "West Forest"
"Glade" "Lysning"
"[english]Glade" "Glade"
"DeadTrees" "Døde trær"
"[english]DeadTrees" "Dead Trees"
"BarnRoof" "Låvetak"
"[english]BarnRoof" "Barn Roof"
"PowerLines" "Strømlinjer"
"[english]PowerLines" "Power Lines"
"Helicopter" "Helikopter"
"[english]Helicopter" "Helicopter"
"Helicopters" "Helikoptre"
"[english]Helicopters" "Helicopters"
"SidePath" "Sideveien"
"[english]SidePath" "Side Path"
"Field" "Jordet"
"[english]Field" "Field"
"InsertionA" "Inngangspunkt A"
"[english]InsertionA" "Insertion A"
"InsertionB" "Inngangspunkt B"
"[english]InsertionB" "Insertion B"
"InsertionC" "Inngangspunkt C"
"[english]InsertionC" "Insertion C"
"InsertionD" "Inngangspunkt D"
"[english]InsertionD" "Insertion D"
"SFUI_WPNHUD_PartyPopper" "Konfettikanon!"
"[english]SFUI_WPNHUD_PartyPopper" "Party Popper!"
"SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard" "Bytt form med resultattavle"
"[english]SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard" "Toggle Shape With Scoreboard"
"SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard_Info" "Bestemmer om radaren skal bli firkantet og vise hele kartet når resultattavlen er synlig."
"[english]SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard_Info" "If set to Yes, the radar will toggle to square and display the whole map when the scoreboard is visible."
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_01" "ESL One Cologne 2014 – Legender"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_01" "ESL One Cologne 2014 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_02" "ESL One Cologne 2014 – Utfordrere"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_02" "ESL One Cologne 2014 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke med en deltaker fra turneringen ESL One Cologne 2014. En andel av inntektene blir fordelt likt mellom de inkluderte organisasjonene."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc" "This capsule contains a single ESL Cologne 2014 participant sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations."
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc01" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke med en deltaker fra turneringen ESL One Cologne 2014. En andel av inntektene blir fordelt likt mellom de inkluderte organisasjonene."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc01" "This capsule contains a single ESL One Cologne 2014 participant sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations."
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc02" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke med en deltaker fra turneringen ESL One Cologne 2014. En andel av inntektene blir fordelt likt mellom de inkluderte organisasjonene."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc02" "This capsule contains a single ESL One Cologne 2014 participant sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations."
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_1" "DreamHack Winter 2013"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_1" "2013 DreamHack Winter"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_2" "Valves testmesterskap"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_2" "The Valve Test Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_3" "EMS One Katowice 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_3" "2014 EMS One Katowice"
"CSGO_Tournament_Event_Name_4" "ESL One Cologne 2014 CS:GO-mesterskapet"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_4" "ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_4" "ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_4" "2014 ESL One Cologne"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group0" "%name% | Første runde"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group0" "%name% | First Stage"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group1W" "%name% | Vinnerkamp"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group1W" "%name% | Winners Match"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group1L" "%name% | Eliminasjonskamp"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group1L" "%name% | Elimination Match"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group2" "%name% | Avgjørende kamp"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group2" "%name% | Decider Match"
"CSGO_MatchInfoTeam_WinVs" "Beseiret %team%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinVs" "Defeated %team%"
"CSGO_MatchInfoTeam_LossVs" "Tapte mot %team%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossVs" "Lost against %team%"
"CSGO_MatchInfoTxt_Series1" "Kamp %idx% av %count%"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Series1" "Match %idx% of %count%"
"CSGO_MatchInfoTxt_Series2" "%name% | Kamp %idx% av %count%"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Series2" "%name% | Match %idx% of %count%"
"CSGO_MatchInfoTeam_QualPos1" "Vinner av %name%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_QualPos1" "Winner of %name%"
"CSGO_MatchInfoTeam_QualPos2" "Andreplass i %name%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_QualPos2" "Runner-up of %name%"
"CSGO_MatchInfoTeam_QualPos3" "Kvalifisert fra %name%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_QualPos3" "Qualified from %name%"
"CSGO_MatchInfoTeam_WinAdvan" "Går videre med seier"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinAdvan" "Advances with win"
"CSGO_MatchInfoTeam_LossElim" "Eliminert med tap"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossElim" "Eliminated with loss"
"CSGO_MatchInfoTeam_WinPrevMap" "Vant på %map%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinPrevMap" "Won on %map%"
"CSGO_MatchInfoTeam_LossPrevMap" "Tapte på %map%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossPrevMap" "Lost on %map%"
"CSGO_TeamID_33" "Cloud9"
"[english]CSGO_TeamID_33" "Cloud9"
"CSGO_TeamID_34" "dAT team"
"[english]CSGO_TeamID_34" "dAT team"
"CSGO_TeamID_35" "Epsilon eSports"
"[english]CSGO_TeamID_35" "Epsilon eSports"
"CSGO_TeamID_36" "London Conspiracy"
"[english]CSGO_TeamID_36" "London Conspiracy"
"CSGO_TeamID_37" "MTS GameGod Wolf"
"[english]CSGO_TeamID_37" "MTS GameGod Wolf"
"StickerKit_cologne2014_cloud9" "Cloud9 | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_cloud9" "Cloud9 | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_cloud9" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_cloud9" ""
"StickerKit_cologne2014_cloud9_holo" "Cloud9 (holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_cloud9_holo" "Cloud9 (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_cloud9_foil" "Cloud9 (folie) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_cloud9_foil" "Cloud9 (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_fnatic" "Fnatic | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_fnatic" "Fnatic | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_fnatic" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_fnatic" ""
"StickerKit_cologne2014_fnatic_holo" "Fnatic (holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_fnatic_foil" "Fnatic (folie) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_hellraisers" "HellRaisers | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_hellraisers" "HellRaisers | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers" ""
"StickerKit_cologne2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (folie) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas" ""
"StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (folie) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_teamdignitas" "Team Dignitas | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_teamdignitas" "Team Dignitas | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas" ""
"StickerKit_cologne2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (folie) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_teamldlc" "Team LDLC.com | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_teamldlc" "Team LDLC.com | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc" ""
"StickerKit_cologne2014_teamldlc_holo" "Team LDLC.com (holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_teamldlc_holo" "Team LDLC.com (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_teamldlc_foil" "Team LDLC.com (folie) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_teamldlc_foil" "Team LDLC.com (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro" ""
"StickerKit_cologne2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (folie) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves" ""
"StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_holo" "Copenhagen Wolves (holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_holo" "Copenhagen Wolves (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_foil" "Copenhagen Wolves (folie) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_foil" "Copenhagen Wolves (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_datteam" "dAT team | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_datteam" "dAT team | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_datteam" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_datteam" ""
"StickerKit_cologne2014_datteam_holo" "dAT team (holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_datteam_holo" "dAT team (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_datteam_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_datteam_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_datteam_foil" "dAT team (folie) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_datteam_foil" "dAT team (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_datteam_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_datteam_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_epsilonesports" "Epsilon eSports | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_epsilonesports" "Epsilon eSports | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports" ""
"StickerKit_cologne2014_epsilonesports_holo" "Epsilon eSports (holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_epsilonesports_holo" "Epsilon eSports (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_epsilonesports_foil" "Epsilon eSports (folie) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_epsilonesports_foil" "Epsilon eSports (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower" ""
"StickerKit_cologne2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (folie) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy" ""
"StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_holo" "London Conspiracy (holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_holo" "London Conspiracy (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_foil" "London Conspiracy (folie) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_foil" "London Conspiracy (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_navi" "Natus Vincere | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_navi" "Natus Vincere | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_navi" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_navi" ""
"StickerKit_cologne2014_navi_holo" "Natus Vincere (holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_navi_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_navi_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_navi_foil" "Natus Vincere (folie) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_navi_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_navi_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_titan" "Titan | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_titan" "Titan | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_titan" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_titan" ""
"StickerKit_cologne2014_titan_holo" "Titan (holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_titan_holo" "Titan (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_titan_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_titan_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_titan_foil" "Titan (folie) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_titan_foil" "Titan (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_titan_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_titan_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_voxeminor" "Vox Eminor | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_voxeminor" "Vox Eminor | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor" ""
"StickerKit_cologne2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (folie) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_wolf" "MTS GameGod Wolf | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_wolf" "MTS GameGod Wolf | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_wolf" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_wolf" ""
"StickerKit_cologne2014_wolf_holo" "MTS GameGod Wolf (holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_wolf_holo" "MTS GameGod Wolf (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_wolf_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_wolf_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_wolf_foil" "MTS GameGod Wolf (folie) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_wolf_foil" "MTS GameGod Wolf (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_wolf_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_wolf_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_esl_a" "ESL One Cologne 2014 (blå)"
"[english]StickerKit_cologne2014_esl_a" "ESL One Cologne 2014 (Blue)"
"StickerKit_desc_cologne2014_esl_a" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_esl_a" ""
"StickerKit_cologne2014_esl_b" "ESL One Cologne 2014 (rød)"
"[english]StickerKit_cologne2014_esl_b" "ESL One Cologne 2014 (Red)"
"StickerKit_desc_cologne2014_esl_b" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_esl_b" ""
"StickerKit_cologne2014_esl_c" "ESL One Cologne 2014 (gull)"
"[english]StickerKit_cologne2014_esl_c" "ESL One Cologne 2014 (Gold)"
"StickerKit_desc_cologne2014_esl_c" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_esl_c" ""
"SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_01" "Denne ulåste kapselen er tilgjengelig i en begrenset periode."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_01" "This lockless capsule is available for a limited time."
"SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_02" "Denne ulåste kapselen er tilgjengelig i en begrenset periode."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_02" "This lockless capsule is available for a limited time."
"SFUI_InvTooltip_TournamentTag" "Turnering"
"[english]SFUI_InvTooltip_TournamentTag" "Tournament"
"SFUI_InvTooltip_TournamentTeamTag" "Lag"
"[english]SFUI_InvTooltip_TournamentTeamTag" "Team"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_4" "Cologne 2014"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_4" "Cologne 2014"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_4" "ESL One Cologne 2014 CS:GO-mesterskapet var ESL Counter-Strike-mesterskap nummer to, med en samfunnsfinansiert premiepott på $250 000. Mesterskapet tok plass mellom 14. og 17. august i Köln, Tyskland."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_4" "The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship was the second ESL’s Counter-Strike tournament featuring a $250,000 community-funded prize pool. The tournament took place from August 14th to 17th in Cologne, Germany."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_4" "Sted: Köln, Tyskland \n14.–17. august"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_4" "Location: Cologne, Germany \nAugust 14th - 17th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_4" "Kamper fra ESL One Cologne 2014 blir listet her.\nDet er ingen direktesendte eller nedlastbare kamper tilgjengelige for øyeblikket."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_4" "ESL One Cologne 2014 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_4" "Laster inn kamper fra ESL One Cologne 2014..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_4" "Loading ESL One Cologne 2014 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_Link" "Turneringsinfo"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_Link" "Tournament Info"
"CSGO_Watch_Tournament_Market_Link2" "Lagklistremerker på Steam-samfunnsmarkedet"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Market_Link2" "Team Stickers on the Steam Community Market"
"CSGO_Watch_PickEm_Rules" "Regler for Pick'Em"
"[english]CSGO_Watch_PickEm_Rules" "Pick'Em Rules"
"CSGO_Watch_PickEm_Leaderboards" "Ledertabell for Pick'Em"
"[english]CSGO_Watch_PickEm_Leaderboards" "Pick'Em Leaderboard"
"CSGO_Watch_PickEm_Alert_Picks_Open" "Velg lag"
"[english]CSGO_Watch_PickEm_Alert_Picks_Open" "Make Picks"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_4" "SPILL COLOGNE 2014"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_4" "PLAY THE COLOGNE 2014"
"CSGO_PickEm_Title" "Pick'Em-utfordring"
"[english]CSGO_PickEm_Title" "Pick'Em Challenge"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_4" "Bruk ESL One Cologne 2014 lag-klistremerker til å plukke de rette vinnerne og tjen poeng til et trofémerke.Pass på å plukke de du tror vinner før starten av hver kamp."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_4" "Use the ESL One Cologne 2014 team stickers to make correct picks and earn points towards trophy badge.Be sure to make your picks before the start of each match."
"CSGO_PickEm_Score_Title" "Poengsum"
"[english]CSGO_PickEm_Score_Title" "Total Points"
"CSGO_PickEm_Trophy_Title" "Pick'Em-troféstatus"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_Title" "Pick'Em Trophy Status"
"CSGO_PickEm_Trophy_Status" "%s1 unna %s2"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_Status" "%s1 away from %s2"
"CSGO_PickEm_Trophy_Status_Gold" "Gratulerer!"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_Status_Gold" "Congratulations!"
"CSGO_PickEm_No_Pick" "Plukk ditt lag"
"[english]CSGO_PickEm_No_Pick" "Make Your Pick"
"CSGO_PickEm_Correct" "Riktig valg"
"[english]CSGO_PickEm_Correct" "Correct Pick"
"CSGO_PickEm_Inorrect" "Feil valg"
"[english]CSGO_PickEm_Inorrect" "Incorrect Pick"
"CSGO_PickEm_MatchStarted" "Kampen har startet"
"[english]CSGO_PickEm_MatchStarted" "Match Started"
"CSGO_PickEm_Advance" "Vinner!"
"[english]CSGO_PickEm_Advance" "Winner!"
"CSGO_PickEm_Confirm_Pick" "Bekreft valg"
"[english]CSGO_PickEm_Confirm_Pick" "Confirm Pick"
"CSGO_PickEm_Make_Pick" "Velg"
"[english]CSGO_PickEm_Make_Pick" "Make Pick"
"CSGO_PickEm_Use_Stricker" "Bruk klistremerke"
"[english]CSGO_PickEm_Use_Stricker" "Place Sticker"
"CSGO_PickEm_Get_Stricker" "Skaff klistremerke"
"[english]CSGO_PickEm_Get_Stricker" "Get Sticker"
"CSGO_PickEm_Remove_Pick" "Fjern"
"[english]CSGO_PickEm_Remove_Pick" "Remove"
"CSGO_PickEm_Trophy_level_Bronze" "Bronse"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_level_Bronze" "Bronze"
"CSGO_PickEm_Trophy_level_Silver" "Sølv"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_level_Silver" "Silver"
"CSGO_PickEm_Trophy_level_Gold" "Gull!"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_level_Gold" "Gold!"
"CSGO_PickEm_Team_TBD" "Ikke bestemt"
"[english]CSGO_PickEm_Team_TBD" "To Be Determined"
"CSGO_PickEm_Pick_Confirmed" "Valg bekreftet"
"[english]CSGO_PickEm_Pick_Confirmed" "Pick Confirmed"
"CSGO_PickEm_Group_A" "Gruppe A"
"[english]CSGO_PickEm_Group_A" "Group A"
"CSGO_PickEm_Group_B" "Gruppe B"
"[english]CSGO_PickEm_Group_B" "Group B"
"CSGO_PickEm_Group_C" "Gruppe C"
"[english]CSGO_PickEm_Group_C" "Group C"
"CSGO_PickEm_Group_D" "Gruppe D"
"[english]CSGO_PickEm_Group_D" "Group D"
"CSGO_PickEm_QuaterFinals" "Kvartfinaler"
"[english]CSGO_PickEm_QuaterFinals" "Quarterfinals"
"CSGO_PickEm_SemiFinals" "Semifinaler"
"[english]CSGO_PickEm_SemiFinals" "Semifinals"
"CSGO_PickEm_GrandFinals" "Finale"
"[english]CSGO_PickEm_GrandFinals" "Grand Final"
"CSGO_PickEm_Confirmed_Tooltip" "Se om ditt valg var korrekt den %s1 etter at kampdagen er ferdig."
"[english]CSGO_PickEm_Confirmed_Tooltip" "See if your pick was correct on the %s1 after the match day is complete."
"CSGO_PickEm_Points_Earned" "%s1 poeng tjent"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Earned" "%s1 Points Earned"
"CSGO_PickEm_Points_Possible" "Verdt %s1 poeng"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Possible" "Worth %s1 Points"
"CSGO_PickEm_Watch_Tab" "Bli med på Pick'Em-utfordringen"
"[english]CSGO_PickEm_Watch_Tab" "Play the Pick'Em Challenge"
"CSGO_PickEm_Marketplace" "Kjøp fra samfunnsmarkedet"
"[english]CSGO_PickEm_Marketplace" "Buy From Market"
"CSGO_PickEm_Apply_Title" "Bekreft %s1 som valget ditt"
"[english]CSGO_PickEm_Apply_Title" "Confirm %s1 as your pick"
"CSGO_PickEm_Remove_Title" "Fjern %s1 som et %s2-valg"
"[english]CSGO_PickEm_Remove_Title" "Remove %s1 as a %s2 pick"
"CSGO_PickEm_Apply_Warning" "Å foreta et valg vil låse dette klistremerket.\nDet vil ikke være mulig å bruke det eller bytte det før arrangementsfasen er over.\nÅ fjerne dette valget ved et senere tidspunkt opphever ikke låsen."
"[english]CSGO_PickEm_Apply_Warning" "Making a pick will lock this sticker.\nIt will be unusable and untradable until the end of the event stage.\nRemoving this pick at a later time will not undo the lock."
"CSGO_PickEm_Market_Warning_4" "Du trenger dette lagets Cologne 2014-klistremerke for å gjøre dette valget.\nDu kan kjøpe klistremerket på Steam-samfunnsmarkedet."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_4" "You need this team's Cologne 2014 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Remove_Warning" "Å fjerne dette valget vil ikke slette klistremerket.\nDet vil derimot fortsatt ikke være mulig å bruke eller bytte det før arrangementsfasen er over."
"[english]CSGO_PickEm_Remove_Warning" "Removing this pick will not delete the sticker.\nHowever it will still remain unusable and untradable until the end of the event stage."
"CSGO_PickEm_HasSticker" "Har klistremerke"
"[english]CSGO_PickEm_HasSticker" "Have Sticker"
"CSGO_PickEm_Pick_TimeOut" "Kan ikke oppdatere prediksjon.\nVennligst prøv på nytt senere."
"[english]CSGO_PickEm_Pick_TimeOut" "Unable to update prediction.\nPlease try again later."
"CSGO_PickEm_Leaderboards_Inactive" "Venneledertabell for Pick'Em vil bli aktivert\nnår turneringen starter."
"[english]CSGO_PickEm_Leaderboards_Inactive" "Pick'Em Friends Leaderboard will be active\nonce the tournament starts."
"CSGO_PickEm_Rules_Body" "Velkommen til Cologne 2014 Pick'Em-utfordringen!\n\nMålet ditt er å score så mange poeng som mulig ved å velge de riktige vinnerlagene etter som mesterskapet tar plass. Det er mulig å få totalt 100 poeng, og for å få bronse-, sølv- eller gulltrofeer, må du få henholdsvis 25, 50 eller 75 poeng. Pick'Em-utfordringstrofeer er merker som det er mulig å vise frem på ditt CS:GO-profilbilde og på din Steam-profil. I tillegg til å vinne et trofé, kan du også konkurrere med vennene dine på Pick'Em-venneledertabellen.\n\nHver dag av turneringen gir deg muligheten til å få 25 poeng: 24 for riktige valg, og 1 bare for å spille.\n\nFor å ta et valg under hvilken som helst runde av turneringen, må du eie et ubrukt klistremerke for det valgte laget. Du kan få klistremerker fra ESL One Cologne 2014-klistremerkekapslene eller fra Steam-markedet.\n\nEtt enkelt klistremerke er tilstrekkelig for å velge det laget flere ganger utover i turneringen.\n\nÅ bruke et lagklistremerke for å gjøre et valg, vil låse det klistremerket resten av dagen. Det vil være ikke være mulig å bruke det eller å bytte det frem til neste dag. Å angre/fjerne et valg vil ikke låse opp klistremerket igjen. Det vil fortsatt ikke være mulig å bruke eller å bytte det før turneringsdagen er omme. Når kampdagen er over, vil de låste klistremerkene låses opp og igjen være brukbare og byttbare.\n\nDag 1 ( 14. aug ) Velg vinneren av hver av de åtte gruppekampene. Hvert korrekte valg er verdt 3 poeng.\nDag 2 ( 15. aug ) Velg de åtte lagene som vil avansere til kvartfinalene. Hvert korrekte valg er verdt 3 poeng.\nDag 3 ( 16. aug ) Velg de fire lagene som vil avansere til semifinalene. Hvert korrekte valg er verdt 6 poeng.\nDag 4 ( 17. aug ) Velg de to lagene som vil avansere til finalen, og det ene valget som vil vinne finalen. Hvert korrekte valg er verdt 8 poeng.\n\nHver eneste dag kan du tjene 1 ekstra poeng bare ved å spille.\n\nTrofeene blir delt ut etter at turneringen er ferdig."
"[english]CSGO_PickEm_Rules_Body" "Welcome to The Cologne 2014 Pick'Em Challenge!\n\nYour goal is to score as many points as possible by correctly picking the winning teams as the tournament progresses. There are a total of 100 points to score and a Bronze, Silver, or Gold Pick'Em Challenge Trophy will be awarded for scoring 25, 50, or 75 points, respectively. Pick'Em Challenge Trophies are badges that are displayable on your CS:GO avatar and on your Steam profile. In addition to winning a trophy you can compete with your friends on the Pick'Em Friends Leaderboard.\n\nEach day of the event provides an opportunity to score 25 points: 24 for correct picks and 1 just for playing.\n\nTo make a pick during any stage of the tournament, you must own an unused sticker for the picked team. You can get stickers from ESL One Cologne 2014 Sticker capsules or from the Steam Community Market.\n\nA single team sticker is sufficient for picking that team multiple times throughout the event.\n\nUsing a team sticker to make a pick will lock the sticker for the day. It will not be usable or tradable until the next day. Undoing a pick will not unlock the sticker. It will still be unusable and untradable until the event day is complete. Once the event day is complete, locked stickers will unlock and be usable and tradable.\n\nDay 1 ( Aug 14th ) Pick the winner of each of eight group stage matches. Each correct pick is worth 3 points.\nDay 2 ( Aug 15th ) Pick the eight teams that will advance to the quarterfinals. Each correct pick is worth 3 points.\nDay 3 ( Aug 16th ) Pick the four teams that will advance to the semifinals. Each correct pick is worth 6 points.\nDay 4 ( Aug 17th ) Pick the two teams that will advance to the grand finals and the one team that will win the grand finals. Each correct pick is worth 8 points.\n\nOn each day you can earn an additional point just for playing.\n\nTrophies will be awarded after the tournament is complete."
"SFUIHUD_Spectate_Predictions" "Pick'Em-forutsigelser"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Predictions" "Pick'Em Predictions"
"DriveWay" "Innkjørsel"
"[english]DriveWay" "Driveway"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem" "Ledertabell for \"Cologne 2014 Pick'Em\"-utfordringen"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem" "Cologne 2014 Pick'Em Challenge Leaderboard"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Friends" "VENNER"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Friends" "FRIENDS"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Points" "POENG"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Points" "POINTS"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2014" "Pick'Em-utfordring"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2014" "Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion" "Vinneren av ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion" "Champion at ESL One Cologne 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt vinneren av ESL One Cologne 2014 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist" "Finalist ved ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist" "Finalist at ESL One Cologne 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt finalisten av ESL One Cologne 2014 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist" "Semifinalist ved ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist" "Semifinalist at ESL One Cologne 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt semifinalisten av ESL One Cologne 2014 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist" "Kvartfinalist ved ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at ESL One Cologne 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt kvartfinalisten av ESL One Cologne 2014 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze" "Bronsetrofé – Cologne 2014 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze" "Bronze Cologne 2014 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze_Desc" "Dette bronsetroféet ble utdelt under ESL One Cologne 2014 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ESL One Cologne 2014 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver" "Sølvtrofé – Cologne 2014 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver" "Silver Cologne 2014 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver_Desc" "Dette sølvtroféet ble utdelt under ESL One Cologne 2014 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ESL One Cologne 2014 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold" "Gulltrofé – Cologne 2014 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold" "Gold Cologne 2014 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold_Desc" "Dette gulltroféet ble utdelt under ESL One Cologne 2014 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ESL One Cologne 2014 Pick'Em Challenge."
"CSGO_crate_esl14_promo_de_dust2" "ESL One Cologne 2014 Dust II-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_dust2" "ESL One Cologne 2014 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_esl14_promo_de_inferno" "ESL One Cologne 2014 Inferno-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_inferno" "ESL One Cologne 2014 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_esl14_promo_de_mirage" "ESL One Cologne 2014 Mirage-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_mirage" "ESL One Cologne 2014 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_esl14_promo_de_nuke" "ESL One Cologne 2014 Nuke-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_nuke" "ESL One Cologne 2014 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_crate_esl14_promo_de_cache" "ESL One Cologne 2014 Cache-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_cache" "ESL One Cologne 2014 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_esl14_promo_de_cbble" "ESL One Cologne 2014 Cobblestone-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_cbble" "ESL One Cologne 2014 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_esl14_promo_de_overpass" "ESL One Cologne 2014 Overpass-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_overpass" "ESL One Cologne 2014 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Group" "Gruppespill"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Group" "Group Stage"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Groups" "Gruppespill"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Groups" "Group Stages"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupA" "Gruppe A"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupA" "Group A"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupB" "Gruppe B"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupB" "Group B"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupC" "Gruppe C"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupC" "Group C"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupD" "Gruppe D"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupD" "Group D"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinal" "Kvartfinale"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinal" "Quarterfinal"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinals" "Kvartfinaler"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinals" "Quarterfinals"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinal" "Semifinale"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinal" "Semifinal"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinals" "Semifinaler"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinals" "Semifinals"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GrandFinal" "Finale"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GrandFinal" "Grand Final"
"CSGO_MatchInfoTxt_BracketDecider" "%name% | Avgjørende kamp"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_BracketDecider" "%name% | Decider Match"
"CSGO_MatchInfoTxt_PreviouslyIn" "Tidligere i %name%"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_PreviouslyIn" "Previously in %name%"
"CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMap" "Forrige kamp i best av %count%-serie"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMap" "Previous Match in Best of %count% Series"
"CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMaps" "Tidligere kamper i best av %count%-serie"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMaps" "Previous Matches in Best of %count% Series"
"CSGO_MatchInfoTeam_WinScore" "Vant %high%:%low%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinScore" "Won %high%:%low%"
"CSGO_MatchInfoTeam_Loss" "Tapte"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_Loss" "Lost"
"CSGO_MatchInfoTeam_LossScore" "Tapte %low%:%high%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossScore" "Lost %low%:%high%"
"CSGO_MatchInfoTeam_WinScoreMap" "Vant på %map% %high%:%low%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinScoreMap" "Won %map% %high%:%low%"
"CSGO_MatchInfoTeam_LossScoreMap" "Tapte på %map% %low%:%high%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossScoreMap" "Lost %map% %low%:%high%"
"CSGO_set_cache" "Cache-samlingen"
"[english]CSGO_set_cache" "The Cache Collection"
"CSGO_set_cache_desc" " "
"[english]CSGO_set_cache_desc" ""
"lootlist_1" "Inneholder én gjenstand fra Arms Deal-samlingen:"
"[english]lootlist_1" "Contains an item from The Arms Deal Collection:"
"lootlist_2" "Inneholder én gjenstand fra eSports 2013-samlingen:"
"[english]lootlist_2" "Contains an item from The eSports 2013 Collection:"
"lootlist_3" "Inneholder én gjenstand fra Bravo-samlingen:"
"[english]lootlist_3" "Contains an item from The Bravo Collection:"
"lootlist_4" "Inneholder én gjenstand fra Arms Deal 2-samlingen:"
"[english]lootlist_4" "Contains an item from The Arms Deal 2 Collection:"
"lootlist_5" "Inneholder én gjenstand fra eSports 2013-vintersamlingen:"
"[english]lootlist_5" "Contains an item from The eSports 2013 Winter Collection:"
"lootlist_7" "Inneholder en gjenstand fra Vinteroffensiv-våpenkassen:"
"[english]lootlist_7" "Contains an item from Winter Offensive Weapon Case:"
"lootlist_10" "Inneholder en gjenstand fra Arms Deal 3-samlingen:"
"[english]lootlist_10" "Contains an item from The Arms Deal 3 Collection:"
"lootlist_11" "Inneholder en gjenstand fra Phoenix-samlingen:"
"[english]lootlist_11" "Contains an item from The Phoenix Collection:"
"lootlist_17" "Inneholder en gjenstand fra Huntsman-samlingen:"
"[english]lootlist_17" "Contains an item from The Huntsman Collection:"
"lootlist_18" "Inneholder en gjenstand fra Breakout-samlingen:"
"[english]lootlist_18" "Contains an item from The Breakout Collection:"
"lootlist_19" "Inneholder en gjenstand fra eSports 2014-sommersamlingen:"
"[english]lootlist_19" "Contains an item from The eSports 2014 Summer Collection:"
"lootlist_22" "Inneholder en suvenir fra Dust 2-samlingen:"
"[english]lootlist_22" "Contains a souvenir from The Dust 2 Collection:"
"lootlist_23" "Inneholder en suvenir fra Inferno-samlingen:"
"[english]lootlist_23" "Contains a souvenir from The Inferno Collection:"
"lootlist_24" "Inneholder en suvenir fra Mirage-samlingen:"
"[english]lootlist_24" "Contains a souvenir from The Mirage Collection:"
"lootlist_25" "Inneholder en suvenir fra Nuke-samlingen:"
"[english]lootlist_25" "Contains a souvenir from The Nuke Collection:"
"lootlist_26" "Inneholder en suvenir fra Cache-samlingen:"
"[english]lootlist_26" "Contains a souvenir from The Cache Collection:"
"lootlist_27" "Inneholder en suvenir fra Cobblestone-samlingen:"
"[english]lootlist_27" "Contains a souvenir from The Cobblestone Collection:"
"lootlist_28" "Inneholder en suvenir fra Overpass-samlingen:"
"[english]lootlist_28" "Contains a souvenir from The Overpass Collection:"
"PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock" "Den er lakkert i et mønster av atomfaresymboler med metallisk lakk."
"[english]PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock" "It has been painted with a pattern of nuclear hazard symbols using metallic paints."
"PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock_Tag" "Reactor"
"[english]PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock_Tag" "Reactor"
"PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9" "Den er lakkert i et mønster av atomfaresymboler med hydrografikk."
"[english]PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9" "It has been painted with a hydrographic pattern of nuclear hazard symbols."
"PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9_Tag" "Setting Sun"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9_Tag" "Setting Sun"
"PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev" "Den er lakkert i et mønster av atomfaresymboler med hydrografikk."
"[english]PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev" "It has been painted with a hydrographic pattern of nuclear hazard symbols."
"PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev_Tag" "Nuclear Waste"
"[english]PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev_Tag" "Nuclear Waste"
"PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014" "Den er forkrommet, og deretter belagt med et halvt gjennomsiktig mønster av atomhodeskaller og -bein med hydrografikk."
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014" "It has been chromed then overlayed with a semi transparent hydrographic pattern of nuclear skulls and bones."
"PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014_Tag" "Bone Machine"
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014_Tag" "Bone Machine"
"PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas" "Den er forkrommet, og deretter belagt med et halvt gjennomsiktig mønster av atomhodeskaller og -bein med hydrografikk."
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas" "It has been chromed then overlayed with a semi transparent hydrographic pattern of nuclear skulls and bones."
"PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas_Tag" "Styx"
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas_Tag" "Styx"
"PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10" "Den er forkrommet, og deretter belagt med et halvt gjennomsiktig mønster av atomhodeskaller og -bein med hydrografikk."
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10" "It has been chromed then overlayed with a semi transparent hydrographic pattern of nuclear skulls and bones."
"PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10_Tag" "Nuclear Garden"
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10_Tag" "Nuclear Garden"
"Paintkit_hy_nuclear_skulls4_p2500" "Den er lakkert i et mønster av atomhodeskaller og -bein med hydrografikk."
"[english]Paintkit_hy_nuclear_skulls4_p2500" "It has been painted with a hydrographic pattern of nuclear skulls and bones."
"PaintKit_hy_nuclear_skulls4_p250_Tag" "Contamination"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls4_p250_Tag" "Contamination"
"PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9" "Den er lakkert i et mønster av atomhodeskaller og -bein med hydrografikk."
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9" "It has been painted with a garish hydrographic pattern of nuclear skulls and bones."
"PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9_Tag" "Toxic"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9_Tag" "Toxic"
"PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon" "Den er lakkert med solide farger i grå og glorete grønn."
"[english]PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon" "It has been painted solid colors in grey and garish green."
"PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon_Tag" "Chemical Green"
"[english]PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon_Tag" "Chemical Green"
"PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven" "Den er lakkert med solide farger i lysegrå og varm grønn."
"[english]PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven" "It has been painted solid colors in light grey and hot green."
"PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven_Tag" "Hot Shot"
"[english]PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven_Tag" "Hot Shot"
"PaintKit_cu_cerbrus_galil" "Den er spesiallakkert med en skildring av Kerberos, den mytiske, trehodede hunden som vokter underverdenen."
"[english]PaintKit_cu_cerbrus_galil" "It has been custom painted with a depiction of Cerberus, the mythical three headed dog that guards the underworld."
"PaintKit_cu_cerbrus_galil_Tag" "Cerberus"
"[english]PaintKit_cu_cerbrus_galil_Tag" "Cerberus"
"SFUI_Picked_Start_Team" "Start som %s1"
"[english]SFUI_Picked_Start_Team" "Start as %s1"
"SFUI_Picked_Veto" "Vrak %s1"
"[english]SFUI_Picked_Veto" "Ban %s1"
"SFUI_Picked_Map" "Velg %s1"
"[english]SFUI_Picked_Map" "Pick %s1"
"SFUI_List_Title" "Foreta et valg"
"[english]SFUI_List_Title" "Make Selection"
"SFUI_InvContextMenu_can_PickEm" "Åpne turneringssiden for å plassere"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_PickEm" "Open Tournament Page To Place"
"CSGO_Watch_Tournament_Matches_T2" "Kamper"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Matches_T2" "Matches"
"CSGO_Watch_Tournament_Steams_None" "Ingen sendinger er for tiden tilgjengelige."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Steams_None" "No streams are currently available."
"CSGO_PickEm_Eliminated" "Eliminert"
"[english]CSGO_PickEm_Eliminated" "Eliminated"
"CSGO_PickEm_Has_Stricker" "Har klistremerke"
"[english]CSGO_PickEm_Has_Stricker" "Have Sticker"
"CSGO_PickEm_Leaderboard_Title" "Venneledertabell for Pick'em-utfordringen"
"[english]CSGO_PickEm_Leaderboard_Title" "Pick'Em Challenge Friends Leaderboard"
"SFUI_Scoreboard_MapShutdown_In" "Kart slås av om: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_MapShutdown_In" "Map Shutting Down In: %s1"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cameraman_On" "${+radio3} Slå på kameramann"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cameraman_On" "${+radio3} Turn Cameraman On "
"CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera" "Kamerakontroll for kommentator"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera" "Caster Camera Control"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice" "Kommentatorstemme"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice" "Caster Voice"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay" "Kommentatorrøntgenkontroll"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay" "Caster X-ray Control"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_UI" "Kommentatorgrensesnittkontroll"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_UI" "Caster UI Control"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_On" "** Kommentatorkamerakontroll: PÅ"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_On" "** Caster Camera Control: ON"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_Off" "** Kommentatorkamerakontroll: AV"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_Off" "** Caster Camera Control: OFF"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_On" "** Kommentatorstemme: PÅ"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_On" "** Caster Voice: ON"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_Off" "** Kommentatorstemme: AV"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_Off" "** Caster Voice: OFF"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_On" "** Kommentatorrøntgenkontroll: PÅ"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_On" "** Caster X-ray Control: ON"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_Off" "** Kommentatorrøntgenkontroll: AV"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_Off" "** Caster X-ray Control: OFF"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_On" "** Kommentatorgrensesnittkontroll: PÅ"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_On" "** Caster UI Control: ON"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_Off" "** Kommentatorgrensesnittkontroll: AV"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_Off" "** Caster UI Control: OFF"
"SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume" "GOTV-kommentatorvolum"
"[english]SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume" "GOTV Caster Volume"
"SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume_Tip" "Kontrollerer volumet på kommentatorens stemme når du ser en kamp via GOTV."
"[english]SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume_Tip" "When watching a game via GOTV, this will control the volume of the caster's voice."
"SFUI_Settings_Spec_InterpCamera" "Jevnt tilskuerkamera"
"[english]SFUI_Settings_Spec_InterpCamera" "Smooth Spectator Camera"
"SFUI_Settings_Spec_InterpCamera_Info" "Bestemmer om tilskuerkameraet på smidig vis skal hoppe til neste spiller når du bytter mellom spillere."
"[english]SFUI_Settings_Spec_InterpCamera_Info" "Sets whether your spectator camera will smoothly interpolate to the next target when switching between players"
"SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed" "Farten på jevnt tilskuerkamera"
"[english]SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed" "Smooth Spectator Camera Speed"
"SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed_Info" "Bestemmer hvor raskt det jevne tilskuerkameraet skal bevege seg når du bytter mellom spillere."
"[english]SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed_Info" "Sets how fast the smoothed spectator camera will move when interpolating between targets."
"SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl" "Slå av kommentatorkontroll når brukeren kontrollerer"
"[english]SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl" "Disable Caster Control On User Control"
"SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl_Info" "Kommentatorens kontroll av grensesnitt og røntgenmodus er midlertidig slått av mens du kontrollerer kameraet."
"[english]SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl_Info" "If enabled, the caster's control of the UI and X-Ray are temporarily disabled while you are controlling the camera."
"SFUI_Tournament_Pick_Opponent" "Velg motstander"
"[english]SFUI_Tournament_Pick_Opponent" "Pick Opponent"
"SFUI_Tournament_VetoFirst" "Pass"
"[english]SFUI_Tournament_VetoFirst" "Pass"
"SFUI_Tournament_PickFirst" "Vrak først"
"[english]SFUI_Tournament_PickFirst" "Ban First"
"SFUI_Tournament_Veto" "Bekreft vraking"
"[english]SFUI_Tournament_Veto" "Confirm Ban"
"SFUI_Tournament_ChooseMap" "Velg kart å vrake"
"[english]SFUI_Tournament_ChooseMap" "Choose Map To Ban"
"SFUI_Tournament_ChooseMapPick" "Velg kart å spille"
"[english]SFUI_Tournament_ChooseMapPick" "Choose Map To Pick "
"SFUI_Tournament_Pick" "Bekreft valg"
"[english]SFUI_Tournament_Pick" "Confirm Pick"
"SFUI_Tournament_Starting_Side" "Velg startside"
"[english]SFUI_Tournament_Starting_Side" "Choose Starting Side"
"SFUI_Tournament_Change" "Endre valg"
"[english]SFUI_Tournament_Change" "Change Selection"
"SFUI_InitalPick_Maps_Picks_One" "Laget ditt har den første handlingen i trekningen.\n\nDu kan velge å vrake først. Deretter får du også vrake det andre kartet. Motstanderen vraker så tre kart, og du velger kartet som skal spilles ut fra de gjenværende to kartene. Motstanderen velger da startside.\n\nEventuelt kan du melde pass og la motstanderen vrake det første og andre kartet, og velge hvilket kart som skal spilles ut fra de gjenværende to kartene på slutten. Dette lar deg vrake det tredje, fjerde og femte kartet, og velge startside på kartet som skal spilles.\n\nVelg om laget ditt vil vrake først, eller melde pass."
"[english]SFUI_InitalPick_Maps_Picks_One" "Your team has the first action in the draft.\n\nYou can decide to ban first. Then you will also ban the second map. Your opponent will ban three more maps, and you will pick the map to play out of the remaining two maps. Your opponent will pick starting sides.\n\nAlternatively, you can pass and get your opponent to ban the first and second maps, and to pick the map to be played out of the remaining two maps in the end. This will allow you to ban the third, fourth, and fifth maps and pick starting sides on the map chosen to be played.\n\nDecide if your team wants to ban first or pass."
"SFUI_InitalPick_Maps_Picks_Three" "Laget ditt har den første handlingen i trekningen.\n\nDu kan vrake først, og etter at motstanderen vraker får du velge det første kartet i serien.\nEventuelt kan du melde pass og la motstanderen vrake først, og etter vrakingen din får motstanderen velge det første kartet i serien.\n\nHvis du vraker først, så får motstanderen vrake et kart etter to kartvalg, og du får velge det tredje, avgjørende kartet, og motstanderen får velge startside.\n\nVelg om laget ditt vil vrake først, eller melde pass."
"[english]SFUI_InitalPick_Maps_Picks_Three" "Your team has the first action in the draft.\n\nYou can ban first and then after your opponent ban you will get to pick the first map of the series.\nAlternatively, you can pass and let your opponent ban first and then after your ban your opponent will get to pick the first map of the series.\n\nIf you ban first, then your opponent will ban a map after two map picks, you will pick the third deciding map, and your opponent will pick starting sides.\n\nDecide if your team wants to ban first or pass."
"SFUI_Tournament_Wait" "Venter på at det andre laget skal utføre en handling..."
"[english]SFUI_Tournament_Wait" "Waiting for other team to perform an action..."
"SFUI_Tournament_Upcoming_Veto" "Kommende kartvraking"
"[english]SFUI_Tournament_Upcoming_Veto" "Upcoming map ban"
"SFUI_Tournament_Upcoming_Pick" "Kommende kartvalg"
"[english]SFUI_Tournament_Upcoming_Pick" "Upcoming map pick"
"SFUI_Tournament_Upcoming_Side_Pick" "Kommende valg for side å starte på"
"[english]SFUI_Tournament_Upcoming_Side_Pick" "Upcoming pick for starting side"
"SFUI_Tournament_Veto_Title" "Vrak kart"
"[english]SFUI_Tournament_Veto_Title" "Ban Map"
"SFUI_Tournament_Vetoed_Title" "%s1 vraket %s2"
"[english]SFUI_Tournament_Vetoed_Title" "%s1 Banned %s2"
"SFUI_Tournament_Picked_Title" "%s1 valgte %s2"
"[english]SFUI_Tournament_Picked_Title" "%s1 Picked %s2"
"SFUI_Tournament_PickedTeam_Title" "%s1 Valgt til å starte som %s2"
"[english]SFUI_Tournament_PickedTeam_Title" "%s1 Picked to Start as %s2"
"SFUI_Tournament_Pick_Map_Title" "Velg kart"
"[english]SFUI_Tournament_Pick_Map_Title" "Pick Map"
"SFUI_Tournament_Pick_Side_Title" "Velg ditt lags side å starte på"
"[english]SFUI_Tournament_Pick_Side_Title" "Pick Your Team's Starting Side"
"SFUI_Tournament_Map_Random" "%s1 ble valgt ut av de resterende kartene"
"[english]SFUI_Tournament_Map_Random" "%s1 was chosen out of remaining maps"
"SFUI_Tournament_Draft_Complete" "Trekning fullført, venter på at kampen skal starte..."
"[english]SFUI_Tournament_Draft_Complete" "Draft complete, waiting for match to start..."
"SFUI_Tournament_Draft_Title" "Turneringstrekning"
"[english]SFUI_Tournament_Draft_Title" "Tournament Draft"
"SFUI_MainMenu_MapVote_Thanks" "Takk for din stemme!"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Thanks" "Thanks for your Vote!"
"SFUI_MainMenu_CZUpdate_Header" "CZ75-Auto har flyttet!"
"[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Header" "CZ75-Auto Has Moved!"
"SFUI_MainMenu_CZUpdate_Desc" "CZ75-Auto er nå et alternativ til Tec-9/Five-SeveN i våpenhjulet.\nDen har en ny pris på $500.\nDen er ikke lenger et alternativ til P250."
"[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Desc" "The CZ75-Auto is now an alternative for the Tec-9/Five-SeveN pistol slot.\nIt has a new price of $500.\nIt is no longer an alternative to the P250."
"SFUI_MainMenu_CZUpdate_Equip" "Din CZ75-Auto er for øyeblikket ikke utstyrt."
"[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Equip" "Your CZ75-Auto is currently unequipped."
"SFUI_MainMenu_CZUpdate_Thanks" "Åpner oppakning..."
"[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Thanks" "Opening Loadout..."
"SFUI_MainMenu_CZUpdate_Ok" "FORSTÅTT!"
"[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Ok" "GOT IT!"
"Browse_Published_Files" "Bla gjennom publiserte filer"
"[english]Browse_Published_Files" "Browse Published Files"
"Published_Files" "Publiserte filer:"
"[english]Published_Files" "Published Files:"
"Button_Add" "Legg til"
"[english]Button_Add" "Add"
"Button_Delete" "Slett"
"[english]Button_Delete" "Delete"
"Button_Edit_nodots" "Rediger"
"[english]Button_Edit_nodots" "Edit"
"Button_Refresh" "Oppdater"
"[english]Button_Refresh" "Refresh"
"Button_Weapon_Finish" "Våpenlakkering"
"[english]Button_Weapon_Finish" "Weapon Finish"
"Button_Sticker" "Klistremerke"
"[english]Button_Sticker" "Sticker"
"Button_Map" "Kart"
"[english]Button_Map" "Map"
"Button_Model" "Modell"
"[english]Button_Model" "Model"
"Frame_Untitled" " "
"[english]Frame_Untitled" " "
"Button_Edit" "Rediger..."
"[english]Button_Edit" "Edit..."
"Button_Remove" "Fjern"
"[english]Button_Remove" "Remove"
"Label_Name" "Navn"
"[english]Label_Name" "Name"
"Label_Directory" "Mappe"
"[english]Label_Directory" "Directory"
"ShowFAQ" "Mer info..."
"[english]ShowFAQ" "More Info..."
"Note" "Merk"
"[english]Note" "Note"
"Button_Search" "Bla gjennom..."
"[english]Button_Search" "Browse..."
"Warning" "Advarsel"
"[english]Warning" "Warning"
"OK" "OK"
"[english]OK" "OK"
"Cancel_Button" "Avbryt"
"[english]Cancel_Button" "Cancel"
"Publish_Button" "Publiser"
"[english]Publish_Button" "Publish"
"Update_Button" "Oppdater"
"[english]Update_Button" "Update"
"Preview_Image" "Forhåndsvis bildet:"
"[english]Preview_Image" "Preview Image:"
"Title_Heading" "Tittel:"
"[english]Title_Heading" "Title:"
"Description_Heading" "Beskrivelse:"
"[english]Description_Heading" "Description:"
"Workshop_Agreement" "Jeg har lest Workshop FAQ og aksepterer vilkårene i Steam Workshop bidragsavtalen."
"[english]Workshop_Agreement" "I have read the Workshop FAQ and accept the terms of the Steam Workshop Contribution Agreement"
"Copyrighted_Art" "Jeg er inneforstått med at alle Workshop-bidrag og tilhørende kunstverk må være originale fra meg og mine med-bidragsytere .\nHvis ikke, vil bidraget bli fjernet, og jeg vil miste eventuell inntekt fra salg, og jeg kan bli utestengt fra Workshop og/eller Steam.\nSkriv «I Understand» i boksen, og trykk deretter OK for å fortsette."
"[english]Copyrighted_Art" "I understand that all workshop submissions and associated artwork must be original to me and my co-contributors.\nIf not, the contribution will be removed, I will forfeit any sales, and I could face a ban from the Workshop and/or Steam.\nType \"I Understand\" in the box, then click the ok button to continue."
"View_Agreement" "Vis avtalen"
"[english]View_Agreement" "View Agreement"
"Workshop_FAQ" "CS:GO Workshop-FAQ"
"[english]Workshop_FAQ" "CS:GO Workshop FAQ"
"Update_Desc" "Endringer i denne oppdateringen:"
"[english]Update_Desc" "Changes this update:"
"Map_Frame_Title" "Publisering av kart"
"[english]Map_Frame_Title" "Map Publish"
"Model_Frame_Title" "Publisering av modell"
"[english]Model_Frame_Title" "Model Publish"
"MDLFile" "MDL-fil"
"[english]MDLFile" "MDL File"
"ModelSource" "Kildefiler for modell"
"[english]ModelSource" "Model Source Files"
"Button_Weapon" "Våpen"
"[english]Button_Weapon" "Weapon"
"Button_Prop" "Rekvisitter"
"[english]Button_Prop" "Prop"
"Button_Other" "Annet"
"[english]Button_Other" "Other"
"Frame_Title" "Publisering av våpenlakkering"
"[english]Frame_Title" "Weapon Finish Publish"
"Workbench_Files" "Arbeidsbenk-fil (.txt):"
"[english]Workbench_Files" "Workbench (.txt) File:"
"Image_Files" "Kildebildefil (.tga):"
"[english]Image_Files" "Source Image (.tga) file:"
"VTF_Files" "Valve Texture Format-fil (.vtf):"
"[english]VTF_Files" "Valve Texture Format (.vtf) file:"
"Sticker_Frame_Title" "Publisering av klistremerke"
"[english]Sticker_Frame_Title" "Sticker Publish"
"BaseVTF" "VTF for basetekstur"
"[english]BaseVTF" "Base VTF"
"ExponentVTF" "Eksponent-VTF [valgfri]"
"[english]ExponentVTF" "Exponent VTF [optional]"
"NormalMapVTF" "VTF for normal map"
"[english]NormalMapVTF" "Normal Map VTF"
"HologramMaskVTF" "VTF for hologrammaske"
"[english]HologramMaskVTF" "Hologram Mask VTF"
"HologramSpectrumVTF" "VTF for hologramspektrum"
"[english]HologramSpectrumVTF" "Hologram Spectrum VTF"
"BaseSource" "Basekildebilde"
"[english]BaseSource" "Base Source Image"
"ExponentSource" "Eksponentkildebilde [valgfritt]"
"[english]ExponentSource" "Exponent Source Image [optional]"
"NormalMapSource" "Kildebilde for normal map"
"[english]NormalMapSource" "Normal Map Source Image"
"HologramMaskSource" "Kildebilde for hologrammaske"
"[english]HologramMaskSource" "Hologram Mask Source Image"
"HologramSpectrumSource" "Kildebilde for hologramspektrum"
"[english]HologramSpectrumSource" "Hologram Spectrum Source Image"
"coupon" "Tilbud"
"[english]coupon" "Offer"
"coupon_desc" "Du har blitt valgt ut til å motta et tidsbegrenset tilbud på å kjøpe denne gjenstanden."
"[english]coupon_desc" "You have been selected to receive a limited time offer to purchase this item."
"coupon_desc_steam" "Denne spilleren har blitt valgt ut til å motta et tidsbegrenset tilbud på å kjøpe denne gjenstanden."
"[english]coupon_desc_steam" "This player has been selected to receive a limited time offer to purchase this item."
"coupon_tempkey_desc" "Du har benyttet deg av dette tidsbegrensede tilbudet."
"[english]coupon_tempkey_desc" "You have claimed a limited time offer."
"StickerKit_comm02_bossyburger" "Bossy Burger"
"[english]StickerKit_comm02_bossyburger" "Bossy Burger"
"StickerKit_desc_comm02_bossyburger" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_bossyburger" ""
"coupon_bossyburger" "Klistremerke | Bossy Burger"
"[english]coupon_bossyburger" "Sticker | Bossy Burger"
"StickerKit_comm02_blitzkrieg" "Blitzkrieg"
"[english]StickerKit_comm02_blitzkrieg" "Blitzkrieg"
"StickerKit_desc_comm02_blitzkrieg" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_blitzkrieg" ""
"coupon_blitzkrieg" "Klistremerke | Blitzkrieg"
"[english]coupon_blitzkrieg" "Sticker | Blitzkrieg"
"StickerKit_comm02_catcall" "Cat Call"
"[english]StickerKit_comm02_catcall" "Cat Call"
"StickerKit_desc_comm02_catcall" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_catcall" ""
"coupon_catcall" "Klistremerke | Cat Call"
"[english]coupon_catcall" "Sticker | Cat Call"
"StickerKit_comm02_chickenstrike" "Chicken Strike"
"[english]StickerKit_comm02_chickenstrike" "Chicken Strike"
"StickerKit_desc_comm02_chickenstrike" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_chickenstrike" ""
"coupon_chickenstrike" "Klistremerke | Chicken Strike"
"[english]coupon_chickenstrike" "Sticker | Chicken Strike"
"StickerKit_comm02_ctbanana" "CT in Banana"
"[english]StickerKit_comm02_ctbanana" "CT in Banana"
"StickerKit_desc_comm02_ctbanana" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_ctbanana" ""
"coupon_ctbanana" "Klistremerke | CT in Banana"
"[english]coupon_ctbanana" "Sticker | CT in Banana"
"StickerKit_comm02_dontworryimpro" "Don't Worry, I'm Pro"
"[english]StickerKit_comm02_dontworryimpro" "Don't Worry, I'm Pro"
"StickerKit_desc_comm02_dontworryimpro" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_dontworryimpro" ""
"coupon_dontworryimpro" "Klistremerke | Don't Worry, I'm Pro"
"[english]coupon_dontworryimpro" "Sticker | Don't Worry, I'm Pro"
"StickerKit_comm02_fightlikeagirl" "Fight like a Girl"
"[english]StickerKit_comm02_fightlikeagirl" "Fight like a Girl"
"StickerKit_desc_comm02_fightlikeagirl" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_fightlikeagirl" ""
"coupon_fightlikeagirl" "Klistremerke | Fight like a Girl"
"[english]coupon_fightlikeagirl" "Sticker | Fight like a Girl"
"StickerKit_comm02_handmadeflash" "Flashbang"
"[english]StickerKit_comm02_handmadeflash" "Flashbang"
"StickerKit_desc_comm02_handmadeflash" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_handmadeflash" ""
"coupon_handmadeflash" "Klistremerke | Flashbang"
"[english]coupon_handmadeflash" "Sticker | Flashbang"
"StickerKit_comm02_kawaiikiller" "Kawaii Killer CT"
"[english]StickerKit_comm02_kawaiikiller" "Kawaii Killer CT"
"StickerKit_desc_comm02_kawaiikiller" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_kawaiikiller" ""
"coupon_kawaiikiller" "Klistremerke | Kawaii Killer CT"
"[english]coupon_kawaiikiller" "Sticker | Kawaii Killer CT"
"StickerKit_comm02_neluthebear" "Nelu the Bear"
"[english]StickerKit_comm02_neluthebear" "Nelu the Bear"
"StickerKit_desc_comm02_neluthebear" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_neluthebear" ""
"coupon_neluthebear" "Klistremerke | Nelu the Bear"
"[english]coupon_neluthebear" "Sticker | Nelu the Bear"
"StickerKit_comm02_oneshotonekill" "One Shot One Kill"
"[english]StickerKit_comm02_oneshotonekill" "One Shot One Kill"
"StickerKit_desc_comm02_oneshotonekill" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_oneshotonekill" ""
"coupon_oneshotonekill" "Klistremerke | One Shot One Kill"
"[english]coupon_oneshotonekill" "Sticker | One Shot One Kill"
"StickerKit_comm02_pigeonmaster" "Pigeon Master"
"[english]StickerKit_comm02_pigeonmaster" "Pigeon Master"
"StickerKit_desc_comm02_pigeonmaster" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_pigeonmaster" ""
"coupon_pigeonmaster" "Klistremerke | Pigeon Master"
"[english]coupon_pigeonmaster" "Sticker | Pigeon Master"
"StickerKit_comm02_shootingstar" "Shooting Star Return"
"[english]StickerKit_comm02_shootingstar" "Shooting Star Return"
"StickerKit_desc_comm02_shootingstar" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_shootingstar" ""
"coupon_shootingstar" "Klistremerke | Shooting Star Return"
"[english]coupon_shootingstar" "Sticker | Shooting Star Return"
"StickerKit_comm02_terrorized" "Terrorized"
"[english]StickerKit_comm02_terrorized" "Terrorized"
"StickerKit_desc_comm02_terrorized" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_terrorized" ""
"coupon_terrorized" "Klistremerke | Terrorized"
"[english]coupon_terrorized" "Sticker | Terrorized"
"StickerKit_comm02_tilldeathdouspart" "Till Death Do Us Part"
"[english]StickerKit_comm02_tilldeathdouspart" "Till Death Do Us Part"
"StickerKit_desc_comm02_tilldeathdouspart" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_tilldeathdouspart" ""
"coupon_tilldeathdouspart" "Klistremerke | Till Death Do Us Part"
"[english]coupon_tilldeathdouspart" "Sticker | Till Death Do Us Part"
"StickerKit_comm02_stayfrosty" "Stay Frosty"
"[english]StickerKit_comm02_stayfrosty" "Stay Frosty"
"StickerKit_desc_comm02_stayfrosty" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_stayfrosty" ""
"coupon_stayfrosty" "Klistremerke | Stay Frosty"
"[english]coupon_stayfrosty" "Sticker | Stay Frosty"
"StickerKit_comm02_warpenguin" "War Penguin"
"[english]StickerKit_comm02_warpenguin" "War Penguin"
"StickerKit_desc_comm02_warpenguin" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_warpenguin" ""
"coupon_warpenguin" "Klistremerke | War Penguin"
"[english]coupon_warpenguin" "Sticker | War Penguin"
"StickerKit_comm02_windywalking" "Windy Walking Club"
"[english]StickerKit_comm02_windywalking" "Windy Walking Club"
"StickerKit_desc_comm02_windywalking" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_windywalking" ""
"coupon_windywalking" "Klistremerke | Windy Walking Club"
"[english]coupon_windywalking" "Sticker | Windy Walking Club"
"CSGO_Missing_Music_Definition" "MANGLENDE DEF"
"[english]CSGO_Missing_Music_Definition" "MISSING DEF"
"SFUI_Store_Market_Link" "Vis på markedet"
"[english]SFUI_Store_Market_Link" "View On Market"
"SFUI_Store_Limit_Offer" "Tidsbegrenset tilbud"
"[english]SFUI_Store_Limit_Offer" "Limited Time Offer"
"SFUI_Store_Preview" "Forhåndsvis"
"[english]SFUI_Store_Preview" "Preview"
"SFUI_Store_Timer_Days" "dager"
"[english]SFUI_Store_Timer_Days" "Days"
"SFUI_Store_Timer_Day" "dag"
"[english]SFUI_Store_Timer_Day" "Day"
"SFUI_Store_Timer_Hours" "timer"
"[english]SFUI_Store_Timer_Hours" "Hours"
"SFUI_Store_Timer_Hour" "time"
"[english]SFUI_Store_Timer_Hour" "Hour"
"SFUI_Store_Timer_Mins" "minutter"
"[english]SFUI_Store_Timer_Mins" "Mins"
"SFUI_Store_Timer_Min" "minutt"
"[english]SFUI_Store_Timer_Min" "Min"
"SFUI_Store_Timer_Secs" "sekunder"
"[english]SFUI_Store_Timer_Secs" "Secs"
"SFUI_Store_Timer_Sec" "sekund"
"[english]SFUI_Store_Timer_Sec" "Sec"
"SFUI_Store_Hint_crate_esports_2014_summer" "Denne kassen inneholder 17 våpenlakkeringer fra eSports 2014-sommersamlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_esports_2014_summer" "This case contains 17 weapon finishes from the eSports 2014 Summer Collection"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_4" "Denne kassen inneholder 14 samfunnsskapte våpenlakkeringer fra Breakout-samlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_4" "This case contains 14 community made weapon finishes from the Breakout Collection"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_2" "Denne kassen inneholder 13 samfunnsskapte våpenlakkeringer fra Phoenix-samlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_2" "This case contains 13 community made weapon finishes from the Phoenix Collection"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_3" "Denne kassen inneholder 15 samfunnsskapte våpenlakkeringer fra Huntsman-samlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_3" "This case contains 15 community made weapon finishes from the Huntsman Collection"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_1" "Denne kassen inneholder 13 samfunnsskapte våpenlakkeringer fra Vinteroffensiv-samlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_1" "This case contains 13 community made weapon finishes from the Winter Offensive Collection"
"SFUI_InvActionPreview_Choose_Item_can_sticker" "Velg et våpen å forhåndsvise med %s1"
"[english]SFUI_InvActionPreview_Choose_Item_can_sticker" "Choose a Weapon to preview with %s1"
"SFUI_InvActionPreview_No_Items" "Du har ingen gjenstander som du kan prøve ut med %s1"
"[english]SFUI_InvActionPreview_No_Items" "You have no items that you can try out with %s1"
"SFUI_InvUse_HeaderPreview_can_sticker" "Forhåndsviser klistremerke på %s1"
"[english]SFUI_InvUse_HeaderPreview_can_sticker" "Previewing Sticker on %s1"
"SFUI_InvUse_Warning_usePreview_can_sticker" "Dette klistremerket legges i lageret ditt når du kjøper det. Du kan klistre det på etter kjøpet."
"[english]SFUI_InvUse_Warning_usePreview_can_sticker" "Buying this sticker will add it to your inventory. You will be able to apply it after the purchase."
"SFUI_InvUse_UsePreview_can_sticker" "%s1 Kjøp den "
"[english]SFUI_InvUse_UsePreview_can_sticker" "%s1 Buy It "
"SFUI_QMM_ERROR_ClientUpdateRequired" "Kan ikke starte matchmaking fordi klienten din må oppdateres, vennligst start på nytt."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_ClientUpdateRequired" "Cannot begin matchmaking because your client needs to update, please restart."
"SFUI_Lobby_public" "Venner kan bli med"
"[english]SFUI_Lobby_public" "Friends Can Join"
"SFUI_Lobby_private" "Venner trenger invitasjoner"
"[english]SFUI_Lobby_private" "Friends Need Invites"
"StickerKit_comm02_toncat" "T On Cat"
"[english]StickerKit_comm02_toncat" "T On Cat"
"StickerKit_desc_comm02_toncat" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_toncat" ""
"coupon_toncat" "Klistremerke | T On Cat"
"[english]coupon_toncat" "Sticker | T On Cat"
"CSGO_Journal_Badge_Not_Active" " Ikke aktiv "
"[english]CSGO_Journal_Badge_Not_Active" " Not Active "
"CSGO_Journal_Stats_Not_Active" "Denne operasjonen er ikke aktiv. Du må delta i en aktiv operasjon for å samle statistikk til dette resultatkortet."
"[english]CSGO_Journal_Stats_Not_Active" "This Operation is not active. You must participate in an active Operation to gain statistics for this scorecard."
"SFUI_BuyMenu_Tagging" "STOPPKRAFT:"
"[english]SFUI_BuyMenu_Tagging" "STOPPING POWER:"
"GameUI_Category_MyMusic" "MUSIKKINNSTILLINGER"
"[english]GameUI_Category_MyMusic" "MUSIC OPTIONS"
"LoadoutSlot_MusicKit" "Musikksett"
"[english]LoadoutSlot_MusicKit" "Music Kit"
"CSGO_Type_MusicKit" "Musikksett"
"[english]CSGO_Type_MusicKit" "Music Kit"
"CSGO_musickit_desc" "Dette musikksettet vil erstatte all musikken i spillet og kan deles med alle du spiller med. Det inneholder også en MVP-sang som spilles av for alle i kampen når du er MVP.\n\nMusikksettet erstatter den følgende musikken:\n– Hovedmeny\n– Rundestart og -slutt\n– Kartmål\n– Ti-sekundersvarsel\n– Dødskamera"
"[english]CSGO_musickit_desc" "This Music Kit will replace all of the music in the game and is shareable with anyone you are playing with. It also includes an MVP Anthem that plays for everyone in the match when you are MVP.\n\nThe Music Kit replaces the following music:\n- Main Menu\n- Round Start and End\n- Map Objective\n- Ten Second Warning\n- Death Camera"
"musickit_valve_csgo_01" "CS:GO"
"[english]musickit_valve_csgo_01" "CS:GO"
"musickit_valve_csgo_01_desc" "Den vanlige CS:GO-musikken. En klassiker."
"[english]musickit_valve_csgo_01_desc" "The default CS:GO music. It's classic."
"musickit_danielsadowski_01" "Daniel Sadowski – Crimson Assault"
"[english]musickit_danielsadowski_01" "Daniel Sadowski, Crimson Assault"
"musickit_danielsadowski_01_desc" "Videospillkomponisten Daniel Sadowski leverer \"edgy action\" mikset med SYKT FETE rytmer i denne pulserende og forfriskende musikkpakken."
"[english]musickit_danielsadowski_01_desc" "Video Game Composer Daniel Sadowski delivers Edgy Action mixed with CRAZY FAT beats in this pulsating, exhilarating Music Pack."
"coupon_danielsadowski_01" "Musikksett | Daniel Sadowski – Crimson Assault"
"[english]coupon_danielsadowski_01" "Music Kit | Daniel Sadowski, Crimson Assault"
"musickit_noisia_01" "Noisia – Sharpened"
"[english]musickit_noisia_01" "Noisia, Sharpened"
"musickit_noisia_01_desc" "Den nederlandske, elektroniske trioen Noisia leverer tøff og filmatisk musikk med en unik blanding av tradisjon og progresjon."
"[english]musickit_noisia_01_desc" "Dutch Electronic Trio Noisia brings a tough, cinematic feel with a unique blend of tradition and progression."
"coupon_noisia_01" "Musikksett | Noisia – Sharpened"
"[english]coupon_noisia_01" "Music Kit | Noisia, Sharpened"
"musickit_robertallaire_01" "Robert Allaire – Insurgency"
"[english]musickit_robertallaire_01" "Robert Allaire, Insurgency"
"musickit_robertallaire_01_desc" "Musikk til å knuse dine fiender. Se dem flykte fra deg med den prisbelønte komponisten Robert Allaire."
"[english]musickit_robertallaire_01_desc" "Music to crush your enemies. See them driven before you from award winning composer Robert Allaire."
"coupon_robertallaire_01" "Musikksett | Robert Allaire – Insurgency"
"[english]coupon_robertallaire_01" "Music Kit | Robert Allaire, Insurgency"
"musickit_seanmurray_01" "Sean Murray – A*D*8"
"[english]musickit_seanmurray_01" "Sean Murray, A*D*8"
"musickit_seanmurray_01_desc" "Fra komponisten av to av verdens største krigsspill, kommer en sonisk ladning som vil ta dine fiender til helvetes dører!"
"[english]musickit_seanmurray_01_desc" "From the composer of two of the world's biggest war games, comes a sonic loadout that will bring your enemies to Hell's Gate!!"
"coupon_seanmurray_01" "Musikksett | Sean Murray – A*D*8"
"[english]coupon_seanmurray_01" "Music Kit | Sean Murray, A*D*8"
"musickit_dren_01" "Dren – Death's Head Demolition"
"[english]musickit_dren_01" "Dren, Death's Head Demolition"
"musickit_dren_01_desc" "Denne filmatiske, superheltmetall-inspirerte musikkpakken fra spillkomponisten Dren, setter 'ill' tilbake i KILL!"
"[english]musickit_dren_01_desc" "From game music composer Dren, this cinematic, superhero-metal inspired music pack puts the 'ill' into KILL!"
"coupon_dren_01" "Musikksett | Dren – Death's Head Demolition"
"[english]coupon_dren_01" "Music Kit | Dren, Death's Head Demolition"
"musickit_feedme_01" "Feed Me – High Noon"
"[english]musickit_feedme_01" "Feed Me, High Noon"
"musickit_feedme_01_desc" "Den anerkjente, elektroniske musikeren Feed Me, bringer ville vesten inn i det moderne, elektroniske rom."
"[english]musickit_feedme_01_desc" "Renowned elecronic musician Feed Me, brings a western corral showdown into a modern electronic space."
"coupon_feedme_01" "Musikksett | Feed Me – High Noon"
"[english]coupon_feedme_01" "Music Kit | Feed Me, High Noon"
"musickit_austinwintory_01" "Austin Wintory – Desert Fire"
"[english]musickit_austinwintory_01" "Austin Wintory, Desert Fire"
"musickit_austinwintory_01_desc" "Grammy-nominerte spillkomponist Austin Wintory spør, hvorfor bry deg om å jakte ned dine fiender, når du kan lure dem med en dødelig, riktignok syk, tango?"
"[english]musickit_austinwintory_01_desc" "Grammy nominated game composer Austin Wintory asks, why bother hunting your enemies when you can lure them in with a deadly, admittedly insane, tango?"
"coupon_austinwintory_01" "Musikksett | Austin Wintory – Desert Fire"
"[english]coupon_austinwintory_01" "Music Kit | Austin Wintory, Desert Fire"
"musickit_sasha_01" "Sasha – LNOE"
"[english]musickit_sasha_01" "Sasha, LNOE"
"musickit_sasha_01_desc" "Lev deg inn i dette filmatiske lydsporet fylt med luftige strengeinstrumenter, pulserende melodier og drivende trommer fra verdenskjente DJ / plateprodusent Sasha"
"[english]musickit_sasha_01_desc" "Immerse yourself in this cinematic soundtrack full of soaring strings, pulsating melodies and driving drums from the world renowned DJ / Producer Sasha"
"coupon_sasha_01" "Musikksett | Sasha – LNOE"
"[english]coupon_sasha_01" "Music Kit | Sasha, LNOE"
"musickit_skog_01" "Skog – Metal"
"[english]musickit_skog_01" "Skog, Metal"
"musickit_skog_01_desc" "En leksjon i aggresjon fra metallprodusenten Skog."
"[english]musickit_skog_01_desc" "A lesson in aggression from Metal producer, Skog."
"coupon_skog_01" "Musikksett | Skog – Metal"
"[english]coupon_skog_01" "Music Kit | Skog, Metal"
"SFUI_InvPanel_filter_musickit" "Musikksett"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_musickit" "Music Kits"
"SFUI_InvPanel_empty_slot" "Tom"
"[english]SFUI_InvPanel_empty_slot" "Empty"
"SFUI_InvTooltip_MusicKit" "Musikksett"
"[english]SFUI_InvTooltip_MusicKit" "Music Kit"
"SFUI_InvUse_Equip_MusicKit" "Utstyr musikksett"
"[english]SFUI_InvUse_Equip_MusicKit" "Equip Music Kit"
"SFUI_InvUse_UsePreview_buy" "%s1 kjøp det "
"[english]SFUI_InvUse_UsePreview_buy" "%s1 Buy It "
"SFUI_InvUse_Reset_Volume_Warning" "%s1\nHvis du utstyrer et musikksett vil musikkvolumet ditt tilbakestilles. Du kan alltid endre musikkvolumet i lydinnstillingene."
"[english]SFUI_InvUse_Reset_Volume_Warning" "%s1\nEquipping a music kit will reset your music volume. You can always change your music volume in the Audio Settings."
"SFUI_InvContextMenu_preview_musickit" "Inspiser – Forhåndslytt på musikk"
"[english]SFUI_InvContextMenu_preview_musickit" "Inspect - Preview Music"
"SFUI_InvContextMenu_musickit" "Utstyr musikksett"
"[english]SFUI_InvContextMenu_musickit" "Equip Music Kit"
"SFUI_InvContextMenu_musickit_unequip" "Fjern utstyrt musikksett"
"[english]SFUI_InvContextMenu_musickit_unequip" "Unequip Music Kit"
"SFUI_InvEquippedMusickit" "Utstyrte %s1 på musikkplassen"
"[english]SFUI_InvEquippedMusickit" "Equipped %s1 in Music Slot"
"SFUI_InvUnequippedMusickit" "Fjernet %s1 fra musikkplassen"
"[english]SFUI_InvUnequippedMusickit" "Unequipped %s1 from Music Slot"
"SFUI_PlayerDetails_MusicKit" "Lån musikksett: %s1"
"[english]SFUI_PlayerDetails_MusicKit" "Borrow Music Kit: %s1"
"SFUI_PlayerDetails_Revert_MusicKit" "Lytt til ditt musikksett"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Revert_MusicKit" "Listen To Your Music Kit"
"SFUI_PlayerDetails_Borrow_MusicKit" "Låner: %s1"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Borrow_MusicKit" "Borrowing: %s1"
"SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit" "Spiller av %s1 sin MVP-sang"
"[english]SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit" "Playing %s1's MVP Anthem"
"SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_Yours" "Spiller av din MVP-sang for alle"
"[english]SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_Yours" "Playing your MVP Anthem for everyone"
"SFUI_Settings_Menu_Music_Volume" "Hovedmeny"
"[english]SFUI_Settings_Menu_Music_Volume" "Main Menu Volume"
"SFUI_Settings_Start_Round_Music_Volume" "Rundestart"
"[english]SFUI_Settings_Start_Round_Music_Volume" "Round Start Volume"
"SFUI_Settings_End_Round_Music_Volume" "Rundeslutt"
"[english]SFUI_Settings_End_Round_Music_Volume" "Round End Volume"
"SFUI_Settings_Map_Objective_Music_Volume" "Bombe/gissel"
"[english]SFUI_Settings_Map_Objective_Music_Volume" "Bomb/Hostage Volume"
"SFUI_Settings_Ten_Second_Warning_Music_Volume" "Ti-sekundersvarsel"
"[english]SFUI_Settings_Ten_Second_Warning_Music_Volume" "Ten Second Warning Volume"
"SFUI_Settings_Death_Camera_Music_Volume" "Dødskamera"
"[english]SFUI_Settings_Death_Camera_Music_Volume" "Death Camera Volume"
"SFUI_OfficialDatacenterID_1" "Nordvest-USA"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_1" "US Northwest"
"SFUI_OfficialDatacenterID_2" "Nordøst-USA"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_2" "US Northeast"
"SFUI_OfficialDatacenterID_3" "Frankfurt"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_3" "Frankfurt"
"SFUI_OfficialDatacenterID_4" "Korea"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_4" "Korea"
"SFUI_OfficialDatacenterID_5" "Singapore"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_5" "Singapore"
"SFUI_OfficialDatacenterID_6" "De forente arabiske emirater"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_6" "United Arab Emirates"
"SFUI_OfficialDatacenterID_7" "Australia"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_7" "Australia"
"SFUI_OfficialDatacenterID_8" "Sverige"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_8" "Sweden"
"SFUI_OfficialDatacenterID_9" "Østerrike"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_9" "Austria"
"SFUI_OfficialDatacenterID_10" "Brasil"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_10" "Brazil"
"SFUI_OfficialDatacenterID_11" "Sør-Afrika"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_11" "South Africa"
"SFUI_UserAlertNoteType_1" "Tjenerne i %s1 opplever for tiden høy belastning."
"[english]SFUI_UserAlertNoteType_1" "Servers in %s1 are experiencing high load."
"SFUI_UserAlertNoteType_2" "Tjenerne i %s1 er for tiden frakoblet for vedlikehold."
"[english]SFUI_UserAlertNoteType_2" "Servers in %s1 are offline for maintenance."
"StickerKit_comm02_doomed" "Doomed"
"[english]StickerKit_comm02_doomed" "Doomed"
"StickerKit_desc_comm02_doomed" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_doomed" ""
"coupon_doomed" "Klistremerke | Doomed"
"[english]coupon_doomed" "Sticker | Doomed"
"StickerKit_comm02_queenofpain" "Queen Of Pain"
"[english]StickerKit_comm02_queenofpain" "Queen Of Pain"
"StickerKit_desc_comm02_queenofpain" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_queenofpain" ""
"coupon_queenofpain" "Klistremerke | Queen Of Pain"
"[english]coupon_queenofpain" "Sticker | Queen Of Pain"
"StickerKit_comm02_trickortreat" "Trick Or Treat"
"[english]StickerKit_comm02_trickortreat" "Trick Or Treat"
"StickerKit_desc_comm02_trickortreat" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_trickortreat" ""
"coupon_trickortreat" "Klistremerke | Trick Or Treat"
"[english]coupon_trickortreat" "Sticker | Trick Or Treat"
"StickerKit_comm02_trickorthreat" "Trick Or Threat"
"[english]StickerKit_comm02_trickorthreat" "Trick Or Threat"
"StickerKit_desc_comm02_trickorthreat" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_trickorthreat" ""
"coupon_trickorthreat" "Klistremerke | Trick Or Threat"
"[english]coupon_trickorthreat" "Sticker | Trick Or Threat"
"StickerKit_comm02_witch" "Witch"
"[english]StickerKit_comm02_witch" "Witch"
"StickerKit_desc_comm02_witch" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_witch" ""
"coupon_witch" "Klistremerke | Witch"
"[english]coupon_witch" "Sticker | Witch"
"StickerKit_comm02_zombielover" "Zombie Lover"
"[english]StickerKit_comm02_zombielover" "Zombie Lover"
"StickerKit_desc_comm02_zombielover" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_zombielover" ""
"coupon_zombielover" "Klistremerke | Zombie Lover"
"[english]coupon_zombielover" "Sticker | Zombie Lover"
"Player_Killing_Spree_2" "Dobbeltdrap!"
"[english]Player_Killing_Spree_2" "Double Kill!"
"Player_Killing_Spree_3" "Trippeldrap!"
"[english]Player_Killing_Spree_3" "Triple Kill!!"
"Player_Killing_Spree_4" "Firedobbelt drap!!"
"[english]Player_Killing_Spree_4" "Quadruple kill!!"
"Player_Killing_Spree_more" "Drapsrekke!!! x%s1"
"[english]Player_Killing_Spree_more" "Killing spree!!! x%s1"
"Player_Killed_Enemy_Leader" "Du drepte fiendens leder!"
"[english]Player_Killed_Enemy_Leader" "You killed the enemy leader!"
"SFUI_Player_Is_Leader" "DU LEDER PÅ LAGET DITT"
"[english]SFUI_Player_Is_Leader" "YOU ARE TEAM LEADER"
"Econ_Quest_Reward_Loot_List_Singular" "Gir følgende:"
"[english]Econ_Quest_Reward_Loot_List_Singular" "Rewards the following:"
"CSGO_Operation_scorecard_TimePlayed" "Tid spilt"
"[english]CSGO_Operation_scorecard_TimePlayed" "Time Played"
"CSGO_Operation_scorecard_TitleActive" "KONKURRANSERESULTATKORT"
"[english]CSGO_Operation_scorecard_TitleActive" "COMPETITIVE SCORECARDS"
"CSGO_Operation_Leaderboard_TitleActive" "VENNERS LEDERTABELLER"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_TitleActive" "FRIENDS LEADERBOARDS"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_points_desc" "*Oppdrag fullført teller alle oppdragene som er fullført under Operasjon Vanguard."
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_points_desc" "*Missions Completed counts all missions completed during Operation Vanguard."
"CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_cm" "Timer spilt"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_cm" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_cm" "Kamper vunnet"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_cm" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_cm" "Drap"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_cm" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_cm" "Hodeskuddprosent"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_cm" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_cm" "MVP-er"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_cm" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_points" "Oppdrag fullført*"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_points" "Missions Completed*"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_op" "Timer spilt"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_op" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_op" "Kamper vunnet"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_op" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_op" "Drap"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_op" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_op" "Hodeskuddprosent"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_op" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_op" "MVP-er"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_op" "MVPs"
"CSGO_Operation_Maps_Season_4_Active" "Kartene i Aktiv tjeneste-gruppen er Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass og Cache."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_4_Active" "Maps in the Active Duty Group are Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"CSGO_Operation_Maps_Season_4_Operation" "Kartene i operasjonsgruppen er Workout, Back Alley, Marquis, Facade, Season og Bazaar."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_4_Operation" "Maps in the Operation Group are Workout, Back Alley, Marquis, Facade, Season, and Bazaar."
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014" "Operasjon Vanguard-tilgangspass"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014" "Operation Vanguard Access Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "Operasjon Vanguard varte fra 11. november 2014 til 31. mars 2015. Dette passet gir ikke lenger tilgang til en operasjon, men kan løses inn for en minnemynt for Operasjon Vanguard."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "The Operation Vanguard event ran from November 11th, 2014 to March 31st, 2015. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Vanguard Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1" "Utfordringsmynt for Operasjon Vanguard"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1" "Operation Vanguard Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1_Desc" "Deltok i Operasjon Vanguard."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1_Desc" "Participated in Operation Vanguard."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2" "Sølvmynt for Operasjon Vanguard"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2" "Silver Operation Vanguard Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2_Desc" "Deltok i Operasjon Vanguard."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2_Desc" "Participated in Operation Vanguard."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3" "Gullmynt for Operasjon Vanguard"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3" "Gold Operation Vanguard Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3_Desc" "Deltok i Operasjon Vanguard."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3_Desc" "Participated in Operation Vanguard."
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "- Operasjon Vanguard-mynten, kan oppgraderes ved å fullføre kampanjer\n- To operasjonsaksjoner, velg fra 44 spillbare oppdrag\n- Operasjon Vanguard-kasseslipp\n- Aktiv tjeneste-poengtavle, Operasjon Vanguard-poengtavle, og venneledertabeller"
"[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "- The Operation Vanguard coin, upgradeable through campaign completion\n- Two Operation Campaigns, choose from 44 playable missions\n- Operation Vanguard Case drops\n- Active Duty Scorecard, Operation Vanguard Scorecard, and Friends leaderboard"
"CSGO_community_crate_key_5" "Operasjon Vanguard-kassenøkkel"
"[english]CSGO_community_crate_key_5" "Operation Vanguard Case Key"
"CSGO_community_crate_key_5_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Operasjon Vanguard-kasser"
"[english]CSGO_community_crate_key_5_desc" "This key only opens Operation Vanguard Cases"
"CSGO_crate_community_5" "Operasjon Vanguard-våpenkasse"
"[english]CSGO_crate_community_5" "Operation Vanguard Weapon Case"
"CSGO_crate_operation_vanguard" "Operasjon Vanguard-våpenkasse"
"[english]CSGO_crate_operation_vanguard" "Operation Vanguard Weapon Case"
"CSGO_crate_operation_vanguard_desc" " "
"[english]CSGO_crate_operation_vanguard_desc" ""
"CSGO_set_community_5" "Vanguard-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_5" "The Vanguard Collection"
"CSGO_set_community_5_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_5_desc" ""
"quest_action_dmbonuspoints" "poeng"
"[english]quest_action_dmbonuspoints" "points"
"quest_action_chicken_kill" "hønsedrap"
"[english]quest_action_chicken_kill" "chicken kills"
"Quest_Weapon_Mapgroup" "Utstyrsferdighet: %mapgroup%, %weapon%"
"[english]Quest_Weapon_Mapgroup" "Equipment Proficiency: %mapgroup%, %weapon%"
"Quest_Weapon_Mapgroup_desc" "Oppnå %weapon% %optional_target%%actions% i %gamemode%: %mapgroup%-kamper."
"[english]Quest_Weapon_Mapgroup_desc" "Score %weapon% %optional_target%%actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Weapon_Map" "Utstyrsferdighet: %map%, %weapon%"
"[english]Quest_Weapon_Map" "Equipment Proficiency: %map%, %weapon%"
"Quest_Weapon_Map_desc" "Oppnå %weapon% %optional_target%%actions% i %gamemode%: %map%-kamper."
"[english]Quest_Weapon_Map_desc" "Score %weapon% %optional_target%%actions% in %gamemode%: %map% matches."
"Quest_DMBonusPoints_Mapgroup" "Våpenmester: %mapgroup%"
"[english]Quest_DMBonusPoints_Mapgroup" "Master of Arms: %mapgroup%"
"Quest_DMBonusPoints_Mapgroup_desc" "Få poeng med bonusvåpenet i Deathmatch: %mapgroup%-kamper."
"[english]Quest_DMBonusPoints_Mapgroup_desc" "Earn points using the Bonus Weapon in Deathmatch: %mapgroup% matches."
"Quest_DMBonusPoints_Map" "Våpenmester: %map%"
"[english]Quest_DMBonusPoints_Map" "Master of Arms: %map%"
"Quest_DMBonusPoints_Map_desc" "Få poeng med bonusvåpenet i Deathmatch: %map%-kamper."
"[english]Quest_DMBonusPoints_Map_desc" "Earn points using the Bonus Weapon in Deathmatch: %map% matches."
"Quest_Kills_Map" "Trusselrekognosering: %gamemode%, %map%"
"[english]Quest_Kills_Map" "Threat Recon: %gamemode%, %map%"
"Quest_Kills_Map_desc" "Oppnå %optional_target%%actions% i %gamemode%: %map%-kamper."
"[english]Quest_Kills_Map_desc" "Score %optional_target%%actions% in %gamemode%: %map% matches."
"Quest_Chicken_Kills_Mapgroup" "Forsyningsrunde: %gamemode%, %mapgroup%"
"[english]Quest_Chicken_Kills_Mapgroup" "Supply Run: %gamemode%, %mapgroup%"
"Quest_Chicken_Kills_Mapgroup_desc" "Få bekreftede kyllingdrap i %gamemode%: %mapgroup%-kamper."
"[english]Quest_Chicken_Kills_Mapgroup_desc" "Get confirmed chicken kills in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Chicken_Kills_Map" "Forsyningsrunde: %gamemode%, %map%"
"[english]Quest_Chicken_Kills_Map" "Supply Run: %gamemode%, %map%"
"Quest_Chicken_Kills_Map_desc" "Få bekreftede kyllingdrap i %gamemode%: %map%-kamper."
"[english]Quest_Chicken_Kills_Map_desc" "Get confirmed chicken kills in %gamemode%: %map% matches."
"Quest_OperationalPoints_Template" "Oppdragspremie: %s1"
"[english]Quest_OperationalPoints_Template" "Challenge Award: %s1"
"Quest_OperationalPoints_1" "★"
"[english]Quest_OperationalPoints_1" "★"
"Quest_OperationalPoints_2" "★★"
"[english]Quest_OperationalPoints_2" "★★"
"Quest_OperationalPoints_3" "★★★"
"[english]Quest_OperationalPoints_3" "★★★"
"csgo_campaign_eurasia" "Eurasia-kampanje"
"[english]csgo_campaign_eurasia" "Campaign Eurasia"
"csgo_campaign_eurasia_desc" " "
"[english]csgo_campaign_eurasia_desc" ""
"csgo_campaign_vanguard" "Vanguard-kampanje"
"[english]csgo_campaign_vanguard" "Campaign Vanguard"
"csgo_campaign_vanguard_desc" " "
"[english]csgo_campaign_vanguard_desc" ""
"csgo_campaign_maghreb" "Maghreb-kampanje"
"[english]csgo_campaign_maghreb" "Campaign Maghreb"
"csgo_campaign_maghreb_desc" " "
"[english]csgo_campaign_maghreb_desc" ""
"csgo_campaign_weapons" "Weapons Specialist-kampanje"
"[english]csgo_campaign_weapons" "Campaign Weapons Specialist"
"csgo_campaign_weapons_desc" " "
"[english]csgo_campaign_weapons_desc" ""
"campaign" "Kampanje"
"[english]campaign" "Campaign"
"campaign_add_explained" "Kjøp av denne kampanjen gir deg:\n – Tilgang til disse oppdragene i løpet av operasjonen\n – Ett oppdrag tilgjengelig umiddelbart\n – Lar deg fullføre ett ytterligere oppdrag i uken"
"[english]campaign_add_explained" "Purchasing this campaign gives you:\n - Access to these missions for the duration of the operation\n - One accessible mission immediately\n - Allows you to complete one additional mission a week"
"PaintKit_cu_tribute_ak47" "Den er patinert, blokktrykket og lakkert med graffiti.\n\nEn dag kommer de til å spørre hvorfor vi kjemper, og først da vil de forstå. – Naomi, livvakten til Valeria Jenner"
"[english]PaintKit_cu_tribute_ak47" "It has been distressed, block printed, and painted with graffiti.\n\nOne day they will ask why we fight, and when they do they will understand - Naomi, Bodyguard to Valeria Jenner"
"PaintKit_cu_tribute_ak47_Tag" "Wasteland Rebel"
"[english]PaintKit_cu_tribute_ak47_Tag" "Wasteland Rebel"
"PaintKit_aq_glock_coiled" "Glidestykket er blitt lakkert med en kombinasjon av sjablonger og oljemaling for hånd.\n\nDen eneste måten å lage diamanter på, er ved å påføre trykk."
"[english]PaintKit_aq_glock_coiled" "The steel slide has been painted using a combination of stenciling and hand-painting using oil paints.\n\nThe only way to make diamonds is by applying pressure"
"PaintKit_aq_glock_coiled_Tag" "Grinder"
"[english]PaintKit_aq_glock_coiled_Tag" "Grinder"
"PaintKit_am_g3sg1_murky" "Den er blitt eloksert og så lakkert hydrografisk med leopardmønster.\n\nDet finnes alltid et mørkere sted å gå."
"[english]PaintKit_am_g3sg1_murky" "It has been anodized then painted using a leopard-spot hydrographic.\n\nThere is always some place darker you can go"
"PaintKit_am_g3sg1_murky_Tag" "Murky"
"[english]PaintKit_am_g3sg1_murky_Tag" "Murky"
"PaintKit_aq_m4a1s_basilisk" "Den er blitt etset med en basilisk.\n\nDet er frekt å stirre, men i krig er det ikke tid til høfligheter"
"[english]PaintKit_aq_m4a1s_basilisk" "It has been etched with a basilisk.\n\nIt's rude to stare, but war isn't the time for pleasantries"
"PaintKit_aq_m4a1s_basilisk_Tag" "Basilisk"
"[english]PaintKit_aq_m4a1s_basilisk_Tag" "Basilisk"
"PaintKit_cu_m4a4_griffin" "Den er håndlakkert med en illustrasjon av en griff.\n\nFelix håndplukket laget sitt fra operatører verden rundt … og selv om folk stiller seg tvilende til personlighetene deres, tviler de aldri på resultatene."
"[english]PaintKit_cu_m4a4_griffin" "It has been hand-painted with an illustration of a griffin.\n\nFelix handpicked his team from operators all over the world... and while people question their personalities, they never question the results"
"PaintKit_cu_m4a4_griffin_Tag" "Griffin"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_griffin_Tag" "Griffin"
"PaintKit_sp_mag7_firebitten" "Den er blitt sprøytelakkert i lag og så patinert for å gi et inntrykk av brennende kanter.\n\nDet begynner alltid med en liten gnist."
"[english]PaintKit_sp_mag7_firebitten" "It has been spray-painted in layers then distressed to give the appearance of burning edges.\n\nIt always begins with a tiny spark"
"PaintKit_sp_mag7_firebitten_Tag" "Firestarter"
"[english]PaintKit_sp_mag7_firebitten_Tag" "Firestarter"
"PaintKit_cu_mp9_chevron" "Den er lakkert med stripete hydrografikk i et vinkelmønster.\n\nKast mange nok ganger så treffer du midt i blinken til slutt."
"[english]PaintKit_cu_mp9_chevron" "It has been painted using a striped hydographic arranged in a chevron pattern.\n\nThrow enough downfield and you're bound to hit the bullseye eventually"
"PaintKit_cu_mp9_chevron_Tag" "Dart"
"[english]PaintKit_cu_mp9_chevron_Tag" "Dart"
"PaintKit_cu_fiveseven_urban_hazard" "Den er lakkert i et urbant kamuflasjemønster med røde detaljer.\n\nHvert år samler Booth verdens fremste våpendesignere for å vise frem deres nyeste verk."
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_urban_hazard" "It has been custom painted with urban camo and red accents.\n\nEvery year, Booth gathers the worlds foremost designer gunsmiths to show off their latest designs"
"PaintKit_aq_p250_cartel" "Den er gravert med skjelett, blomster og slanger.\n\nEt lite trykk på avtrekkeren, gjør enhver dag til dommedag"
"[english]PaintKit_aq_p250_cartel" "It has been engraved with skeletons, flowers and serpents.\n\nOne little squeeze turns every morning into the Day of the Dead"
"PaintKit_aq_p250_cartel_Tag" "Cartel"
"[english]PaintKit_aq_p250_cartel_Tag" "Cartel"
"PaintKit_cu_p2000_fire_elemental" "Den er blitt spesiallakkert med et bilde av en ildskapning i en grafisk stil.\n\nAv og til er det bra å leke med ilden."
"[english]PaintKit_cu_p2000_fire_elemental" "It has been custom painted with the image of a creature made of fire in a graphic style.\n\nSometimes playing with fire is a good thing"
"PaintKit_cu_p2000_fire_elemental_Tag" "Fire Elemental"
"[english]PaintKit_cu_p2000_fire_elemental_Tag" "Fire Elemental"
"PaintKit_aq_sawedoff_blackgold" "Den er lakkert i svart og gull med et eseltistelmotiv.\n\nDu er ikke nødt til å ha strak lillefinger når du trykker på avtrekkeren, men det er en fin detalj"
"[english]PaintKit_aq_sawedoff_blackgold" "It has been lacquered in black and gold using a scotch thistle motif.\n\nYou don't have to hold your pinky out when pulling the trigger, but it's a nice touch"
"PaintKit_aq_sawedoff_blackgold_Tag" "Highwayman"
"[english]PaintKit_aq_sawedoff_blackgold_Tag" "Highwayman"
"PaintKit_cu_scar20_intervention" "Den er varmepakket med vinyl som er forhåndstrykt i et moderne oransje og blått design.\n\nbiip. biip. biiiiiiiiiiiip …"
"[english]PaintKit_cu_scar20_intervention" "It has been heat wrapped with vinyl pre-printed in a modern orange and blue design.\n\nbeep. beep. beeeeeeeeeeeep..."
"PaintKit_cu_scar20_intervention_Tag" "Cardiac"
"[english]PaintKit_cu_scar20_intervention_Tag" "Cardiac"
"PaintKit_sp_ump45_d-visions" "Den er trykket med et perlebåtsdesign.\n\nCarcosa kaller"
"[english]PaintKit_sp_ump45_d-visions" "It has been screen printed with a nautilus design.\n\nCarcosa is calling"
"PaintKit_sp_ump45_d-visions_Tag" "Delusion"
"[english]PaintKit_sp_ump45_d-visions_Tag" "Delusion"
"PaintKit_cu_xm1014_caritas" "Den er håndlakkert med et bilde av en dame med langt hår.\n\nJeg er ikke her for det jeg må ha; jeg er her for noe jeg vil ha. – Imogen og Oni, del 2"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_caritas" "It has been hand painted with the image of a woman with long hair.\n\nI'm not here for what I need; I'm here for something I want - Imogen and The Oni Part 2"
"PaintKit_cu_xm1014_caritas_Tag" "Tranquility"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_caritas_Tag" "Tranquility"
"SFUI_mapgroup_op_op05" "Operasjon Vanguard"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op05" "Operation Vanguard"
"SFUI_Map_de_shortdust" "Shortdust"
"[english]SFUI_Map_de_shortdust" "Shortdust"
"SFUI_Map_cs_workout" "Workout"
"[english]SFUI_Map_cs_workout" "Workout"
"SFUI_Map_cs_backalley" "Back Alley"
"[english]SFUI_Map_cs_backalley" "Back Alley"
"SFUI_Map_de_marquis" "Marquis"
"[english]SFUI_Map_de_marquis" "Marquis"
"SFUI_Map_de_facade" "Facade"
"[english]SFUI_Map_de_facade" "Facade"
"SFUI_Map_de_season" "Season"
"[english]SFUI_Map_de_season" "Season"
"SFUI_Map_de_bazaar" "Bazaar"
"[english]SFUI_Map_de_bazaar" "Bazaar"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_bazaar" "Et midt-østlig handelsdistrikt er gjort om til en slagmark når det blir offer for et bombeangrep."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_bazaar" "A middle eastern shopping district is transformed into a battle ground when targeted by a bomb plot."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_season" "Fargen rød skal snart pryde veggene på det japanske forskningsinstituttet Season Corporation, som blir angrepet av Phoenix."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_season" "Season Corporation, a Japanese bio-research facility, has its white walls painted red by a Phoenix demolition attack."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_facade" "Kriminelle angriper Allied Distribution i et forsøk på å ødelegge kritiske bevis før antiterroristene kan reagere."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_facade" "Criminals raid Allied Distribution in an attempt to destroy critical evidence before Counter-Terrorists can react."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_marquis" "Frankrikes gater og undergrunn er offer for et anarkistisk komplott i dette hurtiggående desarmeringsoppdraget."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_marquis" "The streets and metro of urban France are targeted by an Anarchist plot in this fast-paced defuse scenario."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_backalley" "Urbane bakgater og havner rommer kamper i nærkontakt under et risikofylt gisseldrama."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_backalley" "Urban back alleys and loading docks host the close-quarters combat of a daring hostage rescue."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_workout" "Et upåklagelig sportskompleks blir åstedet for et intenst gisselredningsoppdrag."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_workout" "A pristine sports complex becomes the site of an intense hostage rescue mission."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_blackgold" "Designet som et trangt, fartsfylt desarmeringskart med tre veier for angrep, er Black Gold situert på toppen av en offshore oljerigg."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_blackgold" "Designed as a tight, fast-paced defuse map with three avenues of attack, Black Gold is set on top of an off-shore oil rig."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_castle" "Intense kamper oppstår i grotter, skogen og rom til rom når terrorister forsøker å ødelegge dette historiske slottet bygget inn i en fjellside."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_castle" "Intense nighttime battles form in caves, the forest and room-to-room as terrorists attempt to destroy this historic castle built into the side of a mountain."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_insertion" "Dette store, åpne kartet inneholder ikke-lineær gisselredning. Antiterroristene velger en av fire startposisjoner for å raide en gammeldags hytte. Terroristene må forberede seg på et angrep fra hvilken som helst vinkel og vokte gislene tett."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_insertion" "This large open map features non-linear hostage rescue. Counter-Terrorists choose one of four spawn positions to raid a quaint cottage. Terrorists must prepare for an assault from any angle and guard the hostages closely."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_mist" "Vertikal nærkamp på en regnfull natt på denne fjellradarstasjonen."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_mist" "Vertical combat in close quarters on a rainy night on this mountaintop Radar Station."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_overgrown" "Taktiske kamper er nødvendige gjennom den omstridte midten i dette nedslitte skipsverftet ved sjøen."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_overgrown" "Tactical fights are required through the contested middle in this dilapidated shipyard by the sea."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_rush" "En åpen layout gir en miks av langdistanse- og nærkamp med farlige flaskehalser og kvikke rotasjoner. Velkommen til jungelen."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_rush" "An open layout provides a mix of long-range and close quarters combat with dangerous chokepoints and quick rotations. Welcome to the jungle."
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_5" "Lås opp Operasjon Vanguard-kassen"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_5" "Unlock the Operation Vanguard Case"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014" "- Operasjon Vanguard-mynten \n- To operasjonskampanjer, velg mellom 44 spillbare oppdrag\n- Operasjon Vanguard-kasseslipp\n- Operasjon Vanguard-journal og mer..."
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014" "- The Operation Vanguard coin \n- Two Operation Campaigns, choose from 44 playable missions \n- Operation Vanguard Case drops\n- Operation Vanguard Journal and more..."
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_Gift" "Du har allerede et pass\nSkaff et ekstra pass for å bytte som en gave"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_Gift" "You already have a pass\nGet an extra pass to trade as a gift"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_GiftActive" "Du har allerede et aktivt pass\nSkaff et ekstra pass for å bytte som en gave"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_GiftActive" "You already have an active pass\nGet an extra pass to trade as a gift"
"SFUI_Store_Hint_crate_operation_vanguard" "Denne kassen inneholder 14 samfunnsskapte våpenlakkeringer fra Vanguard-samlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_operation_vanguard" "This case contains 14 community made weapon finishes from the Vanguard Collection"
"SFUI_Missions_Title_Choose" "Velg neste tilgjengelige oppdrag"
"[english]SFUI_Missions_Title_Choose" "Pick Next Accessible Mission"
"SFUI_Missions_Title_Campaigns" "Operasjonskampanjer"
"[english]SFUI_Missions_Title_Campaigns" "Operation Campaigns"
"SFUI_Missions_Status_Single" "%s1 tildelt"
"[english]SFUI_Missions_Status_Single" "%s1 Assigned"
"SFUI_Missions_In_MorePlayers" "Oppdragsprogressjon utilgjengelig: Trenger flere spillere"
"[english]SFUI_Missions_In_MorePlayers" "Mission progress unavailable: more players required"
"SFUI_Missions_Switch" "%s1: %s2 tilgjengelig oppdrag"
"[english]SFUI_Missions_Switch" "%s1: %s2 Accessible Mission"
"SFUI_Missions_Switch_multi" "%s1: %s2 tilgjengelige oppdrag"
"[english]SFUI_Missions_Switch_multi" "%s1: %s2 Accessible Missions"
"SFUI_Campaign_Buy" "Skaff kampanje"
"[english]SFUI_Campaign_Buy" "Get Campaign"
"SFUI_InvContextMenu_Campaign" "Åpne %s1 i journalen"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Campaign" "Open Journal To %s1"
"CSGO_Journal_CoverId_3" "OJ 21-5"
"[english]CSGO_Journal_CoverId_3" "OJ 21-5"
"CSGO_Journal_CoverId_4" "OJ 12-7"
"[english]CSGO_Journal_CoverId_4" "OJ 12-7"
"CSGO_Journal_CoverTitle_4" "OPERATION VANGUARD"
"[english]CSGO_Journal_CoverTitle_4" "OPERATION VANGUARD"
"CSGO_Journal_CoverDesc_4" "VANGUARD: OPERASJONSJOURNAL"
"[english]CSGO_Journal_CoverDesc_4" "VANGUARD: OPERATIONAL JOURNAL"
"CSGO_Journal_CoverDate_4" "Utstedt: %s1"
"[english]CSGO_Journal_CoverDate_4" "Issued: %s1"
"CSGO_Journal_Maps_Mode" "Spillmodus"
"[english]CSGO_Journal_Maps_Mode" "Game Mode"
"CSGO_Journal_Badge_Title" "ID-KORT TIL OPERASJONEN"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Title" "OPERATIONAL ID BADGE"
"CSGO_Journal_Badge_EndDate_3" "3. okt 2014 GMT"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_3" "Oct 03, 2014 GMT"
"CSGO_Journal_Badge_EndDate_4" "31. mar 2015 GMT"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_4" "Mar 31, 2015 GMT"
"CSGO_Journal_Overview_Title" "DEPARTEMENTET FOR MILITÆRE OPERASJONER VED CASTLE"
"[english]CSGO_Journal_Overview_Title" "CASTLE DEPARTMENT OF MILITARY OPERATIONS"
"CSGO_Journal_Overview_Desc" "OPERASJONSJOURNAL"
"[english]CSGO_Journal_Overview_Desc" "OPERATIONAL JOURNAL"
"CSGO_Journal_Toc_Scorecard" "Resultatkort for operasjon"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Scorecard" "Operation Scorecard"
"CSGO_Journal_Toc_Leaderboards" "Operasjonsledertabell"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Leaderboards" "Operation Leaderboard"
"CSGO_Journal_Toc_Stamp" "GJENNOMGÅTT AV CASTLE\nKAMPANJESTATUS _____________ _______ __________"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Stamp" "REVIEWED BY CASTLE\nCAMPAIGN STATUS _____________ _______ __________"
"CSGO_Journal_Toc_CampaignActive" "%s1 aktivt oppdrag"
"[english]CSGO_Journal_Toc_CampaignActive" "%s1 Active Mission"
"CSGO_Journal_Toc_CampaignAccessible" "%s1 tilgjengelige oppdrag"
"[english]CSGO_Journal_Toc_CampaignAccessible" "%s1 Accessible Mission(s)"
"CSGO_Journal_Toc_CampaignWait" "Venter på neste oppdrag"
"[english]CSGO_Journal_Toc_CampaignWait" "Waiting for next mission"
"CSGO_Journal_Get_Mission" "Etterspør %s1"
"[english]CSGO_Journal_Get_Mission" "Requesting %s1"
"CSGO_Journal_Get_Mission_Failed" "Forespørselen mislyktes. Prøv igjen senere."
"[english]CSGO_Journal_Get_Mission_Failed" "Request Failed. Try again later."
"CSGO_Journal_Mission_Start_Mission" "Start oppdrag"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Start_Mission" "Start Mission"
"CSGO_Journal_Mission_Abandon_Warning" "Start %s1?\nFremgangen på %s2 vil bli lagret."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Abandon_Warning" "Start %s1?\nProgress on %s2 will be saved."
"CSGO_Journal_Mission_Unlock" "Fullfør tidligere oppdrag på linjen for å låse opp denne."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Unlock" "Complete previous mission in path to unlock this one."
"CSGO_Journal_Mission_Complete" "✔ Dette oppdraget er fullført."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Complete" "✔ This mission is complete."
"CSGO_Journal_Mission_Buy" "Kjøp denne kampanjen for å få tilgang til dette oppdraget."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Buy" "Purchase this campaign to gain access to this mission."
"CSGO_Journal_Stars_Earned" "Utfordringsstjerner tjent"
"[english]CSGO_Journal_Stars_Earned" "Challenge Stars Earned"
"CSGO_Journal_Coin_level_Bronze" "Bronse"
"[english]CSGO_Journal_Coin_level_Bronze" "Bronze"
"CSGO_Journal_Coin_level_Silver" "Sølv"
"[english]CSGO_Journal_Coin_level_Silver" "Silver"
"CSGO_Journal_Coin_level_Gold" "Gull!"
"[english]CSGO_Journal_Coin_level_Gold" "Gold!"
"CSGO_Journal_Coin_Status" "Få %s1 flere stjerner for å oppgradere din utfordringsmynt."
"[english]CSGO_Journal_Coin_Status" "Earn %s1 more stars to upgrade your Operation Challenge Coin."
"CSGO_Journal_Coin_Stars_Info" "Utfordringsstjerner tjenes ved å fullføre stjerneoppdrag."
"[english]CSGO_Journal_Coin_Stars_Info" "Challenge Stars are earned by completing star missions."
"CSGO_Journal_Mission_Timer_days" "%s1 dager til du kan starte et nytt oppdrag"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Timer_days" "%s1 days till you can start a new mission"
"CSGO_Journal_Mission_Timer_day" "%s1 dag til du kan starte et nytt oppdrag"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Timer_day" "%s1 day till you can start a new mission"
"CSGO_Journal_Mission_Unavailable" "Oppdrag utilgjengelig"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Unavailable" "Mission unavailable"
"SFUI_MedalCategory_Season5_CAPHTML" "OPERASJON VANGUARD"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season5_CAPHTML" "OPERATION VANGUARD"
"SFUI_Notice_Stolen_Leader" "%s1 har tatt lederposisjonen fra deg!"
"[english]SFUI_Notice_Stolen_Leader" "%s1 has taken the leader position from you!"
"SFUI_Notice_Gun_Game_Team_Leader" "Du leder nå på laget ditt."
"[english]SFUI_Notice_Gun_Game_Team_Leader" "You are now your team's leader."
"SFUI_OfficialDatacenterID_14" "Chile"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_14" "Chile"
"SFUI_OfficialDatacenterID_15" "Peru"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_15" "Peru"
"SFUI_OfficialDatacenterID_16" "India"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_16" "India"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Require" "Et Operasjon Vanguard-pass gir deg den oppgraderbare operasjonsmynten, to operasjonskampanjer som inneholder 44 spillbare oppdrag å velge mellom, Operasjon Vanguard-kasseslipp, samt en journal som inneholder en Aktiv tjeneste-poengtavle, en operasjonspoengtavle og en venneledertabell. Vil du skaffe deg passet nå?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Require" "An Operation Vanguard Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Stash" "Et Operasjon Vanguard-pass gir deg den oppgraderbare operasjonsmynten, to operasjonskampanjer som inneholder 44 spillbare oppdrag å velge mellom, Operasjon Vanguard-kasseslipp, samt en journal som inneholder en Aktiv tjeneste-poengtavle, en operasjonspoengtavle og en venneledertabell. Vil du skaffe deg passet nå?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Stash" "An Operation Vanguard Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Suggest" "Et Operasjon Vanguard-pass gir deg den oppgraderbare operasjonsmynten, to operasjonskampanjer som inneholder 44 spillbare oppdrag å velge mellom, Operasjon Vanguard-kasseslipp, samt en journal som inneholder en Aktiv tjeneste-poengtavle, en operasjonspoengtavle og en venneledertabell. Vil du skaffe deg passet nå?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Suggest" "An Operation Vanguard Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_SuggestTime" "Et Operasjon Vanguard-pass gir deg den oppgraderbare operasjonsmynten, to operasjonskampanjer som inneholder 44 spillbare oppdrag å velge mellom, Operasjon Vanguard-kasseslipp, samt en journal som inneholder en Aktiv tjeneste-poengtavle, en operasjonspoengtavle og en venneledertabell. Vil du skaffe deg passet nå?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_SuggestTime" "An Operation Vanguard Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Require" "Du har et Operasjon Vanguard-pass som du ikke har aktivert enda. Et aktivt pass gir deg den oppgraderbare utfordringmynten, to operasjonskampanjer som har 44 spillbare oppdrag du kan velge mellom, slippbare Operasjon Vanguard-kasser, og en journal som inneholder en Aktiv tjeneste-poengtavle, en operasjonspoengtavle, venneledertabell og mer. Vil du aktivere passet ditt nå?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Require" "You have an Operation Vanguard Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Purchased" "Gratulerer med kjøpet av et tilgangpass til Operasjon Vanguard!\nEt aktivt pass gir deg den oppgraderbare utfordringmynten, to operasjonsaksjoner som har 44 spillbare oppdrag du kan velge mellom, slippbare Operasjon Vanguard-kasser, og en journal som inneholder en Aktiv tjeneste-poengtavle, en operasjonspoengtavle, vennetoppliste og mer. Vil du aktivere det nå?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Vanguard Access Pass!\nAn active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Suggest" "Du har et Operasjon Vanguard-pass som du ikke har aktivert enda. Et aktivt pass gir deg den oppgraderbare utfordringmynten, to operasjonskampanjer som har 44 spillbare oppdrag du kan velge mellom, slippbare Operasjon Vanguard-kasser, og en journal som inneholder en Aktiv tjeneste-poengtavle, en operasjonspoengtavle, venneledertabell og mer. Vil du aktivere det nå?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Suggest" "You have an Operation Vanguard Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_SuggestTime" "Du har et Operasjon Vanguard-pass som du ikke har aktivert enda. Et aktivt pass gir deg den oppgraderbare utfordringmynten, to operasjonskampanjer som har 44 spillbare oppdrag du kan velge mellom, slippbare Operasjon Vanguard-kasser, og en journal som inneholder en Aktiv tjeneste-poengtavle, en operasjonspoengtavle, venneledertabell og mer."
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_SuggestTime" "You have an Operation Vanguard Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more."
"SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season5_Disclaimer" " "
"[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season5_Disclaimer" ""
"SFUI_MapSelect_Upsell_season4" "TILGANGSPASS"
"[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season4" "ACCESS PASS"
"SFUI_MapSelect_Upsell_season4_Tooltip" "Operasjon Vanguard-tilgang\n -Operasjon Vanguard-mynt, oppgraderbar gjennom fullføring av oppdrag\n -To operasjonsaksjoner, velg fra 44 spillbare oppdrag \n -Slippbare Operasjon Vanguard-kasser\n -Operasjon Vanguard-journal, som inneholder:\n Aksjonsoversikter\n Aktiv tjeneste-poengtavle\n Operasjon Vanguard-poengtavle\n Vennetoppliste"
"[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season4_Tooltip" "Operation Vanguard Access\n -The Operation Vanguard coin, upgradeable through mission completion\n -Two Operation Campaigns, choose from 44 playable missions \n -Operation Vanguard Case drops\n -Operation Vanguard Journal that contains:\n Campaign Overviews\n Active Duty Scorecard\n Operation Vanguard Scorecard\n Friends leaderboard"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_vanguard" "I lobby for CS:GO – Vanguard"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_vanguard" "In CS:GO 'Vanguard' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_vanguard" "Spiller CS:GO – Vanguard"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_vanguard" "Playing CS:GO 'Vanguard'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_vanguard" "Ser på CS:GO – Vanguard"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_vanguard" "Watching CS:GO 'Vanguard'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_vanguard" "Ser på reprise av CS:GO – Vanguard"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_vanguard" "Replaying CS:GO 'Vanguard'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_vanguard" "I lobby for CS:GO – Dødskamp (Vanguard)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_vanguard" "In CS:GO 'Vanguard' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_vanguard" "Spiller CS:GO – Dødskamp (Vanguard)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_vanguard" "Playing CS:GO 'Vanguard' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_vanguard" "Ser på CS:GO – Dødskamp (Vanguard)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_vanguard" "Watching CS:GO 'Vanguard' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_vanguard" "Ser på reprise av CS:GO – Dødskamp (Vanguard)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_vanguard" "Replaying CS:GO 'Vanguard' DM"
"CSGO_Journal_Missions_Completed" "Oppdrag fullført"
"[english]CSGO_Journal_Missions_Completed" "Missions Completed"
"CSGO_Journal_Missions_Available" "%s1 Oppdrag tilgjengelige"
"[english]CSGO_Journal_Missions_Available" "%s1 Missions Available"
"CSGO_Journal_Badge_Status_Title_4" "Op. Vanguard-status"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_4" "Op Vanguard Status"
"SFUI_DMPoints_KillAwardBonus" "+%s1 POENG"
"[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus" "+%s1 POINTS"
"SFUI_DMPoints_BonusWeapon" "BONUSVÅPEN: %s1"
"[english]SFUI_DMPoints_BonusWeapon" "BONUS WEAPON : %s1"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_dhw2014" "DreamHack 2014 Pick'Em-utfordring"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_dhw2014" "DreamHack 2014 Pick'Em Challenge"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_dust2" "DreamHack 2014 Dust II-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_dust2" "DreamHack 2014 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_inferno" "DreamHack 2014 Inferno-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_inferno" "DreamHack 2014 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_mirage" "DreamHack 2014 Mirage-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_mirage" "DreamHack 2014 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_nuke" "DreamHack 2014 Nuke-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_nuke" "DreamHack 2014 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_cache" "DreamHack 2014 Cache-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_cache" "DreamHack 2014 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_cbble" "DreamHack 2014 Cobblestone-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_cbble" "DreamHack 2014 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_overpass" "DreamHack 2014 Overpass-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_overpass" "DreamHack 2014 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01" "DreamHack 2014 – Legender (holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01" "DreamHack 2014 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_desc" "Denne kapselen inneholder ett holo- eller folieklistremerke med en deltaker fra turneringen DreamHack 2014. En andel av inntektene blir fordelt likt mellom de inkluderte organisasjonene."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_desc" "This capsule contains a single DreamHack 2014 participant Holo or Foil sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations."
"CSGO_Tournament_Event_Name_5" "DreamHack 2014 CS:GO-mesterskapet"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_5" "The 2014 DreamHack CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_5" "DreamHack Winter 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_5" "2014 DreamHack Winter"
"CSGO_TeamID_38" "myXMG"
"[english]CSGO_TeamID_38" "myXMG"
"CSGO_TeamID_39" "PENTA Sports"
"[english]CSGO_TeamID_39" "PENTA Sports"
"CSGO_TeamID_40" "Bravado Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_40" "Bravado Gaming"
"CSGO_TeamID_41" "Planetkey Dynamics"
"[english]CSGO_TeamID_41" "Planetkey Dynamics"
"CSGO_TeamID_42" "ESC Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_42" "ESC Gaming"
"CSGO_TeamID_43" "Flipsid3 Tactics"
"[english]CSGO_TeamID_43" "Flipsid3 Tactics"
"CSGO_TeamID_44" "x6tence"
"[english]CSGO_TeamID_44" "x6tence"
"CSGO_TeamID_45" "Team Orbit"
"[english]CSGO_TeamID_45" "Team Orbit"
"StickerKit_dhw2014_cloud9" "Cloud9 | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_cloud9" "Cloud9 | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_cloud9" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_cloud9" ""
"StickerKit_dhw2014_cloud9_holo" "Cloud9 (holo) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_cloud9_holo" "Cloud9 (Holo) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_holo" ""
"StickerKit_dhw2014_cloud9_foil" "Cloud9 (folie) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_cloud9_foil" "Cloud9 (Foil) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_foil" ""
"StickerKit_dhw2014_fnatic" "Fnatic | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_fnatic" "Fnatic | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_fnatic" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_fnatic" ""
"StickerKit_dhw2014_fnatic_holo" "Fnatic (holo) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_holo" ""
"StickerKit_dhw2014_fnatic_foil" "Fnatic (folie) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_foil" ""
"StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas" ""
"StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (holo) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" ""
"StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (folie) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" ""
"StickerKit_dhw2014_teamdignitas" "Team Dignitas | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_teamdignitas" "Team Dignitas | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas" ""
"StickerKit_dhw2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (holo) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_holo" ""
"StickerKit_dhw2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (folie) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (Foil) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_foil" ""
"StickerKit_dhw2014_navi" "Natus Vincere | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_navi" "Natus Vincere | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_navi" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_navi" ""
"StickerKit_dhw2014_navi_holo" "Natus Vincere (holo) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_navi_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_navi_holo" ""
"StickerKit_dhw2014_navi_foil" "Natus Vincere (folie) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_navi_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_navi_foil" ""
"StickerKit_dhw2014_virtuspro" "Virtus.Pro | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_virtuspro" "Virtus.Pro | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro" ""
"StickerKit_dhw2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (holo) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_holo" ""
"StickerKit_dhw2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (folie) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_foil" ""
"StickerKit_dhw2014_hellraisers" "HellRaisers | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_hellraisers" "HellRaisers | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers" ""
"StickerKit_dhw2014_teamldlc" "Team LDLC.com | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_teamldlc" "Team LDLC.com | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc" ""
"StickerKit_dhw2014_escgaming" "ESC Gaming | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_escgaming" "ESC Gaming | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_escgaming" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_escgaming" ""
"StickerKit_dhw2014_myxmg" "myXMG | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_myxmg" "myXMG | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_myxmg" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_myxmg" ""
"StickerKit_dhw2014_pentasports" "PENTA Sports | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_pentasports" "PENTA Sports | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_pentasports" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_pentasports" ""
"StickerKit_dhw2014_bravadogaming" "Bravado Gaming | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_bravadogaming" "Bravado Gaming | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming" ""
"StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics" "Planetkey Dynamics | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics" "Planetkey Dynamics | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics" ""
"StickerKit_dhw2014_ibuypower" "iBUYPOWER | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_ibuypower" "iBUYPOWER | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower" ""
"StickerKit_dhw2014_3dmax" "3DMAX | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_3dmax" "3DMAX | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_3dmax" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_3dmax" ""
"StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves" ""
"StickerKit_dhw2014_datteam" "dAT team | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_datteam" "dAT team | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_datteam" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_datteam" ""
"StickerKit_dhw2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy" ""
"StickerKit_dhw2014_mousesports" "mousesports | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_mousesports" "mousesports | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_mousesports" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_mousesports" ""
"StickerKit_dhw2014_dhw" "DreamHack Winter 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_dhw" "DreamHack Winter 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_dhw" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_dhw" ""
"StickerKit_dhw2014_dhw_foil" "DreamHack Winter 2014 (folie)"
"[english]StickerKit_dhw2014_dhw_foil" "DreamHack Winter 2014 (Foil)"
"StickerKit_desc_dhw2014_dhw_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_dhw_foil" ""
"SFUI_MainMenu_Temporary_Ban_Title" "Midlertidig nedkjøling"
"[english]SFUI_MainMenu_Temporary_Ban_Title" "Temporary Cooldown"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_5" "DreamHack 2014"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_5" "DreamHack 2014"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_5" "DreamHack CS:GO-mesterskapet 2014 var den andre Counter-Strike-turneringen på DreamHack med en premiepott på $250 000. Turneringen fant sted fra 27. til 29. november i Jönköping i Sweden."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_5" "The 2014 DreamHack CS:GO Championship was the second DreamHack Counter-Strike tournament featuring a $250,000 community-funded prize pool. The tournament took place from November 27th to 29th in Jönköping, Sweden."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_5" "Sted: Jönköping, Sverige \n 27. - 29. november"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_5" "Location: Jönköping, Sweden \nNovember 27th - 29th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_5" "Kamper fra DreamHack 2014 blir listet her.\nDet er ingen direktesendte eller nedlastbare kamper tilgjengelige for øyeblikket."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_5" "DreamHack 2014 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_5" "Laster inn kamper fra DreamHack 2014..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_5" "Loading DreamHack 2014 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_5" "DreamHack 2014-lagklistremerker"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_5" "2014 DreamHack Team Stickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_5" "– Skaff DreamHack Winter 2014-klistremerker for å støtte ditt favorittlag\n– Bruk klistremerkene til å spille DreamHack 2014 Pick'Em-utfordringen"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_5" "- Get 2014 DreamHack Winter stickers to support your favorite team\n- Use your stickers to play the 2014 DreamHack Pick'em Challenge"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_See" "Skaff gjenstandene"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_See" "Get The Items"
"CSGO_Watch_Tournament_Challengers" "Lagklistremerker for utfordrerne"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Challengers" "Challengers Team Strickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Legends" "Lagklistremerker for legendene"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Legends" "Legends Team Strickers"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_5" "SPILL DREAMHACK 2014"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_5" "PLAY THE DREAMHACK 2014"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_5" "Bruk lagklistremerker fra DreamHack 2014 til å gjøre riktige valg og tjene poeng til et pokalmerke.Sørg for å gjøre valgene dine før begynnelsen av hver kamp."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_5" "Use the DreamHack 2014 team stickers to make correct picks and earn points towards trophy badge.Be sure to make your picks before the start of each match."
"CSGO_PickEm_Buy" "Skaff turneringsklistremerker"
"[english]CSGO_PickEm_Buy" "Get Tournament Stickers"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_5" "Du trenger dette lagets DreamHack 2014-klistremerke for å gjøre dette valget.\nDu kan kjøpe et klistremerke på Steam-samfunnsmarkedet."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_5" "You need this team's DreamHack 2014 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_5" "Du trenger dette lagets DreamHack 2014-klistremerke for å gjøre dette valget.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_5" "You need this team's DreamHack 2014 sticker to make this pick.\n"
"CSGO_PickEm_NA_Warning" "Dette laget kan ikke bli brukt i Pick'Em utfordringen.\nDe har ikke et klistremerke som kan kjøpes."
"[english]CSGO_PickEm_NA_Warning" "This team cannot be used in the Pick'Em Challenge.\nThey do not have a purchasable sticker."
"CSGO_Journal_Mission_Timer_day_hr" "%s1 til du kan starte et nytt oppdrag"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Timer_day_hr" "%s1 till you can start a new mission"
"CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count_multi" "Oppdrag du kan fullføre: %s1"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count_multi" "Missions you can complete: %s1"
"CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count" "Oppdrag du kan fullføre: %s1"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count" "Missions you can complete: %s1"
"CSGO_Journal_Mission_day" "dag"
"[english]CSGO_Journal_Mission_day" "day"
"CSGO_Journal_Mission_days" "dager"
"[english]CSGO_Journal_Mission_days" "days"
"CSGO_Journal_Mission_hour" "time"
"[english]CSGO_Journal_Mission_hour" "hour"
"CSGO_Journal_Mission_hours" "timer"
"[english]CSGO_Journal_Mission_hours" "hours"
"CSGO_Journal_Mission_Faq" "Hvor ofte kan jeg fullføre oppdrag?\nMed Operasjon Vanguard-adgangspass, har du mulighet til å fullføre to oppdrag hver uke.\n Hvis du er tom for oppdrag, sjekk igjen senere – et nedtellingsur vil vise deg hvor\nmange timer som er igjen før du kan gjøre mer fremgang i kampanjene dine.\n\nHvis du kjøper en ny kampanje, vil du kunne gjennomføre ett ekstra oppdrag per uke."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq" "How often can I complete missions?\nWith an Operation Vanguard Access pass, you are able to complete two missions per week.\nIf you're out of missions, just check back later - a countdown timer will show you how\nmany hours are left before you can make more progress in your campaigns.\n\nIf you purchase an additional campaign, your mission cooldown will be reduced for\nthe rest of the operation so you can complete one extra mission per week."
"SFUI_CooldownExplanationReason_SkillGroupCalibration" "Gratulerer med dine nylige seire i konkurransespilling! Før du kan spille flere konkurransekamper, vennligst vent på at matchmaking-tjeneren kalibrerer din plassering i ferdighetsgrupper basert på dine siste resultater."
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_SkillGroupCalibration" "Congratulations on your recent competitive wins! Before you play competitive matches further please wait for matchmaking servers to calibrate your Skill Group placement based on your latest performance."
"SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupMissing" "Konkurranseferdighetsgruppene til spillere i gruppen din er for høye til å delta i konkurranse-matchmaking med en spiller som ikke har en ferdighetsgruppe."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupMissing" "Competitive Skill Groups of players in your party are too high to participate in competitive matchmaking with a player who does not have a Skill Group."
"SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupLargeDelta" "Konkurranseferdighetsgruppene til spillere i gruppen din er for langt fra hverandre til å delta i konkurranse-matchmaking, med mindre du spiller med et fullt lag med fem spillere."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupLargeDelta" "Competitive Skill Groups of players in your party are too far apart to participate in competitive matchmaking unless you play with a full team of five players."
"SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySecondsGreen" "%s1 må vente før flere konkurransekamper kan spilles."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySecondsGreen" "%s1 needs to wait before playing additional competitive matches."
"SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySecondsGreen" "Du må vente før du kan spille flere konkurransekamper."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySecondsGreen" "You need to wait before playing additional competitive matches."
"CSGO_MatchInfo_Stage_Qualification" "Kvalifisering"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Qualification" "Qualification"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Qualifications" "Kvalifiseringer"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Qualifications" "Qualifications"
"Quest_Win_a_Map" "Avslutt kamp: %gamemode%, %map%"
"[english]Quest_Win_a_Map" "End Game: %gamemode%, %map%"
"Quest_Win_a_Map_desc" "Få %actions% i %gamemode%-kamper på %map%."
"[english]Quest_Win_a_Map_desc" "Score %gamemode% %actions% in matches of %map%."
"StickerKit_dhw2014_cloud9_gold" "Cloud9 (gull) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_cloud9_gold" "Cloud9 (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_fnatic_gold" "Fnatic (gull) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_fnatic_gold" "Fnatic (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (gull) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_teamdignitas_gold" "Team Dignitas (gull) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_teamdignitas_gold" "Team Dignitas (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_navi_gold" "Natus Vincere (gull) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_navi_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_navi_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (gull) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_hellraisers_gold" "HellRaisers (gull) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_hellraisers_gold" "HellRaisers (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_teamldlc_gold" "Team LDLC.com (gull) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_teamldlc_gold" "Team LDLC.com (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_escgaming_gold" "ESC Gaming (gull) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_escgaming_gold" "ESC Gaming (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_escgaming_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_escgaming_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_myxmg_gold" "myXMG (gull) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_myxmg_gold" "myXMG (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_myxmg_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_myxmg_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_pentasports_gold" "PENTA Sports (gull) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_pentasports_gold" "PENTA Sports (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_pentasports_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_pentasports_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_bravadogaming_gold" "Bravado Gaming (gull) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_bravadogaming_gold" "Bravado Gaming (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics_gold" "Planetkey Dynamics (gull) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics_gold" "Planetkey Dynamics (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_ibuypower_gold" "iBUYPOWER (gull) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_ibuypower_gold" "iBUYPOWER (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_3dmax_gold" "3DMAX (gull) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_3dmax_gold" "3DMAX (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_3dmax_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_3dmax_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves_gold" "Copenhagen Wolves (gull) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves_gold" "Copenhagen Wolves (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_datteam_gold" "dAT team (gull) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_datteam_gold" "dAT team (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_datteam_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_datteam_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_londonconspiracy_gold" "London Conspiracy (gull) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_londonconspiracy_gold" "London Conspiracy (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_mousesports_gold" "mousesports (gull) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_mousesports_gold" "mousesports (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_mousesports_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_mousesports_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3" ""
"StickerKit_dhw2014_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (gull) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3_gold" ""
"SFUI_Settings_FollowGrenadeKey" "Tast for å følge granat"
"[english]SFUI_Settings_FollowGrenadeKey" "Follow Grenade Key"
"SFUI_Settings_FollowGrenadeKey_Info" "Angir tasten brukt til å følge granater kastet av en spiller du ser på."
"[english]SFUI_Settings_FollowGrenadeKey_Info" "Sets the key used to follow grenades thrown by a player you are observing."
"SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftAlt" "Venstre Alt"
"[english]SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftAlt" "Left Alt"
"SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftShift" "Venstre Shift"
"[english]SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftShift" "Left Shift"
"SFUI_Settings_FollowGrenade_ReloadKey" "Ladeknapp"
"[english]SFUI_Settings_FollowGrenade_ReloadKey" "Reload Key"
"funfact_defuse_was_close_call_tenths" "%s1 desarmerte bomben med 0.%s2 sekunder igjen."
"[english]funfact_defuse_was_close_call_tenths" "%s1 defused the bomb with 0.%s2 seconds remaining."
"funfact_defuse_was_close_call_hundredths" "%s1 desarmerte bomben med 0.0%s2 sekunder igjen."
"[english]funfact_defuse_was_close_call_hundredths" "%s1 defused the bomb with 0.0%s2 seconds remaining."
"funfact_defuse_was_close_call_thousandths" "%s1 desarmerte bomben med 0.00%s2 sekunder igjen."
"[english]funfact_defuse_was_close_call_thousandths" "%s1 defused the bomb with 0.00%s2 seconds remaining."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion" "Vinneren av DreamHack Winter 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion" "Champion at DreamHack Winter 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt vinneren av DreamHack Winter 2014 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The DreamHack Winter 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist" "Finalist ved DreamHack Winter 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist" "Finalist at DreamHack Winter 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt finalisten av DreamHack Winter 2014 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The DreamHack Winter 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist" "Semifinalist ved DreamHack Winter 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist" "Semifinalist at DreamHack Winter 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt semifinalisten av DreamHack Winter 2014 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The DreamHack Winter 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist" "Kvartfinalist ved DreamHack Winter 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at DreamHack Winter 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt kvartfinalisten av DreamHack Winter 2014 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The DreamHack Winter 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze" "Bronsetrofé – DreamHack 2014 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze" "Bronze DreamHack 2014 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze_Desc" "Dette bronsetroféet ble utdelt under DreamHack Winter 2014 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the DreamHack Winter 2014 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver" "Sølvtrofé – DreamHack 2014 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver" "Silver DreamHack 2014 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver_Desc" "Dette sølvtroféet ble utdelt under DreamHack Winter 2014 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the DreamHack Winter 2014 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold" "Gulltrofé – DreamHack 2014 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold" "Gold DreamHack 2014 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold_Desc" "Dette gulltroféet ble utdelt under DreamHack 2014 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the DreamHack Winter 2014 Pick'Em Challenge."
"Ivy" "Eføy"
"[english]Ivy" "Ivy"
"PopDog" "Popdog"
"[english]PopDog" "Popdog"
"TMain" "T-inngangen"
"[english]TMain" "T Main"
"Tunnel1" "Tunnel 1"
"[english]Tunnel1" "Tunnel 1"
"Tunnel2" "Tunnel 2"
"[english]Tunnel2" "Tunnel 2"
"ElectricalBox" "Elektrisk boks"
"[english]ElectricalBox" "Electrical Box"
"StickerKit_comm02_blood_broiler" "Blood Boiler"
"[english]StickerKit_comm02_blood_broiler" "Blood Boiler"
"StickerKit_desc_comm02_blood_broiler" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_blood_broiler" ""
"coupon_blood_broiler" "Klistremerke | Blood Boiler"
"[english]coupon_blood_broiler" "Sticker | Blood Boiler"
"StickerKit_comm02_dinked" "Dinked"
"[english]StickerKit_comm02_dinked" "Dinked"
"StickerKit_desc_comm02_dinked" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_dinked" ""
"coupon_dinked" "Klistremerke | Dinked"
"[english]coupon_dinked" "Sticker | Dinked"
"StickerKit_comm02_drugwarveteran" "Drug War Veteran"
"[english]StickerKit_comm02_drugwarveteran" "Drug War Veteran"
"StickerKit_desc_comm02_drugwarveteran" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_drugwarveteran" ""
"coupon_drugwarveteran" "Klistremerke | Drug War Veteran"
"[english]coupon_drugwarveteran" "Sticker | Drug War Veteran"
"StickerKit_comm02_hohoho" "Ho Ho Ho"
"[english]StickerKit_comm02_hohoho" "Ho Ho Ho"
"StickerKit_desc_comm02_hohoho" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_hohoho" ""
"coupon_hohoho" "Klistremerke | Ho Ho Ho"
"[english]coupon_hohoho" "Sticker | Ho Ho Ho"
"StickerKit_comm02_massivepear" "Massive Pear"
"[english]StickerKit_comm02_massivepear" "Massive Pear"
"StickerKit_desc_comm02_massivepear" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_massivepear" ""
"coupon_massivepear" "Klistremerke | Massive Pear"
"[english]coupon_massivepear" "Sticker | Massive Pear"
"StickerKit_comm02_mylittlefriend" "My Little Friend"
"[english]StickerKit_comm02_mylittlefriend" "My Little Friend"
"StickerKit_desc_comm02_mylittlefriend" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_mylittlefriend" ""
"coupon_mylittlefriend" "Klistremerke | My Little Friend"
"[english]coupon_mylittlefriend" "Sticker | My Little Friend"
"StickerKit_comm02_pandamonium" "Pandamonium"
"[english]StickerKit_comm02_pandamonium" "Pandamonium"
"StickerKit_desc_comm02_pandamonium" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_pandamonium" ""
"coupon_pandamonium" "Klistremerke | Pandamonium"
"[english]coupon_pandamonium" "Sticker | Pandamonium"
"StickerKit_comm02_pieceofcake" "Piece Of Cake"
"[english]StickerKit_comm02_pieceofcake" "Piece Of Cake"
"StickerKit_desc_comm02_pieceofcake" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_pieceofcake" ""
"coupon_pieceofcake" "Klistremerke | Piece Of Cake"
"[english]coupon_pieceofcake" "Sticker | Piece Of Cake"
"StickerKit_comm02_saschicken" "SAS Chicken"
"[english]StickerKit_comm02_saschicken" "SAS Chicken"
"StickerKit_desc_comm02_saschicken" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_saschicken" ""
"coupon_saschicken" "Klistremerke | SAS Chicken"
"[english]coupon_saschicken" "Sticker | SAS Chicken"
"StickerKit_comm02_thuglife" "Thug Life"
"[english]StickerKit_comm02_thuglife" "Thug Life"
"StickerKit_desc_comm02_thuglife" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_thuglife" ""
"coupon_thuglife" "Klistremerke | Thug Life"
"[english]coupon_thuglife" "Sticker | Thug Life"
"StickerKit_comm02_trekt" "T-Rekt"
"[english]StickerKit_comm02_trekt" "T-Rekt"
"StickerKit_desc_comm02_trekt" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_trekt" ""
"coupon_trekt" "Klistremerke | T-Rekt"
"[english]coupon_trekt" "Sticker | T-Rekt"
"StickerKit_comm02_warowl" "Warowl"
"[english]StickerKit_comm02_warowl" "Warowl"
"StickerKit_desc_comm02_warowl" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_warowl" ""
"coupon_warowl" "Klistremerke | Warowl"
"[english]coupon_warowl" "Sticker | Warowl"
"StickerKit_comm02_workforfood" "Work For Ammo"
"[english]StickerKit_comm02_workforfood" "Work For Ammo"
"StickerKit_desc_comm02_workforfood" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_workforfood" ""
"coupon_workforfood" "Klistremerke | Work For Ammo"
"[english]coupon_workforfood" "Sticker | Work For Ammo"
"StickerKit_comm02_phoenix_foil" "Phoenix (folie)"
"[english]StickerKit_comm02_phoenix_foil" "Phoenix (Foil)"
"StickerKit_desc_comm02_phoenix_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_phoenix_foil" ""
"coupon_phoenix_foil" "Klistremerke | Phoenix (folie)"
"[english]coupon_phoenix_foil" "Sticker | Phoenix (Foil)"
"StickerKit_comm02_bombsquad_foil" "Bomb Squad (folie)"
"[english]StickerKit_comm02_bombsquad_foil" "Bomb Squad (Foil)"
"StickerKit_desc_comm02_bombsquad_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_bombsquad_foil" ""
"coupon_bombsquad_foil" "Klistremerke | Bomb Squad (folie)"
"[english]coupon_bombsquad_foil" "Sticker | Bomb Squad (Foil)"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Train" "Dette kartet er del av Operasjon Vanguard-gruppen.
Dette kartet er tilgjengelig for alle i offisiell matchmaking under den gjeldende operasjonen."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Train" "This map is part of the Operation Vanguard Group.
This map is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation."
"musickit_midnightriders_01" "Midnight Riders – All I Want for Christmas"
"[english]musickit_midnightriders_01" "Midnight Riders, All I Want for Christmas"
"musickit_midnightriders_01_desc" "«GOD JUL, J**LER!»\n – Midnight Riders"
"[english]musickit_midnightriders_01_desc" "\"HAPPY HOLIDAYS, ****ERS!\"\n -Midnight Riders"
"coupon_midnightriders_01" "Musikksett | Midnight Riders – All I Want for Christmas"
"[english]coupon_midnightriders_01" "Music Kit | Midnight Riders, All I Want for Christmas"
"CSGO_community_crate_key_6" "Chroma-kassenøkkel"
"[english]CSGO_community_crate_key_6" "Chroma Case Key"
"CSGO_community_crate_key_6_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Chroma-kasser"
"[english]CSGO_community_crate_key_6_desc" "This key only opens Chroma Cases"
"CSGO_crate_community_6" "Chroma-våpenkasse"
"[english]CSGO_crate_community_6" "Chroma Case"
"CSGO_crate_community_6_desc" " "
"[english]CSGO_crate_community_6_desc" ""
"CSGO_set_community_6" "Chroma-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_6" "The Chroma Collection"
"CSGO_set_community_6_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_6_desc" ""
"PaintKit_am_awp_glory" "Den er påført en metallisk blå grunning og så håndlakkert med virvler og detaljer i metallisk gull.\n\nSnu noen hoder før du fjerner dem."
"[english]PaintKit_am_awp_glory" "It has been given a base coat of blue metallic paint then hand-painted with metallic gold swirls and accents.\n\nTurn some heads before you take them off"
"PaintKit_am_awp_glory_Tag" "Man-o'-war"
"[english]PaintKit_am_awp_glory_Tag" "Man-o'-war"
"PaintKit_cu_elites_urbanstorm" "Den er lakkert med bykamuflasje og blå detaljer.\n\nDet kommer alltid torden med lynet."
"[english]PaintKit_cu_elites_urbanstorm" "It has been custom painted with urban camo and blue accents.\n\nWith lightning always comes thunder"
"PaintKit_cu_elites_urbanstorm_Tag" "Urban Shock"
"[english]PaintKit_cu_elites_urbanstorm_Tag" "Urban Shock"
"PaintKit_aq_deagle_naga" "Den er gravert med et mytologisk motiv.\n\nEt beist i indisk mytologi så vel som på slagmarken"
"[english]PaintKit_aq_deagle_naga" "It has been engraved with a mythological motif.\n\nA beast in Indian mythology as well as on the battlefield"
"PaintKit_aq_deagle_naga_Tag" "Naga"
"[english]PaintKit_aq_deagle_naga_Tag" "Naga"
"PaintKit_cu_galil_abrasion" "Den er lakkert for hånd og patinert. Skallen på støvdekselet ser ut som den snakker når sluttstykket går frem og tilbake.\n\nDet sies at når du ler, så ler verden med deg … men når Chatterbox ler, høres bare skrik."
"[english]PaintKit_cu_galil_abrasion" "It has been hand-painted and distressed. The skull painted over the dust cover appears to chatter when the bolt reciprocates.\n\nSome say that when you laugh, the world laughs with you...but when Chatterbox laughs there are only screams"
"PaintKit_cu_galil_abrasion_Tag" "Chatterbox"
"[english]PaintKit_cu_galil_abrasion_Tag" "Chatterbox"
"PaintKit_cu_glock_deathtoll" "Den er lakkert med skallehydrografikk over en grunning i metallisk sølv.\n\nTrusler er den mest oppriktige formen for smiger."
"[english]PaintKit_cu_glock_deathtoll" "It has been painted using a hydrographic of skulls over a silver metallic paint base.\n\nIntimidation is the sincerest form of flattery"
"PaintKit_cu_glock_deathtoll_Tag" "Catacombs"
"[english]PaintKit_cu_glock_deathtoll_Tag" "Catacombs"
"PaintKit_cu_m4a4_ancestral" "Den er lakkert med et bilde av en drage i rødt og blått.\n\nEt våpen verdig selveste Monkey King. – Booth, våpenhandler"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_ancestral" "It has been custom painted with the image of a dragon in red and blue.\n\nA weapon worthy of The Monkey King himself - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_cu_m4a4_ancestral_Tag" "龍王 (Dragon King)"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_ancestral_Tag" "龍王 (Dragon King)"
"PaintKit_cu_m249_sektor" "Den er lakkert med et sci-fi-design.\n\nDekningsild har aldri sett så bra ut."
"[english]PaintKit_cu_m249_sektor" "It has been custom painted with a sci-fi design.\n\nCoverfire never looked so good"
"PaintKit_cu_m249_sektor_Tag" "System Lock"
"[english]PaintKit_cu_m249_sektor_Tag" "System Lock"
"PaintKit_am_mac10_malachite" "Den er lakkert med metalliske detaljer og påført et bølgemønster ved hjelp av en gummikam.\n\nLyse farger skjuler et våpen med et mørkt formål."
"[english]PaintKit_am_mac10_malachite" "It has been painted using metallic effect paints and given a wavy pattern using a rubber comb tool.\n\nBright colors hide a gun with a dark purpose"
"PaintKit_am_mac10_malachite_Tag" "Malachite"
"[english]PaintKit_am_mac10_malachite_Tag" "Malachite"
"PaintKit_cu_mp9_deadly_poison" "Den er lakkert med dynamiske og kantede former, og en stilisert edderkopp.\n\nDet er ikke det første bittet som dreper deg – det er de 29 som kommer etter."
"[english]PaintKit_cu_mp9_deadly_poison" "It has been custom painted with dynamic, angular shapes and a stylized spider.\n\nIt's not the first bite that kills you, it's the 29 that come after"
"PaintKit_cu_mp9_deadly_poison_Tag" "Deadly Poison"
"[english]PaintKit_cu_mp9_deadly_poison_Tag" "Deadly Poison"
"PaintKit_cu_p250_mandala" "Den er lakkert med sirkelmotiver.\n\nDenne er dynket i tradisjon og blod."
"[english]PaintKit_cu_p250_mandala" "It has been custom painted with circular motifs.\n\nThis one is steeped in tradition and blood"
"PaintKit_cu_p250_mandala_Tag" "Muertos"
"[english]PaintKit_cu_p250_mandala_Tag" "Muertos"
"PaintKit_cu_sawedoff_deva" "Den er lakkert med et bilde av en kvinne med vinger.\n\nSinnsro er en luksus få kan koste på seg. – Valeria Jenner, revolusjonær"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_deva" "It has been hand painted with the image of a woman with wings.\n\nSerenity is a luxury few can afford - Valeria Jenner, Revolutionary"
"PaintKit_cu_sawedoff_deva_Tag" "Serenity"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_deva_Tag" "Serenity"
"PaintKit_aq_scar20_leak" "Den er lakkert med svamp og pensel med blå metalliske detaljfarger.\n\nGrunnleggeren av Season Corporation bestilte dette verket etter å ha blitt reddet av den berømte agenten Kotaro Izaki."
"[english]PaintKit_aq_scar20_leak" "It has been sponged and brush-painted with blue metallic effect paints.\n\nThe founder of Season Corporation had this piece comissioned after being rescued by renowned Operator Kotaro Izaki"
"PaintKit_aq_scar20_leak_Tag" "Grotto"
"[english]PaintKit_aq_scar20_leak_Tag" "Grotto"
"PaintKit_aq_xm1014_sigla" "Den er lakkert med gjennomsiktig hydrografikk med et terrengkartmotiv over metallisk sølvmaling.\n\nAv og til trenger du et ustabilt element for å løse problemene dine. – Kotaro Izaki, inntrengingsekspert"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_sigla" "It has been painted using a translucent hydrographic with a terrain map motif over metallic silver paint.\n\nSometimes you need an unstable element to solve your problems - Kotaro Izaki, Breach Expert"
"PaintKit_aq_xm1014_sigla_Tag" "Quicksilver"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_sigla_Tag" "Quicksilver"
"PaintKit_an_tiger_orange" "Den er anodisert med oransje og håndgravert med et tigermønster.\n\nSom tigeren er den sjelden … som tigeren er den dødelig …"
"[english]PaintKit_an_tiger_orange" "It has been anodized orange and hand-etched in a tiger stripe pattern.\n\nLike the tiger it is rare... like the tiger it is deadly..."
"PaintKit_an_tiger_orange_Tag" "Tiger Tooth"
"[english]PaintKit_an_tiger_orange_Tag" "Tiger Tooth"
"PaintKit_am_marble_fade" "Den er lakkert med metalliske farger i svart og sølv med marmorering, og så blanklakkert i tre farger.\n\nBladet er mangefarget, men snart er det bare rødt."
"[english]PaintKit_am_marble_fade" "It has been painted with black and silver metallic paints using a marbleizing medium, then candy coated in three colors.\n\nThe blade is made of many colors, but soon it all looks red"
"PaintKit_am_marble_fade_Tag" "Marble Fade"
"[english]PaintKit_am_marble_fade_Tag" "Marble Fade"
"PaintKit_am_marbleized" "Den er lakkert med metalliske farger i svart og sølv med marmorering, og så blanklakkert.\n\nÅ miste seg i fargene kan være dødelig."
"[english]PaintKit_am_marbleized" "It has been painted with black and silver metallic paints using a marbleizing medium, then candy coated.\n\nGetting lost in its color can prove fatal"
"PaintKit_am_marbleized_Tag" "Doppler"
"[english]PaintKit_am_marbleized_Tag" "Doppler"
"SFUI_Store_Available_Offers" "Tilbud tilgjengelige i:"
"[english]SFUI_Store_Available_Offers" "Offers Available Till:"
"SFUI_Store_Your_Offers" "Dine tilbud"
"[english]SFUI_Store_Your_Offers" "Your Offers"
"SFUI_Store_View_Offers" "Se dine tilbud"
"[english]SFUI_Store_View_Offers" "View Your Offers"
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_6" "Lås opp Chroma-kassen"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_6" "Unlock the Chroma Case"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_6" "Denne kassen inneholder 14 samfunnsskapte våpenlakkeringer fra Chroma-samlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_6" "This case contains 14 community made weapon finishes from the Chroma Collection"
"musickit_mattlange_01" "Matt Lange – IsoRhythm"
"[english]musickit_mattlange_01" "Matt Lange, IsoRhythm"
"musickit_mattlange_01_desc" "Unn hørselssansen en samling med filmatiske, glitchete toner og hardtslående rytmer av elektronikaprodusenten og nyskaperen Matt Lange."
"[english]musickit_mattlange_01_desc" "Indulge your aural senses in a collection of cinematic, glitchy atmospheres and hard-hitting throbbing rhythms by electronic producer and innovator Matt Lange."
"coupon_mattlange_01" "Musikksett | Matt Lange – IsoRhythm"
"[english]coupon_mattlange_01" "Music Kit | Matt Lange, IsoRhythm"
"musickit_mateomessina_01" "Mateo Messina – For No Mankind"
"[english]musickit_mateomessina_01" "Mateo Messina, For No Mankind"
"musickit_mateomessina_01_desc" "Ei fiendene dine. Ren intensitet fra Grammy-vinnende komponist Mateo Messina."
"[english]musickit_mateomessina_01_desc" "Own your enemies. Pure intensity by Grammy winning composer, Mateo Messina."
"coupon_mateomessina_01" "Musikksett | Mateo Messina – For No Mankind"
"[english]coupon_mateomessina_01" "Music Kit | Mateo Messina, For No Mankind"
"musickit_hotlinemiami_01" "Diverse artister – Hotline Miami"
"[english]musickit_hotlinemiami_01" "Various Artists, Hotline Miami"
"musickit_hotlinemiami_01_desc" "Et utvalg av elektronikaartister leverer brutale beats i denne medrivende musikkpakken fra det ikoniske Hotline Miami."
"[english]musickit_hotlinemiami_01_desc" "A multitude of electronic artists deliver brutal beats in this exhilarating Music Pack from the iconic Hotline Miami."
"coupon_hotlinemiami_01" "Musikksett | Diverse artister – Hotline Miami"
"[english]coupon_hotlinemiami_01" "Music Kit | Various Artists, Hotline Miami"
"musickit_danielsadowski_02" "Daniel Sadowski – Total Domination"
"[english]musickit_danielsadowski_02" "Daniel Sadowski, Total Domination"
"musickit_danielsadowski_02_desc" "Komponisten Daniel Sadowski hever standarden med aggressive elektroniske beats, kreative lydeffekter og hjertepumpende futuristiske vibber. «Advarsel: Forårsaker økt adrenalin!»"
"[english]musickit_danielsadowski_02_desc" "Composer Daniel Sadowski raises the bar with aggressive electronic beats, creative sound fx and an exhilerating, driving, futuristic vibe. \"Warning: Will cause a rise in adrenaline!\""
"coupon_danielsadowski_02" "Musikksett | Daniel Sadowski – Total Domination"
"[english]coupon_danielsadowski_02" "Music Kit | Daniel Sadowski, Total Domination"
"musickit_damjanmravunac_01" "Damjan Mravunac – The Talos Principle"
"[english]musickit_damjanmravunac_01" "Damjan Mravunac, The Talos Principle"
"musickit_damjanmravunac_01_desc" "Komponisten Damjan Mravunac blander energiske filmatiske rytmer med episke kor i denne musikkpakken som inneholder musikk fra Croteams kritikerroste «The Talos Principle»."
"[english]musickit_damjanmravunac_01_desc" "Composer Damjan Mravunac blends energetic cinematic grooves with epic choirs in this music pack featuring music from Croteam's critically acclaimed title \"The Talos Principle\"."
"coupon_damjanmravunac_01" "Musikksett | Damjan Mravunac – The Talos Principle"
"[english]coupon_damjanmravunac_01" "Music Kit | Damjan Mravunac, The Talos Principle"
"StickerKit_comm02_flickshot" "Flickshot"
"[english]StickerKit_comm02_flickshot" "Flickshot"
"StickerKit_desc_comm02_flickshot" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_flickshot" ""
"coupon_flickshot" "Klistremerke | Flickshot"
"[english]coupon_flickshot" "Sticker | Flickshot"
"StickerKit_comm02_headshot_guarantee" "Headshot Guarantee"
"[english]StickerKit_comm02_headshot_guarantee" "Headshot Guarantee"
"StickerKit_desc_comm02_headshot_guarantee" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_headshot_guarantee" ""
"coupon_headshot_guarantee" "Klistremerke | Headshot Guarantee"
"[english]coupon_headshot_guarantee" "Sticker | Headshot Guarantee"
"StickerKit_comm02_eco_rush" "Eco Rush"
"[english]StickerKit_comm02_eco_rush" "Eco Rush"
"StickerKit_desc_comm02_eco_rush" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_eco_rush" ""
"coupon_eco_rush" "Klistremerke | Eco Rush"
"[english]coupon_eco_rush" "Sticker | Eco Rush"
"StickerKit_comm02_just_trolling" "Just Trolling"
"[english]StickerKit_comm02_just_trolling" "Just Trolling"
"StickerKit_desc_comm02_just_trolling" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_just_trolling" ""
"coupon_just_trolling" "Klistremerke | Just Trolling"
"[english]coupon_just_trolling" "Sticker | Just Trolling"
"StickerKit_comm02_firestarter_holo" "Firestarter (holo)"
"[english]StickerKit_comm02_firestarter_holo" "Firestarter (Holo)"
"StickerKit_desc_comm02_firestarter_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_firestarter_holo" ""
"coupon_firestarter_holo" "Klistremerke | Firestarter (holo)"
"[english]coupon_firestarter_holo" "Sticker | Firestarter (Holo)"
"StickerKit_comm02_lucky_cat_foil" "Lucky Cat (folie)"
"[english]StickerKit_comm02_lucky_cat_foil" "Lucky Cat (Foil)"
"StickerKit_desc_comm02_lucky_cat_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_lucky_cat_foil" ""
"coupon_lucky_cat_foil" "Klistremerke | Lucky Cat (folie)"
"[english]coupon_lucky_cat_foil" "Sticker | Lucky Cat (Foil)"
"StickerKit_comm02_robot_head" "Robo"
"[english]StickerKit_comm02_robot_head" "Robo"
"StickerKit_desc_comm02_robot_head" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_robot_head" ""
"coupon_robot_head" "Klistremerke | Robo"
"[english]coupon_robot_head" "Sticker | Robo"
"StickerKit_comm02_witchcraft" "Witchcraft"
"[english]StickerKit_comm02_witchcraft" "Witchcraft"
"StickerKit_desc_comm02_witchcraft" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_witchcraft" ""
"coupon_witchcraft" "Klistremerke | Witchcraft"
"[english]coupon_witchcraft" "Sticker | Witchcraft"
"StickerKit_comm02_wanna_fight" "Wanna Fight"
"[english]StickerKit_comm02_wanna_fight" "Wanna Fight"
"StickerKit_desc_comm02_wanna_fight" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_wanna_fight" ""
"coupon_wanna_fight" "Klistremerke | Wanna Fight"
"[english]coupon_wanna_fight" "Sticker | Wanna Fight"
"StickerKit_comm02_hostage_rescue" "Hostage Rescue"
"[english]StickerKit_comm02_hostage_rescue" "Hostage Rescue"
"StickerKit_desc_comm02_hostage_rescue" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_hostage_rescue" ""
"coupon_hostage_rescue" "Klistremerke | Hostage Rescue"
"[english]coupon_hostage_rescue" "Sticker | Hostage Rescue"
"StickerKit_comm02_hamster_hawk" "Hamster Hawk"
"[english]StickerKit_comm02_hamster_hawk" "Hamster Hawk"
"StickerKit_desc_comm02_hamster_hawk" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_hamster_hawk" ""
"coupon_hamster_hawk" "Klistremerke | Hamster Hawk"
"[english]coupon_hamster_hawk" "Sticker | Hamster Hawk"
"StickerKit_comm02_headless_chicken" "Headless Chicken"
"[english]StickerKit_comm02_headless_chicken" "Headless Chicken"
"StickerKit_desc_comm02_headless_chicken" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_headless_chicken" ""
"coupon_headless_chicken" "Klistremerke | Headless Chicken"
"[english]coupon_headless_chicken" "Sticker | Headless Chicken"
"Paintkit_hy_arctic_glacier_Tag" "Arctic Glacier Camo"
"[english]Paintkit_hy_arctic_glacier_Tag" "Arctic Glacier Camo"
"PaintKit_hy_dive" "Den er lakkert med hydrografikk i blå kamuflasje.\n\nVerdenen vår er full av intrige, men av og til er det meningen at kamuflasje skal synes. – Booth, våpenhandler"
"[english]PaintKit_hy_dive" "It has been painted using a blue camo hydrographic.\n\nOurs is a world of intrigue...but sometimes camouflage is meant to be seen - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_hy_dive_Tag" "Dive Camo"
"[english]PaintKit_hy_dive_Tag" "Dive Camo"
"PaintKit_sp_mesh_Tag" "Driftwood Mesh"
"[english]PaintKit_sp_mesh_Tag" "Driftwood Mesh"
"SFUI_WinPanel_Team_Win_Team" "%s1 vant runden"
"[english]SFUI_WinPanel_Team_Win_Team" "%s1 Wins The Round"
"Attrib_MarketableWithRestrictions" "Kan selges øyeblikkelig på Steam-samfunnsmarkedet"
"[english]Attrib_MarketableWithRestrictions" "Sellable Immediately on the Steam Community Market"
"campaign_no_price" "Det er ikke lengre mulig å kjøpe denne kampanjen"
"[english]campaign_no_price" "This Campaign is no longer available for purchase"
"SFUI_OfficialDatacenterID_17" "Kina, Guangzhou"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_17" "China, Guangzhou"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_kat2015" "Katowice 2015 Pick'Em-utfordring"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_kat2015" "Katowice 2015 Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion" "Vinneren av ESL One Katowice 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion" "Champion at ESL One Katowice 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt vinneren av ESL One Katowice 2015 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist" "Finalist ved ESL One Katowice 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist" "Finalist at ESL One Katowice 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt finalisten av ESL One Katowice 2015 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist" "Semifinalist ved ESL One Katowice 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist" "Semifinalist at ESL One Katowice 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt semifinalisten av ESL One Katowice 2015 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist" "Kvartfinalist ved ESL One Katowice 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at ESL One Katowice 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt kvartfinalisten av ESL One Katowice 2015 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze" "Bronsetrofé – Katowice 2015 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze" "Bronze Katowice 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze_Desc" "Dette bronsetroféet ble utdelt under ESL One Katowice 2015 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ESL One Katowice 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver" "Sølvtrofé – Katowice 2015 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver" "Silver Katowice 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver_Desc" "Dette sølvtroféet ble utdelt under ESL One Katowice 2015 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ESL One Katowice 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold" "Gulltrofé – Katowice 2015 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold" "Gold Katowice 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold_Desc" "Dette gulltroféet ble utdelt under ESL One Katowice 2015 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ESL One Katowice 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_dust2" "ESL One Katowice 2015 Dust II-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_dust2" "ESL One Katowice 2015 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_inferno" "ESL One Katowice 2015 Inferno-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_inferno" "ESL One Katowice 2015 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_mirage" "ESL One Katowice 2015 Mirage-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_mirage" "ESL One Katowice 2015 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_nuke" "ESL One Katowice 2015 Nuke-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_nuke" "ESL One Katowice 2015 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_cache" "ESL One Katowice 2015 Cache-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_cache" "ESL One Katowice 2015 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_cbble" "ESL One Katowice 2015 Cobblestone-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_cbble" "ESL One Katowice 2015 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_overpass" "ESL One Katowice 2015 Overpass-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_overpass" "ESL One Katowice 2015 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_01" "ESL One Katowice 2015 – Legender (holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_01" "ESL One Katowice 2015 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_desc01" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke av en deltaker fra ESL One Katowice 2015. En andel av inntektene blir fordelt likt mellom de inkluderte organisasjonene."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_desc01" "This capsule contains a single ESL One Katowice 2015 participant Holo or Foil sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations."
"CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_02" "ESL One Katowice 2015 – Utfordrere (holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_02" "ESL One Katowice 2015 Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_desc02" "Denne kapselen inneholder ett holo- eller folieklistremerke av en deltaker fra ESL One Katowice 2015. En andel av inntektene blir fordelt likt mellom de inkluderte organisasjonene."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_desc02" "This capsule contains a single ESL One Katowice 2015 participant Holo or Foil sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations."
"CSGO_Tournament_Event_Name_6" "ESL One Katowice 2015 CS:GO-mesterskapet"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_6" "2015 ESL One Katowice CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_6" "ESL One Katowice 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_6" "2015 ESL One Katowice"
"CSGO_TeamID_46" "Team EnVyUs"
"[english]CSGO_TeamID_46" "Team EnVyUs"
"CSGO_TeamID_49" "Counter Logic Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_49" "Counter Logic Gaming"
"CSGO_TeamID_50" "Keyd Stars"
"[english]CSGO_TeamID_50" "Keyd Stars"
"CSGO_TeamID_51" "TSM Kinguin"
"[english]CSGO_TeamID_51" "TSM Kinguin"
"CSGO_TeamID_52" "Cloud9 G2A"
"[english]CSGO_TeamID_52" "Cloud9 G2A"
"StickerKit_eslkatowice2015_3dmax" "3DMAX | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_3dmax" "3DMAX | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_foil" "3DMAX (folie) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_foil" "3DMAX (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_holo" "3DMAX (holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_holo" "3DMAX (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_gold" "3DMAX (gull) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_gold" "3DMAX (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_cloud9" "Cloud9 G2A | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_cloud9" "Cloud9 G2A | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (folie) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_holo" "Cloud9 G2A (holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_holo" "Cloud9 G2A (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (gull) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic" "Counter Logic Gaming | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic" "Counter Logic Gaming | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_foil" "Counter Logic Gaming (folie) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_holo" "Counter Logic Gaming (holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_holo" "Counter Logic Gaming (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_gold" "Counter Logic Gaming (gull) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_esl_a" "ESL One | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_esl_a" "ESL One | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_foil" "ESL One (folie) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_foil" "ESL One (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_holo" "ESL One (holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_holo" "ESL One (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_gold" "ESL One (gull) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_gold" "ESL One (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_foil" "Flipsid3 Tactics (folie) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_holo" "Flipsid3 Tactics (holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (gull) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_fnatic" "Fnatic | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_fnatic" "Fnatic | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_foil" "Fnatic (folie) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_holo" "Fnatic (holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_gold" "Fnatic (gull) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_gold" "Fnatic (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_foil" "HellRaisers (folie) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_foil" "HellRaisers (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_holo" "HellRaisers (holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_gold" "HellRaisers (gull) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_gold" "HellRaisers (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_keyd" "Keyd Stars | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_keyd" "Keyd Stars | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_keyd_foil" "Keyd Stars (folie) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_keyd_foil" "Keyd Stars (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_keyd_holo" "Keyd Stars (holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_keyd_holo" "Keyd Stars (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_keyd_gold" "Keyd Stars (gull) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_keyd_gold" "Keyd Stars (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_lgb" "LGB eSports | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_lgb" "LGB eSports | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_lgb_foil" "LGB eSports (folie) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_lgb_foil" "LGB eSports (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_lgb_holo" "LGB eSports (holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_lgb_holo" "LGB eSports (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_lgb_gold" "LGB eSports (gull) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_lgb_gold" "LGB eSports (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_navi" "Natus Vincere | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_navi" "Natus Vincere | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_navi_foil" "Natus Vincere (folie) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_navi_holo" "Natus Vincere (holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_navi_gold" "Natus Vincere (gull) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (folie) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (gull) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_pentasports" "PENTA Sports | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_pentasports" "PENTA Sports | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_foil" "PENTA Sports (folie) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_foil" "PENTA Sports (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_holo" "PENTA Sports (holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_holo" "PENTA Sports (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_gold" "PENTA Sports (gull) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_gold" "PENTA Sports (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus" "Team EnVyUs | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus" "Team EnVyUs | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" "Team EnVyUs (folie) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" "Team EnVyUs (holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" "Team EnVyUs (gull) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid" "TSM Kinguin | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid" "TSM Kinguin | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" "TSM Kinguin (folie) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" "TSM Kinguin (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" "TSM Kinguin (holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" "TSM Kinguin (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" "TSM Kinguin (gull) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" "TSM Kinguin (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_titan" "Titan | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_titan" "Titan | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_titan_foil" "Titan (folie) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_titan_foil" "Titan (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_titan_holo" "Titan (holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_titan_holo" "Titan (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_titan_gold" "Titan (gull) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_titan_gold" "Titan (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro" "Virtus.pro | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro" "Virtus.pro | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_foil" "Virtus.pro (folie) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_foil" "Virtus.pro (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_holo" "Virtus.pro (holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_holo" "Virtus.pro (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_gold" "Virtus.pro (gull) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_gold" "Virtus.pro (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_foil" "Vox Eminor (folie) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_holo" "Vox Eminor (holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_gold" "Vox Eminor (gull) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_gold" "Vox Eminor (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_gold" ""
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_6" "Katowice 2015"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_6" "Katowice 2015"
"CSGO_Watch_Tournament_Info_6" "Sted: Katowice, Poland \n12.–15. mars"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_6" "Location: Katowice, Poland \nMarch 12th - 15th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_6" "Kamper fra ESL One Katowice 2015 blir listet her.\nDet er ingen direktesendte eller nedlastbare kamper tilgjengelige for øyeblikket."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_6" "ESL One Katowice 2015 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_6" "Laster inn kamper fra ESL One Katowice 2015..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_6" "Loading ESL One Katowice 2015 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_6" "Katowice 2015 lagklistremerker"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_6" "2015 Katowice Team Stickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_6" "– Skaff Katowice 2015-klistremerker for å støtte ditt favorittlag\n– Bruk klistremerkene til å spille Katowice 2015 Pick'Em-utfordringen"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_6" "- Get 2015 Katowice stickers to support your favorite team\n- Use your stickers to play the 2015 Katowice Pick'em Challenge"
"CSGO_Watch_Tournament_Champion" "%a1 Mester"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Champion" "%a1 Champion"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_6" "SPILL KATOWICE 2015"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_6" "PLAY THE KATOWICE 2015"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_4" "COLOGNE 2014"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_4" "THE COLOGNE 2014"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_5" "DREAMHACK 2014"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_5" "THE DREAMHACK 2014"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_6" "KATOWICE 2015"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_6" "THE KATOWICE 2015"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_6" "Du trenger dette lagets Katowice 2015-klistremerke for å gjøre dette valget.\nDu kan kjøpe et klistremerke på Steam-samfunnsmarkedet."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_6" "You need this team's Katowice 2015 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_6" "Du trenger dette lagets Katowice 2015-klistremerke for å gjøre dette valget.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_6" "You need this team's Katowice 2015 sticker to make this pick.\n"
"CSGO_Collectible_MapTokenMarquis" "Kartmynt for Marquis"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMarquis" "Marquis Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenMarquis_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMarquis_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenWorkout" "Kartmynt for Workout"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenWorkout" "Workout Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenWorkout_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenWorkout_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenBackalley" "Kartmynt for Backalley"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBackalley" "Backalley Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenBackalley_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBackalley_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenSeason" "Kartmynt for Season"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSeason" "Season Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenSeason_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSeason_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenBazaar" "Kartmynt for Bazaar"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBazaar" "Bazaar Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenBazaar_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBazaar_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenFacade" "Kartmynt for Facade"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenFacade" "Facade Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenFacade_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenFacade_Desc" ""
"CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat1" "%event% %stage%-kamp begynner nå"
"[english]CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat1" "%event% %stage% match is now starting"
"CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat2" "%team0% -mot- %team1% på %map%"
"[english]CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat2" "%team0% -vs- %team1% on %map%"
"CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat3" "Se kampen fra SE PÅ-fanen i hovedmenyen"
"[english]CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat3" "Watch the match from the main menu WATCH tab"
"CSGO_Tournament_Event_AnnouncementLobby" "\n%event% %stage%-kamp starter nå\n%team0% -mot- %team1% på %map%\nSe kampen fra SE PÅ-fanen i hovedmenyen\n"
"[english]CSGO_Tournament_Event_AnnouncementLobby" "\n%event% %stage% match is now starting\n%team0% -vs- %team1% on %map%\nWatch the match from the main menu WATCH tab\n"
"SFUI_Meters" "meter"
"[english]SFUI_Meters" "meters"
"SFUI_RoundWin_Defused" "Bombe desarmert"
"[english]SFUI_RoundWin_Defused" "Bomb Defused"
"SFUI_RoundWin_Bomb" "Bombe detonert"
"[english]SFUI_RoundWin_Bomb" "Bomb Detonated"
"SFUI_RoundWin_Hostage" "Gissel reddet"
"[english]SFUI_RoundWin_Hostage" "Hostage Rescued"
"SFUI_RoundWin_Time" "Tid utløpt"
"[english]SFUI_RoundWin_Time" "Time Expired"
"SFUI_RoundWin_Kill" "Lag eliminert"
"[english]SFUI_RoundWin_Kill" "Team Eliminated"
"SFUI_RoundWin_Survivors" "Spillere overlevde"
"[english]SFUI_RoundWin_Survivors" "Players Survived"
"SFUIHUD_MapOverview_NextColor1" "[Z] Venstre"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_NextColor1" "[Z] Left"
"SFUIHUD_MapOverview_NextColor2" "[X] Høyre"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_NextColor2" "[X] Right"
"CSGO_tool_stattrak_swap" "StatTrak™-bytteverktøy"
"[english]CSGO_tool_stattrak_swap" "StatTrak™ Swap Tool"
"CSGO_tool_stattrak_swap_desc" "Denne gjenstanden bytter StatTrak™-verdier mellom to gjenstander av samme type."
"[english]CSGO_tool_stattrak_swap_desc" "This item swaps StatTrak™ values between two of the same item type."
"CSGO_crate_tool_stattrak_swap" "StatTrak™-bytteverktøy topakning"
"[english]CSGO_crate_tool_stattrak_swap" "StatTrak™ Swap Tool Two-pack"
"CSGO_desc_crate_tool_stattrak_swap" "Denne gjenstanden inneholder to StatTrak™-bytteverktøy. Et StatTrak™-bytteverktøy bytter StatTrak™-verdier mellom to gjenstander av samme type."
"[english]CSGO_desc_crate_tool_stattrak_swap" "This item contains two StatTrak™ Swap Tools. A StatTrak™ Swap Tool swaps StatTrak™ values between two of the same item type."
"CSGO_Swap_Stattrak_Title" "StatTrak™-bytteverktøy"
"[english]CSGO_Swap_Stattrak_Title" "StatTrak™ Swap Tool"
"CSGO_Swap_Stattrak_Desc_html" "Velg to gjenstander av samme type\nBytt StatTrak™-verdier mellom dem"
"[english]CSGO_Swap_Stattrak_Desc_html" "Pick two of the same item type\nSwap StatTrak™ values between them"
"StoreCheckout_TransactionFinalizing" "Fullfører kjøp..."
"[english]StoreCheckout_TransactionFinalizing" "Finalizing purchase..."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active_Op_over" "Dette kartet er en del av aktiv tjeneste-gruppen (blant gjeldende konkurransekart)."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active_Op_over" "This map is part of the Active Duty Group (current competition map pool)."
"SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text2" "Samfunnstjenere drives av andre spillere og tilbyr nye og annerledes opplevelser fra offisielle tjenere.\n\nUtforsk, lagre favorittene til senere og ha det gøy!"
"[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text2" "Community servers are run by other players and offer new and different experiences from official servers.\n\nExplore, save your favorites for later, and have fun!"
"SFUI_Store_Hint_crate_stattrak_swap_tool" "Denne gjenstanden inneholder to StatTrak™-bytteverktøy. Et StatTrak™-bytteverktøy bytter StatTrak™-verdier mellom to gjenstander av samme type."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_stattrak_swap_tool" "This item contains two StatTrak™ Swap Tools. A Swap Tool swaps StatTrak™ values between two of the same item type"
"SFUI_InvContextMenu_can_stattrack_swap" "Åpne StatTrak™-bytteverktøy"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_stattrack_swap" "Open StatTrak™ Swap Tool"
"SFUI_Stattrak_Swap_Confirm" "Bekreft bytte"
"[english]SFUI_Stattrak_Swap_Confirm" "Confirm Swap"
"SFUI_Stattrak_Swap_Remain" "%s1 valgt for bytting"
"[english]SFUI_Stattrak_Swap_Remain" "%s1 Selected for Swap"
"SFUI_Stattrak_Swap_Inv" "%s1 kvalifisert for bytte"
"[english]SFUI_Stattrak_Swap_Inv" "%s1 Eligible for Swap"
"SFUI_Statrak_Swap_Warning" "Dette StatTrak™-bytteverktøyet kan bare brukes én gang"
"[english]SFUI_Statrak_Swap_Warning" "This StatTrak™ Swap Tool can only be used once"
"SFUI_Statrak_ContextMenu_Add" "Velg til bytting"
"[english]SFUI_Statrak_ContextMenu_Add" "Select for swap"
"SFUI_Statrak_ContextMenu_Remove" "Fjern fra bytting"
"[english]SFUI_Statrak_ContextMenu_Remove" "Clear from swap"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_0" "Major-turneringer"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_0" "Majors"
"CSGO_Journal_Campaign_Not_Active" "Denne operasjonen er ikke aktiv. Du må delta i en aktiv operasjon for å spille oppdrag fra kampanjen."
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Not_Active" "This Operation is not active. You must participate in an active Operation to play missions from a campaign."
"CSGO_Journal_Mission_Inactive" "Denne operasjonen er ikke aktiv."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Inactive" "This Operation is not active."
"SFUI_Settings_LobbyDefaultAccess" "Standardtillatelser for vennelobby"
"[english]SFUI_Settings_LobbyDefaultAccess" "Friends Lobby Default Permissions"
"SFUI_Settings_LobbyAccessPublic" "Alle venner kan bli med"
"[english]SFUI_Settings_LobbyAccessPublic" "All Friends Can Join"
"SFUI_Settings_LobbyAccessPrivate" "Venner trenger invitasjoner"
"[english]SFUI_Settings_LobbyAccessPrivate" "Friends Need Invites"
"CSGO_community_crate_key_7" "Chroma 2-kassenøkkel"
"[english]CSGO_community_crate_key_7" "Chroma 2 Case Key"
"CSGO_community_crate_key_7_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Chroma 2-kasser"
"[english]CSGO_community_crate_key_7_desc" "This key only opens Chroma 2 Cases"
"CSGO_crate_community_7" "Chroma 2-våpenkasse"
"[english]CSGO_crate_community_7" "Chroma 2 Case"
"CSGO_crate_community_7_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_7_desc" ""
"CSGO_set_community_7" "Chroma 2-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_7" "The Chroma 2 Collection"
"CSGO_set_community_7_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_7_desc" ""
"PaintKit_cu_ak47_mastery" "Den er lakkert med en kombinasjon av hydrografikk og forsiktig bruk av sjablonger og detaljert med varmeoverføringsbilder.\n\nTrå varsomt, Naomi … personer i bransjen din er ikke kjent for å leve lenge. – Skjoldet og slangen, del 2"
"[english]PaintKit_cu_ak47_mastery" "It has been custom painted using a combination of hydrographics and careful stenciling and detailed with heat-transfer decals.\n\nTread softly Naomi...people in your line of work aren't known for their longevity - The Shield and The Serpent Part 2"
"PaintKit_cu_ak47_mastery_Tag" "Elite Build"
"[english]PaintKit_cu_ak47_mastery_Tag" "Elite Build"
"PaintKit_aq_mp7_ultramodern" "Den er malt med svart oljemaling og påført deler og innlegg av børstet stål.\n\nPerfekt for agenter som setter pris på raffinement så vel som ildkraft. – Booth, våpenhandler"
"[english]PaintKit_aq_mp7_ultramodern" "It has been painted with black oil-based paint and given brushed stainless steel parts and inlay.\n\nPerfect for the Operator that values sophistication as well as firepower - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_aq_mp7_ultramodern_Tag" "Armor Core"
"[english]PaintKit_aq_mp7_ultramodern_Tag" "Armor Core"
"PaintKit_aq_awp_twine" "Den er lakkert med et bilde av en hodeskalle og røtter ved bruk av slitesterk emaljelakk.\n\nDet finnes noen røtter du ikke vil at skal slå rot."
"[english]PaintKit_aq_awp_twine" "It has been painted with the image of a skull and roots using high-durability enamel paints.\n\nThere are some roots you don't want to take hold"
"PaintKit_aq_awp_twine_Tag" "Worm God"
"[english]PaintKit_aq_awp_twine_Tag" "Worm God"
"PaintKit_am_bronze_sparkle" "Den er lakkert med et art deco-mønster i metallisk billakk.\n\nAlle leter etter gull og sølv."
"[english]PaintKit_am_bronze_sparkle" "It has been painted in an art deco pattern using metallic automotive paints.\n\nEveryone's searching for silver and gold"
"PaintKit_am_bronze_sparkle_Tag" "Bronse Deco"
"[english]PaintKit_am_bronze_sparkle_Tag" "Bronze Deco"
"PaintKit_aq_p250_contour" "Den er lakkert med et blått og grått design som fyller ut våpenets form.\n\nDet er holdningen din det er tvil om, ikke evnene. – Læreren og ikonoklasten, del 1"
"[english]PaintKit_aq_p250_contour" "It has been custom painted in a modern blue and grey design that complements the weapon's form.\n\nYour skills aren't in question, your attitude is - The Teacher and The Iconoclast Part 1"
"PaintKit_aq_p250_contour_Tag" "Valence"
"[english]PaintKit_aq_p250_contour_Tag" "Valence"
"PaintKit_cu_fiveseven_banana" "Det er en banan.\n\nNoen ganger er det greit å leke med maten"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_banana" "It's a banana.\n\nSometimes it's ok to play with your food"
"PaintKit_cu_fiveseven_banana_Tag" "Monkey Business"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_banana_Tag" "Monkey Business"
"PaintKit_cu_galil_eco" "Den er lakkert i hvitt og grønt, og detaljert med varmeoverføringsbilder.\n\nElite Crew vil ta på seg hvilket som helst oppdrag hvis det betaler godt nok."
"[english]PaintKit_cu_galil_eco" "It has been painted white and green and detailed with heat-transfer decals.\n\nFor enough money, Elite Crew will take any cause on as their own"
"PaintKit_cu_galil_eco_Tag" "Eco"
"[english]PaintKit_cu_galil_eco_Tag" "Eco"
"PaintKit_aq_famas_jinn" "Den er innlagt i gull og nikkel, og gravert med et bilde av en jinn.\n\nVær forsiktig med hva du ønsker deg"
"[english]PaintKit_aq_famas_jinn" "It has been inlaid with gold and nickel and engraved with the image of a jinn.\n\nBe careful what you wish for"
"PaintKit_aq_famas_jinn_Tag" "Djinn"
"[english]PaintKit_aq_famas_jinn_Tag" "Djinn"
"PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast" "Den er spesiallakkert med et beist i psykedeliske farger.\n\nVil du virkelig imponere meg, Booth? Gjør så den lyser i mørket. – Rona Sabri, kommende stjerne"
"[english]PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast" "It has been custom painted with a beastly creature in psychedelic colors.\n\nYou really want to impress me Booth? Make this black light sensitive - Rona Sabri, Rising Star"
"PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast_Tag" "Hyper Beast"
"[english]PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast_Tag" "Hyper Beast"
"PaintKit_cu_mac10_neonrider" "Den er spesiallakkert med et bilde av en farlig motorsyklist.\n\nÉn del skytevåpen, to deler 80-tallet."
"[english]PaintKit_cu_mac10_neonrider" "It has been custom painted with the image of a deadly biker.\n\nOne part firearm, two parts Trapper Keeper"
"PaintKit_cu_mac10_neonrider_Tag" "Neon Rider"
"[english]PaintKit_cu_mac10_neonrider_Tag" "Neon Rider"
"PaintKit_cu_sawedoff_origami" "Den er lakkert med et design som er inspirert av origami.\n\nDet tar tid å bygge noe vakkert, men bare et sekund å ødelegge det."
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_origami" "It has been custom painted with an origami-inspired design.\n\nIt takes time to build something beautiful, but only a moment to destroy it"
"PaintKit_cu_sawedoff_origami_Tag" "Origami"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_origami_Tag" "Origami"
"PaintKit_cu_cz75_precision" "Den er lakkert med et rødt og grått racingtema.\n\nVi får bare én sjanse, så sørg for å gjøre det riktig. – Felix Riley, kommandant"
"[english]PaintKit_cu_cz75_precision" "It has been custom painted with a red and grey racing theme.\n\nWe only get one chance at this, let's do it right - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_cu_cz75_precision_Tag" "Pole Position"
"[english]PaintKit_cu_cz75_precision_Tag" "Pole Position"
"PaintKit_am_ump_racer" "Den er spesiallakkert med et gammeldags racingmotiv.\n\nIkke glem hjelmen din."
"[english]PaintKit_am_ump_racer" "It has been custom painted with an old-fashioned racing motif.\n\nDon't forget your helmet"
"PaintKit_am_ump_racer_Tag" "Grand Prix"
"[english]PaintKit_am_ump_racer_Tag" "Grand Prix"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_7" "Denne kassen inneholder 15 samfunnsskapte våpenlakkeringer fra Chroma 2-samlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_7" "This case contains 15 community made weapon finishes from the Chroma 2 Collection"
"CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule" "Enfu-klistremerkekapsel"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule" "Enfu Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule_desc" "Denne kapselen inneholder en rekke klistremerker fra samfunnskunstneren ENFU."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist ENFU."
"coupon_enfu_sticker_capsule" "Enfu-klistremerkekapsel"
"[english]coupon_enfu_sticker_capsule" "Enfu Sticker Capsule"
"StickerKit_enfu_chicken" "Chabo"
"[english]StickerKit_enfu_chicken" "Chabo"
"StickerKit_desc_enfu_chicken" "
"
"[english]StickerKit_desc_enfu_chicken" ""
"StickerKit_enfu_bombsquad" "Bombsquad"
"[english]StickerKit_enfu_bombsquad" "Bombsquad"
"StickerKit_desc_enfu_bombsquad" "
"
"[english]StickerKit_desc_enfu_bombsquad" ""
"StickerKit_enfu_bombsquad_foil" "Bombsquad (folie)"
"[english]StickerKit_enfu_bombsquad_foil" "Bombsquad (Foil)"
"StickerKit_desc_bombsquad_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_bombsquad_foil" ""
"StickerKit_enfu_guru" "The Guru"
"[english]StickerKit_enfu_guru" "The Guru"
"StickerKit_desc_enfu_guru" "
"
"[english]StickerKit_desc_enfu_guru" ""
"StickerKit_enfu_ninja" "Silent Ninja"
"[english]StickerKit_enfu_ninja" "Silent Ninja"
"StickerKit_desc_enfu_ninja" "
"
"[english]StickerKit_desc_enfu_ninja" ""
"StickerKit_enfu_ninja_foil" "Silent Ninja (folie)"
"[english]StickerKit_enfu_ninja_foil" "Silent Ninja (Foil)"
"StickerKit_desc_enfu_ninja_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_enfu_ninja_foil" ""
"StickerKit_enfu_samurai" "The Samurai"
"[english]StickerKit_enfu_samurai" "The Samurai"
"StickerKit_desc_enfu_samurai" "
"
"[english]StickerKit_desc_enfu_samurai" ""
"StickerKit_enfu_skullfulilboney" "Skull Lil Boney"
"[english]StickerKit_enfu_skullfulilboney" "Skull Lil Boney"
"StickerKit_desc_enfu_skullfulilboney" "
"
"[english]StickerKit_desc_enfu_skullfulilboney" ""
"StickerKit_enfu_skullfuskulltorgeist" "Skulltorgeist"
"[english]StickerKit_enfu_skullfuskulltorgeist" "Skulltorgeist"
"StickerKit_desc_enfu_skullfuskulltorgeist" "
"
"[english]StickerKit_desc_enfu_skullfuskulltorgeist" ""
"StickerKit_enfu_skullfutrooop" "Skull Troop"
"[english]StickerKit_enfu_skullfutrooop" "Skull Troop"
"StickerKit_desc_enfu_skullfutrooop" "
"
"[english]StickerKit_desc_enfu_skullfutrooop" ""
"StickerKit_enfu_soldier" "Salute!"
"[english]StickerKit_enfu_soldier" "Salute!"
"StickerKit_desc_enfu_soldier" "
"
"[english]StickerKit_desc_enfu_soldier" ""
"StickerKit_enfu_spartan" "The Spartan"
"[english]StickerKit_enfu_spartan" "The Spartan"
"StickerKit_desc_enfu_spartan" "
"
"[english]StickerKit_desc_enfu_spartan" ""
"StickerKit_enfu_unicorn" "Unicorn"
"[english]StickerKit_enfu_unicorn" "Unicorn"
"StickerKit_desc_enfu_unicorn" "
"
"[english]StickerKit_desc_enfu_unicorn" ""
"StickerKit_enfu_unicorn_holo" "Unicorn (holo)"
"[english]StickerKit_enfu_unicorn_holo" "Unicorn (Holo)"
"StickerKit_desc_enfu_unicorn_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_enfu_unicorn_holo" ""
"StickerKit_enfu_zombie" "The Zombie"
"[english]StickerKit_enfu_zombie" "The Zombie"
"StickerKit_desc_enfu_zombie" "
"
"[english]StickerKit_desc_enfu_zombie" ""
"StickerKit_comm02_awp_country" "Awp Country"
"[english]StickerKit_comm02_awp_country" "Awp Country"
"StickerKit_desc_comm02_awp_country" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_awp_country" ""
"coupon_awp_country" "Klistremerke | Awp Country"
"[english]coupon_awp_country" "Sticker | Awp Country"
"StickerKit_comm02_chi_bomb" "Chi Bomb"
"[english]StickerKit_comm02_chi_bomb" "Chi Bomb"
"StickerKit_desc_comm02_chi_bomb" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_chi_bomb" ""
"coupon_chi_bomb" "Klistremerke | Chi Bomb"
"[english]coupon_chi_bomb" "Sticker | Chi Bomb"
"StickerKit_comm02_fox" "Doru The Fox"
"[english]StickerKit_comm02_fox" "Doru The Fox"
"StickerKit_desc_comm02_fox" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_fox" ""
"coupon_fox" "Klistremerke | Doru The Fox"
"[english]coupon_fox" "Sticker | Doru The Fox"
"StickerKit_comm02_knifeclub" "Knife Club"
"[english]StickerKit_comm02_knifeclub" "Knife Club"
"StickerKit_desc_comm02_knifeclub" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_knifeclub" ""
"coupon_knifeclub" "Klistremerke | Knife Club"
"[english]coupon_knifeclub" "Sticker | Knife Club"
"StickerKit_comm02_cs_on_the_mind" "CS On The Mind"
"[english]StickerKit_comm02_cs_on_the_mind" "CS On The Mind"
"StickerKit_desc_comm02_cs_on_the_mind" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_cs_on_the_mind" ""
"coupon_cs_on_the_mind" "Klistremerke | CS On The Mind"
"[english]coupon_cs_on_the_mind" "Sticker | CS On The Mind"
"StickerKit_comm02_ninja_defuse" "Ninja Defuse"
"[english]StickerKit_comm02_ninja_defuse" "Ninja Defuse"
"StickerKit_desc_comm02_ninja_defuse" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_ninja_defuse" ""
"coupon_ninja_defuse" "Klistremerke | Ninja Defuse"
"[english]coupon_ninja_defuse" "Sticker | Ninja Defuse"
"StickerKit_comm02_pros_dont_fake" "Pros Don't Fake"
"[english]StickerKit_comm02_pros_dont_fake" "Pros Don't Fake"
"StickerKit_desc_comm02_pros_dont_fake" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_pros_dont_fake" ""
"coupon_pros_dont_fake" "Klistremerke | Pros Don't Fake"
"[english]coupon_pros_dont_fake" "Sticker | Pros Don't Fake"
"StickerKit_comm02_kawaiikiller_t" "Kawaii Killer Terrorist"
"[english]StickerKit_comm02_kawaiikiller_t" "Kawaii Killer Terrorist"
"StickerKit_desc_comm02_kawaiikiller_t" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_kawaiikiller_t" ""
"coupon_kawaiikiller_t" "Klistremerke | Kawaii Killer Terrorist"
"[english]coupon_kawaiikiller_t" "Sticker | Kawaii Killer Terrorist"
"StickerKit_comm02_baackstabber" "Baaa-ckstabber!"
"[english]StickerKit_comm02_baackstabber" "Baaa-ckstabber!"
"StickerKit_desc_comm02_baackstabber" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_baackstabber" ""
"coupon_baackstabber" "Klistremerke | Baaa-ckstabber!"
"[english]coupon_baackstabber" "Sticker | Baaa-ckstabber!"
"StickerKit_comm02_delicious_tears" "Delicious Tears"
"[english]StickerKit_comm02_delicious_tears" "Delicious Tears"
"StickerKit_desc_comm02_delicious_tears" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_delicious_tears" ""
"coupon_delicious_tears" "Klistremerke | Delicious Tears"
"[english]coupon_delicious_tears" "Sticker | Delicious Tears"
"SFUI_Store_LookInside" "Ta en titt"
"[english]SFUI_Store_LookInside" "Peek Inside"
"SFUI_InvUse_Items_InContainer_Header" "Gjenstander som kan være i denne beholderen:"
"[english]SFUI_InvUse_Items_InContainer_Header" "Items that might be in this Container:"
"CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01_tag" "DreamHack 2014 – Legender"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01_tag" "DreamHack 2014 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_02_tag" "DreamHack 2014 – Utfordrere"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_02_tag" "DreamHack 2014 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_01_tag" "ESL One Katowice 2015 – Legender"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_01_tag" "ESL One Katowice 2015 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_02_tag" "ESL One Katowice 2015 – Utfordrere"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_02_tag" "ESL One Katowice 2015 Challengers"
"SFUI_InvTooltip_StickerCapsuleTag" "Klistremerkesamling"
"[english]SFUI_InvTooltip_StickerCapsuleTag" "Sticker Collection"
"ItemHistory_ActionWithTime" "%s1 %s2"
"[english]ItemHistory_ActionWithTime" "%s1 on %s2"
"ItemHistory_Action_GenericAdd" "Lagt til"
"[english]ItemHistory_Action_GenericAdd" "Added"
"ItemHistory_Action_GenericRemove" "Fjernet eller modifisert"
"[english]ItemHistory_Action_GenericRemove" "Removed or modified"
"ItemHistory_Action_Traded" "Byttet"
"[english]ItemHistory_Action_Traded" "Traded"
"ItemHistory_Action_Delete" "Du slettet denne"
"[english]ItemHistory_Action_Delete" "You deleted this"
"ItemHistory_Action_Banned" "Utestengt"
"[english]ItemHistory_Action_Banned" "Banned"
"ItemHistory_Action_CraftDestroy" "Brukt i innbyttekontrakt"
"[english]ItemHistory_Action_CraftDestroy" "Used in Trade Up Contract"
"ItemHistory_Action_LimitExceeded" "Ødelagt av lagerbegrensning"
"[english]ItemHistory_Action_LimitExceeded" "Destroyed by backpack limit"
"ItemHistory_Action_SupportDelete" "Slettet av Steams kundestøtte"
"[english]ItemHistory_Action_SupportDelete" "Deleted by Steam Support"
"ItemHistory_Action_SupportDeletedByUndo" "Slettet av Steams kundestøtte"
"[english]ItemHistory_Action_SupportDeletedByUndo" "Deleted by Steam Support"
"ItemHistory_Action_NameChanged_Remove" "Navnelapp påført"
"[english]ItemHistory_Action_NameChanged_Remove" "Name Tag applied"
"ItemHistory_Action_RemoveItemName_Remove" "Navnelapp fjernet"
"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemName_Remove" "Name Tag removed"
"ItemHistory_Action_StickerApply_Remove" "Klistremerke påført"
"[english]ItemHistory_Action_StickerApply_Remove" "Sticker applied"
"ItemHistory_Action_StickerRemove_Remove" "Klistremerke fjernet"
"[english]ItemHistory_Action_StickerRemove_Remove" "Sticker removed"
"ItemHistory_Action_UnlockCrate_Remove" "Brukt til å låse opp beholder"
"[english]ItemHistory_Action_UnlockCrate_Remove" "Used to unlock container"
"ItemHistory_Action_SwapStatTrak_Remove" "Brukt til å bytte StatTrak™-verdier"
"[english]ItemHistory_Action_SwapStatTrak_Remove" "Used to swap StatTrak™ values"
"ItemHistory_Action_ItemTraded_Remove" "Byttet"
"[english]ItemHistory_Action_ItemTraded_Remove" "Traded"
"ItemHistory_Action_UseItem" "Brukt"
"[english]ItemHistory_Action_UseItem" "Used"
"ItemHistory_Action_SupportRename_Remove" "Omdøpt av Steams kundestøtte"
"[english]ItemHistory_Action_SupportRename_Remove" "Renamed by Steam Support"
"ItemHistory_Action_UnpackItemBundle" "Utpakket"
"[english]ItemHistory_Action_UnpackItemBundle" "Unpacked"
"ItemHistory_Action_Unpurchase" "Refundert"
"[english]ItemHistory_Action_Unpurchase" "Refunded"
"ItemHistory_Action_PackageItem_Revoked" "Opphevet"
"[english]ItemHistory_Action_PackageItem_Revoked" "Revoked"
"ItemHistory_Action_CafeOrSchoolItem_Remove" "Fjernet fra kafé eller skole"
"[english]ItemHistory_Action_CafeOrSchoolItem_Remove" "Cafe or school removal"
"ItemHistory_Action_VACBanned_Remove" "Slettet på grunn av VAC-utestengelse"
"[english]ItemHistory_Action_VACBanned_Remove" "Deleted due to VAC ban"
"ItemHistory_Action_UpgradeThirdPartyPromo" "Tredjepartsoppgradering"
"[english]ItemHistory_Action_UpgradeThirdPartyPromo" "Third-party promo upgrade"
"ItemHistory_Action_Expired" "Utløpt"
"[english]ItemHistory_Action_Expired" "Expired"
"ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "Byttehandel ble omgjort"
"[english]ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "Trade was rolled back"
"ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "CD-nøkkel tilbakekalt"
"[english]ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "CD key revoked"
"ItemHistory_Action_EconSetUnowned" "Byttet"
"[english]ItemHistory_Action_EconSetUnowned" "Traded"
"ItemHistory_Action_Market_Remove" "Annonsert på Steam-samfunnsmarkedet"
"[english]ItemHistory_Action_Market_Remove" "Listed on the Steam Community Market"
"ItemHistory_ItemIsInInventory" "I lageret ditt"
"[english]ItemHistory_ItemIsInInventory" "In your inventory"
"SFUI_WPNHUD_knife_falchion_advanced" "Falchion-kniv"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_falchion_advanced" "Falchion Knife"
"Team_Cash_Award_Survive_GuardianMode_Wave" " +$%s1: Lagbelønning for å overleve bølgen."
"[english]Team_Cash_Award_Survive_GuardianMode_Wave" " +$%s1: Team award for surviving the wave."
"winpanel_end_cts_reach_hostage" "AT-ene har nådd et gissel"
"[english]winpanel_end_cts_reach_hostage" "CTs have reached a hostage"
"winpanel_end_terrorists_planted_bomb" "Terroristene plantet bomben"
"[english]winpanel_end_terrorists_planted_bomb" "Terrorists planted the bomb"
"CSGO_Weapon_Possessive_T" "T %s1 sin %s2"
"[english]CSGO_Weapon_Possessive_T" "T %s1's %s2"
"CSGO_Weapon_Possessive_CT" "AT %s1 sin %s2"
"[english]CSGO_Weapon_Possessive_CT" "CT %s1's %s2"
"Attrib_OperationBonusXP" "Operasjonsbonus tjent: +%s1 XP"
"[english]Attrib_OperationBonusXP" "Operation Bonus Earned: +%s1 XP"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_points_desc" "*Fullførte oppdrag teller alle oppdrag fullført under Operasjon Bloodhound."
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_points_desc" "*Missions Completed counts all missions completed during Operation Bloodhound."
"CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_cm" "Timer spilt"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_cm" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_cm" "Kamper vunnet"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_cm" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_cm" "Drap"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_cm" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_cm" "Hodeskuddprosent"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_cm" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_cm" "MVP-er"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_cm" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_points" "Oppdrag fullført*"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_points" "Missions Completed*"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_op" "Timer spilt"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_op" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_op" "Kamper vunnet"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_op" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_op" "Drap"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_op" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_op" "Hodeskuddprosent"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_op" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_op" "MVP-er"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_op" "MVPs"
"CSGO_Operation_Maps_Season_5_Active" "Kart i aktiv tjeneste-gruppen er Dust II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_5_Active" "Maps in the Active Duty Group are Dust II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"CSGO_Operation_Maps_Season_5_Operation" "Kart i operasjon-gruppen er Zoo, Resort, Log, Rails, Season, and Agency."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_5_Operation" "Maps in the Operation Group are Zoo, Resort, Log, Rails, Season, and Agency."
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015" "Operation Bloodhound-adgangspass"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015" "Operation Bloodhound Access Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015_Desc" "Operasjon Bloodhound varte fra 26. mai 2015 til 1. oktober 2015. Dette passet gir ikke lenger tilgang til en operasjon, men kan løses inn for en minnemynt for Operasjon Bloodhound."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015_Desc" "The Operation Bloodhound event ran from May 26th, 2015 to October 1st, 2015. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Bloodhound Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1" "Utfordringsmynt for Operasjon Bloodhound"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1" "Operation Bloodhound Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1_Desc" "Deltok i Operasjon Bloodhound."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1_Desc" "Participated in Operation Bloodhound."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2" "Sølvmynt for Operasjon Bloodhound"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2" "Silver Operation Bloodhound Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2_Desc" "Deltok i Operasjon Bloodhound."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2_Desc" "Participated in Operation Bloodhound."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3" "Gullmynt for Operasjon Bloodhound"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3" "Gold Operation Bloodhound Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3_Desc" "Deltok i Operasjon Bloodhound."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3_Desc" "Participated in Operation Bloodhound."
"CSGO_Collectible_MapTokenLog" "Kartmynt for Log"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenLog" "Log Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenLog_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenLog_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenRails" "Kartmynt for Rails"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRails" "Rails Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenRails_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRails_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenResort" "Kartmynt for Resort"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenResort" "Resort Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenResort_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenResort_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenZoo" "Kartmynt for Zoo"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenZoo" "Zoo Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenZoo_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenZoo_Desc" ""
"CSGO_Item_Desc_Knife_Falchion_Advanced" "En moderne hyllest til et falchion-sverd, dette bladet har en buet kant."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Falchion_Advanced" "A modern homage to a falchion sword, this clip point blade has a curved edge."
"CSGO_community_crate_key_8" "Falchion-kassenøkkel"
"[english]CSGO_community_crate_key_8" "Falchion Case Key"
"CSGO_community_crate_key_8_desc" "Denne nøkkelen åpner bare Falchion-kasser"
"[english]CSGO_community_crate_key_8_desc" "This key only opens Falchion Cases"
"CSGO_crate_community_8" "Falchion-våpenkasse"
"[english]CSGO_crate_community_8" "Falchion Case"
"CSGO_crate_community_8_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_8_desc" ""
"CSGO_set_community_8" "Falchion-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_8" "The Falchion Collection"
"CSGO_set_community_8_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_8_desc" ""
"CSGO_set_gods_and_monsters" "Gods and Monsters-samlingen"
"[english]CSGO_set_gods_and_monsters" "The Gods and Monsters Collection"
"CSGO_set_gods_and_monsters_desc" "
"
"[english]CSGO_set_gods_and_monsters_desc" ""
"CSGO_set_chopshop" "Chop Shop-samlingen"
"[english]CSGO_set_chopshop" "The Chop Shop Collection"
"CSGO_set_chopshop_desc" "
"
"[english]CSGO_set_chopshop_desc" ""
"CSGO_set_kimono" "Rising Sun-samlingen"
"[english]CSGO_set_kimono" "The Rising Sun Collection"
"CSGO_set_kimono_desc" "
"
"[english]CSGO_set_kimono_desc" ""
"csgo_thousands_separator" ","
"[english]csgo_thousands_separator" ","
"quest_totalgoal_points_desc" "Totalt antall %actions% som kreves: %points%"
"[english]quest_totalgoal_points_desc" "Total %actions% required: %points%"
"quest_attrremaining_points_desc" "Gjenstående %actions%: %points%"
"[english]quest_attrremaining_points_desc" "Remaining %actions%: %points%"
"quest_uncommitted_points_desc" "Gjenstående %actions%: %points% (%points uncommitted% tjent i løpet av denne kampen)"
"[english]quest_uncommitted_points_desc" "Remaining %actions%: %points% (%points uncommitted% earned this match)"
"quest_uncommitted_points_warn" " * %actions% registreres på slutten av kampen"
"[english]quest_uncommitted_points_warn" " * %actions% will be recorded at end of match"
"quest_uncommitted_points_chat_one" " Oppdrag fullført: %action% oppnådd."
"[english]quest_uncommitted_points_chat_one" " Mission fulfilled: %action% scored."
"quest_uncommitted_points_chat_singular" " Oppdragsfremdrift: +%points% %action% oppnådd."
"[english]quest_uncommitted_points_chat_singular" " Mission progress: +%points% %action% scored."
"quest_uncommitted_points_chat_plural" " Oppdragsfremdrift: +%points% %actions% oppnådd."
"[english]quest_uncommitted_points_chat_plural" " Mission progress: +%points% %actions% scored."
"quest_reward_xp" "Oppdragsbelønning: %s1 XP"
"[english]quest_reward_xp" "Mission Reward: %s1 XP"
"quest_bonus_desc" "Bonus: +%xpperbonusaction% XP per %action%—%xpbonuscondition%."
"[english]quest_bonus_desc" "Bonus: +%xpperbonusaction% XP per %action%—%xpbonuscondition%."
"quest_bonus_fractional_desc" "Bonus: +%xpperbonusactions% XP per %n_actions% %actions%—%xpbonuscondition%."
"[english]quest_bonus_fractional_desc" "Bonus: +%xpperbonusactions% XP per %n_actions% %actions%—%xpbonuscondition%."
"quest_bonus_single_desc" "Bonus: +%xpperbonusaction% XP—%xpbonuscondition%."
"[english]quest_bonus_single_desc" "Bonus: +%xpperbonusaction% XP—%xpbonuscondition%."
"quest_target_chicken" "høne"
"[english]quest_target_chicken" "chicken"
"quest_target_human_or_chicken" "menneske eller høne"
"[english]quest_target_human_or_chicken" "human or chicken"
"quest_action_plural_act_kill_human" "drap"
"[english]quest_action_plural_act_kill_human" "kills"
"quest_action_singular_act_kill_human" "drap"
"[english]quest_action_singular_act_kill_human" "kill"
"quest_action_plural_act_kill_chicken" "drap"
"[english]quest_action_plural_act_kill_chicken" "kills"
"quest_action_singular_act_kill_chicken" "drap"
"[english]quest_action_singular_act_kill_chicken" "kill"
"quest_action_plural_act_kill_target" "attentater"
"[english]quest_action_plural_act_kill_target" "assassinations"
"quest_action_singular_act_kill_target" "attentat"
"[english]quest_action_singular_act_kill_target" "assassination"
"quest_action_plural_act_damage" "skade"
"[english]quest_action_plural_act_damage" "damage"
"quest_action_singular_act_damage" "skade delt"
"[english]quest_action_singular_act_damage" "damage point inflicted"
"quest_action_plural_act_win_match" "seire"
"[english]quest_action_plural_act_win_match" "wins"
"quest_action_singular_act_win_match" "seier"
"[english]quest_action_singular_act_win_match" "win"
"quest_action_plural_act_win_round" "runder vunnet"
"[english]quest_action_plural_act_win_round" "round wins"
"quest_action_singular_act_win_round" "runde vunnet"
"[english]quest_action_singular_act_win_round" "round win"
"quest_action_plural_act_dm_bonus_points" "poeng"
"[english]quest_action_plural_act_dm_bonus_points" "points"
"quest_action_singular_act_dm_bonus_points" "poeng"
"[english]quest_action_singular_act_dm_bonus_points" "point"
"quest_action_plural_act_flashbang_enemy" "fiendeblendinger"
"[english]quest_action_plural_act_flashbang_enemy" "enemy flashes"
"quest_action_singular_act_flashbang_enemy" "fiendeblending"
"[english]quest_action_singular_act_flashbang_enemy" "enemy flash"
"quest_action_plural_act_pick_up_hostage" "gisler hentet"
"[english]quest_action_plural_act_pick_up_hostage" "hostage pick ups"
"quest_action_singular_act_pick_up_hostage" "gissel plukket opp"
"[english]quest_action_singular_act_pick_up_hostage" "hostage pick up"
"quest_action_plural_act_rescue_hostage" "gisler reddet"
"[english]quest_action_plural_act_rescue_hostage" "hostage rescues"
"quest_action_singular_act_rescue_hostage" "gisselredning"
"[english]quest_action_singular_act_rescue_hostage" "hostage rescue"
"quest_action_plural_act_defuse_bomb" "bombedesarmeringer"
"[english]quest_action_plural_act_defuse_bomb" "bomb defusals"
"quest_action_singular_act_defuse_bomb" "bombedesarmering"
"[english]quest_action_singular_act_defuse_bomb" "bomb defusal"
"quest_action_plural_act_plant_bomb" "bomber plantet"
"[english]quest_action_plural_act_plant_bomb" "bomb plants"
"quest_action_singular_act_plant_bomb" "bombe plantet"
"[english]quest_action_singular_act_plant_bomb" "bomb plant"
"quest_action_singular_act_income" "dollar"
"[english]quest_action_singular_act_income" "dollar"
"quest_action_plural_act_income" "penger"
"[english]quest_action_plural_act_income" "cash"
"quest_action_singular_act_spend" "dollar"
"[english]quest_action_singular_act_spend" "dollar"
"quest_action_plural_act_spend" "penger"
"[english]quest_action_plural_act_spend" "cash"
"Quest_WeaponDamage_Mapgroup_desc" "Utfør %weapon% %optional_target%%actions% mot fiender i kamper i %gamemode%: %mapgroup%."
"[english]Quest_WeaponDamage_Mapgroup_desc" "Deal %weapon% %optional_target%%actions% to enemies in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Weapon_Within_3_Mapgroup_desc" "Oppnå %weapon% %optional_target%%actions% innen dine 3 første skudd av runden, i %gamemode%: %mapgroup%-kamper."
"[english]Quest_Weapon_Within_3_Mapgroup_desc" "Score %weapon% %optional_target%%actions% within your first 3 shots of the round, in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Weapon_Map_Team_desc" "Som en %team%, oppnå %weapon% %optional_target%%actions% i %gamemode%: %map%-kamper."
"[english]Quest_Weapon_Map_Team_desc" "As a %team%, score %weapon% %optional_target%%actions% in %gamemode%: %map% matches."
"Quest_Weapon_Mapgroup_Team_desc" "Som en %team%, oppnå %weapon% %optional_target%%actions% i %gamemode%: %mapgroup%-kamper."
"[english]Quest_Weapon_Mapgroup_Team_desc" "As a %team%, score %weapon% %optional_target%%actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_WepUpgrade_Mapgroup" "Våpenoppgradering: %mapgroup%"
"[english]Quest_WepUpgrade_Mapgroup" "Weapon Upgrade: %mapgroup%"
"Quest_Unique_Weapon_Mapgroup" "Våpenekspert: %mapgroup%"
"[english]Quest_Unique_Weapon_Mapgroup" "Weapons Expert: %mapgroup%"
"Quest_Unique_Weapon_Mapgroup_desc" "Tjen oppdragsfremdrift i kamper i %gamemode%: %mapgroup% for hver(t) %action% utført med et unikt våpen."
"[english]Quest_Unique_Weapon_Mapgroup_desc" "Within %gamemode%: %mapgroup% matches, earn mission progress for each %action% accomplished with a unique weapon."
"Quest_Unique_Weapon_Mapgroup_Team_desc" "Som %team%, tjen oppdragsfremdrift i kamper i %gamemode%: %mapgroup% for hver(t) %action% utført med et unikt våpen."
"[english]Quest_Unique_Weapon_Mapgroup_Team_desc" "As a %team% in %gamemode%: %mapgroup% matches, earn mission progress for each %action% accomplished with a unique weapon."
"Quest_Defend_Bomb_Mapgroup_desc" "Oppnå %actions% etter bomben har blitt plantet i %gamemode%: %mapgroup%-kamper."
"[english]Quest_Defend_Bomb_Mapgroup_desc" "Score %actions% after the bomb has been planted in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Rescue_Map" "Gisselsituasjon: %map%"
"[english]Quest_Rescue_Map" "Hostage Extraction: %map%"
"Quest_Rescue_Map_Desc" "Oppnå %actions% i %gamemode%: %map%-kamper."
"[english]Quest_Rescue_Map_Desc" "Score %actions% in %gamemode%: %map% matches."
"Quest_PlantBomb_Mapgroup" "Sprengningsekspert: %mapgroup%"
"[english]Quest_PlantBomb_Mapgroup" "Explosives Expert: %mapgroup%"
"Quest_PlantBomb_Mapgroup_Desc" "Utfør %actions% i kamper i %gamemode%: %mapgroup%."
"[english]Quest_PlantBomb_Mapgroup_Desc" "Execute %actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Assassination" "%victim_team%-attentat: %target%"
"[english]Quest_Assassination" "%victim_team% Assassination: %target%"
"Quest_Assassination_desc" "Finn og drep %victim_team% %target% i kamper i %gamemode%: %map%."
"[english]Quest_Assassination_desc" "Find and kill the %victim_team% %target% in %gamemode%: %map% matches."
"quest_target_turner" "Turner"
"[english]quest_target_turner" "Turner"
"quest_target_jackson" "Jackson"
"[english]quest_target_jackson" "Jackson"
"quest_target_chapel" "Chapel"
"[english]quest_target_chapel" "Chapel"
"quest_target_sergei" "Sergei"
"[english]quest_target_sergei" "Sergei"
"quest_assassination_you_are_target" "Du er et attentatmål.\nDu er %s1."
"[english]quest_assassination_you_are_target" "You are an Assassination Target.\nYou are %s1."
"quest_assassination_target_on_server" "En spiller prøver å drepe attentatmålet: %s1"
"[english]quest_assassination_target_on_server" "A player is trying to kill Assassination Target: %s1"
"Quest_Income_Mapgroup" "Bruttoinntekt: $1 000 000"
"[english]Quest_Income_Mapgroup" "Gross Income: $1,000,000"
"Quest_Income_Mapgroup_desc" "Tjen totalt $1 000 000 i kamper i %gamemode%: %mapgroup%."
"[english]Quest_Income_Mapgroup_desc" "Earn a total of $1,000,000 in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Income_Mapgroup_Team_desc" "Som %team%, tjen totalt $1 000 000 i kamper i %gamemode%: %mapgroup%."
"[english]Quest_Income_Mapgroup_Team_desc" "As a %team%, earn a total of $1,000,000 in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Spend_Mapgroup_Team_desc" "Som %team%, bruk totalt $1 000 000 i kamper i %gamemode%: %mapgroup%."
"[english]Quest_Spend_Mapgroup_Team_desc" "As a %team%, spend a total of $1,000,000 in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Kills_Mapgroup_cond_desc" "Oppnå %optional_target%%actions%—%condition%—i %gamemode%: %mapgroup%-kamper."
"[english]Quest_Kills_Mapgroup_cond_desc" "Score %optional_target%%actions%—%condition%—in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Kills_Mapgroup_Team_desc" "Som en %team%, oppnå %optional_target%%actions% i %gamemode%: %mapgroup%-kamper."
"[english]Quest_Kills_Mapgroup_Team_desc" "As a %team%, score %optional_target%%actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Kills_Mapgroup_Victim_Team_desc" "Som en %team%, oppnå %victim_team% %actions% i %gamemode%: %mapgroup%-kamper."
"[english]Quest_Kills_Mapgroup_Victim_Team_desc" "As a %team%, score %victim_team% %actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Flashbang_Mapgroup_Team_desc" "Som en %team%, oppnå %optional_target%%actions% i %gamemode%: %mapgroup%-kamper."
"[english]Quest_Flashbang_Mapgroup_Team_desc" "As a %team%, score %optional_target%%actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Burn_Mapgroup_desc" "Gjør brann-%actions% på fiender i %gamemode%: %mapgroup%-kamper."
"[english]Quest_Burn_Mapgroup_desc" "Deal burn %actions% to enemies in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"Quest_Headshots_Mapgroup" "Hodeskudd: %gamemode%, %mapgroup%"
"[english]Quest_Headshots_Mapgroup" "Headshot: %gamemode%, %mapgroup%"
"Quest_Headshots_Mapgroup_desc" "Oppnå hodeskudd %actions% i %gamemode%: %mapgroup%-kamper."
"[english]Quest_Headshots_Mapgroup_desc" "Score headshot %actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches."
"quest_weapon_any_weapon" "et våpen"
"[english]quest_weapon_any_weapon" "any weapon"
"quest_team_ct" "Antiterrorist"
"[english]quest_team_ct" "Counter-Terrorist"
"quest_team_terrorist" "Terrorist"
"[english]quest_team_terrorist" "Terrorist"
"Quest_Guardian_Bomb" "Guardian-samarbeidsutfordring: %map%, %weapon%"
"[english]Quest_Guardian_Bomb" "Guardian Co-op Challenge: %map%, %weapon%"
"Quest_Guardian_Hostage" "Guardian-samarbeidsutfordring: %map%, %weapon%"
"[english]Quest_Guardian_Hostage" "Guardian Co-op Challenge: %map%, %weapon%"
"quest_guardian_kills_15" "15"
"[english]quest_guardian_kills_15" "15"
"quest_guardian_kills_20" "20"
"[english]quest_guardian_kills_20" "20"
"quest_guardian_kills_25" "25"
"[english]quest_guardian_kills_25" "25"
"quest_guardian_kills_30" "30"
"[english]quest_guardian_kills_30" "30"
"quest_guardian_kills_35" "35"
"[english]quest_guardian_kills_35" "35"
"quest_guardian_kills_40" "40"
"[english]quest_guardian_kills_40" "40"
"quest_guardian_kills_50" "50"
"[english]quest_guardian_kills_50" "50"
"quest_weapon_CZ75a_or_enemy_weapon" "CZ75-Auto eller fiendens våpen"
"[english]quest_weapon_CZ75a_or_enemy_weapon" "CZ75-Auto or any enemy weapon"
"quest_guardian_empty" " "
"[english]quest_guardian_empty" ""
"quest_guardian_cantbuy" "Kan ikke kjøpe på dette oppdraget."
"[english]quest_guardian_cantbuy" "Cannot buy on this mission."
"quest_guardian_maxmoneylimit" "Maks pengebeløp er begrenset i dette oppdraget."
"[english]quest_guardian_maxmoneylimit" "Max money is limited on this mission."
"quest_bonus_headshot" "hvis også et hodeskudd"
"[english]quest_bonus_headshot" "if also a headshot"
"quest_bonus_zoomed" "mens siktet inn"
"[english]quest_bonus_zoomed" "while scoped"
"quest_bonus_chickens" "når målet er en kylling"
"[english]quest_bonus_chickens" "when target is a chicken"
"quest_bonus_taser" "med en Zeus x27"
"[english]quest_bonus_taser" "when with a Zeus x27"
"quest_bonus_bomb_planted" "når bomben er plantet"
"[english]quest_bonus_bomb_planted" "when the bomb is planted"
"quest_bonus_melee" "med en kniv"
"[english]quest_bonus_melee" "when with a melee weapon"
"quest_bonus_killstreak_2" "når du er i en drapsserie av 2 eller fler"
"[english]quest_bonus_killstreak_2" "when in a kill streak of 2 or more"
"quest_bonus_killstreak_3" "når du er i en drapsserie av 3 eller fler"
"[english]quest_bonus_killstreak_3" "when in a kill streak of 3 or more"
"quest_bonus_chickenstreak_2" "når du er i en kylling-drapsserie av 2 eller fler"
"[english]quest_bonus_chickenstreak_2" "when in a chicken kill streak of 2 or more"
"quest_bonus_chickenstreak_3" "når du er i en kylling-drapsserie av 3 eller fler"
"[english]quest_bonus_chickenstreak_3" "when in a chicken kill streak of 3 or more"
"quest_bonus_borrowed_gun" "når du bruker noen andre sitt våpen"
"[english]quest_bonus_borrowed_gun" "when using someone else's gun"
"quest_bonus_borrowed_gun_enemy" "når du bruker en fiende sitt våpen"
"[english]quest_bonus_borrowed_gun_enemy" "when using an enemy's gun"
"quest_bonus_borrowed_gun_own" "når du bruker målet sitt eget våpen"
"[english]quest_bonus_borrowed_gun_own" "when using the target's own gun"
"quest_bonus_victim_rescuing" "når målet redder et gissel"
"[english]quest_bonus_victim_rescuing" "when the target is rescuing a hostage"
"quest_bonus_bulletcount_1" "når oppnådd med ditt første skudd den runden"
"[english]quest_bonus_bulletcount_1" "when accomplished with your first shot of the round"
"quest_bonus_totalrounds_2" "hvis innen de 2 første rundene"
"[english]quest_bonus_totalrounds_2" "if within the first 2 rounds"
"quest_bonus_totalrounds_3" "hvis innen de 3 første rundene"
"[english]quest_bonus_totalrounds_3" "if within the first 3 rounds"
"quest_bonus_totalrounds_4" "hvis innen de 4 første rundene"
"[english]quest_bonus_totalrounds_4" "if within the first 4 rounds"
"quest_bonus_totalrounds_5" "hvis innen de 5 første rundene"
"[english]quest_bonus_totalrounds_5" "if within the first 5 rounds"
"quest_bonus_set_weapons_i" "når våpenet er fra Arms Deal-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_weapons_i" "when the weapon is from the Arms Deal Collection"
"quest_bonus_set_dust" "når våpenet er fra Dust-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_dust" "when the weapon is from the Dust Collection"
"quest_bonus_set_aztec" "når våpenet er fra Aztec-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_aztec" "when the weapon is from the Aztec Collection"
"quest_bonus_set_vertigo" "når våpenet er fra Vertigo-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_vertigo" "when the weapon is from the Vertigo Collection"
"quest_bonus_set_inferno" "når våpenet er fra Inferno-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_inferno" "when the weapon is from the Inferno Collection"
"quest_bonus_set_militia" "når våpenet er fra Militia-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_militia" "when the weapon is from the Militia Collection"
"quest_bonus_set_nuke" "når våpenet er fra Nuke-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_nuke" "when the weapon is from the Nuke Collection"
"quest_bonus_set_office" "når våpenet er fra Office-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_office" "when the weapon is from the Office Collection"
"quest_bonus_set_assault" "når våpenet er fra Assault-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_assault" "when the weapon is from the Assault Collection"
"quest_bonus_set_dust_2" "når våpenet er fra Dust 2-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_dust_2" "when the weapon is from the Dust 2 Collection"
"quest_bonus_set_train" "når våpenet er fra Train-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_train" "when the weapon is from the Train Collection"
"quest_bonus_set_mirage" "når våpenet er fra Mirage-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_mirage" "when the weapon is from the Mirage Collection"
"quest_bonus_set_italy" "når våpenet er fra Italy-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_italy" "when the weapon is from the Italy Collection"
"quest_bonus_set_lake" "når våpenet er fra Lake-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_lake" "when the weapon is from the Lake Collection"
"quest_bonus_set_safehouse" "når våpenet er fra Safehouse-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_safehouse" "when the weapon is from the Safehouse Collection"
"quest_bonus_set_esports" "når våpenet er fra eSports 2013-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_esports" "when the weapon is from the eSports 2013 Collection"
"quest_bonus_set_bravo_i" "når våpenet er fra Bravo-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_bravo_i" "when the weapon is from the Bravo Collection"
"quest_bonus_set_bravo_ii" "når våpenet er fra Alpha-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_bravo_ii" "when the weapon is from the Alpha Collection"
"quest_bonus_set_weapons_ii" "når våpenet er fra Arms Deal 2-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_weapons_ii" "when the weapon is from the Arms Deal 2 Collection"
"quest_bonus_set_esports_ii" "når våpenet er fra eSports 2013-vintersamlingen"
"[english]quest_bonus_set_esports_ii" "when the weapon is from the eSports 2013 winter Collection"
"quest_bonus_set_esports_2014_summer" "når våpenet er fra eSports 2014-sommersamlingen"
"[english]quest_bonus_set_esports_2014_summer" "when the weapon is from the eSports 2014 Summer Collection"
"quest_bonus_set_community_1" "når våpenet er fra Winter Offensive-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_community_1" "when the weapon is from the Winter Offensive Collection"
"quest_bonus_set_weapons_iii" "når våpenet er fra Arms Deal 3-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_weapons_iii" "when the weapon is from the Arms Deal 3 Collection"
"quest_bonus_set_community_2" "når våpenet er fra Phoenix-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_community_2" "when the weapon is from the Phoenix Collection"
"quest_bonus_set_community_3" "når våpenet er fra Huntsman-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_community_3" "when the weapon is from the Huntsman Collection"
"quest_bonus_set_community_4" "når våpenet er fra Breakout-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_community_4" "when the weapon is from the Breakout Collection"
"quest_bonus_set_community_5" "når våpenet er fra Vanguard-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_community_5" "when the weapon is from the Vanguard Collection"
"quest_bonus_set_community_6" "når våpenet er fra Chroma-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_community_6" "when the weapon is from the Chroma Collection"
"quest_bonus_set_community_7" "når våpenet er fra Chroma 2-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_community_7" "when the weapon is from the Chroma 2 Collection"
"quest_bonus_set_bank" "når våpenet er fra Bank-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_bank" "when the weapon is from the Bank Collection"
"quest_bonus_set_baggage" "når våpenet er fra Baggage-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_baggage" "when the weapon is from the Baggage Collection"
"quest_bonus_set_cobblestone" "når våpenet er fra Cobblestone-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_cobblestone" "when the weapon is from the Cobblestone Collection"
"quest_bonus_set_overpass" "når våpenet er fra Overpass-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_overpass" "when the weapon is from the Overpass Collection"
"quest_bonus_set_cache" "når våpenet er fra Cache-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_cache" "when the weapon is from the Cache Collection"
"quest_bonus_cs_assault" "når kartet er Assault"
"[english]quest_bonus_cs_assault" "when the map is Assault"
"quest_bonus_cs_italy" "når kartet er Italy"
"[english]quest_bonus_cs_italy" "when the map is Italy"
"quest_bonus_cs_militia" "når kartet er Militia"
"[english]quest_bonus_cs_militia" "when the map is Militia"
"quest_bonus_cs_office" "når kartet er Office"
"[english]quest_bonus_cs_office" "when the map is Office"
"quest_bonus_de_aztec" "når kartet er Aztec"
"[english]quest_bonus_de_aztec" "when the map is Aztec"
"quest_bonus_de_dust" "når kartet er Dust"
"[english]quest_bonus_de_dust" "when the map is Dust"
"quest_bonus_de_dust2" "når kartet er Dust II"
"[english]quest_bonus_de_dust2" "when the map is Dust II"
"quest_bonus_de_mirage" "når kartet er Mirage"
"[english]quest_bonus_de_mirage" "when the map is Mirage"
"quest_bonus_de_overpass" "når kartet er Overpass"
"[english]quest_bonus_de_overpass" "when the map is Overpass"
"quest_bonus_de_cbble" "når kartet er Cobblestone"
"[english]quest_bonus_de_cbble" "when the map is Cobblestone"
"quest_bonus_de_train" "når kartet er Train"
"[english]quest_bonus_de_train" "when the map is Train"
"quest_bonus_de_inferno" "når kartet er Inferno"
"[english]quest_bonus_de_inferno" "when the map is Inferno"
"quest_bonus_de_nuke" "når kartet er Nuke"
"[english]quest_bonus_de_nuke" "when the map is Nuke"
"quest_bonus_de_shorttrain" "når kartet er Shorttrain"
"[english]quest_bonus_de_shorttrain" "when the map is Shorttrain"
"quest_bonus_de_shortdust" "når kartet er Shortdust"
"[english]quest_bonus_de_shortdust" "when the map is Shortdust"
"quest_bonus_de_vertigo" "når kartet er Vertigo"
"[english]quest_bonus_de_vertigo" "when the map is Vertigo"
"quest_bonus_de_balkan" "når kartet er Balkan"
"[english]quest_bonus_de_balkan" "when the map is Balkan"
"quest_bonus_ar_baggage" "når kartet er Baggage"
"[english]quest_bonus_ar_baggage" "when the map is Baggage"
"quest_bonus_ar_monastery" "når kartet er Monastery"
"[english]quest_bonus_ar_monastery" "when the map is Monastery"
"quest_bonus_ar_shoots" "når kartet er Shoots"
"[english]quest_bonus_ar_shoots" "when the map is Shoots"
"quest_bonus_de_embassy" "når kartet er Embassy"
"[english]quest_bonus_de_embassy" "when the map is Embassy"
"quest_bonus_de_bank" "når kartet er Bank"
"[english]quest_bonus_de_bank" "when the map is Bank"
"quest_bonus_de_lake" "når kartet er Lake"
"[english]quest_bonus_de_lake" "when the map is Lake"
"quest_bonus_de_depot" "når kartet er Depot"
"[english]quest_bonus_de_depot" "when the map is Depot"
"quest_bonus_de_safehouse" "når kartet er Safehouse"
"[english]quest_bonus_de_safehouse" "when the map is Safehouse"
"quest_bonus_de_sugarcane" "når kartet er Sugarcane"
"[english]quest_bonus_de_sugarcane" "when the map is Sugarcane"
"quest_bonus_de_stmarc" "når kartet er St. Marc"
"[english]quest_bonus_de_stmarc" "when the map is St. Marc"
"quest_bonus_cs_museum" "når kartet er Museum"
"[english]quest_bonus_cs_museum" "when the map is Museum"
"quest_bonus_cs_thunder" "når kartet er Thunder"
"[english]quest_bonus_cs_thunder" "when the map is Thunder"
"quest_bonus_de_favela" "når kartet er Favela"
"[english]quest_bonus_de_favela" "when the map is Favela"
"quest_bonus_cs_downtown" "når kartet er Downtown"
"[english]quest_bonus_cs_downtown" "when the map is Downtown"
"quest_bonus_de_seaside" "når kartet er Seaside"
"[english]quest_bonus_de_seaside" "when the map is Seaside"
"quest_bonus_de_library" "når kartet er Library"
"[english]quest_bonus_de_library" "when the map is Library"
"quest_bonus_cs_motel" "når kartet er Motel"
"[english]quest_bonus_cs_motel" "when the map is Motel"
"quest_bonus_de_cache" "når kartet er Cache"
"[english]quest_bonus_de_cache" "when the map is Cache"
"quest_bonus_de_ali" "når kartet er Ali"
"[english]quest_bonus_de_ali" "when the map is Ali"
"quest_bonus_de_ruins" "når kartet er Ruins"
"[english]quest_bonus_de_ruins" "when the map is Ruins"
"quest_bonus_de_chinatown" "når kartet er Chinatown"
"[english]quest_bonus_de_chinatown" "when the map is Chinatown"
"quest_bonus_de_gwalior" "når kartet er Gwalior"
"[english]quest_bonus_de_gwalior" "when the map is Gwalior"
"quest_bonus_cs_agency" "når kartet er Agency"
"[english]quest_bonus_cs_agency" "when the map is Agency"
"quest_bonus_cs_siege" "når kartet er Siege"
"[english]quest_bonus_cs_siege" "when the map is Siege"
"quest_bonus_de_castle" "når kartet er Castle"
"[english]quest_bonus_de_castle" "when the map is Castle"
"quest_bonus_de_overgrown" "når kartet er Overgrown"
"[english]quest_bonus_de_overgrown" "when the map is Overgrown"
"quest_bonus_de_blackgold" "når kartet er Black Gold"
"[english]quest_bonus_de_blackgold" "when the map is Black Gold"
"quest_bonus_cs_rush" "når kartet er Rush"
"[english]quest_bonus_cs_rush" "when the map is Rush"
"quest_bonus_de_mist" "når kartet er Mist"
"[english]quest_bonus_de_mist" "when the map is Mist"
"quest_bonus_cs_insertion" "når kartet er Insertion"
"[english]quest_bonus_cs_insertion" "when the map is Insertion"
"quest_bonus_cs_workout" "når kartet er Workout"
"[english]quest_bonus_cs_workout" "when the map is Workout"
"quest_bonus_cs_backalley" "når kartet er Back Alley"
"[english]quest_bonus_cs_backalley" "when the map is Back Alley"
"quest_bonus_de_marquis" "når kartet er Marquis"
"[english]quest_bonus_de_marquis" "when the map is Marquis"
"quest_bonus_de_facade" "når kartet er Facade"
"[english]quest_bonus_de_facade" "when the map is Facade"
"quest_bonus_de_season" "når kartet er Season"
"[english]quest_bonus_de_season" "when the map is Season"
"quest_bonus_de_bazaar" "når kartet er Bazaar"
"[english]quest_bonus_de_bazaar" "when the map is Bazaar"
"Quest_ProgressMadeMessage1" " Oppdragspoeng som blir kreditert ved slutten av kampen: +%s1."
"[english]Quest_ProgressMadeMessage1" " Mission points to be credited at match end: +%s1."
"csgo_campaign_marksman" "Marksman-kampanje"
"[english]csgo_campaign_marksman" "Campaign Marksman"
"csgo_campaign_marksman_desc" " "
"[english]csgo_campaign_marksman_desc" ""
"csgo_campaign_revolution" "Revolution-kampanje"
"[english]csgo_campaign_revolution" "Campaign Revolution"
"csgo_campaign_revolution_desc" " "
"[english]csgo_campaign_revolution_desc" ""
"Op_bloodhound_Valeria_dead_turner" "Det beste forsvaret"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_dead_turner" "The Best Defense"
"Op_bloodhound_501" "Jakten begynner"
"[english]Op_bloodhound_501" "The Hunt Begins"
"Op_bloodhound_502" "Treningsdagen"
"[english]Op_bloodhound_502" "Training Day"
"Op_bloodhound_503" "Lagspiller"
"[english]Op_bloodhound_503" "Team Player"
"Op_bloodhound_504" "En leksjon i selvbeherskelse"
"[english]Op_bloodhound_504" "A Lesson In Restraint"
"Op_bloodhound_505" "Allsidighet er nøkkelen"
"[english]Op_bloodhound_505" "Versatility Is The Key"
"Op_bloodhound_506" "Den fortapte sønn"
"[english]Op_bloodhound_506" "The Prodigal Son"
"Op_bloodhound_507" "Verktøyene for handelen"
"[english]Op_bloodhound_507" "Tools Of The Trade"
"Op_bloodhound_508" "Ikke noe sikte, ikke noe problem"
"[english]Op_bloodhound_508" "No Scope, No Problem"
"Op_bloodhound_509" "Finneren er vinneren"
"[english]Op_bloodhound_509" "Finders Keepers"
"Op_bloodhound_510" "Berenger-teknikken"
"[english]Op_bloodhound_510" "The Berenger Technique"
"Op_bloodhound_511" "Eksamensdagen"
"[english]Op_bloodhound_511" "Graduation Day"
"Op_bloodhound_512" "Krigsspill"
"[english]Op_bloodhound_512" "War Games"
"Op_bloodhound_513" "Snu, snu, snu"
"[english]Op_bloodhound_513" "Turn, Turn, Turn"
"Op_bloodhound_514" "Til ære for Lord William"
"[english]Op_bloodhound_514" "Honoring Lord William"
"Op_bloodhound_515" "Stempler billetter"
"[english]Op_bloodhound_515" "Punching Tickets"
"Op_bloodhound_516" "Sandstorm"
"[english]Op_bloodhound_516" "Sand Storm"
"Op_bloodhound_517" "Skytsengel"
"[english]Op_bloodhound_517" "Guardian Angel"
"Op_bloodhound_518" "Jaktsafari"
"[english]Op_bloodhound_518" "Shooting Safari"
"Op_bloodhound_519" "Åstedet"
"[english]Op_bloodhound_519" "Scene Of The Crime"
"Op_bloodhound_520" "Duoen er tilbake igjen"
"[english]Op_bloodhound_520" "Tag Team, Back Again"
"Op_bloodhound_521" "Øvelse gjør mester"
"[english]Op_bloodhound_521" "Practice Makes Perfect"
"Op_bloodhound_522" "Kjernefysiske valg"
"[english]Op_bloodhound_522" "Nuclear Options"
"Op_bloodhound_523" "Ringvirkninger over dammen"
"[english]Op_bloodhound_523" "Ripples Across The Pond"
"Op_bloodhound_524" "Det som kommer"
"[english]Op_bloodhound_524" "Things To Come"
"Op_bloodhound_525" "Jaktens ende"
"[english]Op_bloodhound_525" "Hunts End"
"Op_bloodhound_526" "Kompis-systemet"
"[english]Op_bloodhound_526" "The Buddy System"
"Op_bloodhound_527" "Fra deres kalde døde hender"
"[english]Op_bloodhound_527" "From Their Cold Dead Hands"
"Op_bloodhound_528" "En gang var jeg redd"
"[english]Op_bloodhound_528" "Once I Was Afraid"
"Op_bloodhound_529" "En selvstendig entreprenør"
"[english]Op_bloodhound_529" "An Independent Contractor"
"Op_bloodhound_530" "Skyt gullfuglen"
"[english]Op_bloodhound_530" "Fowl Play"
"Op_bloodhound_531" "Det voldeligste jobbintervjuet"
"[english]Op_bloodhound_531" "A Most Violent Job Interview"
"Op_bloodhound_Valeria_Two_Sides" "Enhver sak har to sider"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_Two_Sides" "Two Sides To Every Story"
"Op_bloodhound_Valeria_message" "Ikke drep budbringeren"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_message" "Don't Kill The Messenger"
"Op_bloodhound_Valeria_fruitless_turner" "Løpeild"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_fruitless_turner" "Wildfire"
"Op_bloodhound_Valeria_elysee_turner" "Siste høytid"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_elysee_turner" "Last Holiday"
"Op_bloodhound_Valeria_journalist_turner" "Valerias hemmelige våpen"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_journalist_turner" "Valeria's Secret Weapon"
"PaintKit_am_aqua_flecks_Tag" "Twilight Galaxy"
"[english]PaintKit_am_aqua_flecks_Tag" "Twilight Galaxy"
"PaintKit_cu_chronos_g3sg1" "Den er dekorert med hydrografikk av klokkemekanismer i psykedeliske farger, og varmeoverførte effekter.\n\nMed tiden er alt mulig."
"[english]PaintKit_cu_chronos_g3sg1" "It has been decorated with a hydrographic of watch mechanisms in psychedelic colors and accented with heat transfer decals.\n\nIn time, all things are possible"
"PaintKit_cu_chronos_g3sg1_Tag" "Chronos"
"[english]PaintKit_cu_chronos_g3sg1_Tag" "Chronos"
"PaintKit_hy_hades" "Den er lakkert i antikke greske hjelmer med hydrografikk.\n\nHvis hun ville ha meg til å holde et intervju, var det trolig en enklere måte å avtale det på. – Skjoldet og historiefortelleren, del 2"
"[english]PaintKit_hy_hades" "It has been painted with a hydrographic of ancient Greek helmets.\n\nIf she wanted me to conduct an interview, there was probably an easier way to book it - The Shield and The Storyteller Part 2"
"PaintKit_hy_hades_Tag" "Hades"
"[english]PaintKit_hy_hades_Tag" "Hades"
"PaintKit_hy_icarus" "Den er lakkert med et hydrografisk motiv av fjær og smeltet voks rundt en sol.\n\nTurners forræderi er min feil … Jeg må gjøre opp for meg. – Sebastien Hennequet, skarpskytter"
"[english]PaintKit_hy_icarus" "It has been painted with a hydrographic of feathers and melted wax around a sun motif.\n\nTurner's betrayal is my failure... I have to make this right - Sebastien Hennequet, Sniper"
"PaintKit_hy_icarus_Tag" "Icarus Fell"
"[english]PaintKit_hy_icarus_Tag" "Icarus Fell"
"PaintKit_cu_labyrinth" "Den er lakkert i en isometrisk labyrint med hydrografikk.\n\nDu kommer deg ikke unna meg."
"[english]PaintKit_cu_labyrinth" "It has been painted with a hydrographic of an isometric labyrinth.\n\nThere's no escape from me"
"PaintKit_cu_labyrinth_Tag" "Minotaur's Labyrinth"
"[english]PaintKit_cu_labyrinth_Tag" "Minotaur's Labyrinth"
"PaintKit_sp_labyrinth1" "Den er sprøytelakkert med en isometrisk labyrintsjablong.\n\nKonger er bare menn, og ingen mann bør tilbes. – Valeria Jenner, revolusjonær"
"[english]PaintKit_sp_labyrinth1" "It has been spray-painted with a stencil of an isometric labyrinth.\n\nKings are just men... and no man should be worshipped - Valeria Jenner, Revolutionary"
"PaintKit_sp_labyrinth1_Tag" "Asterion"
"[english]PaintKit_sp_labyrinth1_Tag" "Asterion"
"PaintKit_sp_labyrinth2" "Den er sprøytelakkert med en isometrisk labyrintsjablong.\n\nPersonlig foretrekker jeg fjerde utgave, men kunden har alltid rett. – Booth, våpenhandler"
"[english]PaintKit_sp_labyrinth2" "It has been spray-painted with a stencil of an isometric labyrinth.\n\nPersonally I prefer the 4th edition, but the customer is always right - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_sp_labyrinth2_Tag" "Pathfinder"
"[english]PaintKit_sp_labyrinth2_Tag" "Pathfinder"
"PaintKit_sp_labyrinth3" "Den er sprøytelakkert med en isometrisk labyrintsjablong.\n\nImogen … hvis de noen gang finner ut hva du gjorde, kan det koste oss alt. – En familieaffære, del 1"
"[english]PaintKit_sp_labyrinth3" "It has been spray-painted with a stencil of an isometric labyrinth.\n\nImogen... if they ever find out what you did, it may cost us everything - A Family Affair Part 1"
"PaintKit_sp_labyrinth3_Tag" "Daedalus"
"[english]PaintKit_sp_labyrinth3_Tag" "Daedalus"
"PaintKit_cu_medusa_awp" "Den er lakkert med et bilde av en gorgon.\n\nHvis du kan se meg, er du allerede død."
"[english]PaintKit_cu_medusa_awp" "It has been custom painted with the image of a gorgon.\n\nIf you can see me, you're already dead"
"PaintKit_cu_medusa_awp_Tag" "Medusa"
"[english]PaintKit_cu_medusa_awp_Tag" "Medusa"
"PaintKit_gs_mother_of_pearl_elite" "Den har en mørk kunstig patina, og grepene er lakkert med perlemor.\n\nTyggegummi ikke inkludert."
"[english]PaintKit_gs_mother_of_pearl_elite" "It has been given painted mother-of-pearl grips and a dark forced patina.\n\nSquare gum not included"
"PaintKit_gs_mother_of_pearl_elite_Tag" "Duelist"
"[english]PaintKit_gs_mother_of_pearl_elite_Tag" "Duelist"
"PaintKit_aa_pandora" "Den er sprøytelakkert med tegnefilmånder.\n\nVerden står i brann, men vi har i det minste håp."
"[english]PaintKit_aa_pandora" "It has been airbrushed with cartoon spirits.\n\n The world is in flames, but at least we have hope"
"PaintKit_aa_pandora_Tag" "Pandora's Box"
"[english]PaintKit_aa_pandora_Tag" "Pandora's Box"
"PaintKit_cu_poseidon" "Den er lakkert med en avbildning av en kamp mellom fiskene og Poseidon.\n\nTre kan holde en hemmelighet hvis to av dem er døde."
"[english]PaintKit_cu_poseidon" "It has been custom painted with a depiction of a battle between Pisces and Poseidon.\n\nThree can keep a secret if two of them are dead"
"PaintKit_cu_poseidon_Tag" "Poseidon"
"[english]PaintKit_cu_poseidon_Tag" "Poseidon"
"PaintKit_hy_zodiac1" "Den er lakkert med et hydrografisk dyrekretsmotiv.\n\nI dag er en god dag for å finne kjærligheten og drepe fiendene dine."
"[english]PaintKit_hy_zodiac1" "It has been painted with a hydrographic in a zodiac motif.\n\nToday's a great day to find romance and kill your rivals"
"PaintKit_hy_zodiac1_Tag" "Moon in Libra"
"[english]PaintKit_hy_zodiac1_Tag" "Moon in Libra"
"PaintKit_hy_zodiac2" "Den er lakkert med et hydrografisk dyrekretsmotiv.\n\nDet blir en tung måned for fiendene dine."
"[english]PaintKit_hy_zodiac2" "It has been painted with a hydrographic in a zodiac motif.\n\nIt's going to be a rough month for your enemies"
"PaintKit_hy_zodiac2_Tag" "Sun in Leo"
"[english]PaintKit_hy_zodiac2_Tag" "Sun in Leo"
"PaintKit_hy_zodiac3" "Den er lakkert med et hydrografisk dyrekretsmotiv.\n\nHvem vet hva fremtiden bringer."
"[english]PaintKit_hy_zodiac3" "It has been painted with a hydrographic in a zodiac motif.\n\nWho knows what the future holds"
"PaintKit_hy_zodiac3_Tag" "Shipping Forecast"
"[english]PaintKit_hy_zodiac3_Tag" "Shipping Forecast"
"PaintKit_an_emerald" "Den er påført en krom grunning og blanklakkert med en gjennomsiktig, anodisert smaragdgrønn effektlakk.\n\nEr dette det den store Sebastien Hennequet er blitt redusert til? En grinete skolefrøken? Hva skjedde med deg … – Læreren og ikonoklasten, del 2"
"[english]PaintKit_an_emerald" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent emerald anodized effect paint.\n\nThis is what the great Sebastien Hennequet has been reduced to? A nagging school marm? What happened to you... - The Teacher and The Iconoclast Part 2"
"PaintKit_so_khaki_green" "Den har individuelle deler sprøytelakkert i solide farger fra en kakigrønn og svart fargepalett.\n\nHvem han var, forandrer ikke hvem han er blitt. Ikke vær bekymret, Felix … Jeg skal stoppe ham – Ridderen og læreren, del 2"
"[english]PaintKit_so_khaki_green" "It has individual parts spray-painted solid colors in a khaki green and black color scheme.\n\nWho he was doesn't change who he has become. Don't worry Felix... I'll stop him - The Paladin and The Teacher Part 2"
"PaintKit_so_khaki_green_Tag" "Para Green"
"[english]PaintKit_so_khaki_green_Tag" "Para Green"
"PaintKit_cu_anime_aug" "Den er dekorert med varmeoverført vinyl av omslaget til et animeblad.\n\nYatta!"
"[english]PaintKit_cu_anime_aug" "It has been decorated with a heat transfer vinyl of an anime magazine cover.\n\nYatta!"
"PaintKit_cu_anime_aug_Tag" "Akihabara Accept"
"[english]PaintKit_cu_anime_aug_Tag" "Akihabara Accept"
"PaintKit_am_bamboo_jungle" "Den er lakkert med et bambusmotiv med metallisk lakk.\n\nLegg merke til hvordan børsemaker Yukako brukte treverket på AK-en for å fremheve det frodige temaet sitt … det er ingen tvil: Hydroponisk er like vakker og dødelig som naturen selv. – Imogen, våpenhandler under opplæring"
"[english]PaintKit_am_bamboo_jungle" "It has been painted with a bamboo motif using metallic paints.\n\nNotice how Gunsmith Yukako used the wood of the AK-47 to accentuate her verdant theme... make no mistake: Hydroponic is as beautiful and deadly as nature itself - Imogen, Arms Dealer In Training"
"PaintKit_am_bamboo_jungle_Tag" "Hydroponic"
"[english]PaintKit_am_bamboo_jungle_Tag" "Hydroponic"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle_ink" "Den er lakkert med hydrografikk av penselmalt bambus.\n\nSett inn skuddordspill her."
"[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_ink" "It has been painted with a hydrographic of brush-painted bamboo.\n\nInsert shoot pun here"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle_ink_Tag" "Bamboo Print"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_ink_Tag" "Bamboo Print"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle_black" "Den er lakkert med hydrografikk av penselmalt bambus.\n\nKotaro mistet sønnen til dette våpenet … og én dag skal han bruke det til å stoppe den ansvarlige."
"[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_black" "It has been painted with a hydrographic of brush-painted bamboo.\n\nKotaro lost his son to this gun... and one day he'll use it to stop the man responsible"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle_black_Tag" "Bamboo Shadow"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_black_Tag" "Bamboo Shadow"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle" "Den er lakkert med hydrografikk av penselmalt bambus.\n\nJeg mener fremdeles den burde hatt en panda. – Booth, våpenhandler"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle" "It has been painted with a hydrographic of brush-painted bamboo.\n\nI still think it should have a panda - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle_Tag" "Bamboo Forest"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_Tag" "Bamboo Forest"
"PaintKit_am_geometric_steps" "Den er lakkert med et geometrisk motiv i metalliske farger.\n\nSinnsro nå …"
"[english]PaintKit_am_geometric_steps" "It has been painted with a geometric motif in metallic paints.\n\nSerenity now..."
"PaintKit_am_geometric_steps_Tag" "Aqua Terrace"
"[english]PaintKit_am_geometric_steps_Tag" "Aqua Terrace"
"PaintKit_hy_geometric_steps" "Den er lakkert med hydrografikk i et geometrisk motiv."
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps" "It has been painted with a hydrographic in a geometric motif."
"PaintKit_hy_geometric_steps_Tag" "Geo Steps"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_Tag" "Geo Steps"
"PaintKit_hy_geometric_steps_green" "Den er lakkert med hydrografikk i et geometrisk motiv.\n\nHei Sabri, du bør ta denne … den er høylytt som deg. – Carmen Cocinero, ekstraksjonsekspert"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_green" "It has been painted with a hydrographic in a geometric motif.\n\nHey Sabri, you should take this one... it's loud like you - Carmen Cocinero, Extraction Expert"
"PaintKit_hy_geometric_steps_green_Tag" "Counter Terrace"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_green_Tag" "Counter Terrace"
"PaintKit_hy_geometric_steps_yellow" "Den er lakkert med hydrografikk i et geometrisk motiv.\n\nDu er for tillitsfull, Valeria … det kommer til å få deg drept. – Franz Kriegeld, taktiker i Phoenix"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_yellow" "It has been painted with a hydrographic in a geometric motif.\n\nYou're too trusting Valeria... it will get you killed - Franz Kriegeld, Phoenix Tactician"
"PaintKit_hy_geometric_steps_yellow_Tag" "Terrace"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_yellow_Tag" "Terrace"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds" "Den er lakkert med hydrografikk i et geometrisk motiv.\n\nJeg vet at jeg ber om mye … Turner var som en sønn for deg. – Ridderen og læreren, del 1"
"[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds" "It has been painted with a hydrographic in a geometric motif.\n\nI know I'm asking a lot of you... Turner was like your son - The Paladin and The Teacher Part 1"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds_Tag" "Neon Kimono"
"[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_Tag" "Neon Kimono"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds_orange" "Den er lakkert med hydrografikk i et geometrisk motiv.\n\nTradisjoner er sterke saker."
"[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_orange" "It has been painted with a hydrographic in a geometric motif.\n\nTradition is a powerful thing"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds_orange_Tag" "Orange Kimono"
"[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_orange_Tag" "Orange Kimono"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds_red" "Den er lakkert med hydrografikk i et geometrisk motiv.\n\nTurner, alle menn kan knekkes … man må bare finne det rette trykkpunktet. – Forræderen og sannhetssøkeren, del 2"
"[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_red" "It has been painted with a hydrographic in a geometric motif.\n\nTurner, all men can be broken... it's just a matter of finding the right pressure point - The Traitor and The Truthseeker Part 2"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds_red_Tag" "Crimson Kimono"
"[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_red_Tag" "Crimson Kimono"
"PaintKit_sp_kimono_diamonds" "Den er sprøytelakkert med et geometrisk motiv.\n\nKom, Booth, la meg vise deg hva jeg har jobbet med. – Yukako, børsemaker"
"[english]PaintKit_sp_kimono_diamonds" "It has been spray-painted with a geometric motif.\n\nCome Booth, let me show you what I've been working on - Yukako, Gunsmith"
"PaintKit_sp_kimono_diamonds_Tag" "Mint Kimono"
"[english]PaintKit_sp_kimono_diamonds_Tag" "Mint Kimono"
"PaintKit_am_seastorm" "Den er lakkert med hydrografikk av en stormfull sjø over en blå metallisk grunning.\n\nJeg hater deg ikke, Sebastien … jeg synes synd på deg. – Chase Turner, avhopper fra koalisjonen"
"[english]PaintKit_am_seastorm" "It has been painted with a hydrographic of a stormy sea over a blue metallic base coat.\n\nI don't hate you Sebastien... I pity you - Chase Turner, Coalition Defector"
"PaintKit_am_seastorm_Tag" "Midnight Storm"
"[english]PaintKit_am_seastorm_Tag" "Midnight Storm"
"PaintKit_am_seastorm_blood" "Den er lakkert med hydrografikk av en stormfull sjø over en rød metallisk grunning.\n\nDu tror det er det samme, men se en gang til … finesse utgjør hele forskjellen."
"[english]PaintKit_am_seastorm_blood" "It has been painted with a hydrographic of a stormy sea over a red metallic base coat.\n\nYou think it's the same, but look again... subtlety makes all the difference"
"PaintKit_am_seastorm_blood_Tag" "Sunset Storm 壱"
"[english]PaintKit_am_seastorm_blood_Tag" "Sunset Storm 壱"
"PaintKit_am_seastorm_shojo_Tag" "Sunset Storm 弐"
"[english]PaintKit_am_seastorm_shojo_Tag" "Sunset Storm 弐"
"PaintKit_am_kimono_sunrise" "Den er lakkert med en soloppgang i metalliske farger.\n\nSolen står opp like ens for både redelige og uredelige."
"[english]PaintKit_am_kimono_sunrise" "It has been painted with a sunrise in metallic paints.\n\nThe sun rises on the just and unjust alike"
"PaintKit_am_kimono_sunrise_Tag" "Daybreak"
"[english]PaintKit_am_kimono_sunrise_Tag" "Daybreak"
"PaintKit_so_keycolors" "Den har individuelle deler sprøytelakkert i solide farger fra en blå og oransje fargepalett.\n\nGjør et stort inntrykk."
"[english]PaintKit_so_keycolors" "It has individual parts spray-painted solid colors in a blue and orange color scheme.\n\nThe great equalizer"
"PaintKit_am_so_keycolors_Tag" "Impact Drill"
"[english]PaintKit_am_so_keycolors_Tag" "Impact Drill"
"PaintKit_so_aqua" "Den har individuelle deler sprøytelakkert i solide farger fra en turkis og lysebrun fargepalett.\n\nMin."
"[english]PaintKit_so_aqua" "It has individual parts spray-painted solid colors in an aqua and tan color scheme.\n\nMine."
"PaintKit_so_aqua_Tag" "Seabird"
"[english]PaintKit_so_aqua_Tag" "Seabird"
"PaintKit_cu_ak47_courage_alt" "Den er lakkert med et bilde av delfiner.\n\nEr det ekko her?"
"[english]PaintKit_cu_ak47_courage_alt" "It has been custom painted with the image of a pod of dolphins.\n\nIs there an echo in here?"
"PaintKit_cu_ak47_courage_alt_Tag" "Aquamarine Revenge"
"[english]PaintKit_cu_ak47_courage_alt_Tag" "Aquamarine Revenge"
"PaintKit_cu_cz75a_chastizer" "Den er lakkert med buede former.\n\nDans som en sommerfugl, stikk som et nådeløst, ondsinnet insekt."
"[english]PaintKit_cu_cz75a_chastizer" "It has been custom painted with curved shapes.\n\nFloat like a butterfly, sting like a relentless hateful insect"
"PaintKit_cu_cz75a_chastizer_Tag" "Yellow Jacket"
"[english]PaintKit_cu_cz75a_chastizer_Tag" "Yellow Jacket"
"PaintKit_am_famas_dots" "Den er lakkert i et gjennomsiktig mønster med hydrografikk, over en metallisk grunning.\n\nJeg vet. Men det var det rette å gjøre … – En familieaffære, del 2"
"[english]PaintKit_am_famas_dots" "It has been painted with a translucent hydrographic over a metallic base coat.\n\nI know. But it was the right thing to do... - A Family Affair Part 2"
"PaintKit_am_famas_dots_Tag" "Neural Net"
"[english]PaintKit_am_famas_dots_Tag" "Neural Net"
"PaintKit_cu_galilar_particles" "Den er lakkert med et grafisk design med striper og pikselerte partikler.\n\nPerfekt for en varm sommerdag."
"[english]PaintKit_cu_galilar_particles" "It has been custom painted with a graphic design of stripes and pixellated particles.\n\nThe perfect thing for a hot summer's day"
"PaintKit_cu_galilar_particles_Tag" "Rocket Pop"
"[english]PaintKit_cu_galilar_particles_Tag" "Rocket Pop"
"PaintKit_aq_glock18_flames_blue" "Den har en blå patina som er blitt pusset av på deler av glidestykket for å skape et grafisk flammedesign.\n\nBANK, BANK."
"[english]PaintKit_aq_glock18_flames_blue" "It has been given a blue patina which has been polished off parts of the slide to result in a graphic flame design.\n\nKNOCK KNOCK"
"PaintKit_aq_glock18_flames_blue_Tag" "Bunsen Burner"
"[english]PaintKit_aq_glock18_flames_blue_Tag" "Bunsen Burner"
"PaintKit_cu_m4a4_evil_daimyo" "Den er lakkert med et grafisk design i rødt og svart.\n\nCarmen. Jeg fant ham. – Onien og valkyrjen, del 1"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_evil_daimyo" "It has been custom painted with a graphic design in red and black.\n\nCarmen. I found him...- The Oni and The Valkyrie Part 1"
"PaintKit_cu_m4a4_evil_daimyo_Tag" "Evil Daimyo"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_evil_daimyo_Tag" "Evil Daimyo"
"PaintKit_cu_mp7_nemsis" "Den er lakkert med et bilde av et metallisk monster.\n\nDet er ute etter deg."
"[english]PaintKit_cu_mp7_nemsis" "It has been custom painted with the image of a metallic monster.\n\nIt's coming for you"
"PaintKit_cu_mp7_nemsis_Tag" "Nemesis"
"[english]PaintKit_cu_mp7_nemsis_Tag" "Nemesis"
"PaintKit_am_mp9_nitrogen" "Den er lakkert med røde og lilla farger over en svart grunning.\n\nHvem sier at diamanter er en jentes beste venn?"
"[english]PaintKit_am_mp9_nitrogen" "It has been painted with red and purple metallic paints over a black base coat.\n\nWho says diamonds are a girl's best friend?"
"PaintKit_am_mp9_nitrogen_Tag" "Ruby Poison Dart"
"[english]PaintKit_am_mp9_nitrogen_Tag" "Ruby Poison Dart"
"PaintKit_cu_negev_annihilator" "Den er lakkert med et uhyggelig design og så patinert.\n\nKom tilbake, jeg snakker til deg!"
"[english]PaintKit_cu_negev_annihilator" "It has been custom painted with a monstrous design and then distressed.\n\nGet back here, I'm talking to you!"
"PaintKit_cu_negev_annihilator_Tag" "Loudmouth"
"[english]PaintKit_cu_negev_annihilator_Tag" "Loudmouth"
"PaintKit_cu_nova_ranger" "Den er lakkert med en hydrografikk av penselstrøk og detaljert med varmeoverføringsbilder.\n\nHvem holder tellingen?"
"[english]PaintKit_cu_nova_ranger" "It has been painted with a brush stroke hydrographic and detailed with heat-transfer decals.\n\nWho's keeping score?"
"PaintKit_cu_nova_ranger_Tag" "Ranger"
"[english]PaintKit_cu_nova_ranger_Tag" "Ranger"
"PaintKit_aq_p2000_boom" "Den er lakkert med en gestikulerende hånd som sikter.\n\nIkke mer fryd og gammen."
"[english]PaintKit_aq_p2000_boom" "It has been custom painted with a hand making an aiming gesture.\n\nNo more fun and games"
"PaintKit_aq_p2000_boom_Tag" "Handgun"
"[english]PaintKit_aq_p2000_boom_Tag" "Handgun"
"PaintKit_cu_ump45_uproar" "Den er lakkert med en kombinasjon av hydrografikk og overføringsbilder.\n\nHvis du ikke ville ha utilsiktet skade, burde du vært mer presis … – Javier Alviso, Phoenix' knyttneve"
"[english]PaintKit_cu_ump45_uproar" "It has been painted using a combination of hydrographics and heat-transfer decals.\n\nIf you didn't want collateral damage, perhaps you should have been more specific... - Javier Alviso, Fist of the Phoenix"
"PaintKit_cu_ump45_uproar_Tag" "Riot"
"[english]PaintKit_cu_ump45_uproar_Tag" "Riot"
"PaintKit_cu_usp_progressiv" "Den er lakkert med et svart, hvitt og gult design.\n\nDe manipulerer deg, Kotaro. Hvis du ikke kan se det, har du større problemer enn du er klar over … – Felix Riley, kommandant"
"[english]PaintKit_cu_usp_progressiv" "It has been custom painted in a modern black, white and yellow design.\n\nThey're manipulating you Kotaro. And if you can't see that, you're in more trouble than you know... - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_cu_usp_progressiv_Tag" "Torque"
"[english]PaintKit_cu_usp_progressiv_Tag" "Torque"
"crate_community_8_unusual_lootlist" "eller en ytterst sjelden Falchion-kniv!"
"[english]crate_community_8_unusual_lootlist" "or an Exceedingly Rare Falchion Knife!"
"crate_community_8_unusual_itemname" "★ Falchion-kniv ★"
"[english]crate_community_8_unusual_itemname" "★ Falchion Knife ★"
"SFUI_Cooperative" "Skyts"
"[english]SFUI_Cooperative" "Guardian"
"SFUI_GameMode_casual" "Avslappet"
"[english]SFUI_GameMode_casual" "Casual"
"SFUI_GameMode_competitive" "Konkurranse"
"[english]SFUI_GameMode_competitive" "Competitive"
"SFUI_GameMode_gungameProgressive" "Våpenkappløp"
"[english]SFUI_GameMode_gungameProgressive" "Arms Race"
"SFUI_GameMode_GungameTrBomb" "Ødeleggelse"
"[english]SFUI_GameMode_GungameTrBomb" "Demolition"
"SFUI_GameMode_deathmatch" "Dødskamp"
"[english]SFUI_GameMode_deathmatch" "Deathmatch"
"SFUI_GameMode_cooperative" "Skyts"
"[english]SFUI_GameMode_cooperative" "Guardian"
"SFUI_GameModeCooperative" "Skyts"
"[english]SFUI_GameModeCooperative" "Guardian"
"SFUI_GameModeCooperativeDesc" "Fullfør oppdrag på offisielle tjenere.\nDu får belønninger og XP for å fullføre oppdragsmål."
"[english]SFUI_GameModeCooperativeDesc" "Complete missions on official servers.\nCompleting mission objectives earns rewards and XP."
"SFUI_GameModeCooperativeDescList" "· Eliminer fiender og følg oppdragsmål\n· Umiddelbar gjenoppliving\n· Vennlig ild er AV\n· Lagkollisjon er AV"
"[english]SFUI_GameModeCooperativeDescList" "· Eliminate enemies and follow mission objectives\n· Instant Respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF"
"CSGO_Terrorist_Owned" "Terrorist BOT"
"[english]CSGO_Terrorist_Owned" "Terrorist BOT"
"CSGO_CT_Owned" "Anti-terrorist BOT"
"[english]CSGO_CT_Owned" "Counter-Terrorist BOT"
"SFUI_mapgroup_op_op06" "Op. Bloodhound-gruppe"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op06" "Op. Bloodhound Group"
"SFUI_mapgroup_op_op06_Short" "Bloodhound"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op06_Short" "Bloodhound"
"SFUI_Map_de_rails" "Rails"
"[english]SFUI_Map_de_rails" "Rails"
"SFUI_Map_de_zoo" "Zoo"
"[english]SFUI_Map_de_zoo" "Zoo"
"SFUI_Map_de_log" "Log"
"[english]SFUI_Map_de_log" "Log"
"SFUI_Map_de_resort" "Resort"
"[english]SFUI_Map_de_resort" "Resort"
"SFUI_Map_gd_bank" "Bank"
"[english]SFUI_Map_gd_bank" "Bank"
"SFUI_Map_gd_lake" "Lake"
"[english]SFUI_Map_gd_lake" "Lake"
"SFUI_Map_gd_cbble" "Cobblestone"
"[english]SFUI_Map_gd_cbble" "Cobblestone"
"SFUI_Map_gd_crashsite" "Crashsite"
"[english]SFUI_Map_gd_crashsite" "Crashsite"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_8" "Denne kassen inneholder 16 samfunnsskapte våpenlakkeringer fra Falchion-samlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_8" "This case contains 16 community made weapon finishes from the Falchion Collection"
"SFUI_Missions_Not_In_Map" "Oppdraget krever et annet kart eller spillmodus"
"[english]SFUI_Missions_Not_In_Map" "Mission requires a different map or game mode"
"SFUI_Missions_In_WarmUp" "Oppdragsprogresjon utilgjengelig under oppvarming"
"[english]SFUI_Missions_In_WarmUp" "Mission progress unavailable during warmup"
"SFUI_Missions_Audio" "Spill oppdragsbriefingen"
"[english]SFUI_Missions_Audio" "Play Mission Brief"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_XpReward" "XP-belønning!"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_XpReward" "XP Reward!"
"SFUI_InvContextMenu_Journal_Faq" "Åpne journalen til vanlige spørsmål om oppdrag og XP"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Journal_Faq" "Open Journal To Mission and XP F.A.Q."
"CSGO_Journal_CoverId_5" "OJ 34-1"
"[english]CSGO_Journal_CoverId_5" "OJ 34-1"
"CSGO_Journal_CoverTitle_5" "OPERASJON BLOODHOUND"
"[english]CSGO_Journal_CoverTitle_5" "OPERATION BLOODHOUND"
"CSGO_Journal_CoverDesc_5" "BLOODHOUND: OPERASJONSJOURNAL"
"[english]CSGO_Journal_CoverDesc_5" "BLOODHOUND: OPERATIONAL JOURNAL"
"CSGO_Journal_CoverDate_5" "Utstedt: %s1"
"[english]CSGO_Journal_CoverDate_5" "Issued: %s1"
"CSGO_Journal_Badge_EndDate_5" "1. okt 2015 GMT"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_5" "Oct 01, 2015 GMT"
"CSGO_Journal_Badge_Status_Title_5" "Op Bloodhound-status"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_5" "Op Bloodhound Status"
"CSGO_Journal_Toc_MissionFaq_Title" "Vanlige spørsmål om oppdrag og XP"
"[english]CSGO_Journal_Toc_MissionFaq_Title" "Mission and XP F.A.Q."
"CSGO_Journal_Missions_Active" "Aktivt oppdrag"
"[english]CSGO_Journal_Missions_Active" "Active Mission"
"CSGO_Journal_Mission_Backlog_More" "5+"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Backlog_More" "5+"
"CSGO_Journal_Mission_days_and" "dager og"
"[english]CSGO_Journal_Mission_days_and" "days and"
"CSGO_Journal_Mission_day_and" "dag og"
"[english]CSGO_Journal_Mission_day_and" "day and"
"CSGO_Journal_Mission_Less_Hour" "Mindre enn 1 time"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Less_Hour" "Less than 1 hour"
"CSGO_Journal_Mission_Next_Day" "Du har ikke flere oppdrag. Du kan starte et i morgen."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Next_Day" "You are out of missions. You can start one tomorrow."
"CSGO_Journal_Mission_Faq5" "Hvor ofte kan jeg fullføre oppdrag?\nMed Operasjon Bloodhound-adgangspass, har du mulighet til å fullføre to oppdrag med en gang. Hver dag, vil ditt lager med tilgjengelige oppdrag øke med én.\n\nHvis du er tom for oppdrag, sjekk igjen senere – et nedtellingsur vil vise deg hvor mange timer som er igjen før du kan gjøre mer fremgang i kampanjene dine.\n\nHvordan jobber jeg på mitt oppdrag?\nOppdrag kan bli fullført ved å bruke offisiell matchmaking for det spesifikke spillmoduset og/eller kartet. Hvis du ikke er sikker på hvordan du kommer inn i riktig kamp, klikk på oppdraget i hovedmenyen og velg 'Spill'\n\nJeg jobbet på mitt oppdrag men ser ikke noen fremgang, hva skjedde?\nOppdrag progresjon er bare logget ved slutten av en kamp; du vil ikke gjøre noen fremgang hvis du forlater tidlig.\n\nHvis du blir til slutten og fortsatt ikke ser noen fremgang, pass på at du er i riktig spillmodus og/eller kart, og pass på at det er minst et annet menneske på tjeneren.\n\nNår du har mulighet til å gjøre fremgang i ditt oppdrag, vil ditt statuspanel for oppdrag (under poengtavla) være 'Aktivt'.\n\nHvordan får jeg XP?\nDu vil tjene XP ved slutten av en kamp på offisielle tjenere. I en Kompetitive kamp, blir dine tjente XP bestemt av hvor mange runder du har vunnet. I alle andre spillmodus, blir dine tjente XP bestemt av poengsummen din. I tillegg, ved starten av hver uke vil du få en XP bonus boost. Under Operasjon Bloodhound, kan du tjene XP ved å fullføre oppdrag.\n\nHva skjer når jeg tjener nok XP til å få en ny rank?\nNår du oppnår en rank, vil din CS:GO profil-rank øke, og du vil få et nytt profil ikon. I tillegg, din første oppnådde rank hver uke vil belønne deg med et tjent våpen drop. Hvis du har et Operasjon Bloodhound-adgangspass, vil dine tjente våpen drop komme fra en av de eksklusive Operasjon Bloodhound våpen-samlingene: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop.\n\nJeg har ikke tjent noen XP. Hva skjedde?\nXP kan kun bli tjent på offisielle tjenere, og er bare tjent ved slutten av en kamp; du vil ikke tjene noen XP hvis du forlater en kamp tidlig. Du kan bare tjene XP når det er minst et annet menneske som spiller på serveren.\n\nEr det en grense på hvor mange ganger jeg kan øke min profil-rank?\nDet er ingen grense. Uansett hvor mye du spiller, kan du alltid fortsette å tjene XP mot en ny rank.\n\nHvordan tjener jeg våpen drop?\nDet er bare en måte å tjene våpen drops. Du kan få et tjent våpen drop per uke. Du vil få denne droppen første gang du øker ranken din iløpet av uken. Din progresjonsmåler vil indikere når du er kvalifisert for et tjent våpen."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq5" "How often can I complete missions?\nWith an Operation Bloodhound Access pass, you are able to complete two missions right off the bat. Every day, your pool of available missions will increase by one.\n\nIf you're out of missions, just check back later - a countdown timer will show you how many hours are left before you can make more progress in your campaigns.\n\nHow do I work on my mission?\nMissions can be completed using official matchmaking for the specified game mode and/or map. If you're not sure how to get into the right match, click on your mission in the Main Menu and select 'Play'.\n\nI worked on my mission but don't see any progress, what happened?\nMission progress is only logged at the end of a match; you will not make any progress if you leave early.\n\nIf you stay until the end and still do not see any progress, make sure you are in the correct game mode and/or map, and make sure there is at least one other human player in your server.\n\nWhen you are able to make progress in your mission, your mission status panel (below the scoreboard) will be 'Active'.\n\nHow do I gain XP?\nYou will earn XP at the end of a match on official servers. In a Competitive match, your earned XP is determined by your rounds won. In all other game modes, your earned XP is determined by your score. Additionally, at the start of each week you will receive an XP bonus boost. During Operation Bloodhound, you can gain extra XP by completing missions.\n\nWhat happens when I earn enough XP to gain a Rank?\nWhenever you gain a Rank, your CS:GO Profile Rank will increase and you will receive a new profile icon. Additionally, your first Rank earned each week will reward you with an earned weapon drop. If you have an Operation Bloodhound Access pass, your earned weapon drops will come from one of the exclusive Operation Bloodhound weapon collections: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop.\n\nI haven't been earning any XP. What happened?\nXP can only be earned on official servers, and is only earned at the end of a match; you will not earn any XP if you leave a match early. You can only earn XP when there is at least one other human player in your server.\n\nIs there a limit to the number of times I can increase my Profile Rank?\nThere is no limit. Regardless of how much you play, you can always continue to gain XP toward a new Rank.\n\nHow do I earn weapon drops?\nThere is only one way to earn weapon drops. You can receive one earned weapon drop per week. You will receive this drop the first time you increase your Rank during the week. Your level progress bar will indicate when you are eligible for an earned weapon."
"CSGO_Journal_Mission_Faq_Title" "Vanlige spørsmål om oppdrag og XP"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq_Title" "Mission and XP F.A.Q."
"CSGO_Mission_Char_Bio_Hennequet" "Operatør: Hennequet"
"[english]CSGO_Mission_Char_Bio_Hennequet" "Operator: Hennequet"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedGuardian" "AVSLUTT SKYTSOPPDRAG?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedGuardian" "QUIT GUARDIAN MISSION?"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageXP" "Hvis du forlater kampen nå, vil du miste opptjent XP. \n\nVil du slutte å spille nå?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageXP" "If you leave now you will lose pending Earned XP.\n\nDo you wish to stop playing now?"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageMission" "Hvis du forlater kampen nå, vil du miste oppdragsfremgang og opptjent XP. \n\nVil du slutte å spille nå?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageMission" "If you leave now you will lose your pending Mission Progress and pending Earned XP.\n\nDo you wish to stop playing now?"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedGuardian" "Hvis du kobler fra nå vil ikke din parter kunne fullføre oppdraget og du kan koble til denne kampen på nytt fra hovedmenyen.\n\nVil du koble fra nå?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedGuardian" "If you disconnect your partner will not be able to complete the mission and you can reconnect to this match from the Main Menu.\n\nDo you wish to disconnect now?"
"SFUI_XP_RankName_0" "
"
"[english]SFUI_XP_RankName_0" ""
"SFUI_XP_RankName_1" "Rekrutt"
"[english]SFUI_XP_RankName_1" "Recruit"
"SFUI_XP_RankName_2" "Menig"
"[english]SFUI_XP_RankName_2" "Private"
"SFUI_XP_RankName_3" "Menig"
"[english]SFUI_XP_RankName_3" "Private"
"SFUI_XP_RankName_4" "Menig"
"[english]SFUI_XP_RankName_4" "Private"
"SFUI_XP_RankName_5" "Korporal"
"[english]SFUI_XP_RankName_5" "Corporal"
"SFUI_XP_RankName_6" "Korporal"
"[english]SFUI_XP_RankName_6" "Corporal"
"SFUI_XP_RankName_7" "Korporal"
"[english]SFUI_XP_RankName_7" "Corporal"
"SFUI_XP_RankName_8" "Korporal"
"[english]SFUI_XP_RankName_8" "Corporal"
"SFUI_XP_RankName_9" "Sersjant"
"[english]SFUI_XP_RankName_9" "Sergeant"
"SFUI_XP_RankName_10" "Sersjant"
"[english]SFUI_XP_RankName_10" "Sergeant"
"SFUI_XP_RankName_11" "Sersjant"
"[english]SFUI_XP_RankName_11" "Sergeant"
"SFUI_XP_RankName_12" "Sersjant"
"[english]SFUI_XP_RankName_12" "Sergeant"
"SFUI_XP_Bonus_1" "Ukentlig XP-bonusøkning tilgjengelig!"
"[english]SFUI_XP_Bonus_1" "Weekly XP bonus boost available!"
"SFUI_XP_Bonus_2" "Få et gjenstandsslipp neste gang du går opp i nivå!"
"[english]SFUI_XP_Bonus_2" "Get an item drop next time you level up!"
"SFUI_XP_Bonus_2_op06" "Få et %s1-gjenstandsslipp neste gang du går opp i nivå!"
"[english]SFUI_XP_Bonus_2_op06" "Get a %s1 item drop next time you level up!"
"SFUI_XP_Bonus_3" "Redusert «Opptjent XP»-gevinst frem til neste uke."
"[english]SFUI_XP_Bonus_3" "Reduced 'Earned XP' gain until next week."
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_Old" "%s1 Nåværende XP"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_Old" "%s1 Current XP"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_0" "
"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_0" ""
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_1" " %s1 Opptjent XP (poengsum x %s2-multiplikator)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_1" " %s1 Earned XP (Your Score x %s2 Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_2" " %s1 Opptjent XP (runder vunnet x %s2-multiplikator)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_2" " %s1 Earned XP (Rounds Won x %s2 Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_3" " %s1 Ukentlig XP-bonus"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_3" " %s1 Weekly XP Bonus"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_6" " %s1 Utført oppdrag"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_6" " %s1 Mission Completion"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_7" " %s1 Oppdragsbonus"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_7" " %s1 Mission Bonus"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_51" " %s1 Opptjent XP (poengsum x redusert %s2-multiplikator)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_51" " %s1 Earned XP (Your Score x Reduced %s2 Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_52" " %s1 Opptjent XP (runder vunnet x redusert %s2-multiplikator)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_52" " %s1 Earned XP (Rounds Won x Reduced %s2 Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_Total" "Total XP %s1 "
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_Total" "Total XP %s1 "
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_Remain" " %s1 XP nødvendig for %s3 – nivå %s2"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_Remain" " %s1 XP Needed For %s3 - Lvl %s2"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" " %s1 XP nødvendig for nivå %s2 + %s3 slipp"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" " %s1 XP Needed For Lvl %s2 + %s3 Drop"
"SFUI_XP_RankName_Display" "%s2 - Nivå %s1"
"[english]SFUI_XP_RankName_Display" "%s2 - Lvl %s1"
"SFUI_XP_RankName_EarnedNewLevel" "Nytt nivå oppnådd!"
"[english]SFUI_XP_RankName_EarnedNewLevel" "Earned New Level!"
"SFUI_XP_RankName_NewLevel" "Høyere nivå"
"[english]SFUI_XP_RankName_NewLevel" "Level Up"
"SFUI_XP_RankName_Display_Bonus_Active" "%s2 - Nivå %s1 XP-økning aktiv"
"[english]SFUI_XP_RankName_Display_Bonus_Active" "%s2 - Lvl %s1 XP Boost Active "
"SFUI_XP_RankName_Next_Drop" "Nivå %s1 +%s2 slipp"
"[english]SFUI_XP_RankName_Next_Drop" "Lvl %s1 +%s2 Drop"
"SFUI_XP_RankName_Next_Drop_Nolevel" "Fullfør kamper for å oppnå nivå %s1 + slipp"
"[english]SFUI_XP_RankName_Next_Drop_Nolevel" "Complete matches to earn Lvl %s1 + Drop"
"SFUI_XP_RankName_Next" "Nivå %s1"
"[english]SFUI_XP_RankName_Next" "Lvl %s1"
"SFUI_Scoreboard_XPBar_Tooltip" "%s3Dine aktive XP-bonuser:\n +%s4\n\nDin nåværende XP er %s1 (trenger %s2 XP for neste rang)\n\nDu får XP ved å fullføre kamper i enhver spillmodus og ved å fullføre oppdrag."
"[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_Tooltip" "%s3Your Active XP Bonuses:\n +%s4\n\nYour current XP is %s1 (%s2 XP needed for your next Rank)\n\nXP is earned by completing matches in any mode and by completing missions."
"SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonuses" "Din nåværende XP er %s1 (trenger %s2 XP for neste rang)\n\nDu får XP ved å fullføre kamper i enhver spillmodus og ved å fullføre oppdrag."
"[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonuses" "Your current XP is %s1 (%s2 XP needed for your next Rank)\n\nXP is earned by completing matches in any mode and by completing missions."
"SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfile" "Nåværende XP er %s1 (trenger %s2 XP for neste nivå)"
"[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfile" "Current XP is %s1 (%s2 XP needed for next level)"
"SFUIHUD_hostagename_nh" "%s1"
"[english]SFUIHUD_hostagename_nh" "%s1"
"CSGO_StoryHostageName_cs_office" "Kenneth Hooks"
"[english]CSGO_StoryHostageName_cs_office" "Kenneth Hooks"
"CSGO_StoryHostageName_gd_bank" "Ryan Jessup"
"[english]CSGO_StoryHostageName_gd_bank" "Ryan Jessup"
"CSGO_StoryHostageName_gd_cbble" "Lord William"
"[english]CSGO_StoryHostageName_gd_cbble" "Lord William"
"CSGO_StoryHostageName_gd_lake" "Alex Kincaide"
"[english]CSGO_StoryHostageName_gd_lake" "Alex Kincaide"
"SFUI_WinPanel_coin_awarded" "Du har oppgradert utfordringsmynten for operasjonen!"
"[english]SFUI_WinPanel_coin_awarded" "You've leveled up Operation Challenge Coin!"
"SFUI_Notice_WaitToRespawn" "\nVENNLIGST VENT PÅ GJENOPPLIVNING"
"[english]SFUI_Notice_WaitToRespawn" "\nPLEASE WAIT TO RESPAWN"
"SFUI_Notice_NextWaveIn" "BØLGE FULLFØRT!\nNeste bølge om %s1 sekunder"
"[english]SFUI_Notice_NextWaveIn" "WAVE COMPLETED!\nNext wave in %s1 seconds"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun0" "Gjør deg klar til å forsvare!\nBølge %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun0" "Get ready to defend!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun1" "Fiender oppdaget!\nBølge %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun1" "Enemies spotted!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun2" "Innkommende fiender!\nBølge %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun2" "Enemies incoming!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun3" "En ny bølge nærmer seg!\nBølge %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun3" "A new wave is approaching!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun4" "Nye angripere kommer!\nBølge %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun4" "New attackers advancing!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRound" ">> Overlev og forhindre bomben fra å bli plantet frem til tiden går ut!"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRound" ">> Survive and prevent the bomb from being planted until the time expires!"
"SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRoundHostage" ">> Overlev og beskytt gisselet til tiden går ut!"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRoundHostage" ">> Survive and protect the hostage until the time expires!"
"SFUI_Notice_GuardianModeKillsAnyReset" ">> Drap nødvendig med ethvert våpen har blitt tilbakestilt til %s1"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeKillsAnyReset" ">> Kills needed with any weapon has been reset to %s1"
"SFUI_Notice_GuardianModeLowerDifficultyNextRound" ">> Neste runde vil være lettere i vanskelighetsgrad"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeLowerDifficultyNextRound" ">> Next round will lower in difficulty"
"SFUI_Notice_GuardianModeKillsReset" ">> Drap nødvendig med %s1 har blitt tilbakestilt til %s2"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeKillsReset" ">> Kills needed with the %s1 has been reset to %s2"
"SFUI_Notice_GuardianModeKillsRemainingAny" ">> Gjenstående drap: %s1"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeKillsRemainingAny" ">> Kills remaining: %s1"
"SFUI_Notice_GuardianModeKillsRemaining" ">> Gjenstående drap med %s1: %s2"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeKillsRemaining" ">> Kills remaining with %s1: %s2"
"SFUI_Notice_GuardianModeTooFarFromBomb" "Du er for langt\nunna bombeområdet!\nSnu nå!"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeTooFarFromBomb" "You are too far\nfrom the bomb site!\nTurn back now!"
"SFUI_Notice_Guardian_BuyMenuAvailable" "Kjøpemeny tilgjengelig\n[%s1] Åpne kjøpemenyen"
"[english]SFUI_Notice_Guardian_BuyMenuAvailable" "Buy Menu Available\n[%s1] Open the Buy Menu"
"SFUI_Notice_Guardian_PlayerHasDied" "%s1 døde!"
"[english]SFUI_Notice_Guardian_PlayerHasDied" "%s1 has died!"
"SFUI_BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "Du kan ikke handle i løpet av en bølge"
"[english]SFUI_BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "You cannot buy during a wave"
"SFUI_BuyMenu_CantBuy" "Du kan ikke kjøpe"
"[english]SFUI_BuyMenu_CantBuy" "You cannot buy"
"SFUI_Lobby_InviteFriendForMissionRequired" "Dette oppdraget må fullføres med en venn.\nSend dem en lobbyinvitasjon fra vennelisten din.\n"
"[english]SFUI_Lobby_InviteFriendForMissionRequired" "This mission must be completed with a friend.\nSend them a lobby invite from your friends list.\n"
"SFUI_Lobby_InviteFriendForMissionExplanation" "Dette oppdraget må fullføres med en venn."
"[english]SFUI_Lobby_InviteFriendForMissionExplanation" "This mission must be completed with a friend."
"SFUI_QMM_ERROR_PartyRequired2" "Kan ikke starte matchmaking fordi oppdraget krever at du spiller med en venn."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_PartyRequired2" "Cannot begin matchmaking because the mission requires you to play together with one friend."
"SFUI_QMM_ERROR_OperationQuestIdInactive" "Kan ikke starte matchmaking fordi det forespurte oppdraget må først bli aktivert ved å bruke operasjonsjournalen."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_OperationQuestIdInactive" "Cannot begin matchmaking because the requested mission must first be activated using Operation Journal."
"SFUI_Invite_Lobby" "Inviter til lobby"
"[english]SFUI_Invite_Lobby" "Invite to Lobby"
"SFUI_Summon_For_Game" "Inviter til Skytsduo-oppdrag"
"[english]SFUI_Summon_For_Game" "Invite to Guardian Co-op Mission"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Require" "Du har et Operasjon Bloodhound-tilgangspass som du ikke har aktivert enda. Et aktivt pass gir deg den oppgraderbare utfordringmynten, to operasjonskampanjer som har over 60 spillbare oppdrag som gir ekstra XP, Operasjon Bloodhound-våpenkasse- og våpendrops, og en journal som inneholder en Aktiv tjeneste-poengtavle, en operasjonspoengtavle, venneledertabell og mer. Vil du aktivere passet ditt nå?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Require" "You have an Operation Bloodhound Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Purchased" "Gratulerer med ditt kjøp av Operasjon Bloodhound-adgangspass! Har du lyst å aktivere det nå?\nEt aktivt pass gir deg den oppgraderbare utfordringmynten, to operasjonsaksjoner som har over 60 oppdrag som belønner ekstra XP, Operasjon Bloodhound-Kasser og våpen drop, og en journal som inneholder en aktiv tjeneste-poengtavle, en operasjonspoengtavle, vennetoppliste og mer. Vil du aktivere det nå?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Bloodhound Access Pass! Would you like to activate it now?\nAn active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Suggest" "Du har et Operasjon Bloodhound-tilgangspass som du ikke har aktivert enda. Et aktivt pass gir deg den oppgraderbare utfordringmynten, to operasjonskampanjer som har over 60 spillbare oppdrag som gir ekstra XP, Operasjon Bloodhound-våpenkasse- og våpendrops, og en journal som inneholder en Aktiv tjeneste-poengtavle, en operasjonspoengtavle, venneledertabell og mer. Vil du aktivere det nå?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Suggest" "You have an Operation Bloodhound Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_SuggestTime" "Du har et Operasjon Bloodhound-tilgangspass som du ikke har aktivert enda. Et aktivt pass gir deg den oppgraderbare utfordringmynten, to operasjonskampanjer som har over 60 spillbare oppdrag som gir ekstra XP, Operasjon Bloodhound-våpenkasse- og våpendrops, og en journal som inneholder en Aktiv tjeneste-poengtavle, en operasjonspoengtavle, venneledertabell og mer."
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_SuggestTime" "You have an Operation Bloodhound Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more."
"SFUI_MapSelect_Upsell_season5" "TILGANGSPASS"
"[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season5" "ACCESS PASS"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op06" "I lobby for CS:GO – Bloodhound"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op06" "In CS:GO 'Bloodhound' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op06" "Spiller CS:GO – Bloodhound"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op06" "Playing CS:GO 'Bloodhound'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op06" "Ser på CS:GO – Bloodhound"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op06" "Watching CS:GO 'Bloodhound'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op06" "Ser på reprise av CS:GO – Bloodhound"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op06" "Replaying CS:GO 'Bloodhound'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_lobby" "I lobby for CS:GO – Skyts"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_lobby" "In CS:GO Guardian Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_game" "CS:GO – Skyts"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_game" "CS:GO Guardian"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_community" "CS:GO – Samfunnets skyts"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_community" "CS:GO Community Guardian"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_watch" "Ser på CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_watch" "Watching CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_review" "Ser på reprise av CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_review" "Replaying CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op06" "I lobby for CS:GO – Dødskamp (Bloodhound)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op06" "In CS:GO 'Bloodhound' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op06" "Spiller CS:GO – Dødskamp (Bloodhound)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op06" "Playing CS:GO 'Bloodhound' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op06" "Ser på CS:GO – Dødskamp (Bloodhound)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op06" "Watching CS:GO 'Bloodhound' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op06" "Ser på reprise av CS:GO – Dødskamp (Bloodhound)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op06" "Replaying CS:GO 'Bloodhound' DM"
"SFUI_Rules_Guardian_Loading" "Skytsoppdrag \n\nBeskytt målet fra bølger med angripende fiender.\n\nEliminer et bestemt antall fiender med\ndet utvalgte våpenet i en enkel runde for å vinne.\n\n· Vennlig ild er AV\n· Lagkollisjon er AV\n· 15 runder på å fullføre oppdraget"
"[english]SFUI_Rules_Guardian_Loading" "Guardian Scenario Mission \n\nProtect the objective from waves of attacking enemies.\n\nEliminate a specified number of enemies with\nthe target weapon in a single round to win.\n\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 15 rounds to complete objective"
"SFUI_Missions_Wrong_Team" "Oppdraget krever at du er på et annet lag"
"[english]SFUI_Missions_Wrong_Team" "Mission requires you to be on a different team"
"quest_assassination_target_on_server_has_quest" "Du prøver å drepe attentatsmål: %s1"
"[english]quest_assassination_target_on_server_has_quest" "You are trying to kill Assassination Target: %s1"
"quest_assassination_target_killed" "%s1 er blitt likvidert!"
"[english]quest_assassination_target_killed" "%s1 has been assassinated!"
"quest_assassination_no_longer_target" "Du er ikke lenger %s1."
"[english]quest_assassination_no_longer_target" "You are no longer %s1."
"SFUI_MainMenu_ConfirmBan" "BEKREFT"
"[english]SFUI_MainMenu_ConfirmBan" "CONFIRM"
"SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Confirm_Title" "Nedkjøling fra konkurransespilling utløpt"
"[english]SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Confirm_Title" "Competitive Cooldown Expired"
"CSGO_Journal_Campaign_Desc_2" "Våpnene er bestevennene dine. Bli kjent med dem og lær nye våpenferdigheter. Disse oppdragene hjelper deg med å komme i gang."
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Desc_2" "Your Weapons are your best friends. Get to know them better and learn some new weapon skills. These missions will bring you up to snuff."
"CSGO_Journal_Campaign_Desc_3" "Konflikt og uro i ørkenen. Castle Industries gir deg nye våpen til å fullføre disse oppdragene med."
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Desc_3" "Conflicts and unrest in the desert. Castle industries will supply you with new weapons for finishing these missions."
"CSGO_Journal_Campaign_Desc_4" "Europa er blitt en ny krigssone. Castle Industries gir deg nye våpen til å fullføre disse oppdragene med."
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Desc_4" "Europe has become the new battle zone. Castle industries will supply you with new weapons for finishing these missions."
"SFUI_XP_RankName_17" "Fenrik"
"[english]SFUI_XP_RankName_17" "Sergeant Major"
"SFUI_XP_RankName_18" "Fenrik"
"[english]SFUI_XP_RankName_18" "Sergeant Major"
"SFUI_XP_RankName_19" "Fenrik"
"[english]SFUI_XP_RankName_19" "Sergeant Major"
"SFUI_XP_RankName_20" "Fenrik"
"[english]SFUI_XP_RankName_20" "Sergeant Major"
"SFUI_XP_RankName_21" "Løytnant"
"[english]SFUI_XP_RankName_21" "Lieutenant"
"SFUI_XP_RankName_22" "Løytnant"
"[english]SFUI_XP_RankName_22" "Lieutenant"
"SFUI_XP_RankName_23" "Løytnant"
"[english]SFUI_XP_RankName_23" "Lieutenant"
"SFUI_XP_RankName_24" "Løytnant"
"[english]SFUI_XP_RankName_24" "Lieutenant"
"SFUI_XP_RankName_25" "Kaptein"
"[english]SFUI_XP_RankName_25" "Captain"
"SFUI_XP_RankName_26" "Kaptein"
"[english]SFUI_XP_RankName_26" "Captain"
"SFUI_XP_RankName_27" "Kaptein"
"[english]SFUI_XP_RankName_27" "Captain"
"SFUI_XP_RankName_28" "Kaptein"
"[english]SFUI_XP_RankName_28" "Captain"
"SFUI_XP_RankName_29" "Major"
"[english]SFUI_XP_RankName_29" "Major"
"SFUI_XP_RankName_30" "Major"
"[english]SFUI_XP_RankName_30" "Major"
"SFUI_XP_RankName_31" "Major"
"[english]SFUI_XP_RankName_31" "Major"
"SFUI_XP_RankName_32" "Major"
"[english]SFUI_XP_RankName_32" "Major"
"SFUI_XP_RankName_33" "Oberstløytnant"
"[english]SFUI_XP_RankName_33" "Colonel"
"SFUI_XP_RankName_34" "Oberstløytnant"
"[english]SFUI_XP_RankName_34" "Colonel"
"SFUI_XP_RankName_35" "Oberstløytnant"
"[english]SFUI_XP_RankName_35" "Colonel"
"SFUI_XP_RankName_36" "Oberst"
"[english]SFUI_XP_RankName_36" "Brigadier General"
"SFUI_XP_RankName_37" "Brigader"
"[english]SFUI_XP_RankName_37" "Major General"
"SFUI_XP_RankName_38" "Generalmajor"
"[english]SFUI_XP_RankName_38" "Lieutenant General"
"SFUI_XP_RankName_39" "Generalløytnant"
"[english]SFUI_XP_RankName_39" "General"
"SFUI_XP_RankName_40" "General"
"[english]SFUI_XP_RankName_40" "Global General"
"SFUI_vote_failed_cant_round_end" "Avstemningen kan ikke vedtas etter at runden har sluttet. Start avstemningen igjen."
"[english]SFUI_vote_failed_cant_round_end" "Vote can't succeed after round has ended. Call vote again."
"SFUI_CooldownExplanationReason_Expired_Cooldown" "Nedkjølingen er utløpt. Påfølgende nedkjølinger kan være lengre.\nÅrsak for nedkjøling: "
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_Expired_Cooldown" "Your cooldown has expired. Subsequent cooldowns may be longer.\nCooldown Reason: "
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT0" "Beskytt bombeplassen!\nBølge %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT0" "Protect the bombsite!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T0" "Beskytt gisselet!\nBølge %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T0" "Protect the hostage!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT1" "Fiender oppdaget!\nBølge %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT1" "Enemies spotted!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT2" "Fiender på vei!\nBølge %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT2" "Enemies inbound!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT3" "En ny bølge nærmer seg!\nBølge %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT3" "A new wave is approaching!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT4" "Nye angripere kommer!\nBølge %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT4" "New attackers advancing!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT5" "Flere fiender på vei!\nBølge %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT5" "More hostiles incoming!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT6" "Innkommende opprørere!\nBølge %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT6" "Incoming Insurgents!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT7" "Beskytt bombeplassen!\nBølge %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT7" "Protect the bombsite!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT8" "Pass på hverandre!\nBølge %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT8" "Watch each other’s backs!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T1" "Ingen overgivelse!\nBølge %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T1" "No surrender!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T2" "Innkommende fiender!\nBølge %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T2" "Enemies incoming!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T3" "Bruk vettet og ferdigheter til å overleve!\nBølge %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T3" "Use your wits and skill to survive!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T4" "Vis ingen nåde!\nBølge %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T4" "Show them no mercy!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T5" "Spesialstyrken er her!\nBølge %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T5" "The Taskforce is here!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T6" "Fiendtlige agenter på vei!\nBølge %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T6" "Enemy Operators, inbound!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T7" "Ikke la dem ta gisselet!\nBølge %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T7" "Don’t let them take the hostage!\nWave %s1"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T8" "Innkommende!\nBølge %s1"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T8" "Incoming!\nWave %s1"
"SFUI_MainMenu_Rollback_Ban_Title" "Gruppemedlem utestengt"
"[english]SFUI_MainMenu_Rollback_Ban_Title" "Party Member Banned"
"SFUI_Overwatch_Faq_Link" "Overwatch F.A.Q."
"[english]SFUI_Overwatch_Faq_Link" "Overwatch F.A.Q."
"SFUI_XP_Bonus_4" "XP-belønning som Overwatch-etterforsker tilgjengelig!"
"[english]SFUI_XP_Bonus_4" "Overwatch Investigator XP reward available!"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_4" " %s1 XP-belønning for Overwatch"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_4" " %s1 Overwatch XP Reward"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_5" " %s1 Ukentlig XP-bonus (for XP fra Overwatch)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_5" " %s1 Weekly XP Bonus (for Overwatch XP)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_54" " %s1 XP fra Overwatch (belønning x redusert multiplikator)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_54" " %s1 Overwatch XP (Your Reward x Reduced Multiplier)"
"SFUI_PersonaNotification_Msg_4" "Du har sendt inn nøyaktige dommer og har gjort deg fortjent til en XP-belønningen fra Overwatch! Du kan hente belønningen din på slutten av en kamp på offisielle tjenere. Takk for at du hjelper til som Overwatch-etterforsker."
"[english]SFUI_PersonaNotification_Msg_4" "You have submitted accurate verdicts and qualified for an Overwatch Investigator XP reward! You can collect your reward at the end of a match on official servers. Thank you for serving as an Overwatch Investigator."
"SFUI_PersonaNotification_Msg_5" "En eller flere spillere som du nylig rapporterte ble dømt og permanent utestengt fra offesielle CS:GO-tjenere. Takk for at du hjelper CS:GO-samfunnet."
"[english]SFUI_PersonaNotification_Msg_5" "One or more players that you recently reported were convicted and permanently banned from official CS:GO servers. Thank you for helping the CS:GO community."
"SFUI_PersonaNotification_Msg_6" "Én eller flere medlemmer i dine nylige grupper i konkurranse ble tatt for juks og er permanent utestengt fra offisielle CS:GO-tjenere. Alle partnerne deres, inkludert deg, har mottatt straff. Profilrangen din i CS:GO, seire i konkurranse og ferdighetsgruppe er blitt justert, og ferdighetsgruppen din vises muligens ikke før du har vunnet en konkurransekamp."
"[english]SFUI_PersonaNotification_Msg_6" "One or more members of your recent competitive parties were convicted of cheating and permanently banned from official CS:GO servers. All their associates, including you, have been penalized. Your CS:GO Profile Rank, competitive wins, and Skill Group have been adjusted and your Skill Group may not display until you win a competitive match"
"SFUI_PersonaNotification_Title_4" "XP-belønning for Overwatch"
"[english]SFUI_PersonaNotification_Title_4" "Overwatch XP Reward"
"SFUI_PersonaNotification_Title_5" "Spillerrapporteringer"
"[english]SFUI_PersonaNotification_Title_5" "Player Reports"
"SFUI_PersonaNotification_Title_6" "Gruppemedlem utestengt"
"[english]SFUI_PersonaNotification_Title_6" "Party Member Banned"
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel" "%s1 må oppnå en høyere profilrang i CS:GO, før de kan delta i konkurransespilling."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel" "%s1 must gain a higher CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel" "Du må oppnå en høyere profilrang i CS:GO, før du kan delta i konkurransespilling."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel" "You must gain a higher CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel03" "%s1 må oppnå minst profilrang 3 («Menig») i CS:GO, før de kan delta i konkurransespilling."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel03" "%s1 must gain at least 'Private Rank 3' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel03" "Du må oppnå minst profilrang 3 («Menig») i CS:GO, før du kan delta i konkurransespilling."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel03" "You must gain at least 'Private Rank 3' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel04" "%s1 må oppnå minst profilrang 4 («Menig») i CS:GO, før de kan delta i konkurransespilling."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel04" "%s1 must gain at least 'Private Rank 4' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel04" "Du må oppnå minst profilrang 4 («Menig») i CS:GO, før du kan delta i konkurransespilling."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel04" "You must gain at least 'Private Rank 4' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel05" "%s1 må oppnå minst profilrang 5 («Korporal») i CS:GO, før de kan delta i konkurransespilling."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel05" "%s1 must gain at least 'Corporal Rank 5' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel05" "Du må oppnå minst profilrang 5 («Korporal») i CS:GO, før du kan delta i konkurransespilling."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel05" "You must gain at least 'Corporal Rank 5' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"ItemHistory_Action_PaintKitItem_Remove" "Lakkert"
"[english]ItemHistory_Action_PaintKitItem_Remove" "Painted"
"ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Remove" "Oppdragsbelønning"
"[english]ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Remove" "Mission reward"
"ItemHistory_Action_ApplyQuestProgress_Remove" "Oppdragsfremgang"
"[english]ItemHistory_Action_ApplyQuestProgress_Remove" "Mission progress"
"ItemHistory_Action_PurchaseUnlockCrate_Remove" "Beholder låst opp ved kjøpstidspunkt"
"[english]ItemHistory_Action_PurchaseUnlockCrate_Remove" "Container unlocked at purchase time"
"SFUI_XP_RankName_13" "Sersjantmajor"
"[english]SFUI_XP_RankName_13" "Master Sergeant"
"SFUI_XP_RankName_14" "Sersjantmajor"
"[english]SFUI_XP_RankName_14" "Master Sergeant"
"SFUI_XP_RankName_15" "Sersjantmajor"
"[english]SFUI_XP_RankName_15" "Master Sergeant"
"SFUI_XP_RankName_16" "Sersjantmajor"
"[english]SFUI_XP_RankName_16" "Master Sergeant"
"SFUI_DisconnectionReason_Suicide" "Du er blitt kastet ut på grunn av for mange selvmord."
"[english]SFUI_DisconnectionReason_Suicide" "You have been kicked for suiciding too many times."
"Attrib_IssueDate" "Utstedelsesdato: %s1"
"[english]Attrib_IssueDate" "Date of Issue: %s1"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2015" "Tjenestemedalje 2015"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2015" "2015 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2015" "Tildelt for fremragende tjeneste og prestasjon i 2015."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2015" "Awarded for outstanding service and achievement in 2015."
"SFUI_OfficialDatacenterID_18" "Sørøst-USA"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_18" "US Southeast"
"CSGO_Watch_Info_0" "Kampdelingskode"
"[english]CSGO_Watch_Info_0" "Match Sharing Code"
"CSGO_Watch_Info_2" "Dato"
"[english]CSGO_Watch_Info_2" "Date"
"CSGO_Watch_Info_1" "Varighet"
"[english]CSGO_Watch_Info_1" "Duration"
"CSGO_Watch_Info_3" "Kart"
"[english]CSGO_Watch_Info_3" "Map"
"CSGO_Watch_Info_live" "Se på strøm"
"[english]CSGO_Watch_Info_live" "Watch Stream"
"CSGO_Watch_Info_delete" "Slett"
"[english]CSGO_Watch_Info_delete" "Delete"
"CSGO_Watch_Info_link" "Kopier delingslink"
"[english]CSGO_Watch_Info_link" "Copy Share Link"
"CSGO_Watch_Info_Status_copy" "Delingslink kopiert til utklippstavlen"
"[english]CSGO_Watch_Info_Status_copy" "Share link copied to clipboard"
"CSGO_Watch_Info_Status_delete" "Sletter nedlastet kamp"
"[english]CSGO_Watch_Info_Status_delete" "Deleting Match download"
"CSGO_Watch_Info_download" "Last ned"
"[english]CSGO_Watch_Info_download" "Download"
"CSGO_Watch_Info_gotv" "Se på GOTV"
"[english]CSGO_Watch_Info_gotv" "Watch on GOTV"
"CSGO_Watch_Info_fullsreen" "Se på fullskjerm"
"[english]CSGO_Watch_Info_fullsreen" "Watch on Fullscreen"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_7" "Om ESL Cologne 2015"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_7" "About ESL Cologne 2015"
"CSGO_Watch_Stream_Provided" "Strømming levert av"
"[english]CSGO_Watch_Stream_Provided" "Stream Provided by"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_7_0" "Strømmingstest – Direkte fra Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_7_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_0" "Dette er en test av strømmesystemene for CS:GO-turneringen"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_7_1" "Europeisk kvalifikasjon – Direkte fra Tyskland"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_7_1" "European Qualifier - Live from Germany"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_1" "Denne kvalifiseringen avgjør fire utfordrere til ESL One Cologne 2015"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_1" "This qualifier determines four Challengers for ESL One Cologne 2015"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_7_2" "Nordamerikansk kvalifikasjon – Direkte fra California"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_7_2" "North American Qualifier - Live from California"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_2" "Denne kvalifiseringen avgjør fire utfordrere til ESL One Cologne 2015"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_2" "This qualifier determines two Challengers for ESL One Cologne 2015"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_7_3" "Cologne 2015 – Direkte fra Tyskland"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_7_3" "Cologne 2015 - Live from Germany"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_3" "Se verdens beste lag konkurrere i ESL Cologne-mesterskapet"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_3" "Watch the world's best teams play for the ESL Cologne Championship"
"SFUI_Country_AU" "Australia"
"[english]SFUI_Country_AU" "Australia"
"SFUI_Country_CA" "Canada"
"[english]SFUI_Country_CA" "Canada"
"SFUI_Country_DE" "Tyskland"
"[english]SFUI_Country_DE" "Germany"
"SFUI_Country_PL" "Polen"
"[english]SFUI_Country_PL" "Poland"
"SFUI_Country_RU" "Russland"
"[english]SFUI_Country_RU" "Russia"
"SFUI_Country_SE" "Sverige"
"[english]SFUI_Country_SE" "Sweden"
"SFUI_Country_UA" "Ukraina"
"[english]SFUI_Country_UA" "Ukraine"
"SFUI_Country_US" "USA"
"[english]SFUI_Country_US" "United States"
"SFUI_XP_RankName_EarnedMax" "Du har steget i gradene til general!"
"[english]SFUI_XP_RankName_EarnedMax" "Earned Global General Rank!"
"SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipMax" "%s3Dine aktive XP-bonuser:\n +%s4\n\nDin nåværende XP er %s1\n\nDu får XP ved å fullføre kamper i enhver spillmodus og ved å fullføre oppdrag."
"[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipMax" "%s3Your Active XP Bonuses:\n +%s4\n\nYour current XP is %s1\n\nXP is earned by completing matches in any mode and by completing missions."
"SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonusesMax" "Din nåværende XP er %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonusesMax" "Your current XP is %s1"
"SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfileMax" "Nåværende XP er %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfileMax" "Current XP is %s1"
"SFUI_Redeem_Service_Medal" "Motta tjenestemedalje"
"[english]SFUI_Redeem_Service_Medal" "Get Service Medal"
"SFUI_Redeem_Service_XpBarToolTip" "Gratulerer, du har steget i gradene til general! Du er nå berettiget til å motta en tjenestemedalje som beviser dine prestasjoner. Når du mottar tjenestemedaljen kan du begynne reisen på nytt og igjen stige i gradene til general, der du kan motta den neste tjenestemedaljen."
"[english]SFUI_Redeem_Service_XpBarToolTip" "Congratulations, you have reached Global General Rank! You are eligible to get a displayable Service Medal to show off your accomplishments. Getting your Service Medal will allow you to rise through the ranks again on your journey towards Global General Rank and your next Service Medal."
"CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2015" "Cologne 2015 Pick'Em-utfordring"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2015" "Cologne 2015 Pick'Em Challenge"
"CSGO_Event_Details_MvpDesc" "Den ble funnet under kampen mellom %s2 og %s3 (%s1), og signert av %s4 som var den mest verdifulle spilleren i den runden."
"[english]CSGO_Event_Details_MvpDesc" "It was dropped during the %s1 match between %s2 and %s3, and autographed by %s4 who was the most valuable player in that round."
"CSGO_Event_Details_MvpDesc_UnknownPlayer" "Den ble funnet under kampen mellom %s2 og %s3 (%s1), og signert av den profesjonelle spilleren som var den mest verdifulle spilleren i den runden."
"[english]CSGO_Event_Details_MvpDesc_UnknownPlayer" "It was dropped during the %s1 match between %s2 and %s3, and autographed by the professional player who was the most valuable player in that round."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion" "Vinneren av ESL One Cologne 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion" "Champion at ESL One Cologne 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt vinneren av ESL One Cologne 2015 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The ESL One Cologne 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist" "Finalist ved ESL One Cologne 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist" "Finalist at ESL One Cologne 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt finalisten av ESL One Cologne 2015 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The ESL One Cologne 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist" "Semifinalist ved ESL One Cologne 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist" "Semifinalist at ESL One Cologne 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt semifinalisten av ESL One Cologne 2015 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The ESL One Cologne 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist" "Kvartfinalist ved ESL One Cologne 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at ESL One Cologne 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt kvartfinalisten av ESL One Cologne 2015 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The ESL One Cologne 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze" "Bronsetrofé – Cologne 2015 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze" "Bronze Cologne 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze_Desc" "Dette bronsetroféet ble utdelt under ESL One Cologne 2015 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ESL One Cologne 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver" "Sølvtrofé – Cologne 2015 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver" "Silver Cologne 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver_Desc" "Dette sølvtroféet ble utdelt under ESL One Cologne 2015 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ESL One Cologne 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold" "Gulltrofé – Cologne 2015 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold" "Gold Cologne 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold_Desc" "Dette gulltroféet ble utdelt under ESL One Cologne 2015 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ESL One Cologne 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_dust2" "ESL One Cologne 2015 Dust II-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_dust2" "ESL One Cologne 2015 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_inferno" "ESL One Cologne 2015 Inferno-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_inferno" "ESL One Cologne 2015 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_mirage" "ESL One Cologne 2015 Mirage-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_mirage" "ESL One Cologne 2015 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_train" "ESL One Cologne 2015 Train-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_train" "ESL One Cologne 2015 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_cache" "ESL One Cologne 2015 Cache-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_cache" "ESL One Cologne 2015 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_cbble" "ESL One Cologne 2015 Cobblestone-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_cbble" "ESL One Cologne 2015 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_overpass" "ESL One Cologne 2015 Overpass-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_overpass" "ESL One Cologne 2015 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_Tournament_Event_Name_7" "ESL One Cologne 2015 CS:GO-mesterskapet"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_7" "2015 ESL One Cologne CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_7" "ESL One Cologne 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_7" "2015 ESL One Cologne"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupE" "Gruppe E"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupE" "Group E"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupF" "Gruppe F"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupF" "Group F"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupG" "Gruppe G"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupG" "Group G"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupH" "Gruppe H"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupH" "Group H"
"CSGO_TeamID_53" "Renegades"
"[english]CSGO_TeamID_53" "Renegades"
"CSGO_TeamID_54" "Team Immunity"
"[english]CSGO_TeamID_54" "Team Immunity"
"CSGO_TeamID_55" "Team Kinguin"
"[english]CSGO_TeamID_55" "Team Kinguin"
"CSGO_TeamID_56" "Team eBettle"
"[english]CSGO_TeamID_56" "Team eBettle"
"CSGO_TeamID_57" "Luminosity Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_57" "Luminosity Gaming"
"CSGO_TeamID_58" "Team SoloMid"
"[english]CSGO_TeamID_58" "Team SoloMid"
"StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax" "pronax | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax" "pronax | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Markus Wallsten fra Fnatic under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax" "This sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax_foil" "pronax (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax_foil" "pronax (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Markus Wallsten fra Fnatic under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax_gold" "pronax (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax_gold" "pronax (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Markus Wallsten fra Fnatic under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha" "flusha | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha" "flusha | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Fnatic under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha_foil" "flusha (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Fnatic under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha_gold" "flusha (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Fnatic under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jw" "JW | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jw" "JW | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jw_foil" "JW (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jw_gold" "JW (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz" "KRIMZ | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz" "KRIMZ | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz_foil" "KRIMZ (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz_gold" "KRIMZ (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister" "olofmeister | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister" "olofmeister | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra Fnatic under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra Fnatic under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra Fnatic under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen" "FalleN | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen" "FalleN | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra Luminosity Gaming under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen_foil" "FalleN (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra Luminosity Gaming under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen_gold" "FalleN (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra Luminosity Gaming under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_steel" "steel | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_steel" "steel | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lucas Lopes fra Luminosity Gaming under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel" "This sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_steel_foil" "steel (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_steel_foil" "steel (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lucas Lopes fra Luminosity Gaming under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_steel_gold" "steel (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_steel_gold" "steel (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lucas Lopes fra Luminosity Gaming under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fer" "fer | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fer" "fer | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra Luminosity Gaming under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fer_foil" "fer (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra Luminosity Gaming under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fer_gold" "fer (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra Luminosity Gaming under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz" "boltz | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz" "boltz | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Prass fra Luminosity Gaming under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz_foil" "boltz (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz_foil" "boltz (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Prass fra Luminosity Gaming under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz_gold" "boltz (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz_gold" "boltz (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Prass fra Luminosity Gaming under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera" "coldzera | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera" "coldzera | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra Luminosity Gaming under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera_foil" "coldzera (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra Luminosity Gaming under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera_gold" "coldzera (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra Luminosity Gaming under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian" "GuardiaN | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian" "GuardiaN | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra Natus Vincere under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian_foil" "GuardiaN (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra Natus Vincere under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian_gold" "GuardiaN (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra Natus Vincere under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus" "Zeus | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus" "Zeus | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Natus Vincere under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus_foil" "Zeus (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Natus Vincere under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus_gold" "Zeus (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Natus Vincere under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_seized" "seized | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_seized" "seized | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Kostin fra Natus Vincere under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_seized_foil" "seized (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Kostin fra Natus Vincere under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_seized_gold" "seized (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Kostin fra Natus Vincere under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_edward" "Edward | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_edward" "Edward | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_edward_foil" "Edward (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_edward_gold" "Edward (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie" "flamie | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie" "flamie | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie_foil" "flamie (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie_gold" "flamie (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt" "Xizt | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt" "Xizt | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Landström fra Ninjas in Pyjamas under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt" "This sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt_foil" "Xizt (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Landström fra Ninjas in Pyjamas under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt_gold" "Xizt (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Landström fra Ninjas in Pyjamas under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_forest" "f0rest | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_forest" "f0rest | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Patrik Lindberg fra Ninjas in Pyjamas under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_forest_foil" "f0rest (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Patrik Lindberg fra Ninjas in Pyjamas under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_forest_gold" "f0rest (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Patrik Lindberg fra Ninjas in Pyjamas under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christopher Alesund fra Ninjas in Pyjamas under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christopher Alesund fra Ninjas in Pyjamas under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christopher Alesund fra Ninjas in Pyjamas under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg" "friberg | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg" "friberg | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Adam Friberg fra Ninjas in Pyjamas under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg" "This sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg_foil" "friberg (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg_foil" "friberg (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Adam Friberg fra Ninjas in Pyjamas under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg_gold" "friberg (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg_gold" "friberg (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Adam Friberg fra Ninjas in Pyjamas under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_allu" "allu | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_allu" "allu | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aleksi Jalli fra Ninjas in Pyjamas under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_allu_foil" "allu (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aleksi Jalli fra Ninjas in Pyjamas under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_allu_gold" "allu (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aleksi Jalli fra Ninjas in Pyjamas under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys" "kennyS | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys" "kennyS | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra Team EnVyUs under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys_foil" "kennyS (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra Team EnVyUs under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys_gold" "kennyS (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra Team EnVyUs under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima" "kioShiMa | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima" "kioShiMa | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fabien Fiey fra Team EnVyUs under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima" "This sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fabien Fiey fra Team EnVyUs under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fabien Fiey fra Team EnVyUs under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_happy" "Happy | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_happy" "Happy | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vincent Cervoni fra Team EnVyUs under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_happy_foil" "Happy (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vincent Cervoni fra Team EnVyUs under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_happy_gold" "Happy (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vincent Cervoni fra Team EnVyUs under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_apex" "apEX | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_apex" "apEX | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra Team EnVyUs under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_apex_foil" "apEX (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra Team EnVyUs under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_apex_gold" "apEX (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra Team EnVyUs under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk" "NBK- | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk" "NBK- | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra Team EnVyUs under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk_foil" "NBK- (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra Team EnVyUs under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk_gold" "NBK- (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra Team EnVyUs under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan" "karrigan | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan" "karrigan | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra Team SoloMid under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan_foil" "karrigan (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra Team SoloMid under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan_gold" "karrigan (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra Team SoloMid under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_device" "device | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_device" "device | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Team SoloMid under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_device_foil" "device (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_device_foil" "device (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Team SoloMid under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_device_gold" "device (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_device_gold" "device (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Team SoloMid under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh" "dupreeh | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh" "dupreeh | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Team SoloMid under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Team SoloMid under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Team SoloMid under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Team SoloMid under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Team SoloMid under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Team SoloMid under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb" "cajunb | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb" "cajunb | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren René Borg fra Team SoloMid under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb_foil" "cajunb (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren René Borg fra Team SoloMid under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb_gold" "cajunb (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren René Borg fra Team SoloMid under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_neo" "NEO | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_neo" "NEO | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_neo_foil" "NEO (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_neo_gold" "NEO (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha" "pashaBiceps | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha" "pashaBiceps | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_taz" "TaZ | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_taz" "TaZ | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Wiktor Wojtas fra Virtus.Pro under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_taz_foil" "TaZ (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Wiktor Wojtas fra Virtus.Pro under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_taz_gold" "TaZ (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Wiktor Wojtas fra Virtus.Pro under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_snax" "Snax | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snax" "Snax | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra Virtus.Pro under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_snax_foil" "Snax (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra Virtus.Pro under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_snax_gold" "Snax (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra Virtus.Pro under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_byali" "byali | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_byali" "byali | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_byali_foil" "byali (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_byali_gold" "byali (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj" "chrisJ | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj" "chrisJ | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj_foil" "chrisJ (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj_gold" "chrisJ (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb" "gob b | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb" "gob b | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fatih Dayik fra mousesports under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb" "This sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb_foil" "gob b (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fatih Dayik fra mousesports under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb_gold" "gob b (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fatih Dayik fra mousesports under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_denis" "denis | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_denis" "denis | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Howell fra mousesports under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_denis_foil" "denis (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Howell fra mousesports under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_denis_gold" "denis (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Howell fra mousesports under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nex" "nex | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nex" "nex | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Johannes Maget fra mousesports under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nex_foil" "nex (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Johannes Maget fra mousesports under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nex_gold" "nex (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Johannes Maget fra mousesports under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi" "Spiidi | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi" "Spiidi | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timo Richter fra mousesports under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi" "This sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi_foil" "Spiidi (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timo Richter fra mousesports under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi_gold" "Spiidi (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timo Richter fra mousesports under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_azr" "AZR | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_azr" "AZR | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aaron Ward fra Renegades under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr" "This sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_azr_foil" "AZR (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aaron Ward fra Renegades under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_azr_gold" "AZR (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aaron Ward fra Renegades under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc" "Havoc | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc" "Havoc | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Luke Paton fra Renegades under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc" "This sticker was autographed by professional player Luke Paton playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc_foil" "Havoc (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc_foil" "Havoc (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Luke Paton fra Renegades under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Luke Paton playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc_gold" "Havoc (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc_gold" "Havoc (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Luke Paton fra Renegades under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Luke Paton playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jks" "jks | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jks" "jks | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Justin Savage fra Renegades under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks" "This sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jks_foil" "jks (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jks_foil" "jks (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Justin Savage fra Renegades under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jks_gold" "jks (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jks_gold" "jks (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Justin Savage fra Renegades under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj" "SPUNJ | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj" "SPUNJ | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Chad Burchill fra Renegades under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj" "This sticker was autographed by professional player Chad Burchill playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj_foil" "SPUNJ (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj_foil" "SPUNJ (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Chad Burchill fra Renegades under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chad Burchill playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj_gold" "SPUNJ (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj_gold" "SPUNJ (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Chad Burchill fra Renegades under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chad Burchill playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_yam" "yam | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_yam" "yam | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Yaman Ergenekon fra Renegades under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam" "This sticker was autographed by professional player Yaman Ergenekon playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_yam_foil" "yam (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_yam_foil" "yam (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Yaman Ergenekon fra Renegades under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yaman Ergenekon playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_yam_gold" "yam (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_yam_gold" "yam (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Yaman Ergenekon fra Renegades under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yaman Ergenekon playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo" "USTILO | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo" "USTILO | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Karlo Pivac fra Team Immunity under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo" "This sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo_foil" "USTILO (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo_foil" "USTILO (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Karlo Pivac fra Team Immunity under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo_gold" "USTILO (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo_gold" "USTILO (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Karlo Pivac fra Team Immunity under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh" "Rickeh | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh" "Rickeh | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Mulholland fra Team Immunity under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh_foil" "Rickeh (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Mulholland fra Team Immunity under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh_gold" "Rickeh (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Mulholland fra Team Immunity under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine" "emagine | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine" "emagine | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Chris Rowlands fra Team Immunity under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine" "This sticker was autographed by professional player Chris Rowlands playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine_foil" "emagine (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine_foil" "emagine (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Chris Rowlands fra Team Immunity under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris Rowlands playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine_gold" "emagine (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine_gold" "emagine (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Chris Rowlands fra Team Immunity under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris Rowlands playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper" "SnypeR | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper" "SnypeR | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Iain Turner fra Team Immunity under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper" "This sticker was autographed by professional player Iain Turner playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper_foil" "SnypeR (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper_foil" "SnypeR (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Iain Turner fra Team Immunity under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Iain Turner playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper_gold" "SnypeR (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper_gold" "SnypeR (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Iain Turner fra Team Immunity under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Iain Turner playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_james" "James | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_james" "James | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren James Quinn fra Team Immunity under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james" "This sticker was autographed by professional player James Quinn playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_james_foil" "James (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_james_foil" "James (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren James Quinn fra Team Immunity under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james_foil" "This foil sticker was autographed by professional player James Quinn playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_james_gold" "James (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_james_gold" "James (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren James Quinn fra Team Immunity under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james_gold" "This gold sticker was autographed by professional player James Quinn playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff" "markeloff | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff" "markeloff | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Yegor Markelov fra Flipsid3 Tactics under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff_foil" "markeloff (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Yegor Markelov fra Flipsid3 Tactics under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff_gold" "markeloff (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Yegor Markelov fra Flipsid3 Tactics under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andrey Gorodenskiy fra Flipsid3 Tactics under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andrey Gorodenskiy fra Flipsid3 Tactics under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andrey Gorodenskiy fra Flipsid3 Tactics under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik" "bondik | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik" "bondik | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vladyslav Nechyporchuk fra Flipsid3 Tactics under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik" "This sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik_foil" "bondik (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vladyslav Nechyporchuk fra Flipsid3 Tactics under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik_gold" "bondik (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vladyslav Nechyporchuk fra Flipsid3 Tactics under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit" "WorldEdit | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit" "WorldEdit | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Flipsid3 Tactics under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Flipsid3 Tactics under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Flipsid3 Tactics under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost" "DavCost | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost" "DavCost | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vadim Vasilyev fra Flipsid3 Tactics under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost" "This sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost_foil" "DavCost (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost_foil" "DavCost (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vadim Vasilyev fra Flipsid3 Tactics under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost_gold" "DavCost (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost_gold" "DavCost (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vadim Vasilyev fra Flipsid3 Tactics under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis" "dennis | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis" "dennis | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra Team Kinguin under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis_foil" "dennis (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra Team Kinguin under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis_gold" "dennis (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra Team Kinguin under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_scream" "ScreaM | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_scream" "ScreaM | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Adil Benrlitom fra Team Kinguin under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream" "This sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_scream_foil" "ScreaM (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Adil Benrlitom fra Team Kinguin under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_scream_gold" "ScreaM (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Adil Benrlitom fra Team Kinguin under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rain" "rain | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rain" "rain | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra Team Kinguin under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rain_foil" "rain (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra Team Kinguin under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rain_gold" "rain (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra Team Kinguin under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele" "Maikelele | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele" "Maikelele | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mikail Bill fra Team Kinguin under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele" "This sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele_foil" "Maikelele (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mikail Bill fra Team Kinguin under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele_gold" "Maikelele (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mikail Bill fra Team Kinguin under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fox" "fox | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fox" "fox | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Pacheco fra Team Kinguin under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fox_foil" "fox (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fox_foil" "fox (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Pacheco fra Team Kinguin under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fox_gold" "fox (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fox_gold" "fox (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Pacheco fra Team Kinguin under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen" "rallen | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen" "rallen | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Karol Rodowicz fra Team eBettle under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen" "This sticker was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen_foil" "rallen (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen_foil" "rallen (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Karol Rodowicz fra Team eBettle under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen_gold" "rallen (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen_gold" "rallen (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Karol Rodowicz fra Team eBettle under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper" "Hyper | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper" "Hyper | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Bartosz Wolny fra Team eBettle under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper" "This sticker was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper_foil" "Hyper (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper_foil" "Hyper (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Bartosz Wolny fra Team eBettle under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper_gold" "Hyper (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper_gold" "Hyper (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Bartosz Wolny fra Team eBettle under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_peet" "peet | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_peet" "peet | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Piotr Ćwikliński fra Team eBettle under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet" "This sticker was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_peet_foil" "peet (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_peet_foil" "peet (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Piotr Ćwikliński fra Team eBettle under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_peet_gold" "peet (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_peet_gold" "peet (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Piotr Ćwikliński fra Team eBettle under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan" "Furlan | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan" "Furlan | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Damian Kislowski fra Team eBettle under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan" "This sticker was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan_foil" "Furlan (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan_foil" "Furlan (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Damian Kislowski fra Team eBettle under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan_gold" "Furlan (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan_gold" "Furlan (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Damian Kislowski fra Team eBettle under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby" "GruBy | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby" "GruBy | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dominik Swiderski fra Team eBettle under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby" "This sticker was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby_foil" "GruBy (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby_foil" "GruBy (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dominik Swiderski fra Team eBettle under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby_gold" "GruBy (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby_gold" "GruBy (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dominik Swiderski fra Team eBettle under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac" "Maniac | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac" "Maniac | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mathieu Quiquerez fra Titan under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac" "This sticker was autographed by professional player Mathieu Quiquerez playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac_foil" "Maniac (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac_foil" "Maniac (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mathieu Quiquerez fra Titan under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathieu Quiquerez playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac_gold" "Maniac (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac_gold" "Maniac (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mathieu Quiquerez fra Titan under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathieu Quiquerez playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kévin Droolans fra Titan under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz" "This sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kévin Droolans fra Titan under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kévin Droolans fra Titan under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_shox" "shox | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shox" "shox | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra Titan under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_shox_foil" "shox (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra Titan under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_shox_gold" "shox (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra Titan under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz" "SmithZz | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz" "SmithZz | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Edouard Dubourdeaux fra Titan under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz" "This sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz_foil" "SmithZz (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Edouard Dubourdeaux fra Titan under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz_gold" "SmithZz (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Edouard Dubourdeaux fra Titan under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk" "RpK | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk" "RpK | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy fra Titan under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk_foil" "RpK (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy fra Titan under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk_gold" "RpK (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy fra Titan under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed" "hazed | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed" "hazed | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren James Cobb fra Counter Logic Gaming under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed" "This sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed_foil" "hazed (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed_foil" "hazed (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren James Cobb fra Counter Logic Gaming under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed_foil" "This foil sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed_gold" "hazed (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed_gold" "hazed (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren James Cobb fra Counter Logic Gaming under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed_gold" "This gold sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fns" "FNS | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fns" "FNS | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pujan Mehta fra Counter Logic Gaming under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns" "This sticker was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fns_foil" "FNS (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fns_foil" "FNS (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pujan Mehta fra Counter Logic Gaming under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fns_gold" "FNS (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fns_gold" "FNS (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pujan Mehta fra Counter Logic Gaming under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64" "jdm64 | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64" "jdm64 | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joshua Marzano fra Counter Logic Gaming under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64" "This sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64_foil" "jdm64 (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joshua Marzano fra Counter Logic Gaming under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64_gold" "jdm64 (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joshua Marzano fra Counter Logic Gaming under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc" "reltuC | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc" "reltuC | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Steven Cutler fra Counter Logic Gaming under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc" "This sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc_foil" "reltuC (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc_foil" "reltuC (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Steven Cutler fra Counter Logic Gaming under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc_gold" "reltuC (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc_gold" "reltuC (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Steven Cutler fra Counter Logic Gaming under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik" "tarik | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik" "tarik | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tarik Celik fra Counter Logic Gaming under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik_foil" "tarik (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tarik Celik fra Counter Logic Gaming under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik_gold" "tarik (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tarik Celik fra Counter Logic Gaming under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing" "n0thing | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing" "n0thing | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jordan Gilbert fra Cloud9 G2A under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing" "This sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing_foil" "n0thing (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jordan Gilbert fra Cloud9 G2A under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing_gold" "n0thing (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jordan Gilbert fra Cloud9 G2A under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares" "seang@res | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares" "seang@res | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sean Gares fra Cloud9 G2A under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares" "This sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares_foil" "seang@res (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares_foil" "seang@res (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sean Gares fra Cloud9 G2A under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares_gold" "seang@res (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares_gold" "seang@res (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sean Gares fra Cloud9 G2A under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud" "shroud | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud" "shroud | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Michael Grzesiek fra Cloud9 G2A under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud" "This sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud_foil" "shroud (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud_foil" "shroud (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Michael Grzesiek fra Cloud9 G2A under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud_gold" "shroud (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud_gold" "shroud (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Michael Grzesiek fra Cloud9 G2A under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid" "freakazoid | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid" "freakazoid | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ryan Abadir fra Cloud9 G2A under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid" "This sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ryan Abadir fra Cloud9 G2A under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ryan Abadir fra Cloud9 G2A under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle" "Skadoodle | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle" "Skadoodle | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tyler Latham fra Cloud9 G2A under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle" "This sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tyler Latham fra Cloud9 G2A under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tyler Latham fra Cloud9 G2A under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic" "Fnatic | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic" "Fnatic | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic_foil" "Fnatic (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic_gold" "Fnatic (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic_gold" "Fnatic (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro" "Virtus.Pro | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro" "Virtus.Pro | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports" "mousesports | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports" "mousesports | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports_foil" "mousesports (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports_foil" "mousesports (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports_gold" "mousesports (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports_gold" "mousesports (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_navi" "Natus Vincere | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_navi" "Natus Vincere | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_navi_foil" "Natus Vincere (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_navi_gold" "Natus Vincere (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_renegades" "Renegades | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_renegades" "Renegades | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_renegades_foil" "Renegades (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_renegades_foil" "Renegades (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_renegades_gold" "Renegades (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_renegades_gold" "Renegades (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin" "Team Kinguin | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin" "Team Kinguin | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin_foil" "Team Kinguin (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin_foil" "Team Kinguin (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin_gold" "Team Kinguin (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin_gold" "Team Kinguin (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle" "Team eBettle | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle" "Team eBettle | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle_foil" "Team eBettle (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle_foil" "Team eBettle (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle_gold" "Team eBettle (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle_gold" "Team eBettle (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9" "Cloud9 G2A | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9" "Cloud9 G2A | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_envyus" "Team EnVyUs | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_envyus" "Team EnVyUs | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_envyus_foil" "Team EnVyUs (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_envyus_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_envyus_gold" "Team EnVyUs (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_envyus_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming" "Luminosity Gaming | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming" "Luminosity Gaming | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming_foil" "Luminosity Gaming (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming_foil" "Luminosity Gaming (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming_gold" "Luminosity Gaming (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming_gold" "Luminosity Gaming (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_solomid" "Team SoloMid | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_solomid" "Team SoloMid | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_solomid_foil" "Team SoloMid (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_solomid_foil" "Team SoloMid (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_solomid_gold" "Team SoloMid (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_solomid_gold" "Team SoloMid (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity" "Team Immunity | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity" "Team Immunity | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity_foil" "Team Immunity (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity_foil" "Team Immunity (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity_gold" "Team Immunity (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity_gold" "Team Immunity (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_flipside" "Flipsid3 Tactics | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_flipside" "Flipsid3 Tactics | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_flipside_foil" "Flipsid3 Tactics (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_flipside_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_flipside_gold" "Flipsid3 Tactics (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_flipside_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_titan" "Titan | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_titan" "Titan | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_titan_foil" "Titan (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_titan_foil" "Titan (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_titan_gold" "Titan (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_titan_gold" "Titan (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_esl" "ESL | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_esl" "ESL | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_esl_foil" "ESL (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_esl_foil" "ESL (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_esl_gold" "ESL (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_esl_gold" "ESL (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic" "Autografkapsel | Fnatic | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic" "Autograph Capsule | Fnatic | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Fnatic under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro" "Autografkapsel | Virtus.Pro | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro" "Autograph Capsule | Virtus.Pro | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Virtus.Pro under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports" "Autografkapsel | mousesports | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports" "Autograph Capsule | mousesports | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra mousesports under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi" "Autografkapsel | Natus Vincere | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi" "Autograph Capsule | Natus Vincere | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Natus Vincere under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades" "Autografkapsel | Renegades | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades" "Autograph Capsule | Renegades | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Renegades under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin" "Autografkapsel | Team Kinguin | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin" "Autograph Capsule | Team Kinguin | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Team Kinguin under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle" "Autografkapsel | Team eBettle | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle" "Autograph Capsule | Team eBettle | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Team eBettle under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9" "Autografkapsel | Cloud9 G2A | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9" "Autograph Capsule | Cloud9 G2A | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Cloud9 G2A under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas" "Autografkapsel | Ninjas in Pyjamas | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas" "Autograph Capsule | Ninjas in Pyjamas | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Ninjas in Pyjamas under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus" "Autografkapsel | Team EnVyUs | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus" "Autograph Capsule | Team EnVyUs | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Team EnVyUs under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming" "Autografkapsel | Luminosity Gaming | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming" "Autograph Capsule | Luminosity Gaming | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Luminosity Gaming under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid" "Autografkapsel | Team SoloMid | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid" "Autograph Capsule | Team SoloMid | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Team SoloMid under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity" "Autografkapsel | Team Immunity | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity" "Autograph Capsule | Team Immunity | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Team Immunity under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside" "Autografkapsel | Flipsid3 Tactics | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside" "Autograph Capsule | Flipsid3 Tactics | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Flipsid3 Tactics under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan" "Autografkapsel | Titan | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan" "Autograph Capsule | Titan | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Titan under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg" "Autografkapsel | Counter Logic Gaming | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg" "Autograph Capsule | Counter Logic Gaming | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Counter Logic Gaming under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1" "Autografkapsel | Gruppe A (folie) | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1" "Autograph Capsule | Group A (Foil) | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1_desc" "Denne kapselen inneholder ett folieklistremerke signert av én av spillerne fra lagene i gruppe A under ESL One Cologne 2015: Ninjas in Pyjamas, Team SoloMid, Renegades og Counter Logic Gaming.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Group A teams at ESL One Cologne 2015: Ninjas in Pyjamas, Team SoloMid, Renegades, Counter Logic Gaming.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2" "Autografkapsel | Gruppe B (folie) | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2" "Autograph Capsule | Group B (Foil) | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2_desc" "Denne kapselen inneholder ett folieklistremerke signert av én av spillerne fra lagene i gruppe B under ESL One Cologne 2015: Team EnVyUs, Luminosity Gaming, Team Kinguin og Flipsid3 Tactics.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Group B teams at ESL One Cologne 2015: Team EnVyUs, Luminosity Gaming, Team Kinguin, Flipsid3 Tactics.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3" "Autografkapsel | Gruppe C (folie) | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3" "Autograph Capsule | Group C (Foil) | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3_desc" "Denne kapselen inneholder ett folieklistremerke signert av én av spillerne fra lagene i gruppe C under ESL One Cologne 2015: Fnatic, Natus Vincere, Titan og Team eBettle.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Group C teams at ESL One Cologne 2015: Fnatic, Natus Vincere, Titan, Team eBettle.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4" "Autografkapsel | Gruppe D (folie) | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4" "Autograph Capsule | Group D (Foil) | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4_desc" "Denne kapselen inneholder ett folieklistremerke signert av én av spillerne fra lagene i gruppe D under ESL One Cologne 2015: Virtus.Pro, mousesports, Cloud9 G2A og Team Immunity.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Group D teams at ESL One Cologne 2015: Virtus.Pro, mousesports, Cloud9 G2A, Team Immunity.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends_tag" "ESL One Cologne 2015 – Legender"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends_tag" "ESL One Cologne 2015 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends" "ESL One Cologne 2015 – Legender (folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends" "ESL One Cologne 2015 Legends (Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends_desc" "Denne kapselen inneholder ett folieklistremerke av en deltaker fra ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends_desc" "This capsule contains a single ESL One Cologne 2015 participant Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers_tag" "ESL One Cologne 2015 – Utfordrere"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers_tag" "ESL One Cologne 2015 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers" "ESL One Cologne 2015 – Utfordrere (folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers" "ESL One Cologne 2015 Challengers (Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers_desc" "Denne kapselen inneholder ett folieklistremerke av en deltaker fra ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers_desc" "This capsule contains a single ESL One Cologne 2015 participant Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_players_tag" "ESL One Cologne 2015 – Spillerautografer"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_players_tag" "ESL One Cologne 2015 Player Autographs"
"SFUI_InvTooltip_StickerCategoryTag" "Klistremerketype"
"[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategoryTag" "Sticker Type"
"SFUI_InvTooltip_StickerCategory_TeamLogo" "Laglogo"
"[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategory_TeamLogo" "Team Logo"
"SFUI_InvTooltip_StickerCategory_PlayerSignature" "Spillerautograf"
"[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategory_PlayerSignature" "Player Autograph"
"SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Tournament" "Turnering"
"[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Tournament" "Tournament"
"SFUI_InvTooltip_ProPlayerTag" "Profesjonell spiller"
"[english]SFUI_InvTooltip_ProPlayerTag" "Professional Player"
"SFUI_InvTooltip_ProPlayerTagFmt" "%s1 (%s2)"
"[english]SFUI_InvTooltip_ProPlayerTagFmt" "%s1 (%s2)"
"CSGO_Watch_RoundData_Name" "Rundeprestasjonene til %s1"
"[english]CSGO_Watch_RoundData_Name" "%s1's Round Performance"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_7" "Cologne 2015"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_7" "Cologne 2015"
"CSGO_Watch_Info_Status_downloading" "Laster ned kamp"
"[english]CSGO_Watch_Info_Status_downloading" "Downloading Match"
"CSGO_Watch_Info_Status_error" "Korrupt nedlastning, slett og last ned kampen på nytt"
"[english]CSGO_Watch_Info_Status_error" "Corrupt download, delete and re-download the match"
"CSGO_Watch_Loading_PickEm" "Laster inn Pick'Em-data..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_PickEm" "Loading Pick'Em Data..."
"CSGO_Watch_ReDownload_MetaData" "Oppdater kamp"
"[english]CSGO_Watch_ReDownload_MetaData" "Refresh Match"
"CSGO_Watch_Error_RoundStats_MetaData" "Oppdater nedlastingen for å se kampens rundedata"
"[english]CSGO_Watch_Error_RoundStats_MetaData" "Refresh the download to see this match's round data"
"CSGO_Watch_Error_RoundStats_Live" "Rundestatistikk er ikke tilgjengelig for pågående kamper"
"[english]CSGO_Watch_Error_RoundStats_Live" "Round stats are not available for live games"
"CSGO_Watch_Error_RoundStats_None" "Ser ut som det ikke finnes rundestatistikk for denne kampen"
"[english]CSGO_Watch_Error_RoundStats_None" "Looks like there are no round stats for this match"
"CSGO_Watch_Error_PickEm_None" "Fant ingen pick'em-data for denne turneringen"
"[english]CSGO_Watch_Error_PickEm_None" "No Pick'Em data found for this tournament"
"CSGO_Watch_Streams_Tournament" "Offisielle turneringssendinger vises her"
"[english]CSGO_Watch_Streams_Tournament" "Official tournament streams will be listed here"
"CSGO_Watch_Tournament_Info_7" "Sted: Köln, Tyskland \n20.–23. august"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_7" "Location: Cologne, Germany \nAugust 20th - 23rd"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_7" "Kamper fra ESL One Cologne 2015 blir listet her.\nDet er ingen direktesendte eller nedlastbare kamper tilgjengelige for øyeblikket."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_7" "ESL One Cologne 2015 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_7" "Laster inn kamper fra ESL One Cologne 2015..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_7" "Loading ESL One Cologne 2015 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_7" "Cologne 2015-turneringsklistremerker"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_7" "2015 Cologne Tournament Stickers"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_7" "SPILL COLOGNE 2015"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_7" "PLAY THE COLOGNE 2015"
"CSGO_Player_PickEm_Title" "Spiller-pick'em"
"[english]CSGO_Player_PickEm_Title" "Player Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title" "Lag-Pick'Em"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title" "Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_1" "Lag-Pick'Em"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_1" "Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_2" "Lag-Pick'Em"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_2" "Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_3" "Lag-Pick'Em"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_3" "Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_4" "Cologne 2014 lag-Pick'Em"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_4" "Cologne 2014 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_5" "Dreamhack 2014 lag-Pick'Em"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_5" "Dreamhack 2014 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_6" "Katowice 2015 lag-Pick'Em"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_6" "Katowice 2015 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_7" "Cologne 2015 lag-Pick'Em"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_7" "Cologne 2015 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_Player_7" "Cologne 2015 spiller-Pick'Em"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Player_7" "Cologne 2015 Player Pick'Em"
"CSGO_Tournament_Day_0" "Dag 1"
"[english]CSGO_Tournament_Day_0" "1st Day"
"CSGO_Tournament_Day_1" "Dag 2"
"[english]CSGO_Tournament_Day_1" "2nd Day"
"CSGO_Tournament_Day_2" "Dag 3"
"[english]CSGO_Tournament_Day_2" "3rd Day"
"CSGO_Tournament_Day_3" "Dag 4"
"[english]CSGO_Tournament_Day_3" "4th Day"
"CSGO_Tournament_Day_4" "Dag 5"
"[english]CSGO_Tournament_Day_4" "5th Day"
"CSGO_Tournament_Day_Tournament" "%s1–%s2"
"[english]CSGO_Tournament_Day_Tournament" "%s1 - %s2"
"CSGO_Tournament_Match_Day_0" "Kamper dag 1..."
"[english]CSGO_Tournament_Match_Day_0" "1st Day Matches..."
"CSGO_Tournament_Match_Day_1" "Kamper dag 2..."
"[english]CSGO_Tournament_Match_Day_1" "2nd Day Matches..."
"CSGO_Tournament_Match_Day_2" "Kamper dag 3..."
"[english]CSGO_Tournament_Match_Day_2" "3rd Day Matches..."
"CSGO_Tournament_Match_Day_3" "Kamper dag 4..."
"[english]CSGO_Tournament_Match_Day_3" "4th Day Matches..."
"CSGO_Tournament_Match_Day_4" "Kamper dag 5..."
"[english]CSGO_Tournament_Match_Day_4" "5th Day Matches..."
"CSGO_Tournament_Match_Day_5" "Kamper dag 6..."
"[english]CSGO_Tournament_Match_Day_5" "6th Day Matches..."
"CSGO_Tournament_Matches_Groups" "Legendefasekamper..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Groups" "Legends Stage Matches..."
"CSGO_Tournament_Matches_Semis" "Semifinalekamper..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Semis" "Semifinal Matches..."
"CSGO_Tournament_Matches_Quarter" "Kvartfinalekamper..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Quarter" "Quarterfinal Matches..."
"CSGO_Tournament_Matches_Semis_Finals" "Semifinaler og finaler..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Semis_Finals" "Semifinals and Finals..."
"CSGO_Tournament_Matches_Finals" "Finalekamper..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Finals" "Final Matches..."
"CSGO_Tournament_Matches_All" "Alle kamper..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_All" "All Matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_info" "Slik spiller du"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_info" "How To Play"
"CSGO_Watch_Tournament_Info_external_link" "Turneringsinformasjon"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_external_link" "Tournament Info"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_7" "Se på kampene under ESL One Cologne 2015 og bruk dine lagklistremerker til å velge vinnerne for hver kamp.Hver gang du velger riktig, tjener du poeng mot et Pick'Em-trofé som kan bli vist på din CS:GO-profil og på din Steam-profil.Sørg for å velge før starten av hver kamp."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_7" "Watch the matches at ESL One Cologne 2015 and use your team stickers to pick the winners at each stage.Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.Be sure to make your picks before the start of each match."
"CSGO_Tournament_Month_4" "%s1. august"
"[english]CSGO_Tournament_Month_4" "August %s1"
"CSGO_Tournament_Month_5" "%s1. november"
"[english]CSGO_Tournament_Month_5" "November %s1"
"CSGO_Tournament_Final_Date_5" "29. november"
"[english]CSGO_Tournament_Final_Date_5" "November 29th"
"CSGO_Tournament_Month_6" "%s1. mars"
"[english]CSGO_Tournament_Month_6" "March %s1"
"CSGO_Tournament_Month_7" "%s1. august"
"[english]CSGO_Tournament_Month_7" "August %s1"
"CSGO_PickEm_Active" "Aktiv %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Active" "Active %s1"
"CSGO_PickEm_No_Pick_Player" "Velg en spiller for:"
"[english]CSGO_PickEm_No_Pick_Player" "Pick a Player for:"
"CSGO_PickEm_Trophy_Your_Score" "Dine totale poeng: %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_Your_Score" "Your Total Points: %s1"
"CSGO_PickEm_Trophy_Combined_Score" "Lag- og spiller-Pick'Em poeng: %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_Combined_Score" "Team & Player Pick'Em Points: %s1"
"CSGO_PickEm_Points_Group" "%s1 tjent (%s2 poeng per valg)"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Group" "%s1 earned (%s2 points per pick)"
"CSGO_PickEm_Pick_Submitting" "Sender inn valg..."
"[english]CSGO_PickEm_Pick_Submitting" "Submitting Pick..."
"CSGO_PickEm_Points_Earn" "%s1 poeng per riktig valg"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Earn" "%s1 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_2" "Flest pistol-drap"
"[english]CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_2" "Most Pistol Kills"
"CSGO_PickEm_Player_From_Group" "Velg en spiller fra et lag"
"[english]CSGO_PickEm_Player_From_Group" "Pick a player from a team"
"CSGO_PickEm_Amount_Raised" "50% av inntektene fra hvert salg går til spillerne og organisasjonene."
"[english]CSGO_PickEm_Amount_Raised" "50% of the proceeds from each sale support the players and organizations."
"CSGO_PickEm_Rules_Advance_Tooltip" "Velg det laget som kommer til å vinne denne gruppen og gå videre til %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Rules_Advance_Tooltip" "Pick the team that will win this group and advance to the %s1"
"CSGO_PickEm_Rules_Tooltip" "Velg laget som kommer til å vinne %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Rules_Tooltip" "Pick the team that will win %s1"
"CSGO_PickEm_Rules_Player_Tooltip" "Velg spilleren som vil få den %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Rules_Player_Tooltip" "Pick the player that will get the %s1"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_7" "Du trenger dette lagets Cologne 2015-klistremerke for å gjøre dette valget.\nDu kan kjøpe et klistremerke på Steam-samfunnsmarkedet."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_7" "You need this team's Cologne 2015 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_7" "Du trenger denne spillerens Cologne 2015-klistremerke for å gjøre dette valget.\nDu kan kjøpe et klistremerke på Steam-samfunnsmarkedet."
"[english]CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_7" "You need this player's Cologne 2015 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_7" "Du trenger dette lagets Cologne 2015-klistremerke for å gjøre dette valget.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_7" "You need this team's Cologne 2015 sticker to make this pick.\n"
"CSGO_PickEm_Pick_Removing" "Fjerner forutsigelse..."
"[english]CSGO_PickEm_Pick_Removing" "Removing prediction..."
"CSGO_PickEm_Store_Team_Title" "Lagklistremerker"
"[english]CSGO_PickEm_Store_Team_Title" "Team Stickers"
"CSGO_PickEm_Store_Player_Title" "Spillerautografklistremerker"
"[english]CSGO_PickEm_Store_Player_Title" "Player Autograph Stickers"
"CSGO_PickEm_Store_About" "Om turneringsgjenstander"
"[english]CSGO_PickEm_Store_About" "About Tournament Items"
"SFUI_Country_BE" "Belgia"
"[english]SFUI_Country_BE" "Belgium"
"SFUI_Country_BR" "Brasil"
"[english]SFUI_Country_BR" "Brazil"
"SFUI_Country_CH" "Sveits"
"[english]SFUI_Country_CH" "Switzerland"
"SFUI_Country_DK" "Danmark"
"[english]SFUI_Country_DK" "Denmark"
"SFUI_Country_FI" "Finland"
"[english]SFUI_Country_FI" "Finland"
"SFUI_Country_FR" "Frankrike"
"[english]SFUI_Country_FR" "France"
"SFUI_Country_NL" "Nederland"
"[english]SFUI_Country_NL" "Netherlands"
"SFUI_Country_NO" "Norge"
"[english]SFUI_Country_NO" "Norway"
"SFUI_Country_PT" "Portugal"
"[english]SFUI_Country_PT" "Portugal"
"SFUI_Country_SK" "Slovakia"
"[english]SFUI_Country_SK" "Slovakia"
"CSGO_Play_PickEm" "Spill Pick'Em-utfordring"
"[english]CSGO_Play_PickEm" "Play Pick'Em Challenge"
"CSGO_Watch_Selected_Highlights" "Se høydepunktene til %s1"
"[english]CSGO_Watch_Selected_Highlights" "Watch %s1's Highlights"
"CSGO_Watch_Your_Lowlights" "Se dine nedturer"
"[english]CSGO_Watch_Your_Lowlights" "Watch Your Lowlights"
"CSGO_Watch_Selected_Lowlights" "Se %s1 sine nedturer"
"[english]CSGO_Watch_Selected_Lowlights" "Watch %s1's Lowlights"
"CSGO_Watch_Round" "Se denne runden"
"[english]CSGO_Watch_Round" "Watch This Round"
"CSGO_Watch_Download_Hint" "Last ned denne kampen for å se spesifike runder og høydepunkter."
"[english]CSGO_Watch_Download_Hint" "Download this match to watch specific rounds and match highlights."
"CSGO_Tournament_Group_Live" "Se direktesendt kamp"
"[english]CSGO_Tournament_Group_Live" "Watch Live Match"
"CSGO_PickEm_Stat_Player_Winner" "Vinner:"
"[english]CSGO_PickEm_Stat_Player_Winner" "Winner:"
"CSGO_PickEm_Stat_Player_Winners" "Vinnere:"
"[english]CSGO_PickEm_Stat_Player_Winners" "Winners:"
"SFUI_ProPlayer_bondik" "Vladyslav Nechyporchuk"
"[english]SFUI_ProPlayer_bondik" "Vladyslav Nechyporchuk"
"Button_Musickit" "Musikksett"
"[english]Button_Musickit" "Musickit"
"Musickit_Frame_Title" "Publiser musikksett"
"[english]Musickit_Frame_Title" "Music Kit Publish"
"Zipfile" "Zip-fil"
"[english]Zipfile" "Zip File"
"CSGO_Watch_Loading_MatchData" "Laster kampdata..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_MatchData" "Loading match data..."
"CSGO_Watch_NoMatchData" "Ser ut som det ikke er noe data å vise for denne kampen"
"[english]CSGO_Watch_NoMatchData" "Looks like there is no data to display for this match"
"SFUI_WPNHUD_knife_push" "Skyggedolker"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_push" "Shadow Daggers"
"CSGO_Item_Desc_knife_push" "Designet for effektiv brutalitet, å bruke en dolk er like enkelt som å slå et slag eller to."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_push" "Designed for efficient brutality, using a push dagger is as simple as throwing a punch or two."
"CSGO_community_crate_key_9" "Shadow-kassenøkkel"
"[english]CSGO_community_crate_key_9" "Shadow Case Key"
"CSGO_community_crate_key_9_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Shadow-kasser"
"[english]CSGO_community_crate_key_9_desc" "This key only opens Shadow Cases"
"CSGO_crate_community_9" "Shadow-våpenkasse"
"[english]CSGO_crate_community_9" "Shadow Case"
"CSGO_crate_community_9_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_9_desc" ""
"CSGO_set_community_9" "Shadow-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_9" "The Shadow Collection"
"CSGO_set_community_9_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_9_desc" ""
"PaintKit_cu_ak47_winter_sport" "Den er lakkert med sprakende arktiske farger.\n\nJeg liker å jobbe i snøen … det etterlater seg alltid et vakkert bilde. – Javier Alviso, Phoenix' knyttneve"
"[english]PaintKit_cu_ak47_winter_sport" "It has been painted in vibrant arctic colors.\n\nI like to work in the snow... it always leaves a pretty picture - Javier Alviso, Fist of the Phoenix"
"PaintKit_cu_ak47_winter_sport_Tag" "Frontside Misty"
"[english]PaintKit_cu_ak47_winter_sport_Tag" "Frontside Misty"
"PaintKit_cu_dualberretta_dragons" "Den har drager gravert inn i glidestykket og løpet.\n\nMarian var alltid kulere enn Sylvia."
"[english]PaintKit_cu_dualberretta_dragons" "It has dragons laser-etched on the slide and barrel.\n\nMarian was always cooler than Sylvia"
"PaintKit_cu_dualberretta_dragons_Tag" "Dualing Dragons"
"[english]PaintKit_cu_dualberretta_dragons_Tag" "Dualing Dragons"
"PaintKit_cu_famas_lenta" "Den er lakkert med en sjablong laget av maskeringsteip og så patinert.\n\nHva er rødt og hvitt og helautomatisk?"
"[english]PaintKit_cu_famas_lenta" "It has been stenciled using masking tape then distressed.\n\nWhat's red and white and fires full auto?"
"PaintKit_cu_famas_lenta_Tag" "Survivor Z"
"[english]PaintKit_cu_famas_lenta_Tag" "Survivor Z"
"PaintKit_gs_g3sg1_flux_purple" "Den er lakkert med metalliske farger i lilla og sølv.\n\nEn plan er en liste over ting som ikke skjer."
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_flux_purple" "It has been painted with purple and silver metallic paints.\n\nA plan is a list of things that don't happen"
"PaintKit_gs_g3sg1_flux_purple_Tag" "Flux"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_flux_purple_Tag" "Flux"
"PaintKit_gs_galil_nightwing" "Den er lakkert delvis med metallisk blåfarge. Kolben og magasinet viser frem designerens merke.\n\nTil slutt er du nødt til å trå ut av mentorens skygge."
"[english]PaintKit_gs_galil_nightwing" "It has been highlighted with metallic blue paint. The stock and magazine bare its designer's mark.\n\nEventually you need to step outside of your mentor's shadow"
"PaintKit_gs_galil_nightwing_Tag" "Stone Cold"
"[english]PaintKit_gs_galil_nightwing_Tag" "Stone Cold"
"PaintKit_gs_glock18_wrathys" "Den har fortapte sjeler lakkert på glidestykket.\n\nFørst bryter den gjennom mørket, så bryter den gjennom skyggen."
"[english]PaintKit_gs_glock18_wrathys" "It has lost souls custom painted on the slide.\n\nFirst it pierces the shroud, then it pierces the shadow"
"PaintKit_gs_glock18_wrathys_Tag" "Wraiths"
"[english]PaintKit_gs_glock18_wrathys_Tag" "Wraiths"
"PaintKit_gs_m249_nebula_crusader" "Den er lakkert som en klassisk arkademaskin.\n\nDu kan bruke den, men du må putte på en tier først."
"[english]PaintKit_gs_m249_nebula_crusader" "It has been custom painted to look like a classic arcade cabinet.\n\nYou can use it, but you better put up a quarter first"
"PaintKit_gs_m249_nebula_crusader_Tag" "Nebula Crusader"
"[english]PaintKit_gs_m249_nebula_crusader_Tag" "Nebula Crusader"
"PaintKit_gs_m4a1s_snakebite_gold" "Den er lakkert med en hydrografikk av en angripende slange.\n\nHoggormen kan hogge til fra hvor som helst."
"[english]PaintKit_gs_m4a1s_snakebite_gold" "It has been painted with a hydrographic of an attacking snake.\n\nThe viper can strike from anywhere"
"PaintKit_gs_m4a1s_snakebite_gold_Tag" "Golden Coil"
"[english]PaintKit_gs_m4a1s_snakebite_gold_Tag" "Golden Coil"
"PaintKit_cu_mac10_alekhya_duo" "Den er lakkert med et motiv fra antikkens Egypt.\n\nKan du stå imot det vrede blikket?"
"[english]PaintKit_cu_mac10_alekhya_duo" "It has been custom painted with an Ancient Egyptian motif.\n\nCan you stand against it's wrathful gaze?"
"PaintKit_cu_mac10_alekhya_duo_Tag" "Rangeen"
"[english]PaintKit_cu_mac10_alekhya_duo_Tag" "Rangeen"
"PaintKit_cu_mag7_myrcene" "Den er lakkert med et futuristisk grafisk design.\n\nHold ham trygg, Carmen. – Valkyrjen og elskeren, del 1"
"[english]PaintKit_cu_mag7_myrcene" "It has been custom painted with a futuristic graphic design.\n\nKeep him safe, Carmen - The Valkyrie and The Paramour Part 1"
"PaintKit_cu_mag7_myrcene_Tag" "Cobalt Core"
"[english]PaintKit_cu_mag7_myrcene_Tag" "Cobalt Core"
"PaintKit_cu_mp7_classified" "Den er –SENSURERT–\n\nHvis jeg gjør som du vil, lar du meg gå? – Phoenix og historiefortelleren, del 2"
"[english]PaintKit_cu_mp7_classified" "It has been -REDACTED-\n\nIf I do what you want, will you let me go? - The Phoenix and The Storyteller Part 2"
"PaintKit_cu_mp7_classified_Tag" "Special Delivery"
"[english]PaintKit_cu_mp7_classified_Tag" "Special Delivery"
"PaintKit_hy_p250_crackshot" "Den er lakkert med fargesprakende hydrografikk.\n\nAv og til er et lite dytt alt som skal til for å få det du vil ha. – Franz Kriegeld, taktiker i Phoenix"
"[english]PaintKit_hy_p250_crackshot" "It has been custom painted with a vibrant hydrographic.\n\nSometimes a subtle nudge is all it takes to get what you want - Franz Kriegeld, Phoenix Tactician"
"PaintKit_hy_p250_crackshot_Tag" "Wingshot"
"[english]PaintKit_hy_p250_crackshot_Tag" "Wingshot"
"PaintKit_gs_scar20_peacemaker03" "Den er lakkert med et kamuflasjemønster i metalliske farger.\n\nHør etter, folkens … Izaki og Cocinero er kanskje på tyvperm, men oppdraget vårt er det samme. Vi skal redde Alex Kincaide. – Felix Riley, kommandant"
"[english]PaintKit_gs_scar20_peacemaker03" "It has been given a camouflage pattern with metallic paint.\n\nListen up people... Izaki and Cocinero may be AWOL, but our mission remains the same: we're saving Alex Kincaide - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_gs_scar20_peacemaker03_Tag" "Green Marine"
"[english]PaintKit_gs_scar20_peacemaker03_Tag" "Green Marine"
"PaintKit_cu_ssg08_technicality" "Den er lakkert med gul og oransje hydrografikk og så lettere patinert.\n\nEn seier med kryss i margen er fremdeles en seier. – Rona Sabri, kommende stjerne"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_technicality" "It has been custom painted with a yellow and orange hydrographic then slightly distressed.\n\nA win with an asterisk is still a win - Rona Sabri, Rising Star"
"PaintKit_cu_ssg08_technicality_Tag" "Big Iron"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_technicality_Tag" "Big Iron"
"PaintKit_cu_usp_kill_confirmed" "Den er lakkert med et bilde av en kule som knuser en skalle.\n\nTo i brystet, én i hodet."
"[english]PaintKit_cu_usp_kill_confirmed" "It has been custom painted with the image of a bullet shattering a skull.\n\n2 in the chest, 1 in the head"
"PaintKit_cu_usp_kill_confirmed_Tag" "Kill Confirmed"
"[english]PaintKit_cu_usp_kill_confirmed_Tag" "Kill Confirmed"
"PaintKit_aq_xm1014_scumbria" "Den er subtilt lakkert med metalliske farger.\n\nIkke vær for kjapp: Det kan finnes andre måter å tiltrekke Valerias oppmerksomhet … – En fars kjærlighet, del 3"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_scumbria" "It has been subtly painted with metallic paints.\n\nLet's not be hasty: there may be another way to get Valeria's attention... - A Father's Love Part 3"
"PaintKit_aq_xm1014_scumbria_Tag" "Scumbria"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_scumbria_Tag" "Scumbria"
"crate_community_9_unusual_lootlist" "eller de ytterst sjeldne skyggedolkene!"
"[english]crate_community_9_unusual_lootlist" "or the Exceedingly Rare Shadow Daggers!"
"crate_community_9_unusual_itemname" "★ Skyggedolker ★"
"[english]crate_community_9_unusual_itemname" "★ Shadow Daggers ★"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_9" "Denne kassen inneholder 16 samfunnsskapte våpenlakkeringer fra Shadow-samlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_9" "This case contains 16 community made weapon finishes from the Shadow Collection"
"KillEaterDescriptionNotice_Kills" "Denne gjenstanden sporer bekreftede drap."
"[english]KillEaterDescriptionNotice_Kills" "This item tracks Confirmed Kills."
"KillEaterDescriptionNotice_OCMVPs" "Denne gjenstanden sporer offisielle MVP-er i konkurransespilling."
"[english]KillEaterDescriptionNotice_OCMVPs" "This item tracks Official Competitive MVPs."
"KillEaterEventType_OCMVPs" "StatTrak™ offisielle MVP-er i konkurransespilling"
"[english]KillEaterEventType_OCMVPs" "StatTrak™ Official Competitive MVPs"
"coupon_danielsadowski_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Daniel Sadowski – Crimson Assault"
"[english]coupon_danielsadowski_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Daniel Sadowski, Crimson Assault"
"coupon_noisia_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Noisia – Sharpened"
"[english]coupon_noisia_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Noisia, Sharpened"
"coupon_robertallaire_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Robert Allaire – Insurgency"
"[english]coupon_robertallaire_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Robert Allaire, Insurgency"
"coupon_seanmurray_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Sean Murray – A*D*8"
"[english]coupon_seanmurray_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Sean Murray, A*D*8"
"coupon_dren_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Dren – Death's Head Demolition"
"[english]coupon_dren_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Dren, Death's Head Demolition"
"coupon_feedme_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Feed Me – High Noon"
"[english]coupon_feedme_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Feed Me, High Noon"
"coupon_austinwintory_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Austin Wintory – Desert Fire"
"[english]coupon_austinwintory_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Austin Wintory, Desert Fire"
"coupon_sasha_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Sasha – LNOE"
"[english]coupon_sasha_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Sasha, LNOE"
"coupon_skog_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Skog – Metal"
"[english]coupon_skog_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Skog, Metal"
"coupon_midnightriders_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Midnight Riders – All I Want for Christmas"
"[english]coupon_midnightriders_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Midnight Riders, All I Want for Christmas"
"coupon_mattlange_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Matt Lange – IsoRhythm"
"[english]coupon_mattlange_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Matt Lange, IsoRhythm"
"coupon_mateomessina_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Mateo Messina – For No Mankind"
"[english]coupon_mateomessina_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Mateo Messina, For No Mankind"
"coupon_hotlinemiami_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Diverse artister – Hotline Miami"
"[english]coupon_hotlinemiami_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Various Artists, Hotline Miami"
"coupon_danielsadowski_02_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Daniel Sadowski – Total Domination"
"[english]coupon_danielsadowski_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Daniel Sadowski, Total Domination"
"coupon_damjanmravunac_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Damjan Mravunac – The Talos Principle"
"[english]coupon_damjanmravunac_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Damjan Mravunac, The Talos Principle"
"musickit_proxy_01" "Proxy – Battlepack"
"[english]musickit_proxy_01" "Proxy, Battlepack"
"musickit_proxy_01_desc" "Den russiske tungelektronikaartisten PROXY har med seg sitt eget unike artilleri til Counter Strike. Hybridlydvåpen sammen med det beste av studioteknologi gjør denne pakken enestående."
"[english]musickit_proxy_01_desc" "Russian Heavy Electronica Artist PROXY brings his own Unique heavy artillery to Counter Strike. Hybrid audio Weaponry fused with the finest studio technology makes this pack unique."
"coupon_proxy_01" "Musikksett | Proxy – Battlepack"
"[english]coupon_proxy_01" "Music Kit | Proxy, Battlepack"
"coupon_proxy_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Proxy – Battlepack"
"[english]coupon_proxy_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Proxy, Battlepack"
"musickit_kitheory_01" "Ki:Theory – MOLOTOV"
"[english]musickit_kitheory_01" "Ki:Theory, MOLOTOV"
"musickit_kitheory_01_desc" "Artisten Ki:Theory, som også opptrådte på DOTA TI4, slipper BOMBER med dette brennende settet med knivskarp mørk elektronisk rock."
"[english]musickit_kitheory_01_desc" "Recording artist and DOTA TI4 performer, Ki:Theory drops BOMBS with this searing set of razor edge dark electronic rock."
"coupon_kitheory_01" "Musikksett | Ki:Theory – MOLOTOV"
"[english]coupon_kitheory_01" "Music Kit | Ki:Theory, MOLOTOV"
"coupon_kitheory_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Ki:Theory – MOLOTOV"
"[english]coupon_kitheory_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Ki:Theory, MOLOTOV"
"musickit_troelsfolmann_01" "Troels Folmann – Uber Blasto Phone"
"[english]musickit_troelsfolmann_01" "Troels Folmann, Uber Blasto Phone"
"musickit_troelsfolmann_01_desc" "Triumferende blastofoner kombineres med moderne uberpulse i denne eksplosive samlingen fra den ultraprisbelønnede komponisten Troels Folmann."
"[english]musickit_troelsfolmann_01_desc" "Triumphant Blastophones combine with contemporary Uberpulse in this explosive collection by ultra award winning composer Troels Folmann."
"coupon_troelsfolmann_01" "Musikksett | Troels Folmann – Uber Blasto Phone"
"[english]coupon_troelsfolmann_01" "Music Kit | Troels Folmann, Uber Blasto Phone"
"coupon_troelsfolmann_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Troels Folmann – Uber Blasto Phone"
"[english]coupon_troelsfolmann_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Troels Folmann, Uber Blasto Phone"
"musickit_kellybailey_01" "Kelly Bailey – Hazardous Environments"
"[english]musickit_kellybailey_01" "Kelly Bailey, Hazardous Environments"
"musickit_kellybailey_01_desc" "Kelly Bailey, komponisten for Half-Life-serien til Valve, skaper et arsenal av apokalyptisk ny musikk inspirert av den mørkere siden til Half-Life-universet."
"[english]musickit_kellybailey_01_desc" "Kelly Bailey, composer of Valve’s Half-Life series, creates an arsenal of apocalyptic new music inspired by the darker side of the Half-Life universe."
"coupon_kellybailey_01" "Musikksett | Kelly Bailey – Hazardous Environments"
"[english]coupon_kellybailey_01" "Music Kit | Kelly Bailey, Hazardous Environments"
"coupon_kellybailey_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Kelly Bailey – Hazardous Environments"
"[english]coupon_kellybailey_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Kelly Bailey, Hazardous Environments"
"musickit_skog_02" "Skog – II-Headshot"
"[english]musickit_skog_02" "Skog, II-Headshot"
"musickit_skog_02_desc" "Metallkomponisten og produsenten Jocke Skog vender tilbake med et helt nytt, hardtslående metallmusikksett, som gjør resten av musikksettene i CS:GO til noe søtt, varmt og loddent. Nå må du bare bli MVP slik at alle kan høre hvor kul du er!"
"[english]musickit_skog_02_desc" "Metal composer and producer Jocke Skog returns with an all new, hard hitting metal kit, turning the rest of the CS:GO Music Kits into something cute, warm and fuzzy. Now go become MVP so everyone can hear your awesomeness!"
"coupon_skog_02" "Musikksett | Skog – II-Headshot"
"[english]coupon_skog_02" "Music Kit | Skog, II-Headshot"
"coupon_skog_02_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Skog – II-Headshot"
"[english]coupon_skog_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Skog, II-Headshot"
"musickit_danielsadowski_03" "Daniel Sadowski – The 8-Bit Kit"
"[english]musickit_danielsadowski_03" "Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit"
"musickit_danielsadowski_03_desc" "Daniel Sadowski skaper det første 8-biters musikksettet for Counter-Strike noensinne, komplett med autentiske 8-bit-lyder."
"[english]musickit_danielsadowski_03_desc" "Daniel Sadowski creates the first ever 8-bit Music Kit for Counter-Strike complete with authentic 8-bit sounds."
"coupon_danielsadowski_03" "Musikksett | Daniel Sadowski – The 8-Bit Kit"
"[english]coupon_danielsadowski_03" "Music Kit | Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit"
"coupon_danielsadowski_03_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Daniel Sadowski – The 8-Bit Kit"
"[english]coupon_danielsadowski_03_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit"
"musickit_awolnation_01" "AWOLNATION – I Am"
"[english]musickit_awolnation_01" "AWOLNATION, I Am"
"musickit_awolnation_01_desc" "Alternativrockeren AWOLNATION gir deg et tidløst musikksett. Dette settet er fullstappet med et eklektisk utvalg av låter og inkluderer klipp fra singlene «I Am» og multi-platinahitten «Sail»."
"[english]musickit_awolnation_01_desc" "AWOLNATION Alternative Rocker AWOLNATION brings you a music kit for the ages. This kit is jam-packed with an eclectic selection of tunes and includes cuts from singles 'I Am' and multi-platinum hit 'Sail'."
"coupon_awolnation_01" "Musikksett | AWOLNATION – I Am"
"[english]coupon_awolnation_01" "Music Kit | AWOLNATION, I Am"
"coupon_awolnation_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | AWOLNATION – I Am"
"[english]coupon_awolnation_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | AWOLNATION, I Am"
"musickit_mordfustang_01" "Mord Fustang – Diamonds"
"[english]musickit_mordfustang_01" "Mord Fustang, Diamonds"
"musickit_mordfustang_01_desc" "Diamanter. De varer evig. Dykk ned i arpeggioene til Mord Fustang med dette ferske settet med rytmer og atmosfærer."
"[english]musickit_mordfustang_01_desc" "Diamonds. They are forever. Dive into the arpeggiotron of Mord Fustang with this fresh set of grooves and atmospheres."
"coupon_mordfustang_01" "Musikksett | Mord Fustang – Diamonds"
"[english]coupon_mordfustang_01" "Music Kit | Mord Fustang, Diamonds"
"coupon_mordfustang_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Mord Fustang – Diamonds"
"[english]coupon_mordfustang_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Mord Fustang, Diamonds"
"musickit_michaelbross_01" "Michael Bross – Invasion!"
"[english]musickit_michaelbross_01" "Michael Bross, Invasion!"
"musickit_michaelbross_01_desc" "Michael Bross maner frem episk/filmatisk tekno-grunge som får deg til å føle deg helt rå i kamp."
"[english]musickit_michaelbross_01_desc" "Michael Bross conjures epic / cinematic techno-grunge to make you feel like a true badass in battle."
"coupon_michaelbross_01" "Musikksett | Michael Bross – Invasion!"
"[english]coupon_michaelbross_01" "Music Kit | Michael Bross, Invasion!"
"coupon_michaelbross_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Michael Bross – Invasion!"
"[english]coupon_michaelbross_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Michael Bross, Invasion!"
"musickit_ianhultquist_01" "Ian Hultquist – Lion's Mouth"
"[english]musickit_ianhultquist_01" "Ian Hultquist, Lion's Mouth"
"musickit_ianhultquist_01_desc" "Forbered deg til kamp med en blanding av pulserende strenger og synther med dundrende krigstrommer i dette tordnende lydsporet fra komponisten Ian Hultquist."
"[english]musickit_ianhultquist_01_desc" "Mixing pulsating strings and synths with pounding war drums, prepare yourself for battle with this thunderous soundtrack from composer Ian Hultquist."
"coupon_ianhultquist_01" "Musikksett | Ian Hultquist – Lion's Mouth"
"[english]coupon_ianhultquist_01" "Music Kit | Ian Hultquist, Lion's Mouth"
"coupon_ianhultquist_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Ian Hultquist – Lion's Mouth"
"[english]coupon_ianhultquist_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Ian Hultquist, Lion's Mouth"
"musickit_newbeatfund_01" "New Beat Fund – Sponge Fingerz"
"[english]musickit_newbeatfund_01" "New Beat Fund, Sponge Fingerz"
"musickit_newbeatfund_01_desc" "Solfylt surfrock med elementer av hiphop, punk og garasjepop. Kast deg på bølgen og skyt hoder."
"[english]musickit_newbeatfund_01_desc" "Sunny surf rock with elements of hip-hop, punk and garage pop. Keep it real and get headshots."
"coupon_newbeatfund_01" "Musikksett | New Beat Fund – Sponge Fingerz"
"[english]coupon_newbeatfund_01" "Music Kit | New Beat Fund, Sponge Fingerz"
"coupon_newbeatfund_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | New Beat Fund – Sponge Fingerz"
"[english]coupon_newbeatfund_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | New Beat Fund, Sponge Fingerz"
"musickit_beartooth_01" "Beartooth – Disgusting"
"[english]musickit_beartooth_01" "Beartooth, Disgusting"
"musickit_beartooth_01_desc" "Beartooth presenterer aggressiv hardcore som setter massene i bevegelse og får dem til å knuse ting. Et perfekt lydspor til no-scope-drap med Scout. Rock til du dør."
"[english]musickit_beartooth_01_desc" "Beartooth brings an agressive back-to-basics hardcore stomp that gets crowds moving and breaking stuff. A perfect soundtrack for your no-scope scout frags. Rock 'till you're dead."
"coupon_beartooth_01" "Musikksett | Beartooth – Disgusting"
"[english]coupon_beartooth_01" "Music Kit | Beartooth, Disgusting"
"coupon_beartooth_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Beartooth – Disgusting"
"[english]coupon_beartooth_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Beartooth, Disgusting"
"musickit_lenniemoore_01" "Lennie Moore – Java Havana Funkaloo"
"[english]musickit_lenniemoore_01" "Lennie Moore, Java Havana Funkaloo"
"musickit_lenniemoore_01_desc" "Spillkomponisten Lennie Moore varter opp med en aromatisk, krydret blanding av jazzete funk. Deilig når den serveres kald, akkurat som likene til fiendene dine når du er ferdig med dem."
"[english]musickit_lenniemoore_01_desc" "Game Composer Lennie Moore serves an aromatic, spicy blend of Jazzy Funk. Delicious when served cold, like the corpses of your enemies after you're done with them."
"coupon_lenniemoore_01" "Musikksett | Lennie Moore – Java Havana Funkaloo"
"[english]coupon_lenniemoore_01" "Music Kit | Lennie Moore, Java Havana Funkaloo"
"coupon_lenniemoore_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Lennie Moore – Java Havana Funkaloo"
"[english]coupon_lenniemoore_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Lennie Moore, Java Havana Funkaloo"
"musickit_darude_01" "Darude – Moments CSGO"
"[english]musickit_darude_01" "Darude, Moments CSGO"
"musickit_darude_01_desc" "Slipp deg løs med de kjente tonene og musikalske fargene til den finske produsenten Darude. Berik deg med denne tunge blandingen av progressive overtoner og kilende melodisk struktur fra en av dansemusikkens mest anerkjente pionerer."
"[english]musickit_darude_01_desc" "Yield freely in the soundscapes of Finnish producer Darude's familiar musical flavours and tones. Enriching yourself with access to a heavy fusion of progressive overtones and scores of tingling melodic structure from the sounds banks of one of dance music's most renowned pioneers."
"coupon_darude_01" "Musikksett | Darude – Moments CS:GO"
"[english]coupon_darude_01" "Music Kit | Darude, Moments CS:GO"
"coupon_darude_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Darude – Moments CS:GO"
"[english]coupon_darude_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Darude, Moments CS:GO"
"SFUI_Store_Has_StatTrak" "StatTrak™"
"[english]SFUI_Store_Has_StatTrak" "StatTrak™"
"SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_StatTrak" "StatTrak™ offisielle MVP-er i konkurransespilling: %s1"
"[english]SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_StatTrak" "StatTrak™ Official Competitive MVPs: %s1"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Percent" "GLOBAL RANGERING"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Percent" "GLOBAL RANK"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_fantasy" "Cluj-Napoca 2015 – Drømmelaget"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_fantasy" "Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team Game"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_team" "Cluj-Napoca 2015 Pick'Em-utfordring"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_team" "Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze" "Bronsetrofé – Cluj-Napoca 2015 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze" "Bronze Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze_Desc" "Dette bronsetroféet ble utdelt under DreamHack Cluj-Napoca 2015 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver" "Sølvtrofé – Cluj-Napoca 2015 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver" "Silver Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver_Desc" "Dette sølvtroféet ble utdelt under DreamHack Cluj-Napoca 2015 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold" "Gulltrofé – Cluj-Napoca 2015 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold" "Gold Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold_Desc" "Dette gulltroféet ble utdelt under DreamHack Cluj-Napoca 2015 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze" "Bronsetrofé for drømmelaget – Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze" "Bronze Cluj-Napoca 2015 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze_Desc" "Dette bronsetroféet ble utdelt for drømmelagutfordringen under DreamHack Cluj-Napoca 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver" "Sølvtrofé for drømmelaget – Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver" "Silver Cluj-Napoca 2015 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver_Desc" "Dette sølvtroféet ble utdelt for drømmelagutfordringen under DreamHack Cluj-Napoca 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold" "Gulltrofé for drømmelaget – Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold" "Gold Cluj-Napoca 2015 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold_Desc" "Dette gulltroféet ble utdelt for drømmelagutfordringen under DreamHack Cluj-Napoca 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_Tournament_Event_Name_8" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO-mesterskapet"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_8" "2015 DreamHack Cluj-Napoca CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_8" "DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_8" "2015 DreamHack Cluj-Napoca"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_21" "Gruppespill"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_21" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_22" "Gruppespill"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_22" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_23" "Gruppespill"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_23" "Group Stage"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group2Series2" "%name% | Avgjørende kamp %idx% av %count%"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group2Series2" "%name% | Decider Match %idx% of %count%"
"CSGO_TeamID_47" "Vexed Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_47" "Vexed Gaming"
"CSGO_TeamID_48" "Team Liquid"
"[english]CSGO_TeamID_48" "Team Liquid"
"CSGO_TeamID_59" "G2 Esports"
"[english]CSGO_TeamID_59" "G2 Esports"
"StickerKit_cluj2015_signature_reltuc" "reltuC | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_reltuc" "reltuC | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Steven Cutler fra Counter Logic Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc" "This sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_reltuc_foil" "reltuC (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_reltuc_foil" "reltuC (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Steven Cutler fra Counter Logic Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_reltuc_gold" "reltuC (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_reltuc_gold" "reltuC (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Steven Cutler fra Counter Logic Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fns" "FNS | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fns" "FNS | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pujan Mehta fra Counter Logic Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns" "This sticker was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fns_foil" "FNS (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fns_foil" "FNS (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pujan Mehta fra Counter Logic Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fns_gold" "FNS (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fns_gold" "FNS (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pujan Mehta fra Counter Logic Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hazed" "hazed | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hazed" "hazed | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren James Cobb fra Counter Logic Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed" "This sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hazed_foil" "hazed (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hazed_foil" "hazed (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren James Cobb fra Counter Logic Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed_foil" "This foil sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hazed_gold" "hazed (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hazed_gold" "hazed (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren James Cobb fra Counter Logic Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed_gold" "This gold sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jdm64" "jdm64 | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jdm64" "jdm64 | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joshua Marzano fra Counter Logic Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64" "This sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jdm64_foil" "jdm64 (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joshua Marzano fra Counter Logic Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jdm64_gold" "jdm64 (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joshua Marzano fra Counter Logic Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_tarik" "tarik | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_tarik" "tarik | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tarik Celik fra Counter Logic Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_tarik_foil" "tarik (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tarik Celik fra Counter Logic Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_tarik_gold" "tarik (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tarik Celik fra Counter Logic Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid" "freakazoid | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid" "freakazoid | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ryan Abadir fra Cloud9 under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid" "This sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ryan Abadir fra Cloud9 under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ryan Abadir fra Cloud9 under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_sgares" "seang@res | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_sgares" "seang@res | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sean Gares fra Cloud9 under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares" "This sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_sgares_foil" "seang@res (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_sgares_foil" "seang@res (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sean Gares fra Cloud9 under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_sgares_gold" "seang@res (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_sgares_gold" "seang@res (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sean Gares fra Cloud9 under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_shroud" "shroud | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_shroud" "shroud | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Michael Grzesiek fra Cloud9 under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud" "This sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_shroud_foil" "shroud (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_shroud_foil" "shroud (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Michael Grzesiek fra Cloud9 under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_shroud_gold" "shroud (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_shroud_gold" "shroud (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Michael Grzesiek fra Cloud9 under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle" "Skadoodle | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle" "Skadoodle | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tyler Latham fra Cloud9 under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle" "This sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tyler Latham fra Cloud9 under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tyler Latham fra Cloud9 under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nothing" "n0thing | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nothing" "n0thing | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jordan Gilbert fra Cloud9 under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing" "This sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nothing_foil" "n0thing (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jordan Gilbert fra Cloud9 under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nothing_gold" "n0thing (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jordan Gilbert fra Cloud9 under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_apex" "apEX | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_apex" "apEX | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra Team EnVyUs under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_apex_foil" "apEX (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra Team EnVyUs under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_apex_gold" "apEX (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra Team EnVyUs under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_happy" "Happy | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_happy" "Happy | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vincent Cervoni fra Team EnVyUs under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_happy_foil" "Happy (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vincent Cervoni fra Team EnVyUs under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_happy_gold" "Happy (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vincent Cervoni fra Team EnVyUs under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kioshima" "kioShiMa | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kioshima" "kioShiMa | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fabien Fiey fra Team EnVyUs under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima" "This sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fabien Fiey fra Team EnVyUs under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fabien Fiey fra Team EnVyUs under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kennys" "kennyS | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kennys" "kennyS | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra Team EnVyUs under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kennys_foil" "kennyS (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra Team EnVyUs under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kennys_gold" "kennyS (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra Team EnVyUs under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nbk" "NBK- | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nbk" "NBK- | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra Team EnVyUs under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nbk_foil" "NBK- (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra Team EnVyUs under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nbk_gold" "NBK- (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra Team EnVyUs under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andrey Gorodenskiy fra Flipsid3 Tactics under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andrey Gorodenskiy fra Flipsid3 Tactics under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andrey Gorodenskiy fra Flipsid3 Tactics under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_bondik" "bondik | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_bondik" "bondik | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vladyslav Nechyporchuk fra Flipsid3 Tactics under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik" "This sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_bondik_foil" "bondik (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vladyslav Nechyporchuk fra Flipsid3 Tactics under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_bondik_gold" "bondik (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vladyslav Nechyporchuk fra Flipsid3 Tactics under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_davcost" "DavCost | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_davcost" "DavCost | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vadim Vasilyev fra Flipsid3 Tactics under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost" "This sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_davcost_foil" "DavCost (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_davcost_foil" "DavCost (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vadim Vasilyev fra Flipsid3 Tactics under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_davcost_gold" "DavCost (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_davcost_gold" "DavCost (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vadim Vasilyev fra Flipsid3 Tactics under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_markeloff" "markeloff | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_markeloff" "markeloff | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Yegor Markelov fra Flipsid3 Tactics under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_markeloff_foil" "markeloff (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Yegor Markelov fra Flipsid3 Tactics under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_markeloff_gold" "markeloff (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Yegor Markelov fra Flipsid3 Tactics under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_worldedit" "WorldEdit | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_worldedit" "WorldEdit | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Flipsid3 Tactics under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Flipsid3 Tactics under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Flipsid3 Tactics under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_flusha" "flusha | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_flusha" "flusha | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Fnatic under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_flusha_foil" "flusha (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Fnatic under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_flusha_gold" "flusha (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Fnatic under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jw" "JW | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jw" "JW | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jw_foil" "JW (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jw_gold" "JW (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_krimz" "KRIMZ | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_krimz" "KRIMZ | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_krimz_foil" "KRIMZ (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_krimz_gold" "KRIMZ (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister" "olofmeister | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister" "olofmeister | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra Fnatic under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra Fnatic under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra Fnatic under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pronax" "pronax | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pronax" "pronax | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Markus Wallsten fra Fnatic under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax" "This sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pronax_foil" "pronax (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pronax_foil" "pronax (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Markus Wallsten fra Fnatic under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pronax_gold" "pronax (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pronax_gold" "pronax (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Markus Wallsten fra Fnatic under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_dennis" "dennis | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_dennis" "dennis | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra G2 Esports under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_dennis_foil" "dennis (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra G2 Esports under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_dennis_gold" "dennis (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra G2 Esports under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fox" "fox | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fox" "fox | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Pacheco fra G2 Esports under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fox_foil" "fox (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fox_foil" "fox (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Pacheco fra G2 Esports under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fox_gold" "fox (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fox_gold" "fox (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Pacheco fra G2 Esports under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_maikelele" "Maikelele | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_maikelele" "Maikelele | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mikail Bill fra G2 Esports under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele" "This sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_maikelele_foil" "Maikelele (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mikail Bill fra G2 Esports under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_maikelele_gold" "Maikelele (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mikail Bill fra G2 Esports under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rain" "rain | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rain" "rain | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra G2 Esports under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rain_foil" "rain (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra G2 Esports under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rain_gold" "rain (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra G2 Esports under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jkaem" "jkaem | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jkaem" "jkaem | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joakim Myrbostad fra G2 Esports under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem" "This sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jkaem_foil" "jkaem (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joakim Myrbostad fra G2 Esports under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jkaem_gold" "jkaem (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joakim Myrbostad fra G2 Esports under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_boltz" "boltz | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_boltz" "boltz | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Prass fra Luminosity Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_boltz_foil" "boltz (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_boltz_foil" "boltz (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Prass fra Luminosity Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_boltz_gold" "boltz (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_boltz_gold" "boltz (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Prass fra Luminosity Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_coldzera" "coldzera | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_coldzera" "coldzera | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra Luminosity Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_coldzera_foil" "coldzera (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra Luminosity Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_coldzera_gold" "coldzera (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra Luminosity Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fallen" "FalleN | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fallen" "FalleN | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra Luminosity Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fallen_foil" "FalleN (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra Luminosity Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fallen_gold" "FalleN (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra Luminosity Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fer" "fer | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fer" "fer | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra Luminosity Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fer_foil" "fer (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra Luminosity Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fer_gold" "fer (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra Luminosity Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_steel" "steel | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_steel" "steel | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lucas Lopes fra Luminosity Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel" "This sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_steel_foil" "steel (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_steel_foil" "steel (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lucas Lopes fra Luminosity Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_steel_gold" "steel (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_steel_gold" "steel (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lucas Lopes fra Luminosity Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_chrisj" "chrisJ | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_chrisj" "chrisJ | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_chrisj_foil" "chrisJ (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_chrisj_gold" "chrisJ (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_denis" "denis | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_denis" "denis | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Howell fra mousesports under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_denis_foil" "denis (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Howell fra mousesports under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_denis_gold" "denis (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Howell fra mousesports under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_gobb" "gob b | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_gobb" "gob b | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fatih Dayik fra mousesports under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb" "This sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_gobb_foil" "gob b (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fatih Dayik fra mousesports under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_gobb_gold" "gob b (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fatih Dayik fra mousesports under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nex" "nex | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nex" "nex | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Johannes Maget fra mousesports under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nex_foil" "nex (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Johannes Maget fra mousesports under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nex_gold" "nex (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Johannes Maget fra mousesports under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_niko" "NiKo | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_niko" "NiKo | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra mousesports under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_niko_foil" "NiKo (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra mousesports under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_niko_gold" "NiKo (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra mousesports under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_edward" "Edward | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_edward" "Edward | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_edward_foil" "Edward (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_edward_gold" "Edward (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_flamie" "flamie | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_flamie" "flamie | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_flamie_foil" "flamie (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_flamie_gold" "flamie (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_guardian" "GuardiaN | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_guardian" "GuardiaN | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra Natus Vincere under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_guardian_foil" "GuardiaN (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra Natus Vincere under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_guardian_gold" "GuardiaN (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra Natus Vincere under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_seized" "seized | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_seized" "seized | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Kostin fra Natus Vincere under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_seized_foil" "seized (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Kostin fra Natus Vincere under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_seized_gold" "seized (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Kostin fra Natus Vincere under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_zeus" "Zeus | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_zeus" "Zeus | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Natus Vincere under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_zeus_foil" "Zeus (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Natus Vincere under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_zeus_gold" "Zeus (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Natus Vincere under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_allu" "allu | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_allu" "allu | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aleksi Jalli fra Ninjas in Pyjamas under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_allu_foil" "allu (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aleksi Jalli fra Ninjas in Pyjamas under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_allu_gold" "allu (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aleksi Jalli fra Ninjas in Pyjamas under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_forest" "f0rest | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_forest" "f0rest | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Patrik Lindberg fra Ninjas in Pyjamas under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_forest_foil" "f0rest (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Patrik Lindberg fra Ninjas in Pyjamas under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_forest_gold" "f0rest (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Patrik Lindberg fra Ninjas in Pyjamas under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_friberg" "friberg | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_friberg" "friberg | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Adam Friberg fra Ninjas in Pyjamas under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg" "This sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_friberg_foil" "friberg (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_friberg_foil" "friberg (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Adam Friberg fra Ninjas in Pyjamas under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_friberg_gold" "friberg (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_friberg_gold" "friberg (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Adam Friberg fra Ninjas in Pyjamas under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christopher Alesund fra Ninjas in Pyjamas under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christopher Alesund fra Ninjas in Pyjamas under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christopher Alesund fra Ninjas in Pyjamas under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_xizt" "Xizt | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_xizt" "Xizt | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Landström fra Ninjas in Pyjamas under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt" "This sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_xizt_foil" "Xizt (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Landström fra Ninjas in Pyjamas under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_xizt_gold" "Xizt (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Landström fra Ninjas in Pyjamas under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_aizy" "aizy | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_aizy" "aizy | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen fra Team Dignitas under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_aizy_foil" "aizy (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen fra Team Dignitas under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_aizy_gold" "aizy (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen fra Team Dignitas under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Markus Kjærbye fra Team Dignitas under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye" "This sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Markus Kjærbye fra Team Dignitas under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Markus Kjærbye fra Team Dignitas under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_msl" "MSL | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_msl" "MSL | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mathias Sommer Lauridsen fra Team Dignitas under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl" "This sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_msl_foil" "MSL (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mathias Sommer Lauridsen fra Team Dignitas under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_msl_gold" "MSL (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mathias Sommer Lauridsen fra Team Dignitas under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pimp" "Pimp | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pimp" "Pimp | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jacob Winneche fra Team Dignitas under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp" "This sticker was autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pimp_foil" "Pimp (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pimp_foil" "Pimp (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jacob Winneche fra Team Dignitas under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pimp_gold" "Pimp (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pimp_gold" "Pimp (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jacob Winneche fra Team Dignitas under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_tenzki" "tenzki | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_tenzki" "tenzki | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jesper Mikalski fra Team Dignitas under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki" "This sticker was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_tenzki_foil" "tenzki (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_tenzki_foil" "tenzki (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jesper Mikalski fra Team Dignitas under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_tenzki_gold" "tenzki (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_tenzki_gold" "tenzki (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jesper Mikalski fra Team Dignitas under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_adren" "adreN | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_adren" "adreN | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Eric Hoag fra Team Liquid under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren" "This sticker was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_adren_foil" "adreN (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_adren_foil" "adreN (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Eric Hoag fra Team Liquid under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_adren_gold" "adreN (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_adren_gold" "adreN (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Eric Hoag fra Team Liquid under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_elige" "EliGE | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_elige" "EliGE | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski fra Team Liquid under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_elige_foil" "EliGE (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski fra Team Liquid under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_elige_gold" "EliGE (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski fra Team Liquid under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fugly" "FugLy | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fugly" "FugLy | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jacob Medina fra Team Liquid under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly" "This sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fugly_foil" "FugLy (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fugly_foil" "FugLy (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jacob Medina fra Team Liquid under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fugly_gold" "FugLy (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fugly_gold" "FugLy (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jacob Medina fra Team Liquid under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hiko" "Hiko | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hiko" "Hiko | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Spencer Martin fra Team Liquid under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko" "This sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hiko_foil" "Hiko (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Spencer Martin fra Team Liquid under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hiko_gold" "Hiko (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Spencer Martin fra Team Liquid under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nitro" "nitr0 | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nitro" "nitr0 | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella fra Team Liquid under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nitro_foil" "nitr0 (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella fra Team Liquid under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nitro_gold" "nitr0 (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella fra Team Liquid under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kévin Droolans fra Titan under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz" "This sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kévin Droolans fra Titan under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kévin Droolans fra Titan under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rpk" "RpK | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rpk" "RpK | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy fra Titan under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rpk_foil" "RpK (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy fra Titan under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rpk_gold" "RpK (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy fra Titan under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_scream" "ScreaM | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_scream" "ScreaM | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Adil Benrlitom fra Titan under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream" "This sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_scream_foil" "ScreaM (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Adil Benrlitom fra Titan under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_scream_gold" "ScreaM (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Adil Benrlitom fra Titan under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_shox" "shox | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_shox" "shox | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra Titan under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_shox_foil" "shox (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra Titan under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_shox_gold" "shox (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra Titan under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_smithzz" "SmithZz | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_smithzz" "SmithZz | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Edouard Dubourdeaux fra Titan under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz" "This sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_smithzz_foil" "SmithZz (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Edouard Dubourdeaux fra Titan under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_smithzz_gold" "SmithZz (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Edouard Dubourdeaux fra Titan under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_cajunb" "cajunb | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_cajunb" "cajunb | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren René Borg fra Team SoloMid under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_cajunb_foil" "cajunb (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren René Borg fra Team SoloMid under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_cajunb_gold" "cajunb (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren René Borg fra Team SoloMid under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_device" "device | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_device" "device | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_device" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Team SoloMid under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_device_foil" "device (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_device_foil" "device (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_device_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Team SoloMid under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_device_gold" "device (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_device_gold" "device (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_device_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Team SoloMid under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh" "dupreeh | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh" "dupreeh | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Team SoloMid under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Team SoloMid under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Team SoloMid under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_karrigan" "karrigan | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_karrigan" "karrigan | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra Team SoloMid under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_karrigan_foil" "karrigan (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra Team SoloMid under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_karrigan_gold" "karrigan (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra Team SoloMid under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Team SoloMid under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Team SoloMid under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Team SoloMid under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_furlan" "Furlan | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_furlan" "Furlan | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Damian Kislowski fra Vexed Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan" "This sticker was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_furlan_foil" "Furlan (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_furlan_foil" "Furlan (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Damian Kislowski fra Vexed Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_furlan_gold" "Furlan (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_furlan_gold" "Furlan (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Damian Kislowski fra Vexed Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_gruby" "GruBy | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_gruby" "GruBy | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dominik Swiderski fra Vexed Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby" "This sticker was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_gruby_foil" "GruBy (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_gruby_foil" "GruBy (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dominik Swiderski fra Vexed Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_gruby_gold" "GruBy (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_gruby_gold" "GruBy (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dominik Swiderski fra Vexed Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hyper" "Hyper | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hyper" "Hyper | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Bartosz Wolny fra Vexed Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper" "This sticker was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hyper_foil" "Hyper (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hyper_foil" "Hyper (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Bartosz Wolny fra Vexed Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hyper_gold" "Hyper (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hyper_gold" "Hyper (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Bartosz Wolny fra Vexed Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_peet" "peet | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_peet" "peet | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Piotr Ćwikliński fra Vexed Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet" "This sticker was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_peet_foil" "peet (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_peet_foil" "peet (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Piotr Ćwikliński fra Vexed Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_peet_gold" "peet (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_peet_gold" "peet (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Piotr Ćwikliński fra Vexed Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rallen" "rallen | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rallen" "rallen | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Karol Rodowicz fra Vexed Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen" "This sticker was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rallen_foil" "rallen (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rallen_foil" "rallen (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Karol Rodowicz fra Vexed Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rallen_gold" "rallen (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rallen_gold" "rallen (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Karol Rodowicz fra Vexed Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_byali" "byali | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_byali" "byali | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_byali_foil" "byali (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_byali_gold" "byali (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_neo" "NEO | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_neo" "NEO | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_neo_foil" "NEO (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_neo_gold" "NEO (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pasha" "pashaBiceps | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pasha" "pashaBiceps | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_snax" "Snax | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_snax" "Snax | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra Virtus.Pro under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_snax_foil" "Snax (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra Virtus.Pro under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_snax_gold" "Snax (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra Virtus.Pro under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_taz" "TaZ | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_taz" "TaZ | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Wiktor Wojtas fra Virtus.Pro under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_taz_foil" "TaZ (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Wiktor Wojtas fra Virtus.Pro under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_taz_gold" "TaZ (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Wiktor Wojtas fra Virtus.Pro under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_dust2" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Dust II-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_dust2" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_mirage" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Mirage-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_mirage" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_inferno" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Inferno-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_inferno" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_cbble" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Cobblestone-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_cbble" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_overpass" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Overpass-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_overpass" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_cache" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Cache-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_cache" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_train" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Train-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_train" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Train Souvenir Package"
"StickerKit_cluj2015_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_nip" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nip" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_nip_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nip_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_nip_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nip_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_dig" "Team Dignitas | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_dig" "Team Dignitas | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_dig" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dig" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_dig_foil" "Team Dignitas (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_dig_foil" "Team Dignitas (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_dig_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dig_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_dig_gold" "Team Dignitas (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_dig_gold" "Team Dignitas (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_dig_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dig_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_clg" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_clg" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_clg_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_clg_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_clg_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_clg_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_vex" "Vexed Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_vex" "Vexed Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_vex" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vex" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_vex_foil" "Vexed Gaming (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_vex_foil" "Vexed Gaming (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_vex_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vex_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_vex_gold" "Vexed Gaming (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_vex_gold" "Vexed Gaming (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_vex_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vex_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_flip" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_flip" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_flip_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_flip_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_flip_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_flip_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_liq" "Team Liquid | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_liq" "Team Liquid | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_liq" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_liq" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_liq_foil" "Team Liquid (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_liq_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_liq_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_liq_gold" "Team Liquid (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_liq_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_liq_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_mss" "mousesports | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_mss" "mousesports | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_mss" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_mss" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_mss_foil" "mousesports (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_mss_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_mss_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_mss_gold" "mousesports (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_mss_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_mss_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_navi" "Natus Vincere | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_navi" "Natus Vincere | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_navi" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_navi" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_navi_foil" "Natus Vincere (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_navi_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_navi_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_navi_gold" "Natus Vincere (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_navi_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_navi_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_vp" "Virtus.Pro | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_vp" "Virtus.Pro | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_vp" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vp" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_vp_foil" "Virtus.Pro (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_vp_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vp_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_vp_gold" "Virtus.Pro (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_vp_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vp_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_c9" "Cloud9 | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_c9" "Cloud9 | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_c9" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_c9" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_c9_foil" "Cloud9 (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_c9_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_c9_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_c9_gold" "Cloud9 (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_c9_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_c9_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_g2" "G2 Esports | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_g2" "G2 Esports | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_g2" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_g2" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_g2_foil" "G2 Esports (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_g2_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_g2_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_g2_gold" "G2 Esports (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_g2_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_g2_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_tit" "Titan | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_tit" "Titan | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_tit" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tit" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_tit_foil" "Titan (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_tit_foil" "Titan (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_tit_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tit_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_tit_gold" "Titan (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_tit_gold" "Titan (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_tit_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tit_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_tsolo" "Team SoloMid | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_tsolo" "Team SoloMid | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_tsolo_foil" "Team SoloMid (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_tsolo_foil" "Team SoloMid (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_tsolo_gold" "Team SoloMid (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_tsolo_gold" "Team SoloMid (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_nv" "Team EnVyUs | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_nv" "Team EnVyUs | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_nv" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nv" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_nv_foil" "Team EnVyUs (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_nv_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nv_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_nv_gold" "Team EnVyUs (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_nv_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nv_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_fntc" "Fnatic | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_fntc" "Fnatic | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_fntc_foil" "Fnatic (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_fntc_gold" "Fnatic (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_lumi" "Luminosity Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_lumi" "Luminosity Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_lumi_foil" "Luminosity Gaming (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_lumi_foil" "Luminosity Gaming (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_lumi_gold" "Luminosity Gaming (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_lumi_gold" "Luminosity Gaming (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_dhc" "DreamHack | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_dhc" "DreamHack | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_dhc_foil" "DreamHack (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_dhc_foil" "DreamHack (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_dhc_gold" "DreamHack (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_dhc_gold" "DreamHack (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nip" "Autografkapsel | Ninjas in Pyjamas | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nip" "Autograph Capsule | Ninjas in Pyjamas | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nip_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Ninjas in Pyjamas under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_dig" "Autografkapsel | Team Dignitas | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_dig" "Autograph Capsule | Team Dignitas | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_dig_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Team Dignitas under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_dig_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_clg" "Autografkapsel | Counter Logic Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_clg" "Autograph Capsule | Counter Logic Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_clg_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Counter Logic Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_clg_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vex" "Autografkapsel | Vexed Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vex" "Autograph Capsule | Vexed Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vex_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Vexed Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vex_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_flip" "Autografkapsel | Flipsid3 Tactics | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_flip" "Autograph Capsule | Flipsid3 Tactics | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_flip_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Flipsid3 Tactics under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_flip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_liq" "Autografkapsel | Team Liquid | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_liq" "Autograph Capsule | Team Liquid | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_liq_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Team Liquid under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_liq_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_mss" "Autografkapsel | mousesports | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_mss" "Autograph Capsule | mousesports | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_mss_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra mousesports under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_mss_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_navi" "Autografkapsel | Natus Vincere | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_navi" "Autograph Capsule | Natus Vincere | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_navi_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Natus Vincere under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_navi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vp" "Autografkapsel | Virtus.Pro | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vp" "Autograph Capsule | Virtus.Pro | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vp_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Virtus.Pro under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vp_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_c9" "Autografkapsel | Cloud9 | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_c9" "Autograph Capsule | Cloud9 | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_c9_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Cloud9 under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_c9_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_g2" "Autografkapsel | G2 Esports | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_g2" "Autograph Capsule | G2 Esports | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_g2_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra G2 Esports under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_g2_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tit" "Autografkapsel | Titan | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tit" "Autograph Capsule | Titan | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tit_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Titan under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tit_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tsolo" "Autografkapsel | Team SoloMid | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tsolo" "Autograph Capsule | Team SoloMid | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tsolo_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Team SoloMid under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tsolo_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nv" "Autografkapsel | Team EnVyUs | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nv" "Autograph Capsule | Team EnVyUs | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nv_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Team EnVyUs under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nv_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_fntc" "Autografkapsel | Fnatic | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_fntc" "Autograph Capsule | Fnatic | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_fntc_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Fnatic under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_fntc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_lumi" "Autografkapsel | Luminosity Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_lumi" "Autograph Capsule | Luminosity Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_lumi_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Luminosity Gaming under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_lumi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1" "Autografkapsel | Utfordrere (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1" "Autograph Capsule | Challengers (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1_desc" "Denne kapselen inneholder ett folieklistremerke signert av én av spillerne fra utfordrerlagene under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Challengers teams at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2" "Autografkapsel | Legender (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2" "Autograph Capsule | Legends (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2_desc" "Denne kapselen inneholder ett folieklistremerke signert av én av spillerne fra legendelagene under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Legends teams at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends_tag" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 – Legender"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends_tag" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 – Legender (folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Legends (Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends_desc" "Denne kapselen inneholder ett folieklistremerke av en deltaker fra DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends_desc" "This capsule contains a single DreamHack Cluj-Napoca 2015 participant Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers_tag" "DreamHack Cluj–Napoca 2015 – Utfordrere"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers_tag" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 – Utfordrere (folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Challengers (Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers_desc" "Denne kapselen inneholder ett folieklistremerke av en deltaker fra DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers_desc" "This capsule contains a single DreamHack Cluj-Napoca 2015 participant Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_players_tag" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 – Spillerautografer"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_players_tag" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Player Autographs"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_8" "Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_8" "Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_8" "Om DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_8" "About DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_Watch_Tournament_Info_8" "Sted: Cluj-Napoca, Romania \n28. Oktober – 1. November"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_8" "Location: Cluj-Napoca, Romania \nOctober 28th - November 1st"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_8" "Kamper fra DreamHack Cluj-Napoca 2015 blir listet her.\nDet er ingen direktesendte eller nedlastbare kamper tilgjengelige for øyeblikket."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_8" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_8" "Laster inn kamper fra DreamHack Cluj-Napoca 2015..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_8" "Loading DreamHack Cluj-Napoca 2015 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_8" "Cluj-Napoca 2015-turneringsklistremerker"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_8" "2015 Cluj-Napoca Tournament Stickers"
"CSGO_Watch_Fantasy_Leaderboards" "Ledertabeller for drømmelag"
"[english]CSGO_Watch_Fantasy_Leaderboards" "Fantasy Team Leaderboards"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_8" "SPILL CLUJ-NAPOCA 2015"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_8" "PLAY THE CLUJ-NAPOCA 2015"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_7" "COLOGNE 2015"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_7" "THE COLOGNE 2015"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_8" "CLUJ-NAPOCA 2015"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_8" "THE CLUJ-NAPOCA 2015"
"CSGO_Fantasy_PickEm_Title" "Drømmelag"
"[english]CSGO_Fantasy_PickEm_Title" "Fantasy Team"
"CSGO_Team_PickEm_Title_8" "Cluj-Napoca 2015 lag-Pick'Em"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_8" "Cluj-Napoca 2015 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_7" "Cologne 2015 – Drømmelaget"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_7" "Cologne 2015 Fantasy Team Game"
"CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_8" "Cluj-Napoca 2015 – Drømmelaget"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_8" "Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team Game"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_8" "Se på kampene under DreamHack Cluj-Napoca 2015 og bruk dine lagklistremerker til å velge vinnerne for hver kamp.Hver gang du velger riktig, tjener du poeng mot et Pick'Em-trofé som kan bli vist på din CS:GO-profil og på din Steam-profil.Sørg for å velge før starten av hver kamp.Få ett ekstra poeng hver dag du spiller."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_8" "Watch the matches at DreamHack Cluj-Napoca 2015 and use your team stickers to pick the winners of each matchup.Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.Be sure to make your picks before the start of each match.Get one additional point each day you play."
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_8" "Se verdens beste CS:GO-spillere konkurrere under Cluj-Napoca 2015Tjen poeng og forbedre din globale rangeringen ved å ha en full oppstilling med fem forskjellige spillere.Oppstillinger følger over til neste dag og fortsetter å tjene poeng til slutten av turneringen. Oppstillinger er låst og kan ikke justeres under dagens kamper.Tjen et fantasilag-trofé i bronse, sølv, eller gull ved å oppnå en rangering henholdsvis i topp 30%, 15% eller 5%."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_8" "Watch the world's best CS:GO players compete at Cluj-Napoca 2015Score points and improve your global ranking by fielding a full roster of five different players.Rosters roll over to the next day and keep earning points till the end of the tournament. Rosters are locked and cannot be adjusted during the day's matches.Earn a Bronze, Silver, or Gold Fantasy Trophy by achieving a ranking in the top 30%, 15%, or 5%, respectively."
"CSGO_Tournament_Month_8" "%s1. oktober"
"[english]CSGO_Tournament_Month_8" "October %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_8" "OKT."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_8" "OCT"
"CSGO_Tournament_Final_Date_8" "1. november"
"[english]CSGO_Tournament_Final_Date_8" "November 1st"
"CSGO_Tournament_Month_Final_Short_8" "NOV."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_8" "NOV"
"CSGO_Fantasy_Trophy_Status" "Din globale rangering: %s1"
"[english]CSGO_Fantasy_Trophy_Status" "Your Global Ranking %s1"
"CSGO_Fantasy_Make_Pick" "Send inn oppstilling"
"[english]CSGO_Fantasy_Make_Pick" "Submit Roster"
"CSGO_Fantasy_Trophy_Score" "Drømmelagets samlede poengsum: %s1"
"[english]CSGO_Fantasy_Trophy_Score" "Fantasy Team's Total Points: %s1"
"CSGO_Fantasy_Trophy_Title" "Troféstatus for drømmelag"
"[english]CSGO_Fantasy_Trophy_Title" "Fantasy Trophy Status"
"CSGO_Fantasy_Watch_Tab" "Spill CS:GO fantasilag-spillet"
"[english]CSGO_Fantasy_Watch_Tab" "Play CS:GO Fantasy Game"
"CSGO_Fantasy_Leaderboard_Title" "Venneledertabeller for drømmelag"
"[english]CSGO_Fantasy_Leaderboard_Title" "Fantasy Team Friends Leaderboard"
"CSGO_PickEm_Rules_ThisMatch" "denne kampen"
"[english]CSGO_PickEm_Rules_ThisMatch" "this matchup"
"CSGO_Fantasy_Apply_Player_Title" "Bekreft drømmelaget ditt. Du kan oppdatere oppstillingen før starten på dagens kamper, og etter dagens kamper er over."
"[english]CSGO_Fantasy_Apply_Player_Title" "Confirm your Fantasy Team Roster. You can update your Roster before the start of the day's matches, and after the day's matches are over."
"CSGO_Fantasy_Apply_Warning" "Ved å sende inn denne oppstillingen vil låse disse fem klistremerkene.\nDet vil ikke være mulig å bruke eller å bytte dem før slutten av turneringen.\nDet å oppdatere oppstillingen ved et senere tidspunkt vil ikke låse opp klistremerkene."
"[english]CSGO_Fantasy_Apply_Warning" "Submitting this roster will lock these five stickers.\nThey will be unusable and untradable until the end of the tournament.\nUpdating this roster at a later time will not undo the lock."
"CSGO_PickEm_Market_Warning_8" "Du trenger dette lagets Cluj-Napoca 2015-klistremerke for å gjøre dette valget.\nDu kan kjøpe et klistremerke på Steam-samfunnsmarkedet."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_8" "You need this team's Cluj-Napoca 2015 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_8" "Du trenger denne spillerens Cluj-Napoca 2015-klistremerke for å gjøre dette valget.\nDu kan kjøpe et klistremerke på Steam-samfunnsmarkedet."
"[english]CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_8" "You need this player's Cluj-Napoca 2015 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_8" "Du trenger dette lagets Cluj-Napoca 2015-klistremerke for å gjøre dette valget.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_8" "You need this team's Cluj-Napoca 2015 sticker to make this pick.\n"
"CSGO_PickEm_Roster_TimeOut" "Klarer ikke sende inn oppstillingen.\nVennligst prøv igjen senere."
"[english]CSGO_PickEm_Roster_TimeOut" "Unable to submit roster.\nPlease try again later."
"CSGO_Fantasy_Team_Title_7" "Cologne 2015 – Ditt drømmelag"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Title_7" "Your Cologne 2015 Fantasy Team"
"CSGO_Fantasy_Team_Title_8" "Din drømmelagoppstilling for den 26."
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Title_8" "Your Fantasy Team Roster for the 26th"
"CSGO_Fantasy_Team_Desc" "Du kan oppdatere og sende inn din oppstilling frem til starten av dagens første kamp"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Desc" "You can update and submit to your roster until the start of the first match of the day"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_0" "Commando"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_0" "Commando"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_1" "Clutch King"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_1" "Clutch King"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_2" "Eco Warrior"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_2" "Eco Warrior"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_3" "Entry Fragger"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_3" "Entry Fragger"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_4" "Sniper"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_4" "Sniper"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_Team" "Lag"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_Team" "Team"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_0_Tooltip" "Commando tjener:\n\n+ 2 poeng per drap\n- 1 poeng per dødsfall\n+ bonuspoeng lik hans drap/dødsfall-differanse\n\nStatistikker blir oppdatert ved slutten av kampdagen."
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_0_Tooltip" "The Commando gains:\n\n+ 2 points per kill\n- 1 point per death\n+ bonus points equal to their Kill/Death difference\n\nStatistics are updated at the end of the match day."
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_1_Tooltip" "Clutch King tjener:\n\n+ 2 poeng per drap\n- 1 poeng per dødsfall\n+ 4 bonuspoeng for hvert drap som siste levende lagmedlem\n\nStatistikker blir oppdatert ved slutten av kampdagen."
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_1_Tooltip" "The Clutch King gains:\n\n+ 2 points per kill\n- 1 point per death\n+ 4 bonus points for each kill as the last surviving member of their team\n\nStatistics are updated at the end of the match day."
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_2_Tooltip" "Eco Warrior tjener:\n\n+ 2 poeng per drap\n- 1 poeng per dødsfall\n+ 2 bonuspoeng for hvert drap med en pistol\n\nStatistikker blir oppdatert ved slutten av kampdagen."
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_2_Tooltip" "The Eco Warrior gains:\n\n+ 2 points per kill\n- 1 point per death\n+ 2 bonus points for every pistol kill\n\nStatistics are updated at the end of the match day."
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_3_Tooltip" "Entry Fragger tjener:\n\n+ 2 poeng per drap\n- 1 poeng per dødsfall\n+ 2 bonuspoeng for hvert åpnende drap\n\nStatistikker blir oppdatert ved slutten av kampdagen."
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_3_Tooltip" "The Entry Fragger gains:\n\n+ 2 points per kill\n- 1 point per death\n+ 2 bonus points for every opening kill\n\nStatistics are updated at the end of the match day."
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_4_Tooltip" "Sniper tjener:\n\n+ 2 poeng per drap\n- 1 poeng per dødsfall\n+ 2 bonuspoeng for hvert drap med en sniper\n\nStatistikker blir oppdatert ved slutten av kampdagen."
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_4_Tooltip" "The Sniper gains:\n\n+ 2 points per kill\n- 1 point per death\n+ 2 bonus points for every kill with a sniper rifle\n\nStatistics are updated at the end of the match day."
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_0" "DRAP/DØDSFALL"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_0" "K / D"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_1" "CLUTCH-DRAP"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_1" "CLUTCH KILLS"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_2" "PISTOL-DRAP"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_2" "PISTOL KILLS"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_3" "ÅPNINGSDRAP"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_3" "OPENING KILLS"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_4" "SNIPER-DRAP"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_4" "SNIPER KILLS"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_Player" "SPILLER"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Player" "PLAYER"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_Team" "LAG"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Team" "TEAM"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_Sticker" "KLISTREMERKE"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Sticker" "STICKER"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_Matches" "KAMPER SPILT"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Matches" "MATCHES PLAYED"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_Add" "LEGG TIL"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Add" "ADD"
"CSGO_Fantasy_Team_Action" "Gjør ditt valg"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Action" "Make Your Pick"
"CSGO_Fantasy_Number_Picks" "%s1 AV 5 SPILLERE VALGT"
"[english]CSGO_Fantasy_Number_Picks" "%s1 OF 5 PLAYERS SELECTED"
"CSGO_Fantasy_Save_Team" "SEND INN LAG"
"[english]CSGO_Fantasy_Save_Team" "SUBMIT TEAM"
"CSGO_Fantasy_Team_StickerFilter" "KLISTREMERKER"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_StickerFilter" "STICKERS"
"CSGO_Fantasy_Team_StickerFilter_Hint" "Viser bare klistremerker du eier"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_StickerFilter_Hint" "Showing Only Stickers You Own"
"CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats" "Vis spillerstatistikk"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats" "Show Player Stats"
"CSGO_Fantasy_Team_RoleStats_Title" "Fantasipoeng per rolle"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_RoleStats_Title" "Fantasy Points Per Role"
"CSGO_Fantasy_Team_RoleStats_Desc" "Fantasipoeng for hver rolle er basert på gjennomsnittet per kamp\nAlle poeng ble samlet fra det forrige CS:GO-mesterskapet"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_RoleStats_Desc" "Fantasy points for each role are based on a per-map average\nAll points were gathered from the previous CS:GO Major Championship"
"CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats_Title" "Ytelsesstatistikk for spillere"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats_Title" "Player Performance Statistics"
"CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats_Desc" "Ytelsesstatistikkene er totaler fra det valgte CS:GO-mesterskapet"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats_Desc" "Performance Statistics are totals from the selected CS:GO Major Championship"
"CSGO_Fantasy_Team_PointsEarned" "+%s1 poeng for dagen"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_PointsEarned" "+%s1 Points This Day"
"CSGO_Fantasy_Team_PointsNone" "Ingen poeng tjent"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_PointsNone" "No Points Earned"
"CSGO_Fantasy_Team_NotSubmitted" "LAG IKKE SENDT INN"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_NotSubmitted" "TEAM NOT SUBMITTED"
"CSGO_Fantasy_Team_Submitted" "Lag sendt inn"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Submitted" "Team Submitted"
"CSGO_Fantasy_Team_Active" "Aktiv"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Active" "Active"
"CSGO_Fantasy_Team_Locked" "Låst"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Locked" "Locked"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stats_Kills" "Drap i dag"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stats_Kills" "Kills today"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stats_Deaths" "Dødsfall i dag"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stats_Deaths" "Deaths today"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_0" "D/DF i dag"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_0" "K/D today"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_1" "Clutch-drap i dag"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_1" "Clutch kills today"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_2" "Pistol-drap i dag"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_2" "Pistol kills today"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_3" "Åpningsdrap i dag"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_3" "Opening kills today"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_4" "Sniper-drap i dag"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_4" "Sniper kills today"
"CSGO_Fantasy_NoSTickers_In_Table" "Du eier for øyeblikket ikke noen %s1 autograf-klistremerker.\nDu kan kjøpe autograf-kapsler eller skaffe autograf-klistremerker direkte fra markedet."
"[english]CSGO_Fantasy_NoSTickers_In_Table" "You currently don't own any %s1 player autograph stickers.\nYou can purchase team autograph capsules or get autograph stickers directly from the market."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_8_0" "Strømmingstest – Direkte fra Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_8_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_0" "Dette er en test av strømmesystemene for CS:GO-turneringen"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_8_1" "Strømmingstest – Direkte fra Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_8_1" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_1" "Dette er en test av strømmesystemene for CS:GO-turneringen"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_1" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_8_2" "Cluj-Napoca 2015 – Direkte fra Romania"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_8_2" "Cluj-Napoca 2015 - Live from Romania"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_2" "Se verdens beste lag konkurrere i DreamHack Cluj-Napoca-mesterskapet"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_2" "Watch the world's best teams compete at the DreamHack Cluj-Napoca Championship"
"SFUI_Country_BA" "Bosnia-Hercegovina"
"[english]SFUI_Country_BA" "Bosnia and Herzegovina"
"SFUI_Country_TZ" "Tanzania"
"[english]SFUI_Country_TZ" "Tanzania"
"CSGO_Play_FantasyPickEm" "Spill drømmelag/Pick'Em"
"[english]CSGO_Play_FantasyPickEm" "Play Fantasy Team/Pick'Em"
"CSGO_Fantasy_Team_Update_Team" "Neste"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Update_Team" "Next"
"CSGO_Fantasy_Player_Status_eliminated" "Eliminert"
"[english]CSGO_Fantasy_Player_Status_eliminated" "Eliminated"
"CSGO_Fantasy_Player_Status_byeday" "Pausedag"
"[english]CSGO_Fantasy_Player_Status_byeday" "Bye day"
"SFUI_OfficialDatacenterID_19" "Japan"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_19" "Japan"
"GameUI_Icons_SC_None" "< ikke tildelt >"
"[english]GameUI_Icons_SC_None" "< not assigned >"
"GameUI_KeyNames_SC_None" "< ikke tildelt >"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_None" "< not assigned >"
"GameUI_KeyNames_SC_A_Button" "A-knapp"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_A_Button" "A button"
"GameUI_KeyNames_SC_B_Button" "B-knapp"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_B_Button" "B button"
"GameUI_KeyNames_SC_X_Button" "X-knapp"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_X_Button" "X button"
"GameUI_KeyNames_SC_Y_Button" "Y-knapp"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Y_Button" "Y button"
"GameUI_KeyNames_SC_L_Shoulder" "venstre skulderknapp"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Shoulder" "left bumper"
"GameUI_KeyNames_SC_R_Shoulder" "høyre skulderknapp"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_R_Shoulder" "right bumper"
"GameUI_KeyNames_SC_L_Grip" "venstre grep"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Grip" "left grip button"
"GameUI_KeyNames_SC_R_Grip" "høyre grep"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_R_Grip" "right grip button"
"GameUI_KeyNames_SC_Start_Button" "START-knapp"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Start_Button" "START button"
"GameUI_KeyNames_SC_Back_Button" "BACK-knapp"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Back_Button" "BACK button"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Touch" "venstre styreplate (berøring)"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Touch" "left pad touch"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Swipe" "venstre styreplate (bevegelse)"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Swipe" "left pad move"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Click" "venstre styreplate (trykk)"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Click" "left pad click"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_N" "venstre styrekors opp"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_N" "left D-pad up"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_S" "venstre styrekors ned"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_S" "left D-pad down"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_W" "venstre styrekors venstre"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_W" "left D-pad left"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_E" "venstre styrekors høyre"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_E" "left D-pad right"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Touch" "høyre styreplate (berøring)"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Touch" "right pad touch"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Swipe" "høyre styreplate (bevegelse)"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Swipe" "right pad move"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Click" "høyre styreplate (trykk)"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Click" "right pad click"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_N" "høyre styrekors opp"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_N" "right D-pad up"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_S" "høyre styrekors ned"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_S" "right D-pad down"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_W" "høyre styrekors venstre"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_W" "right D-pad left"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_E" "høyre styrekors høyre"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_E" "right D-pad right"
"GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Pull" "venstre avtrekker"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Pull" "left trigger pull"
"GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Click" "venstre avtrekker (trykk)"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Click" "left trigger click"
"GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Pull" "høyre avtrekker (trykk)"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Pull" "right trigger click"
"GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Move" "styrespak (bevegelse)"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Move" "stick move"
"GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Click" "styrespak (trykk)"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Click" "stick click"
"GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Move" "gyro (bevegelse)"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Move" "gyro move"
"GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Pitch" "gyro (pitch)"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Pitch" "gyro pitch"
"GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Yaw" "gyro (yaw)"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Yaw" "gyro yaw"
"GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Roll" "gyro (roll)"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Roll" "gyro roll"
"CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Champion" "CS:GO Major-mesternes trofé"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Champion" "CS:GO Majors Champion's Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Champion_Desc" "DreamHack Winter 2013: Fnatic\nAndreas «schneider» Lindberg, Jonatan «Devilwalk» Lundberg, Robin «flusha» Rönnquist, Markus «pronax» Wallsten, Jesper «JW» Wecksell\n\nEMS One Katowice 2014: Virtus.pro\nFilip «Neo» Kubski, Wiktor «TaZ» Wojtas, Paweł «byali» Bieliński, Jarosław «pasha» Jarząbkowski, Janusz «Snax» Pogorzelski\n\nESL One Cologne 2014: Ninjas In Pyjamas\nChristopher «GeT_RiGhT» Alesund, Adam «friberg» Friberg, Robin «Fifflaren» Johansson, Richard «Xizt» Landström, Patrik «f0rest» Lindberg\n\nDreamHack Winter 2014: Team LDLC\nVincent «Happy» Cervoni, Fabien «kioShiMa» Fiey, Nathan «NBK-» Schmitt, Richard «shox» Papillon, Edouard «SmithZz» Dubourdeaux\n\nESL One Katowice 2015: Fnatic\nFreddy «KRIMZ» Johansson, Olof «olofmeister» Kajbjer, Robin «flusha» Rönnquist, Markus «pronax» Wallsten, Jesper «JW» Wecksell\n\nESL One Cologne 2015: Fnatic\nFreddy «KRIMZ» Johansson, Olof «olofmeister» Kajbjer, Robin «flusha» Rönnquist, Markus «pronax» Wallsten, Jesper «JW» Wecksell\n\nDreamhack Open Cluj-Napoca 2015: EnVyUs\nFabien «kioShiMa» Fiey, Dan «apEX» Madesclaire, Nathan «NBK-» Schmitt, Vincent «Happy» Schopenhauer, Kenny «kennyS» Schrub"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Champion_Desc" "DreamHack Winter 2013: Fnatic\nAndreas 'schneider' Lindberg, Jonatan 'Devilwalk' Lundberg, Robin 'flusha' Rönnquist, Markus 'pronax' Wallsten, Jesper 'JW' Wecksell\n\nEMS One Katowice 2014: Virtus.pro\nFilip 'Neo' Kubski, Wiktor 'TaZ' Wojtas, Paweł 'byali' Bieliński, Jarosław 'pasha' Jarząbkowski, Janusz 'Snax' Pogorzelski\n\nESL One Cologne 2014: Ninjas In Pyjamas\nChristopher 'GeT_RiGhT' Alesund, Adam 'friberg' Friberg, Robin 'Fifflaren' Johansson, Richard 'Xizt' Landström, Patrik 'f0rest' Lindberg\n\nDreamHack Winter 2014: Team LDLC\nVincent 'Happy' Cervoni, Fabien 'kioShiMa' Fiey, Nathan 'NBK-' Schmitt, Richard 'shox' Papillon, Edouard 'SmithZz' Dubourdeaux\n\nESL One Katowice 2015: Fnatic\nFreddy 'KRIMZ' Johansson, Olof 'olofmeister' Kajbjer, Robin 'flusha' Rönnquist, Markus 'pronax' Wallsten, Jesper 'JW' Wecksell\n\nESL One Cologne 2015: Fnatic\nFreddy 'KRIMZ' Johansson, Olof 'olofmeister' Kajbjer, Robin 'flusha' Rönnquist, Markus 'pronax' Wallsten, Jesper 'JW' Wecksell\n\nDreamhack Open Cluj-Napoca 2015: EnVyUs\nFabien 'kioShiMa' Fiey, Dan 'apEX' Madesclaire, Nathan 'NBK-' Schmitt, Vincent 'Happy' Schopenhauer, Kenny 'kennyS' Schrub"
"CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Finalist" "CS:GO Major-finalistenes trofé"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Finalist" "CS:GO Majors Finalist's Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Finalist_Desc" "DreamHack Winter 2013\nNinjas In Pyjamas, compLexity, VeryGames\n\nEMS One Katowice 2014\nNinjas In Pyjamas, LGB eSports, Team Dignitas\n\nESL One Cologne 2014\nFnatic, Team LDLC, Team Dignitas\n\nDreamHack Winter 2014\nNinjas In Pyjamas, Natus Vincere, Virtus Pro\n\nESL One Katowice 2015\nNinjas In Pyjamas, EnVyUs, Virtus.pro\n\nESL One Cologne 2015\nEnVyUs, Virtus.pro, Team SoloMid\n\nDreamhack Open Cluj-Napoca 2015\nNatus Vincere, Ninjas In Pyjamas, Gamers2"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Finalist_Desc" "DreamHack Winter 2013\nNinjas In Pyjamas, compLexity, VeryGames\n\nEMS One Katowice 2014\nNinjas In Pyjamas, LGB eSports, Team Dignitas\n\nESL One Cologne 2014\nFnatic, Team LDLC, Team Dignitas\n\nDreamHack Winter 2014\nNinjas In Pyjamas, Natus Vincere, Virtus Pro\n\nESL One Katowice 2015\nNinjas In Pyjamas, EnVyUs, Virtus.pro\n\nESL One Cologne 2015\nEnVyUs, Virtus.pro, Team SoloMid\n\nDreamhack Open Cluj-Napoca 2015\nNatus Vincere, Ninjas In Pyjamas, Gamers2"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion" "Vinneren av DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion" "Champion at DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt vinneren av DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist" "Finalist ved DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist" "Finalist at DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt finalisten av DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist" "Semifinalist ved DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist" "Semifinalist at DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt semifinalisten av DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist" "Kvartfinalist ved DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt kvartfinalisten av DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO Championship."
"FreezePanel_FinalKillOfTheRound" "SISTE DRAP i runden"
"[english]FreezePanel_FinalKillOfTheRound" "FINAL KILL of the round"
"SFUI_PlayerDetails_Inventory" "Gir misvisende bilde av spilleres lager eller status"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Inventory" "Misrepresenting Player Inventories or Status"
"SFUI_Vote_StartTimeout" "Start en taktisk pause"
"[english]SFUI_Vote_StartTimeout" "Call a Tactical Timeout"
"SFUI_vote_failed_timeouts_exhausted" "Laget ditt har ingen pauser igjen."
"[english]SFUI_vote_failed_timeouts_exhausted" "Your team has no timeouts left."
"SFUI_vote_failed_timeout_active" "En pause er allerede igangsatt."
"[english]SFUI_vote_failed_timeout_active" "A timeout is already in progress."
"SFUI_otherteam_vote_timeout" "Det andre laget stemmer om en pause.\n"
"[english]SFUI_otherteam_vote_timeout" "The other team is voting on a timeout.\n"
"SFUI_vote_start_timeout" "Start avstemning om pause?"
"[english]SFUI_vote_start_timeout" "Call a timeout?"
"SFUI_vote_passed_timeout" "En pauseavstemning er blitt vedtatt. Pausen starter ved neste frysetid."
"[english]SFUI_vote_passed_timeout" "A timeout vote has passed. It will begin next freeze time."
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "${+reload} Dødsreprise"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "${+reload} Killer Replay"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "${+jump} Stopp reprise"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "${+jump} Stop Replay"
"SFUI_Notice_Alert_Replaying" "FORSINKET REPRISE %s1"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Replaying" "DELAYED REPLAY %s1"
"SFUI_Notice_Alert_Timeout" "Pause – %s2 (%s1)"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Timeout" "%s1 Timeout %s2"
"SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay" "Automatisk dødsreprise"
"[english]SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay" "Automatic Killer Replay"
"SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay_Info" "Dødsreprisen begynner automatisk når du dør, hvis den er tilgjengelig."
"[english]SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay_Info" "When available, Killer Replay will start automatically when you die."
"SFUI_Settings_EnableReplayOutline" "Vis omriss rundt deg"
"[english]SFUI_Settings_EnableReplayOutline" "Display YOU Outline"
"SFUI_Settings_EnableReplayOutline_Info" "Når dødsreprisen spilles av, fremheves du med et omriss."
"[english]SFUI_Settings_EnableReplayOutline_Info" "When the Killer Replay is running, your player will be highlighted with an outline."
"SFUI_Settings_Choice_Autodetect" "Automatisk"
"[english]SFUI_Settings_Choice_Autodetect" "Auto"
"SFUI_Spectator_Replay_tag" "Reprise"
"[english]SFUI_Spectator_Replay_tag" "Replay"
"SFUI_Spectator_Replay_Player_tag" "Deg"
"[english]SFUI_Spectator_Replay_Player_tag" "You"
"SFUI_Freeze_Cancel_Replay" "${+jump} Avbryt reprise"
"[english]SFUI_Freeze_Cancel_Replay" "${+jump} Cancel Replay"
"SFUI_DisconnectReason_MustUseMatchmaking" "Kunne ikke koble til spilltjeneren. Du må bruke den offisielle matchmakingen for å finne en kamp på Valves offisielle tjenere."
"[english]SFUI_DisconnectReason_MustUseMatchmaking" "Failed to connect to game server. You must use official matchmaking system to find a game on Valve official servers."
"SFUI_DisconnectReason_ServerLanRestricted" "Kunne ikke koble til spilltjeneren. Denne spilltjeneren begrenser klienter til å kun koble til fra et internt lokalt nettverk."
"[english]SFUI_DisconnectReason_ServerLanRestricted" "Failed to connect to game server. This game server restricts clients to connect from internal local area network only."
"SFUI_WPNHUD_REVOLVER" "R8 Revolver"
"[english]SFUI_WPNHUD_REVOLVER" "R8 Revolver"
"CSGO_Item_Desc_Revolver" "R8 Revolver leverer et veldig nøyaktig og kraftig skudd på bekostning av et langt avtrekk. Når det er nødvendig med ildkraft på kloss hold, kan det å skyte raskt med hånden på hanen være det beste alternativet."
"[english]CSGO_Item_Desc_Revolver" "The R8 Revolver delivers a highly accurate and powerful round at the expense of a lengthy trigger-pull. Firing rapidly by fanning the hammer may be the best option when point-blank stopping power is required."
"CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule" "Team Roles-kapsel"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule" "Team Roles Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule_desc" "Denne kapselen inneholder en rekke klistremerker fra samfunnskunstneren ThePolymath."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist ThePolymath."
"coupon_team_roles_sticker_capsule" "Team Roles-klistremerkekapsel"
"[english]coupon_team_roles_sticker_capsule" "Team Roles Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule" "Slid3-klistremerkekapsel"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule" "Slid3 Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule_desc" "Denne kapselen inneholder en rekke klistremerker fra samfunnskunstneren Slid3."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist Slid3."
"coupon_slid3_sticker_capsule" "Slid3-klistremerkekapsel"
"[english]coupon_slid3_sticker_capsule" "Slid3 Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule" "Pinups-klistremerkekapsel"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule" "Pinups Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule_desc" "Denne kapselen inneholder en rekke klistremerker fra samfunnskunstneren ninjasia."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist ninjasia."
"coupon_pinups_sticker_capsule" "Pinups-klistremerkekapsel"
"[english]coupon_pinups_sticker_capsule" "Pinups Sticker Capsule"
"CSGO_crate_community_10" "Revolver-våpenkasse"
"[english]CSGO_crate_community_10" "Revolver Case"
"CSGO_crate_community_10_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_10_desc" ""
"CSGO_crate_community_10_key" "Revolver-kassenøkkel"
"[english]CSGO_crate_community_10_key" "Revolver Case Key"
"CSGO_crate_community_10_key_desc" "Denne nøkkelen åpner bare Revolver-våpenkasser"
"[english]CSGO_crate_community_10_key_desc" "This key only opens Revolver Cases"
"CSGO_set_community_10" "Revolver-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_10" "The Revolver Case Collection"
"CSGO_set_community_10_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_10_desc" ""
"StickerKit_pinups_ivette" "Ivette"
"[english]StickerKit_pinups_ivette" "Ivette"
"StickerKit_desc_pinups_ivette" "
"
"[english]StickerKit_desc_pinups_ivette" ""
"StickerKit_pinups_kimberly" "Kimberly"
"[english]StickerKit_pinups_kimberly" "Kimberly"
"StickerKit_desc_pinups_kimberly" "
"
"[english]StickerKit_desc_pinups_kimberly" ""
"StickerKit_pinups_martha" "Martha"
"[english]StickerKit_pinups_martha" "Martha"
"StickerKit_desc_pinups_martha" "
"
"[english]StickerKit_desc_pinups_martha" ""
"StickerKit_pinups_merietta" "Merietta"
"[english]StickerKit_pinups_merietta" "Merietta"
"StickerKit_desc_pinups_merietta" "
"
"[english]StickerKit_desc_pinups_merietta" ""
"StickerKit_pinups_scherry" "Sherry"
"[english]StickerKit_pinups_scherry" "Sherry"
"StickerKit_desc_pinups_scherry" "
"
"[english]StickerKit_desc_pinups_scherry" ""
"StickerKit_pinups_tamara" "Tamara"
"[english]StickerKit_pinups_tamara" "Tamara"
"StickerKit_desc__pinups_tamara" "
"
"[english]StickerKit_desc__pinups_tamara" ""
"StickerKit_pinups_ivette_holo" "Ivette (holo)"
"[english]StickerKit_pinups_ivette_holo" "Ivette (Holo)"
"StickerKit_desc_pinups_ivette_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_pinups_ivette_holo" ""
"StickerKit_pinups_kimberly_holo" "Kimberly (holo)"
"[english]StickerKit_pinups_kimberly_holo" "Kimberly (Holo)"
"StickerKit_desc_pinups_kimberly_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_pinups_kimberly_holo" ""
"StickerKit_pinups_martha_holo" "Martha (holo)"
"[english]StickerKit_pinups_martha_holo" "Martha (Holo)"
"StickerKit_desc_pinups_martha_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_pinups_martha_holo" ""
"StickerKit_pinups_merietta_holo" "Merietta (holo)"
"[english]StickerKit_pinups_merietta_holo" "Merietta (Holo)"
"StickerKit_desc_pinups_merietta_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_pinups_merietta_holo" ""
"StickerKit_pinups_scherry_holo" "Sherry (holo)"
"[english]StickerKit_pinups_scherry_holo" "Sherry (Holo)"
"StickerKit_desc_pinups_scherry_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_pinups_scherry_holo" ""
"StickerKit_pinups_tamara_holo" "Tamara (holo)"
"[english]StickerKit_pinups_tamara_holo" "Tamara (Holo)"
"StickerKit_desc_pinups_tamara_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_pinups_tamara_holo" ""
"StickerKit_slid3_boom" "Boom"
"[english]StickerKit_slid3_boom" "Boom"
"StickerKit_desc_slid3_boom" "
"
"[english]StickerKit_desc_slid3_boom" ""
"StickerKit_slid3_boom_holo" "Boom (holo)"
"[english]StickerKit_slid3_boom_holo" "Boom (Holo)"
"StickerKit_desc_slid3_boom_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_slid3_boom_holo" ""
"StickerKit_slid3_boom_foil" "Boom (folie)"
"[english]StickerKit_slid3_boom_foil" "Boom (Foil)"
"StickerKit_desc_slid3_boom_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_slid3_boom_foil" ""
"StickerKit_slid3_countdown" "Countdown"
"[english]StickerKit_slid3_countdown" "Countdown"
"StickerKit_desc_slid3_countdown" "
"
"[english]StickerKit_desc_slid3_countdown" ""
"StickerKit_slid3_countdown_holo" "Countdown (holo)"
"[english]StickerKit_slid3_countdown_holo" "Countdown (Holo)"
"StickerKit_desc_slid3_countdown_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_slid3_countdown_holo" ""
"StickerKit_slid3_countdown_foil" "Countdown (folie)"
"[english]StickerKit_slid3_countdown_foil" "Countdown (Foil)"
"StickerKit_desc_slid3_countdown_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_slid3_countdown_foil" ""
"StickerKit_slid3_dontworryigotcha" "Don't Worry"
"[english]StickerKit_slid3_dontworryigotcha" "Don't Worry"
"StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha" "
"
"[english]StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha" ""
"StickerKit_slid3_dontworryigotcha_holo" "Don't Worry (holo)"
"[english]StickerKit_slid3_dontworryigotcha_holo" "Don't Worry (Holo)"
"StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha_holo" ""
"StickerKit_slid3_dontworryigotcha_foil" "Don't Worry (folie)"
"[english]StickerKit_slid3_dontworryigotcha_foil" "Don't Worry (Foil)"
"StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha_foil" ""
"StickerKit_slid3_hardclucklife" "Hard Cluck Life"
"[english]StickerKit_slid3_hardclucklife" "Hard Cluck Life"
"StickerKit_desc_slid3_hardclucklife" "
"
"[english]StickerKit_desc_slid3_hardclucklife" ""
"StickerKit_slid3_hardclucklife_holo" "Hard Cluck Life (holo)"
"[english]StickerKit_slid3_hardclucklife_holo" "Hard Cluck Life (Holo)"
"StickerKit_desc_slid3_hardclucklife_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_slid3_hardclucklife_holo" ""
"StickerKit_slid3_hardclucklife_foil" "Hard Cluck Life (folie)"
"[english]StickerKit_slid3_hardclucklife_foil" "Hard Cluck Life (Foil)"
"StickerKit_desc_slid3_hardclucklife_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_slid3_hardclucklife_foil" ""
"StickerKit_slid3_moveit" "Move It"
"[english]StickerKit_slid3_moveit" "Move It"
"StickerKit_desc_slid3_moveit" "
"
"[english]StickerKit_desc_slid3_moveit" ""
"StickerKit_slid3_moveit_holo" "Move It (holo)"
"[english]StickerKit_slid3_moveit_holo" "Move It (Holo)"
"StickerKit_desc_slid3_moveit_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_slid3_moveit_holo" ""
"StickerKit_slid3_moveit_foil" "Move It (folie)"
"[english]StickerKit_slid3_moveit_foil" "Move It (Foil)"
"StickerKit_desc_slid3_moveit_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_slid3_moveit_foil" ""
"StickerKit_team_roles_awper" "The Awper"
"[english]StickerKit_team_roles_awper" "The Awper"
"StickerKit_desc_team_roles_awper" "
"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_awper" ""
"StickerKit_team_roles_baiter" "The Baiter"
"[english]StickerKit_team_roles_baiter" "The Baiter"
"StickerKit_desc_team_roles_baiter" "
"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_baiter" ""
"StickerKit_team_roles_bomber" "The Bomber"
"[english]StickerKit_team_roles_bomber" "The Bomber"
"StickerKit_desc_team_roles_bomber" "
"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_bomber" ""
"StickerKit_team_roles_bot" "The Bot"
"[english]StickerKit_team_roles_bot" "The Bot"
"StickerKit_desc_team_roles_bot" "
"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_bot" ""
"StickerKit_team_roles_fragger" "The Fragger"
"[english]StickerKit_team_roles_fragger" "The Fragger"
"StickerKit_desc_team_roles_fragger" "
"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_fragger" ""
"StickerKit_team_roles_leader" "The Leader"
"[english]StickerKit_team_roles_leader" "The Leader"
"StickerKit_desc_team_roles_leader" "
"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_leader" ""
"StickerKit_team_roles_lurker" "The Lurker"
"[english]StickerKit_team_roles_lurker" "The Lurker"
"StickerKit_desc_team_roles_lurker" "
"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_lurker" ""
"StickerKit_team_roles_nader" "The 'Nader"
"[english]StickerKit_team_roles_nader" "The 'Nader"
"StickerKit_desc_team_roles_nader" "
"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_nader" ""
"StickerKit_team_roles_ninja" "The Ninja"
"[english]StickerKit_team_roles_ninja" "The Ninja"
"StickerKit_desc_team_roles_ninja" "
"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_ninja" ""
"StickerKit_team_roles_support" "Support"
"[english]StickerKit_team_roles_support" "Support"
"StickerKit_desc_team_roles_support" "
"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_support" ""
"StickerKit_team_roles_awper_foil" "The Awper (folie)"
"[english]StickerKit_team_roles_awper_foil" "The Awper (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_awper_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_awper_foil" ""
"StickerKit_team_roles_bomber_foil" "The Bomber (folie)"
"[english]StickerKit_team_roles_bomber_foil" "The Bomber (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_bomber_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_bomber_foil" ""
"StickerKit_team_roles_fragger_foil" "The Fragger (folie)"
"[english]StickerKit_team_roles_fragger_foil" "The Fragger (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_fragger_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_fragger_foil" ""
"StickerKit_team_roles_leader_foil" "The Leader (folie)"
"[english]StickerKit_team_roles_leader_foil" "The Leader (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_leader_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_leader_foil" ""
"StickerKit_team_roles_nader_foil" "The Nader (folie)"
"[english]StickerKit_team_roles_nader_foil" "The Nader (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_nader_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_nader_foil" ""
"StickerKit_team_roles_ninja_foil" "Ninja (folie)"
"[english]StickerKit_team_roles_ninja_foil" "Ninja (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_ninja_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_ninja_foil" ""
"StickerKit_team_roles_pro_foil" "The Pro (folie)"
"[english]StickerKit_team_roles_pro_foil" "The Pro (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_pro_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_pro_foil" ""
"StickerKit_team_roles_supportfoil" "Support (folie)"
"[english]StickerKit_team_roles_supportfoil" "Support (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_support_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_support_foil" ""
"PaintKit_cu_ak47_point_disarray" "Den er lakkert med geometrisk hydrografikk.\n\nPå nært hold er det kaos … fra avstand er det vakkert. – Franz Kriegeld, taktiker i Phoenix"
"[english]PaintKit_cu_ak47_point_disarray" "It has been custom painted with a geometric hydrograpic.\n\nUp close it is chaos... from a distance it is beauty - Franz Kriegeld, Phoenix Tactician"
"PaintKit_cu_ak47_point_disarray_Tag" "Point Disarray"
"[english]PaintKit_cu_ak47_point_disarray_Tag" "Point Disarray"
"PaintKit_am_aug_jumble" "Den er lakkert med et knutedesign i to fargetoner.\n\nKotaro trenger ikke beskyttelsen vår. – Valkyrjen og elskeren, del 2"
"[english]PaintKit_am_aug_jumble" "It has been custom painted with a two tone knotwork pattern.\n\nKotaro doesn't need our protection - The Valkyrie and The Paramour Part 2"
"PaintKit_am_aug_jumble_Tag" "Ricochet"
"[english]PaintKit_am_aug_jumble_Tag" "Ricochet"
"PaintKit_cu_bizon_noxious" "Den er lakkert for å gi et inntrykk av radioaktiv ammunisjon.\n\nAv og til har fotsoldatene overtaket."
"[english]PaintKit_cu_bizon_noxious" "It has been custom painted to give the illusion of irradiated ammo.\n\nSometimes grunts have the upper hand"
"PaintKit_cu_bizon_noxious_Tag" "Fuel Rod"
"[english]PaintKit_cu_bizon_noxious_Tag" "Fuel Rod"
"PaintKit_aq_deagle_corinthian" "Den er gravert med laser og har et grep av lær.\n\nUtholder. Tror. Håper. Tåler."
"[english]PaintKit_aq_deagle_corinthian" "It has been laser-etched and given a custom leather grip.\n\nProtect. Hope. Trust. Persevere."
"PaintKit_aq_deagle_corinthian_Tag" "Corinthian"
"[english]PaintKit_aq_deagle_corinthian_Tag" "Corinthian"
"PaintKit_cu_fiveseven_retrobution" "Den er lakkert med retro hydrografikk.\n\nEnkelte ting går aldri av moten."
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_retrobution" "It has been custom painted with a retro hydrographic.\n\nSome things never go out of style"
"PaintKit_cu_fiveseven_retrobution_Tag" "Retrobution"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_retrobution_Tag" "Retrobution"
"PaintKit_cu_g3sg1_executioner" "Den er lakkert med en grusom fremvisning av knokler.\n\nJeg tar alltid et trofé. – Javier Alviso, Phoenix' knyttneve"
"[english]PaintKit_cu_g3sg1_executioner" "It has been hand painted with a gruesome display of bone.\n\nI always take a trophy - Javier Alviso, Fist of the Phoenix"
"PaintKit_cu_g3sg1_executioner_Tag" "The Executioner"
"[english]PaintKit_cu_g3sg1_executioner_Tag" "The Executioner"
"PaintKit_gs_m4a4_royal_squire" "Den er gravert og lakkert forsiktig for å gi et inntrykk av storslagenhet.\n\nDenne telefonsamtalen fant aldri sted, skjønner du? – Ridderen og faderen, del 1"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_royal_squire" "It has been painstakingly etched and painted to give a sense of grandeur.\n\nThis phonecall never happened, do you understand? - The Paladin and the Father Part 1"
"PaintKit_gs_m4a4_royal_squire_Tag" "Royal Paladin"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_royal_squire_Tag" "Royal Paladin"
"PaintKit_cu_negev_impact" "Den er lakkert med hydrografikk som ligner på tungt maskineri.\n\nFryktet av dronninger. Elsket av løpere."
"[english]PaintKit_cu_negev_impact" "It has been custom painted with a hydrographic reminiscent of heavy machinery.\n\nFeared by Queens. Beloved by Bishops."
"PaintKit_cu_negev_impact_Tag" "Power Loader"
"[english]PaintKit_cu_negev_impact_Tag" "Power Loader"
"PaintKit_am_p2000_imperial_red" "Den er gravert med laser og lakkert i metallisk rødt og gult.\n\nFølelsene mine har ingen betydning, Keo, jeg har et keiserrike å beskytte. – Booth, våpenhandler"
"[english]PaintKit_am_p2000_imperial_red" "It has been laser-etched and painted with red and yellow metallics.\n\nMy feelings are irrelevant Keo, I have an empire to protect - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_am_p2000_imperial_red_Tag" "Imperial"
"[english]PaintKit_am_p2000_imperial_red_Tag" "Imperial"
"PaintKit_cu_p90_shapewood" "Trekolben er utskåret for hånd, pusset og laminert.\n\nPinsett medfølger ikke."
"[english]PaintKit_cu_p90_shapewood" "The wooden stock has been hand-carved, sanded, and laminated.\n\nTweezers not included"
"PaintKit_cu_p90_shapewood_Tag" "Shapewood"
"[english]PaintKit_cu_p90_shapewood_Tag" "Shapewood"
"PaintKit_gs_sawedoff_necromancer" "Den er lakkert med hydrografikk av en skalle og håndlakkert med gulldetaljer.\n\nRosencrantz og Guildenstern hadde aldri en sjanse …"
"[english]PaintKit_gs_sawedoff_necromancer" "It has been given a skull hydrographic and hand painted gold accents.\n\nRosencrantz and Guildenstern never had a chance..."
"PaintKit_gs_sawedoff_necromancer_Tag" "Yorick"
"[english]PaintKit_gs_sawedoff_necromancer_Tag" "Yorick"
"PaintKit_hy_scar20_jungler" "Den er lakkert med fargesprakende grønntoner.\n\nValeria blir djervere … tiden er inne for å ta kampen til henne. – Felix Riley, kommandant"
"[english]PaintKit_hy_scar20_jungler" "It has been painted with vibrant shades of green.\n\nValeria is getting bolder... the time has come to take the fight to her - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_hy_scar20_jungler_Tag" "Outbreak"
"[english]PaintKit_hy_scar20_jungler_Tag" "Outbreak"
"PaintKit_gs_sg553_tiger_moth" "Den er lakkert med et møllvingemønster.\n\nValeria blir djervere … tiden er inne for å ta kampen til henne. – Felix Riley, kommandant"
"[english]PaintKit_gs_sg553_tiger_moth" "It has been custom painted with a moth wing pattern.\n\nValeria is getting bolder... the time has come to take the fight to her - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_gs_sg553_tiger_moth_Tag" "Tiger Moth"
"[english]PaintKit_gs_sg553_tiger_moth_Tag" "Tiger Moth"
"PaintKit_cu_tec9_avalanche" "Den er lakkert med elegant og futuristisk hydrografikk.\n\nVi må være smarte med hvilke trekk vi gjør mot henne. Et galt steg, så slår hun ned på oss begge. – Slangen og sannhetssøkeren"
"[english]PaintKit_cu_tec9_avalanche" "It has been custom painted with a sleek and futuristic hydrographic.\n\nWe must be smart how we move against her, one wrong move and she'll come crashing down on both of us - The Serpent and the Truth Seeker"
"PaintKit_cu_tec9_avalanche_Tag" "Avalanche"
"[english]PaintKit_cu_tec9_avalanche_Tag" "Avalanche"
"PaintKit_aq_xm1014_hot_rod" "Det er brukt metallisk maling til å lage flammer.\n\nAv og til er ikke en bunsenbrenner nok …"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_hot_rod" "Metallic paint has been used to add flames.\n\nSometimes a bunsen isn't enough..."
"PaintKit_aq_xm1014_hot_rod_Tag" "Teclu Burner"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_hot_rod_Tag" "Teclu Burner"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Revolver_Warning" "Når den er utstyrt, vil R8 Revolver erstatte pistolplassen til Deagle.\nDu kan alltid bytte våpen i oppakningen."
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Revolver_Warning" "When equipped, the R8 Revolver will replace the Deagle pistol slot.\nYou can always swap your guns in the Loadout menu."
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Later" "Utstyr senere"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Later" "Equip Later"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Now" "Utstyr nå"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Now" "Equip Now"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2016" "Tjenestemedalje 2016"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2016" "2016 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2016" "Tildelt for fremragende tjeneste og prestasjon i 2016."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2016" "Awarded for outstanding service and achievement in 2016."
"SFUI_Freeze_Cancel_Start_Replay" "${confirm} Hopp over"
"[english]SFUI_Freeze_Cancel_Start_Replay" "${confirm} Skip"
"SFUI_OfficialDatacenterID_20" "Hong Kong"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_20" "Hong Kong"
"SFUI_OfficialDatacenterID_21" "Spania"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_21" "Spain"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_10" "Denne kassen inneholder to R8-revolvere og 15 samfunnsskapte våpenlakkeringer fra Revolver-samlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_10" "This case contains two R8 Revolver finishes and 15 community made weapon finishes from The Revolver Case Collection"
"ItemHistory_Action_PurchaseConsumedAsNonItem" "Brukt opp ved kjøpstidspunkt"
"[english]ItemHistory_Action_PurchaseConsumedAsNonItem" "Consumed at purchase time"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_10" "Strømmingstest – Direktesending"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_10" "Streaming Test - Live Event"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_10" "Dette er en test av strømmesystemene for CS:GO-turneringen"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_10" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_11" "Regionalt mesterskap – Direkte fra Moskva"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_11" "Regional Minor - Live from Moscow"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_11" "Se lovende lag konkurrere om en invitasjon til kvalifiseringen for det neste Major-mesterskapet i CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_12" "Regionalt mesterskap – Direkte fra Tours"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_12" "Regional Minor - Live from Tours"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_12" "Se lovende lag konkurrere om en invitasjon til kvalifiseringen for det neste Major-mesterskapet i CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_12" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_13" "Regionalt mesterskap – Direkte fra Seoul"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_13" "Regional Minor - Live from Seoul"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_13" "Se lovende lag konkurrere om en invitasjon til kvalifiseringen for det neste Major-mesterskapet i CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_13" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_14" "Regionalt mesterskap – Direkte fra Columbus"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_14" "Regional Minor - Live from Columbus"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_14" "Se lovende lag konkurrere om en invitasjon til kvalifiseringen for det neste Major-mesterskapet i CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_14" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_PlayerCount_Alive" "I LIVE"
"[english]SFUI_PlayerCount_Alive" "ALIVE"
"GameUI_Disconnect_DifferentClassTables" "Tjeneren bruker andre klassetabeller."
"[english]GameUI_Disconnect_DifferentClassTables" "Server uses different class tables."
"GameUI_Disconnect_ConnectionClosing" "Forbindelse lukkes."
"[english]GameUI_Disconnect_ConnectionClosing" "Connection closing."
"GameUI_Disconnect_User" "Frakoblet av brukeren."
"[english]GameUI_Disconnect_User" "Disconnected by user."
"GameUI_Disconnect_Server" "Frakoblet fra tjeneren."
"[english]GameUI_Disconnect_Server" "Disconnected from Server."
"GameUI_Disconnect_ConnectionLost" "Forbindelse brutt."
"[english]GameUI_Disconnect_ConnectionLost" "Connection lost."
"GameUI_Disconnect_ConnectionOverflow" "Overløpsfeil."
"[english]GameUI_Disconnect_ConnectionOverflow" "Overflow error."
"GameUI_Disconnect_NoSpectators" "Kampen tillater ikke tilskuere."
"[english]GameUI_Disconnect_NoSpectators" "Match does not allow spectators."
"GameUI_Disconnect_DisconnectByUser" "Frakoblet av bruker"
"[english]GameUI_Disconnect_DisconnectByUser" "Disconnect by user"
"GameUI_Disconnect_DisconnectByServer" "Frakoblet av tjener"
"[english]GameUI_Disconnect_DisconnectByServer" "Disconnect by server"
"GameUI_Disconnect_HLTVDirect" "SourceTV kan ikke koble til kampen direkte."
"[english]GameUI_Disconnect_HLTVDirect" "SourceTV can not connect to game directly."
"GameUI_Disconnect_PureServer_ClientExtra" "Ren tjener: klienten har lastet inn ekstra fil(er)."
"[english]GameUI_Disconnect_PureServer_ClientExtra" "Pure server: client has loaded extra file(s)."
"GameUI_Disconnect_PureServer_Mismatch" "Ren tjener: klientfilen stemmer ikke overens med tjeneren.\n\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=8285-YOAZ-6049"
"[english]GameUI_Disconnect_PureServer_Mismatch" "Pure server: client file does not match server.\n\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=8285-YOAZ-6049"
"GameUI_Disconnect_UserCmd" "Feil under analyse av brukerkommandoer."
"[english]GameUI_Disconnect_UserCmd" "Error in parsing user commands."
"GameUI_Disconnect_RejectedByGame" "Forbindelse avslått av spillet."
"[english]GameUI_Disconnect_RejectedByGame" "Connection rejected by game."
"GameUI_Clock_Format" "Tidsformat"
"[english]GameUI_Clock_Format" "Calendar Time Format"
"GameUI_Clock_12hr" "12 timer"
"[english]GameUI_Clock_12hr" "12 Hour"
"GameUI_Clock_24hr" "24 timer"
"[english]GameUI_Clock_24hr" "24 Hour"
"HutRoof" "Skurtaket"
"[english]HutRoof" "Hut Roof"
"Secret" "Hemmeligheten"
"[english]Secret" "Secret"
"Crane" "Kranen"
"[english]Crane" "Crane"
"Vents" "Ventilasjonskanalen"
"[english]Vents" "Vents"
"Decon" "Dekon"
"[english]Decon" "Decon"
"Observation" "Observasjonsrommet"
"[english]Observation" "Observation"
"Admin" "Admin"
"[english]Admin" "Admin"
"Toxic" "Avfallsrom"
"[english]Toxic" "Toxic"
"Mini" "Mini"
"[english]Mini" "Mini"
"Control" "Kontrollrommet"
"[english]Control" "Control Room"
"Heaven" "Himmelen"
"[english]Heaven" "Heaven"
"Hell" "Helvete"
"[english]Hell" "Hell"
"Vending" "Automatene"
"[english]Vending" "Vending"
"Trophy" "Troférommet"
"[english]Trophy" "Trophy"
"Silo" "Siloen"
"[english]Silo" "Silo"
"Gravelpit" "Grushaug"
"[english]Gravelpit" "Gravel Pit"
"Forest" "Skog"
"[english]Forest" "Forest"
"Tents" "Telt"
"[english]Tents" "Tents"
"SFUI_WPNHUD_HEAVYASSAULTSUIT" "Panserdrakt"
"[english]SFUI_WPNHUD_HEAVYASSAULTSUIT" "Heavy Assault Suit"
"SFUI_WPNHUD_knife_survival_bowie" "Bowiekniv"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_survival_bowie" "Bowie Knife"
"SFUI_WPNHUD_Healthshot" "Helsesprøyte"
"[english]SFUI_WPNHUD_Healthshot" "Medi-Shot"
"SFUI_WPNHUD_TAGrenade" "Taktisk bevissthetsgranat"
"[english]SFUI_WPNHUD_TAGrenade" "Tactical Awareness Grenade"
"SFUI_WPNHUD_Exploding_Barrel" "Eksplosiv tønne"
"[english]SFUI_WPNHUD_Exploding_Barrel" "Exploding Barrel"
"Team_Cash_Award_Loser_Bonus_Neg" " -$%s1: Inntekt for å tape."
"[english]Team_Cash_Award_Loser_Bonus_Neg" " -$%s1: Income for losing."
"CSGO_official_leaderboard_season_6_points_desc" "*Oppdrag fullført teller alle oppdrag fullført i løpet av Operasjon Wildfire."
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_points_desc" "*Missions Completed counts all missions completed during Operation Wildfire."
"CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_cm" "Timer spilt"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_cm" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_cm" "Kamper vunnet"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_cm" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_cm" "Drap"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_cm" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_cm" "Hodeskuddprosent"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_cm" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_cm" "MVP-er"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_cm" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_points" "Oppdrag fullført*"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_points" "Missions Completed*"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_op" "Timer spilt"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_op" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_op" "Kamper vunnet"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_op" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_op" "Drap"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_op" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_op" "Hodeskuddprosent"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_op" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_op" "MVP-er"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_op" "MVPs"
"CSGO_Operation_Maps_Season_6_Active" "Kartene i aktiv tjeneste-gruppen er Dust II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass og Cache."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_6_Active" "Maps in the Active Duty Group are Dust II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"CSGO_Operation_Maps_Season_6_Operation" "Kartene i operasjon-gruppen er Coast, Cruise, Empire, Nuke, Mikla, Royal, Santorini og Tulip."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_6_Operation" "Maps in the Operation Group are Coast, Cruise, Empire, Nuke, Mikla, Royal, Santorini, and Tulip."
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016" "Operasjon Wildfire-tilgangspass"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016" "Operation Wildfire Access Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016_Desc" "Operasjon Wildfire varte fra 17. februar 2016 til 13. juli 2016. Dette passet gir ikke lenger tilgang til en operasjon, men kan løses inn for en minnemynt for Operasjon Wildfire."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016_Desc" "The Operation Wildfire event ran from February 17th, 2016 to July 13th, 2016. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Wildfire Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1" "Utfordringsmynt for Operasjon Wildfire"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1" "Operation Wildfire Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1_Desc" "Deltok i Operasjon Wildfire."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1_Desc" "Participated in Operation Wildfire."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2" "Sølvmynt for Operasjon Wildfire"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2" "Silver Operation Wildfire Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2_Desc" "Deltok i Operasjon Wildfire."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2_Desc" "Participated in Operation Wildfire."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3" "Gullmynt for Operasjon Wildfire"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3" "Gold Operation Wildfire Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3_Desc" "Deltok i Operasjon Wildfire."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3_Desc" "Participated in Operation Wildfire."
"CSGO_Collectible_MapTokenSantorini" "Kartmynt for Santorini"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSantorini" "Santorini Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenSantorini_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSantorini_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenCoast" "Kartmynt for Coast"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCoast" "Coast Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenCoast_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCoast_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenMikla" "Kartmynt for Mikla"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMikla" "Mikla Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenMikla_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMikla_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenRoyal" "Kartmynt for Royal"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRoyal" "Royal Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenRoyal_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRoyal_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenEmpire" "Kartmynt for Empire"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenEmpire" "Empire Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenEmpire_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenEmpire_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenTulip" "Kartmynt for Tulip"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenTulip" "Tulip Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenTulip_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenTulip_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenCruise" "Kartmynt for Cruise"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCruise" "Cruise Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenCruise_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCruise_Desc" ""
"CSGO_Item_Desc_knife_survival_bowie" "Denne bowiekniven med fulltange og sagtenner, er designet for hardt bruk i brutale overlevelsessituasjoner."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_survival_bowie" "This full-tang sawback Bowie knife is designed for heavy use in brutal survival situations."
"CSGO_crate_community_11" "Operasjon Wildfire-våpenkasse"
"[english]CSGO_crate_community_11" "Operation Wildfire Case"
"CSGO_crate_community_11_desc" ""
"[english]CSGO_crate_community_11_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_11" "Operasjon Wildfire-kassenøkkel"
"[english]CSGO_crate_key_community_11" "Operation Wildfire Case Key"
"CSGO_crate_key_community_11_desc" "Denne nøkkelen åpner bare Operasjon Wildfire-våpenkasser"
"[english]CSGO_crate_key_community_11_desc" "This key only opens Operation Wildfire Cases"
"CSGO_set_community_11" "Wildfire-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_11" "The Wildfire Collection"
"CSGO_set_community_11_desc" ""
"[english]CSGO_set_community_11_desc" ""
"quest_uncommitted_points_chat_event" " Blitz-oppdrag: %action% oppnådd."
"[english]quest_uncommitted_points_chat_event" " Blitz Mission: %action% scored."
"quest_event_totalgoal_points_desc" "Tjen ekstra XP for hver %action% i løpet av denne hendelsen."
"[english]quest_event_totalgoal_points_desc" "Earn boosted XP for every %action% during this event."
"quest_action_singular_headshot_kill" "hodeskuddsdrap"
"[english]quest_action_singular_headshot_kill" "headshot kill"
"quest_action_plural_headshot_kill" "hodeskuddsdrap"
"[english]quest_action_plural_headshot_kill" "headshot kills"
"quest_action_singular_multikill" "flerdrapsrunde"
"[english]quest_action_singular_multikill" "multi-kill round"
"quest_action_plural_multikill" "flerdrapsrunder"
"[english]quest_action_plural_multikill" "multi-kill rounds"
"quest_action_plural_bomb_plants_or_defuses" "bombeplasseringer eller -desarmeringer"
"[english]quest_action_plural_bomb_plants_or_defuses" "bomb plants or defusals"
"quest_action_singular_bomb_plants_or_defuses" "bombeplassering eller -desarmering"
"[english]quest_action_singular_bomb_plants_or_defuses" "bomb plant or defusal"
"quest_action_plural_rescue_or_kill_hostages" "gisselfrigjøringer eller redningsmansdrap"
"[english]quest_action_plural_rescue_or_kill_hostages" "hostage rescues or rescuers killed"
"quest_action_singular_rescue_or_kill_hostages" "gisselfrigjøring eller redningsmandrap"
"[english]quest_action_singular_rescue_or_kill_hostages" "hostage rescue or rescuer kill"
"quest_action_plural_damage_burn" "brannskade"
"[english]quest_action_plural_damage_burn" "burn damage"
"quest_action_singular_damage_burn" "brannskadepoeng"
"[english]quest_action_singular_damage_burn" "points of burn damage"
"quest_commandverb_default" "Få"
"[english]quest_commandverb_default" "Get"
"quest_commandverb_deal" "Gjør"
"[english]quest_commandverb_deal" "Deal"
"quest_commandverb_earn" "Tjen"
"[english]quest_commandverb_earn" "Earn"
"quest_commandverb_spend" "Bruk"
"[english]quest_commandverb_spend" "Spend"
"quest_commandverb_execute" "Utfør"
"[english]quest_commandverb_execute" "Execute"
"emptystring" ""
"[english]emptystring" ""
"quest_condition_item_own" "din egen"
"[english]quest_condition_item_own" "your own"
"quest_condition_item_borrowed" "noen andres"
"[english]quest_condition_item_borrowed" "someone else's"
"quest_condition_item_borrowed_teammate" "lagkameraters"
"[english]quest_condition_item_borrowed_teammate" "teammate's"
"quest_condition_item_borrowed_enemy" "fiendens"
"[english]quest_condition_item_borrowed_enemy" "enemy's"
"quest_condition_item_borrowed_victim" "offerets egen"
"[english]quest_condition_item_borrowed_victim" "victim's own"
"quest_condition_item_nondefault" "fin"
"[english]quest_condition_item_nondefault" "pretty"
"quest_LoadoutSlot_Melee" "kniv"
"[english]quest_LoadoutSlot_Melee" "knife"
"quest_LoadoutSlot_Secondary" "pistol"
"[english]quest_LoadoutSlot_Secondary" "pistol"
"quest_LoadoutSlot_SMG" "MP"
"[english]quest_LoadoutSlot_SMG" "SMG"
"quest_LoadoutSlot_Rifle" "rifle"
"[english]quest_LoadoutSlot_Rifle" "rifle"
"quest_LoadoutSlot_Heavy" "tunge våpen"
"[english]quest_LoadoutSlot_Heavy" "heavy weapon"
"quest_item_default" "våpen"
"[english]quest_item_default" "weapon"
"quest_event_ending" "Slutter om %s1 minutter"
"[english]quest_event_ending" "Ends in %s1 minutes"
"quest_event_soon_hours" "Starter om %s1 timer"
"[english]quest_event_soon_hours" "Starts in %s1 hours"
"quest_event_soon_hms" "Starter om %s1:%s2:%s3"
"[english]quest_event_soon_hms" "Starts in %s1:%s2:%s3"
"quest_event_today" "I dag %s1:%s2"
"[english]quest_event_today" "Today %s1:%s2"
"quest_event_future" "Starter %s1 %s2 %s3:%s4"
"[english]quest_event_future" "Starts %s1 %s2 %s3:%s4"
"quest_default_0_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% i %gamemode%: %location%-kamper."
"[english]quest_default_0_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% in %gamemode%: %location% matches."
"quest_default_1_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% med enhver %item_quality% %item1% i %gamemode%: %location%-kamper."
"[english]quest_default_1_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% with any %item_quality% %item1% in %gamemode%: %location% matches."
"quest_default_2_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% med enhver %item_quality% %item1% eller %item2% i %gamemode%: %location%-kamper."
"[english]quest_default_2_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% with any %item_quality% %item1% or %item2% in %gamemode%: %location% matches."
"quest_default_3_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% med envher %item_quality% %item1%, %item2% eller %item3% %item_quality% i %gamemode%: %location%-kamper."
"[english]quest_default_3_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% with any %item_quality% %item1%, %item2%, or %item3% %item_quality% in %gamemode%: %location% matches."
"quest_default_4_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% med enhver %item_quality% %item1%, %item2%, %item3% eller %item4% i %gamemode%: %location%-kamper."
"[english]quest_default_4_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% with any %item_quality% %item1%, %item2%, %item3%, or %item4% in %gamemode%: %location% matches."
"Quest_Win_Rounds_Map_Short" "Rundeseire"
"[english]Quest_Win_Rounds_Map_Short" "Round Wins"
"Quest_Chicken_Kills" "Forsyningsrunde"
"[english]Quest_Chicken_Kills" "Supply Run"
"Quest_Coop_Desc_Rescue" "Angrepsduo: Spill som en %team% med en partner og redd gislet fra %map%.
%extradetails%"
"[english]Quest_Coop_Desc_Rescue" "Co-op Strike: Play as a %team% with a partner and rescue the hostage from %map%.
%extradetails%"
"Quest_Coop_Desc_Recon" "Angrepsduo: Spill som en %team% med en partner og samle etterretning fra %map%.
%extradetails%"
"[english]Quest_Coop_Desc_Recon" "Co-op Strike: Play as a %team% with a partner and gather intel from %map%.
%extradetails%"
"Quest_Coop_Desc_Bomb" "Angrepsduo: Spill som en %team% med en partner og spreng %map%.
%extradetails%"
"[english]Quest_Coop_Desc_Bomb" "Co-op Strike: Play as a %team% with a partner and Blow up the %map%.
%extradetails%"
"quest_guardian_kills_5" "5"
"[english]quest_guardian_kills_5" "5"
"quest_guardian_kills_10" "10"
"[english]quest_guardian_kills_10" "10"
"quest_guardian_kills_45" "45"
"[english]quest_guardian_kills_45" "45"
"quest_guardian_killrewardsonly" "Kan bare tjene penger fra drapsbelønninger."
"[english]quest_guardian_killrewardsonly" "Can only earn money from kill rewards."
"quest_guardian_moneyreset" "Dine penger tilbakestilles etter at oppdraget mislykkes."
"[english]quest_guardian_moneyreset" "Money is reset after mission failure."
"quest_hud_guardian_kills_with" "Drep: %s1"
"[english]quest_hud_guardian_kills_with" "Get kills: %s1"
"quest_bonus_not_zoomed" "uten å sikte inn"
"[english]quest_bonus_not_zoomed" "while unscoped"
"quest_bonus_weapon_elite" "med Dual Berettas"
"[english]quest_bonus_weapon_elite" "when with Dual Berettas"
"quest_bonus_weapon_ssg08" "med SSG08"
"[english]quest_bonus_weapon_ssg08" "when with SSG08"
"quest_bonus_weapon_revolver" "med R8 Revolver"
"[english]quest_bonus_weapon_revolver" "when with R8 Revolver"
"quest_bonus_weapon_glock_hkp2000_usp_silencer" "med P2000, USP-S eller Glock-18"
"[english]quest_bonus_weapon_glock_hkp2000_usp_silencer" "when with P2000, USP-S, or Glock-18"
"quest_bonus_set_community_11" "når våpenet er fra Wildfire-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_community_11" "when the weapon is from the Wildfire Collection"
"quest_bonus_set_kimono" "når våpenet er fra Rising Sun-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_kimono" "when the weapon is from the Rising Sun Collection"
"csgo_campaign_7" "Wildfire-kampanje"
"[english]csgo_campaign_7" "Wildfire Campaign"
"csgo_campaign_7_desc" "Wildfire-oppdrag skjer i avslappet-, våpenkappløp-, ødeleggelse- og Deathmatch-spillmodusene. Tjen XP fra oppdraget når du utfører den spesifiserte oppdragshandlingen."
"[english]csgo_campaign_7_desc" "Wildfire missions feature Casual, Arms Race, Demolition, and Deathmatch game modes. Earn Mission XP when you execute the specified mission action."
"csgo_campaign_8" "Gemini-kampanje"
"[english]csgo_campaign_8" "Gemini Campaign"
"csgo_campaign_8_desc" "Gemini-oppdrag krever at du spiller med en venn. Gjennomfør Guardian- og Strike-oppdrag for å tjene XP."
"[english]csgo_campaign_8_desc" "Gemini missions require you to play with a friend. Complete Guardian and Strike missions to earn Mission XP."
"op07_subtitle_725" "Felix Riley: Molotover fungerer bra til å stenge av et område og kontrollere fiendtlig bevegelse, så bli vant til å bære bensin i en ølflaske."
"[english]op07_subtitle_725" "Felix Riley: Molotovs are a great way to lock down an area and control enemy movement, so get used to carrying petrol in a beer bottle."
"op07_quest_name_707" "Velferd"
"[english]op07_quest_name_707" "R&R"
"op07_quest_name_727" "Jernhånd"
"[english]op07_quest_name_727" "Gunslinger"
"op07_quest_name_729" "Jeg fant, jeg fant"
"[english]op07_quest_name_729" "YOINK!"
"op07_quest_name_823" "Min fiendes fiende..."
"[english]op07_quest_name_823" "The Enemy Of My Enemy..."
"op07_quest_name_827" "Her kommer en ny utfordrer"
"[english]op07_quest_name_827" "Here Comes A New Challenger"
"op_wildfilre_comic_1" "Se Operasjon Wildfire-tegneserien"
"[english]op_wildfilre_comic_1" "View the Operation Wildfire comic"
"op_wildfilre_comic_2" "Fortsett på Operation Wildfire-tegneserien"
"[english]op_wildfilre_comic_2" "Continue the Operation Wildfire comic"
"PaintKit_gs_ak47_supercharged" "Riflen er lakkert i lys gul, og magasinet er lakkert for å se ut som maskineri.\n\nLev livet et kvart magasin om gangen."
"[english]PaintKit_gs_ak47_supercharged" "The body of the rifle has been painted bright yellow and the magazine has been custom painted to look like machinery.\n\nLive your life a quarter mag at a time"
"PaintKit_gs_ak47_supercharged_Tag" "Fuel Injector"
"[english]PaintKit_gs_ak47_supercharged_Tag" "Fuel Injector"
"PaintKit_cu_awp_mastery" "Den er lakkert med en kombinasjon av hydrografikk og forsiktig bruk av sjablonger og detaljert med varmeoverføringsbilder.\n\nChase Turner var en bra mann … du har store sko å fylle. – Phoenix og den innvidde, del 1"
"[english]PaintKit_cu_awp_mastery" "It has been custom painted using a combination of hydrographics and careful stenciling and detailed with heat-transfer decals.\n\nChase Turner was a great man... you have big shoes to fill – The Phoenix and The Initiate, Part 1"
"PaintKit_cu_bizon_citizen" "Den er lakkert med et kamuflasjemønster detaljert med selvlysende lakk.\n\nDet er ikke lyden av brytende bølger du hører …"
"[english]PaintKit_cu_bizon_citizen" "It has been given a custom camouflage pattern accented with fluorescent paint.\n\nThat’s not crashing waves you hear..."
"PaintKit_cu_bizon_citizen_Tag" "Photic Zone"
"[english]PaintKit_cu_bizon_citizen_Tag" "Photic Zone"
"PaintKit_aq_deserteagle_kumichodragon" "Den har lasergraverte drager på glidestykket og grepet.\n\nJeg er en stor tilhenger av virket ditt, Yukako, vi bør snakkes … – Huxley, konkurransen"
"[english]PaintKit_aq_deserteagle_kumichodragon" "Dragons have been laser-etched onto the slide and grip.\n\nI’m a big fan of your work Yukako, we should talk... -Huxley, The Competition"
"PaintKit_aq_deserteagle_kumichodragon_Tag" "Kumicho Dragon"
"[english]PaintKit_aq_deserteagle_kumichodragon_Tag" "Kumicho Dragon"
"PaintKit_aq_dualberettas_cartel" "Den er gravert med skjelett, blomster og slanger.\n\nDet er grunnen til at Huxley gjør alt grovarbeidet, alt vi trenger å gjøre er å lede henne fremover … – Slangen og sannhetssøkeren, del 2"
"[english]PaintKit_aq_dualberettas_cartel" "It has been engraved with skeletons, flowers and serpents.\n\nThat’s why Huxley is doing the heavy lifting, all we have to is nudge her forward... - The Serpent and The Truth Seeker, Part 2"
"PaintKit_aq_famas_contour" "Den er lakkert med et moderne rødt og grått design som fyller ut våpenets form.\n\nVi er alltid sterkere sammen."
"[english]PaintKit_aq_famas_contour" "It has been custom painted in a modern red and grey design that complements the weapon's form.\n\nWe’re always stronger together"
"PaintKit_cu_fiveseven_augmented" "Den er lakkert med et lyseblått digitalt kamuflasjemønster samt et håndlakkert glidestykke.\n\nJeg profiterer ikke på krig, jeg profiterer på menneskets natur … – Booth, våpenhandler"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_augmented" "It has been given a light blue DDPAT hydrographic as well as a custom painted slide.\n\nI don’t profit from war, I profit from the human condition... - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_cu_fiveseven_augmented_Tag" "Triumvirate"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_augmented_Tag" "Triumvirate"
"PaintKit_gs_glock18_award" "Den er omhyggelig gravert.\n\nNaomi forstår at hun en dag vil dø for Valeria."
"[english]PaintKit_gs_glock18_award" "It has been painstakingly engraved.\n\nNaomi understands that one day she will die for Valeria"
"PaintKit_gs_glock18_award_Tag" "Royal Legion"
"[english]PaintKit_gs_glock18_award_Tag" "Royal Legion"
"PaintKit_gs_m4a4_pioneer" "Alle kantene er klippet av kvitteringen på kjøpet.\n\nPass deg for de som taler om vakttårnet."
"[english]PaintKit_gs_m4a4_pioneer" "All corners have been cut off the receipt of purchase.\n\nBeware those who speak of the watchtower"
"PaintKit_gs_m4a4_pioneer_Tag" "The Battlestar"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_pioneer_Tag" "The Battlestar"
"PaintKit_am_mac10_electricity" "Den er lakkert med hydrografikk av fargerikt alligatorskinn.\n\nLuftputefartøy medfølger ikke."
"[english]PaintKit_am_mac10_electricity" "It has been given a hydrographic of vibrant alligator skin.\n\nAirboat not included"
"PaintKit_am_mac10_electricity_Tag" "Lapis Gator"
"[english]PaintKit_am_mac10_electricity_Tag" "Lapis Gator"
"PaintKit_gs_mag7_praetorian" "Den er lakkert med distinkte metalliske farger.\n\nSpiret formes."
"[english]PaintKit_gs_mag7_praetorian" "It has been distinguishably painted with metallics.\n\nThe spire is forming"
"PaintKit_gs_mag7_praetorian_Tag" "Praetorian"
"[english]PaintKit_gs_mag7_praetorian_Tag" "Praetorian"
"PaintKit_sp_mp7_impire" "Den er lakkert med hydrografikk av smådjevler.\n\nØdeleggelse har aldri vært så søtt."
"[english]PaintKit_sp_mp7_impire" "It has been given a hydrographic of a mob of imps,\n\nDecimation has never been so adorable"
"PaintKit_sp_mp7_impire_Tag" "Impire"
"[english]PaintKit_sp_mp7_impire_Tag" "Impire"
"PaintKit_cu_nova_hyperbeast" "Den er spesiallakkert med et beist i psykedeliske farger.\n\nDe kaller deg Oni, sant? Et slikt skummelt navn på en så trist mann – Elliot Kingsman, leiesoldat"
"[english]PaintKit_cu_nova_hyperbeast" "It has been custom painted with a beastly creature in psychedelic colors.\n\nThey call you The Oni, right? Such a scary name for such a sad man... – Elliot Kingsman, Mercenary"
"PaintKit_cu_ssg08_necropos" "Den er lakkert med ondskapsfulle runer.\n\nHver snekker trenger sin hammer, hver skredder sin tein …"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_necropos" "It has been hand painted with nefarious runes.\n\nEvery carpenter needs their hammer, every tailor their spindle..."
"PaintKit_cu_ssg08_necropos_Tag" "Necropos"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_necropos_Tag" "Necropos"
"PaintKit_gs_tec9_jambiya" "Den er lakkert og lasergravert med mønster fra Midtøsten.\n\nShahrazad fortalte 1000 historier … dette blir den siste du hører."
"[english]PaintKit_gs_tec9_jambiya" "It has been hand painted and laser-etched with middle eastern patterns.\n\nShahrazad told 1000 tales... this is the last one you’ll hear"
"PaintKit_gs_tec9_jambiya_Tag" "Jambiya"
"[english]PaintKit_gs_tec9_jambiya_Tag" "Jambiya"
"PaintKit_gs_usp_voltage" "Den er gravert på lyddemperen og glidestykket.\n\nDu fikk det du ville ha, og vet du hva det betyr? – Booth, våpenhandler"
"[english]PaintKit_gs_usp_voltage" "It has been given a custom engraved silencer and slide.\n\nYou got what you wanted, now do you know what that means? – Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_gs_usp_voltage_Tag" "Lead Conduit"
"[english]PaintKit_gs_usp_voltage_Tag" "Lead Conduit"
"CSGO_Wearable_ct_st6" "SEAL Team Six"
"[english]CSGO_Wearable_ct_st6" "SEAL Team Six"
"CSGO_Purchasable_Game_License_BannedInChina" "lorem ipsum"
"[english]CSGO_Purchasable_Game_License_BannedInChina" "This account is not allowed to play Counter-Strike: Global Offensive using the Perfect World CS:GO game license."
"CSGO_Wearable_ct_sas" "Special Air Service (SAS)"
"[english]CSGO_Wearable_ct_sas" "Special Air Service (SAS)"
"CSGO_Wearable_ct_sas_Desc" "En kampenhet i den britiske hæren, organisert for å utføre rekognosering, anti-terrorisme, etterretning... og \"direkte aksjoner\"."
"[english]CSGO_Wearable_ct_sas_Desc" "A unit of the British Army organized to perform covert recon, counter-terrorism, human intelligence gathering... and 'direct action'."
"CSGO_Wearable_t_freefighter" "Freedom Fighter"
"[english]CSGO_Wearable_t_freefighter" "Freedom Fighter"
"CSGO_Wearable_t_freefighter_Desc" "En mystisk fraksjon med et uklart og potensielt voldelig motiv. Disse krigerne hevder å jobbe for frihet, men er uansett tungt bevæpnet."
"[english]CSGO_Wearable_t_freefighter_Desc" "A mysterious faction with unclear and potentially violent motive. While ostensibly claiming a cause of freedom, these fighters are nonetheless heavily armed."
"CSGO_Wearable_t_pro" "Professional"
"[english]CSGO_Wearable_t_pro" "Professional"
"CSGO_Wearable_t_pro_Desc" "Disse profesjonelle leiesoldatene er støttet av en ukjent men godt finansiert organisasjon. De kommer ikke til å nøle med å ta seg av enhver motstand - så lenge de får betalt."
"[english]CSGO_Wearable_t_pro_Desc" "Backed by an unknown but well-financed organization, the professionals are seasoned private mercenaries that won't hesitate to gun down any opposition - for a price."
"CSGO_Wearable_t_phoenix" "Phoenix Connexion"
"[english]CSGO_Wearable_t_phoenix" "Phoenix Connexion"
"CSGO_Wearable_t_phoenix_Desc" "Den hensynsløse Phoenix-organisasjonen har blitt brent til grunnen og gjenoppstått utallige ganger. De kommer tilbake gang på gang, og hver gang er de enda litt mer bestemte på å håndheve deres forstyrrende ideologi, alltid ved bruk av vold. De er også skikkelig glad i pølser."
"[english]CSGO_Wearable_t_phoenix_Desc" "The ruthless Phoenix organization has been burned to the ground and resurrected more times than anyone can count. They perennially return, always more determined to enforce their distorted ideology, always through violence. Also they really like sausages."
"crate_community_11_unusual_lootlist" "eller den ytterst sjeldne bowiekniven!"
"[english]crate_community_11_unusual_lootlist" "or the Exceedingly Rare Bowie Knife!"
"crate_community_11_unusual_itemname" "★ Bowiekniv ★"
"[english]crate_community_11_unusual_itemname" "★ Bowie Knife ★"
"SFUI_CoopMission" "Angrepsduo"
"[english]SFUI_CoopMission" "Co-op Strike"
"SFUI_GameMode_coopmission" "Angrepsduo"
"[english]SFUI_GameMode_coopmission" "Co-op Strike"
"SFUI_GameModeCoopMission" "Angrepsduo"
"[english]SFUI_GameModeCoopMission" "Co-op Strike"
"SFUI_mapgroup_op_op07" "Op. Wildfire-gruppe"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op07" "Op. Wildfire Group"
"SFUI_mapgroup_op_op07_Short" "Wildfire"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op07_Short" "Wildfire"
"SFUI_Map_gd_sugarcane" "Sugarcane"
"[english]SFUI_Map_gd_sugarcane" "Sugarcane"
"SFUI_Map_coop_cementplant" "Phoenix Compound"
"[english]SFUI_Map_coop_cementplant" "Phoenix Compound"
"SFUI_Map_cs_cruise" "Cruise"
"[english]SFUI_Map_cs_cruise" "Cruise"
"SFUI_Map_de_coast" "Coast"
"[english]SFUI_Map_de_coast" "Coast"
"SFUI_Map_de_empire" "Empire"
"[english]SFUI_Map_de_empire" "Empire"
"SFUI_Map_de_royal" "Royal"
"[english]SFUI_Map_de_royal" "Royal"
"SFUI_Map_de_mikla" "Mikla"
"[english]SFUI_Map_de_mikla" "Mikla"
"SFUI_Map_de_santorini" "Santorini"
"[english]SFUI_Map_de_santorini" "Santorini"
"SFUI_Map_de_tulip" "Tulip"
"[english]SFUI_Map_de_tulip" "Tulip"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation_Nuke" "Den nyeste iterasjonen av Nuke.
Dette kartet er tilgjengelig for alle i offisiell matchmaking under den gjeldende operasjonen."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation_Nuke" "The newest iteration of Nuke.
This map is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_cruise" "En drømmeferie blir til et mareritt når pirater tar et cruiseskip som gissel."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_cruise" "A dream vacation is turned into a nightmare when pirates take a cruise liner hostage."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_coast" "En historisk italiensk landsby har blitt et terroristmål... kom for bombedestruksjonen, bli for sitronlikøren."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_coast" "A historical Italian village has become a terrorist target... come for the bomb disposal, stay for the lemoncello."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_santorini" "Santorini var en gang en idyllisk turistfelle, men har siden utviklet seg til en krigssone."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_santorini" "Once a picturesque tourist trap, Santorini has since devolved into a war zone."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_empire" "På den ene siden har man oppdaget at Empire Taxi Company er en front for ulovlig aktivitet. På den andre siden benytter de seg ikke av rushtidsprissetting."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_empire" "On the downside, Empire Taxi Company has been discovered as a front for illegal activity. On the upside, they don’t do surge pricing."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_royal" "Lord Williams hjemby har blitt et av Valerias høyt profilerte mål."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_royal" "Lord William’s home town has become another high profile target of Valeria."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_mikla" "Bakgatene i denne middelhavsbyen fungerer som bakteppet for dette desarmeringsscenariet."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_mikla" "The alleys of a Mediterranean city serve as the backdrop for this defuse scenario."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_tulip" "Katedraler, falafelsjapper og rivinger venter deg. Ingen tassing tillatt."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_tulip" "Cathedrals, falafel joints and demolitions await you. No tiptoeing allowed. "
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_nuke" "Cedar Creek Atomkraftverk: nytt rom for giftig avfall, men det samme problemet der terrorister ønsker å sprenge det."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_nuke" "Cedar Creek Nuclear Powerplant: new toxic room, same problem of terrorists wanting to blow it up."
"SFUI_MainMenu_Global_Mission_Alert" "Aktivt Blitz-oppdrag"
"[english]SFUI_MainMenu_Global_Mission_Alert" "Active Blitz Mission"
"SFUI_Store_Hint_CommunitySeasonSeven2016" "- Operasjon Wildfire-mynten \n- Wildfire-kampanjen og samarbeidskampanjen Gemini \n- Helt nye, globale Blitz-oppdrag \n- Operasjon Wildfire-våpenkasse- og våpendrops \n- Operasjon Wildfire-journal og mer..."
"[english]SFUI_Store_Hint_CommunitySeasonSeven2016" "- The Operation Wildfire coin \n- The Wildfire Campaign and the cooperative Gemini Campaign \n- All-new global Blitz mission events \n- Operation Wildfire Case and weapon drops \n- Operation Wildfire Journal and more..."
"SFUI_Missions_Title_Global_Active" "Aktivt Blitz-oppdrag"
"[english]SFUI_Missions_Title_Global_Active" "Active Blitz Mission"
"SFUI_Missions_Title_Global_Time_Left" "Slutter om %s1 minutter"
"[english]SFUI_Missions_Title_Global_Time_Left" "Ends in %s1 Minutes"
"SFUI_Missions_Title_Global_Upcoming" "Kommende Blitz-oppdrag"
"[english]SFUI_Missions_Title_Global_Upcoming" "Upcoming Blitz Mission"
"SFUI_Missions_Play_Active" "Spill aktivt oppdrag"
"[english]SFUI_Missions_Play_Active" "Play Active Mission"
"SFUI_Missions_Comic" "Vis tegneserie"
"[english]SFUI_Missions_Comic" "View Comic"
"SFUI_Missions_Replay" "Spill oppdrag på nytt"
"[english]SFUI_Missions_Replay" "Replay Mission"
"SFUI_Missions_Global_Upcoming" "Kommende Blitz-oppdrag"
"[english]SFUI_Missions_Global_Upcoming" "Upcoming Blitz Mission"
"SFUI_Missions_Global_ToolTip" "Blitz-oppdrag er oppdrag der holdere av operasjonsmynten kan tjene ekstra XP ved å gjennomføre den spesifiserte handlingen."
"[english]SFUI_Missions_Global_ToolTip" "Blitz Missions are events during which operation coin holders can earn additional XP by accomplishing the specified action."
"SFUI_Stirke_Mission_Schedule" "Tidsplan for Blitz-oppdrag"
"[english]SFUI_Stirke_Mission_Schedule" "Blitz Missions Schedule"
"SFUI_InvPanel_filter_only_weapons" "Alle våpen"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_only_weapons" "All Weapons"
"SFUI_InvContextMenu_Campaign_Map" "KAMPANJEKART"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Campaign_Map" "CAMPAIGN MAP"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_2" "Valves test"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_2" "Valve Test"
"CSGO_Journal_CoverId_6" "OJ 15-6"
"[english]CSGO_Journal_CoverId_6" "OJ 15-6"
"CSGO_Journal_CoverTitle_6" "OPERASJON WILDFIRE"
"[english]CSGO_Journal_CoverTitle_6" "OPERATION WILDFIRE"
"CSGO_Journal_CoverDesc_6" "WILDFIRE: OPERASJONSJOURNAL"
"[english]CSGO_Journal_CoverDesc_6" "WILDFIRE: OPERATIONAL JOURNAL"
"CSGO_Journal_CoverDate_6" "Utstedt: %s1"
"[english]CSGO_Journal_CoverDate_6" "Issued: %s1"
"CSGO_Journal_Badge_Status_Title_6" "Op Wildfire-status"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_6" "Op Wildfire Status"
"CSGO_Journal_Campaign_Desc_1" "Konflikter har oppstått i visse deler av verden. Dette er nye konflikter. Spill og lær disse nye kampanjekartene."
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Desc_1" "Conflicts have happened in certain areas of the world. These are new conflicts. Play and learn these new campaign maps."
"CSGO_Journal_Mission_Available" "%s1 Oppdrag tilgjengelig"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Available" "%s1 Mission Available"
"CSGO_Journal_Campaign_Complete" "Kampanje fullført!"
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Complete" "Campaign Complete!"
"CSGO_Journal_Get_Mission_Lobby" "Etterspør oppdrag"
"[english]CSGO_Journal_Get_Mission_Lobby" "Requesting Mission"
"CSGO_Journal_Mission_Complete_Replay" "✔ Spill oppdraget på nytt i et forsøk på å oppnå høyere poengsum.\nDu har allerede fått din belønning for dette oppdraget."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Complete_Replay" "✔ Replay mission to try for a better score.\nYou have already earned your Mission Reward for this mission."
"CSGO_Journal_Mission_Loading_Leader" "Laster inn venners poengsummer..."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Loading_Leader" "Loading friends scores..."
"CSGO_Journal_Mission_NoFriends" "Ingen venner har spilt dette oppdraget enda"
"[english]CSGO_Journal_Mission_NoFriends" "No friends have played this mission yet"
"CSGO_Mission_Leaderboard_Header" "Venner som har spilt dette oppdraget"
"[english]CSGO_Mission_Leaderboard_Header" "Friends who played this mission"
"CSGO_Journal_Tooltip_Leaderboard_open" "Vis mer..."
"[english]CSGO_Journal_Tooltip_Leaderboard_open" "Show More..."
"CSGO_Journal_Leaderboard_Title" "Venneledertabell - %s1"
"[english]CSGO_Journal_Leaderboard_Title" "%s1 Friends Leaderboard"
"SFUI_Activate_Server_Mission" "Velg dette oppdraget som ditt aktive oppdrag"
"[english]SFUI_Activate_Server_Mission" "Make This Mission Your Active Mission"
"SFUI_Lobby__Mission_complete" "✔ Spill oppdraget på nytt i et forsøk på å oppnå høyere poengsum. Du har allerede fått din belønning for dette oppdraget."
"[english]SFUI_Lobby__Mission_complete" "✔ Replay mission to try for a better score. You have already earned your Mission Reward for this mission."
"SFUI_Lobby__Mission_locked" "Du har ikke låst opp dette oppdraget. Du vil ikke kunne motta oppdragets belønning."
"[english]SFUI_Lobby__Mission_locked" "You have not unlocked this mission. You will not be able to earn its Mission Reward."
"SFUI_Lobby__Mission_accessible" "Dette oppdraget er ikke ditt aktive oppdrag. Du vil ikke kunne motta oppdragets belønning."
"[english]SFUI_Lobby__Mission_accessible" "This mission is not your Active mission. You will not be able to earn its Mission Reward."
"SFUI_Lobby__Mission_does_not_own" "Hjelp vennen din med å fullføre dette Guardian-oppdraget. Dette og andre oppdrag er tilgjengelige gjennom operasjonens tilgangspass. Uten et tilgangspass vil du ikke kunne motta oppdragets belønning."
"[english]SFUI_Lobby__Mission_does_not_own" "Help your friend beat this Guardian mission. This and other missions are available from the operation pass. Without a pass, you will not earn the Mission Reward."
"CSGO_Journal_Mission_NoMissions" "Til du kan starte et nytt oppdrag"
"[english]CSGO_Journal_Mission_NoMissions" "Till you can start a new mission"
"CSGO_Journal_Mission_Faq6" "Hvor ofte kan jeg fullføre ett oppdrag?\nMed et Operasjon Bloodhound-tilgangspass vil du kunne fullføre to oppdrag umiddelbart. For hver dag som går vil du kunne fullføre ett nytt oppdrag.\n\nHvis du er tom for oppdrag sjekker du bare senere - en nedtelling vil vise deg hvor mange timer det er igjen til du kan gå videre i dine kampanjer.\n\nHvordan gjennomfører jeg oppdrag?\nOppdrag kan fullføres i offisiell matchmaking for den spesifiserte spillmodusen og/eller kartet. Hvis du er usikker på hvordan du kommer inn i riktig kamp, klikk på ditt oppdrag i hovedmenyen og velg 'Spill'.\n\nJeg holdt på med et oppdrag, men ser ingen progresjon. Hva skjedde?\nOppdragsprogresjon loggføres bare ved kampslutt; du vil ikke få registrert noe progresjon om du forlater kampen før slutt.\n\nHvis du blir i kampen til den er ferdig og fortsatt ikke ser noen progresjon, bør du sjekke om du er i riktig spillmodus og/eller kart. Forsikre deg også om at det er minst en annen menneskelig spiller på tjeneren.\n\nNår du har muligheten til å oppnå progresjon på et oppdrag, vil statuspanelet (under resultattavla) være aktivt.\n\nHvordan tjener jeg XP?\nDu vil tjene XP ved kampslutt på offisielle tjenere. I konkurransespilling vil du tjene XP basert på hvor mange runder ditt lag vant. I alle andre spillmoduser vil du tjene XP basert på din poengsum. Ved starten av hver uke vil du motta en tilleggs-XP bonus. I løpet av Operasjon Bloodhound vil du kunne tjene ekstra XP ved å fullføre oppdrag.\n\nHva skjer når jeg har tjent nok XP til å gå opp i nivå?\nNår du går opp i nivå vil ditt CS:GO profilnivå gå opp og du vil motta et nytt profilikon. Du vil også motta en belønning i form av en våpen-drop den første gangen du går opp i nivå hver uke. Hvis du har ett Operasjon Bloodhound-tilgangspass vil disse våpen-droppene komme fra en av de eksklusive Operasjon Bloodhound-våpensamingene: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun og Chop Shop.\n\nJeg har ikke tjent noe XP. Hva skjedde?\nXP kan bare bli tjent på offisielle tjenere, og er bare registrert ved kampslutt; du vil ikke tjene noe XP hvis du forlater en kamp før den er slutt. Du kan også bare tjene XP når det er minst en annen menneskelig spiller på tjeneren.\n\nEr det en grense for hvor mange ganger profilen min kan gå opp i nivå?\nDet er ingen grense. Uansett hvor mye du spiller vil du alltid kunne tjene XP mot neste nivå.\n\nHvordan får jeg våpen-drops?\nDet er bare en måte å tjene våpen-drops på. Du kan motta en opptjent våpen-drop hver uke. Du vil motta denne droppen den første gangen du går opp i nivå hver uke. Progresjonsbaren for ditt nivå vil indikere når du kan motta ett opptjent våpen-drop."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq6" "How often can I complete missions?\nWith an Operation Bloodhound Access pass, you are able to complete two missions right off the bat. Every day, your pool of available missions will increase by one.\n\nIf you're out of missions, just check back later - a countdown timer will show you how many hours are left before you can make more progress in your campaigns.\n\nHow do I work on my mission?\nMissions can be completed using official matchmaking for the specified game mode and/or map. If you're not sure how to get into the right match, click on your mission in the Main Menu and select 'Play'.\n\nI worked on my mission but don't see any progress, what happened?\nMission progress is only logged at the end of a match; you will not make any progress if you leave early.\n\nIf you stay until the end and still do not see any progress, make sure you are in the correct game mode and/or map, and make sure there is at least one other human player in your server.\n\nWhen you are able to make progress in your mission, your mission status panel (below the scoreboard) will be 'Active'.\n\nHow do I gain XP?\nYou will earn XP at the end of a match on official servers. In a Competitive match, your earned XP is determined by your rounds won. In all other game modes, your earned XP is determined by your score. Additionally, at the start of each week you will receive an XP bonus boost. During Operation Bloodhound, you can gain extra XP by completing missions.\n\nWhat happens when I earn enough XP to gain a Rank?\nWhenever you gain a Rank, your CS:GO Profile Rank will increase and you will receive a new profile icon. Additionally, your first Rank earned each week will reward you with an earned weapon drop. If you have an Operation Bloodhound Access pass, your earned weapon drops will come from one of the exclusive Operation Bloodhound weapon collections: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop.\n\nI haven't been earning any XP. What happened?\nXP can only be earned on official servers, and is only earned at the end of a match; you will not earn any XP if you leave a match early. You can only earn XP when there is at least one other human player in your server.\n\nIs there a limit to the number of times I can increase my Profile Rank?\nThere is no limit. Regardless of how much you play, you can always continue to gain XP toward a new Rank.\n\nHow do I earn weapon drops?\nThere is only one way to earn weapon drops. You can receive one earned weapon drop per week. You will receive this drop the first time you increase your Rank during the week. Your level progress bar will indicate when you are eligible for an earned weapon."
"CSGO_Journal_Mission_Faq7" "Hvor ofte kan jeg fullføre ett oppdrag?\nMed en Operasjon Wildfire-mynt vil du kunne fullføre to oppdrag umiddelbart. For hver dag som går vil du kunne fullføre ett nytt oppdrag.\n\nHvis du er tom for oppdrag sjekker du bare senere - en nedtelling vil vise deg hvor mange timer det er igjen til du kan gå videre i dine kampanjer.\n\nHvordan gjennomfører jeg oppdrag?\nOppdrag kan fullføres i offisiell matchmaking for den spesifiserte spillmodusen og/eller kartet. Hvis du er usikker på hvordan du kommer inn i riktig kamp, klikk på ditt oppdrag i hovedmenyen og velg 'Spill'.\n\nJeg holdt på med et oppdrag, men ser ingen progresjon. Hva skjedde?\nOppdragsprogresjon loggføres bare ved kampslutt; du vil ikke få registrert noe progresjon om du forlater kampen før slutt.\n\nHvis du blir i kampen til den er ferdig og fortsatt ikke ser noen progresjon, bør du sjekke om du er i riktig spillmodus og/eller kart. Forsikre deg også om at det er minst en annen menneskelig spiller på tjeneren.\n\nNår du har muligheten til å oppnå progresjon på et oppdrag, vil statuspanelet (under resultattavla) være aktivt.\n\nKan jeg spille oppdrag fra Gemini-kampanjen om igjen?\nJa, etter å ha fullført et Guardian- eller Strike-oppdrag kan du spille oppdraget om igjen så ofte du vil. For å spille et oppdrag på nytt går du til kartet for Gemini-kampanjen i Operasjon-journalen og velger hvilket som helst fullført oppdrag. Din høyeste poengsum vil bli vist for det oppdraget på venners ledertavler.\n\nHva er Blitz-oppdrag?\nBlitz-oppdrag er globale hendelser som er aktive for en spesifisert tid for alle som har en operasjonsmynt. Du kan tjene tilleggs-XP i Blitz-oppdrag ved å utføre den spesifiserte oppdragshandlingen. Blitz-oppdrag påvirker ikke hvor mange kampanje-oppdrag du kan fullføre.\n\nHvordan tjener jeg Operasjon Wildfire-våpendrops?Når du har tjent nok XP til å gå opp i nivå for første gang hver uke, vil du motta et våpen-drop. Hvis du har en Operasjon Wildfire-mynt vil disse opptjente våpen-droppene komme fra en av Operasjon Wildfire-våpensamingene: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun og Chop Shop."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq7" "How often can I complete missions?\nWith an Operation Wildfire Coin, you are able to complete two missions right off the bat. Every day, your pool of available missions will increase by one.\n\nIf you're out of missions, just check back later - a countdown timer will show you how many hours are left before you can make more progress in your campaigns.\n\nHow do I make progress on my mission?\nMissions can be completed using official matchmaking for the specified game mode and/or map. If you're not sure how to get into the right match, click on your mission in the Main Menu and select 'Play'.\n\nI worked on my mission but don't see any progress, what happened?\nMission progress is only logged at the end of a match; you will not make any progress if you leave early.\n\nIf you stay until the end and still do not see any progress, make sure you are in the correct game mode and/or map, and make sure there is at least one other human player in your server.\n\nWhen you are able to make progress in your mission, your mission status panel (below the scoreboard) will be 'Active'.\n\nCan I replay Gemini Campaign Missions?\nYes, after completing a Guardian or Strike mission you can replay the mission as often as you'd like. To replay a mission, visit the Gemini Campaign map in your Operation Journal and select any completed mission. Your highest score will be displayed on that mission's Friends Leaderboard.\n\nWhat are Blitz Missions?\nBlitz Missions are global events which are active for a specified time for all operation coin holders. You can earn boosted XP during a Blitz Mission when you execute the specified mission action. Blitz Missions do not impact the number of campaign missions you can complete.\n\nHow do I earn Operation Wildfire weapon drops?\nWhen you gain enough XP to earn your first Rank each week, you will receive a weapon drop. If you have an Operation Wildfire Coin, your earned weapon drops will come from one of the Operation Wildfire weapon collections: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop."
"CSGO_Journal_Comic_Instructions" "Klikk på bilde for å gå videre"
"[english]CSGO_Journal_Comic_Instructions" "Click image to advance"
"CSGO_Journal_Comic_TBC" "...Fortsettelse følger\nLås opp neste episode ved å fullføre oppdrag"
"[english]CSGO_Journal_Comic_TBC" "...To be continued\nUnlock next episode by completing missions"
"CSGO_Journal_Mission_Leave_Lobby_Warning" "Hvis du starter dette oppdraget vil lobbyen du er i nå bli lukket, og en ny lobby opprettet."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Leave_Lobby_Warning" "Starting this mission will close the current lobby and create a new one."
"CSGO_Coop_Scoreboard_Better" "Din forrige beste poengsum var %s1. Du slo den med +%s2"
"[english]CSGO_Coop_Scoreboard_Better" "Your previous best score was %s1. You beat it by +%s2"
"CSGO_Coop_Scoreboard_Worse" "Din forrige poengsum var %s1"
"[english]CSGO_Coop_Scoreboard_Worse" "Your previous score was %s1"
"CSGO_Coop_Scoreboard_New_High" "DIN NYE TOPPSCORE!"
"[english]CSGO_Coop_Scoreboard_New_High" "YOUR NEW HIGH SCORE!"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek0" "Sø."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek0" "Sun"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek1" "Ma."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek1" "Mon"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek2" "Ti."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek2" "Tue"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek3" "On."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek3" "Wed"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek4" "To."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek4" "Thu"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek5" "Fr."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek5" "Fri"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek6" "Lø."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek6" "Sat"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth01" "1."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth01" "1st"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth02" "2."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth02" "2nd"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth03" "3."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth03" "3rd"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth04" "4."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth04" "4th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth05" "5."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth05" "5th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth06" "6."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth06" "6th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth07" "7."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth07" "7th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth08" "8."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth08" "8th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth09" "9."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth09" "9th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth10" "10."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth10" "10th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth11" "11."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth11" "11th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth12" "12."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth12" "12th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth13" "13."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth13" "13th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth14" "14."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth14" "14th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth15" "15."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth15" "15th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth16" "16."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth16" "16th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth17" "17."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth17" "17th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth18" "18."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth18" "18th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth19" "19."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth19" "19th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth20" "20."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth20" "20th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth21" "21."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth21" "21st"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth22" "22."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth22" "22nd"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth23" "23."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth23" "23rd"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth24" "24."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth24" "24th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth25" "25."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth25" "25th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth26" "26."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth26" "26th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth27" "27."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth27" "27th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth28" "28."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth28" "28th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth29" "29."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth29" "29th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth30" "30."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth30" "30th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth31" "31."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth31" "31st"
"SFUI_XP_Bonus_2_op07" "Få et %s1-gjenstandsslipp neste gang du går opp i nivå!"
"[english]SFUI_XP_Bonus_2_op07" "Get a %s1 item drop next time you rank up!"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_8" " %s1 XP for blitz-oppdrag"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_8" " %s1 Blitz Mission XP"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_58" " %s1 XP for blitz-oppdrag (XP x redusert multiplikator)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_58" " %s1 Blitz Mission XP (Your XP x Reduced Multiplier)"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn3" "Utplassering om 3"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn3" "Deploying in 3"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn2" "Utplassering om 2"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn2" "Deploying in 2"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn1" "Utplassering om 1"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn1" "Deploying in 1"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn3" "Utplassering på VANSKELIG om 3"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn3" "Deploying on HARD in 3"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn2" "Utplassering på VANSKELIG om 2"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn2" "Deploying on HARD in 2"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn1" "Utplassering på VANSKELIG om 1"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn1" "Deploying on HARD in 1"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_WaitingDeploying" "Venter på utplassering"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_WaitingDeploying" "Waiting to deploy"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployCancelled" "Utplassering avbrutt"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployCancelled" "Deploy cancelled"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Deploying" "Utplassering!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Deploying" "Deploying!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployMissionBust" "Anti-terroristene mislyktes i å utplassere seg i tide, oppdrag mislyktes!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployMissionBust" "Counter-Terrorists failed to deploy in time, mission failed!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_CollectCoin" "Samlemynter anskaffet %s1/3"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_CollectCoin" "Collectable coin acquired %s1/3"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbInsert" "Minnepinne satt inn.\nDataene overføres!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbInsert" "Thumbstick inserted.\nThe data transferring!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbReady" "Minnepinnen er klar til å hentes!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbReady" "Thumbstick is ready to be retrieved!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Insert" "Minnepinne hentet.\nInstallerer virus nå!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Insert" "Thumbstick retrieved.\nNow installing virus!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Ready" "Minnepinne 2 er klar!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Ready" "Thumbstick 2 ready!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Retrieved" "Virus-minnepinne hentet!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Retrieved" "Virus thumbstick retrieved!"
"SFUI_WinPanel_Coop_Mission_Win" "Oppdrag utført!"
"[english]SFUI_WinPanel_Coop_Mission_Win" "Mission Completed!"
"SFUI_WinPanel_Coop_Mission_Lose" "Oppdrag mislyktes!"
"[english]SFUI_WinPanel_Coop_Mission_Lose" "Mission Failed!"
"SFUI_Scoreboard_Coop_TimeLeft" "Gjenstående tid"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_TimeLeft" "Time Remaining"
"SFUI_Scoreboard_Coop_DmgToEnemyRatio" "Skade tatt av laget"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_DmgToEnemyRatio" "Damage Taken by Team"
"SFUI_Scoreboard_Coop_TeamAccuracy" "Treffsikkerhet"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_TeamAccuracy" "Bullet Accuracy"
"SFUI_Scoreboard_Coop_Headshots" "Hodeskuddprosent"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_Headshots" "Headshot Percentage"
"SFUI_Scoreboard_Coop_RoundsFailed" "Oppdragsrunder mislykket"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_RoundsFailed" "Mission Rounds Failed"
"SFUI_Scoreboard_Coop_DamageTaken" "Skade tatt"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_DamageTaken" "Damage Taken"
"SFUI_Scoreboard_Coop_NoDeaths" "Ingen dødsfall"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_NoDeaths" "No Deaths"
"SFUI_Scoreboard_Coop_PistolsOnly" "Kun pistoler"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_PistolsOnly" "Pistols Only"
"SFUI_Scoreboard_Coop_HardMode" "Utført i vanskelig modus"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_HardMode" "Completed On Hard Mode"
"SFUI_Scoreboard_Coop_AllCoins" "Samlet alle mynter"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_AllCoins" "Collected All Coins"
"SFUI_Scoreboard_Coop_Within3Rounds" "Utført innen 3 runder"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_Within3Rounds" "Completed Within 3 Rounds"
"SFUI_CoopSB_FinalScore" "Endelig lagresultat"
"[english]SFUI_CoopSB_FinalScore" "Final Team Score"
"SFUI_CoopSB_FinalScore_Prev" "Forrige lagresultat"
"[english]SFUI_CoopSB_FinalScore_Prev" "Previous Team Score"
"SFUI_CoopSB_Total" "Totalt"
"[english]SFUI_CoopSB_Total" "Total"
"SFUI_CoopSB_Rating" "LAGRANGERING"
"[english]SFUI_CoopSB_Rating" "TEAM RATING"
"SFUI_CoopSB_Bonus" "LAGBONUS"
"[english]SFUI_CoopSB_Bonus" "TEAM BONUS"
"SFUI_CoopSB_Rating_Prev" "FORRIGE RANGERING"
"[english]SFUI_CoopSB_Rating_Prev" "PREVIOUS RATING"
"SFUI_CoopSB_Bonus_Prev" "FORRIGE BONUS"
"[english]SFUI_CoopSB_Bonus_Prev" "PREVIOUS BONUS"
"SFUI_CoopSB_Score" "LAGRESULTAT"
"[english]SFUI_CoopSB_Score" "TEAM SCORE"
"SFUI_Healthshot_AlreadyAtMax" "Du har allerede maks helse"
"[english]SFUI_Healthshot_AlreadyAtMax" "You are already at max health"
"SFUI_Settings_VOIP_Volume" "VOIP-volum"
"[english]SFUI_Settings_VOIP_Volume" "VOIP Volume"
"SFUI_Settings_VOIP_Volume_Tip" "Generelt volum for VOIP"
"[english]SFUI_Settings_VOIP_Volume_Tip" "Overall volume of voice over IP"
"SFUI_Block_Com_From_Enemy_Team" "Blokker kommunikasjon fra fiendelaget"
"[english]SFUI_Block_Com_From_Enemy_Team" "Block Communication from Enemy Team"
"SFUI_Summon_For_Guardian" "Inviter til Skytsduo-oppdrag"
"[english]SFUI_Summon_For_Guardian" "Invite to Guardian Co-op Mission"
"SFUI_Summon_For_Assult" "Inviter til Strike-samarbeidsoppdrag"
"[english]SFUI_Summon_For_Assult" "Invite to Strike Co-op Mission"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Require" "Ønsker du å skaffe ditt pass nå?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Require" "Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Stash" "Ønsker du å skaffe ditt pass nå?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Stash" "Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Suggest" "Ønsker du å skaffe ditt pass nå?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Suggest" "Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_SuggestTime" "Ønsker du å skaffe ditt pass nå?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_SuggestTime" "Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Require" "Du har et Operasjon Wildfire-tilgangspass som du ikke har aktivert enda. \nVil du aktivere passet ditt nå?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Require" "You have an Operation Wildfire Access Pass that you have not activated yet.\nWould you like to activate your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Purchased" "Gratulerer med ditt kjøp av Operasjon Wildfire-tilgangspass! Har du lyst å aktivere det nå?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Wildfire Access Pass!\nWould you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Suggest" "Du har et Operasjon Wildfire-tilgangspass som du ikke har aktivert enda. Vil du aktivere det nå?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Suggest" "You have an Operation Wildfire Access Pass that you have not activated yet.\nWould you like to activate your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_SuggestTime" "Du har et Operasjon Wildfire-tilgangspass som du ikke har aktivert enda. Vil du aktivere det nå?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_SuggestTime" "You have an Operation Wildfire Access Pass that you have not activated yet.\nWould you like to activate your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season7_Disclaimer" ""
"[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season7_Disclaimer" ""
"SFUI_MapSelect_Upsell_season6" "TILGANGSPASS"
"[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season6" "ACCESS PASS"
"SFUI_MapSelect_Upsell_season6_Tooltip" "Operasjon Wildfire-tilgangspass\n -Operasjon Wildfire-mynten, som kan oppgraderes ved å gjennomføre oppdrag\n -To kampanjer (Wildfire-kampanjen og den samarbeidsrettede Gemini-kampanjen med oppdrag som kan spilles om igjen)\n -De helt nye, globale Blitz-oppdragene \n -Operasjon Wildfire-våpenkasse- og våpendrops\n -Operasjon Wildfire-journal som inneholder:\n Kampanje-oversikter\n Aktiv tjeneste-poengtavle\n Operasjon Wildfire-poengtavle\n Venneledertabell"
"[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season6_Tooltip" "Operation Wildfire Access Pass\n -The Operation Wildfire coin, upgradeable through mission completion\n -Two Campaigns (the Wildfire Campaign and the cooperative Gemini Campaign with replayable missions)\n -The all-new global Blitz mission events \n -Operation Wildfire Case and weapon drops\n -Operation Wildfire Journal that contains:\n Campaign Overviews\n Active Duty Scorecard\n Operation Wildfire Scorecard\n Friends leaderboard"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op07" "I lobby for CS:GO – Wildfire"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op07" "In CS:GO 'Wildfire' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op07" "Spiller CS:GO – Wildfire"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op07" "Playing CS:GO 'Wildfire'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op07" "Ser på CS:GO – Wildfire"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op07" "Watching CS:GO 'Wildfire'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op07" "Ser på reprise av CS:GO – Wildfire"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op07" "Replaying CS:GO 'Wildfire'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_lobby" "I lobby for CS:GO – Angrepsduo"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_lobby" "In CS:GO Co-op Strike Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_game" "CS:GO – Angrepsduo"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_game" "CS:GO Co-op Strike"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_community" "CS:GO – Samfunnets angrepsduo"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_community" "CS:GO Community Co-op Strike"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_watch" "Ser på CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_watch" "Watching CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_review" "Ser på reprise av CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_review" "Replaying CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op07" "I lobby for CS:GO – Dødskamp (Wildfire)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op07" "In CS:GO 'Wildfire' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op07" "Spiller CS:GO – Dødskamp (Wildfire)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op07" "Playing CS:GO 'Wildfire' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op07" "Ser på CS:GO – Dødskamp (Wildfire)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op07" "Watching CS:GO 'Wildfire' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op07" "Ser på reprise av CS:GO – Dødskamp (Wildfire)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op07" "Replaying CS:GO 'Wildfire' DM"
"SFUI_Rules_CoopMission_Loading" "Angrepsduo-oppdrag\n\nJobb sammen for å eliminere fienden\nog gjennomføre målet.\n\nTa ut alle fiendene i et område for å avansere.\n\n· Vennlig ild er AV\n· Lagkollisjon er AV\n· Gjenopplivning når et område er klarert"
"[english]SFUI_Rules_CoopMission_Loading" "Cooperative Strike Mission\n\nWork together to eliminate your opposition\nand complete your objective.\n\nClear all enemies in an area to advance.\n\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· Respawn on area clear"
"SFUI_Stirke_Xp_Info" "XP kan tjenes ved å fullføre kamper i enhver modus og ved å fullføre oppdrag."
"[english]SFUI_Stirke_Xp_Info" "XP is earned by completing matches in any mode and by completing missions."
"SFUI_Stirke_Rank_Warning" "Delta i et Blitz-oppdrag i konkurransespilling så snart du når nivå 3, Menig."
"[english]SFUI_Stirke_Rank_Warning" "Participate in competitive Blitz missions once you reach Private Rank 3"
"SFUI_Stirke_Rank_Warning_info" "Oppnå progresjon raskere ved å fullføre kampanjeoppdrag"
"[english]SFUI_Stirke_Rank_Warning_info" "Earn progress faster by completing campaign missions"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_11" "Denne kassen inneholder 16 samfunnsskapte våpenlakkeringer fra Wildfire-samlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_11" "This case contains 16 community made weapon finishes from the Wildfire Collection"
"SFUI_CooldownExplanationReason_GsltViolation" "En spilltjener som bruker innloggingsnøkkelen din, er blitt utestengt. Kontoen din er nå permanent utestengt fra å drive spilltjenere, og du har en nedkjøling på å kunne koble til spilltjenere."
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_GsltViolation" "A server using your game server login token has been banned. Your account is now permanently banned from operating game servers, and you have a cooldown from connecting to game servers."
"quest_event_timer" "Starter om %s1"
"[english]quest_event_timer" "Starts in %s1"
"CSGO_Journal_Mission_Accessible" "Velg ditt neste oppdrag"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Accessible" "Choose Your Next Mission"
"CSGO_Journal_Missions_Accessible" "Velg ditt neste oppdrag"
"[english]CSGO_Journal_Missions_Accessible" "Choose Your Next Mission"
"CSGO_Journal_Mission_Timer_hr" "Nytt oppdrag tilgjengelig om %s1"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Timer_hr" "New Mission Available in %s1"
"Dock" "Havn"
"[english]Dock" "Dock"
"SFUI_Lobby_Mission_complete" "✔ Spill oppdrag på nytt for å prøve å få en bedre poengsum. Du har allerede fått din oppdragsbelønning for dette oppdraget."
"[english]SFUI_Lobby_Mission_complete" "✔ Replay mission to try for a better score. You have already earned your Mission Reward for this mission."
"SFUI_Lobby_Mission_locked" "Du har ikke låst opp dette oppdraget, men du vil fortsatt få oppdragsbelønningen."
"[english]SFUI_Lobby_Mission_locked" "You have not unlocked this mission, but you will still earn its Mission Reward."
"SFUI_Lobby_Mission_accessible" "Hjelp vennen din med å gjennomføre dette Guardian-oppdraget."
"[english]SFUI_Lobby_Mission_accessible" "Help your friend beat this Guardian mission."
"SFUI_Lobby_Mission_does_not_own" "Hjelp din venn med å fullføre dette Guardian-oppdraget. Dette og andre oppdrag er tilgjengelige fra operasjonspasset. Uten et pass, vil du ikke tjene oppdragsbelønningen."
"[english]SFUI_Lobby_Mission_does_not_own" "Help your friend beat this Guardian mission. This and other missions are available from the operation pass. Without a pass, you will not earn the Mission Reward."
"SFUI_Lobby_Mission_out_of_missions" "Du er tom for oppdrag. Hjelp din venn med å fullføre dette oppdraget. Du vil ikke ha muligheten til å tjene oppdragsbelønningen."
"[english]SFUI_Lobby_Mission_out_of_missions" "You are out of missions. Help your friend complete this mission. You will not be able to earn its Mission Reward."
"CSGO_Journal_Campaign_Has_Mission" "Denne kampanjen har et aktivt oppdrag"
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Has_Mission" "This Campaign has an active mission"
"Cstrike_TitlesTXT_Ignore_All_Messages" "Ignorerer nå ALLE meldinger"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_All_Messages" "Now ignoring ALL messages"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_fantasy" "Columbus 2016 – Drømmelaget"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_fantasy" "Columbus 2016 Fantasy Team Game"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_team" "Columbus 2016 Pick'Em-utfordring"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_team" "Columbus 2016 Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze" "Bronsetrofé – Columbus 2016 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze" "Bronze Columbus 2016 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze_Desc" "Dette bronsetroféet ble utdelt under MLG Columbus 2016 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver" "Sølvtrofé – Columbus 2016 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver" "Silver Columbus 2016 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver_Desc" "Dette sølvtroféet ble utdelt under MLG Columbus 2016 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold" "Gulltrofé – Columbus 2016 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold" "Gold Columbus 2016 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold_Desc" "Dette gulltroféet ble utdelt under MLG Columbus 2016 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze" "Bronsetrofé for drømmelaget – Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze" "Bronze Columbus 2016 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze_Desc" "Dette bronsetroféet ble utdelt for drømmelagutfordringen under MLG Columbus 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver" "Sølvtrofé for drømmelaget – Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver" "Silver Columbus 2016 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver_Desc" "Dette sølvtroféet ble utdelt for drømmelagutfordringen under MLG Columbus 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold" "Gulltrofé for drømmelaget – Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold" "Gold Columbus 2016 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold_Desc" "Dette gulltroféet ble utdelt for drømmelagutfordringen under MLG Columbus 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion" "Vinneren av MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion" "Champion at MLG Columbus 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt vinneren av MLG Columbus 2016 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the MLG Columbus 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist" "Finalist ved MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist" "Finalist at MLG Columbus 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt finalisten av MLG Columbus CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the MLG Columbus 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist" "Semifinalist ved MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist" "Semifinalist at MLG Columbus 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt semifinalisten av MLG Columbus 2016 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the MLG Columbus 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist" "Kvartfinalist ved MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at MLG Columbus 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt kvartfinalisten av MLG Columbus 2016 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the MLG Columbus 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_Tournament_Event_Name_9" "MLG Columbus 2016 CS:GO-mesterskapet"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_9" "2016 MLG Columbus CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_9" "MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_9" "2016 MLG Columbus"
"CSGO_Tournament_Matches_Allstar" "All-star"
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Allstar" "All-Star"
"CSGO_TeamID_60" "Astralis"
"[english]CSGO_TeamID_60" "Astralis"
"CSGO_TeamID_61" "FaZe Clan"
"[english]CSGO_TeamID_61" "FaZe Clan"
"CSGO_TeamID_62" "Splyce"
"[english]CSGO_TeamID_62" "Splyce"
"CSGO_TeamID_63" "Gambit Esports"
"[english]CSGO_TeamID_63" "Gambit Esports"
"CSGO_TeamID_64" "Det amerikanske all-star-laget"
"[english]CSGO_TeamID_64" "All-Star Team America"
"CSGO_TeamID_65" "Det europeiske all-star-laget"
"[english]CSGO_TeamID_65" "All-Star Team Europe"
"StickerKit_columbus2016_team_mlg" "MLG | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mlg" "MLG | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mlg_holo" "MLG (holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mlg_holo" "MLG (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_holo" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mlg_foil" "MLG (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mlg_foil" "MLG (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mlg_gold" "MLG (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mlg_gold" "MLG (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nip" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nip" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_holo" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_splc" "Splyce | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_splc" "Splyce | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_splc" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_splc" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_splc_holo" "Splyce (holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_splc_holo" "Splyce (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_holo" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_splc_foil" "Splyce (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_splc_foil" "Splyce (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_splc_gold" "Splyce (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_splc_gold" "Splyce (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_clg" "Counter Logic Gaming | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_clg" "Counter Logic Gaming | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_clg" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_clg" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_clg_holo" "Counter Logic Gaming (holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_clg_holo" "Counter Logic Gaming (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_holo" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_gamb" "Gambit Gaming | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_gamb" "Gambit Gaming | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_holo" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_flip" "Flipsid3 Tactics | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_flip" "Flipsid3 Tactics | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_flip" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_flip" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_holo" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_liq" "Team Liquid | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_liq" "Team Liquid | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_liq" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_liq" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_liq_holo" "Team Liquid (holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_holo" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_liq_foil" "Team Liquid (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_liq_gold" "Team Liquid (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mss" "mousesports | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mss" "mousesports | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mss" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mss" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mss_holo" "mousesports (holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_holo" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mss_foil" "mousesports (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mss_gold" "mousesports (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_navi" "Natus Vincere | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_navi" "Natus Vincere | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_navi" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_navi" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_navi_holo" "Natus Vincere (holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_holo" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_navi_foil" "Natus Vincere (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_navi_gold" "Natus Vincere (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_vp" "Virtus.Pro | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_vp" "Virtus.Pro | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_vp" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_vp" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_vp_holo" "Virtus.Pro (holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_holo" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_vp_foil" "Virtus.Pro (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_vp_gold" "Virtus.Pro (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_c9" "Cloud9 | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_c9" "Cloud9 | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_c9" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_c9" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_c9_holo" "Cloud9 (holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_holo" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_c9_foil" "Cloud9 (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_c9_gold" "Cloud9 (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_g2" "G2 Esports | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_g2" "G2 Esports | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_g2" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_g2" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_g2_holo" "G2 Esports (holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_holo" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_g2_foil" "G2 Esports (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_g2_gold" "G2 Esports (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_faze" "FaZe Clan | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_faze" "FaZe Clan | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_faze" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_faze" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_faze_holo" "FaZe Clan (holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_holo" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_faze_foil" "FaZe Clan (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_faze_gold" "FaZe Clan (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_astr" "Astralis | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_astr" "Astralis | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_astr" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_astr" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_astr_holo" "Astralis (holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_holo" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_astr_foil" "Astralis (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_astr_gold" "Astralis (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nv" "Team EnVyUs | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nv" "Team EnVyUs | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nv" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nv" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nv_holo" "Team EnVyUs (holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_holo" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nv_foil" "Team EnVyUs (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nv_gold" "Team EnVyUs (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_fntc" "Fnatic | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_fntc" "Fnatic | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_fntc_holo" "Fnatic (holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_holo" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_fntc_foil" "Fnatic (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_fntc_gold" "Fnatic (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_lumi" "Luminosity Gaming | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_lumi" "Luminosity Gaming | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_lumi_holo" "Luminosity Gaming (holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_lumi_holo" "Luminosity Gaming (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_holo" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_lumi_foil" "Luminosity Gaming (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_lumi_foil" "Luminosity Gaming (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_lumi_gold" "Luminosity Gaming (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_lumi_gold" "Luminosity Gaming (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nip" "Autografkapsel | Ninjas in Pyjamas | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nip" "Autograph Capsule | Ninjas in Pyjamas | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nip_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Ninjas in Pyjamas under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_splc" "Autografkapsel | Splyce | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_splc" "Autograph Capsule | Splyce | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_splc_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Splyce under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_splc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_clg" "Autografkapsel | Counter Logic Gaming | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_clg" "Autograph Capsule | Counter Logic Gaming | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_clg_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Counter Logic Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_clg_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_gamb" "Autografkapsel | Gambit Gaming | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_gamb" "Autograph Capsule | Gambit Gaming | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_gamb_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Gambit Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_gamb_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_flip" "Autografkapsel | Flipsid3 Tactics | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_flip" "Autograph Capsule | Flipsid3 Tactics | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_flip_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Flipsid3 Tactics under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_flip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_liq" "Autografkapsel | Team Liquid | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_liq" "Autograph Capsule | Team Liquid | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_liq_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Team Liquid under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_liq_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_mss" "Autografkapsel | mousesports | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_mss" "Autograph Capsule | mousesports | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_mss_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra mousesports under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_mss_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_navi" "Autografkapsel | Natus Vincere | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_navi" "Autograph Capsule | Natus Vincere | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_navi_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Natus Vincere under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_navi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_vp" "Autografkapsel | Virtus.Pro | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_vp" "Autograph Capsule | Virtus.Pro | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_vp_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Virtus.Pro under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_vp_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_c9" "Autografkapsel | Cloud9 | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_c9" "Autograph Capsule | Cloud9 | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_c9_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Cloud9 under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_c9_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_g2" "Autografkapsel | G2 Esports | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_g2" "Autograph Capsule | G2 Esports | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_g2_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra G2 Esports under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_g2_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_faze" "Autografkapsel | FaZe Clan | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_faze" "Autograph Capsule | FaZe Clan | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_faze_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra FaZe Clan under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_faze_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_astr" "Autografkapsel | Astralis | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_astr" "Autograph Capsule | Astralis | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_astr_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Astralis under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_astr_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nv" "Autografkapsel | Team EnVyUs | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nv" "Autograph Capsule | Team EnVyUs | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nv_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Team EnVyUs under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nv_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_fntc" "Autografkapsel | Fnatic | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_fntc" "Autograph Capsule | Fnatic | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_fntc_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Fnatic under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_fntc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_lumi" "Autografkapsel | Luminosity Gaming | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_lumi" "Autograph Capsule | Luminosity Gaming | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_lumi_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Luminosity Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_lumi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1" "Autografkapsel | Utfordrere (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1" "Autograph Capsule | Challengers (Foil) | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1_desc" "Denne kapselen inneholder ett folieklistremerke signert av én av spillerne fra utfordrerlagene under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Challengers teams at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2" "Autografkapsel | Legender (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2" "Autograph Capsule | Legends (Foil) | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2_desc" "Denne kapselen inneholder ett folieklistremerke signert av én av spillerne fra legendelagene under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Legends teams at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers_tag" "MLG Columbus 2016 – Utfordrere"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers_tag" "MLG Columbus 2016 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers" "MLG Columbus 2016 – Utfordrere (holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers" "MLG Columbus 2016 Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers_desc" "Denne kapselen inneholder ett folie- eller holo lagklistremerke for et av utfordrerlagene under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers_desc" "This capsule contains a single MLG Columbus 2016 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends_tag" "MLG Columbus 2016 – Legender"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends_tag" "MLG Columbus 2016 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends" "MLG Columbus 2016 – Legender (holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends" "MLG Columbus 2016 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends_desc" "Denne kapselen inneholder ett folie- eller holo lagklistremerke for et av legendelagene under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends_desc" "This capsule contains a single MLG Columbus 2016 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_players_tag" "MLG Columbus 2016 – Spillerautografer"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_players_tag" "MLG Columbus 2016 Player Autographs"
"StickerKit_columbus2016_signature_reltuc" "reltuC | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_reltuc" "reltuC | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Steven Cutler fra Counter Logic Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc" "This sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_reltuc_foil" "reltuC (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_reltuc_foil" "reltuC (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Steven Cutler fra Counter Logic Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_reltuc_gold" "reltuC (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_reltuc_gold" "reltuC (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Steven Cutler fra Counter Logic Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fugly" "FugLy | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fugly" "FugLy | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jacob Medina fra Counter Logic Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly" "This sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fugly_foil" "FugLy (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fugly_foil" "FugLy (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jacob Medina fra Counter Logic Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fugly_gold" "FugLy (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fugly_gold" "FugLy (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jacob Medina fra Counter Logic Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hazed" "hazed | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hazed" "hazed | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren James Cobb fra Counter Logic Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed" "This sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hazed_foil" "hazed (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hazed_foil" "hazed (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren James Cobb fra Counter Logic Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed_foil" "This foil sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hazed_gold" "hazed (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hazed_gold" "hazed (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren James Cobb fra Counter Logic Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed_gold" "This gold sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jdm64" "jdm64 | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jdm64" "jdm64 | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joshua Marzano fra Counter Logic Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64" "This sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jdm64_foil" "jdm64 (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joshua Marzano fra Counter Logic Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jdm64_gold" "jdm64 (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joshua Marzano fra Counter Logic Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_tarik" "tarik | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_tarik" "tarik | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tarik Celik fra Counter Logic Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_tarik_foil" "tarik (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tarik Celik fra Counter Logic Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_tarik_gold" "tarik (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tarik Celik fra Counter Logic Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid" "freakazoid | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid" "freakazoid | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ryan Abadir fra Cloud9 under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid" "This sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ryan Abadir fra Cloud9 under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ryan Abadir fra Cloud9 under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k" "Stewie2K | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k" "Stewie2K | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jacky Yip fra Cloud9 under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jacky Yip fra Cloud9 under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jacky Yip fra Cloud9 under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shroud" "shroud | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shroud" "shroud | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Michael Grzesiek fra Cloud9 under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud" "This sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shroud_foil" "shroud (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shroud_foil" "shroud (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Michael Grzesiek fra Cloud9 under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shroud_gold" "shroud (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shroud_gold" "shroud (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Michael Grzesiek fra Cloud9 under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle" "Skadoodle | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle" "Skadoodle | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tyler Latham fra Cloud9 under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle" "This sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tyler Latham fra Cloud9 under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tyler Latham fra Cloud9 under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nothing" "n0thing | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nothing" "n0thing | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jordan Gilbert fra Cloud9 under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing" "This sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nothing_foil" "n0thing (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jordan Gilbert fra Cloud9 under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nothing_gold" "n0thing (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jordan Gilbert fra Cloud9 under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_apex" "apEX | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_apex" "apEX | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra Team EnVyUs under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_apex_foil" "apEX (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra Team EnVyUs under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_apex_gold" "apEX (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra Team EnVyUs under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_happy" "Happy | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_happy" "Happy | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vincent Cervoni fra Team EnVyUs under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_happy_foil" "Happy (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vincent Cervoni fra Team EnVyUs under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_happy_gold" "Happy (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vincent Cervoni fra Team EnVyUs under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_devil" "DEVIL | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_devil" "DEVIL | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timothée Démolon fra Team EnVyUs under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil" "This sticker was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_devil_foil" "DEVIL (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_devil_foil" "DEVIL (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timothée Démolon fra Team EnVyUs under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_devil_gold" "DEVIL (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_devil_gold" "DEVIL (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timothée Démolon fra Team EnVyUs under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_kennys" "kennyS | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_kennys" "kennyS | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra Team EnVyUs under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_kennys_foil" "kennyS (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra Team EnVyUs under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_kennys_gold" "kennyS (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra Team EnVyUs under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nbk" "NBK- | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nbk" "NBK- | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra Team EnVyUs under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nbk_foil" "NBK- (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra Team EnVyUs under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nbk_gold" "NBK- (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra Team EnVyUs under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3" "B1ad3 | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3" "B1ad3 | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andrey Gorodenskiy fra Flipsid3 Tactics under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andrey Gorodenskiy fra Flipsid3 Tactics under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andrey Gorodenskiy fra Flipsid3 Tactics under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_bondik" "bondik | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_bondik" "bondik | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vladyslav Nechyporchuk fra Flipsid3 Tactics under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik" "This sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_bondik_foil" "bondik (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vladyslav Nechyporchuk fra Flipsid3 Tactics under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_bondik_gold" "bondik (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vladyslav Nechyporchuk fra Flipsid3 Tactics under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shara" "Shara | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shara" "Shara | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Hordieiev fra Flipsid3 Tactics under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shara_foil" "Shara (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shara_foil" "Shara (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Hordieiev fra Flipsid3 Tactics under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shara_gold" "Shara (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shara_gold" "Shara (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Hordieiev fra Flipsid3 Tactics under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_markeloff" "markeloff | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_markeloff" "markeloff | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Yegor Markelov fra Flipsid3 Tactics under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_markeloff_foil" "markeloff (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Yegor Markelov fra Flipsid3 Tactics under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_markeloff_gold" "markeloff (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Yegor Markelov fra Flipsid3 Tactics under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_worldedit" "WorldEdit | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_worldedit" "WorldEdit | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Flipsid3 Tactics under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Flipsid3 Tactics under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Flipsid3 Tactics under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_flusha" "flusha | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_flusha" "flusha | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Fnatic under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_flusha_foil" "flusha (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Fnatic under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_flusha_gold" "flusha (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Fnatic under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jw" "JW | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jw" "JW | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jw_foil" "JW (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jw_foil" "JW (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jw_gold" "JW (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jw_gold" "JW (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_krimz" "KRIMZ | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_krimz" "KRIMZ | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_krimz_foil" "KRIMZ (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_krimz_gold" "KRIMZ (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister" "olofmeister | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister" "olofmeister | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra Fnatic under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra Fnatic under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra Fnatic under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dennis" "dennis | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dennis" "dennis | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra Fnatic under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dennis_foil" "dennis (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra Fnatic under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dennis_gold" "dennis (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra Fnatic under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_aizy" "aizy | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_aizy" "aizy | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen fra FaZe Clan under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_aizy_foil" "aizy (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen fra FaZe Clan under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_aizy_gold" "aizy (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen fra FaZe Clan under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fox" "fox | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fox" "fox | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Pacheco fra FaZe Clan under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fox_foil" "fox (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fox_foil" "fox (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Pacheco fra FaZe Clan under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fox_gold" "fox (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fox_gold" "fox (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Pacheco fra FaZe Clan under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_maikelele" "Maikelele | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_maikelele" "Maikelele | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mikail Bill fra FaZe Clan under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele" "This sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_maikelele_foil" "Maikelele (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mikail Bill fra FaZe Clan under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_maikelele_gold" "Maikelele (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mikail Bill fra FaZe Clan under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_rain" "rain | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_rain" "rain | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra FaZe Clan under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_rain_foil" "rain (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_rain_foil" "rain (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra FaZe Clan under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_rain_gold" "rain (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_rain_gold" "rain (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra FaZe Clan under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jkaem" "jkaem | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jkaem" "jkaem | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joakim Myrbostad fra FaZe Clan under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem" "This sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jkaem_foil" "jkaem (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joakim Myrbostad fra FaZe Clan under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jkaem_gold" "jkaem (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joakim Myrbostad fra FaZe Clan under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fnx" "fnx | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fnx" "fnx | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lincoln Lau fra Luminosity Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx" "This sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fnx_foil" "fnx (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fnx_foil" "fnx (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lincoln Lau fra Luminosity Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fnx_gold" "fnx (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fnx_gold" "fnx (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lincoln Lau fra Luminosity Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_coldzera" "coldzera | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_coldzera" "coldzera | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra Luminosity Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_coldzera_foil" "coldzera (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra Luminosity Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_coldzera_gold" "coldzera (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra Luminosity Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fallen" "FalleN | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fallen" "FalleN | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra Luminosity Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fallen_foil" "FalleN (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra Luminosity Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fallen_gold" "FalleN (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra Luminosity Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fer" "fer | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fer" "fer | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra Luminosity Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fer_foil" "fer (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fer_foil" "fer (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra Luminosity Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fer_gold" "fer (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fer_gold" "fer (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra Luminosity Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_taco" "TACO | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_taco" "TACO | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tacio Filho fra Luminosity Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_taco_foil" "TACO (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tacio Filho fra Luminosity Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_taco_gold" "TACO (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tacio Filho fra Luminosity Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_chrisj" "chrisJ | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_chrisj" "chrisJ | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_chrisj_foil" "chrisJ (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_chrisj_gold" "chrisJ (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_denis" "denis | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_denis" "denis | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Howell fra mousesports under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_denis_foil" "denis (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_denis_foil" "denis (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Howell fra mousesports under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_denis_gold" "denis (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_denis_gold" "denis (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Howell fra mousesports under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_spiidi" "Spiidi | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_spiidi" "Spiidi | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timo Richter fra mousesports under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi" "This sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_spiidi_foil" "Spiidi (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timo Richter fra mousesports under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_spiidi_gold" "Spiidi (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timo Richter fra mousesports under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nex" "nex | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nex" "nex | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Johannes Maget fra mousesports under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nex_foil" "nex (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nex_foil" "nex (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Johannes Maget fra mousesports under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nex_gold" "nex (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nex_gold" "nex (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Johannes Maget fra mousesports under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_niko" "NiKo | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_niko" "NiKo | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra mousesports under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_niko_foil" "NiKo (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra mousesports under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_niko_gold" "NiKo (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra mousesports under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_edward" "Edward | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_edward" "Edward | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_edward_foil" "Edward (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_edward_gold" "Edward (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_flamie" "flamie | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_flamie" "flamie | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_flamie_foil" "flamie (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_flamie_gold" "flamie (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_guardian" "GuardiaN | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_guardian" "GuardiaN | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra Natus Vincere under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_guardian_foil" "GuardiaN (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra Natus Vincere under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_guardian_gold" "GuardiaN (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra Natus Vincere under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_seized" "seized | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_seized" "seized | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Kostin fra Natus Vincere under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_seized_foil" "seized (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_seized_foil" "seized (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Kostin fra Natus Vincere under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_seized_gold" "seized (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_seized_gold" "seized (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Kostin fra Natus Vincere under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_zeus" "Zeus | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_zeus" "Zeus | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Natus Vincere under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_zeus_foil" "Zeus (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Natus Vincere under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_zeus_gold" "Zeus (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Natus Vincere under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_pyth" "pyth | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_pyth" "pyth | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jacob Mourujärvi fra Ninjas in Pyjamas under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth" "This sticker was autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_pyth_foil" "pyth (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_pyth_foil" "pyth (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jacob Mourujärvi fra Ninjas in Pyjamas under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_pyth_gold" "pyth (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_pyth_gold" "pyth (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jacob Mourujärvi fra Ninjas in Pyjamas under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_forest" "f0rest | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_forest" "f0rest | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Patrik Lindberg fra Ninjas in Pyjamas under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_forest_foil" "f0rest (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Patrik Lindberg fra Ninjas in Pyjamas under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_forest_gold" "f0rest (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Patrik Lindberg fra Ninjas in Pyjamas under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_friberg" "friberg | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_friberg" "friberg | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Adam Friberg fra Ninjas in Pyjamas under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg" "This sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_friberg_foil" "friberg (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_friberg_foil" "friberg (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Adam Friberg fra Ninjas in Pyjamas under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_friberg_gold" "friberg (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_friberg_gold" "friberg (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Adam Friberg fra Ninjas in Pyjamas under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_getright" "GeT_RiGhT | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_getright" "GeT_RiGhT | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christopher Alesund fra Ninjas in Pyjamas under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christopher Alesund fra Ninjas in Pyjamas under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christopher Alesund fra Ninjas in Pyjamas under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_xizt" "Xizt | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_xizt" "Xizt | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Landström fra Ninjas in Pyjamas under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt" "This sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_xizt_foil" "Xizt (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Landström fra Ninjas in Pyjamas under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_xizt_gold" "Xizt (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Landström fra Ninjas in Pyjamas under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jasonr" "jasonR | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jasonr" "jasonR | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jason Ruchelski fra Splyce under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr" "This sticker was autographed by professional player Jason Ruchelski playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jasonr_foil" "jasonR (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jasonr_foil" "jasonR (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jason Ruchelski fra Splyce under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jason Ruchelski playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jasonr_gold" "jasonR (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jasonr_gold" "jasonR (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jason Ruchelski fra Splyce under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jason Ruchelski playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_arya" "arya | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_arya" "arya | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Arya Hekmat fra Splyce under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya" "This sticker was autographed by professional player Arya Hekmat playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_arya_foil" "arya (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_arya_foil" "arya (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Arya Hekmat fra Splyce under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Arya Hekmat playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_arya_gold" "arya (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_arya_gold" "arya (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Arya Hekmat fra Splyce under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Arya Hekmat playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos" "Professor_Chaos | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos" "Professor_Chaos | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andrew Heintz fra Splyce under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos" "This sticker was autographed by professional player Andrew Heintz playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos_foil" "Professor_Chaos (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos_foil" "Professor_Chaos (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andrew Heintz fra Splyce under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrew Heintz playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos_gold" "Professor_Chaos (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos_gold" "Professor_Chaos (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andrew Heintz fra Splyce under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrew Heintz playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_davey" "DAVEY | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_davey" "DAVEY | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren David Stafford fra Splyce under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey" "This sticker was autographed by professional player David Stafford playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_davey_foil" "DAVEY (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_davey_foil" "DAVEY (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren David Stafford fra Splyce under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey_foil" "This foil sticker was autographed by professional player David Stafford playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_davey_gold" "DAVEY (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_davey_gold" "DAVEY (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren David Stafford fra Splyce under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey_gold" "This gold sticker was autographed by professional player David Stafford playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_abe" "abE | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_abe" "abE | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Abraham Fazli fra Splyce under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe" "This sticker was autographed by professional player Abraham Fazli playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_abe_foil" "abE (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_abe_foil" "abE (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Abraham Fazli fra Splyce under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Abraham Fazli playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_abe_gold" "abE (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_abe_gold" "abE (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Abraham Fazli fra Splyce under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abraham Fazli playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_adren" "adreN | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_adren" "adreN | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Eric Hoag fra Team Liquid under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren" "This sticker was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_adren_foil" "adreN (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_adren_foil" "adreN (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Eric Hoag fra Team Liquid under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_adren_gold" "adreN (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_adren_gold" "adreN (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Eric Hoag fra Team Liquid under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_elige" "EliGE | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_elige" "EliGE | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski fra Team Liquid under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_elige_foil" "EliGE (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski fra Team Liquid under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_elige_gold" "EliGE (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski fra Team Liquid under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_s1mple" "s1mple | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_s1mple" "s1mple | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev fra Team Liquid under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_s1mple_foil" "s1mple (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev fra Team Liquid under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_s1mple_gold" "s1mple (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev fra Team Liquid under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hiko" "Hiko | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hiko" "Hiko | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Spencer Martin fra Team Liquid under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko" "This sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hiko_foil" "Hiko (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Spencer Martin fra Team Liquid under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hiko_gold" "Hiko (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Spencer Martin fra Team Liquid under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nitro" "nitr0 | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nitro" "nitr0 | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella fra Team Liquid under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nitro_foil" "nitr0 (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella fra Team Liquid under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nitro_gold" "nitr0 (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella fra Team Liquid under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kévin Droolans fra G2 Esports under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz" "This sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kévin Droolans fra G2 Esports under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kévin Droolans fra G2 Esports under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_rpk" "RpK | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_rpk" "RpK | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy fra G2 Esports under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_rpk_foil" "RpK (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy fra G2 Esports under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_rpk_gold" "RpK (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy fra G2 Esports under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_scream" "ScreaM | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_scream" "ScreaM | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Adil Benrlitom fra G2 Esports under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream" "This sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_scream_foil" "ScreaM (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Adil Benrlitom fra G2 Esports under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_scream_gold" "ScreaM (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Adil Benrlitom fra G2 Esports under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shox" "shox | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shox" "shox | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra G2 Esports under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shox_foil" "shox (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shox_foil" "shox (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra G2 Esports under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shox_gold" "shox (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shox_gold" "shox (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra G2 Esports under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_smithzz" "SmithZz | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_smithzz" "SmithZz | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Edouard Dubourdeaux fra G2 Esports under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz" "This sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_smithzz_foil" "SmithZz (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Edouard Dubourdeaux fra G2 Esports under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_smithzz_gold" "SmithZz (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Edouard Dubourdeaux fra G2 Esports under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_cajunb" "cajunb | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_cajunb" "cajunb | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren René Borg fra Astralis under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_cajunb_foil" "cajunb (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren René Borg fra Astralis under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_cajunb_gold" "cajunb (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren René Borg fra Astralis under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_device" "device | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_device" "device | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_device" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Astralis under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_device_foil" "device (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_device_foil" "device (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_device_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Astralis under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_device_gold" "device (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_device_gold" "device (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_device_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Astralis under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh" "dupreeh | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh" "dupreeh | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Astralis under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Astralis under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Astralis under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_karrigan" "karrigan | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_karrigan" "karrigan | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra Astralis under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_karrigan_foil" "karrigan (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra Astralis under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_karrigan_gold" "karrigan (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra Astralis under MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizunderions."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x" "Xyp9x | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x" "Xyp9x | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Astralis under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Astralis under MLG Columbus 2016.\n\n550% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Astralis under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_waylander" "wayLander | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_waylander" "wayLander | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jan Peter Rahkonen fra Gambit Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n550% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander" "This sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_waylander_foil" "wayLander (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jan Peter Rahkonen fra Gambit Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_waylander_gold" "wayLander (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jan Peter Rahkonen fra Gambit Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dosia" "Dosia | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dosia" "Dosia | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mikhail Stoliarov fra Gambit Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia" "This sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dosia_foil" "Dosia (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mikhail Stoliarov fra Gambit Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dosia_gold" "Dosia (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mikhail Stoliarov fra Gambit Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hooch" "hooch | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hooch" "hooch | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dmitry Bogdanov fra Gambit Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch" "This sticker was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hooch_foil" "hooch (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hooch_foil" "hooch (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dmitry Bogdanov fra Gambit Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hooch_gold" "hooch (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hooch_gold" "hooch (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dmitry Bogdanov fra Gambit Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_mou" "mou | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_mou" "mou | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Rustem Telepov fra Gambit Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou" "This sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_mou_foil" "mou (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_mou_foil" "mou (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Rustem Telepov fra Gambit Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_mou_gold" "mou (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_mou_gold" "mou (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Rustem Telepov fra Gambit Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev fra Gambit Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev fra Gambit Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev fra Gambit Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_byali" "byali | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_byali" "byali | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_byali_foil" "byali (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_byali_foil" "byali (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_byali_gold" "byali (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_byali_gold" "byali (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_neo" "NEO | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_neo" "NEO | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_neo_foil" "NEO (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_neo_gold" "NEO (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_pasha" "pashaBiceps | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_pasha" "pashaBiceps | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_snax" "Snax | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_snax" "Snax | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra Virtus.Pro under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_snax_foil" "Snax (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra Virtus.Pro under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_snax_gold" "Snax (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra Virtus.Pro under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_taz" "TaZ | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_taz" "TaZ | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Wiktor Wojtas fra Virtus.Pro under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_taz_foil" "TaZ (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Wiktor Wojtas fra Virtus.Pro under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_taz_gold" "TaZ (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Wiktor Wojtas fra Virtus.Pro under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_dust2" "MLG Columbus 2016 Dust II-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_dust2" "MLG Columbus 2016 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_mirage" "MLG Columbus 2016 Mirage-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_mirage" "MLG Columbus 2016 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_inferno" "MLG Columbus 2016 Inferno-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_inferno" "MLG Columbus 2016 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_cbble" "MLG Columbus 2016 Cobblestone-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_cbble" "MLG Columbus 2016 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_overpass" "MLG Columbus 2016 Overpass-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_overpass" "MLG Columbus 2016 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_cache" "MLG Columbus 2016 Cache-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_cache" "MLG Columbus 2016 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_train" "MLG Columbus 2016 Train-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_train" "MLG Columbus 2016 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_nuke" "MLG Columbus 2016 Nuke-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_nuke" "MLG Columbus 2016 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_9" "Columbus 2016"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_9" "Columbus 2016"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_9" "Om MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_9" "About MLG Columbus 2016"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_9" "MLG Columbus 2016 CS:GO-mesterskapet var det første Counter-Strike-mesterskapet med en premiepott på $1 000 000."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_9" "The MLG Columbus 2016 CS:GO Championship was the first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_9" "Sted: Columbus, USA \n29. mars – 3. april"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_9" "Location: Columbus, USA \nMarch 29th - April 3rd"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_9" "Kamper fra MLG Columbus 2016 blir listet her.\nDet er ingen direktesendte eller nedlastbare kamper tilgjengelige for øyeblikket."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_9" "MLG Columbus 2016 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_9" "Laster inn kamper fra MLG Columbus 2016..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_9" "Loading MLG Columbus 2016 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_9" "Columbus 2016-turneringsklistremerker"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_9" "2016 Columbus Tournament Stickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_9" "– Introduserer Columbus 2016 spillerautografklistremerker \n- Skaff Columbus 2016 lagklistremerker for å støtte lagene \n- Bruk dine klistremerker for å spille Columbus 2016\n fantasilag-spillet og Pick'em-utfordringen"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_9" "- Introducing 2016 Columbus player autograph stickers\n- Get 2016 Columbus team stickers to support the teams\n- Use your stickers to play the 2016 Columbus\n Fantasy Game and Pick'em Challenge"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_9" "SPILL COLUMBUS 2016"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_9" "PLAY THE COLUMBUS 2016"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_9" "COLUMBUS 2016"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_9" "THE COLUMBUS 2016"
"CSGO_Team_PickEm_Title_9" "Columbus 2016 lag-Pick'Em"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_9" "Columbus 2016 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_9" "Columbus 2016 – Drømmelaget"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_9" "Columbus 2016 Fantasy Team Game"
"CSGO_Watch_AllStar_Title" "All-star-kamp"
"[english]CSGO_Watch_AllStar_Title" "All-Star Game"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_9" "Se på kampene under MLG Columbus 2016 og bruk dine lagklistremerker til å velge vinnerne for hver kamp.Hver gang du velger riktig, tjener du poeng mot et Pick'Em-trofé som kan bli vist på din CS:GO-profil og på din Steam-profil.Sørg for å velge før starten av hver kamp.Få ett ekstra poeng hver dag du spiller."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_9" "Watch the matches at MLG Columbus 2016 and use your team stickers to pick the winners of each matchup.Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.Be sure to make your picks before the start of each match.Get one additional point each day you play."
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_9" "Se verdens beste CS:GO-spillere konkurrere under Columbus 2016Tjen poeng og forbedre din globale rangeringen ved å ha en full oppstilling med fem forskjellige spillere.Oppstillinger følger over til neste dag og fortsetter å tjene poeng til slutten av turneringen. Oppstillinger er låst og kan ikke justeres under dagens kamper.Tjen et fantasilag-trofé i bronse, sølv, eller gull ved å oppnå en rangering henholdsvis i topp 30%, 15% eller 5%."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_9" "Watch the world's best CS:GO players compete at Columbus 2016Score points and improve your global ranking by fielding a full roster of five different players.Rosters roll over to the next day and keep earning points till the end of the tournament. Rosters are locked and cannot be adjusted during the day's matches.Earn a Bronze, Silver, or Gold Fantasy Trophy by achieving a ranking in the top 30%, 15%, or 5%, respectively."
"CSGO_Tournament_Month_9" "%s1. mars"
"[english]CSGO_Tournament_Month_9" "March %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_9" "MARS"
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_9" "MAR"
"CSGO_Tournament_Month_9_1" "%s1. april"
"[english]CSGO_Tournament_Month_9_1" "April %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_9_1" "APR."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_9_1" "APR"
"CSGO_Tournament_Final_Date_9" "3. april"
"[english]CSGO_Tournament_Final_Date_9" "April 3rd"
"CSGO_Tournament_Month_Final_Short_9" "APR."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_9" "APR"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_9" "Du trenger dette lagets Columbus 2016-klistremerke for å gjøre dette valget.\nDu kan kjøpe et klistremerke på Steam-samfunnsmarkedet."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_9" "You need this team's Columbus 2016 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_9" "Du trenger denne spillerens Columbus 2016-klistremerke for å gjøre dette valget.\nDu kan kjøpe et klistremerke på Steam-samfunnsmarkedet."
"[english]CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_9" "You need this player's Columbus 2016 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_9" "Du trenger dette lagets Columbus 2016-klistremerke for å gjøre dette valget.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_9" "You need this team's Columbus 2016 sticker to make this pick.\n"
"CSGO_Fantasy_Team_Dropdown" "Statistikk fra %s1"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Dropdown" "Statistics from %s1"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_0" "Strømmingstest – Direkte fra Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle9_9_0" "Dette er en test av strømmesystemene for CS:GO-turneringen"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle9_9_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_1" "Strømmingstest – Direkte fra Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_1" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_1" "Dette er en test av strømmesystemene for CS:GO-turneringen"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_1" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_2" "Columbus 2016 – Direkte fra Columbus"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_2" "Columbus 2016 - Live from Columbus"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_2" "Se verdens beste lag konkurrere i MLG Columbus-mesterskapet"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_2" "Watch the world's best teams compete at the MLG Columbus Championship"
"SFUI_Country_KZ" "Kasakhstan"
"[english]SFUI_Country_KZ" "Kazakhstan"
"SFUI_ProPlayer_stewie2k" "Jacky Yip"
"[english]SFUI_ProPlayer_stewie2k" "Jacky Yip"
"SFUI_ProPlayer_shara" "Oleksandr Hordieiev"
"[english]SFUI_ProPlayer_shara" "Oleksandr Hordieiev"
"SFUI_ProPlayer_fnx" "Lincoln Lau"
"[english]SFUI_ProPlayer_fnx" "Lincoln Lau"
"SFUI_ProPlayer_taco" "Tacio Filho"
"[english]SFUI_ProPlayer_taco" "Tacio Filho"
"SFUI_ProPlayer_pyth" "Jacob Mourujärvi"
"[english]SFUI_ProPlayer_pyth" "Jacob Mourujärvi"
"SFUI_ProPlayer_jasonr" "Jason Ruchelski"
"[english]SFUI_ProPlayer_jasonr" "Jason Ruchelski"
"SFUI_ProPlayer_arya" "Arya Hekmat"
"[english]SFUI_ProPlayer_arya" "Arya Hekmat"
"SFUI_ProPlayer_professorchaos" "Andrew Heintz"
"[english]SFUI_ProPlayer_professorchaos" "Andrew Heintz"
"SFUI_ProPlayer_davey" "David Stafford"
"[english]SFUI_ProPlayer_davey" "David Stafford"
"SFUI_ProPlayer_abe" "Abraham Fazli"
"[english]SFUI_ProPlayer_abe" "Abraham Fazli"
"SFUI_ProPlayer_s1mple" "Oleksandr Kostyliev"
"[english]SFUI_ProPlayer_s1mple" "Oleksandr Kostyliev"
"SFUI_ProPlayer_waylander" "Jan Peter Rahkonen"
"[english]SFUI_ProPlayer_waylander" "Jan Peter Rahkonen"
"SFUI_ProPlayer_dosia" "Mikhail Stoliarov"
"[english]SFUI_ProPlayer_dosia" "Mikhail Stoliarov"
"SFUI_ProPlayer_hooch" "Dmitry Bogdanov"
"[english]SFUI_ProPlayer_hooch" "Dmitry Bogdanov"
"SFUI_ProPlayer_mou" "Rustem Telepov"
"[english]SFUI_ProPlayer_mou" "Rustem Telepov"
"SFUI_ProPlayer_adrenkz" "Dauren Kystaubayev"
"[english]SFUI_ProPlayer_adrenkz" "Dauren Kystaubayev"
"SFUI_ProPlayer_devil" "Timothée Démolon"
"[english]SFUI_ProPlayer_devil" "Timothée Démolon"
"StickerKit_allstars_a_holo" "All-Stars Orange (holo)"
"[english]StickerKit_allstars_a_holo" "All-Stars Orange (Holo)"
"StickerKit_allstars_b_holo" "All-Stars Blue (holo)"
"[english]StickerKit_allstars_b_holo" "All-Stars Blue (Holo)"
"SFUI_Missions_Server_Desync" "Oppdragsfremdrift utilgjengelig: spilltjeneren kunne ikke sette opp oppdragskrav."
"[english]SFUI_Missions_Server_Desync" "Mission progress unavailable: game server failed to set up mission requirements"
"CSGO_Tournament_Day_5" "Siste dag"
"[english]CSGO_Tournament_Day_5" "Final Day"
"CSGO_Tournament_Day_6" "Siste dag"
"[english]CSGO_Tournament_Day_6" "Final Day"
"SFUI_Vote_StartTimeoutTournament" "Start en taktisk pause"
"[english]SFUI_Vote_StartTimeoutTournament" "Call a Tactical Timeout"
"SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRound" "UTDELER GJENSTANDER"
"[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRound" "DROPPING ITEMS"
"SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRewarded" "%s1 seere belønnet!"
"[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRewarded" "%s1 viewers rewarded!"
"SFUI_Settings_Chat_EnableGotv" "GOTV-samtale"
"[english]SFUI_Settings_Chat_EnableGotv" "GOTV Chat"
"StickerKit_desc_allstars_a_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_allstars_a_holo" ""
"StickerKit_desc_allstars_b_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_allstars_b_holo" ""
"SFUI_Graph_type_utilitydamage" "Granatskade gjort totalt"
"[english]SFUI_Graph_type_utilitydamage" "Total Utility Damage Dealt"
"SFUI_Graph_type_enemiesflashed" "Fiender blendet totalt"
"[english]SFUI_Graph_type_enemiesflashed" "Total Enemies Flashed"
"quest_default_hud_0_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%"
"[english]quest_default_hud_0_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%"
"quest_default_hud_1_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%"
"[english]quest_default_hud_1_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%"
"quest_default_hud_2_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%/%item2%"
"[english]quest_default_hud_2_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%/%item2%"
"quest_default_hud_3_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%/%item2%/%item3%"
"[english]quest_default_hud_3_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%/%item2%/%item3%"
"quest_default_hud_4_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%/%item2%/%item3%/%item4"
"[english]quest_default_hud_4_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%/%item2%/%item3%/%item4"
"quest_bonus_de_santorini" "når kartet er Santorini"
"[english]quest_bonus_de_santorini" "when the map is Santorini"
"SFUI_Store_Timer_Weeks" "%s1 uker"
"[english]SFUI_Store_Timer_Weeks" "%s1 Weeks"
"SFUI_Store_Timer_Week" "%s1 uke"
"[english]SFUI_Store_Timer_Week" "%s1 Week"
"SFUI_Elevated_Status_Title" "Prime-kontostatus"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Title" "Prime Account Status"
"SFUI_Elevated_Status_Btn" "Mer info"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Btn" "More Info"
"SFUI_Elevated_Status_Check_Btn" "Sjekk telefonnummer"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Check_Btn" "Check Phone Number"
"SFUI_Elevated_Status_Confirm_Btn" "Oppgrader"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Confirm_Btn" "Upgrade"
"SFUI_Elevated_Status_Switch_Btn" "Bytt kontoer"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Switch_Btn" "Switch Accounts"
"SFUI_Elevated_Status_Add_Btn" "Legg til telefonnummer"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Add_Btn" "Add Phone Number"
"SFUI_Elevated_Status_Update_Btn" "Endre telefonnummer"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Update_Btn" "Change Phone Number"
"SFUI_Elevated_Status_Loading" "Kontakter Steam..."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Loading" "Contacting Steam..."
"SFUI_Elevated_Status_Error" "Kunne ikke hente statusen. Prøv igjen senere."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Error" "Unable to retrieve your status. Please try again later."
"SFUI_Elevated_Status_NoPhone" "Prime-status krever en Steam-konto med et tilknyttet telefonnummer. Legg til et kvalifisert telefonnummer til Steam-kontoen og prøv igjen."
"[english]SFUI_Elevated_Status_NoPhone" "Prime status requires a Steam account with a phone number associated with it. Add a qualifying phone number to your Steam account and try again."
"SFUI_Elevated_Status_Commit" "Se om telefonnummeret kvalifiserer seg for Prime-status."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Commit" "See if your phone number qualifies for Prime status."
"SFUI_Elevated_Status_Invalid" "Telefonnummeret tilknyttet Steam-kontoen kvalifiserer seg ikke for Prime-status. Du kan finne mer informasjon i ofte stilte spørsmål ovenfor."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Invalid" "The phone number associated with your Steam account does not qualify for Prime status. You can find more information in the above F.A.Q."
"SFUI_Elevated_Status_Different" "En annen CS:GO-konto er allerede knyttet til ditt Steam-telefonnummer. Du kan knytte telefonnummeret opp mot kontoen som er logget inn for øyeblikket."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Different" "Another Steam account is already associated with your Steam phone number. You can switch its association to the account you are currently logged into."
"SFUI_Elevated_Status_Eligable" "Oppgrader til Prime-status."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Eligable" "Upgrade to Prime status."
"SFUI_Elevated_Status_Cooldown" "En annen CS:GO-konto er allerede knyttet til ditt Steam-telefonnummer.\n%s1 til du kan knytte telefonnummeret opp mot kontoen som er logget inn for øyeblikket."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Cooldown" "Another CS:GO account is already associated with your Steam phone number.\n%s1 until you can switch its association to the account you are currently logged into."
"SFUI_Elevated_Status_Verified" "Du er blitt oppgradert til Prime-status!"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Verified" "You have been upgraded to Prime status!"
"SFUI_Elevated_Status_Warning" "Er du sikker på at du vil oppgradere den gjeldende CS:GO-kontoen til Prime-status? Du vil ikke kunne bytte Prime-status til en annen konto før om seks måneder."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Warning" "Are you sure you want to upgrade the current CS:GO account to Prime status? You will not be able to switch Prime status to a different account for Six Months."
"SFUI_Elevated_Status_Faq_Title" "Ofte stilte spørsmål om matchmaking med tillitsfaktor"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Faq_Title" "Trust Factor Matchmaking F.A.Q."
"SFUI_Elevated_Status_Confirmed" "Prime-konto beta"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Confirmed" "Prime Account Beta"
"SFUI_Elevated_Status_Desc" "CS:GO bruker et system som tar observert atferd og egenskaper for en spillers Steam-konto, og beregner en spillers tillitsfaktor ut i fra dette. CS:GOs matchmaking prioriterer å plassere spillere som har en lignende tillitsfaktor med hverandre.\n\nÉn måte å øke tillitsfaktoren på er å knytte et kvalifisert telefonnummer til CS:GO-kontoen. Trykk OPPGRADER/LEGG TIL TELEFONNUMMER nedenfor for å forbedre tillitsfaktoren, så vil dette knytte Steam-telefonnummeret med CS:GO-kontoen (forutsatt at det er kvalifisert, se ofte stilte spørsmål nedenfor).\n\nHvis du eier flere CS:GO-kontoer, sørg for å oppgradere favoritten, siden du kun kan forbedre én CS:GO-konto med det kvalifiserte telefonnummeret.\n\nNår du har lagt til det kvalifiserte telefonnummeret, er det ikke noe annet du trenger å gjøre!"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc" "CS:GO is using a system that takes the observed behaviors and attributes of a player's Steam account, and considers them together to form a player's Trust Factor. CS:GO's matchmaking prioritizes matching players who have a similar Trust Factor.\n\nOne way to increase your Trust Factor is to associate a qualifying phone number with your CS:GO account. To improve your Trust Factor, just click the UPGRADE/ADD PHONE NUMBER button below, which will bind your Steam phone number to your CS:GO account (provided it qualifies, see the F.A.Q. below).\n\nIf you own multiple CS:GO accounts, be sure to upgrade your favorite one since you can only improve one CS:GO account with your qualifying phone number.\n\nOnce you've added your qualifying phone number, there's nothing else you need to do!"
"SFUI_Elevated_Status_Faq" "Hva er et kvalifisert telefonnummer?\nMatchmaking med tillitsfaktor utelukker noen typer telefonnummer, slik som VOIP-nummer og visse operatører. Hvis Steam-telefonnummeret ikke er kvalifisert, må du knytte Steam-kontoen med et kvalifisert telefonnummer.\n\nHvordan vet jeg om telefonnummeret er kvalifisert?\nHvis du ikke har et kvalifisert telefonnummer, får du beskjed når du trykker OPPGRADER\nKan jeg oppgradere flere kontoer med det samme telefonnummeret?\nNei, du kan kun oppgradere én CS:GO-konto med det kvalifiserte telefonnummeret.\n\nJeg oppgraderte feil konto ved en feiltakelse! Kan jeg oppgradere en annen konto i stedet?\nJa, etter at du har oppgradert CS:GO-kontoen har du tre dager på å oppgradere en annen CS:GO-konto i stedet (den tidligere oppgraderte CS:GO-kontoen vil miste statusen som oppgradert).\n\nDen neste muligheten til å oppgradere en CS:GO-konto med det samme kvalifiserte Steam-telefonnummeret vil være om seks måneder.\n\nTrenger jeg en mobilenhet for Steam Guard-autentisering for å bli med på matchmaking med tillitsfaktor?\nNei, men du burde virkelig bruke den! I tillegg til å sikre kontoen, så får du full tilgang til byttehandel og Steam-samfunnsmarkedet ved å legge den til.\n\nHva skjer om jeg ikke oppgraderer CS:GO-kontoen?\nHvis du ikke oppgraderer kontoen, går du glipp av en mulighet til å forbedre tillitsfaktoren. Du vil dog fortsatt delta i matchmaking med tillitsfaktor, og fortsatt ha den samme tilgangen til alle andre funksjoner i spillet."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Faq" "What's a Qualifying Phone Number?\nTrust Factor Matchmaking excludes some types of phone numbers, such as VOIP numbers and some carriers. If your Steam phone number does not qualify, you'll need to re-associate your Steam account with a qualifying phone number.\n\nHow will I know if my phone number qualifies?\nIf you don't have a qualifying phone number, you'll be notified when you click the Upgrade button.\n\nCan I upgrade more than one account with the same phone number?\nNo, you can only upgrade one CS:GO account with your qualifying phone number.\n\nI accidentally upgraded the wrong account! Can I upgrade a different account instead?\nYes, after upgrading your CS:GO account you have three days to upgrade a different CS:GO account instead (the prior CS:GO account will lose its upgraded status).\n\nYour next opportunity to upgrade a CS:GO account using your qualifying Steam phone number will be in six months.\n\nDo I need the Steam Guard Mobile Authenticator to join Trust Factor Matchmaking?\nNo, but you really should be using it! In addition to securing your account, adding the Steam Guard Mobile Authenticator gives you full access to trading and the Steam Community Market.\n\nWhat happens if I don't upgrade my CS:GO account?\nIf you don't upgrade your account, you'll miss out on an opportunity to improve your Trust Factor. However, you will still participate in Trust Factor Matchmaking and will still enjoy the same access to all of the features of the game."
"SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip" "Kontoen er blitt oppgradert til Prime-status, noe som øker tillitsfaktoren. Matchmaking med tillitsfaktor prioriterer å plassere spillere som har en lignende tillitsfaktor med hverandre.\n\nDet er ikke noe annet du trenger å gjøre!"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip" "Your account has been upgraded to Prime status, which improves your Trust Factor. Trust Factor Matchmaking prioritizes matching together players with a similar Trust Factor.\n\nThere's nothing else you need to do."
"SFUI_ProPlayer_threat" "Björn Pers"
"[english]SFUI_ProPlayer_threat" "Björn Pers"
"Pet_Killed" " Hønen din ble drept. Hun var din i %s1 sekunder."
"[english]Pet_Killed" " Your chicken has been killed. She was yours for %s1 seconds."
"CSGO_crate_community_12" "Chroma 3-våpenkasse"
"[english]CSGO_crate_community_12" "Chroma 3 Case"
"CSGO_crate_community_12_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_12_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_12" "Chroma 3-kassenøkkel"
"[english]CSGO_crate_key_community_12" "Chroma 3 Case Key"
"CSGO_crate_key_community_12_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Chroma 3-kasser"
"[english]CSGO_crate_key_community_12_desc" "This key only opens Chroma 3 cases"
"CSGO_set_community_12" "Chroma 3-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_12" "The Chroma 3 Collection"
"CSGO_set_community_12_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_12_desc" ""
"PaintKit_cu_aug_swallows" "Den er lakkert med hydrografikk av fugler som flyr gjennom skyene.\n\nNoen fugler representerer fred og ro … det gjelder ikke disse."
"[english]PaintKit_cu_aug_swallows" "It has been given a hydographic of birds flying through clouds.\n\nSome birds represent harmony and peace... these are not those birds"
"PaintKit_cu_aug_swallows_Tag" "Fleet Flock"
"[english]PaintKit_cu_aug_swallows_Tag" "Fleet Flock"
"PaintKit_cu_bizon_Curse" "Den er lakkert med et egyptisk tema.\n\nAvtrekkeren er lettere enn en fjær."
"[english]PaintKit_cu_bizon_Curse" "It has been custom painted in an Egyptian theme.\n\nIts trigger weighs lighter than a feather"
"PaintKit_cu_bizon_Curse_Tag" "Judgement of Anubis"
"[english]PaintKit_cu_bizon_Curse_Tag" "Judgement of Anubis"
"PaintKit_gs_cz75a_redastor" "Den er håndlakkert med røde og hvite detaljer.\n\nBooth er blitt synonymt med familiedrama, og hvem har tid til drama når vi snakker forretninger? – Huxley, konkurransen"
"[english]PaintKit_gs_cz75a_redastor" "It has been hand painted with red and white accents.\n\nBooth has become synonymous with family drama; and who has time for drama when we're talking business - Huxley, The Competition"
"PaintKit_gs_cz75a_redastor_Tag" "Red Astor"
"[english]PaintKit_gs_cz75a_redastor_Tag" "Red Astor"
"PaintKit_gs_dualberettas_ventilators" "Disse pistolene er elegant lakkert i krom.\n\nEt våpen for kunstnere, av kunstnere."
"[english]PaintKit_gs_dualberettas_ventilators" "These pistols have been elegantly painted in chrome.\n\nA weapon for artists, by artists"
"PaintKit_gs_dualberettas_ventilators_Tag" "Ventilators"
"[english]PaintKit_gs_dualberettas_ventilators_Tag" "Ventilators"
"PaintKit_sp_g3sg1_militiaorange" "Sjablonger og oransje sprøytemaling gir denne riflen sitt egenartede utseende.\n\nBli vår tids Shere Khan."
"[english]PaintKit_sp_g3sg1_militiaorange" "Stencils and orange spray paint gave this rifle its signiture look.\n\nBecome a modern day Shere Khan"
"PaintKit_sp_g3sg1_militiaorange_Tag" "Orange Crash"
"[english]PaintKit_sp_g3sg1_militiaorange_Tag" "Orange Crash"
"PaintKit_gs_galilar_incenerator" "Den har høyrøde detaljer og et håndlakkert ikon.\n\nBooth bestilte dette våpenet til Valeria i et forsøk på å ordne opp i forholdet til Phoenix."
"[english]PaintKit_gs_galilar_incenerator" "It has been given crimson accents and a hand painted icon.\n\nBooth had this weapon commissioned for Valeria in an attempt to smooth things over with the Phoenix"
"PaintKit_gs_galilar_incenerator_Tag" "Firefight"
"[english]PaintKit_gs_galilar_incenerator_Tag" "Firefight"
"PaintKit_cu_m249_spectre" "Den er lakkert på en elegant og moderne måte.\n\nPhoenix' borgerkrig er i ferd med å begynne."
"[english]PaintKit_cu_m249_spectre" "It has been painted in a sleek and contemporary manner.\n\nThe Phoenix civil war is about to begin"
"PaintKit_cu_m249_spectre_Tag" "Spectre"
"[english]PaintKit_cu_m249_spectre_Tag" "Spectre"
"PaintKit_cu_m4a1s_soultaker" "Den er lakkert i sprakende farger og detaljert med et smilefjes på kolben.\n\nBeskytt det som er ditt."
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_soultaker" "It has been hand painted in vibrant colors and accentuated by a smiley face on the stock.\n\nProtect what is yours"
"PaintKit_cu_m4a1s_soultaker_Tag" "Chantico's Fire"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_soultaker_Tag" "Chantico's Fire"
"PaintKit_am_mp9_bioleak" "Forskjellige grønntoner skaper en illusjon av kjemiske utslipp.\n\nUNNGÅ DIREKTE EKSPONERING"
"[english]PaintKit_am_mp9_bioleak" "Varying shades of green create the illusion of a chemical spill.\n\nBEWARE DIRECT EXPOSURE"
"PaintKit_am_mp9_bioleak_Tag" "Bioleak"
"[english]PaintKit_am_mp9_bioleak_Tag" "Bioleak"
"PaintKit_hy_p2000_oceani" "Den har en svart grunning og er betonet med blå mønster.\n\nHar noen hørt fra Kotaro eller Carmen? – Felix Riley, kommanderende offiser"
"[english]PaintKit_hy_p2000_oceani" "It has been given a black base coat then accented with blue designs.\n\nHas anyone heard from Kotaro or Carmen? - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_hy_p2000_oceani_Tag" "Oceanic"
"[english]PaintKit_hy_p2000_oceani_Tag" "Oceanic"
"PaintKit_cu_p250_asiimov" "Den er lakkert med et sci-fi-design.\n\nHvis du tror jeg trenger en rifle for å drepe en mann, da har du ikke peiling på hvem du snakker med … – Mikha Biton, skarpskytter i Phoenix"
"[english]PaintKit_cu_p250_asiimov" "It has been custom painted with a sci-fi design.\n\nIf you think I need a rifle to kill a man, you have no idea who you're talking to... - Mikha Biton, Phoenix Sniper"
"PaintKit_cu_p250_asiimov_Tag" "Asiimov"
"[english]PaintKit_cu_p250_asiimov_Tag" "Asiimov"
"PaintKit_gs_sawedoff_fubar" "Denne godt brukte haglen har tellestreker skåret inn i løpet.\n\nDet begynner med et smell … og slutter med stillhet."
"[english]PaintKit_gs_sawedoff_fubar" "This well-traveled shotgun has tick marks carved into the barrel.\n\nIt starts with a bang... it ends with silence"
"PaintKit_gs_sawedoff_fubar_Tag" "Fubar"
"[english]PaintKit_gs_sawedoff_fubar_Tag" "Fubar"
"PaintKit_cu_sg553_atlas" "Den er blitt påført hydrografikk av moderne kamuflasje.\n\nDette var en gang et design øremerket koalisjonsstyrken, men Huxley drev industrispionasje for å gjøre den eksklusiv for Phoenix."
"[english]PaintKit_cu_sg553_atlas" "It has been given a modern camouflage hydographic.\n\nIt was once a design earmarked for the Coalition Taskforce, but Huxley engaged in corporate espionage to make it a Phoenix exclusive"
"PaintKit_cu_sg553_atlas_Tag" "Atlas"
"[english]PaintKit_cu_sg553_atlas_Tag" "Atlas"
"PaintKit_gs_ssg08_armacore" "Den er lakkert hvit og påført isblå detaljer.\n\nJeg kan aldri erstatte det som ble tatt fra oss … men jeg kan ta enda mer fra dem. – Phoenix og den innvidde, del 2"
"[english]PaintKit_gs_ssg08_armacore" "It has been painted white and given arctic blue accents.\n\nI can never replace what was taken from us... but I can take even more from them - The Phoenix and The Initiate Part 2"
"PaintKit_gs_ssg08_armacore_Tag" "Ghost Crusader"
"[english]PaintKit_gs_ssg08_armacore_Tag" "Ghost Crusader"
"PaintKit_am_tec9_redblast" "Løpet er påført et overføringsbilde av flammer.\n\nJeg misliker å ha rett hele tiden. – Carmen Cocinero, ekstraksjonsekspert"
"[english]PaintKit_am_tec9_redblast" "The barrel has been given a flame decal.\n\nI hate being right all the time - Carmen Cocinero, Extraction Expert"
"PaintKit_am_tec9_redblast_Tag" "Re-Entry"
"[english]PaintKit_am_tec9_redblast_Tag" "Re-Entry"
"PaintKit_cu_ump45_primalsaber" "Den er påført et overføringsbilde av en sabeltanntiger.\n\nHvert rovdyr møter til slutt sitt endelikt."
"[english]PaintKit_cu_ump45_primalsaber" "It has been given a decal of a sabertooth tiger skull\n\nEvery predator eventually meets their end"
"PaintKit_cu_ump45_primalsaber_Tag" "Primal Saber"
"[english]PaintKit_cu_ump45_primalsaber_Tag" "Primal Saber"
"PaintKit_cu_xm1014_spectrum" "Denne haglen er en åpenbaring i svart og hvitt krom, og passer best til formelle anledninger.\n\nVi har Izaki og Cocinero. Trenger du dem til noe, eller kan jeg bare drepe dem nå? – Leiesoldaten og slangen, del 1"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_spectrum" "A vision in black and white chrome, this shotgun is best used on formal occasions.\n\nWe have Izaki and Cocinero. You need them for anything or can I just kill them now? - The Mercenary and The Serpent Part 1"
"PaintKit_cu_xm1014_spectrum_Tag" "Black Tie"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_spectrum_Tag" "Black Tie"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_12" "Denne kassen inneholder 17 samfunnsskapte våpenlakkeringer fra Chroma 3-samlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_12" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Chroma 3 Collection"
"SFUI_Elevated_Status_AccCooldown" "CS:GO-kontoen din ble nylig oppgradert til Prime-status med et annet telefonnummer.\n%s1 til du kan oppgradere kontoen til Prime-status med ditt nye Steam-telefonnummer."
"[english]SFUI_Elevated_Status_AccCooldown" "Your CS:GO account was recently upgraded to Prime status with a different phone number.\n%s1 until you can upgrade your account to Prime status with your new Steam phone number."
"coupon_pins_series_1" "Samlepinskapsel – Serie 1"
"[english]coupon_pins_series_1" "Collectible Pins Capsule Series 1"
"CSGO_crate_pins_series_1" "Samlepinskapsel – Serie 1"
"[english]CSGO_crate_pins_series_1" "Collectible Pins Capsule Series 1"
"CSGO_crate_pins_series_1_desc" "Denne kapselen inneholder én samlepins fra serie 1. Samlepins kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_crate_pins_series_1_desc" "This capsule contains a single Series 1 collectible pin. Collectible pins can be displayed on your CS:GO profile."
"SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsuleDefault" "Åpne"
"[english]SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsuleDefault" "Open"
"Player_Cash_Award_ExplainSuicide_YouGotCash" "(Du fikk +$%s2 i kompensasjon for selvmordet til %s1)"
"[english]Player_Cash_Award_ExplainSuicide_YouGotCash" "(You were awarded +$%s2 compensation for the suicide of %s1)"
"Player_Cash_Award_ExplainSuicide_TeammateGotCash" "Lagkameraten %s3 fikk +$%s2 i kompensasjon for selvmordet til %s1."
"[english]Player_Cash_Award_ExplainSuicide_TeammateGotCash" "Your teammate %s3 was awarded +$%s2 compensation for the suicide of %s1."
"Player_Cash_Award_ExplainSuicide_EnemyGotCash" "En fiendtlig spiller fikk kompensasjon for selvmordet til %s1."
"[english]Player_Cash_Award_ExplainSuicide_EnemyGotCash" "An enemy player was awarded compensation for the suicide of %s1."
"Player_Cash_Award_ExplainSuicide_Spectators" " %s3 fikk +$%s2 i kompensasjon for selvmordet til %s1."
"[english]Player_Cash_Award_ExplainSuicide_Spectators" " %s3 was awarded +$%s2 compensation for the suicide of %s1."
"CSGO_crate_community_13" "Gamma-våpenkasse"
"[english]CSGO_crate_community_13" "Gamma Case"
"CSGO_crate_community_13_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_13_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_13" "Gamma-kassenøkkel"
"[english]CSGO_crate_key_community_13" "Gamma Case Key"
"CSGO_crate_key_community_13_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Gamma-kasser"
"[english]CSGO_crate_key_community_13_desc" "This key only opens Gamma cases"
"CSGO_set_community_13" "Gamma-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_13" "The Gamma Collection"
"CSGO_set_community_13_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_13_desc" ""
"Paintkit_cu_lore" "Den er lakkert med et knutemønster."
"[english]Paintkit_cu_lore" "It has been custom painted with knotwork."
"Paintkit_cu_lore_Tag" "Lore"
"[english]Paintkit_cu_lore_Tag" "Lore"
"Paintkit_cu_stonewash" "Den er steinvasket og har et svart laminatgrep."
"[english]Paintkit_cu_stonewash" "It has been stonewashed and given a black laminate handle."
"Paintkit_cu_stonewash_Tag" "Black Laminate"
"[english]Paintkit_cu_stonewash_Tag" "Black Laminate"
"PaintKit_am_marbleized_g" "Den er lakkert i metallisk svart og hvit med marmorering, og så blanklakkert."
"[english]PaintKit_am_marbleized_g" "It has been painted with black and silver metallic paints using a marbleizing medium, then candy coated."
"PaintKit_am_marbleized_g_Tag" "Gamma Doppler"
"[english]PaintKit_am_marbleized_g_Tag" "Gamma Doppler"
"PaintKit_gs_autotronic" "Den er anodisert rød og bruker stålnetting for å lette vekten."
"[english]PaintKit_gs_autotronic" "It has been anodized red and uses steel mesh to lighten the weight."
"PaintKit_gs_autotronic_Tag" "Autotronic"
"[english]PaintKit_gs_autotronic_Tag" "Autotronic"
"PaintKit_hy_ocean_knife" "Den er lakkert med hydrografikk i blå kamuflasje."
"[english]PaintKit_hy_ocean_knife" "It has been painted using a blue camo hydrographic."
"PaintKit_am_marked_up" "Den er lakkert svart og lilla, og så dekorert med en metallisk tusj."
"[english]PaintKit_am_marked_up" "It has been painted black and purple, then decorated with a metallic marker."
"PaintKit_am_marked_up_Tag" "Freehand"
"[english]PaintKit_am_marked_up_Tag" "Freehand"
"PaintKit_gs_aug_aristocrat" "Den har sølvfargede filigranapplikasjoner over en lyseblå anodisert grunning.\n\nFor de styrtrike."
"[english]PaintKit_gs_aug_aristocrat" "It has silver filigree appliqués over an light blue anodized base.\n\nFor the 1%"
"PaintKit_gs_aug_aristocrat_Tag" "Aristocrat"
"[english]PaintKit_gs_aug_aristocrat_Tag" "Aristocrat"
"PaintKit_gs_awp_phobos" "Den er bygd av metallpaneler og slitesterke elektroniske komponenter.\n\nBygg en bedre verden."
"[english]PaintKit_gs_awp_phobos" "It is constructed of metal panels and durable electronic components.\n\nBuild a better world"
"PaintKit_gs_awp_phobos_Tag" "Phobos"
"[english]PaintKit_gs_awp_phobos_Tag" "Phobos"
"PaintKit_cu_five_seven_daimyo" "Den er lakkert med et grafisk design i lilla og svart.\n\nHvordan vil du herske?"
"[english]PaintKit_cu_five_seven_daimyo" "It has been custom painted with a graphic design in violet and black.\n\nHow will you rule?"
"PaintKit_cu_five_seven_daimyo_Tag" "Violent Daimyo"
"[english]PaintKit_cu_five_seven_daimyo_Tag" "Violent Daimyo"
"PaintKit_cu_glock_wasteland_rebel" "Den er patinert, blokktrykket og lakkert med graffiti.\n\nYt tributt!"
"[english]PaintKit_cu_glock_wasteland_rebel" "It has been distressed, block printed, and painted with graffiti.\n\nPay tribute"
"PaintKit_cu_glock_wasteland_rebel_Tag" "Wasteland Rebel"
"[english]PaintKit_cu_glock_wasteland_rebel_Tag" "Wasteland Rebel"
"PaintKit_gs_m4a1_mecha_industries" "Den er bygd av herdede keramikkplater.\n\nMed helt ny teknologi."
"[english]PaintKit_gs_m4a1_mecha_industries" "It is constructed of hardened ceramic panels.\n\nFeaturing all new technology"
"PaintKit_gs_m4a1_mecha_industries_Tag" "Mecha Industries"
"[english]PaintKit_gs_m4a1_mecha_industries_Tag" "Mecha Industries"
"PaintKit_cu_m4a4_desolate_space" "Den er lakkert med et verdensromtema.\n\n«Vi mistet kontakten.»"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_desolate_space" "It has been custom painted with a space theme.\n\n\"We've lost contact\""
"PaintKit_cu_m4a4_desolate_space_Tag" "Desolate Space"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_desolate_space_Tag" "Desolate Space"
"PaintKit_aq_mac_10_alien_camo" "Den er lakkert med rød og lilla hydrografikk over en metallisk grunning.\n\nGjennomvarmes før servering."
"[english]PaintKit_aq_mac_10_alien_camo" "It has been painted using a red and purple hydrographic over a metallic base coat.\n\nPrepare before serving"
"PaintKit_aq_mac_10_alien_camo_Tag" "Carnivore"
"[english]PaintKit_aq_mac_10_alien_camo_Tag" "Carnivore"
"PaintKit_aq_nova_sci_fi" "Den er lakkert med hydrografikk over et panelmotiv i sølv over en lillamønstret grunning.\n\nDet er innsiden som teller."
"[english]PaintKit_aq_nova_sci_fi" "It has been painted with hydrographic a silver panel motif over a purple pattern base.\n\nIt's what's inside that counts"
"PaintKit_aq_nova_sci_fi_Tag" "Exo"
"[english]PaintKit_aq_nova_sci_fi_Tag" "Exo"
"PaintKit_gs_p2000_imperial_dragon" "Den er lakkert med motiv av en drage med røde metalliske farger.\n\nSe mot vest."
"[english]PaintKit_gs_p2000_imperial_dragon" "It has custom painted with the motif of a dragon using red metallic paints.\n\nLook to the West"
"PaintKit_gs_p2000_imperial_dragon_Tag" "Imperial Dragon"
"[english]PaintKit_gs_p2000_imperial_dragon_Tag" "Imperial Dragon"
"PaintKit_gs_p250_metal_panels" "Den er dekorert med klinkede metallplater.\n\nPålitelighet og sikkerhet garantert."
"[english]PaintKit_gs_p250_metal_panels" "It has been decorated with riveted metal panels.\n\nReliability and safety guaranteed"
"PaintKit_gs_p250_metal_panels_Tag" "Iron Clad"
"[english]PaintKit_gs_p250_metal_panels_Tag" "Iron Clad"
"PaintKit_gs_p90_full_throttle" "Den er lakkert med et flammemotiv i oransje og blå metalliske farger.\n\nKløtsj medfølger ikke."
"[english]PaintKit_gs_p90_full_throttle" "It has been painted with a flame motif in orange and blue metallic paints.\n\nClutch not included"
"PaintKit_gs_p90_full_throttle_Tag" "Chopper"
"[english]PaintKit_gs_p90_full_throttle_Tag" "Chopper"
"PaintKit_gs_pp_bizon_harvester" "Den er dekorert med et biomekanisk motiv.\n\nBiomekanisk eksperimentering gjort riktig."
"[english]PaintKit_gs_pp_bizon_harvester" "It has been decorated with a bio-mechanical motif.\n\nBiomechanic experimentation gone right"
"PaintKit_gs_pp_bizon_harvester_Tag" "Harvester"
"[english]PaintKit_gs_pp_bizon_harvester_Tag" "Harvester"
"PaintKit_cu_r8_cybersport" "Den er dekorert med røde detaljer over plater i sølv og svart.\n\n«Har du prøvd å slå den av og på igjen?»"
"[english]PaintKit_cu_r8_cybersport" "It has been decorated with red accents over silver and black panels.\n\n\"Have you tried turning it off and on again?\""
"PaintKit_cu_r8_cybersport_Tag" "Reboot"
"[english]PaintKit_cu_r8_cybersport_Tag" "Reboot"
"PaintKit_cu_sawed_off_lime" "Den er lakkert med buer i limegrønt og hvitt.\n\nAlle øyne er vendt mot deg."
"[english]PaintKit_cu_sawed_off_lime" "It has been custom painted with swooping curves in lime green and white.\n\nAll eyes on you"
"PaintKit_cu_sawed_off_lime_Tag" "Limelight"
"[english]PaintKit_cu_sawed_off_lime_Tag" "Limelight"
"PaintKit_gs_scar20_bloodsport" "Den er dekket i overføringsbilder av hvite logoer over en rød og svart hydrografikk.\n\nAntiterroristene er sponset av…"
"[english]PaintKit_gs_scar20_bloodsport" "It has been covered in white logo decals over a red and black hydrographic.\n\nCT-side sponsored by…"
"PaintKit_gs_scar20_bloodsport_Tag" "Bloodsport"
"[english]PaintKit_gs_scar20_bloodsport_Tag" "Bloodsport"
"PaintKit_cu_sg553_aerial" "Den er lakkert i sølv og gult, og påført et overføringsbilde av en hvit vinge.\n\nEtabler luftoverlegenhet."
"[english]PaintKit_cu_sg553_aerial" "It has been painted with silver and yellow and given a white wing decal.\n\nEstablish air superiority"
"PaintKit_cu_sg553_aerial_Tag" "Aerial"
"[english]PaintKit_cu_sg553_aerial_Tag" "Aerial"
"PaintKit_am_tec_9_sea_salt" "Den er lakkert med blå og hvit abstrakt hydrografikk.\n\nSenk motstanderne."
"[english]PaintKit_am_tec_9_sea_salt" "It has been painted with a blue and white abstract hydrographic.\n\nSubmerge the opposition"
"PaintKit_am_tec_9_sea_salt_Tag" "Ice Cap"
"[english]PaintKit_am_tec_9_sea_salt_Tag" "Ice Cap"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_13" "Denne kassen inneholder 17 samfunnsskapte våpenlakkeringer fra Gamma-samlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_13" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Gamma Collection"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_81" " %s1 Opptjent XP (poeng x %s2-multiplikator som menig)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_81" " %s1 Earned XP (Your Score x Private Rank %s2 Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_82" " %s1 Opptjent XP (runder vunnet x %s2-multiplikator som menig)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_82" " %s1 Earned XP (Rounds Won x Private Rank %s2 Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_88" " %s1 XP fra blitz-oppdrag (XP x blitz-multiplikator som menig)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_88" " %s1 Blitz Mission XP (Your XP x Private Rank Blitz Multiplier)"
"SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip" "Matchmaking med tillitsfaktor prioriterer å plassere spillere som har en lignende tillitsfaktor med hverandre. Spillere kan forbedre tillitsfaktoren ved å få XP i spillet og ved å knytte telefonnummeret til Steam-kontoen."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip" "Trust Factor Matchmaking prioritizes matching together players with a similar Trust Factor. Players can improve their Trust Factor by earning in-game XP and linking their phone number to their Steam account."
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel02" "%s1 må oppnå minst profilrang 2 («Menig») i CS:GO, før de kan delta i konkurransespilling."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel02" "%s1 must gain at least 'Private Rank 2' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel02" "Du må oppnå minst profilrang 2 («Menig») i CS:GO, før du kan delta i konkurransespilling."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel02" "You must gain at least 'Private Rank 2' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle_Prime" "Finner en Prime-kamp"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle_Prime" "Finding a Prime Game"
"SFUI_Lobby_PrimeStatus" "MATCHMAKING MED TILLITSFAKTOR"
"[english]SFUI_Lobby_PrimeStatus" "TRUST FACTOR MATCHMAKING"
"SFUI_Lobby_Has_NonPrime_Player" "Lobby vil bruke matchmaking med tillitsfaktor"
"[english]SFUI_Lobby_Has_NonPrime_Player" "Lobby will use Trust Factor Matchmaking"
"SFUI_Lobby_Prime_Active" "Spill utelukkende med andre Prime-spillere i en rangert kamp"
"[english]SFUI_Lobby_Prime_Active" "Play exclusively with other Prime players in a ranked match"
"SFUI_Lobby_Prime_InActive" "Bruk matchmaking med tillitsfaktor til å finne kamper"
"[english]SFUI_Lobby_Prime_InActive" "Use Trust Factor Matchmaking to find matches"
"SFUI_Lobby_Prime_Not_Enrolled" "Matchmaking med tillitsfaktor vil bli brukt for kampen"
"[english]SFUI_Lobby_Prime_Not_Enrolled" "Trust Factor Matchmaking will be used for your match"
"Paintkit_hy_nuclear_skulls4_p250" "Den er lakkert med hydrografikk i et mønster av hodeskaller og knokler med faresymboler for radioaktivitet."
"[english]Paintkit_hy_nuclear_skulls4_p250" "It has been painted with a hydrographic pattern of nuclear skulls and bones."
"SFUI_Settings_FramerateSmoothing" "Utjevning av bildefrekvens"
"[english]SFUI_Settings_FramerateSmoothing" "Frame Rate Smoothing"
"SFUI_Settings_FramerateSmoothing_Info" "Utjevning av bildefrekvens vil betydelig redusere hakking, men på bekostning av generell bildefrekvens."
"[english]SFUI_Settings_FramerateSmoothing_Info" "When enabled, frame rate smoothing will significantly reduce stutters, but at the expense of overall frame rate."
"CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_fantasy" "Cologne 2016 – Drømmelaget"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_fantasy" "Cologne 2016 Fantasy Team Game"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_team" "Cologne 2016 Pick'Em-utfordring"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_team" "Cologne 2016 Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze" "Bronsetrofé – Cologne 2016 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze" "Bronze Cologne 2016 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze_Desc" "Dette bronsetroféet ble utdelt under ESL One Cologne 2016 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver" "Sølvtrofé – Cologne 2016 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver" "Silver Cologne 2016 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver_Desc" "Dette sølvtroféet ble utdelt under ESL One Cologne 2016 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold" "Gulltrofé – Cologne 2016 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold" "Gold Cologne 2016 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold_Desc" "Dette gulltroféet ble utdelt under ESL One Cologne 2016 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze" "Bronsetrofé for drømmelaget – Cologne 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze" "Bronze Cologne 2016 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze_Desc" "Dette bronsetroféet ble utdelt for drømmelagutfordringen under ESL One Cologne 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver" "Sølvtrofé for drømmelaget – Cologne 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver" "Silver Cologne 2016 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver_Desc" "Dette sølvtroféet ble utdelt for drømmelagutfordringen under ESL One Cologne 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold" "Gulltrofé for drømmelaget – Cologne 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold" "Gold Cologne 2016 Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold_Desc" "Dette gulltroféet ble utdelt for drømmelagutfordringen under ESL One Cologne 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion" "Vinneren av ESL One Cologne 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion" "Champion at ESL One Cologne 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt vinneren av ESL One Cologne 2016 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the ESL One Cologne 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist" "Finalist ved ESL One Cologne 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist" "Finalist at ESL One Cologne 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt finalisten av ESL One Cologne 2016 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the ESL One Cologne 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist" "Semifinalist ved ESL One Cologne 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist" "Semifinalist at ESL One Cologne 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt semifinalisten av ESL One Cologne 2016 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the ESL One Cologne 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist" "Kvartfinalist ved ESL One Cologne 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at ESL One Cologne 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt kvartfinalisten av ESL One Cologne 2016 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the ESL One Cologne 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_Tournament_Event_Name_10" "ESL One Cologne 2016 CS:GO-mesterskapet"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_10" "2016 ESL One Cologne CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_10" "ESL One Cologne 2016"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_10" "2016 ESL One Cologne"
"CSGO_TeamID_66" "OpTic Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_66" "OpTic Gaming"
"StickerKit_cologne2016_team_esl" "ESL | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_esl" "ESL | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_esl" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_esl" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_esl_holo" "ESL (holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_esl_holo" "ESL (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_holo" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_esl_foil" "ESL (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_esl_foil" "ESL (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_esl_gold" "ESL (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_esl_gold" "ESL (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nip" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nip" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_holo" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_optc" "OpTic Gaming | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_optc" "OpTic Gaming | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_optc" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_optc" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_optc_holo" "OpTic Gaming (holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_holo" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_optc_foil" "OpTic Gaming (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_optc_gold" "OpTic Gaming (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_clg" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_clg" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_clg_holo" "Counter Logic Gaming (holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_clg_holo" "Counter Logic Gaming (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_holo" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_gamb" "Gambit Gaming | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_gamb" "Gambit Gaming | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_holo" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_flip" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_flip" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_holo" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_liq" "Team Liquid | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_liq" "Team Liquid | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_liq" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_liq" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_liq_holo" "Team Liquid (holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_holo" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_liq_foil" "Team Liquid (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_liq_gold" "Team Liquid (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_mss" "mousesports | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_mss" "mousesports | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_mss" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_mss" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_mss_holo" "mousesports (holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_holo" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_mss_foil" "mousesports (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_mss_gold" "mousesports (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_navi" "Natus Vincere | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_navi" "Natus Vincere | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_navi" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_navi" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_navi_holo" "Natus Vincere (holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_holo" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_navi_foil" "Natus Vincere (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_navi_gold" "Natus Vincere (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_vp" "Virtus.Pro | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_vp" "Virtus.Pro | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_vp" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_vp" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_vp_holo" "Virtus.Pro (holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_holo" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_vp_foil" "Virtus.Pro (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_vp_gold" "Virtus.Pro (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_sk" "SK Gaming | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_sk" "SK Gaming | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_sk" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_sk" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_sk_holo" "SK Gaming (holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_holo" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_sk_foil" "SK Gaming (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_sk_foil" "SK Gaming (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_sk_gold" "SK Gaming (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_sk_gold" "SK Gaming (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_g2" "G2 Esports | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_g2" "G2 Esports | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_g2" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_g2" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_g2_holo" "G2 Esports (holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_holo" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_g2_foil" "G2 Esports (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_g2_gold" "G2 Esports (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_faze" "FaZe Clan | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_faze" "FaZe Clan | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_faze" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_faze" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_faze_holo" "FaZe Clan (holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_holo" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_faze_foil" "FaZe Clan (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_faze_gold" "FaZe Clan (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_astr" "Astralis | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_astr" "Astralis | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_astr" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_astr" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_astr_holo" "Astralis (holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_holo" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_astr_foil" "Astralis (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_astr_gold" "Astralis (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nv" "Team EnVyUs | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nv" "Team EnVyUs | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nv" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nv" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nv_holo" "Team EnVyUs (holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_holo" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nv_foil" "Team EnVyUs (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nv_gold" "Team EnVyUs (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_fntc" "Fnatic | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_fntc" "Fnatic | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_fntc_holo" "Fnatic (holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_holo" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_fntc_foil" "Fnatic (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_fntc_gold" "Fnatic (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_dig" "Team Dignitas | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_dig" "Team Dignitas | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_dig" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_dig" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_dig_holo" "Team Dignitas (holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_dig_holo" "Team Dignitas (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_holo" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_dig_foil" "Team Dignitas (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_dig_foil" "Team Dignitas (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_foil" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_dig_gold" "Team Dignitas (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_dig_gold" "Team Dignitas (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_gold" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nip" "Autografkapsel | Ninjas in Pyjamas | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nip" "Autograph Capsule | Ninjas in Pyjamas | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nip_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Ninjas in Pyjamas under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_optc" "Autografkapsel | OpTic Gaming | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_optc" "Autograph Capsule | OpTic Gaming | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_optc_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra OpTic Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_optc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_clg" "Autografkapsel | Counter Logic Gaming | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_clg" "Autograph Capsule | Counter Logic Gaming | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_clg_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Counter Logic Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_clg_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_gamb" "Autografkapsel | Gambit Gaming | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_gamb" "Autograph Capsule | Gambit Gaming | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_gamb_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Gambit Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_gamb_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_flip" "Autografkapsel | Flipsid3 Tactics | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_flip" "Autograph Capsule | Flipsid3 Tactics | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_flip_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Flipsid3 Tactics under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_flip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_liq" "Autografkapsel | Team Liquid | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_liq" "Autograph Capsule | Team Liquid | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_liq_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Team Liquid under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_liq_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_mss" "Autografkapsel | mousesports | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_mss" "Autograph Capsule | mousesports | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_mss_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra mousesports under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_mss_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_navi" "Autografkapsel | Natus Vincere | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_navi" "Autograph Capsule | Natus Vincere | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_navi_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Natus Vincere under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_navi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_vp" "Autografkapsel | Virtus.Pro | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_vp" "Autograph Capsule | Virtus.Pro | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_vp_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Virtus.Pro under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_vp_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_sk" "Autografkapsel | SK Gaming | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_sk" "Autograph Capsule | SK Gaming | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_sk_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra SK Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_sk_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_g2" "Autografkapsel | G2 Esports | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_g2" "Autograph Capsule | G2 Esports | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_g2_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra G2 Esports under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_g2_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_faze" "Autografkapsel | FaZe Clan | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_faze" "Autograph Capsule | FaZe Clan | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_faze_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra FaZe Clan under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_faze_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_astr" "Autografkapsel | Astralis | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_astr" "Autograph Capsule | Astralis | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_astr_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Astralis under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_astr_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nv" "Autografkapsel | Team EnVyUs | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nv" "Autograph Capsule | Team EnVyUs | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nv_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Team EnVyUs under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nv_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_fntc" "Autografkapsel | Fnatic | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_fntc" "Autograph Capsule | Fnatic | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_fntc_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Fnatic under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_fntc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_dig" "Autografkapsel | Team Dignitas | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_dig" "Autograph Capsule | Team Dignitas | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_dig_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Team Dignitas under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_dig_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1" "Autografkapsel | Utfordrere (folie) | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1" "Autograph Capsule | Challengers (Foil) | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1_desc" "Denne kapselen inneholder ett folieklistremerke signert av én av spillerne fra utfordrerlagene under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Challengers teams at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2" "Autografkapsel | Legender (folie) | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2" "Autograph Capsule | Legends (Foil) | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2_desc" "Denne kapselen inneholder ett folieklistremerke signert av én av spillerne fra legendelagene under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Legends teams at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers_tag" "Cologne 2016 – Utfordrere"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers_tag" "Cologne 2016 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers" "Cologne 2016 – Utfordrere (holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers" "Cologne 2016 Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers_desc" "Denne kapselen inneholder ett holo- eller folieklistremerke av en deltaker fra Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers_desc" "This capsule contains a single Cologne 2016 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends_tag" "Cologne 2016 – Legender"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends_tag" "Cologne 2016 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends" "Cologne 2016 – Legender (holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends" "Cologne 2016 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends_desc" "Denne kapselen inneholder ett holo- eller folieklistremerke av en deltaker fra Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends_desc" "This capsule contains a single Cologne 2016 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_players_tag" "Cologne 2016 – Spillerautografer"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_players_tag" "Cologne 2016 Player Autographs"
"StickerKit_cologne2016_signature_reltuc" "reltuC | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_reltuc" "reltuC | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Steven Cutler fra Counter Logic Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc" "This sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_reltuc_foil" "reltuC (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_reltuc_foil" "reltuC (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Steven Cutler fra Counter Logic Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_reltuc_gold" "reltuC (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_reltuc_gold" "reltuC (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Steven Cutler fra Counter Logic Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_koosta" "koosta | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_koosta" "koosta | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kenneth Suen fra Counter Logic Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta" "This sticker was autographed by professional player Kenneth Suen playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_koosta_foil" "koosta (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_koosta_foil" "koosta (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kenneth Suen fra Counter Logic Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenneth Suen playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_koosta_gold" "koosta (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_koosta_gold" "koosta (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kenneth Suen fra Counter Logic Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenneth Suen playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hazed" "hazed | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hazed" "hazed | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren James Cobb fra Counter Logic Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed" "This sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hazed_foil" "hazed (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hazed_foil" "hazed (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren James Cobb fra Counter Logic Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed_foil" "This foil sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hazed_gold" "hazed (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hazed_gold" "hazed (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren James Cobb fra Counter Logic Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed_gold" "This gold sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pita" "pita | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pita" "pita | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Faruk Pita fra Counter Logic Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita" "This sticker was autographed by professional player Faruk Pita playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pita_foil" "pita (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pita_foil" "pita (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Faruk Pita fra Counter Logic Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Faruk Pita playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pita_gold" "pita (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pita_gold" "pita (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Faruk Pita fra Counter Logic Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Faruk Pita playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_tarik" "tarik | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_tarik" "tarik | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tarik Celik fra Counter Logic Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_tarik_foil" "tarik (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tarik Celik fra Counter Logic Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_tarik_gold" "tarik (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tarik Celik fra Counter Logic Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_daps" "daps | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_daps" "daps | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Damian Steele fra OpTic Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps" "This sticker was autographed by professional player Damian Steele playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_daps_foil" "daps (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_daps_foil" "daps (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Damian Steele fra OpTic Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Damian Steele playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_daps_gold" "daps (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_daps_gold" "daps (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Damian Steele fra OpTic Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Damian Steele playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_mixwell" "mixwell | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_mixwell" "mixwell | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oscar Cañellas fra OpTic Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell" "This sticker was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_mixwell_foil" "mixwell (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_mixwell_foil" "mixwell (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oscar Cañellas fra OpTic Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_mixwell_gold" "mixwell (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_mixwell_gold" "mixwell (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oscar Cañellas fra OpTic Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_naf" "NAF | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_naf" "NAF | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Keith Markovic fra OpTic Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_naf_foil" "NAF (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Keith Markovic fra OpTic Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_naf_gold" "NAF (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Keith Markovic fra OpTic Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rush" "RUSH | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rush" "RUSH | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren William Wierzba fra OpTic Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush" "This sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rush_foil" "RUSH (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren William Wierzba fra OpTic Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rush_gold" "RUSH (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren William Wierzba fra OpTic Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw" "stanislaw | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw" "stanislaw | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Jarguz fra OpTic Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw" "This sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Jarguz fra OpTic Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Jarguz fra OpTic Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_apex" "apEX | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_apex" "apEX | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra Team EnVyUs under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_apex_foil" "apEX (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra Team EnVyUs under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_apex_gold" "apEX (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra Team EnVyUs under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_happy" "Happy | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_happy" "Happy | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vincent Cervoni fra Team EnVyUs under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_happy_foil" "Happy (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vincent Cervoni fra Team EnVyUs under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_happy_gold" "Happy (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vincent Cervoni fra Team EnVyUs under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_devil" "DEVIL | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_devil" "DEVIL | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timothée Démolon fra Team EnVyUs under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil" "This sticker was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_devil_foil" "DEVIL (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_devil_foil" "DEVIL (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timothée Démolon fra Team EnVyUs under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_devil_gold" "DEVIL (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_devil_gold" "DEVIL (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timothée Démolon fra Team EnVyUs under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_kennys" "kennyS | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_kennys" "kennyS | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra Team EnVyUs under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_kennys_foil" "kennyS (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra Team EnVyUs under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_kennys_gold" "kennyS (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra Team EnVyUs under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nbk" "NBK- | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nbk" "NBK- | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra Team EnVyUs under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nbk_foil" "NBK- (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra Team EnVyUs under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nbk_gold" "NBK- (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra Team EnVyUs under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andrey Gorodenskiy fra Flipsid3 Tactics under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andrey Gorodenskiy fra Flipsid3 Tactics under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andrey Gorodenskiy fra Flipsid3 Tactics under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_waylander" "wayLander | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_waylander" "wayLander | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jan Peter Rahkonen fra Flipsid3 Tactics under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander" "This sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_waylander_foil" "wayLander (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jan Peter Rahkonen fra Flipsid3 Tactics under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_waylander_gold" "wayLander (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jan Peter Rahkonen fra Flipsid3 Tactics under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_shara" "Shara | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_shara" "Shara | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Hordieiev fra Flipsid3 Tactics under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_shara_foil" "Shara (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_shara_foil" "Shara (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Hordieiev fra Flipsid3 Tactics under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_shara_gold" "Shara (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_shara_gold" "Shara (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Hordieiev fra Flipsid3 Tactics under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_markeloff" "markeloff | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_markeloff" "markeloff | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Yegor Markelov fra Flipsid3 Tactics under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_markeloff_foil" "markeloff (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Yegor Markelov fra Flipsid3 Tactics under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_markeloff_gold" "markeloff (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Yegor Markelov fra Flipsid3 Tactics under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_worldedit" "WorldEdit | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_worldedit" "WorldEdit | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Flipsid3 Tactics under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Flipsid3 Tactics under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Flipsid3 Tactics under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_flusha" "flusha | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_flusha" "flusha | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Fnatic under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_flusha_foil" "flusha (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Fnatic under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_flusha_gold" "flusha (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Fnatic under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jw" "JW | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jw" "JW | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jw_foil" "JW (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jw_gold" "JW (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_krimz" "KRIMZ | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_krimz" "KRIMZ | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_krimz_foil" "KRIMZ (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_krimz_gold" "KRIMZ (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister" "olofmeister | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister" "olofmeister | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra Fnatic under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra Fnatic under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra Fnatic under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dennis" "dennis | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dennis" "dennis | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra Fnatic under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dennis_foil" "dennis (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra Fnatic under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dennis_gold" "dennis (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra Fnatic under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_aizy" "aizy | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_aizy" "aizy | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen fra FaZe Clan under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_aizy_foil" "aizy (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen fra FaZe Clan under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_aizy_gold" "aizy (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen fra FaZe Clan under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fox" "fox | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fox" "fox | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Pacheco fra FaZe Clan under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fox_foil" "fox (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fox_foil" "fox (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Pacheco fra FaZe Clan under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fox_gold" "fox (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fox_gold" "fox (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Pacheco fra FaZe Clan under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_kioshima" "kioShiMa | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_kioshima" "kioShiMa | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fabien Fiey fra FaZe Clan under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima" "This sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fabien Fiey fra FaZe Clan under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fabien Fiey fra FaZe Clan under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rain" "rain | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rain" "rain | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra FaZe Clan under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rain_foil" "rain (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra FaZe Clan under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rain_gold" "rain (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra FaZe Clan under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jkaem" "jkaem | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jkaem" "jkaem | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joakim Myrbostad fra FaZe Clan under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem" "This sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jkaem_foil" "jkaem (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joakim Myrbostad fra FaZe Clan under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jkaem_gold" "jkaem (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joakim Myrbostad fra FaZe Clan under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_coldzera" "coldzera | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_coldzera" "coldzera | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra SK Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_coldzera_foil" "coldzera (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra SK Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_coldzera_gold" "coldzera (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra SK Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fallen" "FalleN | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fallen" "FalleN | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra SK Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fallen_foil" "FalleN (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra SK Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fallen_gold" "FalleN (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra SK Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fer" "fer | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fer" "fer | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra SK Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fer_foil" "fer (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra SK Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fer_gold" "fer (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra SK Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fnx" "fnx | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fnx" "fnx | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lincoln Lau fra SK Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx" "This sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fnx_foil" "fnx (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fnx_foil" "fnx (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lincoln Lau fra SK Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fnx_gold" "fnx (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fnx_gold" "fnx (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lincoln Lau fra SK Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_taco" "TACO | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_taco" "TACO | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tacio Filho fra SK Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_taco_foil" "TACO (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tacio Filho fra SK Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_taco_gold" "TACO (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tacio Filho fra SK Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_chrisj" "chrisJ | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_chrisj" "chrisJ | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_chrisj_foil" "chrisJ (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_chrisj_gold" "chrisJ (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_denis" "denis | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_denis" "denis | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Howell fra mousesports under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_denis_foil" "denis (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Howell fra mousesports under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_denis_gold" "denis (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Howell fra mousesports under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_spiidi" "Spiidi | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_spiidi" "Spiidi | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timo Richter fra mousesports under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi" "This sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_spiidi_foil" "Spiidi (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timo Richter fra mousesports under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_spiidi_gold" "Spiidi (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timo Richter fra mousesports under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nex" "nex | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nex" "nex | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Johannes Maget fra mousesports under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nex_foil" "nex (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Johannes Maget fra mousesports under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nex_gold" "nex (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Johannes Maget fra mousesports under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_niko" "NiKo | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_niko" "NiKo | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra mousesports under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_niko_foil" "NiKo (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra mousesports under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_niko_gold" "NiKo (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra mousesports under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_edward" "Edward | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_edward" "Edward | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_edward_foil" "Edward (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_edward_gold" "Edward (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_flamie" "flamie | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_flamie" "flamie | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_flamie_foil" "flamie (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_flamie_gold" "flamie (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_guardian" "GuardiaN | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_guardian" "GuardiaN | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra Natus Vincere under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_guardian_foil" "GuardiaN (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra Natus Vincere under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_guardian_gold" "GuardiaN (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra Natus Vincere under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_seized" "seized | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_seized" "seized | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Kostin fra Natus Vincere under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_seized_foil" "seized (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Kostin fra Natus Vincere under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_seized_gold" "seized (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Kostin fra Natus Vincere under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_zeus" "Zeus | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_zeus" "Zeus | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Natus Vincere under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_zeus_foil" "Zeus (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Natus Vincere under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_zeus_gold" "Zeus (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Natus Vincere under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pyth" "pyth | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pyth" "pyth | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jacob Mourujärvi fra Ninjas in Pyjamas under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth" "This sticker was autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pyth_foil" "pyth (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pyth_foil" "pyth (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jacob Mourujärvi fra Ninjas in Pyjamas under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pyth_gold" "pyth (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pyth_gold" "pyth (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jacob Mourujärvi fra Ninjas in Pyjamas under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_forest" "f0rest | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_forest" "f0rest | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Patrik Lindberg fra Ninjas in Pyjamas under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_forest_foil" "f0rest (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Patrik Lindberg fra Ninjas in Pyjamas under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_forest_gold" "f0rest (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Patrik Lindberg fra Ninjas in Pyjamas under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_friberg" "friberg | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_friberg" "friberg | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Adam Friberg fra Ninjas in Pyjamas under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg" "This sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_friberg_foil" "friberg (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_friberg_foil" "friberg (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Adam Friberg fra Ninjas in Pyjamas under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_friberg_gold" "friberg (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_friberg_gold" "friberg (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Adam Friberg fra Ninjas in Pyjamas under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christopher Alesund fra Ninjas in Pyjamas under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christopher Alesund fra Ninjas in Pyjamas under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christopher Alesund fra Ninjas in Pyjamas under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_xizt" "Xizt | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_xizt" "Xizt | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Landström fra Ninjas in Pyjamas under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt" "This sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_xizt_foil" "Xizt (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Landström fra Ninjas in Pyjamas under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_xizt_gold" "Xizt (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Landström fra Ninjas in Pyjamas under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_cajunb" "cajunb | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_cajunb" "cajunb | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren René Borg fra Team Dignitas under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_cajunb_foil" "cajunb (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren René Borg fra Team Dignitas under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_cajunb_gold" "cajunb (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren René Borg fra Team Dignitas under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_msl" "MSL | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_msl" "MSL | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mathias Sommer Lauridsen fra Team Dignitas under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl" "This sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_msl_foil" "MSL (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mathias Sommer Lauridsen fra Team Dignitas under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_msl_gold" "MSL (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mathias Sommer Lauridsen fra Team Dignitas under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_tenzki" "TENZKI | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_tenzki" "TENZKI | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jesper Mikalski fra Team Dignitas under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki" "This sticker was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_tenzki_foil" "TENZKI (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_tenzki_foil" "TENZKI (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jesper Mikalski fra Team Dignitas under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_tenzki_gold" "TENZKI (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_tenzki_gold" "TENZKI (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jesper Mikalski fra Team Dignitas under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rubino" "RUBINO | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rubino" "RUBINO | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ruben Villarroel fra Team Dignitas under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino" "This sticker was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rubino_foil" "RUBINO (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rubino_foil" "RUBINO (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ruben Villarroel fra Team Dignitas under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rubino_gold" "RUBINO (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rubino_gold" "RUBINO (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ruben Villarroel fra Team Dignitas under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig" "k0nfig | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig" "k0nfig | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kristian Wienecke fra Team Dignitas under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig" "This sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kristian Wienecke fra Team Dignitas under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kristian Wienecke fra Team Dignitas under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jdm64" "jdm64 | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jdm64" "jdm64 | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joshua Marzano fra Team Liquid under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64" "This sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jdm64_foil" "jdm64 (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joshua Marzano fra Team Liquid under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jdm64_gold" "jdm64 (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joshua Marzano fra Team Liquid under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_elige" "EliGE | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_elige" "EliGE | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski fra Team Liquid under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_elige_foil" "EliGE (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski fra Team Liquid under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_elige_gold" "EliGE (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski fra Team Liquid under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_s1mple" "s1mple | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_s1mple" "s1mple | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev fra Team Liquid under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_s1mple_foil" "s1mple (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev fra Team Liquid under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_s1mple_gold" "s1mple (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev fra Team Liquid under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hiko" "Hiko | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hiko" "Hiko | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Spencer Martin fra Team Liquid under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko" "This sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hiko_foil" "Hiko (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Spencer Martin fra Team Liquid under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hiko_gold" "Hiko (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Spencer Martin fra Team Liquid under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nitro" "nitr0 | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nitro" "nitr0 | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella fra Team Liquid under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nitro_foil" "nitr0 (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella fra Team Liquid under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nitro_gold" "nitr0 (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella fra Team Liquid under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_bodyy" "bodyy | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_bodyy" "bodyy | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Alexandre Pianaro fra G2 Esports under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_bodyy_foil" "bodyy (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Alexandre Pianaro fra G2 Esports under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_bodyy_gold" "bodyy (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Alexandre Pianaro fra G2 Esports under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rpk" "RpK | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rpk" "RpK | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy fra G2 Esports under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rpk_foil" "RpK (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy fra G2 Esports under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rpk_gold" "RpK (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy fra G2 Esports under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_scream" "ScreaM | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_scream" "ScreaM | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Adil Benrlitom fra G2 Esports under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream" "This sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_scream_foil" "ScreaM (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Adil Benrlitom fra G2 Esports under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_scream_gold" "ScreaM (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Adil Benrlitom fra G2 Esports under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_shox" "shox | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_shox" "shox | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra G2 Esports under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_shox_foil" "shox (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra G2 Esports under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_shox_gold" "shox (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra G2 Esports under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_smithzz" "SmithZz | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_smithzz" "SmithZz | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Edouard Dubourdeaux fra G2 Esports under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz" "This sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_smithzz_foil" "SmithZz (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Edouard Dubourdeaux fra G2 Esports under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_smithzz_gold" "SmithZz (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Edouard Dubourdeaux fra G2 Esports under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve" "gla1ve | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve" "gla1ve | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lukas Rossander fra Astralis under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lukas Rossander fra Astralis under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lukas Rossander fra Astralis under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_device" "device | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_device" "device | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_device" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Astralis under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_device_foil" "device (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_device_foil" "device (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_device_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Astralis under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_device_gold" "device (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_device_gold" "device (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_device_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Astralis under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh" "dupreeh | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh" "dupreeh | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Astralis under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Astralis under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Astralis under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_karrigan" "karrigan | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_karrigan" "karrigan | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra Astralis under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_karrigan_foil" "karrigan (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra Astralis under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_karrigan_gold" "karrigan (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra Astralis under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Astralis under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Astralis under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Astralis under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_spaze" "spaze | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_spaze" "spaze | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ivan Obrezhan fra Gambit Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze" "This sticker was autographed by professional player Ivan Obrezhan playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_spaze_foil" "spaze (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_spaze_foil" "spaze (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ivan Obrezhan fra Gambit Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ivan Obrezhan playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_spaze_gold" "spaze (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_spaze_gold" "spaze (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ivan Obrezhan fra Gambit Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ivan Obrezhan playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dosia" "Dosia | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dosia" "Dosia | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mikhail Stoliarov fra Gambit Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia" "This sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dosia_foil" "Dosia (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mikhail Stoliarov fra Gambit Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dosia_gold" "Dosia (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mikhail Stoliarov fra Gambit Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hooch" "hooch | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hooch" "hooch | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dmitry Bogdanov fra Gambit Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch" "This sticker was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hooch_foil" "hooch (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hooch_foil" "hooch (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dmitry Bogdanov fra Gambit Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hooch_gold" "hooch (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hooch_gold" "hooch (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dmitry Bogdanov fra Gambit Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_mou" "mou | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_mou" "mou | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Rustem Telepov fra Gambit Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou" "This sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_mou_foil" "mou (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_mou_foil" "mou (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Rustem Telepov fra Gambit Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_mou_gold" "mou (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_mou_gold" "mou (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Rustem Telepov fra Gambit Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz" "AdreN | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz" "AdreN | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev fra Gambit Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz_foil" "AdreN (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev fra Gambit Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz_gold" "AdreN (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev fra Gambit Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_byali" "byali | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_byali" "byali | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_byali_foil" "byali (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_byali_gold" "byali (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_neo" "NEO | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_neo" "NEO | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_neo_foil" "NEO (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_neo_gold" "NEO (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pasha" "pashaBiceps | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pasha" "pashaBiceps | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_snax" "Snax | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_snax" "Snax | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra Virtus.Pro under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_snax_foil" "Snax (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra Virtus.Pro under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_snax_gold" "Snax (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra Virtus.Pro under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_taz" "TaZ | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_taz" "TaZ | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Wiktor Wojtas fra Virtus.Pro under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_taz_foil" "TaZ (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Wiktor Wojtas fra Virtus.Pro under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_taz_gold" "TaZ (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Wiktor Wojtas fra Virtus.Pro under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_dust2" "Cologne 2016 Dust II-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_dust2" "Cologne 2016 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_mirage" "Cologne 2016 Mirage-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_mirage" "Cologne 2016 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_cbble" "Cologne 2016 Cobblestone-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_cbble" "Cologne 2016 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_overpass" "Cologne 2016 Overpass-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_overpass" "Cologne 2016 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_cache" "Cologne 2016 Cache-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_cache" "Cologne 2016 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_train" "Cologne 2016 Train-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_train" "Cologne 2016 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_nuke" "Cologne 2016 Nuke-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_nuke" "Cologne 2016 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_10" "Cologne 2016"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_10" "Cologne 2016"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_10" "Om ESL One Cologne 2016"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_10" "About ESL One Cologne 2016"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_10" "ESL One Cologne 2016 CS:GO-mesterskapet var ESLs første Major i Counter-Strike med en premiepott på 1 000 000 dollar."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_10" "The ESL One Cologne 2016 CS:GO Championship was the ESL's first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_10" "Sted: Köln, Tyskland \n5.–10. juli"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_10" "Location: Cologne, Germany \nJuly 5th - 10th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_10" "Kamper fra ESL One Cologne 2016 blir listet her.\nDet er ingen direktesendte eller nedlastbare kamper tilgjengelige for øyeblikket."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_10" "ESL One Cologne 2016 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_10" "Laster inn kamper fra ESL One Cologne 2016..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_10" "Loading ESL One Cologne 2016 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_10" "Cologne 2016-turneringsklistremerker"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_10" "2016 Cologne Tournament Stickers"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_10" "SPILL COLOGNE 2016"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_10" "PLAY THE COLOGNE 2016"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_10" "COLOGNE 2016"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_10" "THE COLOGNE 2016"
"CSGO_Team_PickEm_Title_10" "Cologne 2016 Lag-Pick'Em"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_10" "Cologne 2016 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_10" "Cologne 2016 – Drømmelaget"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_10" "Cologne 2016 Fantasy Team Game"
"CSGO_Tournament_Month_10" "%s1. juli"
"[english]CSGO_Tournament_Month_10" "July %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_10" "JULI"
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_10" "JUL"
"CSGO_Tournament_Month_10_1" "%s1. juli"
"[english]CSGO_Tournament_Month_10_1" "July %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_10_1" "JULI"
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_10_1" "JUL"
"CSGO_Tournament_Final_Date_10" "10. juli"
"[english]CSGO_Tournament_Final_Date_10" "July 10th"
"CSGO_Tournament_Month_Final_Short_10" "JULI"
"[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_10" "JUL"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_0" "Dette er en test av strømmesystemene for CS:GO-turneringen"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_0" "Strømmingstest – Direkte fra Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_0" "Dette er en test av strømmesystemene for CS:GO-turneringen"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_1" "Strømmingstest – Direkte fra Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_1" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_1" "Dette er en test av strømmesystemene for CS:GO-turneringen"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_1" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_2" "Cologne 2016 – Direkte fra Cologne"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_2" "Cologne 2016 - Live from Cologne"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_2" "Watch the world's best teams compete under the ESL One Cologne Championship"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_2" "Watch the world's best teams compete at the ESL One Cologne Championship"
"SFUI_Country_ES" "Spania"
"[english]SFUI_Country_ES" "Spain"
"SFUI_ProPlayer_koosta" "Kenneth Suen"
"[english]SFUI_ProPlayer_koosta" "Kenneth Suen"
"SFUI_ProPlayer_pita" "Faruk Pita"
"[english]SFUI_ProPlayer_pita" "Faruk Pita"
"SFUI_ProPlayer_daps" "Damian Steele"
"[english]SFUI_ProPlayer_daps" "Damian Steele"
"SFUI_ProPlayer_mixwell" "Oscar Cañellas"
"[english]SFUI_ProPlayer_mixwell" "Oscar Cañellas"
"SFUI_ProPlayer_naf" "Keith Markovic"
"[english]SFUI_ProPlayer_naf" "Keith Markovic"
"SFUI_ProPlayer_rush" "William Wierzba"
"[english]SFUI_ProPlayer_rush" "William Wierzba"
"SFUI_ProPlayer_stanislaw" "Peter Jarguz"
"[english]SFUI_ProPlayer_stanislaw" "Peter Jarguz"
"SFUI_ProPlayer_rubino" "Ruben Villarroel"
"[english]SFUI_ProPlayer_rubino" "Ruben Villarroel"
"SFUI_ProPlayer_k0nfig" "Kristian Wienecke"
"[english]SFUI_ProPlayer_k0nfig" "Kristian Wienecke"
"SFUI_ProPlayer_bodyy" "Alexandre Pianaro"
"[english]SFUI_ProPlayer_bodyy" "Alexandre Pianaro"
"SFUI_ProPlayer_gla1ve" "Lukas Rossander"
"[english]SFUI_ProPlayer_gla1ve" "Lukas Rossander"
"SFUI_ProPlayer_spaze" "Ivan Obrezhan"
"[english]SFUI_ProPlayer_spaze" "Ivan Obrezhan"
"CSGO_Collectible_Pin_guardian_2" "Pins – Guardian 2"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_guardian_2" "Guardian 2 Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_guardian_2_desc" "Dette er en samlepins fra serie 2. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_guardian_2_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_bravo" "Pins – Bravo"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_bravo" "Bravo Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_bravo_desc" "Dette er en samlepins fra serie 2. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_bravo_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_baggage" "Pins – Baggage"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_baggage" "Baggage Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_baggage_desc" "Dette er en samlepins fra serie 2. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_baggage_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_phoenix" "Pins – Phoenix"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_phoenix" "Phoenix Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_phoenix_desc" "Dette er en samlepins fra serie 2. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_phoenix_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_office" "Pins – Office"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_office" "Office Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_office_desc" "Dette er en samlepins fra serie 2. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_office_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_cobblestone" "Pins – Cobblestone"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_cobblestone" "Cobblestone Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_cobblestone_desc" "Dette er en samlepins fra serie 2. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_cobblestone_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_overpass" "Pins – Overpass"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_overpass" "Overpass Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_overpass_desc" "Dette er en samlepins fra serie 2. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_overpass_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_bloodhound" "Pins – Bloodhound"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_bloodhound" "Bloodhound Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_bloodhound_desc" "Dette er en samlepins fra serie 2. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_bloodhound_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_cache" "Pins – Cache"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_cache" "Cache Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_cache_desc" "Dette er en samlepins fra serie 2. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_cache_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_valeria" "Pins – Valeria Phoenix"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_valeria" "Valeria Phoenix Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_valeria_desc" "Dette er en samlepins fra serie 2. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_valeria_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_chroma" "Pins – Chroma"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_chroma" "Chroma Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_chroma_desc" "Dette er en samlepins fra serie 2. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_chroma_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Journal_Badge_EndDate_6" "15. jul. 2016 GMT"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_6" "Jul 15, 2016 GMT"
"MonthName01_Short" "jan."
"[english]MonthName01_Short" "Jan"
"MonthName01_Long" "januar"
"[english]MonthName01_Long" "January"
"MonthName02_Short" "feb."
"[english]MonthName02_Short" "Feb"
"MonthName02_Long" "februar"
"[english]MonthName02_Long" "February"
"MonthName03_Short" "mars"
"[english]MonthName03_Short" "Mar"
"MonthName03_Long" "mars"
"[english]MonthName03_Long" "March"
"MonthName04_Short" "apr."
"[english]MonthName04_Short" "Apr"
"MonthName04_Long" "april"
"[english]MonthName04_Long" "April"
"MonthName05_Short" "mai"
"[english]MonthName05_Short" "May"
"MonthName05_Long" "mai"
"[english]MonthName05_Long" "May"
"MonthName06_Short" "juni"
"[english]MonthName06_Short" "Jun"
"MonthName06_Long" "juni"
"[english]MonthName06_Long" "June"
"MonthName07_Short" "juli"
"[english]MonthName07_Short" "Jul"
"MonthName07_Long" "juli"
"[english]MonthName07_Long" "July"
"MonthName08_Short" "aug."
"[english]MonthName08_Short" "Aug"
"MonthName08_Long" "august"
"[english]MonthName08_Long" "August"
"MonthName09_Short" "sep."
"[english]MonthName09_Short" "Sep"
"MonthName09_Long" "september"
"[english]MonthName09_Long" "September"
"MonthName10_Short" "okt."
"[english]MonthName10_Short" "Oct"
"MonthName10_Long" "oktober"
"[english]MonthName10_Long" "October"
"MonthName11_Short" "nov."
"[english]MonthName11_Short" "Nov"
"MonthName11_Long" "november"
"[english]MonthName11_Long" "November"
"MonthName12_Short" "des."
"[english]MonthName12_Short" "Dec"
"MonthName12_Long" "desember"
"[english]MonthName12_Long" "December"
"GameUI_Disconnect_ConnectionTooLossy" "For stort pakketap."
"[english]GameUI_Disconnect_ConnectionTooLossy" "Excessive packet loss."
"GameUI_Disconnect_Kicked" "Kastet ut av tjeneren."
"[english]GameUI_Disconnect_Kicked" "Kicked by server."
"GameUI_Disconnect_TooManyCommands" "Utstedte for mange kommandoer til tjeneren."
"[english]GameUI_Disconnect_TooManyCommands" "Issued too many commands to server."
"CSGO_crate_Gamma_2" "Gamma 2-våpenkasse"
"[english]CSGO_crate_Gamma_2" "Gamma 2 Case"
"CSGO_crate_Gamma_2_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_Gamma_2_desc" ""
"CSGO_crate_key_Gamma_2" "Gamma 2-kassenøkkel"
"[english]CSGO_crate_key_Gamma_2" "Gamma 2 Case Key"
"CSGO_crate_key_Gamma_2_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Gamma 2-kasser"
"[english]CSGO_crate_key_Gamma_2_desc" "This key only opens Gamma 2 cases"
"CSGO_set_Gamma_2" "Gamma 2-samlingen"
"[english]CSGO_set_Gamma_2" "The Gamma 2 Collection"
"CSGO_set_Gamma_2_desc" "
"
"[english]CSGO_set_Gamma_2_desc" ""
"PaintKit_cu_AK47_Anarchy" "Den er påført en eklektisk blanding av hydrografiske overføringsbilder, og så drypplakkert.\n\nIngen selvmordsskvadron er komplett uten."
"[english]PaintKit_cu_AK47_Anarchy" "It has been given an eclectic mix of hydrographic decals then drip painted.\n\nNo suicide squad would be complete without it"
"PaintKit_cu_AK47_Anarchy_Tag" "Neon Revolution"
"[english]PaintKit_cu_AK47_Anarchy_Tag" "Neon Revolution"
"PaintKit_gs_AUG_Syd_Mead" "Den er designet av kunstneren Syd Mead.\n\nFør gav han oss blikk inn i fremtiden, nå har han gitt oss ansvar for den …"
"[english]PaintKit_gs_AUG_Syd_Mead" "It has been custom designed by renowned artist Syd Mead.\n\nIn the past he gave us visions of the future; in the present he placed the future in our hands..."
"PaintKit_gs_AUG_Syd_Mead_Tag" "Syd Mead"
"[english]PaintKit_gs_AUG_Syd_Mead_Tag" "Syd Mead"
"PaintKit_gs_CZ75_Tread" "Den er omhyggelig gravert for hånd.\n\nMoteriktige våpen har tatt Tsjekkia med storm."
"[english]PaintKit_gs_CZ75_Tread" "It has been painstakingly etched by hand.\n\nCouture firearms have taken the Czech Republic by storm"
"PaintKit_gs_CZ75_Tread_Tag" "Imprint"
"[english]PaintKit_gs_CZ75_Tread_Tag" "Imprint"
"PaintKit_aq_Desert_Eagle_Constable" "Den er designet for å hjelpe fremtidens politifolk med å stoppe krek.\n\nDitt trekk …"
"[english]PaintKit_aq_Desert_Eagle_Constable" "It has been designed to help the future of law enforcement stop creeps.\n\nYour move..."
"PaintKit_aq_Desert_Eagle_Constable_Tag" "Directive"
"[english]PaintKit_aq_Desert_Eagle_Constable_Tag" "Directive"
"PaintKit_gs_FAMAS_Rally" "Den er blitt påført overføringsbilder som ser ut som en gjørmete bil.\n\nSikkerheten først."
"[english]PaintKit_gs_FAMAS_Rally" "It has been given custom decals that resemble a mud-splattered car chassis.\n\nSafety first"
"PaintKit_gs_FAMAS_Rally_Tag" "Roll Cage"
"[english]PaintKit_gs_FAMAS_Rally_Tag" "Roll Cage"
"PaintKit_aq_Five_Seven_Scumbria" "Den er lakkert med svake striper.\n\nDu kan ikke la ham dø, Felix. Du må redde ham. – Datteren og ridderen, del 1"
"[english]PaintKit_aq_Five_Seven_Scumbria" "It has been discretely painted with stripes.\n\nYou can’t leave him to die, Felix; you have to save him - The Daughter and the Paladin Part 1"
"PaintKit_aq_Five_Seven_Scumbria_Tag" "Scumbria"
"[english]PaintKit_aq_Five_Seven_Scumbria_Tag" "Scumbria"
"PaintKit_gs_G3SG1_Ventilator" "Den er elegant lakkert i krom og svart, og har en spesiallaget gummikolbe.\n\nIngen grunn til bekymring, Naomi. Jeg skal sørge for at Felix får det han fortjener. – Mikha Biton, skarpskytter i Phoenix"
"[english]PaintKit_gs_G3SG1_Ventilator" "It has been given an elegant black and chrome paintjob and a custom rubber stock.\n\nDon’t worry Naomi, I’ll make Felix pay - Mikha Biton, Phoenix Sniper"
"PaintKit_gs_G3SG1_Ventilator_Tag" "Ventilator"
"[english]PaintKit_gs_G3SG1_Ventilator_Tag" "Ventilator"
"PaintKit_cu_Glock18_Weasel" "Den er lakkert med hydrografikk av Bobby, den pøbelaktige røyskatten. Ikke kødd med Bobby.\n\nHan er kanskje søt, men han biter."
"[english]PaintKit_cu_Glock18_Weasel" "It has been given a hydrographic of Bobby the Mischievious Weasel. Dont mess with Bobby.\n\nJust because he’s cute, doesn’t mean he doesn’t bite"
"PaintKit_cu_Glock18_Weasel_Tag" "Weasel"
"[english]PaintKit_cu_Glock18_Weasel_Tag" "Weasel"
"PaintKit_cu_MAG7_Tribal" "Den er lakkert for å gi illusjonen av en helleristning.\n\nKonflikt har eksistert siden den første huleboeren lærte seg å plukke opp steiner. – Booth, våpenhandler"
"[english]PaintKit_cu_MAG7_Tribal" "It has been custom painted to give the illusion of a rock carving.\n\nConflict existed since the first caveman learned how to pick up a rock – Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_cu_MAG7_Tribal_Tag" "Petroglyph"
"[english]PaintKit_cu_MAG7_Tribal_Tag" "Petroglyph"
"PaintKit_cu_MP9_Narcis" "Den er lakkert hvit og har et magasin i en sterk rødfarge.\n\nPerfekt til å skyte brødristere."
"[english]PaintKit_cu_MP9_Narcis" "It has been painted white and given a stark red magazine.\n\nPerfect for shooting toasters"
"PaintKit_cu_MP9_Narcis_Tag" "Airlock"
"[english]PaintKit_cu_MP9_Narcis_Tag" "Airlock"
"PaintKit_hy_Negev_Dazzle" "Den er dekket i overføringsbilder i blå og hvite sebrastriper.\n\nEndelig, et våpen for quizelskere."
"[english]PaintKit_hy_Negev_Dazzle" "It has been covered in blue and white zebra stripe decals.\n\nFinally, a gun for trivia lovers"
"PaintKit_hy_Negev_Dazzle_Tag" "Dazzle"
"[english]PaintKit_hy_Negev_Dazzle_Tag" "Dazzle"
"PaintKit_cu_P90_Grimm" "Den er lakkert med hydrografikk av morske spøkelser, og deretter tørrbørstet med grønne detaljer.\n\nImogen … selger du meg et våpen eller en fløyelsplakat? – Rona Sabri, kommende stjerne"
"[english]PaintKit_cu_P90_Grimm" "It has been given a hydrographic of murderous specters, then dry brushed with green accents.\n\nImogen... are you selling me a gun or a velvet poster? – Rona Sabri, Rising Star"
"PaintKit_cu_P90_Grimm_Tag" "Grim"
"[english]PaintKit_cu_P90_Grimm_Tag" "Grim"
"PaintKit_gs_SCAR20_Powercore" "Den er lakkert med grønne og gule detaljer, og så påført en USB-kode for rask ekspedering.\n\nRegel nummer 1: Utfordringer krever tilfredsstillelse."
"[english]PaintKit_gs_SCAR20_Powercore" "It has been custom painted in green with yellow accents, then given a USB code for quick checkout.\n\nRule No. 1 – Challenge demands satisfaction"
"PaintKit_gs_SCAR20_Powercore_Tag" "Powercore"
"[english]PaintKit_gs_SCAR20_Powercore_Tag" "Powercore"
"PaintKit_cu_SG556_Triarch" "Riflen ble bestilt av kongelige, og er påført ørkenkamuflasje.\n\nGi dem en påminnelse om kjærligheten din."
"[english]PaintKit_cu_SG556_Triarch" "This rifle was comissioned by royalty and given custom desert camo.\n\nRemind them of your love"
"PaintKit_cu_SG556_Triarch_Tag" "Triarch"
"[english]PaintKit_cu_SG556_Triarch_Tag" "Triarch"
"PaintKit_gs_TEC9_Supercharged" "Våpenet er lakkert gult, og magasinet er påført hydrografikk av en beltemotor. Et håndsydd lærgrep gjør denne klassikeren fra Seattle fullkommen.\n\nMannskap medfølger ikke."
"[english]PaintKit_gs_TEC9_Supercharged" "The body has been painted yellow and the magazine has been given a belt engine hydrographic. A hand-stitched leather grip completes this Seattle classic.\n\nPit crew not included"
"PaintKit_gs_TEC9_Supercharged_Tag" "Fuel Injector"
"[english]PaintKit_gs_TEC9_Supercharged_Tag" "Fuel Injector"
"PaintKit_cu_UMP45_Metritera" "Den er påført hydrografikk av et topografisk kart.\n\nDette blir et kort møte …"
"[english]PaintKit_cu_UMP45_Metritera" "It has been given a hydrographic of a topographical map.\n\nThis is going to be a short meeting..."
"PaintKit_cu_UMP45_Metritera_Tag" "Briefing"
"[english]PaintKit_cu_UMP45_Metritera_Tag" "Briefing"
"PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue" "Den er spesiallakkert med røykfargede gråtoner og livlige blåfarger.\n\nTålmodighet, Elliott; de har ikke utspilt sin rolle ennå … – Leiesoldaten og slangen, del 2"
"[english]PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue" "It has been custom painted with smoky greys and vibrant blues.\n\nPatience, Elliott; they still have a role to play... - The Mercenary and The Serpent Part 2"
"PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue_Tag" "Slipstream"
"[english]PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue_Tag" "Slipstream"
"SFUI_Store_Hint_crate_Gamma_2" "Denne kassen inneholder 17 samfunnsskapte våpenlakkeringer fra Gamma 2-samlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_Gamma_2" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Gamma 2 Collection"
"SFUI_OfficialDatacenterID_22" "Sørvest-USA"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_22" "US Southwest"
"SFUI_OfficialDatacenterID_23" "Sørøst-USA"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_23" "US Southeast"
"SFUI_OfficialDatacenterID_24" "Hongkong"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_24" "Hong Kong"
"SFUI_OfficialDatacenterID_26" "Øst-India"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_26" "India East"
"SFUI_OfficialDatacenterID_27" "Nord-USA"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_27" "US North Central"
"SFUI_OfficialDatacenterID_28" "Polen"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_28" "Poland"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth" "Maks akseptabel båndbredde på spilltrafikk"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth" "Max Acceptable Game Traffic Bandwidth"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Info" "Lar deg angi en båndbredde på spilltrafikk som spilltjenere kan sende til deg under spillingen.\n\nEn lavere båndbreddeinnstilling kan hjelpe deg med å unngå pakketap hvis internettleverandøren eller ruterne mister nettverkspakker.\n\nUtilstrekkelig båndbreddehastighet kan imidlertid til tider føre til forsinkede nettverkspakker når spilltjeneren sender oppdateringer om flere andre spillere over nettverket til klienten din."
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Info" "Allows to specify game traffic bandwidth that online game servers send to you during gameplay.\n\nLower bandwidth rate setting can help avoid packet loss if your internet service provider or routers drop network packets.\n\nInsufficient bandwidth rate however can result in delayed network packets at times when game server sends updates about multiple other players over the network to your client."
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Min" "Ekstremt begrenset"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Min" "Extremely restricted"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_384kbps" "Under 384 kbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_384kbps" "Below 384 kbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_512kbps" "Under 512 kbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_512kbps" "Below 512 kbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_768kbps" "Under 768 kbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_768kbps" "Below 768 kbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_1024kbps" "Under 1,0 Mbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_1024kbps" "Below 1.0 Mbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_1536kbps" "Opptil 1,5 Mbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_1536kbps" "Up to 1.5 Mbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_20mbps" "Opptil 2,0 Mbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_20mbps" "Up to 2.0 Mbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_25mbps" "Opptil 2,5 Mbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_25mbps" "Up to 2.5 Mbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_30mbps" "3 Mbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_30mbps" "3 Mbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_40mbps" "4 Mbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_40mbps" "4 Mbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Max" "Ubegrenset"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Max" "Unrestricted"
"SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_PacketLoss" "Oppdaget pakketap for forbindelsen"
"[english]SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_PacketLoss" "Connection packet loss detected"
"SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_Choking" "Båndbredden på forbindelsen er begrenset"
"[english]SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_Choking" "Connection bandwidth limited"
"coupon_pins_series_2" "Samlepinskapsel – Serie 2"
"[english]coupon_pins_series_2" "Collectible Pins Capsule Series 2"
"CSGO_crate_pins_series_2" "Samlepinskapsel – Serie 2"
"[english]CSGO_crate_pins_series_2" "Collectible Pins Capsule Series 2"
"CSGO_crate_pins_series_2_desc" "Denne kapselen inneholder én samlepins fra serie 2. Samlepins kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_crate_pins_series_2_desc" "This capsule contains a single Series 2 collectible pin. Collectible pins can be displayed on your CS:GO profile."
"Button_Spray" "Graffiti"
"[english]Button_Spray" "Graffiti"
"LoadoutSlot_Spray" "Graffiti"
"[english]LoadoutSlot_Spray" "Graffiti"
"LoadoutSlot_Spray0" "Graffiti"
"[english]LoadoutSlot_Spray0" "Graffiti"
"CSGO_Type_Spray" "Graffiti"
"[english]CSGO_Type_Spray" "Graffiti"
"Attrib_SpraysRemaining" "Ladninger igjen: %s1"
"[english]Attrib_SpraysRemaining" "Charges Remaining: %s1"
"Attrib_SprayTintID" "Graffitifarge"
"[english]Attrib_SprayTintID" "Graffiti Color"
"Attrib_SpraysHint" "${+attack} for å påføre graffiti"
"[english]Attrib_SpraysHint" "${+attack} To Apply Graffiti"
"CSGO_Spray_Cursor_Hint" "
%s1 for å aktivere musepekeren" [$WIN32]
"[english]CSGO_Spray_Cursor_Hint" "
%s1 to enable cursor"
"CSGO_No_Sprays" "Du har ingen åpnede graffitier\n Du kan få graffiti som gjenstandsslipp, fra et tilbud eller fra markedet."
"[english]CSGO_No_Sprays" "You do not have any opened graffiti\n You can get graffiti as an item drop, from an Offer, or from the Market"
"CSGO_No_Spray_Equipped" "Du har ikke utstyrt noe graffiti"
"[english]CSGO_No_Spray_Equipped" "You do not have any graffiti equipped"
"Attrib_SprayTintValue_0" "Mangefarget"
"[english]Attrib_SprayTintValue_0" "Multicolor"
"Attrib_SprayTintValue_1" "Mursteinsrød"
"[english]Attrib_SprayTintValue_1" "Brick Red"
"Attrib_SprayTintValue_2" "Blodrød"
"[english]Attrib_SprayTintValue_2" "Blood Red"
"Attrib_SprayTintValue_3" "Tigeroransje"
"[english]Attrib_SprayTintValue_3" "Tiger Orange"
"Attrib_SprayTintValue_4" "Støvbrun"
"[english]Attrib_SprayTintValue_4" "Dust Brown"
"Attrib_SprayTintValue_5" "Ørkengul"
"[english]Attrib_SprayTintValue_5" "Desert Amber"
"Attrib_SprayTintValue_6" "Sporlysgul"
"[english]Attrib_SprayTintValue_6" "Tracer Yellow"
"Attrib_SprayTintValue_7" "Krigsgrønn"
"[english]Attrib_SprayTintValue_7" "Battle Green"
"Attrib_SprayTintValue_8" "Jungelgrønn"
"[english]Attrib_SprayTintValue_8" "Jungle Green"
"Attrib_SprayTintValue_9" "Froskegrønn"
"[english]Attrib_SprayTintValue_9" "Frog Green"
"Attrib_SprayTintValue_10" "Dollargrønn"
"[english]Attrib_SprayTintValue_10" "Cash Green"
"Attrib_SprayTintValue_11" "Ledningsblå"
"[english]Attrib_SprayTintValue_11" "Wire Blue"
"Attrib_SprayTintValue_12" "Monarkblå"
"[english]Attrib_SprayTintValue_12" "Monarch Blue"
"Attrib_SprayTintValue_13" "SWAT-blå"
"[english]Attrib_SprayTintValue_13" "SWAT Blue"
"Attrib_SprayTintValue_14" "Farlig fiolett"
"[english]Attrib_SprayTintValue_14" "Violent Violet"
"Attrib_SprayTintValue_15" "Monsterlilla"
"[english]Attrib_SprayTintValue_15" "Monster Purple"
"Attrib_SprayTintValue_16" "Sprengrosa"
"[english]Attrib_SprayTintValue_16" "Bazooka Pink"
"Attrib_SprayTintValue_17" "Prinsesserosa"
"[english]Attrib_SprayTintValue_17" "Princess Pink"
"Attrib_SprayTintValue_18" "Krigsgriserosa"
"[english]Attrib_SprayTintValue_18" "War Pig Pink"
"Attrib_SprayTintValue_19" "Haihvit"
"[english]Attrib_SprayTintValue_19" "Shark White"
"CSGO_crate_sprays_community_1" "Samfunnets graffitiboks 1"
"[english]CSGO_crate_sprays_community_1" "Community Graffiti Box 1"
"CSGO_crate_sprays_community_1_desc" "Denne boksen inneholder ett samfunnsdesignet graffitimønster. En andel av inntektene blir fordelt likt mellom de inkluderte skaperne."
"[english]CSGO_crate_sprays_community_1_desc" "This box contains a single community-designed graffiti pattern. A portion of the proceeds is shared equally among the included creators."
"coupon_crate_sprays_community_1" "Samfunnets graffitiboks 1"
"[english]coupon_crate_sprays_community_1" "Community Graffiti Box 1"
"coupon_crate_sprays_vcap1" "CS:GO-graffitiboks"
"[english]coupon_crate_sprays_vcap1" "CS:GO Graffiti Box"
"CSGO_crate_sprays_vcap1" "CS:GO-graffitiboks"
"[english]CSGO_crate_sprays_vcap1" "CS:GO Graffiti Box"
"CSGO_crate_sprays_vcap1_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_sprays_vcap1_desc" ""
"SprayKit_vcap1_ace_01" "Ace"
"[english]SprayKit_vcap1_ace_01" "Ace"
"SprayKit_desc_vcap1_ace_01" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_ace_01" ""
"SprayKit_vcap1_banana" "Banana"
"[english]SprayKit_vcap1_banana" "Banana"
"SprayKit_desc_vcap1_banana" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_banana" ""
"SprayKit_vcap1_cerberus" "Cerberus"
"[english]SprayKit_vcap1_cerberus" "Cerberus"
"SprayKit_desc_vcap1_cerberus" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_cerberus" ""
"SprayKit_vcap1_clutch_01" "Clutch King"
"[english]SprayKit_vcap1_clutch_01" "Clutch King"
"SprayKit_desc_vcap1_clutch_01" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_clutch_01" ""
"SprayKit_vcap1_crown" "Crown"
"[english]SprayKit_vcap1_crown" "Crown"
"SprayKit_desc_vcap1_crown" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_crown" ""
"SprayKit_vcap1_ct" "Guardian"
"[english]SprayKit_vcap1_ct" "Guardian"
"SprayKit_desc_vcap1_ct" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_ct" ""
"SprayKit_vcap1_ez_02" "EZ"
"[english]SprayKit_vcap1_ez_02" "EZ"
"SprayKit_desc_vcap1_ez_02" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_ez_02" ""
"SprayKit_vcap1_fireserpent" "Fire Serpent"
"[english]SprayKit_vcap1_fireserpent" "Fire Serpent"
"SprayKit_desc_vcap1_fireserpent" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_fireserpent" ""
"SprayKit_vcap1_howling_dawn" "Howling Dawn"
"[english]SprayKit_vcap1_howling_dawn" "Howling Dawn"
"SprayKit_desc_vcap1_howling_dawn" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_howling_dawn" ""
"SprayKit_vcap1_kisses" "Kisses"
"[english]SprayKit_vcap1_kisses" "Kisses"
"SprayKit_desc_vcap1_kisses" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_kisses" ""
"SprayKit_vcap1_lemon_squeeze" "Easy Peasy"
"[english]SprayKit_vcap1_lemon_squeeze" "Easy Peasy"
"SprayKit_desc_vcap1_lemon_squeeze" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_lemon_squeeze" ""
"SprayKit_vcap1_nice_shot_color" "Nice Shot"
"[english]SprayKit_vcap1_nice_shot_color" "Nice Shot"
"SprayKit_desc_vcap1_nice_shot_color" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_nice_shot_color" ""
"SprayKit_vcap1_phoenix" "Phoenix"
"[english]SprayKit_vcap1_phoenix" "Phoenix"
"SprayKit_desc_vcap1_phoenix" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_phoenix" ""
"SprayKit_vcap1_realmvp_02" "Real MVP"
"[english]SprayKit_vcap1_realmvp_02" "Real MVP"
"SprayKit_desc_vcap1_realmvp_02" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_realmvp_02" ""
"SprayKit_vcap1_ripip" "R.I.P.I.P."
"[english]SprayKit_vcap1_ripip" "R.I.P.I.P."
"SprayKit_desc_vcap1_ripip" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_ripip" ""
"SprayKit_vcap1_target_02" "Skull n' Crosshairs"
"[english]SprayKit_vcap1_target_02" "Skull n' Crosshairs"
"SprayKit_desc_vcap1_target_02" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_target_02" ""
"SprayKit_vcap1_welcome_clutch" "Welcome to the Clutch"
"[english]SprayKit_vcap1_welcome_clutch" "Welcome to the Clutch"
"SprayKit_desc_vcap1_welcome_clutch" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_welcome_clutch" ""
"SprayKit_vcap1_wings" "Wings"
"[english]SprayKit_vcap1_wings" "Wings"
"SprayKit_desc_vcap1_wings" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_wings" ""
"SprayKit_std_axes_crossed" "X-Axes"
"[english]SprayKit_std_axes_crossed" "X-Axes"
"SprayKit_desc_std_axes_crossed" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_axes_crossed" ""
"SprayKit_std_bubble_dead" "Death Sentence"
"[english]SprayKit_std_bubble_dead" "Death Sentence"
"SprayKit_desc_std_bubble_dead" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_bubble_dead" ""
"SprayKit_std_chess_king" "Chess King"
"[english]SprayKit_std_chess_king" "Chess King"
"SprayKit_desc_std_chess_king" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_chess_king" ""
"SprayKit_std_crown" "King Me"
"[english]SprayKit_std_crown" "King Me"
"SprayKit_desc_std_crown" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_crown" ""
"SprayKit_std_dollar" "Keep the Change"
"[english]SprayKit_std_dollar" "Keep the Change"
"SprayKit_desc_std_dollar" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_dollar" ""
"SprayKit_std_double_kill" "Double"
"[english]SprayKit_std_double_kill" "Double"
"SprayKit_desc_std_double_kill" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_double_kill" ""
"SprayKit_std_eco_pistol" "Eco"
"[english]SprayKit_std_eco_pistol" "Eco"
"SprayKit_desc_std_eco_pistol" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_eco_pistol" ""
"SprayKit_std_emo_angry" "Tilt"
"[english]SprayKit_std_emo_angry" "Tilt"
"SprayKit_desc_std_emo_angry" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_emo_angry" ""
"SprayKit_std_emo_brainless" "Speechless"
"[english]SprayKit_std_emo_brainless" "Speechless"
"SprayKit_desc_std_emo_brainless" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_emo_brainless" ""
"SprayKit_std_emo_despair" "QQ"
"[english]SprayKit_std_emo_despair" "QQ"
"SprayKit_desc_std_emo_despair" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_emo_despair" ""
"SprayKit_std_emo_happy" "Mr. Teeth"
"[english]SprayKit_std_emo_happy" "Mr. Teeth"
"SprayKit_desc_std_emo_happy" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_emo_happy" ""
"SprayKit_std_emo_ninja" "Ninja"
"[english]SprayKit_std_emo_ninja" "Ninja"
"SprayKit_desc_std_emo_ninja" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_emo_ninja" ""
"SprayKit_std_emo_worry" "Worry"
"[english]SprayKit_std_emo_worry" "Worry"
"SprayKit_desc_std_emo_worry" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_emo_worry" ""
"SprayKit_std_evil_eye" "Rage Mode"
"[english]SprayKit_std_evil_eye" "Rage Mode"
"SprayKit_desc_std_evil_eye" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_evil_eye" ""
"SprayKit_std_eyeball" "Eye Spy"
"[english]SprayKit_std_eyeball" "Eye Spy"
"SprayKit_desc_std_eyeball" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_eyeball" ""
"SprayKit_std_gg_01" "GGEZ"
"[english]SprayKit_std_gg_01" "GGEZ"
"SprayKit_desc_std_gg_01" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_gg_01" ""
"SprayKit_std_gg_02" "GGWP"
"[english]SprayKit_std_gg_02" "GGWP"
"SprayKit_desc_std_gg_02" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_gg_02" ""
"SprayKit_std_glhf" "GLHF"
"[english]SprayKit_std_glhf" "GLHF"
"SprayKit_desc_std_glhf" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_glhf" ""
"SprayKit_std_gunsmoke" "Quickdraw"
"[english]SprayKit_std_gunsmoke" "Quickdraw"
"SprayKit_desc_std_gunsmoke" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_gunsmoke" ""
"SprayKit_std_hand_butterfly" "Backstab"
"[english]SprayKit_std_hand_butterfly" "Backstab"
"SprayKit_desc_std_hand_butterfly" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_hand_butterfly" ""
"SprayKit_std_hand_loser" "Loser"
"[english]SprayKit_std_hand_loser" "Loser"
"SprayKit_desc_std_hand_loser" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_hand_loser" ""
"SprayKit_std_hat_sherif" "Sheriff"
"[english]SprayKit_std_hat_sherif" "Sheriff"
"SprayKit_desc_std_hat_sherif" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_hat_sherif" ""
"SprayKit_std_headstone_rip" "Tombstone"
"[english]SprayKit_std_headstone_rip" "Tombstone"
"SprayKit_desc_std_headstone_rip" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_headstone_rip" ""
"SprayKit_std_heart" "Heart"
"[english]SprayKit_std_heart" "Heart"
"SprayKit_desc_std_heart" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_heart" ""
"SprayKit_std_hl_eightball" "8-Ball"
"[english]SprayKit_std_hl_eightball" "8-Ball"
"SprayKit_desc_std_hl_eightball" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_hl_eightball" ""
"SprayKit_std_hl_lambda" "Lambda"
"[english]SprayKit_std_hl_lambda" "Lambda"
"SprayKit_desc_std_hl_lambda" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_hl_lambda" ""
"SprayKit_std_hl_smiley" "Still Happy"
"[english]SprayKit_std_hl_smiley" "Still Happy"
"SprayKit_desc_std_hl_smiley" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_hl_smiley" ""
"SprayKit_std_jump_shot" "Jump Shot"
"[english]SprayKit_std_jump_shot" "Jump Shot"
"SprayKit_desc_std_jump_shot" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_jump_shot" ""
"SprayKit_std_karambit" "Karambit"
"[english]SprayKit_std_karambit" "Karambit"
"SprayKit_desc_std_karambit" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_karambit" ""
"SprayKit_std_knives_crossed" "X-Knives"
"[english]SprayKit_std_knives_crossed" "X-Knives"
"SprayKit_desc_std_knives_crossed" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_knives_crossed" ""
"SprayKit_std_moly" "Toasted"
"[english]SprayKit_std_moly" "Toasted"
"SprayKit_desc_std_moly" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_moly" ""
"SprayKit_std_necklace_dollar" "Bling"
"[english]SprayKit_std_necklace_dollar" "Bling"
"SprayKit_desc_std_necklace_dollar" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_necklace_dollar" ""
"SprayKit_std_no_scope" "Noscope"
"[english]SprayKit_std_no_scope" "Noscope"
"SprayKit_desc_std_no_scope" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_no_scope" ""
"SprayKit_std_piggles" "Piggles"
"[english]SprayKit_std_piggles" "Piggles"
"SprayKit_desc_std_piggles" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_piggles" ""
"SprayKit_std_popdog" "Popdog"
"[english]SprayKit_std_popdog" "Popdog"
"SprayKit_desc_std_popdog" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_popdog" ""
"SprayKit_std_rooster" "Cocky"
"[english]SprayKit_std_rooster" "Cocky"
"SprayKit_desc_std_rooster" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_rooster" ""
"SprayKit_std_salty" "NaCl"
"[english]SprayKit_std_salty" "NaCl"
"SprayKit_desc_std_salty" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_salty" ""
"SprayKit_std_sorry" "Sorry"
"[english]SprayKit_std_sorry" "Sorry"
"SprayKit_desc_std_sorry" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_sorry" ""
"SprayKit_std_tongue" "Eat It"
"[english]SprayKit_std_tongue" "Eat It"
"SprayKit_desc_std_tongue" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_tongue" ""
"SprayKit_std_wings" "Take Flight"
"[english]SprayKit_std_wings" "Take Flight"
"SprayKit_desc_std_wings" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_wings" ""
"SprayKit_std_gtg" "GTG"
"[english]SprayKit_std_gtg" "GTG"
"SprayKit_desc_std_gtg" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_gtg" ""
"CSGO_Tool_Spray" "Forseglet graffiti"
"[english]CSGO_Tool_Spray" "Sealed Graffiti"
"CSGO_Tool_Spray_Desc" "Dette er en forseglet beholder med et graffitimønster. Når forseglingen brytes, har den nok innhold til å påføre graffitimønsteret 50 ganger i spillverdenen."
"[english]CSGO_Tool_Spray_Desc" "This is a sealed container of a graffiti pattern. Once this graffiti pattern is unsealed, it will provide you with enough charges to apply the graffiti pattern 50 times to the in-game world."
"CSGO_Tool_SprayPaint" "Graffiti"
"[english]CSGO_Tool_SprayPaint" "Graffiti"
"CSGO_Tool_SprayPaint_Desc" "Denne graffitien kan påføres i spillverdenen. Du kan bruke den til den er tom for ladninger."
"[english]CSGO_Tool_SprayPaint_Desc" "This graffiti can be applied to the in-game world. You can apply it until you run out of charges."
"StickerKit_OldSchool" "Old School"
"[english]StickerKit_OldSchool" "Old School"
"StickerKit_desc_OldSchool" "
"
"[english]StickerKit_desc_OldSchool" ""
"StickerKit_comm01_rekt" "Rekt"
"[english]StickerKit_comm01_rekt" "Rekt"
"StickerKit_desc_comm01_rekt" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm01_rekt" ""
"Store_Sealed" "FORSEGLET"
"[english]Store_Sealed" "SEALED"
"SFUI_InvPanel_filter_item_definition:sticker" "Klistremerker"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_item_definition:sticker" "Stickers"
"SFUI_InvPanel_filter_spray" "Graffiti"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_spray" "Graffiti"
"SFUI_InvTooltip_SprayCapsuleTag" "Graffitisamling"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayCapsuleTag" "Graffiti Collection"
"SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Decorative" "Dekorativ"
"[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Decorative" "Decorative"
"SFUI_InvTooltip_SprayCategoryTag" "Graffititype"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategoryTag" "Graffiti Type"
"SFUI_InvTooltip_SprayCategory_TeamLogo" "Laglogo"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategory_TeamLogo" "Team Logo"
"SFUI_InvTooltip_SprayCategory_PlayerSignature" "Spillerautograf"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategory_PlayerSignature" "Player Autograph"
"SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Tournament" "Turnering"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Tournament" "Tournament"
"SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Decorative" "Dekorativ"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Decorative" "Decorative"
"SFUI_InvTooltip_ConsumableSpray" "Denne gjenstanden har begrenset bruk \nBryt forseglingen én gang for å få 50 ladninger"
"[english]SFUI_InvTooltip_ConsumableSpray" "This item is a limited-use item \nUnseal it once for 50 charges"
"SFUI_InvTooltip_ConsumableSprayPaint" "Denne gjenstanden har begrenset bruk \nFjernes automatisk når den er tom for ladninger"
"[english]SFUI_InvTooltip_ConsumableSprayPaint" "This item is a limited-use item \nAutomatically removed when out of charges"
"SFUI_InvTooltip_SprayPaint_Not_Equipped" "Ingen graffiti utstyrt"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayPaint_Not_Equipped" "No Graffiti Equipped"
"SFUI_InvUse_Use_Spray" "Aktiver graffiti"
"[english]SFUI_InvUse_Use_Spray" "Activate Graffiti"
"SFUI_InvContextMenu_noteam" "Erstatt"
"[english]SFUI_InvContextMenu_noteam" "Replace"
"SFUI_InvContextMenu_sprayreplace" "Erstatt %s1"
"[english]SFUI_InvContextMenu_sprayreplace" "Replace %s1"
"SFUI_InvContextMenu_sprayequipped" "Allerede utstyrt"
"[english]SFUI_InvContextMenu_sprayequipped" "Already Equipped"
"SFUI_InvContextMenu_sprayequip" "Utstyr denne graffitien"
"[english]SFUI_InvContextMenu_sprayequip" "Equip This Graffiti"
"SFUI_InvContextMenu_sprayempty" "Tom"
"[english]SFUI_InvContextMenu_sprayempty" "Empty"
"SFUI_InvContextMenu_usespray" "Åpne og utstyr"
"[english]SFUI_InvContextMenu_usespray" "Open and Equip"
"SFUI_InvEquippedSpray" "Utstyrte %s1 på graffitiplassen"
"[english]SFUI_InvEquippedSpray" "Equipped %s1 in Graffiti Slot"
"SFUI_InvError_Unpack_Spray" "Er du sikker på at du vil bryte forseglingen og utstyre \n%s1?\n\nDu får en graffiti, som ikke kan byttes, og som kan påføres i spillverdenen 50 ganger."
"[english]SFUI_InvError_Unpack_Spray" "Are you sure you want to unseal and equip \n%s1?\n\nYou will get non-tradable graffiti that can be applied to the in-game world 50 times."
"SFUI_InvError_Unpack_Spray_combine" "Du har allerede %s2 ladninger av \n%s1.\n\nHvis du bryter forseglingen, legges det 50 ladninger, som ikke kan byttes, til den graffitien."
"[english]SFUI_InvError_Unpack_Spray_combine" "You already have %s2 charges of \n%s1.\n\nUnsealing will add 50 non-tradable charges to that graffiti."
"SFUI_InvError_Spray_Unpacked" "Bruk ${+spray_menu} i spillet for å påføre graffiti."
"[english]SFUI_InvError_Spray_Unpacked" "Use ${+spray_menu} in-game to apply graffiti."
"SFUI_spray_equipped" "Allerede utstyrt"
"[english]SFUI_spray_equipped" "Currently Equipped"
"SFUI_spray_hint" "Bruk ${+spray_menu} i spillet for å påføre graffiti."
"[english]SFUI_spray_hint" "Use ${+spray_menu} in-game to apply graffiti"
"SFUI_Notice_SprayPaint_NotAlive" "Du må være i live for å påføre graffiti."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_NotAlive" "You must be alive to apply graffiti."
"SFUI_Notice_SprayPaint_TooClose" "Du er for nær en overflate."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_TooClose" "You are too close to a surface."
"SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange" "Du er for langt unna en overflate."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange" "You are too far from a surface."
"SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Sides" "Ikke nok plass til å påføre graffiti på det valgte området."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Sides" "Not enough room to apply graffiti at the selected location."
"SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface" "Overflaten innen rekkevidde kan ikke males."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface" "Surface within range is not paintable."
"SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Sides" "Ikke nok overflate som kan males, til å påføre graffiti på det valgte området."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Sides" "Not enough paintable area to apply graffiti at the selected location."
"SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed" "Overflaten innen rekkevidde er blokkert."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed" "Paintable surface within range is obstructed."
"SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Sides" "En del av overflaten innen rekkevidde er blokkert."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Sides" "A portion of the paintable surface within range is obstructed."
"SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle" "Du ser ikke rett på overflaten."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle" "You are not looking straight at the paintable surface."
"SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Sides" "Overflaten er ikke flat på det valgte området."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Sides" "Surface is not flat at the selected graffiti location."
"SFUI_Notice_SprayPaint_NotEnoughRoom" "Overflaten er ikke flat nok til å påføre graffiti på det valgte området."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_NotEnoughRoom" "Not enough flat paintable area to apply graffiti at the selected location."
"SFUI_Notice_SprayPaint_NotAlive_Short" "Du må være i live"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_NotAlive_Short" "You must be alive"
"SFUI_Notice_SprayPaint_TooClose_Short" "For nær en overflate"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_TooClose_Short" "Too close to a surface"
"SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Short" "For langt unna en overflate"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Short" "Too far from a surface"
"SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Sides_Short" "Ikke nok plass til graffiti"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Sides_Short" "Not enough room for graffiti"
"SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Short" "Overflaten kan ikke males"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Short" "Not a paintable surface"
"SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Sides_Short" "Ikke nok plass til graffiti"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Sides_Short" "Not enough room for graffiti"
"SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Short" "Området kan ikke males"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Short" "Not a paintable area"
"SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Sides_Short" "Overflaten kan ikke males"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Sides_Short" "Not a paintable surface"
"SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Short" "Ser ikke rett på overflaten"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Short" "Not looking straight at the surface."
"SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Sides_Short" "Området kan ikke males"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Sides_Short" "Not a paintable area"
"SFUI_Notice_SprayPaint_NotEnoughRoom_Short" "Området kan ikke males"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_NotEnoughRoom_Short" "Not a paintable area"
"SFUI_SprayMenu" "Graffitimeny"
"[english]SFUI_SprayMenu" "Graffiti Menu"
"PaintKit_aq_damascus_knife" "Den er smidd fra en barre laget av to forskjellige typer karbonstål.\n\nEndelig et våpen som kan måle seg med besluttsomheten din."
"[english]PaintKit_aq_damascus_knife" "It has been forged from a billet made from two different types of carbon steel.\n\nFinally, a weapon strong enough to match your resolve"
"SFUI_XboxDVR_Title" "Ytelsesanbefaling"
"[english]SFUI_XboxDVR_Title" "Performance Recommendation"
"SFUI_XboxDVR_Explain" "Operativsystemet ditt har slått på Xbox Game DVR, som ifølge rapporter kan forårsake ytelsesproblemer i spill, slik som redusert eller begrenset bildefrekvens, krasjer eller spillfrysing.\n\nVil du vite hvordan du kan slå av Xbox Game DVR på systemet ditt?"
"[english]SFUI_XboxDVR_Explain" "Your operating system has Xbox Game DVR enabled which has been reported to cause performance problems in games such as reduced or capped fps, crashing, or freezing.\n\nWould you like to learn how Xbox Game DVR can be disabled on your system?"
"SFUI_Accept_Friend_Request" "Godta venneforespørsel"
"[english]SFUI_Accept_Friend_Request" "Accept Friend Request"
"SFUI_Ignore_Friend_Request" "Ignorer venneforespørsel"
"[english]SFUI_Ignore_Friend_Request" "Ignore Friend Request"
"SFUI_Friend_Invite_Canel" "Avbryt ventende venneforespørsel"
"[english]SFUI_Friend_Invite_Canel" "Cancel Pending Friend Request"
"SFUI_Friend_Remove" "Fjern venn"
"[english]SFUI_Friend_Remove" "Remove Friend"
"SFUI_Friend_Add" "Send venneforespørsel"
"[english]SFUI_Friend_Add" "Send Friend Invite"
"SFUI_Lobby_StatusAwaitingLocalAccept" "Vil være venner"
"[english]SFUI_Lobby_StatusAwaitingLocalAccept" "Wants to be Your Friend"
"SFUI_Lobby_StatusAwaitingRemoteAccept" "Venneforespørsel sendt"
"[english]SFUI_Lobby_StatusAwaitingRemoteAccept" "Friend Request Sent"
"SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold_Info" "Lar deg angi maks akseptabel matchmaking-ping når du søker etter en kamp på offisielle matchmaking-tjenere.\n\nHvis det er offisielle tjenere som oppfyller ping-innstillingen, plasserer den offisielle matchmakingen deg alltid i en kamp på disse tjenerne.\n\nHvis det ikke er noen offisielle tjenere i nærheten av deg som oppfyller ping-innstillingen, plasserer den offisielle matchmakingen deg i en kamp på den nærmeste offisielle tjeneren, som muligens har en ping som overstiger innstillingen."
"[english]SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold_Info" "Allows you to specify max acceptable matchmaking ping when searching for a game on official matchmaking servers.\n\nIf there are official servers satisfying your ping setting then official matchmaking will always put you in a match hosted on those servers.\n\nIf there are no official servers near you satisfying your ping setting then official matchmaking will put you in a match hosted on the next nearest official server, latency to which may exceed your ping setting."
"SFUI_UserAlert_HighPings" "Den beste pingen din til offisielle tjenere er %s1 ms."
"[english]SFUI_UserAlert_HighPings" "Your best ping to official servers is %s1 ms."
"SFUI_UserAlert_Unreachable" "Kunne ikke nå noen offisielle tjenere."
"[english]SFUI_UserAlert_Unreachable" "Failed to reach any official servers."
"SFUI_QMM_State_find_unavailable" "Matchmaking utilgjengelig, prøver igjen..."
"[english]SFUI_QMM_State_find_unavailable" "Matchmaking unavailable, retrying..."
"SFUI_QMM_State_reconnect_unavailable" "Forbindelse utilgjengelig, prøver igjen..."
"[english]SFUI_QMM_State_reconnect_unavailable" "Connection unavailable, retrying..."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_10" "Strømmingstest – Direktesending"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_10" "Streaming Test - Live Event"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_10" "Dette er en test av strømmesystemene for CS:GO-turneringen"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_10" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_11" "Regionalt mesterskap – Direkte fra St. Petersburg"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_11" "Regional Minor - Live from St. Petersburg"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_11" "Se lovende lag konkurrere om en invitasjon til kvalifiseringen for det neste Major-mesterskapet i CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_12" "Regionalt mesterskap – Direkte fra Bucureşti"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_12" "Regional Minor - Live from Bucharest"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_12" "Se lovende lag konkurrere om en invitasjon til kvalifiseringen for det neste Major-mesterskapet i CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_12" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_13" "Regionalt mesterskap – Direkte fra Johor Bahru"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_13" "Regional Minor - Live from Johor Bahru"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_13" "Se lovende lag konkurrere om en invitasjon til kvalifiseringen for det neste Major-mesterskapet i CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_13" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule" "Sugarface-kapsel"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule" "Sugarface Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule_desc" "Denne kapselen inneholder en rekke klistremerker fra samfunnskunstneren Guardian Gear."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist Guardian Gear."
"coupon_sugarface_sticker_capsule" "Sugarface-klistremerkekapsel"
"[english]coupon_sugarface_sticker_capsule" "Sugarface Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule" "Bestiary-kapsel"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule" "Bestiary Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule_desc" "Denne kapselen inneholder en rekke klistremerker fra samfunnskunstneren apёl7."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist apёl7."
"coupon_bestiary_sticker_capsule" "Bestiary-klistremerkekapsel"
"[english]coupon_bestiary_sticker_capsule" "Bestiary Sticker Capsule"
"StickerKit_bestiary_basilisk" "Basilisk"
"[english]StickerKit_bestiary_basilisk" "Basilisk"
"StickerKit_desc_bestiary_basilisk" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_basilisk" ""
"StickerKit_bestiary_dragon" "Dragon"
"[english]StickerKit_bestiary_dragon" "Dragon"
"StickerKit_desc_bestiary_dragon" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_dragon" ""
"StickerKit_bestiary_hippocamp" "Hippocamp"
"[english]StickerKit_bestiary_hippocamp" "Hippocamp"
"StickerKit_desc_bestiary_hippocamp" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_hippocamp" ""
"StickerKit_bestiary_manticore" "Manticore"
"[english]StickerKit_bestiary_manticore" "Manticore"
"StickerKit_desc_bestiary_manticore" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_manticore" ""
"StickerKit_bestiary_pegasus" "Pegasus"
"[english]StickerKit_bestiary_pegasus" "Pegasus"
"StickerKit_desc_bestiary_pegasus" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_pegasus" ""
"StickerKit_bestiary_phoenix" "Phoenix Reborn"
"[english]StickerKit_bestiary_phoenix" "Phoenix Reborn"
"StickerKit_desc_bestiary_phoenix" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_phoenix" ""
"StickerKit_bestiary_sphinx" "Sphinx"
"[english]StickerKit_bestiary_sphinx" "Sphinx"
"StickerKit_desc_bestiary_sphinx" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_sphinx" ""
"StickerKit_bestiary_manticore_holo" "Manticore (holo)"
"[english]StickerKit_bestiary_manticore_holo" "Manticore (Holo)"
"StickerKit_desc_bestiary_manticore_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_manticore_holo" ""
"StickerKit_bestiary_hippocamp_holo" "Hippocamp (holo)"
"[english]StickerKit_bestiary_hippocamp_holo" "Hippocamp (Holo)"
"StickerKit_desc_bestiary_hippocamp_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_hippocamp_holo" ""
"StickerKit_bestiary_pegasus_holo" "Pegasus (holo)"
"[english]StickerKit_bestiary_pegasus_holo" "Pegasus (Holo)"
"StickerKit_desc_bestiary_pegasus_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_pegasus_holo" ""
"StickerKit_bestiary_sphinx_holo" "Sphinx (holo)"
"[english]StickerKit_bestiary_sphinx_holo" "Sphinx (Holo)"
"StickerKit_desc_bestiary_sphinx_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_sphinx_holo" ""
"StickerKit_bestiary_basilisk_foil" "Basilisk (folie)"
"[english]StickerKit_bestiary_basilisk_foil" "Basilisk (Foil)"
"StickerKit_desc_bestiary_basilisk_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_basilisk_foil" ""
"StickerKit_bestiary_dragon_foil" "Dragon (folie)"
"[english]StickerKit_bestiary_dragon_foil" "Dragon (Foil)"
"StickerKit_desc_bestiary_dragon_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_dragon_foil" ""
"StickerKit_bestiary_phoenix_foil" "Phoenix Reborn (folie)"
"[english]StickerKit_bestiary_phoenix_foil" "Phoenix Reborn (Foil)"
"StickerKit_desc_bestiary_phoenix_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_phoenix_foil" ""
"StickerKit_sugarface_boris" "Boris"
"[english]StickerKit_sugarface_boris" "Boris"
"StickerKit_desc_sugarface_boris" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_boris" ""
"StickerKit_sugarface_max" "Max"
"[english]StickerKit_sugarface_max" "Max"
"StickerKit_desc_sugarface_max" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_max" ""
"StickerKit_sugarface_stan" "Stan"
"[english]StickerKit_sugarface_stan" "Stan"
"StickerKit_desc_sugarface_stan" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_stan" ""
"StickerKit_sugarface_jack" "Jack"
"[english]StickerKit_sugarface_jack" "Jack"
"StickerKit_desc_sugarface_jack" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_jack" ""
"StickerKit_sugarface_perry" "Perry"
"[english]StickerKit_sugarface_perry" "Perry"
"StickerKit_desc_sugarface_perry" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_perry" ""
"StickerKit_sugarface_viggo" "Viggo"
"[english]StickerKit_sugarface_viggo" "Viggo"
"StickerKit_desc_sugarface_viggo" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_viggo" ""
"StickerKit_sugarface_joan" "Joan"
"[english]StickerKit_sugarface_joan" "Joan"
"StickerKit_desc_sugarface_joan" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_joan" ""
"StickerKit_sugarface_boris_holo" "Boris (holo)"
"[english]StickerKit_sugarface_boris_holo" "Boris (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_boris_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_boris_holo" ""
"StickerKit_sugarface_max_holo" "Max (holo)"
"[english]StickerKit_sugarface_max_holo" "Max (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_max_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_max_holo" ""
"StickerKit_sugarface_stan_holo" "Stan (holo)"
"[english]StickerKit_sugarface_stan_holo" "Stan (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_stan_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_stan_holo" ""
"StickerKit_sugarface_jack_holo" "Jack (holo)"
"[english]StickerKit_sugarface_jack_holo" "Jack (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_jack_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_jack_holo" ""
"StickerKit_sugarface_perry_holo" "Perry (holo)"
"[english]StickerKit_sugarface_perry_holo" "Perry (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_perry_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_perry_holo" ""
"StickerKit_sugarface_viggo_holo" "Viggo (holo)"
"[english]StickerKit_sugarface_viggo_holo" "Viggo (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_viggo_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_viggo_holo" ""
"StickerKit_sugarface_joan_holo" "Joan (holo)"
"[english]StickerKit_sugarface_joan_holo" "Joan (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_joan_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_joan_holo" ""
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "
"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "
"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_revolver" "Hurtigskyting"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_revolver" "Rapid-Fire"
"Button_All" "Alle"
"[english]Button_All" "All"
"Type_Hands" "Hansker"
"[english]Type_Hands" "Gloves"
"CSGO_crate_musickit_radicals_capsule" "Radicals-kasse"
"[english]CSGO_crate_musickit_radicals_capsule" "Radicals Box"
"CSGO_crate_musickit_radicals_capsule_desc" "Denne kassen inneholder et utvalg musikksett fra «Radicals»-artistene."
"[english]CSGO_crate_musickit_radicals_capsule_desc" "This box contains a variety of music kits from \"Radicals\" artists."
"coupon_radicals_musickit_capsule" "Radicals-musikksettkasse"
"[english]coupon_radicals_musickit_capsule" "Radicals Music Kit Box"
"CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule" "Radicals-kasse (StatTrak™)"
"[english]CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule" "StatTrak™ Radicals Box"
"CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule_desc" "Denne kassen inneholder et utvalg musikksett (med StatTrak™) fra «Radicals»-artistene."
"[english]CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule_desc" "This box contains a variety of StatTrak™ music kits from \"Radicals\" artists."
"coupon_radicals_stattrak_musickit_capsule" "Radicals-musikksettkasse (StatTrak™)"
"[english]coupon_radicals_stattrak_musickit_capsule" "StatTrak™ Radicals Music Kit Box"
"CSGO_crate_community_15" "Hanskekasse"
"[english]CSGO_crate_community_15" "Glove Case"
"CSGO_crate_community_15_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_15_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_15" "Hanskekassenøkkel"
"[english]CSGO_crate_key_community_15" "Glove Case Key"
"CSGO_crate_key_community_15_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Hanskekasser"
"[english]CSGO_crate_key_community_15_desc" "This key only opens Glove cases"
"CSGO_set_community_15" "Hanskesamlingen"
"[english]CSGO_set_community_15" "The Glove Collection"
"CSGO_set_community_15_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_15_desc" ""
"musickit_beartooth_02" "Beartooth – Aggressive"
"[english]musickit_beartooth_02" "Beartooth, Aggressive"
"musickit_beartooth_02_desc" "Beartooth er tilbake for andre runde. Dette nye musikksettet treffer hardere og er enda mer aggressivt. Vi har også gjort MVP-sangen ekstra tung slik at fiendene dine kan føle seg riktig ille etter at de har tapt mot deg."
"[english]musickit_beartooth_02_desc" "Beartooth is back for round two. This new music kit hits harder and is even more aggressive. We've also made the MVP anthem extra heavy so your opponents feel really bad after they've lost to you."
"coupon_beartooth_02" "Musikksett | Beartooth – Aggressive"
"[english]coupon_beartooth_02" "Music Kit | Beartooth, Aggressive"
"coupon_beartooth_02_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Beartooth – Aggressive"
"[english]coupon_beartooth_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Beartooth, Aggressive"
"musickit_blitzkids_01" "Blitz Kids – The Good Youth"
"[english]musickit_blitzkids_01" "Blitz Kids, The Good Youth"
"musickit_blitzkids_01_desc" "Det britiske pop/punk-bandet Blitz Kids gir deg det perfekte musikksettet for å rushe B mens du tenker tilbake på kjøreturene natters tider med venner på videregående. Dette settet er for å kjøre fort og føle seg ung."
"[english]musickit_blitzkids_01_desc" "British Pop/Punk band Blitz Kids brings you the perfect music kit for rushing B while thinking about those night drives you had with your friends in High School. This kit is for going fast and feeling young."
"coupon_blitzkids_01" "Musikksett | Blitz Kids – The Good Youth"
"[english]coupon_blitzkids_01" "Music Kit | Blitz Kids, The Good Youth"
"coupon_blitzkids_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Blitz Kids – The Good Youth"
"[english]coupon_blitzkids_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Blitz Kids, The Good Youth"
"musickit_hundredth_01" "Hundredth – FREE"
"[english]musickit_hundredth_01" "Hundredth, FREE"
"musickit_hundredth_01_desc" "Hundredth tar med seg tung musikk til verden med sin unike utgave av melodisk hardcore. Bryt løs med dette perfekte lydsporet til å knerte de uverdige."
"[english]musickit_hundredth_01_desc" "Hundredth is bringing heavy to the world with their unique take on melodic hardcore. Break free or return to Dust with this perfect soundtrack for fragging the unworthy."
"coupon_hundredth_01" "Musikksett | Hundredth – FREE"
"[english]coupon_hundredth_01" "Music Kit | Hundredth, FREE"
"coupon_hundredth_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Hundredth – FREE"
"[english]coupon_hundredth_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Hundredth, FREE"
"musickit_neckdeep_01" "Neck Deep – Life's Not Out To Get You"
"[english]musickit_neckdeep_01" "Neck Deep, Life's Not Out To Get You"
"musickit_neckdeep_01_desc" "Av og til trenger du litt pop-punk for å komme deg gjennom dagen. Om det så er å håndtere campere eller å miste en diger drapsrekke, så er Neck Deep her for å vise deg at «Life's Not Out To Get You», i motsetning til motstanderlaget."
"[english]musickit_neckdeep_01_desc" "Sometimes you just need some Pop Punk to get you through the day. Whether it is dealing with campers or losing a massive kill streak, Neck Deep is here to prove that Life's Not Out To Get You, but the other team still is."
"coupon_neckdeep_01" "Musikksett | Neck Deep – Life's Not Out To Get You"
"[english]coupon_neckdeep_01" "Music Kit | Neck Deep, Life's Not Out To Get You"
"coupon_neckdeep_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Neck Deep – Life's Not Out To Get You"
"[english]coupon_neckdeep_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Neck Deep, Life's Not Out To Get You"
"musickit_roam_01" "Roam – Backbone"
"[english]musickit_roam_01" "Roam, Backbone"
"musickit_roam_01_desc" "Roam leverer rask, direkte pop-punk som får både publikum og spillere til å bevege seg. Vis at du har et «Backbone» med dette perfekte lydsporet til å høre på når du stormer inn og knuser motstanderlaget før de får med seg at de er dødvekt."
"[english]musickit_roam_01_desc" "Roam delivers fast, straight-forward Pop Punk that gets crowd and players alike moving. Prove you have a Backbone with this perfect soundtrack for rushing in and obliterating the other team before they even realize they're deadweight."
"coupon_roam_01" "Musikksett | Roam – Backbone"
"[english]coupon_roam_01" "Music Kit | Roam, Backbone"
"coupon_roam_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Roam – Backbone"
"[english]coupon_roam_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Roam, Backbone"
"musickit_twinatlantic_01" "Twin Atlantic – GLA"
"[english]musickit_twinatlantic_01" "Twin Atlantic, GLA"
"musickit_twinatlantic_01_desc" "Tyngre, livligere og mer høylytt enn noen gang før – Twin Atlantic kommer til CS:GO klar til å hjelpe deg med å smelte ansikter med ildkraften til skotsk rock."
"[english]musickit_twinatlantic_01_desc" "Heavier, rowdier, and louder than ever, Twin Atlantic comes to CS:GO ready to help you melt the faces with the firepower of Scottish rock."
"coupon_twinatlantic_01" "Musikksett | Twin Atlantic – GLA"
"[english]coupon_twinatlantic_01" "Music Kit | Twin Atlantic, GLA"
"coupon_twinatlantic_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Twin Atlantic – GLA"
"[english]coupon_twinatlantic_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Twin Atlantic, GLA"
"musickit_skog_03" "Skog – III-Arena"
"[english]musickit_skog_03" "Skog, III-Arena"
"musickit_skog_03_desc" "Skog er tilbake med et tredje knusende metallsett. Denne gangen med en elektro-organisk vri på musikken, som kombinerer massive gitarriff med massive dropp, loop-elementer og droner."
"[english]musickit_skog_03_desc" "Skog is back with a third crushing metal kit. This time with an electro-organic twist to the music, combining massive guitar riffs with equally massive drops, loop elements and drones."
"coupon_skog_03" "Musikksett | Skog – III-Arena"
"[english]coupon_skog_03" "Music Kit | Skog, III-Arena"
"coupon_skog_03_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Skog – III-Arena"
"[english]coupon_skog_03_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Skog, III-Arena"
"CSGO_Wearable_t_defaultgloves" "Standard T-hansker"
"[english]CSGO_Wearable_t_defaultgloves" "Default T Gloves"
"CSGO_Wearable_t_defaultgloves_Desc" "Aldri vær redd for å få blod på hendene. – Valeria Jenner, revolusjonær"
"[english]CSGO_Wearable_t_defaultgloves_Desc" "Never be afraid to get blood on your hands. – Valeria Jenner, Revolutionary"
"CSGO_Wearable_ct_defaultgloves" "Standard AT-hansker"
"[english]CSGO_Wearable_ct_defaultgloves" "Default CT Gloves"
"CSGO_Wearable_ct_defaultgloves_Desc" "Taktiske stridshansker til alle formål designet for militære og sikkerhetspersonell."
"[english]CSGO_Wearable_ct_defaultgloves_Desc" "General-purpose tactical combat gloves designed for military or security personnel."
"CSGO_Wearable_t_studdedgloves" "Bloodhound-hansker"
"[english]CSGO_Wearable_t_studdedgloves" "Bloodhound Gloves"
"CSGO_Wearable_t_studdedgloves_Desc" "Disse fingerløse hanskene er dekorerte med metalltagger og logoen for Operasjon Bloodhound."
"[english]CSGO_Wearable_t_studdedgloves_Desc" "These fingerless gloves have been decorated with metal studs and the Operation Bloodhound logo."
"CSGO_Wearable_v_sporty_glove" "Sportshansker"
"[english]CSGO_Wearable_v_sporty_glove" "Sport Gloves"
"CSGO_Wearable_v_sporty_glove_Desc" "Syntetisk stoff gjør disse hanskene slitesterke og iøynefallende."
"[english]CSGO_Wearable_v_sporty_glove_Desc" "Synthetic fabrics make these athletic gloves durable and eye-catching."
"CSGO_Wearable_v_leather_handwrap" "Boksebandasje"
"[english]CSGO_Wearable_v_leather_handwrap" "Hand Wraps"
"CSGO_Wearable_v_leather_handwrap_Desc" "Disse boksebandasjene beskytter knokene og stabiliserer håndleddet når man slår, noe som kommer godt med i nærkamp."
"[english]CSGO_Wearable_v_leather_handwrap_Desc" "Preferred by hand-to-hand fighters, these wraps protect the knuckles and stabilize the wrist when punching."
"CSGO_Wearable_v_slick_glove" "Kjørehansker"
"[english]CSGO_Wearable_v_slick_glove" "Driver Gloves"
"CSGO_Wearable_v_slick_glove_Desc" "Disse kjørehanskene gir beskyttelse mot været samtidig som de bevarer følelsen i fingrene."
"[english]CSGO_Wearable_v_slick_glove_Desc" "These driving gloves offer protection from the elements while still maintaining tactile sensation."
"CSGO_Wearable_v_specialist_glove" "Spesialisthansker"
"[english]CSGO_Wearable_v_specialist_glove" "Specialist Gloves"
"CSGO_Wearable_v_specialist_glove_Desc" "Disse hanskene er både slitesterke og stilige med stoff som puster, og de er laget for å få (og gi) juling."
"[english]CSGO_Wearable_v_specialist_glove_Desc" "Durable, breathable, and stylish; these gloves are designed to take (and give) a beating."
"CSGO_Wearable_v_motorcycle_glove" "Motorsykkelhansker"
"[english]CSGO_Wearable_v_motorcycle_glove" "Moto Gloves"
"CSGO_Wearable_v_motorcycle_glove_Desc" "Disse tykke hanskene har harde knoker og kan beskytte hender mot asfalten selv i 100 km/t."
"[english]CSGO_Wearable_v_motorcycle_glove_Desc" "These bulky hard knuckled gloves can protect the wearers hands from road rash at 60 mph."
"PaintKit_bloodhound_black_silver" "De er laget av klassisk svart og mykt lær.\n\nUtfordringsmynter er bra, men de spiller ikke blod når du slår noen med baksiden av hånden. – Carmen Cocinero, ekstraksjonsekspert"
"[english]PaintKit_bloodhound_black_silver" "It was crafted out of classic black supple leather.\n\nChallenge coins are great, but they don't draw blood when you backfist someone - Carmen Cocinero, Extraction Expert"
"PaintKit_bloodhound_black_silver_tag" "Charred"
"[english]PaintKit_bloodhound_black_silver_tag" "Charred"
"PaintKit_bloodhound_snakeskin_brass" "De er laget av en kombinasjon av lær og slangeskinn.\n\nFor å være ærlig … ingen savner Sergei. – Hans Kriegeld, taktiker i Phoenix"
"[english]PaintKit_bloodhound_snakeskin_brass" "It was crafted with a mix of leather and snakeskin.\n\nLet's be honest... no one misses Sergei - Hans Kriegeld, Phoenix Tactician"
"PaintKit_bloodhound_snakeskin_brass_tag" "Snakebite"
"[english]PaintKit_bloodhound_snakeskin_brass_tag" "Snakebite"
"PaintKit_bloodhound_metallic" "Læret er blitt farget i kanonbronse.\n\nOperasjon Bloodhound markerte slutten for den egenrådige skarpskytteren Chase Turner."
"[english]PaintKit_bloodhound_metallic" "The leather has been dyed gun metal and bronze.\n\nOperation Bloodhound marked the end of rogue sniper Chase Turner"
"PaintKit_bloodhound_metallic_tag" "Bronzed"
"[english]PaintKit_bloodhound_metallic_tag" "Bronzed"
"PaintKit_bloodhound_guerrilla" "De er laget av en blanding av brunt lær og syntetisk lær med et kamuflasjetrykk.\n\nValeria planlegger gjengjeldelse. Ingen tvil om det … – Sebastien Hennequet, skarpskytter"
"[english]PaintKit_bloodhound_guerrilla" "It was made with a mix of brown leather and synthetic leather with a camo print.\n\nValeria plans on retribution, of that there can be no doubt... - Sebastien Hennequet, Sniper"
"PaintKit_bloodhound_guerrilla_tag" "Guerrilla"
"[english]PaintKit_bloodhound_guerrilla_tag" "Guerrilla"
"PaintKit_handwrap_leathery" "De er laget av lær, gasbind og onde intensjoner.\n\nBli beryktet."
"[english]PaintKit_handwrap_leathery" "They are made of leather, gauze, and wicked intent.\n\nBecome notorious"
"PaintKit_handwrap_leathery_tag" "Leather"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_tag" "Leather"
"PaintKit_handwrap_camo_grey" "Den ytre bindingen er trykket med grå digital kamuflasje.\n\nNoen folk sier de er sterke … andre viser det."
"[english]PaintKit_handwrap_camo_grey" "The outer wrap is fabric screen printed with grey digital camo.\n\nSome people say they're tough... others show it"
"PaintKit_handwrap_camo_grey_tag" "Spruce DDPAT"
"[english]PaintKit_handwrap_camo_grey_tag" "Spruce DDPAT"
"PaintKit_handwrap_red_slaughter" "De er farget i høyrødt, så det er vanskelig å se hvor stoffet ender og blodflekkene begynner.\n\nHvem elsker ikke å jobbe med hendene?"
"[english]PaintKit_handwrap_red_slaughter" "Dyed crimson, these wraps make it hard to see where the fabric ends and the bloodstains begin\n\nWho doesn't love working with their hands?"
"PaintKit_handwrap_red_slaughter_tag" "Slaughter"
"[english]PaintKit_handwrap_red_slaughter_tag" "Slaughter"
"PaintKit_handwrap_fabric_orange_camo" "Disse gjør-det-selv-hanskene er laget av skrap.\n\nFelix ser gjennom fingrene med den ulovlige bokseligaen i koalisjonsstyrken."
"[english]PaintKit_handwrap_fabric_orange_camo" "This DIY hand protection is made of scavenged materials.\n\nFelix turns a blind eye towards the Coalition Taskforce's unsanctioned boxing league"
"PaintKit_handwrap_fabric_orange_camo_tag" "Badlands"
"[english]PaintKit_handwrap_fabric_orange_camo_tag" "Badlands"
"PaintKit_slick_black" "Midnattsblå semsket lær er flettet inn med svart lær for å gi disse hanskene et tidløst preg.\n\nGjør at man ikke får blod på hendene … i overført betydning."
"[english]PaintKit_slick_black" "Midnight blue suede has been interwoven with jet black leather to give these gloves a timeless look.\n\nKeeps the blood off your hands...metaphorically speaking"
"PaintKit_slick_black_tag" "Lunar Weave"
"[english]PaintKit_slick_black_tag" "Lunar Weave"
"PaintKit_slick_military" "De er laget av en blanding av brunt, mykt lær og farget semsket skinn.\n\nNoen ganger må man vise diskresjon."
"[english]PaintKit_slick_military" "It has been made with a mix of brown soft leather and dyed suede.\n\nSometimes discretion is called for"
"PaintKit_slick_military_tag" "Convoy"
"[english]PaintKit_slick_military_tag" "Convoy"
"PaintKit_slick_red" "Svart semsket skinn er flettet inn med skarlagenrødt lær for å gi disse hanskene et tidløst preg.\n\nSett spor etter deg, ikke fingeravtrykk."
"[english]PaintKit_slick_red" "Black suede has been interwoven with scarlet leather to give these gloves a timeless look.\n\nLeave your mark, not your fingerprints"
"PaintKit_slick_red_tag" "Crimson Weave"
"[english]PaintKit_slick_red_tag" "Crimson Weave"
"PaintKit_slick_snakeskin_yellow" "De er laget av en blanding av beige lær, svart lær og slangeskinn.\n\nStandardutgaven er for fjols … – Imogen, våpenhandler under opplæring"
"[english]PaintKit_slick_snakeskin_yellow" "It has been crafted out of a mix of tan leather, black leather, and snakeskin.\n\nStandard issue is for suckers... - Imogen, Arms Dealer In Training"
"PaintKit_slick_snakeskin_yellow_tag" "Diamondback"
"[english]PaintKit_slick_snakeskin_yellow_tag" "Diamondback"
"PaintKit_sporty_green" "Disse grønne og hvite hanskene ble laget av Icarus Athletics.\n\nBare pyser frykter å fly nær solen."
"[english]PaintKit_sporty_green" "The green and white gloves were manufactured by Icarus Athletics.\n\nOnly cowards fear flying close to the sun"
"PaintKit_sporty_green_tag" "Hedge Maze"
"[english]PaintKit_sporty_green_tag" "Hedge Maze"
"PaintKit_sporty_purple" "Disse svarte og lilla hanskene har et fint mønster trykket på håndflatene.\n\nEt must for sprengningseksperter med svette hender."
"[english]PaintKit_sporty_purple" "The black and purple gloves have a subtle pattern printed on the palms.\n\nA must have for any demolitions expert with sweaty palms"
"PaintKit_sporty_purple_tag" "Pandora's Box"
"[english]PaintKit_sporty_purple_tag" "Pandora's Box"
"PaintKit_sporty_light_blue" "Disse blå og svarte hanskene er perfekte for den som ønsker å være fenomenal.\n\nDe vil ikke ha bråk."
"[english]PaintKit_sporty_light_blue" "The blue and black gloves are ideal for those who wish to be phenomenal.\n\nThey don't want none"
"PaintKit_sporty_light_blue_tag" "Superconductor"
"[english]PaintKit_sporty_light_blue_tag" "Superconductor"
"PaintKit_sporty_military" "Flere bruntoner og subtil kamuflasje gir disse hanskene et elegant utseende.\n\nHvis vi skal være helter, så kan vi like greit se slik ut også … – Rona Sabri, kommende stjerne"
"[english]PaintKit_sporty_military" "Multiple shades of brown and a subtle camo print give these gloves a distinguished look.\n\nIf we're going to be heroes, we may as well look the part... - Rona Sabri, Rising Star"
"PaintKit_sporty_military_tag" "Arid"
"[english]PaintKit_sporty_military_tag" "Arid"
"PaintKit_specialist_ddpat_green_camo" "Håndsydd lær er kombinert med robust stoff trykket med DDPAT.\n\nEnkelte liker ikke å være skitten på hendene."
"[english]PaintKit_specialist_ddpat_green_camo" "The hand stitched leather has been paired with rugged DDPAT printed fabric.\n\nSome people don't like getting their hands dirty"
"PaintKit_specialist_ddpat_green_camo_tag" "Forest DDPAT"
"[english]PaintKit_specialist_ddpat_green_camo_tag" "Forest DDPAT"
"PaintKit_specialist_kimono_diamonds_red" "Dette paret med svarte hansker er detaljert med et tydelig rødt diamantmønster.\n\nBegynn å se rødt."
"[english]PaintKit_specialist_kimono_diamonds_red" "This pair of black gloves has been accented with a stark red diamond pattern.\n\nStart seeing red"
"PaintKit_specialist_kimono_diamonds_red_tag" "Crimson Kimono"
"[english]PaintKit_specialist_kimono_diamonds_red_tag" "Crimson Kimono"
"PaintKit_specialist_emerald_web" "Baksiden på hanskene har et spindelvevmønster.\n\nDisiplin avler suksess."
"[english]PaintKit_specialist_emerald_web" "The back of the gloves have been given a spiderweb pattern.\n\nDiscipline begets success"
"PaintKit_specialist_emerald_web_tag" "Emerald Web"
"[english]PaintKit_specialist_emerald_web_tag" "Emerald Web"
"PaintKit_specialist_white_orange_grey" "Disse hvite og svarte hanskene har oransje detaljer.\n\nRyktet sier at Tortue var inspirert av Asiimov-våpnene."
"[english]PaintKit_specialist_white_orange_grey" "The white and black gloves have been given orange accents\n\nRumor has it that Tortue was inspired by the Asiimov line of firearms"
"PaintKit_specialist_white_orange_grey_tag" "Foundation"
"[english]PaintKit_specialist_white_orange_grey_tag" "Foundation"
"PaintKit_motorcycle_basic_black" "Dette er det klassiske designet som gjorde Tortue til et velkjent navn.\n\nIkke kall det en midtlivskrise."
"[english]PaintKit_motorcycle_basic_black" "This is the original classic black design that made Tortue a household name.\n\nDon't call it a midlife crisis"
"PaintKit_motorcycle_basic_black_tag" "Eclipse"
"[english]PaintKit_motorcycle_basic_black_tag" "Eclipse"
"PaintKit_motorcycle_mono_boom" "Dette paret er dekket i lydord fra tegneserier.\n\nSMOKK! PANG! SPLÆTT!"
"[english]PaintKit_motorcycle_mono_boom" "This pair has been covered in comic book onomatopoeia.\n\nPOW! BOOM! BIFF!"
"PaintKit_motorcycle_mono_boom_tag" "Boom!"
"[english]PaintKit_motorcycle_mono_boom_tag" "Boom!"
"PaintKit_motorcycle_mint_triangle" "Hvitt lær og rød tråd gjør disse hanskene like stilige som de er komfortable.\n\nFor det han tar seg betalt, skulle man nesten forvente at Huxley slenger inn en boks med drops. – Felix Riley, kommandant"
"[english]PaintKit_motorcycle_mint_triangle" "White leather and red stitching make these gloves as stylish as they are comfortable.\n\nFor what he's charging us, you'd think Huxley could at least throw in a tin of mints... - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_motorcycle_mint_triangle_tag" "Spearmint"
"[english]PaintKit_motorcycle_mint_triangle_tag" "Spearmint"
"PaintKit_motorcycle_triangle_blue" "Det myke blå læret er detaljert med geometriske design i arktiske farger.\n\nKamp har aldri vært så forfriskende."
"[english]PaintKit_motorcycle_triangle_blue" "The soft blue leather has been accented with arctic colored geometric designs.\n\nCombat has never felt so refreshing."
"PaintKit_motorcycle_triangle_blue_tag" "Cool Mint"
"[english]PaintKit_motorcycle_triangle_blue_tag" "Cool Mint"
"PaintKit_am_czv2_mf" "Glidestykket har et overføringsbilde som ser ut som polymer.\n\nDu har ikke med Phoenix å gjøre lenger. Vi vet å ta vare på våre egne … – Datteren og ridderen, del 2"
"[english]PaintKit_am_czv2_mf" "The slide has been given a decal that resembles a polymer formula.\n\nYou're not dealing with The Phoenix anymore, we know how to take care of our own... - The Daughter and the Paladin Part 2"
"PaintKit_am_czv2_mf_Tag" "Polymer"
"[english]PaintKit_am_czv2_mf_Tag" "Polymer"
"PaintKit_aq_glock_dark-fall" "Glidestykket er lasergravert for å avbilde eføy og torner.\n\nEnhver hage som ikke vedlikeholdes blir til en sammenfiltret røre av ugress."
"[english]PaintKit_aq_glock_dark-fall" "The slide has been laser etched to depict ivy and thorns.\n\nLeft unchecked, any garden becomes a tangled mass of weeds"
"PaintKit_aq_glock_dark-fall_Tag" "Ironwork"
"[english]PaintKit_aq_glock_dark-fall_Tag" "Ironwork"
"PaintKit_cu_ssg08_dragonfire_scope" "Den er blitt påført hydrografikk av en uhyggelig drage som puster ild.\n\nSitt på skatten din og vent på enhver som prøver å ta den."
"[english]PaintKit_cu_ssg08_dragonfire_scope" "It has been given a hydrographic of a monstrous dragon snorting fire.\n\nSit on your horde and wait for any who come to take it"
"PaintKit_cu_ssg08_dragonfire_scope_Tag" "Dragonfire"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_dragonfire_scope_Tag" "Dragonfire"
"PaintKit_gs_dual_berettas_golden_venice" "Disse pistolene omdefinerer eleganse med alt fra de grønnmalte perlegrepene, sideplatene med griffer og det lasergraverte glidestykket.\n\nStå ansikt til ansikt, og slipp duene fri."
"[english]PaintKit_gs_dual_berettas_golden_venice" "Between the green dyed pearl handled grips, gryphon side plates, and laser etched slide; these pistols redefine elegance.\n\nFace off and release the doves"
"PaintKit_gs_dual_berettas_golden_venice_Tag" "Royal Consorts"
"[english]PaintKit_gs_dual_berettas_golden_venice_Tag" "Royal Consorts"
"PaintKit_gs_famas_mecha" "Det kraftige hvite og svarte designet gjør at den føles som den kom fra et sci-fi-program.\n\nPiggete blått hår og robothjelper medfølger ikke."
"[english]PaintKit_gs_famas_mecha" "Its stark white and black design make it feel like it came from a sci-fi show.\n\nSpikey blue hair and robot companion not included"
"PaintKit_gs_famas_mecha_Tag" "Mecha Industries"
"[english]PaintKit_gs_famas_mecha_Tag" "Mecha Industries"
"PaintKit_gs_final_pooldeadv2" "Den er lakkert i metallisk blått og påført et overføringsbilde av en skalle.\n\nKom deg ned på jorda igjen."
"[english]PaintKit_gs_final_pooldeadv2" "It has been painted metallic blue and given a skull decal.\n\nGet your head out of the clouds"
"PaintKit_gs_final_pooldeadv2_Tag" "Cirrus"
"[english]PaintKit_gs_final_pooldeadv2_Tag" "Cirrus"
"PaintKit_gs_g3sg1_viper_yellow" "Den har gule og grå detaljer.\n\nEt øyeblikk av smerte. Og så ingenting."
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_viper_yellow" "It has been given yellow and grey accents.\n\nA moment of pain. Then nothing."
"PaintKit_gs_g3sg1_viper_yellow_Tag" "Stinger"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_viper_yellow_Tag" "Stinger"
"PaintKit_cu_galil_ar-camo" "Den er spesiallakkert i svart og kamuflasjemønster.\n\nMikah Baton er i ferd med å begynne felttoget mot koalisjonsstyrken."
"[english]PaintKit_cu_galil_ar-camo" "It has been custom painted in black and camo.\n\nMikah Baton is about to begin his campaign against the Coalition Taskforce"
"PaintKit_cu_galil_ar-camo_Tag" "Black Sand"
"[english]PaintKit_cu_galil_ar-camo_Tag" "Black Sand"
"PaintKit_aa_hide-mp9" "Den er lakkert i grått og lysebrunt.\n\nVi må forberede oss på gjengjeldelsen. – Felix Riley, kommandant"
"[english]PaintKit_aa_hide-mp9" "It has been custom painted grey and tan.\n\nWe must prepare for retaliation - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_aa_hide-mp9_Tag" "Sand Scale"
"[english]PaintKit_aa_hide-mp9_Tag" "Sand Scale"
"PaintKit_cu_m4a1_flashback" "Den er håndlakkert i et forsøk på å si noe om menneskets dobbelthet.\n\nFor jokeren i oss alle."
"[english]PaintKit_cu_m4a1_flashback" "It has been hand painted in an attempt to make a suggestion about the duality of man.\n\nFor the joker in all of us"
"PaintKit_cu_m4a1_flashback_Tag" "Flashback"
"[english]PaintKit_cu_m4a1_flashback_Tag" "Flashback"
"PaintKit_gs_m4a4_sector" "Dette skytevåpenet fra Sektor Industry er malt i gult og grønt.\n\nDet finnes én på hver fest."
"[english]PaintKit_gs_m4a4_sector" "This Sektor Industry firearm has been sleekly painted in yellow and green.\n\nThere's one at every party"
"PaintKit_gs_m4a4_sector_Tag" "Buzz Kill"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_sector_Tag" "Buzz Kill"
"PaintKit_am_mag7_malform" "Den er lett lakkert i turkis med sjablonger.\n\nDu har rett. Det er en ny erfaring for meg å tape. – Onien og valkyrjen, del 2"
"[english]PaintKit_am_mag7_malform" "It has been lightly stenciled in turquoise.\n\nYou're right, losing is a new experience for me – The Oni and The Valkyrie Part 2"
"PaintKit_am_mag7_malform_Tag" "Sonar"
"[english]PaintKit_am_mag7_malform_Tag" "Sonar"
"PaintKit_am_nova_sand" "Den er dekket av et overføringsbilde av øgleskinn.\n\nDu oppfører deg som om du aldri er blitt tatt til fange av leiesoldater før. – Onien og valkyrjen, del 1"
"[english]PaintKit_am_nova_sand" "It has been covered in a lizard skin decal.\n\nYou're acting like you've never been held captive by mercenaries before – The Oni and The Valkyrie Part 1"
"PaintKit_am_nova_sand_Tag" "Gila"
"[english]PaintKit_am_nova_sand_Tag" "Gila"
"PaintKit_gs_p2000-sport" "Grepet og glidestykket er lakkert i metallisk grønn.\n\nGresset er alltid rødere på motstanderens side."
"[english]PaintKit_gs_p2000-sport" "The grip and slide have been painted metallic green.\n\nThe grass is always redder on the opposing side"
"PaintKit_gs_p2000-sport_Tag" "Turf"
"[english]PaintKit_gs_p2000-sport_Tag" "Turf"
"PaintKit_gs_p90_shallow_grave" "Skjeftene er lakkert for å se ut som runesteiner, og kolben er påført et skjelett med hydrografikk.\n\nHvem har tid til å grave med mengden lik du etterlater deg?"
"[english]PaintKit_gs_p90_shallow_grave" "The grips have been painted to resemble rune stones, and a hydrographic of a skeleton has been applied to the stock.\n\nWith the amount of bodies you're racking up, who has time to dig?"
"PaintKit_gs_p90_shallow_grave_Tag" "Shallow Grave"
"[english]PaintKit_gs_p90_shallow_grave_Tag" "Shallow Grave"
"PaintKit_cu_usp_cyrex" "Den er påført diskré røde markeringer for å gi et futuristisk preg.\n\nImogen var fortidens Felix, jeg er fremtidens. – Huxley, konkurransen"
"[english]PaintKit_cu_usp_cyrex" "It has been given discreet red highlights to give off a futuristic feel.\n\nImogen was the past Felix, I'm the future - Huxley, The Competition"
"PaintKit_cu_usp_cyrex_Tag" "Cyrex"
"[english]PaintKit_cu_usp_cyrex_Tag" "Cyrex"
"PaintKit_cu_wp_sawedoff" "En eller annen har holdt styr på antallet drap på løpet.\n\nEn perfekt gave til sosiopaten som har alt …"
"[english]PaintKit_cu_wp_sawedoff" "Someone has been keeping track of kills on the barrel.\n\nA perfect gift for the sociopath that has everything..."
"PaintKit_cu_wp_sawedoff_Tag" "Wasteland Princess"
"[english]PaintKit_cu_wp_sawedoff_Tag" "Wasteland Princess"
"crate_community_15_unusual_lootlist" "eller de ytterst sjeldne hanskene!"
"[english]crate_community_15_unusual_lootlist" "or the Exceedingly Rare Gloves!"
"crate_community_15_unusual_itemname" "★ Hansker ★"
"[english]crate_community_15_unusual_itemname" "★ Gloves ★"
"StoreCheckout_WrongCurrency_PW" "Denne transaksjonen krever en annen valuta. Ta kontakt med kundestøtte for hjelp."
"[english]StoreCheckout_WrongCurrency_PW" "This transaction requires a different currency. Please contact support for assistance."
"SFUI_Store_Hint_crate_community_15" "Denne kassen inneholder 17 samfunnsskapte våpenlakkeringer fra hanskesamlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_15" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Glove Collection"
"SFUI_InvPanel_filter_gloves" "Hansker"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_gloves" "Gloves"
"SFUI_InvPanel_filter_clothing" "Hansker"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_clothing" "Gloves"
"SFUI_InvTooltip_MusicKitCapsuleTag" "Musikksett-samling"
"[english]SFUI_InvTooltip_MusicKitCapsuleTag" "Music Kit Collection"
"SFUI_InvTooltip_Clothing" "Hansker"
"[english]SFUI_InvTooltip_Clothing" "Gloves"
"SFUI_Settings_LobbyAccessClan" "Venner og gruppe kan bli med"
"[english]SFUI_Settings_LobbyAccessClan" "Friends and Group Can Join"
"SFUI_LobbyClan_PersonJoined" "%s1 ble med (medlem av %s2)"
"[english]SFUI_LobbyClan_PersonJoined" "%s1 joined (member of %s2)"
"SFUI_LobbyClan_PersonJoinedStopQM" "%s1 ble med (medlem av %s2), stopper matchmaking."
"[english]SFUI_LobbyClan_PersonJoinedStopQM" "%s1 joined (member of %s2), stopping matchmaking."
"SFUI_LobbyFriend_PersonJoined" "%s1 ble med (venn av %s2)"
"[english]SFUI_LobbyFriend_PersonJoined" "%s1 joined (friend of %s2)"
"SFUI_LobbyFriend_PersonJoinedStopQM" "%s1 ble med (venn av %s2), stopper matchmaking."
"[english]SFUI_LobbyFriend_PersonJoinedStopQM" "%s1 joined (friend of %s2), stopping matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_FailedToVerifyClan" "Kunne ikke koble til tjeneren for samfunnsgrupper på Steam."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_FailedToVerifyClan" "Failed to connect to Steam Community Group server."
"SFUI_QMM_ERROR_X_FailVerifyClan" "Matchmaking for samfunnsgrupper på Steam er kun tilgjengelig for medlemmer av samfunnsgrupper på Steam, men %s1 er ikke medlem av den forespurte samfunnsgruppen på Steam."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_FailVerifyClan" "Steam Community Group matchmaking is only available to Steam Community Group members, but %s1 is not a member of the requested Steam Community Group."
"SFUI_QMM_ERROR_1_FailVerifyClan" "Matchmaking for samfunnsgrupper på Steam er kun tilgjengelig for medlemmer av samfunnsgrupper på Steam, men du er ikke medlem i den forespurte samfunnsgruppen på Steam. Du er blitt fjernet fra matchmaking-køen."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailVerifyClan" "Steam Community Group matchmaking is only available to Steam Community Group members, but you are not a member of the requested Steam Community Group. You have been removed from the matchmaking queue."
"SFUI_QMM_ERROR_1_FailVerifyClan_Title" "STEAM-SAMFUNNSGRUPPE"
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailVerifyClan_Title" "STEAM COMMUNITY GROUP"
"SFUI_Lobby_GroupsListerTitle" "Offentlig lobbyer"
"[english]SFUI_Lobby_GroupsListerTitle" "Public Lobbies"
"SFUI_Lobby_public_clan" "Steam-gruppe kan bli med – %s1"
"[english]SFUI_Lobby_public_clan" "Steam Group Can Join - %s1"
"SFUI_Lobby_Select_Group" "Velg Steam-gruppe"
"[english]SFUI_Lobby_Select_Group" "Select Steam Group"
"SFUI_Lobby_Select_Group_Desc" "Velg en Steam-gruppe fra alternativene nedenfor."
"[english]SFUI_Lobby_Select_Group_Desc" "Choose a Steam Group from the options below."
"SFUI_Lobby_public_clan_select" "Venner og Steam-gruppe..."
"[english]SFUI_Lobby_public_clan_select" "Friends and Steam Group..."
"SFUI_Groups_NoLobbys" "Fant ingen lobbyer"
"[english]SFUI_Groups_NoLobbys" "No Lobby Found"
"SFUI_Groups_NoLobbys_Desc" "Vi fant ingen lobbyer fra Steam-gruppene dine eller offentlige lobbyer i nærheten."
"[english]SFUI_Groups_NoLobbys_Desc" "We were unable to find a Lobby from your Steam Groups or a nearby Public Lobby."
"SFUI_Groups_NoLobbys_Btn" "Dine grupper"
"[english]SFUI_Groups_NoLobbys_Btn" "Your Groups"
"SFUI_Groups_LeaderName" "%s1 medlem av %s2"
"[english]SFUI_Groups_LeaderName" "%s1 member of %s2"
"SFUI_Groups_GroupName" "Gruppe – %s1"
"[english]SFUI_Groups_GroupName" "Group - %s1"
"SFUI_Groups_AvgRank" "Ferdighetsgruppe"
"[english]SFUI_Groups_AvgRank" "Avg. Skill Group"
"SFUI_Groups_workshop" "Workshop-kart"
"[english]SFUI_Groups_workshop" "Workshop map"
"SFUI_Groups_NoGroups" "Ny til Steam-grupper?"
"[english]SFUI_Groups_NoGroups" "New to Steam Groups?"
"SFUI_Groups_NoGroups_Desc" "Det ser ikke ut som at du er medlem av noen gruppe. Steam-grupper er en god måte å finne andre spillere å spille med."
"[english]SFUI_Groups_NoGroups_Desc" "You don't appear to be a member of any groups. Steam Groups are a good way to find other players to play with."
"SFUI_Groups_NoGroups_Btn" "Søk i grupper"
"[english]SFUI_Groups_NoGroups_Btn" "Search Groups"
"SFUI_Groups_Lobbys" "Offentlige lobbyer"
"[english]SFUI_Groups_Lobbys" "Public Lobbies"
"SFUI_Groups_Lobbys_Desc" "Spill med medlemmer av dine Steam-grupper eller i en offentlig lobby i nærheten."
"[english]SFUI_Groups_Lobbys_Desc" "Play with members of your Steam Groups or in a nearby Public Lobby."
"SFUI_Groups_None_Selected" "Ingen Steam-gruppe valgt"
"[english]SFUI_Groups_None_Selected" "No Steam Group selected"
"SFUI_Groups_Currenlty_Selected" "Valgt gruppe – %s1"
"[english]SFUI_Groups_Currenlty_Selected" "Selected Group - %s1"
"SFUI_LoginPerfectWorld_AntiAddiction1" "Du er under 18 år og er derfor underlagt anti-avhengighetssystemet."
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_AntiAddiction1" "You are under the age of 18 and are subject to the Anti-Addiction System."
"SFUI_LoginPerfectWorld_AntiAddiction2" "Kontoopplysningene dine er ufullstendige, og du er derfor underlagt anti-avhengighetssystemet. Spillfunksjonaliteten begrenses etter en viss tidsperiode. Det anbefales at du umiddelbart fyller ut kontoopplysningene dine på den offisielle nettsiden for kontoinnstillinger hos Perfect World."
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_AntiAddiction2" "Your account information is incomplete, and you are subject to the Anti-Addiction System. After a period of time, your game functionality will be limited. It is recommended that you immediately fill out your account information on the official Perfect World account settings website."
"SFUI_LoginPerfectWorld_Title_Info" "Kontoinformasjon"
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Title_Info" "Account Information"
"SFUI_LoginPerfectWorld_Error_Launcher" "Spillets startkonfigurasjon samsvarer ikke med kontokonfigurasjonen din.\n\nTa kontakt med kundestøtte."
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Error_Launcher" "Your game launch configuration doesn't match your account configuration.\n\nPlease contact Customer Support."
"SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherPW" "Du må starte spillet fra CS:GO-oppstartsprogrammet til Perfect World."
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherPW" "You must launch the game from the Perfect World CS:GO Launcher."
"SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherS" "Du må starte spillet fra Steam."
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherS" "You must launch the game from Steam."
"SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherPW_NoLink" "Før du starter spillet, sørg for at CS:GO-kontoen din er knyttet til Perfect World-kontoen med CS:GO-oppstartsprogrammet til Perfect World."
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherPW_NoLink" "Before launching the game please ensure that your CS:GO Account is linked to your Perfect World account using Perfect World CS:GO Launcher."
"SFUI_LoginPerfectWorld_Title_Error" "Kontofeil"
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Title_Error" "Account Error"
"SFUI_LoginPerfectWorld_FatalError" "Det oppstod en feil med å logge inn på kontoen din.\n\nTa kontakt med kundestøtten til Perfect World."
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_FatalError" "There was an error logging in to your account.\n\nPlease contact Perfect World Customer Support."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_14" "Regional kvalifisering – Direkte fra Atlanta"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_14" "Regional Qualifier - Live from Atlanta"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_14" "Se lovende lag konkurrere om en invitasjon til kvalifiseringen for det neste Major-mesterskapet i CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_14" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"CSGO_LoadingScreen_Overwatch" "Overwatch-oppdrag\n\nPå slutten av reprisen blir du bedt\nom å bestemme om den mistenkte\njukset eller på noen måte var plagsom.\n\nOverwatch-poengene dine bestemmes\nav hvor nøyaktig bedømmelsen din er\nsammenlignet med andre etterforskere.\n\nTakk for arbeidet ditt som\nOverwatch-etterforsker."
"[english]CSGO_LoadingScreen_Overwatch" "Overwatch Mission\n\nAt the end of the replay you will be\nasked to decide whether the suspect\ncheated or griefed in any way.\n\nYour Overwatch score is determined\nby how accurate your verdict is\ncompared to other investigators.\n\nThank you for your service as an\nOverwatch investigator."
"CSGO_LoadingScreen_CommunityMapCredits" "Et samfunnskart laget av:"
"[english]CSGO_LoadingScreen_CommunityMapCredits" "A community map created by:"
"CSGO_Overwatch_TheSuspect" "Den mistenkte"
"[english]CSGO_Overwatch_TheSuspect" "The Suspect"
"CSGO_FakePlayer_Albatross" "Albatross"
"[english]CSGO_FakePlayer_Albatross" "Albatross"
"CSGO_FakePlayer_Alpha" "Alfa"
"[english]CSGO_FakePlayer_Alpha" "Alpha"
"CSGO_FakePlayer_Anchor" "Anker"
"[english]CSGO_FakePlayer_Anchor" "Anchor"
"CSGO_FakePlayer_Banjo" "Banjo"
"[english]CSGO_FakePlayer_Banjo" "Banjo"
"CSGO_FakePlayer_Bell" "Bjelle"
"[english]CSGO_FakePlayer_Bell" "Bell"
"CSGO_FakePlayer_Beta" "Beta"
"[english]CSGO_FakePlayer_Beta" "Beta"
"CSGO_FakePlayer_Blackbird" "Svarttrost"
"[english]CSGO_FakePlayer_Blackbird" "Blackbird"
"CSGO_FakePlayer_Bulldog" "Bulldog"
"[english]CSGO_FakePlayer_Bulldog" "Bulldog"
"CSGO_FakePlayer_Canary" "Kanari"
"[english]CSGO_FakePlayer_Canary" "Canary"
"CSGO_FakePlayer_Cat" "Katt"
"[english]CSGO_FakePlayer_Cat" "Cat"
"CSGO_FakePlayer_Calf" "Kalv"
"[english]CSGO_FakePlayer_Calf" "Calf"
"CSGO_FakePlayer_Cyclone" "Syklon"
"[english]CSGO_FakePlayer_Cyclone" "Cyclone"
"CSGO_FakePlayer_Daisy" "Tusenfryd"
"[english]CSGO_FakePlayer_Daisy" "Daisy"
"CSGO_FakePlayer_Dalmatian" "Dalmatiner"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dalmatian" "Dalmatian"
"CSGO_FakePlayer_Dart" "Pilen"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dart" "Dart"
"CSGO_FakePlayer_Delta" "Delta"
"[english]CSGO_FakePlayer_Delta" "Delta"
"CSGO_FakePlayer_Diamond" "Diamant"
"[english]CSGO_FakePlayer_Diamond" "Diamond"
"CSGO_FakePlayer_Donkey" "Esel"
"[english]CSGO_FakePlayer_Donkey" "Donkey"
"CSGO_FakePlayer_Duck" "And"
"[english]CSGO_FakePlayer_Duck" "Duck"
"CSGO_FakePlayer_Emu" "Emu"
"[english]CSGO_FakePlayer_Emu" "Emu"
"CSGO_FakePlayer_Eclipse" "Eklipse"
"[english]CSGO_FakePlayer_Eclipse" "Eclipse"
"CSGO_FakePlayer_Flamingo" "Flamingo"
"[english]CSGO_FakePlayer_Flamingo" "Flamingo"
"CSGO_FakePlayer_Flute" "Fløyte"
"[english]CSGO_FakePlayer_Flute" "Flute"
"CSGO_FakePlayer_Frog" "Frosk"
"[english]CSGO_FakePlayer_Frog" "Frog"
"CSGO_FakePlayer_Goose" "Gås"
"[english]CSGO_FakePlayer_Goose" "Goose"
"CSGO_FakePlayer_Hatchet" "Stridsøks"
"[english]CSGO_FakePlayer_Hatchet" "Hatchet"
"CSGO_FakePlayer_Heron" "Hegre"
"[english]CSGO_FakePlayer_Heron" "Heron"
"CSGO_FakePlayer_Husky" "Husky"
"[english]CSGO_FakePlayer_Husky" "Husky"
"CSGO_FakePlayer_Hurricane" "Orkan"
"[english]CSGO_FakePlayer_Hurricane" "Hurricane"
"CSGO_FakePlayer_Iceberg" "Isfjell"
"[english]CSGO_FakePlayer_Iceberg" "Iceberg"
"CSGO_FakePlayer_Iguana" "Iguan"
"[english]CSGO_FakePlayer_Iguana" "Iguana"
"CSGO_FakePlayer_Kiwi" "Kivi"
"[english]CSGO_FakePlayer_Kiwi" "Kiwi"
"CSGO_FakePlayer_Kite" "Drage"
"[english]CSGO_FakePlayer_Kite" "Kite"
"CSGO_FakePlayer_Lamb" "Lam"
"[english]CSGO_FakePlayer_Lamb" "Lamb"
"CSGO_FakePlayer_Lily" "Lilje"
"[english]CSGO_FakePlayer_Lily" "Lily"
"CSGO_FakePlayer_Macaw" "Ara"
"[english]CSGO_FakePlayer_Macaw" "Macaw"
"CSGO_FakePlayer_Manatee" "Manat"
"[english]CSGO_FakePlayer_Manatee" "Manatee"
"CSGO_FakePlayer_Maple" "Lønn"
"[english]CSGO_FakePlayer_Maple" "Maple"
"CSGO_FakePlayer_Mask" "Maske"
"[english]CSGO_FakePlayer_Mask" "Mask"
"CSGO_FakePlayer_Nautilus" "Nautilus"
"[english]CSGO_FakePlayer_Nautilus" "Nautilus"
"CSGO_FakePlayer_Ostrich" "Struts"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ostrich" "Ostrich"
"CSGO_FakePlayer_Octopus" "Blekksprut"
"[english]CSGO_FakePlayer_Octopus" "Octopus"
"CSGO_FakePlayer_Pelican" "Pelikan"
"[english]CSGO_FakePlayer_Pelican" "Pelican"
"CSGO_FakePlayer_Puffin" "Lunde"
"[english]CSGO_FakePlayer_Puffin" "Puffin"
"CSGO_FakePlayer_Pyramid" "Pyramide"
"[english]CSGO_FakePlayer_Pyramid" "Pyramid"
"CSGO_FakePlayer_Rattle" "Klapperslange"
"[english]CSGO_FakePlayer_Rattle" "Rattle"
"CSGO_FakePlayer_Robin" "Rødstrupe"
"[english]CSGO_FakePlayer_Robin" "Robin"
"CSGO_FakePlayer_Rose" "Rose"
"[english]CSGO_FakePlayer_Rose" "Rose"
"CSGO_FakePlayer_Salmon" "Laks"
"[english]CSGO_FakePlayer_Salmon" "Salmon"
"CSGO_FakePlayer_Seal" "Sel"
"[english]CSGO_FakePlayer_Seal" "Seal"
"CSGO_FakePlayer_Shark" "Hai"
"[english]CSGO_FakePlayer_Shark" "Shark"
"CSGO_FakePlayer_Sheep" "Sau"
"[english]CSGO_FakePlayer_Sheep" "Sheep"
"CSGO_FakePlayer_Snake" "Slange"
"[english]CSGO_FakePlayer_Snake" "Snake"
"CSGO_FakePlayer_Sonar" "Sonar"
"[english]CSGO_FakePlayer_Sonar" "Sonar"
"CSGO_FakePlayer_Stump" "Stubbe"
"[english]CSGO_FakePlayer_Stump" "Stump"
"CSGO_FakePlayer_Sparrow" "Spurv"
"[english]CSGO_FakePlayer_Sparrow" "Sparrow"
"CSGO_FakePlayer_Toaster" "Brødrister"
"[english]CSGO_FakePlayer_Toaster" "Toaster"
"CSGO_FakePlayer_Toucan" "Tukan"
"[english]CSGO_FakePlayer_Toucan" "Toucan"
"CSGO_FakePlayer_Torus" "Torjus"
"[english]CSGO_FakePlayer_Torus" "Torus"
"CSGO_FakePlayer_Violet" "Fiol"
"[english]CSGO_FakePlayer_Violet" "Violet"
"CSGO_FakePlayer_Vortex" "Virvel"
"[english]CSGO_FakePlayer_Vortex" "Vortex"
"CSGO_FakePlayer_Vulture" "Gribb"
"[english]CSGO_FakePlayer_Vulture" "Vulture"
"CSGO_FakePlayer_Wagon" "Vogn"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wagon" "Wagon"
"CSGO_FakePlayer_Whale" "Hval"
"[english]CSGO_FakePlayer_Whale" "Whale"
"CSGO_FakePlayer_Woodpecker" "Hakkespett"
"[english]CSGO_FakePlayer_Woodpecker" "Woodpecker"
"CSGO_FakePlayer_Zebra" "Sebra"
"[english]CSGO_FakePlayer_Zebra" "Zebra"
"CSGO_FakePlayer_Zigzag" "Sikksakk"
"[english]CSGO_FakePlayer_Zigzag" "Zigzag"
"CSGO_FakePlayer_GOTV" "GOTV"
"[english]CSGO_FakePlayer_GOTV" "GOTV"
"CSGO_FakePlayer_Heavy" "Panser"
"[english]CSGO_FakePlayer_Heavy" "Heavy"
"CSGO_FakePlayer_Elite" "Elite"
"[english]CSGO_FakePlayer_Elite" "Elite"
"CSGO_FakePlayer_Expert" "Ekspert"
"[english]CSGO_FakePlayer_Expert" "Expert"
"CSGO_FakePlayer_Phoenix" "Phoenix"
"[english]CSGO_FakePlayer_Phoenix" "Phoenix"
"CSGO_FakePlayer_Attacker" "Angriper"
"[english]CSGO_FakePlayer_Attacker" "Attacker"
"CSGO_FakePlayer_Cliffe" "Carsten"
"[english]CSGO_FakePlayer_Cliffe" "Cliffe"
"CSGO_FakePlayer_Minh" "Magnus"
"[english]CSGO_FakePlayer_Minh" "Minh"
"CSGO_FakePlayer_Crusher" "Knuser"
"[english]CSGO_FakePlayer_Crusher" "Crusher"
"CSGO_FakePlayer_Garret" "Gard"
"[english]CSGO_FakePlayer_Garret" "Garret"
"CSGO_FakePlayer_Rock" "Klippe"
"[english]CSGO_FakePlayer_Rock" "Rock"
"CSGO_FakePlayer_Wolf" "Varg"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wolf" "Wolf"
"CSGO_FakePlayer_Gunner" "Artillerist"
"[english]CSGO_FakePlayer_Gunner" "Gunner"
"CSGO_FakePlayer_Vitaliy" "Vital"
"[english]CSGO_FakePlayer_Vitaliy" "Vitaliy"
"CSGO_FakePlayer_Ridgway" "Ruben"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ridgway" "Ridgway"
"CSGO_FakePlayer_Steel" "Stål"
"[english]CSGO_FakePlayer_Steel" "Steel"
"CSGO_FakePlayer_Stone" "Stein"
"[english]CSGO_FakePlayer_Stone" "Stone"
"CSGO_FakePlayer_Arnold" "Arnfinn"
"[english]CSGO_FakePlayer_Arnold" "Arnold"
"CSGO_FakePlayer_Brett" "Brage"
"[english]CSGO_FakePlayer_Brett" "Brett"
"CSGO_FakePlayer_Kurt" "Kurt"
"[english]CSGO_FakePlayer_Kurt" "Kurt"
"CSGO_FakePlayer_Kyle" "Kåre"
"[english]CSGO_FakePlayer_Kyle" "Kyle"
"CSGO_FakePlayer_Moe" "Morten"
"[english]CSGO_FakePlayer_Moe" "Moe"
"CSGO_FakePlayer_Quade" "Ove"
"[english]CSGO_FakePlayer_Quade" "Quade"
"CSGO_FakePlayer_Quintin" "Ola"
"[english]CSGO_FakePlayer_Quintin" "Quintin"
"CSGO_FakePlayer_Ringo" "Roger"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ringo" "Ringo"
"CSGO_FakePlayer_Rip" "Rip"
"[english]CSGO_FakePlayer_Rip" "Rip"
"CSGO_FakePlayer_Zach" "Øyvind"
"[english]CSGO_FakePlayer_Zach" "Zach"
"CSGO_FakePlayer_Cory" "Kai"
"[english]CSGO_FakePlayer_Cory" "Cory"
"CSGO_FakePlayer_Quinn" "Oddvar"
"[english]CSGO_FakePlayer_Quinn" "Quinn"
"CSGO_FakePlayer_Seth" "Sebastian"
"[english]CSGO_FakePlayer_Seth" "Seth"
"CSGO_FakePlayer_Vinny" "Vegard"
"[english]CSGO_FakePlayer_Vinny" "Vinny"
"CSGO_FakePlayer_Brian" "Bjarne"
"[english]CSGO_FakePlayer_Brian" "Brian"
"CSGO_FakePlayer_Chad" "Claus"
"[english]CSGO_FakePlayer_Chad" "Chad"
"CSGO_FakePlayer_Chet" "Casper"
"[english]CSGO_FakePlayer_Chet" "Chet"
"CSGO_FakePlayer_Gabe" "Gabriel"
"[english]CSGO_FakePlayer_Gabe" "Gabe"
"CSGO_FakePlayer_Hank" "Hans"
"[english]CSGO_FakePlayer_Hank" "Hank"
"CSGO_FakePlayer_Ivan" "Ivan"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ivan" "Ivan"
"CSGO_FakePlayer_Jim" "Jim"
"[english]CSGO_FakePlayer_Jim" "Jim"
"CSGO_FakePlayer_Joe" "Jo"
"[english]CSGO_FakePlayer_Joe" "Joe"
"CSGO_FakePlayer_John" "John"
"[english]CSGO_FakePlayer_John" "John"
"CSGO_FakePlayer_Tony" "Tony"
"[english]CSGO_FakePlayer_Tony" "Tony"
"CSGO_FakePlayer_Tyler" "Tore"
"[english]CSGO_FakePlayer_Tyler" "Tyler"
"CSGO_FakePlayer_Victor" "Victor"
"[english]CSGO_FakePlayer_Victor" "Victor"
"CSGO_FakePlayer_Vladimir" "Vladimir"
"[english]CSGO_FakePlayer_Vladimir" "Vladimir"
"CSGO_FakePlayer_Zane" "Ørjan"
"[english]CSGO_FakePlayer_Zane" "Zane"
"CSGO_FakePlayer_Zim" "Øystein"
"[english]CSGO_FakePlayer_Zim" "Zim"
"CSGO_FakePlayer_Adrian" "Adrian"
"[english]CSGO_FakePlayer_Adrian" "Adrian"
"CSGO_FakePlayer_Brad" "Bård"
"[english]CSGO_FakePlayer_Brad" "Brad"
"CSGO_FakePlayer_Connor" "Christian"
"[english]CSGO_FakePlayer_Connor" "Connor"
"CSGO_FakePlayer_Dave" "David"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dave" "Dave"
"CSGO_FakePlayer_Dan" "Dan"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dan" "Dan"
"CSGO_FakePlayer_Derek" "Derek"
"[english]CSGO_FakePlayer_Derek" "Derek"
"CSGO_FakePlayer_Don" "Daniel"
"[english]CSGO_FakePlayer_Don" "Don"
"CSGO_FakePlayer_Eric" "Eirik"
"[english]CSGO_FakePlayer_Eric" "Eric"
"CSGO_FakePlayer_Erik" "Erik"
"[english]CSGO_FakePlayer_Erik" "Erik"
"CSGO_FakePlayer_Finn" "Finn"
"[english]CSGO_FakePlayer_Finn" "Finn"
"CSGO_FakePlayer_Jeff" "Jarle"
"[english]CSGO_FakePlayer_Jeff" "Jeff"
"CSGO_FakePlayer_Kevin" "Kevin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Kevin" "Kevin"
"CSGO_FakePlayer_Reed" "Roar"
"[english]CSGO_FakePlayer_Reed" "Reed"
"CSGO_FakePlayer_Rick" "Rolf"
"[english]CSGO_FakePlayer_Rick" "Rick"
"CSGO_FakePlayer_Ted" "Terje"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ted" "Ted"
"CSGO_FakePlayer_Troy" "Trond"
"[english]CSGO_FakePlayer_Troy" "Troy"
"CSGO_FakePlayer_Wade" "Vidar"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wade" "Wade"
"CSGO_FakePlayer_Wayne" "Vebjørn"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wayne" "Wayne"
"CSGO_FakePlayer_Xander" "Alexander"
"[english]CSGO_FakePlayer_Xander" "Xander"
"CSGO_FakePlayer_Xavier" "Aksel"
"[english]CSGO_FakePlayer_Xavier" "Xavier"
"CSGO_FakePlayer_Adam" "Adam"
"[english]CSGO_FakePlayer_Adam" "Adam"
"CSGO_FakePlayer_Andy" "Anders"
"[english]CSGO_FakePlayer_Andy" "Andy"
"CSGO_FakePlayer_Chris" "Chris"
"[english]CSGO_FakePlayer_Chris" "Chris"
"CSGO_FakePlayer_Colin" "Cato"
"[english]CSGO_FakePlayer_Colin" "Colin"
"CSGO_FakePlayer_Dennis" "Dennis"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dennis" "Dennis"
"CSGO_FakePlayer_Doug" "Didrik"
"[english]CSGO_FakePlayer_Doug" "Doug"
"CSGO_FakePlayer_Duffy" "Ditlef"
"[english]CSGO_FakePlayer_Duffy" "Duffy"
"CSGO_FakePlayer_Gary" "Geir"
"[english]CSGO_FakePlayer_Gary" "Gary"
"CSGO_FakePlayer_Grant" "Glenn"
"[english]CSGO_FakePlayer_Grant" "Grant"
"CSGO_FakePlayer_Greg" "Gustav"
"[english]CSGO_FakePlayer_Greg" "Greg"
"CSGO_FakePlayer_Ian" "Ivar"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ian" "Ian"
"CSGO_FakePlayer_Jerry" "Johan"
"[english]CSGO_FakePlayer_Jerry" "Jerry"
"CSGO_FakePlayer_Jon" "Jon"
"[english]CSGO_FakePlayer_Jon" "Jon"
"CSGO_FakePlayer_Keith" "Knut"
"[english]CSGO_FakePlayer_Keith" "Keith"
"CSGO_FakePlayer_Mark" "Markus"
"[english]CSGO_FakePlayer_Mark" "Mark"
"CSGO_FakePlayer_Matt" "Mats"
"[english]CSGO_FakePlayer_Matt" "Matt"
"CSGO_FakePlayer_Mike" "Mikkel"
"[english]CSGO_FakePlayer_Mike" "Mike"
"CSGO_FakePlayer_Nate" "Nils"
"[english]CSGO_FakePlayer_Nate" "Nate"
"CSGO_FakePlayer_Paul" "Pål"
"[english]CSGO_FakePlayer_Paul" "Paul"
"CSGO_FakePlayer_Scott" "Stig"
"[english]CSGO_FakePlayer_Scott" "Scott"
"CSGO_FakePlayer_Steve" "Stian"
"[english]CSGO_FakePlayer_Steve" "Steve"
"CSGO_FakePlayer_Tom" "Tom"
"[english]CSGO_FakePlayer_Tom" "Tom"
"CSGO_FakePlayer_Yahn" "Jan"
"[english]CSGO_FakePlayer_Yahn" "Yahn"
"CSGO_FakePlayer_Alfred" "Alf"
"[english]CSGO_FakePlayer_Alfred" "Alfred"
"CSGO_FakePlayer_Bill" "Bjørn"
"[english]CSGO_FakePlayer_Bill" "Bill"
"CSGO_FakePlayer_Brandon" "Bernt"
"[english]CSGO_FakePlayer_Brandon" "Brandon"
"CSGO_FakePlayer_Calvin" "Carl"
"[english]CSGO_FakePlayer_Calvin" "Calvin"
"CSGO_FakePlayer_Dean" "Dag"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dean" "Dean"
"CSGO_FakePlayer_Dustin" "Dagfinn"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dustin" "Dustin"
"CSGO_FakePlayer_Ethan" "Egil"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ethan" "Ethan"
"CSGO_FakePlayer_Harold" "Harald"
"[english]CSGO_FakePlayer_Harold" "Harold"
"CSGO_FakePlayer_Henry" "Henrik"
"[english]CSGO_FakePlayer_Henry" "Henry"
"CSGO_FakePlayer_Irving" "Ingvar"
"[english]CSGO_FakePlayer_Irving" "Irving"
"CSGO_FakePlayer_Jason" "Jens"
"[english]CSGO_FakePlayer_Jason" "Jason"
"CSGO_FakePlayer_Jenssen" "Jenssen"
"[english]CSGO_FakePlayer_Jenssen" "Jenssen"
"CSGO_FakePlayer_Josh" "Jostein"
"[english]CSGO_FakePlayer_Josh" "Josh"
"CSGO_FakePlayer_Martin" "Martin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Martin" "Martin"
"CSGO_FakePlayer_Nick" "Niklas"
"[english]CSGO_FakePlayer_Nick" "Nick"
"CSGO_FakePlayer_Norm" "Noah"
"[english]CSGO_FakePlayer_Norm" "Norm"
"CSGO_FakePlayer_Orin" "Ole"
"[english]CSGO_FakePlayer_Orin" "Orin"
"CSGO_FakePlayer_Pat" "Per"
"[english]CSGO_FakePlayer_Pat" "Pat"
"CSGO_FakePlayer_Perry" "Petter"
"[english]CSGO_FakePlayer_Perry" "Perry"
"CSGO_FakePlayer_Ron" "Roy"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ron" "Ron"
"CSGO_FakePlayer_Shawn" "Simen"
"[english]CSGO_FakePlayer_Shawn" "Shawn"
"CSGO_FakePlayer_Tim" "Tor"
"[english]CSGO_FakePlayer_Tim" "Tim"
"CSGO_FakePlayer_Will" "Walter"
"[english]CSGO_FakePlayer_Will" "Will"
"CSGO_FakePlayer_Wyatt" "Vemund"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wyatt" "Wyatt"
"CSGO_FakePlayer_Albert" "Albert"
"[english]CSGO_FakePlayer_Albert" "Albert"
"CSGO_FakePlayer_Allen" "Arne"
"[english]CSGO_FakePlayer_Allen" "Allen"
"CSGO_FakePlayer_Bert" "Bent"
"[english]CSGO_FakePlayer_Bert" "Bert"
"CSGO_FakePlayer_Bob" "Børge"
"[english]CSGO_FakePlayer_Bob" "Bob"
"CSGO_FakePlayer_Cecil" "Christer"
"[english]CSGO_FakePlayer_Cecil" "Cecil"
"CSGO_FakePlayer_Clarence" "Kjetil"
"[english]CSGO_FakePlayer_Clarence" "Clarence"
"CSGO_FakePlayer_Elliot" "Erling"
"[english]CSGO_FakePlayer_Elliot" "Elliot"
"CSGO_FakePlayer_Elmer" "Emil"
"[english]CSGO_FakePlayer_Elmer" "Elmer"
"CSGO_FakePlayer_Ernie" "Ernst"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ernie" "Ernie"
"CSGO_FakePlayer_Eugene" "Even"
"[english]CSGO_FakePlayer_Eugene" "Eugene"
"CSGO_FakePlayer_Fergus" "Frode"
"[english]CSGO_FakePlayer_Fergus" "Fergus"
"CSGO_FakePlayer_Ferris" "Filip"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ferris" "Ferris"
"CSGO_FakePlayer_Frank" "Frank"
"[english]CSGO_FakePlayer_Frank" "Frank"
"CSGO_FakePlayer_Frasier" "Fredrik"
"[english]CSGO_FakePlayer_Frasier" "Frasier"
"CSGO_FakePlayer_Fred" "Fred"
"[english]CSGO_FakePlayer_Fred" "Fred"
"CSGO_FakePlayer_George" "Georg"
"[english]CSGO_FakePlayer_George" "George"
"CSGO_FakePlayer_Graham" "Gunnar"
"[english]CSGO_FakePlayer_Graham" "Graham"
"CSGO_FakePlayer_Harvey" "Halvor"
"[english]CSGO_FakePlayer_Harvey" "Harvey"
"CSGO_FakePlayer_Irwin" "Isak"
"[english]CSGO_FakePlayer_Irwin" "Irwin"
"CSGO_FakePlayer_Larry" "Lars"
"[english]CSGO_FakePlayer_Larry" "Larry"
"CSGO_FakePlayer_Lester" "Leif"
"[english]CSGO_FakePlayer_Lester" "Lester"
"CSGO_FakePlayer_Marvin" "Marius"
"[english]CSGO_FakePlayer_Marvin" "Marvin"
"CSGO_FakePlayer_Neil" "Nikolai"
"[english]CSGO_FakePlayer_Neil" "Neil"
"CSGO_FakePlayer_Niles" "Njål"
"[english]CSGO_FakePlayer_Niles" "Niles"
"CSGO_FakePlayer_Oliver" "Olav"
"[english]CSGO_FakePlayer_Oliver" "Oliver"
"CSGO_FakePlayer_Opie" "Odd"
"[english]CSGO_FakePlayer_Opie" "Opie"
"CSGO_FakePlayer_Ryan" "Reidar"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ryan" "Ryan"
"CSGO_FakePlayer_Toby" "Tobias"
"[english]CSGO_FakePlayer_Toby" "Toby"
"CSGO_FakePlayer_Ulric" "Ulrik"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ulric" "Ulric"
"CSGO_FakePlayer_Ulysses" "Andreas"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ulysses" "Ulysses"
"CSGO_FakePlayer_Uri" "Ulf"
"[english]CSGO_FakePlayer_Uri" "Uri"
"CSGO_FakePlayer_Waldo" "Willy"
"[english]CSGO_FakePlayer_Waldo" "Waldo"
"CSGO_FakePlayer_Wally" "Vetle"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wally" "Wally"
"CSGO_FakePlayer_Walt" "Viggo"
"[english]CSGO_FakePlayer_Walt" "Walt"
"CSGO_FakePlayer_Wesley" "William"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wesley" "Wesley"
"CSGO_FakePlayer_Yanni" "Yngve"
"[english]CSGO_FakePlayer_Yanni" "Yanni"
"CSGO_FakePlayer_Yogi" "Yngvar"
"[english]CSGO_FakePlayer_Yogi" "Yogi"
"CSGO_FakePlayer_Yuri" "Åge"
"[english]CSGO_FakePlayer_Yuri" "Yuri"
"SFUI_Items" "%s1 gjenstander"
"[english]SFUI_Items" "%s1 Items"
"CSGO_Watch_Tournament_You_Won" "Du vant denne kampen!"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_You_Won" "You Won This Match!"
"CSGO_Watch_Tournament_startround" "1. runde"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_startround" "1st Round"
"CSGO_Watch_Tournament_Halftime" "Halvtid"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Halftime" "Halftime"
"CSGO_Watch_Tournament_Lastround" "30"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Lastround" "30"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2017" "Tjenestemedalje 2017"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2017" "2017 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2017" "Tildelt for fremragende tjeneste og prestasjon i 2017."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2017" "Awarded for outstanding service and achievement in 2017."
"SFUI_coach_name_t" "(T-TRENER)"
"[english]SFUI_coach_name_t" "(T COACH)"
"SFUI_coach_name_ct" "(AT-TRENER)"
"[english]SFUI_coach_name_ct" "(CT COACH)"
"SFUI_Settings_Headphones_HRTF" "Stereohodetelefoner (Steam Audio)"
"[english]SFUI_Settings_Headphones_HRTF" "Stereo Headphones (Steam Audio)"
"SFUI_Settings_LobbyAccessFGN" "Venner, gruppe og i nærheten"
"[english]SFUI_Settings_LobbyAccessFGN" "Friends, Group, and Nearby"
"SFUI_Settings_LobbyAccessNearby" "Venner og spillere i nærheten kan bli med"
"[english]SFUI_Settings_LobbyAccessNearby" "Friends and Nearby Can Join"
"SFUI_LobbyNearby_PersonJoined" "%s1 ble med (spiller i nærheten)"
"[english]SFUI_LobbyNearby_PersonJoined" "%s1 joined (nearby player)"
"SFUI_LobbyNearby_PersonJoinedStopQM" "%s1 ble med (spiller i nærheten), stopper matchmaking."
"[english]SFUI_LobbyNearby_PersonJoinedStopQM" "%s1 joined (nearby player), stopping matchmaking."
"SFUI_OfficialDatacenterID_25" "Kina, Tianjin"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_25" "China, Tianjin"
"SFUI_Lobby_GroupsNearby" "Offentlig lobby i nærheten"
"[english]SFUI_Lobby_GroupsNearby" "Nearby Public Lobby"
"SFUI_Lobby_GroupsSuggested" "Lobbyer i nærheten for medlemmer av Steam-gruppen %s1"
"[english]SFUI_Lobby_GroupsSuggested" "Nearby Lobby for Members of Steam Group %s1"
"SFUI_lobby_gamemode" "Spillmodus: %s1"
"[english]SFUI_lobby_gamemode" "Game Mode: %s1"
"SFUI_lobby_maps" "Kart: %s1"
"[english]SFUI_lobby_maps" "Maps: %s1"
"SFUI_Lobby_public_clan_nearby" "Steam-gruppe og spillere i nærheten kan bli med – %s1"
"[english]SFUI_Lobby_public_clan_nearby" "Steam Group and Nearby Can Join - %s1"
"SFUI_Lobby_nearby" "Venner og spillere i nærheten kan bli med"
"[english]SFUI_Lobby_nearby" "Friends and Nearby Can Join"
"SFUI_Lobby_Select_Group_nearby" "Spillere i nærheten kan bli med"
"[english]SFUI_Lobby_Select_Group_nearby" "Nearby Players Can Join"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Week" "uke"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Week" "week"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Weeks" "uker"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Weeks" "weeks"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Day" "dag"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Day" "day"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Days" "dager"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Days" "days"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Hour" "time"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Hour" "hour"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Hours" "timer"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Hours" "hours"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Minute" "minutt"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Minute" "minute"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Minutes" "minutter"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Minutes" "minutes"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_M" "%s1 %s2"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_M" "%s1 %s2"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_H" "%s1 %s2"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_H" "%s1 %s2"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_HM" "%s1 %s2 %s3 %s4"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_HM" "%s1 %s2 %s3 %s4"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_DHM" "%s1 %s2 %s3 %s4 %s5 %s6"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_DHM" "%s1 %s2 %s3 %s4 %s5 %s6"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_WDHM" "%s1 %s2 %s3 %s4 %s5 %s6 %s7 %s8"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_WDHM" "%s1 %s2 %s3 %s4 %s5 %s6 %s7 %s8"
"AntiAddiction_Label_Green" "Spilletid: %s1 (sunt)"
"[english]AntiAddiction_Label_Green" "Game Time: %s1 ( Healthy )"
"AntiAddiction_Label_Yellow" "Spilletid: %s1 (usunt)"
"[english]AntiAddiction_Label_Yellow" "Game Time: %s1 ( Unhealthy )"
"AntiAddiction_Label_Red" "Spilletid: %s1 (overskredet)"
"[english]AntiAddiction_Label_Red" "Game Time: %s1 ( Exceeded )"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Green" " Du har vært tilkoblet i %s1, ta gjerne en pause for å slappe av litt."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Green" " You have been online for %s1, please take some time to rest."
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Yellow" " Du har vært tilkoblet i %s1. Du får 50% mindre XP enn vanlig mengde. Logg ut så fort som mulig for din egen helse, ta en pause og beveg deg litt."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Yellow" " You have been online for %s1. Your XP gain has been reduced to 50% of the normal value. For your health please log out as soon as possible, have some rest, and do some exercises."
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Red" " Du har vært tilkoblet i %s1. Logg ut nå og ta en pause. Du får nå ingen XP og det tilbakestilles ikke til vanlig mengde før du har vært logget ut i minst 5 timer."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Red" " You have been online for %s1. For your health please log out now and have some rest. Your XP gain has been reduced to zero and will not reset to normal value unless you log out for at least 5 hours."
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Green" "Du har vært tilkoblet i %s1, ta gjerne en pause for å slappe av litt."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Green" "You have been online for %s1, please take some time to rest."
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "Du har vært tilkoblet i %s1. Du får 50% mindre XP enn vanlig mengde. Logg ut så fort som mulig for din egen helse, ta en pause og beveg deg litt."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "You have been online for %s1. Your XP gain has been reduced to 50% of the normal value. For your health please log out as soon as possible, have some rest, and do some exercises."
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Red" "Du har vært tilkoblet i %s1. Logg ut nå og ta en pause. Du får nå ingen XP og det tilbakestilles ikke til vanlig mengde før du har vært logget ut i minst 5 timer."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Red" "You have been online for %s1. For your health please log out now and have some rest. Your XP gain has been reduced to zero and will not reset to normal value unless you log out for at least 5 hours."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_15" "Major-kvalifisering – Direkte fra Atlanta"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_15" "Major Qualifier - Live from Atlanta"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_15" "Se 16 lag konkurrere om 8 plasser i det neste CS:GO-major-mesterskapet"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_15" "Watch 16 teams compete for 8 spots at the next CS:GO Major Championship"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_atlanta2017_team" "Atlanta 2017 Pick'Em-utfordring"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_atlanta2017_team" "Atlanta 2017 Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze" "Bronsetrofé – Atlanta 2017 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze" "Bronze Atlanta 2017 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze_Desc" "Dette bronsetroféet ble utdelt under ELEAGUE Atlanta 2017 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ELEAGUE Atlanta 2017 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver" "Sølvtrofé – Atlanta 2017 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver" "Silver Atlanta 2017 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver_Desc" "Dette sølvtroféet ble utdelt under ELEAGUE Atlanta 2017 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ELEAGUE Atlanta 2017 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold" "Gulltrofé – Atlanta 2017 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold" "Gold Atlanta 2017 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold_Desc" "Dette gulltroféet ble utdelt under ELEAGUE Atlanta 2017 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ELEAGUE Atlanta 2017 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion" "Vinneren av ELEAGUE Atlanta 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion" "Champion at ELEAGUE Atlanta 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt vinneren av ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist" "Finalist ved ELEAGUE Atlanta 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist" "Finalist at ELEAGUE Atlanta 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt finalisten av ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist" "Semifinalist ved ELEAGUE Atlanta 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist" "Semifinalist at ELEAGUE Atlanta 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt semifinalisten av ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist" "Kvartfinalist ved ELEAGUE Atlanta 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at ELEAGUE Atlanta 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt kvartfinalisten av ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_11" "Atlanta 2017 – Pick'Em-behandling"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_11" "2017 Atlanta Pick'Em Management"
"CSGO_Tournament_Event_Name_11" "ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO-mesterskapet"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_11" "2017 ELEAGUE Atlanta CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_11" "ELEAGUE Atlanta 2017"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_11" "2017 ELEAGUE Atlanta"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_24" "Gruppespill"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_24" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_25" "Gruppespill"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_25" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_26" "Gruppespill"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_26" "Group Stage"
"CSGO_MatchInfoTxt_GroupSwRnd2" "%name% | Andre fase"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_GroupSwRnd2" "%name% | Second Stage"
"CSGO_MatchInfoTxt_GroupSwRnd3" "%name% | Tredje fase"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_GroupSwRnd3" "%name% | Third Stage"
"CSGO_TeamID_67" "GODSENT"
"[english]CSGO_TeamID_67" "GODSENT"
"CSGO_TeamID_68" "North"
"[english]CSGO_TeamID_68" "North"
"CSGO_crate_atlanta2017_bundle_of_all" "Atlanta 2017 – Megapakke"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_bundle_of_all" "Atlanta 2017 Mega Bundle"
"EventItemDesc_atlanta2017_sticker_team" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]EventItemDesc_atlanta2017_sticker_team" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"EventItemDesc_atlanta2017_sticker_org" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]EventItemDesc_atlanta2017_sticker_org" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"EventItemDesc_atlanta2017_graffiti_team" "50% av inntektene fra salget av denne graffitien går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]EventItemDesc_atlanta2017_graffiti_team" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included players and organizations."
"EventItemDesc_atlanta2017_graffiti_org" "50% av inntektene fra salget av denne graffitien går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]EventItemDesc_atlanta2017_graffiti_org" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included organizations."
"StickerKit_atlanta2017_team_astr" "Astralis | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_astr" "Astralis | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_astr_holo" "Astralis (holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_astr_foil" "Astralis (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_astr_gold" "Astralis (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_astr_sticker" "Klistremerke | Astralis | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_astr_graffiti" "Forseglet graffiti | Astralis | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_astr_graffiti" "Sealed Graffiti | Astralis | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nv" "Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nv" "Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nv_holo" "Team EnVyUs (holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nv_foil" "Team EnVyUs (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nv_gold" "Team EnVyUs (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_nv_sticker" "Klistremerke | Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_nv_sticker" "Sticker | Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_nv_graffiti" "Forseglet graffiti | Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_nv_graffiti" "Sealed Graffiti | Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_faze" "FaZe Clan | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_faze" "FaZe Clan | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_faze_holo" "FaZe Clan (holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_faze_foil" "FaZe Clan (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_faze_gold" "FaZe Clan (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_faze_sticker" "Klistremerke | FaZe Clan | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_faze_graffiti" "Forseglet graffiti | FaZe Clan | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_faze_graffiti" "Sealed Graffiti | FaZe Clan | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_flip_sticker" "Klistremerke | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_flip_sticker" "Sticker | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_flip_graffiti" "Forseglet graffiti | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_flip_graffiti" "Sealed Graffiti | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_fntc" "Fnatic | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_fntc" "Fnatic | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_fntc_holo" "Fnatic (holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_fntc_foil" "Fnatic (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_fntc_gold" "Fnatic (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_fntc_sticker" "Klistremerke | Fnatic | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_fntc_graffiti" "Forseglet graffiti | Fnatic | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_fntc_graffiti" "Sealed Graffiti | Fnatic | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_g2" "G2 Esports | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_g2" "G2 Esports | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_g2_holo" "G2 Esports (holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_g2_foil" "G2 Esports (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_g2_gold" "G2 Esports (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_g2_sticker" "Klistremerke | G2 Esports | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_g2_graffiti" "Forseglet graffiti | G2 Esports | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_g2_graffiti" "Sealed Graffiti | G2 Esports | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_gamb" "Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_gamb" "Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_gamb_sticker" "Klistremerke | Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_gamb_sticker" "Sticker | Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_gamb_graffiti" "Forseglet graffiti | Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_gamb_graffiti" "Sealed Graffiti | Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_god" "GODSENT | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_god" "GODSENT | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_god_holo" "GODSENT (holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_god_holo" "GODSENT (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_god_foil" "GODSENT (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_god_foil" "GODSENT (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_god_gold" "GODSENT (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_god_gold" "GODSENT (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_god_sticker" "Klistremerke | GODSENT | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_god_sticker" "Sticker | GODSENT | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_god_graffiti" "Forseglet graffiti | GODSENT | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_god_graffiti" "Sealed Graffiti | GODSENT | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_hlr" "HellRaisers | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_hlr" "HellRaisers | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_hlr_holo" "HellRaisers (holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_hlr_foil" "HellRaisers (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_hlr_foil" "HellRaisers (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_hlr_gold" "HellRaisers (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_hlr_gold" "HellRaisers (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_hlr_sticker" "Klistremerke | HellRaisers | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_hlr_sticker" "Sticker | HellRaisers | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_hlr_graffiti" "Forseglet graffiti | HellRaisers | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_hlr_graffiti" "Sealed Graffiti | HellRaisers | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_mss" "mousesports | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_mss" "mousesports | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_mss_holo" "mousesports (holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_mss_foil" "mousesports (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_mss_gold" "mousesports (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_mss_sticker" "Klistremerke | mousesports | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_mss_graffiti" "Forseglet graffiti | mousesports | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_mss_graffiti" "Sealed Graffiti | mousesports | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_navi" "Natus Vincere | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_navi" "Natus Vincere | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_navi_holo" "Natus Vincere (holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_navi_foil" "Natus Vincere (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_navi_gold" "Natus Vincere (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_navi_sticker" "Klistremerke | Natus Vincere | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_navi_graffiti" "Forseglet graffiti | Natus Vincere | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_navi_graffiti" "Sealed Graffiti | Natus Vincere | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nor" "North | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nor" "North | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nor_holo" "North (holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nor_holo" "North (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nor_foil" "North (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nor_foil" "North (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nor_gold" "North (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nor_gold" "North (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_nor_sticker" "Klistremerke | North | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_nor_sticker" "Sticker | North | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_nor_graffiti" "Forseglet graffiti | North | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_nor_graffiti" "Sealed Graffiti | North | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_optc" "OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_optc" "OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_optc_holo" "OpTic Gaming (holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_optc_foil" "OpTic Gaming (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_optc_gold" "OpTic Gaming (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_optc_sticker" "Klistremerke | OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_optc_sticker" "Sticker | OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_optc_graffiti" "Forseglet graffiti | OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_optc_graffiti" "Sealed Graffiti | OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_sk" "SK Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_sk" "SK Gaming | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_sk_holo" "SK Gaming (holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_sk_foil" "SK Gaming (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_sk_foil" "SK Gaming (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_sk_gold" "SK Gaming (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_sk_gold" "SK Gaming (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_sk_sticker" "Klistremerke | SK Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_sk_sticker" "Sticker | SK Gaming | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_sk_graffiti" "Forseglet graffiti | SK Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_sk_graffiti" "Sealed Graffiti | SK Gaming | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_liq" "Team Liquid | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_liq" "Team Liquid | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_liq_holo" "Team Liquid (holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_liq_foil" "Team Liquid (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_liq_gold" "Team Liquid (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_liq_sticker" "Klistremerke | Team Liquid | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_liq_graffiti" "Forseglet graffiti | Team Liquid | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_liq_graffiti" "Sealed Graffiti | Team Liquid | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_vp" "Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_vp" "Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_vp_holo" "Virtus.Pro (holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_vp_foil" "Virtus.Pro (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_vp_gold" "Virtus.Pro (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_vp_sticker" "Klistremerke | Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_vp_graffiti" "Forseglet graffiti | Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_vp_graffiti" "Sealed Graffiti | Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_eleague" "ELEAGUE | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_eleague" "ELEAGUE | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_eleague_holo" "ELEAGUE (holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_eleague_holo" "ELEAGUE (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_eleague_foil" "ELEAGUE (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_eleague_foil" "ELEAGUE (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_eleague_gold" "ELEAGUE (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_eleague_gold" "ELEAGUE (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_eleague_graffiti" "Forseglet graffiti | ELEAGUE | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_eleague_graffiti" "Sealed Graffiti | ELEAGUE | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_astr" "Autografkapsel | Astralis | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_astr" "Autograph Capsule | Astralis | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_astr_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Astralis under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_astr_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nv" "Autografkapsel | Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nv" "Autograph Capsule | Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nv_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Team EnVyUs under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nv_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_faze" "Autografkapsel | FaZe Clan | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_faze" "Autograph Capsule | FaZe Clan | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_faze_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra FaZe Clan under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_faze_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_flip" "Autografkapsel | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_flip" "Autograph Capsule | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_flip_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Flipsid3 Tactics under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_flip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_fntc" "Autografkapsel | Fnatic | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_fntc" "Autograph Capsule | Fnatic | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_fntc_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Fnatic under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_fntc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_g2" "Autografkapsel | G2 Esports | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_g2" "Autograph Capsule | G2 Esports | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_g2_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra G2 Esports under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_g2_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_gamb" "Autografkapsel | Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_gamb" "Autograph Capsule | Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_gamb_desc" "Denne kapselen inneholder ett folieklistremerke signert av én av spillerne fra Gambit Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_gamb_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_god" "Autografkapsel | GODSENT | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_god" "Autograph Capsule | GODSENT | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_god_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra GODSENT under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_god_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_hlr" "Autografkapsel | HellRaisers | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_hlr" "Autograph Capsule | HellRaisers | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_hlr_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra HellRaisers under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_hlr_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_mss" "Autografkapsel | mousesports | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_mss" "Autograph Capsule | mousesports | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_mss_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra mousesports under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_mss_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_navi" "Autografkapsel | Natus Vincere | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_navi" "Autograph Capsule | Natus Vincere | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_navi_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Natus Vincere under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_navi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nor" "Autografkapsel | North | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nor" "Autograph Capsule | North | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nor_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra North under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nor_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_optc" "Autografkapsel | OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_optc" "Autograph Capsule | OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_optc_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra OpTic Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_optc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_sk" "Autografkapsel | SK Gaming | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_sk" "Autograph Capsule | SK Gaming | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_sk_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra SK Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_sk_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_liq" "Autografkapsel | Team Liquid | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_liq" "Autograph Capsule | Team Liquid | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_liq_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Team Liquid under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_liq_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_vp" "Autografkapsel | Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_vp" "Autograph Capsule | Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_vp_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Virtus.Pro under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_vp_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1" "Autografkapsel | Utfordrere (folie) | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1" "Autograph Capsule | Challengers (Foil) | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1_desc" "Denne kapselen inneholder ett folieklistremerke signert av én av spillerne fra utfordrerlagene under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Challengers teams at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2" "Autografkapsel | Legender (folie) | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2" "Autograph Capsule | Legends (Foil) | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2_desc" "Denne kapselen inneholder ett folieklistremerke signert av én av spillerne fra legendelagene under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Legends teams at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers_tag" "Atlanta 2017 – Utfordrere"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers_tag" "Atlanta 2017 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers" "Atlanta 2017 – Utfordrere (holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers" "Atlanta 2017 Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers_desc" "Denne kapselen inneholder ett holo- eller folieklistremerke av en deltaker fra Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers_desc" "This capsule contains a single Atlanta 2017 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends_tag" "Atlanta 2017 – Legender"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends_tag" "Atlanta 2017 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends" "Atlanta 2017 – Legender (holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends" "Atlanta 2017 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends_desc" "Denne kapselen inneholder ett holo- eller folieklistremerke av en deltaker fra Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends_desc" "This capsule contains a single Atlanta 2017 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_players_tag" "Atlanta 2017 – Spillerautografer"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_players_tag" "Atlanta 2017 Player Autographs"
"StickerKit_atlanta2017_signature_styko" "STYKO | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_styko" "STYKO | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Martin Styk fra HellRaisers under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko" "This sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_styko_foil" "STYKO (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_styko_foil" "STYKO (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Martin Styk fra HellRaisers under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_styko_gold" "STYKO (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_styko_gold" "STYKO (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Martin Styk fra HellRaisers under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_zero" "Zero | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zero" "Zero | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Patrik Zudel fra HellRaisers under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero" "This sticker was autographed by professional player Patrik Zudel playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_zero_foil" "Zero (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zero_foil" "Zero (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Patrik Zudel fra HellRaisers under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Zudel playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_zero_gold" "Zero (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zero_gold" "Zero (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Patrik Zudel fra HellRaisers under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Zudel playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox" "DeadFox | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox" "DeadFox | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Bence Borocz fra HellRaisers under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox" "This sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox_foil" "DeadFox (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Bence Borocz fra HellRaisers under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox_gold" "DeadFox (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Bence Borocz fra HellRaisers under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_bondik" "bondik | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bondik" "bondik | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vladyslav Nechyporchuk fra HellRaisers under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik" "This sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_bondik_foil" "bondik (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vladyslav Nechyporchuk fra HellRaisers under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_bondik_gold" "bondik (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vladyslav Nechyporchuk fra HellRaisers under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_angel" "ANGE1 | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_angel" "ANGE1 | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kyrylo Karasov fra HellRaisers under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel" "This sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_angel_foil" "ANGE1 (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_angel_foil" "ANGE1 (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kyrylo Karasov fra HellRaisers under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_angel_gold" "ANGE1 (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_angel_gold" "ANGE1 (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kyrylo Karasov fra HellRaisers under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_tarik" "tarik | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_tarik" "tarik | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tarik Celik fra OpTic Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_tarik_foil" "tarik (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tarik Celik fra OpTic Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_tarik_gold" "tarik (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tarik Celik fra OpTic Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell" "mixwell | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell" "mixwell | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oscar Cañellas fra OpTic Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell" "This sticker was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell_foil" "mixwell (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell_foil" "mixwell (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oscar Cañellas fra OpTic Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell_gold" "mixwell (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell_gold" "mixwell (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oscar Cañellas fra OpTic Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_naf" "NAF | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_naf" "NAF | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Keith Markovic fra OpTic Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_naf_foil" "NAF (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Keith Markovic fra OpTic Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_naf_gold" "NAF (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Keith Markovic fra OpTic Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rush" "RUSH | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rush" "RUSH | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren William Wierzba fra OpTic Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush" "This sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rush_foil" "RUSH (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren William Wierzba fra OpTic Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rush_gold" "RUSH (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren William Wierzba fra OpTic Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw" "stanislaw | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw" "stanislaw | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Jarguz fra OpTic Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw" "This sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Jarguz fra OpTic Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Jarguz fra OpTic Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_apex" "apEX | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_apex" "apEX | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra Team EnVyUs under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_apex_foil" "apEX (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra Team EnVyUs under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_apex_gold" "apEX (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra Team EnVyUs under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_happy" "Happy | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_happy" "Happy | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vincent Cervoni fra Team EnVyUs under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_happy_foil" "Happy (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vincent Cervoni fra Team EnVyUs under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_happy_gold" "Happy (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vincent Cervoni fra Team EnVyUs under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_sixer" "SIXER | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_sixer" "SIXER | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christophe Xia fra Team EnVyUs under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer" "This sticker was autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_sixer_foil" "SIXER (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_sixer_foil" "SIXER (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christophe Xia fra Team EnVyUs under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_sixer_gold" "SIXER (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_sixer_gold" "SIXER (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christophe Xia fra Team EnVyUs under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kennys" "kennyS | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kennys" "kennyS | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra Team EnVyUs under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kennys_foil" "kennyS (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra Team EnVyUs under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kennys_gold" "kennyS (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra Team EnVyUs under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_nbk" "NBK- | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nbk" "NBK- | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra Team EnVyUs under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_nbk_foil" "NBK- (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra Team EnVyUs under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_nbk_gold" "NBK- (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra Team EnVyUs under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3" "B1ad3 | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3" "B1ad3 | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andrey Gorodenskiy fra Flipsid3 Tactics under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andrey Gorodenskiy fra Flipsid3 Tactics under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andrey Gorodenskiy fra Flipsid3 Tactics under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_waylander" "wayLander | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_waylander" "wayLander | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jan Peter Rahkonen fra Flipsid3 Tactics under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander" "This sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_waylander_foil" "wayLander (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jan Peter Rahkonen fra Flipsid3 Tactics under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_waylander_gold" "wayLander (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jan Peter Rahkonen fra Flipsid3 Tactics under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_electronic" "electronic | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_electronic" "electronic | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Sharipov fra Flipsid3 Tactics under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_electronic_foil" "electronic (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Sharipov fra Flipsid3 Tactics under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_electronic_gold" "electronic (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Sharipov fra Flipsid3 Tactics under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff" "markeloff | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff" "markeloff | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Yegor Markelov fra Flipsid3 Tactics under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff_foil" "markeloff (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Yegor Markelov fra Flipsid3 Tactics under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff_gold" "markeloff (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Yegor Markelov fra Flipsid3 Tactics under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit" "WorldEdit | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit" "WorldEdit | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Flipsid3 Tactics under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Flipsid3 Tactics under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Flipsid3 Tactics under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_twist" "twist | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_twist" "twist | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Simon Eliasson fra Fnatic under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist" "This sticker was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_twist_foil" "twist (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_twist_foil" "twist (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Simon Eliasson fra Fnatic under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_twist_gold" "twist (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_twist_gold" "twist (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Simon Eliasson fra Fnatic under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan" "disco doplan | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan" "disco doplan | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joakim Gidetun fra Fnatic under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan" "This sticker was autographed by professional player Joakim Gidetun playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan_foil" "disco doplan (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan_foil" "disco doplan (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joakim Gidetun fra Fnatic under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Gidetun playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan_gold" "disco doplan (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan_gold" "disco doplan (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joakim Gidetun fra Fnatic under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Gidetun playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_krimz" "KRIMZ | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_krimz" "KRIMZ | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_krimz_foil" "KRIMZ (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_krimz_gold" "KRIMZ (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister" "olofmeister | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister" "olofmeister | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra Fnatic under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra Fnatic under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra Fnatic under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dennis" "dennis | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dennis" "dennis | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra Fnatic under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dennis_foil" "dennis (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra Fnatic under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dennis_gold" "dennis (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra Fnatic under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_aizy" "aizy | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_aizy" "aizy | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen fra FaZe Clan under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_aizy_foil" "aizy (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen fra FaZe Clan under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_aizy_gold" "aizy (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen fra FaZe Clan under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_allu" "allu | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_allu" "allu | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aleksi Jalli fra FaZe Clan under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_allu_foil" "allu (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aleksi Jalli fra FaZe Clan under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_allu_gold" "allu (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aleksi Jalli fra FaZe Clan under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima" "kioShiMa | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima" "kioShiMa | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fabien Fiey fra FaZe Clan under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima" "This sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fabien Fiey fra FaZe Clan under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fabien Fiey fra FaZe Clan under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rain" "rain | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rain" "rain | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra FaZe Clan under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rain_foil" "rain (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra FaZe Clan under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rain_gold" "rain (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra FaZe Clan under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan" "karrigan | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan" "karrigan | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra FaZe Clan under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan_foil" "karrigan (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra FaZe Clan under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan_gold" "karrigan (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra FaZe Clan under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera" "coldzera | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera" "coldzera | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra SK Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera_foil" "coldzera (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra SK Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera_gold" "coldzera (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra SK Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fallen" "FalleN | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fallen" "FalleN | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra SK Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fallen_foil" "FalleN (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra SK Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fallen_gold" "FalleN (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra SK Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fer" "fer | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fer" "fer | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra SK Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fer_foil" "fer (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra SK Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fer_gold" "fer (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra SK Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fox" "fox | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fox" "fox | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Pacheco fra SK Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fox_foil" "fox (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fox_foil" "fox (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Pacheco fra SK Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fox_gold" "fox (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fox_gold" "fox (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Pacheco fra SK Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_taco" "TACO | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taco" "TACO | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tacio Filho fra SK Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_taco_foil" "TACO (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tacio Filho fra SK Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_taco_gold" "TACO (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tacio Filho fra SK Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj" "chrisJ | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj" "chrisJ | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj_foil" "chrisJ (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj_gold" "chrisJ (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_denis" "denis | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_denis" "denis | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Howell fra mousesports under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_denis_foil" "denis (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Howell fra mousesports under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_denis_gold" "denis (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Howell fra mousesports under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi" "Spiidi | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi" "Spiidi | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timo Richter fra mousesports under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi" "This sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi_foil" "Spiidi (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timo Richter fra mousesports under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi_gold" "Spiidi (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timo Richter fra mousesports under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_lowel" "loWel | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lowel" "loWel | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christian Garcia Antoran fra mousesports under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel" "This sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_lowel_foil" "loWel (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lowel_foil" "loWel (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christian Garcia Antoran fra mousesports under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_lowel_gold" "loWel (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lowel_gold" "loWel (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christian Garcia Antoran fra mousesports under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_niko" "NiKo | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_niko" "NiKo | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra mousesports under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_niko_foil" "NiKo (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra mousesports under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_niko_gold" "NiKo (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra mousesports under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_edward" "Edward | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_edward" "Edward | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_edward_foil" "Edward (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_edward_gold" "Edward (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_flamie" "flamie | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flamie" "flamie | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_flamie_foil" "flamie (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_flamie_gold" "flamie (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_guardian" "GuardiaN | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_guardian" "GuardiaN | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra Natus Vincere under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_guardian_foil" "GuardiaN (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra Natus Vincere under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_guardian_gold" "GuardiaN (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra Natus Vincere under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_seized" "seized | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_seized" "seized | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Kostin fra Natus Vincere under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_seized_foil" "seized (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Kostin fra Natus Vincere under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_seized_gold" "seized (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Kostin fra Natus Vincere under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple" "s1mple | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple" "s1mple | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev fra Natus Vincere under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple_foil" "s1mple (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev fra Natus Vincere under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple_gold" "s1mple (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev fra Natus Vincere under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_znajder" "znajder | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_znajder" "znajder | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andreas Lindberg fra GODSENT under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder" "This sticker was autographed by professional player Andreas Lindberg playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_znajder_foil" "znajder (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_znajder_foil" "znajder (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andreas Lindberg fra GODSENT under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Lindberg playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_znajder_gold" "znajder (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_znajder_gold" "znajder (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andreas Lindberg fra GODSENT under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Lindberg playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_lekro" "Lekr0 | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lekro" "Lekr0 | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jonas Olofsson fra GODSENT under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro" "This sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_lekro_foil" "Lekr0 (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jonas Olofsson fra GODSENT under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_lekro_gold" "Lekr0 (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jonas Olofsson fra GODSENT under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pronax" "pronax | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pronax" "pronax | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Markus Wallsten fra GODSENT under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax" "This sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pronax_foil" "pronax (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pronax_foil" "pronax (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Markus Wallsten fra GODSENT under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pronax_gold" "pronax (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pronax_gold" "pronax (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Markus Wallsten fra GODSENT under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_jw" "JW | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jw" "JW | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra GODSENT under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_jw_foil" "JW (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra GODSENT under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_jw_gold" "JW (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra GODSENT under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_flusha" "flusha | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flusha" "flusha | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra GODSENT under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_flusha_foil" "flusha (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra GODSENT under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_flusha_gold" "flusha (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra GODSENT under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb" "cajunb | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb" "cajunb | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren René Borg fra North under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb_foil" "cajunb (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren René Borg fra North under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb_gold" "cajunb (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren René Borg fra North under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_msl" "MSL | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_msl" "MSL | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mathias Sommer Lauridsen fra North under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl" "This sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_msl_foil" "MSL (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mathias Sommer Lauridsen fra North under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_msl_gold" "MSL (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mathias Sommer Lauridsen fra North under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_magisk" "Magisk | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_magisk" "Magisk | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Emil Hoffmann Reif fra North under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk" "This sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_magisk_foil" "Magisk (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Emil Hoffmann Reif fra North under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_magisk_gold" "Magisk (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Emil Hoffmann Reif fra North under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rubino" "RUBINO | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rubino" "RUBINO | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ruben Villarroel fra North under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino" "This sticker was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rubino_foil" "RUBINO (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rubino_foil" "RUBINO (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ruben Villarroel fra North under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rubino_gold" "RUBINO (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rubino_gold" "RUBINO (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ruben Villarroel fra North under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig" "k0nfig | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig" "k0nfig | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kristian Wienecke fra North under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig" "This sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kristian Wienecke fra North under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kristian Wienecke fra North under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64" "jdm64 | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64" "jdm64 | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joshua Marzano fra Team Liquid under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64" "This sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64_foil" "jdm64 (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joshua Marzano fra Team Liquid under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64_gold" "jdm64 (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joshua Marzano fra Team Liquid under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_elige" "EliGE | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_elige" "EliGE | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski fra Team Liquid under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_elige_foil" "EliGE (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski fra Team Liquid under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_elige_gold" "EliGE (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski fra Team Liquid under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pimp" "Pimp | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pimp" "Pimp | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jacob Winneche fra Team Liquid under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp" "This sticker was autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pimp_foil" "Pimp (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pimp_foil" "Pimp (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jacob Winneche fra Team Liquid under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pimp_gold" "Pimp (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pimp_gold" "Pimp (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jacob Winneche fra Team Liquid under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_hiko" "Hiko | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hiko" "Hiko | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Spencer Martin fra Team Liquid under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko" "This sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_hiko_foil" "Hiko (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Spencer Martin fra Team Liquid under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_hiko_gold" "Hiko (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Spencer Martin fra Team Liquid under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_nitro" "nitr0 | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nitro" "nitr0 | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella fra Team Liquid under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_nitro_foil" "nitr0 (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella fra Team Liquid under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_nitro_gold" "nitr0 (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella fra Team Liquid under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy" "bodyy | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy" "bodyy | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Alexandre Pianaro fra G2 Esports under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy_foil" "bodyy (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Alexandre Pianaro fra G2 Esports under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy_gold" "bodyy (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Alexandre Pianaro fra G2 Esports under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rpk" "RpK | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rpk" "RpK | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy fra G2 Esports under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rpk_foil" "RpK (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy fra G2 Esports under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rpk_gold" "RpK (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy fra G2 Esports under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_scream" "ScreaM | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_scream" "ScreaM | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Adil Benrlitom fra G2 Esports under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream" "This sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_scream_foil" "ScreaM (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Adil Benrlitom fra G2 Esports under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_scream_gold" "ScreaM (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Adil Benrlitom fra G2 Esports under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_shox" "shox | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_shox" "shox | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra G2 Esports under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_shox_foil" "shox (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra G2 Esports under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_shox_gold" "shox (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra G2 Esports under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz" "SmithZz | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz" "SmithZz | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Edouard Dubourdeaux fra G2 Esports under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz" "This sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz_foil" "SmithZz (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Edouard Dubourdeaux fra G2 Esports under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz_gold" "SmithZz (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Edouard Dubourdeaux fra G2 Esports under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve" "gla1ve | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve" "gla1ve | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lukas Rossander fra Astralis under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lukas Rossander fra Astralis under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lukas Rossander fra Astralis under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_device" "device | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_device" "device | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Astralis under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_device_foil" "device (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_device_foil" "device (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Astralis under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_device_gold" "device (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_device_gold" "device (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Astralis under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh" "dupreeh | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh" "dupreeh | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Astralis under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Astralis under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Astralis under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Markus Kjærbye fra Astralis under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye" "This sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Markus Kjærbye fra Astralis under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Markus Kjærbye fra Astralis under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x" "Xyp9x | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x" "Xyp9x | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Astralis under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Astralis under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Astralis under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_zeus" "Zeus | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zeus" "Zeus | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Gambit Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_zeus_foil" "Zeus (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Gambit Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_zeus_gold" "Zeus (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Gambit Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dosia" "Dosia | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dosia" "Dosia | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mikhail Stoliarov fra Gambit Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia" "This sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dosia_foil" "Dosia (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mikhail Stoliarov fra Gambit Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dosia_gold" "Dosia (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mikhail Stoliarov fra Gambit Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit" "Hobbit | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit" "Hobbit | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Abay Khassenov fra Gambit Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit" "This sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit_foil" "Hobbit (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Abay Khassenov fra Gambit Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit_gold" "Hobbit (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Abay Khassenov fra Gambit Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_mou" "mou | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mou" "mou | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Rustem Telepov fra Gambit Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou" "This sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_mou_foil" "mou (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mou_foil" "mou (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Rustem Telepov fra Gambit Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_mou_gold" "mou (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mou_gold" "mou (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Rustem Telepov fra Gambit Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz" "AdreN | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz" "AdreN | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev fra Gambit Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz_foil" "AdreN (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev fra Gambit Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz_gold" "AdreN (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev fra Gambit Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_byali" "byali | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_byali" "byali | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_byali_foil" "byali (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_byali_gold" "byali (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_neo" "NEO | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_neo" "NEO | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_neo_foil" "NEO (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_neo_gold" "NEO (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pasha" "pashaBiceps | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pasha" "pashaBiceps | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_snax" "Snax | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_snax" "Snax | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra Virtus.Pro under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_snax_foil" "Snax (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra Virtus.Pro under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_snax_gold" "Snax (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra Virtus.Pro under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_taz" "TaZ | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taz" "TaZ | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Wiktor Wojtas fra Virtus.Pro under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_taz_foil" "TaZ (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Wiktor Wojtas fra Virtus.Pro under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_taz_gold" "TaZ (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Wiktor Wojtas fra Virtus.Pro under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_dust2" "Atlanta 2017 Dust II-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_dust2" "Atlanta 2017 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_mirage" "Atlanta 2017 Mirage-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_mirage" "Atlanta 2017 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_cbble" "Atlanta 2017 Cobblestone-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_cbble" "Atlanta 2017 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_overpass" "Atlanta 2017 Overpass-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_overpass" "Atlanta 2017 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_cache" "Atlanta 2017 Cache-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_cache" "Atlanta 2017 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_train" "Atlanta 2017 Train-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_train" "Atlanta 2017 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_nuke" "Atlanta 2017 Nuke-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_nuke" "Atlanta 2017 Nuke Souvenir Package"
"StoreCheckout_TooManyItemsInCart" "Denne transaksjonen kan ikke fortsette til kassen ettersom den inneholder for mange gjenstander. Vennligst velg færre gjenstander og kjøp igjen."
"[english]StoreCheckout_TooManyItemsInCart" "This transaction cannot proceed to checkout because it contained too many items. Please try selecting fewer items and purchase again."
"SFUI_MegaBundle_Hint" "Inneholder 50 gjenstander!"
"[english]SFUI_MegaBundle_Hint" "Contains 50 Items!"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_11" "Atlanta 2017"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_11" "Atlanta 2017"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_11" "Om ELEAGUE Atlanta 2017"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_11" "About ELEAGUE Atlanta 2017"
"CSGO_Watch_Tournament_Info_11" "Sted: Atlanta, USA \n22.–29 januar"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_11" "Location: Atlanta, USA \nJanuary 22nd - 29th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_11" "Kamper fra ELEAGUE Atlanta 2017 blir listet her.\nDet er ingen direktesendte eller nedlastbare kamper tilgjengelige for øyeblikket."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_11" "ELEAGUE Atlanta 2017 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_11" "Laster inn kamper fra ELEAGUE Atlanta 2017..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_11" "Loading ELEAGUE Atlanta 2017 matches..."
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_11" "SPILL ATLANTA 2017"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_11" "PLAY THE ATLANTA 2017"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_12" "KRAKOW 2017"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_12" "THE KRAKOW 2017"
"CSGO_Fantasy_PickEm_Groups_Title" "Pick'Em: Legendefase"
"[english]CSGO_Fantasy_PickEm_Groups_Title" "Pick'Em: Legends Stage"
"CSGO_Fantasy_PickEm_Playoffs_Title" "Pick'Em: Mesterfase"
"[english]CSGO_Fantasy_PickEm_Playoffs_Title" "Pick'Em: Champions Stage"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_11" "Se på kamper og bruk lagklistremerker for å gjøre forutsigelser for gruppe- og sluttspillet.Når du gjør et riktig valg, får du et poeng mot et Pick'Em-trofé som kan vises frem på CS:GO- og Steam-profilen.Du kan gjøre forutsigelser for gruppespillet frem til gruppespillet begynner.Du kan gjøre forutsigelser for sluttspillet frem til sluttspillet begynner."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_11" "Watch matches and use your team stickers to make predictions for the Group and Playoff stages.Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.You can make Group Stage predictions until the Group Stage begins.You can make Playoff predictions until the Playoffs begin."
"CSGO_Tournament_Month_11" "%s1. jan"
"[english]CSGO_Tournament_Month_11" "Jan %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_11" "JAN."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_11" "JAN"
"CSGO_Tournament_Month_11_1" "%s1. jan"
"[english]CSGO_Tournament_Month_11_1" "Jan %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_11_1" "JAN."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_11_1" "JAN"
"CSGO_Tournament_Final_Date_11" "29. jan"
"[english]CSGO_Tournament_Final_Date_11" "Jan 29th"
"CSGO_Tournament_Month_Final_Short_11" "JAN."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_11" "JAN"
"CSGO_PickEm_Lock_Timer" "Legendefasen låses om %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer" "Legends Stage locks in %s1"
"CSGO_PickEm_Lock_Timer_Playoffs" "Mesterfasen låses om %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Playoffs" "Champions Stage locks in %s1"
"CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked" "Denne fasen er nå låst"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked" "This stage is now locked"
"CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked_Playoffs" "Mesterfasen er nå låst"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked_Playoffs" "Champions Stage is now locked"
"CSGO_PickEm_Team_Groups_Wins" "Ett av de to lagene som går ubeseiret videre"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Groups_Wins" "One of the two teams that will advance undefeated"
"CSGO_PickEm_Team_Groups_Pass" "De gjenværende 7 lagene som går videre"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Groups_Pass" "The remaining 7 teams that will advance"
"CSGO_PickEm_Store_Total" "Totalt ( %s1 gjenstand ): %s2"
"[english]CSGO_PickEm_Store_Total" "Total ( %s1 item ): %s2"
"CSGO_PickEm_Store_Total_Plural" "Totalt ( %s1 gjenstander ): %s2"
"[english]CSGO_PickEm_Store_Total_Plural" "Total ( %s1 items ): %s2"
"CSGO_eleague" "ELEAGUE"
"[english]CSGO_eleague" "ELEAGUE"
"CSGO_Store_Legends_Challengers" "Legender og utfordrere"
"[english]CSGO_Store_Legends_Challengers" "Legends & Challengers"
"CSGO_Store_Checkout" "Gå til kassen"
"[english]CSGO_Store_Checkout" "Proceed to Checkout"
"CSGO_PickEm_Team_Bracket" "Mesterfaseoppsett"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Bracket" "Champions Stage Bracket"
"CSGO_PickEm_Team_Bracket_Points" "Fyll ut mesterfaseoppsettet. Riktige valg gir poeng mot Pick'Em-troféet."
"[english]CSGO_PickEm_Team_Bracket_Points" "Fill out your Champions Stage Bracket, correct picks earn points toward the Pick'Em Trophy"
"CSGO_PickEm_Team_Bracket_Locked" "Du kan gjøre valg for oppsettet etter at kampene i legendefasen er over"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Bracket_Locked" "You can make Bracket picks after the Legends Stage matches have ended"
"CSGO_Fantasy_Group_Title" "Gruppespill"
"[english]CSGO_Fantasy_Group_Title" "Group Stage"
"CSGO_Fantasy_Playoff_Title" "Mesterfase"
"[english]CSGO_Fantasy_Playoff_Title" "Champions Stage"
"SFUI_Settings_Speaker_Config_Tip" "Kontrollerer antallet kanaler som CS:GO sender lyd til."
"[english]SFUI_Settings_Speaker_Config_Tip" "Controls the number of channels in which CS:GO outputs sound."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_0" "Strømmingtest – Direkte fra Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_0" "Dette er en test av strømmesystemene for CS:GO-turneringen"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_1" "Strømmingstest – Direkte fra Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_1" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_1" "Dette er en test av strømmesystemene for CS:GO-turneringen"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_1" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_2" "ELEAGUE 2017 – Direkte fra Atlanta"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_2" "Atlanta 2017 - Live from Atlanta"
"SFUI_Country_HU" "Ungarn"
"[english]SFUI_Country_HU" "Hungary"
"SFUI_Country_SI" "Slovenia"
"[english]SFUI_Country_SI" "Slovenia"
"SFUI_ProPlayer_styko" "Martin Styk"
"[english]SFUI_ProPlayer_styko" "Martin Styk"
"SFUI_ProPlayer_zero" "Patrik Zudel"
"[english]SFUI_ProPlayer_zero" "Patrik Zudel"
"SFUI_ProPlayer_deadfox" "Bence Borocz"
"[english]SFUI_ProPlayer_deadfox" "Bence Borocz"
"SFUI_ProPlayer_angel" "Kyrylo Karasov"
"[english]SFUI_ProPlayer_angel" "Kyrylo Karasov"
"SFUI_ProPlayer_sixer" "Christophe Xia"
"[english]SFUI_ProPlayer_sixer" "Christophe Xia"
"SFUI_ProPlayer_electronic" "Denis Sharipov"
"[english]SFUI_ProPlayer_electronic" "Denis Sharipov"
"SFUI_ProPlayer_discodoplan" "Joakim Gidetun"
"[english]SFUI_ProPlayer_discodoplan" "Joakim Gidetun"
"SFUI_ProPlayer_lowel" "Christian Garcia Antoran"
"[english]SFUI_ProPlayer_lowel" "Christian Garcia Antoran"
"SFUI_ProPlayer_lekro" "Jonas Olofsson"
"[english]SFUI_ProPlayer_lekro" "Jonas Olofsson"
"SFUI_ProPlayer_magisk" "Emil Hoffmann Reif"
"[english]SFUI_ProPlayer_magisk" "Emil Hoffmann Reif"
"SFUI_ProPlayer_hobbit" "Abay Khassenov"
"[english]SFUI_ProPlayer_hobbit" "Abay Khassenov"
"SFUI_ProPlayer_znajder" "Andreas Lindberg"
"[english]SFUI_ProPlayer_znajder" "Andreas Lindberg"
"SFUI_ProPlayer_twist" "Simon Eliasson"
"[english]SFUI_ProPlayer_twist" "Simon Eliasson"
"CSGO_PickEm_Points_Quarter_11" "12 poeng per riktig valg"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Quarter_11" "12 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Points_Semi_11" "10 poeng per riktig valg"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Semi_11" "10 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Points_Final_11" "7 poeng per riktig valg"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Final_11" "7 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Earned_Quarter_11" "+12 poeng"
"[english]CSGO_PickEm_Earned_Quarter_11" "+12 Points"
"CSGO_PickEm_Earned_Semi_11" "+10 poeng"
"[english]CSGO_PickEm_Earned_Semi_11" "+10 Points"
"CSGO_PickEm_Earned_Final_11" "+7 poeng"
"[english]CSGO_PickEm_Earned_Final_11" "+7 Points"
"CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked_All" "Denne fasen er nå låst"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked_All" "This stage is now locked"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_1" "Oppvisningskamp"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_1" "Exhibition"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_2" "Gruppespill | Første fase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_2" "Group Stage | First Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_3" "BYOC"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_3" "BYOC"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_4" "Valve før-arrangementtest"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_4" "Valve Pre-Event Test"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_5" "Kvartfinale | Kamp 1 av 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_5" "Quarterfinal | Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_6" "Kvartfinale | Kamp 2 av 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_6" "Quarterfinal | Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_7" "Kvartfinale | Avgjørende kamp"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_7" "Quarterfinal | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_8" "Semifinale | Kamp 1 av 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_8" "Semifinal | Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_9" "Semifinale | Kamp 2 av 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_9" "Semifinal | Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_10" "Semifinale | Avgjørende kamp"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_10" "Semifinal | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_11" "Finale | Kamp 1 av 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_11" "Grand Final | Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_12" "Finale | Kamp 2 av 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_12" "Grand Final | Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_13" "Finale | Avgjørende kamp"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_13" "Grand Final | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_14" "All-Star"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_14" "All-Star"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_15" "Gruppespill | Vinnerkamp"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_15" "Group Stage | Winners Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_16" "Gruppespill | Eliminasjonskamp"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_16" "Group Stage | Elimination Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_17" "Gruppespill | Avgjørende kamp"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_17" "Group Stage | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_18" "Kvalifisering | Kamp 1 av 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_18" "Qualification | Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_19" "Kvalifisering | Kamp 2 av 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_19" "Qualification | Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_20" "Kvalifisering | Avgjørende kamp"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_20" "Qualification | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_21" "Gruppespill | Avgjørende kamp 1 av 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_21" "Group Stage | Decider Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_22" "Gruppespill | Avgjørende kamp 2 av 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_22" "Group Stage | Decider Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_23" "Gruppespill | Avgjørende kamp"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_23" "Group Stage | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_24" "Gruppespill | Øvre gruppe"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_24" "Group Stage | Upper Group"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_25" "Gruppespill | Nedre gruppe"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_25" "Group Stage | Lower Group"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_26" "Gruppespill | Midtre gruppe"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_26" "Group Stage | Middle Group"
"CSGO_PickEm_Lock_Timer_Global" "Valg låses om %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Global" "Picks lock in %s1"
"Cstrike_Auto_Apply_Graffiti" "Hurtiggraffiti (brukes når knappen slippes)"
"[english]Cstrike_Auto_Apply_Graffiti" "Quick Graffiti (Apply With Key Release)"
"Cstrike_Auto_Apply_Graffiti_Info" "Når det er slått på, lar det deg påføre graffiti raskt ved å trykke og slippe graffitiknappen.\n\nNår det er slått av, påføres graffiti kun etter at «Skyt»-knappen trykkes inn mens du er i graffitimenyen."
"[english]Cstrike_Auto_Apply_Graffiti_Info" "When enabled, allows you to apply graffiti quickly by pressing and releasing the graffiti menu key.\n\nWhen disabled, graffiti is applied only after the 'Fire' key is pressed while in the graffiti menu."
"SFUI_Inferno" "ild"
"[english]SFUI_Inferno" "fire"
"FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "drepte deg med %s1"
"[english]FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "killed you with %s1"
"Attrib_SpraysHint_Auto" "Slipp ${+spray_menu} for å påføre graffiti"
"[english]Attrib_SpraysHint_Auto" "Release ${+spray_menu} To Apply Graffiti"
"CSGO_Spray_Auto_Toggle" "Hurtiggraffiti (brukes når knappen slippes)"
"[english]CSGO_Spray_Auto_Toggle" "Quick Graffiti (apply graffiti with key release)"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Hostage" "Dette kartet er en del av gisselgruppen (ikke blant gjeldende konkurransekart)."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Hostage" "This map is part of the Hostage Group (not in current competition map pool)."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust247" "Denne kartgruppen inneholder Dust II."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust247" "This map group features Dust II."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust2" "Dette kartet er en del av Dust II-gruppen."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust2" "This map is part of the Dust II Group."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Hostage" "Denne kartgruppen inneholder gisselkart."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Hostage" "This map group contains hostage maps."
"SFUI_Spectator_Best_Of_Series" "Best av %s1-serie"
"[english]SFUI_Spectator_Best_Of_Series" "Best of %s1 Series"
"GameUI_Disconnect_DeltaEntMessage" "For mange enheter på tjeneren."
"[english]GameUI_Disconnect_DeltaEntMessage" "Too many entities on the server."
"SFUI_MOTD_Title" "Tjenerens melding for dagen"
"[english]SFUI_MOTD_Title" "Server's Message of the Day"
"SFUI_DisconnectReason_LobbyRatelimit" "Du prøvde å bli med i offentlige lobbyer for mange ganger i løpet av en kort periode. Vent et minutt og prøv igjen."
"[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyRatelimit" "You attempted to join public lobbies too many times in a short period of time. Please wait a minute and try again."
"SFUI_FeatureUnavailableDuringBeta" "Utilgjengelig under beta"
"[english]SFUI_FeatureUnavailableDuringBeta" "Unavailable During Beta"
"CSGO_crate_community_16" "Spectrum-kasse"
"[english]CSGO_crate_community_16" "Spectrum Case"
"CSGO_crate_community_16_desc" " "
"[english]CSGO_crate_community_16_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_16" "Spectrum-kassenøkkel"
"[english]CSGO_crate_key_community_16" "Spectrum Case Key"
"CSGO_crate_key_community_16_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Spectrum-kasser"
"[english]CSGO_crate_key_community_16_desc" "This key only opens Spectrum cases"
"CSGO_set_community_16" "Spectrum-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_16" "The Spectrum Collection"
"CSGO_set_community_16_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_16_desc" ""
"PaintKit_gs_ak47_bloodsport" "Den er dekket i overføringsbilder av hvite logoer over en rød og svart hydrografikk.\n\nSøker kartleser"
"[english]PaintKit_gs_ak47_bloodsport" "It has been covered in white logo decals over a red and black hydrographic.\n\nCo-driver wanted"
"PaintKit_gs_ak47_bloodsport_Tag" "Bloodsport"
"[english]PaintKit_gs_ak47_bloodsport_Tag" "Bloodsport"
"PaintKit_cu_awp_psychopath" "Den er spesiallakkert med rosa, blå og lilla tegninger på en svart grunning.\n\nDelirium er en farlig sak."
"[english]PaintKit_cu_awp_psychopath" "It has been custom painted with pink, blue, and purple drawings atop a black base.\n\nDelirium is a dangerous thing"
"PaintKit_cu_awp_psychopath_Tag" "Fever Dream"
"[english]PaintKit_cu_awp_psychopath_Tag" "Fever Dream"
"PaintKit_hy_bizon_torn_green" "Den er spesiallakkert med en grønn og gul hydrografikk.\n\nFølg lederen."
"[english]PaintKit_hy_bizon_torn_green" "It has been custom painted with a green and yellow hydrographic.\n\nFollow the leader"
"PaintKit_hy_bizon_torn_green_Tag" "Jungle Slipstream"
"[english]PaintKit_hy_bizon_torn_green_Tag" "Jungle Slipstream"
"PaintKit_cu_blueprint_scar" "Den er håndlakkert med et blått tema for å ligne en arkitekts plantegning.\n\nDe beste planene er tegnet i riktig målestokk."
"[english]PaintKit_cu_blueprint_scar" "It has been hand painted using a blue theme to resemble an architect's blueprint.\n\nThe best-laid plans are drawn to scale"
"PaintKit_cu_blueprint_scar_Tag" "Blueprint"
"[english]PaintKit_cu_blueprint_scar_Tag" "Blueprint"
"PaintKit_gs_cz_snakes_purple" "Den er spesiallakkert med ni lilla og gullfargede slanger.\n\nPass deg for tidevannet."
"[english]PaintKit_gs_cz_snakes_purple" "A custom paint job with nine purple and gold snakes has been applied.\n\nBeware the rising tide"
"PaintKit_gs_cz_snakes_purple_Tag" "Xiangliu"
"[english]PaintKit_gs_cz_snakes_purple_Tag" "Xiangliu"
"PaintKit_gs_m4a1_decimator" "Den er spesiallakkert med helt rå blå og rosa glanslys.\n\nStille retrofuturisme."
"[english]PaintKit_gs_m4a1_decimator" "It has been custom painted with totally radical blue and pink highlights.\n\nQuiet retrofuturism"
"PaintKit_gs_m4a1_decimator_Tag" "Decimator"
"[english]PaintKit_gs_m4a1_decimator_Tag" "Decimator"
"PaintKit_cu_desert_eagle_corroden" "Den er spesiallakkert med en rustfarget grunning og hvite effekter.\n\nIngenting litt sandpapir ikke kan fikse."
"[english]PaintKit_cu_desert_eagle_corroden" "A custom paint job has been applied with a rust-colored base and white detailing.\n\nNothing a little sandpaper can't fix"
"PaintKit_cu_desert_eagle_corroden_Tag" "Oxide Blaze"
"[english]PaintKit_cu_desert_eagle_corroden_Tag" "Oxide Blaze"
"PaintKit_cu_fiveseven_vein" "Den er spesiallakkert med intrikate turkise og korallfargede årer.\n\n20 over 100"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_vein" "A custom paint job comprised of intricate teal and coral veins has been applied.\n\n20 over 100"
"PaintKit_cu_fiveseven_vein_Tag" "Capillary"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_vein_Tag" "Capillary"
"PaintKit_sp_galil_wave" "Den er sprøytelakkert med et blått bølgemønster på en rødbrun grunning.\n\nPå bøljan blå."
"[english]PaintKit_sp_galil_wave" "A spray-painted, blue wave pattern sits atop a maroon base.\n\nWestward breaks"
"PaintKit_sp_galil_wave_Tag" "Crimson Tsunami"
"[english]PaintKit_sp_galil_wave_Tag" "Crimson Tsunami"
"PaintKit_sp_m249_frog_original" "Den er lakkert i et mønster inspirert av en pilgiftfrosk med hydrografikk.\n\nBevaring er ikke en prioritet."
"[english]PaintKit_sp_m249_frog_original" "It has been painted using a hydrographic inspired by a poison dart frog.\n\nConservation is not a priority"
"PaintKit_sp_m249_frog_original_Tag" "Emerald Poison Dart"
"[english]PaintKit_sp_m249_frog_original_Tag" "Emerald Poison Dart"
"PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow" "Den er sprøytelakkert i et blått mønster over en gul grunning.\n\nDitt personlige kamprop."
"[english]PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow" "It has been spray-painted with a blue pattern over a yellow base.\n\nYour personal battle cry"
"PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow_Tag" "Akoben"
"[english]PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow_Tag" "Akoben"
"PaintKit_am_p250_sputnik" "Den har et blågrått, anodisert mønster over en svart grunning.\n\nVær dråpen"
"[english]PaintKit_am_p250_sputnik" "A blue-grey anodized pattern overlays a black base.\n\nBe the pebble"
"PaintKit_am_p250_sputnik_Tag" "Ripple"
"[english]PaintKit_am_p250_sputnik_Tag" "Ripple"
"PaintKit_aa_mac10_the_last_dive" "Den er håndlakkert med et tilfeldig grønt og oransje mønster.\n\nDet finnes skjønnhet i kaos."
"[english]PaintKit_aa_mac10_the_last_dive" "It has been hand painted with a randomized green and orange pattern.\n\nThere's beauty in chaos"
"PaintKit_aa_mac10_the_last_dive_Tag" "Last Dive"
"[english]PaintKit_aa_mac10_the_last_dive_Tag" "Last Dive"
"PaintKit_gs_ump_abyss" "Den er håndlakkert i turkis og gitt en overbevisende dybdeeffekt.\n\nStein på stein."
"[english]PaintKit_gs_ump_abyss" "It has been hand painted teal and given a convincing depth effect.\n\nBrick by brick"
"PaintKit_gs_ump_abyss_Tag" "Scaffold"
"[english]PaintKit_gs_ump_abyss_Tag" "Scaffold"
"PaintKit_cu_usps_noir" "Den er spesiallakkert med en stilisert rødblå kvinne over en bakgrunn i gråtoner.\n\n«Dynket i neonglød, ligger hun ved foten av en undertrykkende skyskraper.»"
"[english]PaintKit_cu_usps_noir" "It has been custom painted with a stylized blue-magenta woman over a grayscale background.\n\n\"Drenched in a neon glow, she lies at the foot of an oppressive skyscraper\""
"PaintKit_cu_usps_noir_Tag" "Neo-Noir"
"[english]PaintKit_cu_usps_noir_Tag" "Neo-Noir"
"PaintKit_aq_xm_leaf_fade" "Den er håndlakkert med et tilfeldig flerfarget løvmønster.\n\nVår, sommer, høst og sjelden vinter."
"[english]PaintKit_aq_xm_leaf_fade" "It has been hand painted with a randomized multicolored leaf pattern.\n\nSpring, summer, fall, and rarely winter"
"PaintKit_aq_xm_leaf_fade_Tag" "Seasons"
"[english]PaintKit_aq_xm_leaf_fade_Tag" "Seasons"
"PaintKit_aq_sawedoff_zander2" "Den er håndlakkert for å ligne en populær sportsfisk.\n\nTa denne for god fisk."
"[english]PaintKit_aq_sawedoff_zander2" "It has been hand painted to resemble a popular game fish.\n\nThis one's a keeper"
"PaintKit_aq_sawedoff_zander2_Tag" "Zander"
"[english]PaintKit_aq_sawedoff_zander2_Tag" "Zander"
"SFUI_Map_de_canals" "Canals"
"[english]SFUI_Map_de_canals" "Canals"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_16" "Denne kassen inneholder 17 samfunnsskapte våpenlakkeringer fra Spectrum-samlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_16" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Spectrum Collection"
"SFUI_Date_Format_JustNow" "Nå nettopp"
"[english]SFUI_Date_Format_JustNow" "Just Now"
"SFUI_Settings_TeamTargetId" "Lag-ID"
"[english]SFUI_Settings_TeamTargetId" "Team ID"
"SFUI_Settings_TeamOverheadID_default" "Innenfor synsvidde"
"[english]SFUI_Settings_TeamOverheadID_default" "When In View"
"SFUI_Settings_TeamOverheadID_minimal" "Alltid på"
"[english]SFUI_Settings_TeamOverheadID_minimal" "Always On"
"SFUI_TeamOverheadID" "Vis lagutstyr"
"[english]SFUI_TeamOverheadID" "Show Team Equipment"
"SFUI_OfficialDatacenterID_12" "Kina, Shanghai"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_12" "China, Shanghai"
"SFUI_ItemInfo_ItemType" "Gjenstandstype"
"[english]SFUI_ItemInfo_ItemType" "Item Type"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle" "Overflatebehandling"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle" "Finish Style"
"SFUI_ItemInfo_FinishCatalog" "Overflatebehandlingskatalog"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishCatalog" "Finish Catalog"
"SFUI_ItemInfo_PatternTemplate" "Mønstermal"
"[english]SFUI_ItemInfo_PatternTemplate" "Pattern Template"
"SFUI_ItemInfo_WearAmount" "Slitasjegrad"
"[english]SFUI_ItemInfo_WearAmount" "Wear Rating"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_0" "Ingen"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_0" "None"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_1" "Solid farge"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_1" "Solid Color"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_2" "Hydrografikk"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_2" "Hydrographic"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_3" "Sprøytelakkert"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_3" "Spray-Paint"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_4" "Anodisert"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_4" "Anodized"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_5" "Anodisert flerfarget"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_5" "Anodized Multicolored"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_6" "Anodisert sprøytelakkert"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_6" "Anodized Airbrushed"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_7" "Spesiallakkert"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_7" "Custom Paint Job"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_8" "Patina"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_8" "Patina"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_9" "Børsemaker"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_9" "Gunsmith"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_Unknown" "Ukjent"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_Unknown" "Unknown"
"SFUI_ItemInfo_WearAmount_None" "Ingen"
"[english]SFUI_ItemInfo_WearAmount_None" "None"
"SFUI_ItemInfo_WearAmount_Full" "Full"
"[english]SFUI_ItemInfo_WearAmount_Full" "Full"
"buymenu_prohibited_weapon_hint" "%s1 er ikke tilgjengelig i denne modusen"
"[english]buymenu_prohibited_weapon_hint" "%s1 is not available in this mode"
"SFUI_QMM_ERROR_NotVacVerified" "VAC kunne ikke verifisere spilløkten din."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_NotVacVerified" "VAC was unable to verify your game session."
"SFUI_QMM_ERROR_X_NotVacVerified" "VAC kunne ikke verifisere spilløkten for %s1."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_NotVacVerified" "VAC was unable to verify the game session for %s1."
"SFUI_QMM_ERROR_1_NotVacVerified" "VAC kunne ikke verifisere spilløkten din."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_NotVacVerified" "VAC was unable to verify your game session."
"SFUI_send_friend_request" "Send venneforespørsel"
"[english]SFUI_send_friend_request" "Send Friend Request"
"SFUI_Friend_Open_Casual" "Spill på nett"
"[english]SFUI_Friend_Open_Casual" "Play Online"
"SFUI_Friend_Open_Competitive" "Spill konkurransespill"
"[english]SFUI_Friend_Open_Competitive" "Play Competitive"
"SFUI_Send_Friends" "Send venneforespørsel"
"[english]SFUI_Send_Friends" "Send Friend Request"
"SFUI_Find_Friends" "Finn en bruker med deres vennekode"
"[english]SFUI_Find_Friends" "Find a user by their friend code"
"SFUI_Find_Friends_None" "Fant ingen med den vennekoden."
"[english]SFUI_Find_Friends_None" "Could not find anyone with that friend code."
"SFUI_Find_Friends_Self" "Dette er deg!"
"[english]SFUI_Find_Friends_Self" "This is you!"
"SFUI_Find_Friends_Enter_Hint" "Skriv inn vennekode"
"[english]SFUI_Find_Friends_Enter_Hint" "Enter Friend Code"
"SFUI_Find_Friends_Copy" "Kopier din kode"
"[english]SFUI_Find_Friends_Copy" "Copy Your Code"
"SFUI_Friends_Offine" "Du er satt til frakoblet for øyeblikket. Du må være tilkoblet for å se venner og lobbyer."
"[english]SFUI_Friends_Offine" "Your status is currently offline. You must be online to see friends and lobbies."
"SFUI_Friends_No_Requests" "Du har ingen ventende eller sendte venneforespørsler."
"[english]SFUI_Friends_No_Requests" "You don't have any pending or sent friend requests."
"SFUI_Friends_Play_Comp" "Spill konkurransekamper for å fylle opp fanen for «Nylige lagkamerater»."
"[english]SFUI_Friends_Play_Comp" "Play competitive matchmaking to populate your 'Recent Teammates' tab."
"SFUI_Friends_Play" "Ingen tilkoblede venner for øyeblikket. Hvis du ser etter personer å spille med, kan du prøve å bli med i en lobby eller spille på nett for å fylle opp fanen for «Nylige lagkamerater»."
"[english]SFUI_Friends_Play" "Your friends are not online currently. If you are looking for people to play with, try joining a lobby or play online to populate your 'Recent Teammates' tab."
"SFUI_Friends_Recent" "Nylige lagkamerater"
"[english]SFUI_Friends_Recent" "Recent Teammates"
"SFUI_Friends_Lobbies" "Lobbyer"
"[english]SFUI_Friends_Lobbies" "Lobbies"
"SFUI_Friends_Requests" "Forespørsler"
"[english]SFUI_Friends_Requests" "Requests"
"SFUI_Friends_Lobby_Invite" "%s1 har invitert deg til å spille"
"[english]SFUI_Friends_Lobby_Invite" "%s1 has invited you to play"
"SFUI_Groups_NoNearby_Desc" "Det ser ikke ut til at det er noen lobbyer i nærheten for øyeblikket."
"[english]SFUI_Groups_NoNearby_Desc" "There don't seem to be any nearby lobbies at this time."
"SFUI_Item_Certificate_Title" "Gjenstandssertifikat"
"[english]SFUI_Item_Certificate_Title" "Item Certificate"
"StoreCheckout_DisabledInBeta_PW" "Butikken er utilgjengelig i CS:GO-betaen til Perfect World."
"[english]StoreCheckout_DisabledInBeta_PW" "Store is unavailable in Perfect World CS:GO Beta."
"SFUI_Store_Disabled_Banner" "Velkommen til Perfect World CS:GO Beta"
"[english]SFUI_Store_Disabled_Banner" "Welcome to Perfect World CS:GO Beta"
"SFUI_Settings_TeamOverheadID_maximal" "Alltid på + utstyr"
"[english]SFUI_Settings_TeamOverheadID_maximal" "Always On w/Equipment"
"SFUI_InvUse_store_disabled_beta" "Butikken er slått av i betaen"
"[english]SFUI_InvUse_store_disabled_beta" "Store Disabled in Beta"
"SFUI_Edit_Profile" "REDIGER PROFIL"
"[english]SFUI_Edit_Profile" "EDIT PROFILE"
"SFUI_QMM_ERROR_X_PerfectWorldRequired" "%s1 bruker ikke CS:GO-oppstartsprogrammet til Perfect World og kan ikke spille i gruppen din."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_PerfectWorldRequired" "%s1 is not using the Perfect World CS:GO Launcher and cannot play in your party."
"SFUI_QMM_ERROR_X_PerfectWorldDenied" "%s1 bruker CS:GO-oppstartsprogrammet til Perfect World og kan ikke spille i gruppen din."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_PerfectWorldDenied" "%s1 is using the Perfect World CS:GO Launcher and cannot play in your party."
"SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerRequired" "Kunne ikke bli med i økten, fordi spilltjeneren ikke er godkjent."
"[english]SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerRequired" "Failed to join session because that game server is not approved."
"SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerDenied" "Kunne ikke bli med i økten, fordi spilltjeneren er reservert."
"[english]SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerDenied" "Failed to join session because that game server is reserved."
"SFUI_DisconnectReason_PWServerRequired" "Kunne ikke bli med i økten, fordi spilltjeneren ikke støtter spillere fra Perfect World."
"[english]SFUI_DisconnectReason_PWServerRequired" "Failed to join session because that game server is not supporting Perfect World CS:GO players."
"SFUI_DisconnectReason_PWServerDenied" "Kunne ikke bli med i økten, fordi spilltjeneren er reservert for spillere fra Perfect World."
"[english]SFUI_DisconnectReason_PWServerDenied" "Failed to join session because that game server is reserved for Perfect World CS:GO players."
"SFUI_MainMenu_GameBan_Title" "Spillutestengelse"
"[english]SFUI_MainMenu_GameBan_Title" "Game Ban"
"SFUI_MainMenu_GameBan_Info" "Du er blitt utestengt fra å spille sikre tjenere på grunn av et regelbrudd av denne eller en tilknyttet konto."
"[english]SFUI_MainMenu_GameBan_Info" "You have been banned from playing on secure servers due to an infraction by this or a linked account."
"StoreCheckout_InsufficientFunds_PW" "Kjøpet ditt kan ikke gjennomføres, fordi du ikke har nok midler.\n\nVi sender deg videre til Perfect Worlds nettsted nå, slik at du kan fylle på saldoen."
"[english]StoreCheckout_InsufficientFunds_PW" "Your purchase cannot be completed because you do not have sufficient funds.\n\nWe will proceed to Perfect World site now so that you can replenish your balance."
"StoreCheckout_InsufficientFunds_PW_N" "Kjøpet ditt kan ikke gjennomføres, fordi du ikke har nok midler.\n\nDu må fylle på Perfect World-saldoen."
"[english]StoreCheckout_InsufficientFunds_PW_N" "Your purchase cannot be completed because you do not have sufficient funds.\n\nYou must replenish your Perfect World balance."
"StoreCheckout_NoCachedPaymentMethod" "CS:GO-butikken kunne ikke godkjenne transaksjonen din."
"[english]StoreCheckout_NoCachedPaymentMethod" "CS:GO store was unable to approve your transaction."
"StoreCheckout_NoCachedPaymentMethod_PW" "Statusen til den tilknyttede kontoen din hos Perfect World er nylig endret.\n\nStart spillklienten på nytt og prøv kjøpet igjen."
"[english]StoreCheckout_NoCachedPaymentMethod_PW" "The state of your linked Perfect World account has recently changed.\n\nPlease restart your game client and try the purchase again."
"SFUI_InvEquippedLoadout_BothTeams" "Gjenstand utstyrt til begge lag"
"[english]SFUI_InvEquippedLoadout_BothTeams" "Item Equipped for Both Teams"
"SFUI_Inv_Name_Tag_Current" "Gjeldende navn:"
"[english]SFUI_Inv_Name_Tag_Current" "Current Name:"
"SFUI_Inv_Name_Tag_New" "Nytt navn:"
"[english]SFUI_Inv_Name_Tag_New" "New Name:"
"item_cooldown_rounds" "%s1 (etterforsyning om %s2 runder)"
"[english]item_cooldown_rounds" "%s1 (Resupply in %s2 rounds)"
"item_cooldown_minutes" "%s1 (etterforsyning om %s2 minutter)"
"[english]item_cooldown_minutes" "%s1 (Resupply in %s2 minutes)"
"SFUI_WPNHUD_Pistol" "Pistol"
"[english]SFUI_WPNHUD_Pistol" "Pistol"
"SFUI_WPNHUD_SMG" "MP"
"[english]SFUI_WPNHUD_SMG" "SMG"
"SFUI_WPNHUD_Rifle" "Rifle"
"[english]SFUI_WPNHUD_Rifle" "Rifle"
"SFUI_WPNHUD_Heavy" "Tungt"
"[english]SFUI_WPNHUD_Heavy" "Heavy"
"SFUI_WPNHUD_Grenade" "Granat"
"[english]SFUI_WPNHUD_Grenade" "Grenade"
"SFUI_WPNHUD_SniperRifle" "Skarpskytterrifle"
"[english]SFUI_WPNHUD_SniperRifle" "Sniper Rifle"
"SFUI_WPNHUD_Shotgun" "Hagle"
"[english]SFUI_WPNHUD_Shotgun" "Shotgun"
"SFUI_WPNHUD_Fire" "Ild"
"[english]SFUI_WPNHUD_Fire" "Fire"
"SFUI_WPNHUD_AnyM4" "Ethvert M4-gevær"
"[english]SFUI_WPNHUD_AnyM4" "Any M4 Rifle"
"SFUI_WPNHUD_StartingCTPistol" "AT-startpistol"
"[english]SFUI_WPNHUD_StartingCTPistol" "Starting CT Pistol"
"SFUI_WPNHUD_AnyPistol" "Enhver pistol"
"[english]SFUI_WPNHUD_AnyPistol" "Any Pistol"
"Player_Point_Award_Killed_Enemy_NoWeapon" " %s1 poeng for å nøytralisere en fiende."
"[english]Player_Point_Award_Killed_Enemy_NoWeapon" " %s1 point for neutralizing an enemy."
"Player_Point_Award_Killed_Enemy_NoWeapon_Plural" " %s1 poeng for å nøytralisere en fiende."
"[english]Player_Point_Award_Killed_Enemy_NoWeapon_Plural" " %s1 points for neutralizing an enemy."
"winpanel_mvp_award_score" "MVP: %s1 for høyeste poengsum"
"[english]winpanel_mvp_award_score" "MVP: %s1 for highest score"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_points_desc" "*Oppdrag fullført teller alle oppdrag fullført i løpet av Operasjon Hydra."
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_points_desc" "*Missions Completed counts all missions completed during Operation Hydra."
"CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_cm" "Timer spilt"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_cm" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_cm" "Kamper vunnet"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_cm" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_cm" "Drap"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_cm" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_cm" "Hodeskuddprosent"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_cm" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_cm" "MVP-er"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_cm" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_points" "Oppdrag fullført*"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_points" "Missions Completed*"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_op" "Timer spilt"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_op" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_op" "Kamper vunnet"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_op" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_op" "Drap"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_op" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_op" "Hodeskuddprosent"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_op" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_op" "MVP-er"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_op" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_wins" "Følgesvenn-seire"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_wins" "Wingman Wins"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_rank" "Følgesvenn-rang"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_rank" "Wingman Rank"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_wins" "Våpenekspert-seire"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_wins" "Weapons Expert Wins"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_rank" "Våpenekspert-rang"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_rank" "Weapons Expert Rank"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_guardian" "Guardian-XP opptjent"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_guardian" "Guardian XP Earned"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_events" "Hendelses-XP opptjent"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_events" "Events XP Earned"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonEight2017_Desc" "Operasjon Hydra varte fra 23. mai 2017 til 14. november 2017. Dette passet gir ikke lenger tilgang til en operasjon, men kan løses inn for en minnemynt for Operasjon Hydra."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonEight2017_Desc" "The Operation Hydra event ran from May 23rd, 2017 to November 14th, 2017. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Hydra Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1" "Utfordringsmynt for Operasjon Hydra"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1" "Operation Hydra Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1_Desc" "Deltok i Operasjon Hydra."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1_Desc" "Participated in Operation Hydra."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2" "Sølvmynt for Operasjon Hydra"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2" "Silver Operation Hydra Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2_Desc" "Deltok i Operasjon Hydra."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2_Desc" "Participated in Operation Hydra."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3" "Gullmynt for Operasjon Hydra"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3" "Gold Operation Hydra Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3_Desc" "Deltok i Operasjon Hydra."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3_Desc" "Participated in Operation Hydra."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4" "Diamantmynt for Operasjon Hydra"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4" "Diamond Operation Hydra Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4_Desc" "Fullførte Operasjon Hydra."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4_Desc" "Completed Operation Hydra."
"CSGO_crate_community_17" "Operasjon Hydra-kasse"
"[english]CSGO_crate_community_17" "Operation Hydra Case"
"CSGO_crate_key_community_17" "Operasjon Hydra-kassenøkkel"
"[english]CSGO_crate_key_community_17" "Operation Hydra Case Key"
"CSGO_crate_key_community_17_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Operasjon Hydra-kasser"
"[english]CSGO_crate_key_community_17_desc" "This key only opens Operation Hydra cases"
"CSGO_set_community_17" "Hydra-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_17" "The Operation Hydra Collection"
"SEASONX_Coin_LevelUp_Platinum" " %s1 har oppgradert sin utfordringsmynt for operasjonen til DIAMANT!"
"[english]SEASONX_Coin_LevelUp_Platinum" " %s1 has leveled up their Operation Challenge Coin to DIAMOND!!!"
"quest_target_headshot" "hodeskudd"
"[english]quest_target_headshot" "headshot"
"quest_LoadoutSlot_Grenade" "granat"
"[english]quest_LoadoutSlot_Grenade" "grenade"
"quest_killtype_normal" "drap"
"[english]quest_killtype_normal" "kills"
"quest_killtype_blind" "blendede drap"
"[english]quest_killtype_blind" "blinded kills"
"quest_weapon_sniperrifle" "en skarpskytterrifle"
"[english]quest_weapon_sniperrifle" "any sniper rifle"
"quest_weapon_m4" "en M4-rifle"
"[english]quest_weapon_m4" "any M4 rifle"
"quest_weapon_starter_ct" "en standard AT-pistol"
"[english]quest_weapon_starter_ct" "any default CT pistol"
"quest_weapon_any_pistol" "en pistol"
"[english]quest_weapon_any_pistol" "any pistol"
"quest_guardian_heavyarmor" "Panserdrakt er tilgjengelig."
"[english]quest_guardian_heavyarmor" "Heavy Assault Suit is available."
"quest_guardian_noarmor" "Verneutstyr er ikke tilgjengelig."
"[english]quest_guardian_noarmor" "Armor is not available."
"quest_guardian_heavyarmorresetmoney" "Panserdrakt er tilgjengelig. Penger blir tilbakestilt etter mislykket oppdrag."
"[english]quest_guardian_heavyarmorresetmoney" "Heavy Assault Suit is available. Money is reset after mission failure."
"quest_hud_guardian_adjective_enemy_weapon" "fiendens"
"[english]quest_hud_guardian_adjective_enemy_weapon" "enemy's"
"op08_quest_name_916" "BRENN ALT SAMMEN!"
"[english]op08_quest_name_916" "BURN IT ALL!"
"PaintKit_hy_p90_barebones_blue_Tag" "Death Grip"
"[english]PaintKit_hy_p90_barebones_blue_Tag" "Death Grip"
"PaintKit_cu_usps_blueprint_Tag" "Blueprint"
"[english]PaintKit_cu_usps_blueprint_Tag" "Blueprint"
"PaintKit_gs_ak_colony01_red_Tag" "Orbit Mk01"
"[english]PaintKit_gs_ak_colony01_red_Tag" "Orbit Mk01"
"PaintKit_gs_dualberettas_cobra_Tag" "Cobra Strike"
"[english]PaintKit_gs_dualberettas_cobra_Tag" "Cobra Strike"
"PaintKit_sp_famas_macabre_Tag" "Macabre"
"[english]PaintKit_sp_famas_macabre_Tag" "Macabre"
"PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast_Tag" "Hyper Beast"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast_Tag" "Hyper Beast"
"PaintKit_cu_galil_candychaos_Tag" "Sugar Rush"
"[english]PaintKit_cu_galil_candychaos_Tag" "Sugar Rush"
"PaintKit_cu_awp_hannya_Tag" "Oni Taiji"
"[english]PaintKit_cu_awp_hannya_Tag" "Oni Taiji"
"PaintKit_cu_m4a1s_metritera_Tag" "Briefing"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_metritera_Tag" "Briefing"
"PaintKit_cu_m4a4_hellfire_Tag" "Hellfire"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_hellfire_Tag" "Hellfire"
"PaintKit_am_mac10_aloha_Tag" "Aloha"
"[english]PaintKit_am_mac10_aloha_Tag" "Aloha"
"PaintKit_am_mag7_caustic_Tag" "Hard Water"
"[english]PaintKit_am_mag7_caustic_Tag" "Hard Water"
"PaintKit_aq_ump45_flameflower_Tag" "Metal Flowers"
"[english]PaintKit_aq_ump45_flameflower_Tag" "Metal Flowers"
"PaintKit_cu_p2000_hunter_Tag" "Woodsman"
"[english]PaintKit_cu_p2000_hunter_Tag" "Woodsman"
"PaintKit_cu_p250_axiom_Tag" "Red Rock"
"[english]PaintKit_cu_p250_axiom_Tag" "Red Rock"
"PaintKit_cu_ssg08_deathshead_Tag" "Death's Head"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_deathshead_Tag" "Death's Head"
"PaintKit_aq_tec9_chalk_pattern_Tag" "Cut Out"
"[english]PaintKit_aq_tec9_chalk_pattern_Tag" "Cut Out"
"SFUI_GameModeScrimComp2v2" "Følgesvenn"
"[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2" "Wingman"
"SFUI_GameModeScrimComp5v5" "Våpenekspert"
"[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5" "Weapons Expert"
"SFUI_GameModeSkirmish" "Krigsspill"
"[english]SFUI_GameModeSkirmish" "War Games"
"SFUI_GameMode_scrimcomp2v2" "Følgesvenn"
"[english]SFUI_GameMode_scrimcomp2v2" "Wingman"
"SFUI_GameMode_scrimcomp5v5" "Våpenekspert"
"[english]SFUI_GameMode_scrimcomp5v5" "Weapons Expert"
"SFUI_GameMode_skirmish" "Krigsspill"
"[english]SFUI_GameMode_skirmish" "War Games"
"SFUI_GameModeScrimComp2v2DescSP" "Kjøp nye våpen hver runde med inntjente penger.\nVinn runden ved å eliminere det andre laget eller fullføre målet."
"[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2DescSP" "Buy new weapons each round with money earned.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeScrimComp2v2DescSPList" "· Vennlig ild er PÅ\n· Lagkollisjon er PÅ\n· Verne- og desarmeringsutstyr kan kjøpes\n· Best av 16 runder"
"[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2DescSPList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 16 rounds"
"SFUI_GameModeScrimComp2v2Desc" "Bind deg til en hel kamp på kompakte kart med korte rundetider.\nKjøp nye våpen hver runde med inntjente penger, og vinn runden ved å eliminere det andre laget eller fullføre målet."
"[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2Desc" "Commit to a full match in compact maps with short round times.\nBuy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeScrimComp2v2DescList" "· Vennlig ild er PÅ\n· Lagkollisjon er PÅ\n· Verne- og desarmeringsutstyr kan kjøpes\n· Best av 16 runder"
"[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2DescList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 16 rounds"
"SFUI_GameModeScrimComp5v5DescSP" "Kjøp nye våpen hver runde med inntjente penger.\nVinn runden ved å eliminere det andre laget eller fullføre målet."
"[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5DescSP" "Buy new weapons each round with money earned.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeScrimComp5v5DescSPList" "· Vennlig ild er PÅ\n· Lagkollisjon er PÅ\n· Verne- og desarmeringsutstyr kan kjøpes\n· Best av 20 runder\n· Våpen kan kun kjøpes én gang per kamp"
"[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5DescSPList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 20 rounds\n· Weapons can only be purchased once per match"
"SFUI_GameModeScrimComp5v5Desc" "Bind deg til en hel kamp der hvert våpen kun kan kjøpes én gang. Våpen kan kjøpes hver runde med inntjente penger. Vinn runden ved å eliminere det andre laget eller fullføre målet."
"[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5Desc" "Commit to a full match where each weapon can only be purchased once. Weapons can be purchased each round with money earned. Win rounds by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeScrimComp5v5DescList" "· Vennlig ild er PÅ\n· Lagkollisjon er PÅ\n· Verne- og desarmeringsutstyr kan kjøpes\n· Best av 20 runder"
"[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5DescList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 20 rounds"
"SFUI_Mapgroup_skirmish" "Krigsspillgruppen"
"[english]SFUI_Mapgroup_skirmish" "War Games Group"
"SFUI_Mapgroup_lowgravity" "Gruppen med lav tyngdekraft"
"[english]SFUI_Mapgroup_lowgravity" "Low Gravity Group"
"SFUI_mapgroup_op_op08" "Op. Hydra-gruppen"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op08" "Op. Hydra Group"
"SFUI_mapgroup_op_op08_Short" "Hydra"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op08_Short" "Hydra"
"SFUI_Map_ar_dizzy" "Dizzy"
"[english]SFUI_Map_ar_dizzy" "Dizzy"
"SFUI_Map_gd_rialto" "Rialto"
"[english]SFUI_Map_gd_rialto" "Rialto"
"SFUI_Map_de_austria" "Austria"
"[english]SFUI_Map_de_austria" "Austria"
"SFUI_Map_de_lite" "Lite"
"[english]SFUI_Map_de_lite" "Lite"
"SFUI_Map_de_thrill" "Thrill"
"[english]SFUI_Map_de_thrill" "Thrill"
"SFUI_Map_de_shipped" "Shipped"
"[english]SFUI_Map_de_shipped" "Shipped"
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_LowGravity" "Denne kartgruppen inneholder kart som passer bra for spilling med lav tyngdekraft."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_LowGravity" "This map group contains maps that are well suited for low-gravity play."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Skirmish" "Denne kartgruppen inneholder krigsspill."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Skirmish" "This map group contains War Games."
"SFUI_MainMenu_Operation_Activate" "AKTIVER"
"[english]SFUI_MainMenu_Operation_Activate" "ACTIVATE"
"SFUI_MainMenu_Operation_Delay" "IKKE NÅ"
"[english]SFUI_MainMenu_Operation_Delay" "NOT NOW"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_17" "Denne kassen inneholder 17 samfunnsskapte våpenlakkeringer fra Hydra-samlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_17" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Hydra Collection"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_age" "Anskaffet"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_age" "Acquired"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_alpha" "Alfabetisk"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_alpha" "Alphabetical"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_rarity" "Kvalitet"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_rarity" "Quality"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_slot" "Utstyrsplass"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_slot" "Equip Slot"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_collection" "Samling"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_collection" "Collection"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_equipped" "Utstyrt"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_equipped" "Equipped"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Operation_Drop" "Operasjonsslipp!"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Operation_Drop" "Operation Drop!"
"CSGO_Journal_CoverId_7" "OJ. 43-2"
"[english]CSGO_Journal_CoverId_7" "OJ 43-2"
"CSGO_Journal_Badge_EndDate_7" "14. nov. 2017 GMT"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_7" "Nov 14, 2017 GMT"
"CSGO_Operation_Total_Stars" "%s1 stjerner totalt"
"[english]CSGO_Operation_Total_Stars" "%s1 Total Stars"
"CSGO_Operation_Star" "★"
"[english]CSGO_Operation_Star" "★"
"CSGO_Operation_Star_multi" "Stjerner"
"[english]CSGO_Operation_Star_multi" "Stars"
"CSGO_Operation_Xp_Mission" "Skyts-XP"
"[english]CSGO_Operation_Xp_Mission" "Guardian XP"
"SFUI_XP_Bonus_2_op08" "Få et %s1-gjenstandsslipp neste gang du går opp i nivå!"
"[english]SFUI_XP_Bonus_2_op08" "Get a %s1 item drop next time you rank up!"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_9" " %s1 Operasjons-XP (poengsum x krigsspill-multiplikator)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_9" " %s1 Operation XP (Your score x War Game Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_10" " %s1 Operasjons-XP (runder vunnet x begivenhetsmultiplikator)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_10" " %s1 Operation XP (Rounds Won x Event Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_59" " %s1 Operasjons-XP (begivenhets-XP oppbrukt)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_59" " %s1 Operation XP (Event XP Exhausted)"
"SFUI_Op_Earned_Star_Display" "%s1 stjerner totalt"
"[english]SFUI_Op_Earned_Star_Display" "%s1 Total Stars"
"SFUI_Op_Star_Not_Lost" "Du kan ikke miste poeng under ferdighetsgruppe %s1"
"[english]SFUI_Op_Star_Not_Lost" "You can't lose a pip below Skill Group %s1"
"SFUI_Vote_Change_MultiSkirmish" "Endre krigsspill..."
"[english]SFUI_Vote_Change_MultiSkirmish" "Change War Game..."
"SFUI_Vote_NextMap_MultiSkirmish" "Velg neste krigsspill..."
"[english]SFUI_Vote_NextMap_MultiSkirmish" "Choose Next War Game..."
"SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Team" "+%s1 SP"
"[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Team" "+%s1 VP"
"SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Team_Plural" "+%s1 SP"
"[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Team_Plural" "+%s1 VPs"
"SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Dogtag" "+%s1 ID-BRIKKE"
"[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Dogtag" "+%s1 DOGTAG"
"SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Dogtag_Plural" "+%s1 ID-BRIKKER"
"[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Dogtag_Plural" "+%s1 DOGTAGS"
"SFUI_Settings_Audio_Device" "Lydenhet"
"[english]SFUI_Settings_Audio_Device" "Audio Device"
"SFUI_BuyMenu_ReachedWeaponsExpertLimit" "Allerede kjøpt %s1 i denne kampen."
"[english]SFUI_BuyMenu_ReachedWeaponsExpertLimit" "Already purchased %s1 this match."
"SFUI_BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "Du kan ikke bruker rifler mens du bruker panserdrakten."
"[english]SFUI_BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "Heavy Assault Suit cannot be used with Rifles."
"buymenu_weaponsexpert_reminder" "Kjøp dette våpenet én gang per kamp"
"[english]buymenu_weaponsexpert_reminder" "Buy this weapon once per match"
"buymenu_weaponsexpert_supply" "Lagforsyning: %s1"
"[english]buymenu_weaponsexpert_supply" "Team Supply: %s1"
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "Robust beskyttelse mot prosjektiler og eksplosiver, på bekostning av hastighet.
OBS: Du kan ikke bruker rifler mens du bruker panserdrakten."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "Heavy protection against projectiles and explosives, at the expense of speed.
NOTE: Cannot use rifles with the Heavy Assault Suit."
"SFUI_Lobby_InviteFriendForGameModeRequired" "Denne spillmodusen må spilles med en venn.\nSend dem en lobbyinvitasjon fra vennelisten eller bli med i deres offentlige lobby.\n"
"[english]SFUI_Lobby_InviteFriendForGameModeRequired" "This game mode must be played with a friend.\nSend them a lobby invite from your friends list or join their public lobby.\n"
"SFUI_Lobby_InviteFriendForGameModeExplanation" "Denne spillmodusen må spilles med en venn."
"[english]SFUI_Lobby_InviteFriendForGameModeExplanation" "This game mode must be played with a friend."
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_lobby" "I lobby for CS:GO – Følgesvenn"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_lobby" "In CS:GO Wingman Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_game" "Spiller CS:GO – Følgesvenn"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_game" "Playing CS:GO Wingman"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_community" "CS:GO – Samfunnets følgesvenn"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_community" "CS:GO Community Wingman"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_watch" "Ser på CS:GO – Følgesvenn"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_watch" "Watching CS:GO Wingman"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_review" "Ser på reprise av CS:GO – Følgesvenn"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_review" "Replaying CS:GO Wingman"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_lobby" "I lobby for CS:GO – Våpenekspert"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_lobby" "In CS:GO Weapons Expert Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_game" "Spiller CS:GO – Våpenekspert"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_game" "Playing CS:GO Weapons Expert"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_community" "CS:GO – Samfunnets våpenekspert"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_community" "CS:GO Community Weapons Expert"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_watch" "Ser på CS:GO – Våpenekspert"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_watch" "Watching CS:GO Weapons Expert"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_review" "Ser på reprise av CS:GO – Våpenekspert"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_review" "Replaying CS:GO Weapons Expert"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_lobby" "I lobby for CS:GO – Krigsspill"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_lobby" "In CS:GO War Games Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_game" "Spiller CS:GO – Krigsspill"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_game" "Playing CS:GO War Games"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_community" "CS:GO – Samfunnets krigsspill"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_community" "CS:GO Community War Games"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_watch" "Ser på CS:GO – Krigsspill"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_watch" "Watching CS:GO War Games"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_review" "Ser på reprise av CS:GO – Krigsspill"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_review" "Replaying CS:GO War Games"
"SFUI_Rules_ScrimComp2v2_Loading" "Bombeoppdrag\n\nKompakt kart med korte rundetider.\nKjøp nye våpen i starten\nav hver runde med penger inntjent.\n\nInnstillinger:\n· Vennlig ild er PÅ\n· Lagkollisjon er PÅ\n· Verne- og desarmeringsutstyr\n kan kjøpes\n· Best av ${d:mp_maxrounds} runder"
"[english]SFUI_Rules_ScrimComp2v2_Loading" "Bomb Scenario Mission\n\nCompact map with short round times.\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are\n purchasable\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Rules_ScrimComp5v5_Loading" "Bombeoppdrag\n\nHvert våpen kan kun kjøpes én gang.\nKjøp nye våpen i starten\nav hver runde med penger inntjent.\n\nInnstillinger:\n· Vennlig ild er PÅ\n· Lagkollisjon er PÅ\n· Verne- og desarmeringsutstyr\n kan kjøpes\n· Best av ${d:mp_maxrounds} runder"
"[english]SFUI_Rules_ScrimComp5v5_Loading" "Bomb Scenario Mission\n\nEach weapon can be purchased only once.\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are\n purchasable\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds"
"SFUI_Skirmishes_Title" "Krigsspill: %s1"
"[english]SFUI_Skirmishes_Title" "War Game: %s1"
"Skirmish_CC_FS_name" "Speiderfly"
"[english]Skirmish_CC_FS_name" "Flying Scoutsman"
"Skirmish_CC_FS_rules" "· Kun SSG08 og kniv er tilgjengelig.\n· Lavere tyngdekraft.\n· Økt treffsikkerhet.\n· Vinn runder ved å gjennomføre kartets mål.\n"
"[english]Skirmish_CC_FS_rules" "· Only SSG08 and knife are available.\n· Gravity lowered.\n· Accuracy increased.\n· Win rounds by completing the map objective.\n"
"Skirmish_CC_FS_desc" "· Kun SSG08 og kniv er tilgjengelig
· Tyngdekraften er mye lavere
· Våpens treffsikkerhet er mye høyere"
"[english]Skirmish_CC_FS_desc" "· Only SSG08 and knife are available
· Gravity is greatly reduced
· Weapon accuracy is greatly increased"
"Skirmish_CC_FS_details" "Dra nytte av dekning og høy mobilitet for å vinne i denne luftige skarpskytterkampen."
"[english]Skirmish_CC_FS_details" "Take advantage of cover and high mobility to win in this high-flying sniper battle."
"Skirmish_CC_HAS_name" "Panserdrakt"
"[english]Skirmish_CC_HAS_name" "Heavy Assault Suit"
"Skirmish_CC_HAS_rules" "· Panserdrakt kan kjøpes for $6000.\n· Du kan ikke bruker rifler mens du bruker panserdrakten.\n· Tunge spillere går og bytter våpen saktere,\n men kan absorbere mye mer skade.\n· Vinn runder ved å gjennomføre kartets mål.\n"
"[english]Skirmish_CC_HAS_rules" "· Heavy Assault Suit purchaseable for $6000.\n· Cannot carry rifles while wearing a Heavy Assault Suit.\n· Heavy players walk and switch weapons slower,\n but can absorb much more damage.\n· Win rounds by completing the map objective.\n"
"Skirmish_CC_HAS_desc" "· Panserdrakt kan kjøpes for $6000
· Du kan ikke bruker rifler mens du bruker panserdrakten"
"[english]Skirmish_CC_HAS_desc" "· Heavy Assault Suit purchaseable for $6000
· Cannot carry rifles while wearing a Heavy Assault Suit"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Soon" "under en time"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Soon" "under an hour"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Today" "i dag"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Today" "today"
"SFUI_MainMenu_Operation_PlayWar_Games" "Spill krigsspill"
"[english]SFUI_MainMenu_Operation_PlayWar_Games" "Play War Games"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op08" "I lobby for CS:GO – Hydra"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op08" "In CS:GO 'Hydra' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op08" "Spiller CS:GO – Hydra"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op08" "Playing CS:GO 'Hydra'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op08" "Ser på CS:GO – Hydra"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op08" "Watching CS:GO 'Hydra'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op08" "Ser på reprise av CS:GO – Hydra"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op08" "Replaying CS:GO 'Hydra'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op08" "I lobby for CS:GO – Dødskamp (Hydra)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op08" "In CS:GO 'Hydra' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op08" "Spiller CS:GO – Dødskamp (Hydra)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op08" "Playing CS:GO 'Hydra' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op08" "Ser på CS:GO – Dødskamp (Hydra)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op08" "Watching CS:GO 'Hydra' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op08" "Ser på reprise av CS:GO – Dødskamp (Hydra)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op08" "Replaying CS:GO 'Hydra' DM"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_MissionOffline" "Din tilkoblede tid overskriver 3 timer. Du kan du ikke fullføre dette oppdraget og få full XP-belønning for oppdraget. XP-belønningen for oppdraget tilbakestilles ikke til vanlig mengde før du har vært logget ut i minst 5 timer."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_MissionOffline" "Your online time has exceeded 3 hours. You are not able to complete this Mission and get full Mission Reward XP. Your Mission Reward XP gain will not reset to normal value unless you log out for at least 5 hours."
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Green_MissionOffline" " Du har vært tilkoblet i %s1. Når din tilkoblede tid overskriver 3 timer kan du ikke fullføre dette oppdraget og få full XP-belønning for oppdraget. XP-belønningen for oppdraget tilbakestilles ikke til vanlig mengde før du har vært logget ut i minst 5 timer. Ta gjerne en pause for å slappe av litt."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Green_MissionOffline" " You have been online for %s1. Once your online time exceeds 3 hours, you will not be able to complete this Mission and get full Mission Reward XP. Your Mission Reward XP gain will not reset to normal value unless you log out for at least 5 hours. Please take some time to rest."
"CSGO_Journal_Mission_Faq8_PW" "How do I upgrade my Operation Hydra coin?\nUpgrade your Operation Hydra coin by earning Operation Stars. The coin can upgrade from Bronze to Silver (5 Stars), Gold (18 Stars), and Diamond (25 Stars).\n\nTo earn stars, complete Guardian missions in the Operation Hydra campaign or participate in Hydra Events to gain Guardian XP or Event XP, respectively. You will earn an Operation Star for every 2000 Guardian XP (up to 7 Stars), and every 2000 Event XP (up to 18 Stars).\n\nHow do I earn Guardian XP and Event XP?\nWhen you complete a Guardian mission, you'll earn Guardian XP. You can replay a Guardian mission as often as you like, but can only earn Guardian XP from the mission once.\n\nYou can earn Event XP by participating in weekly Hydra Events. Each player starts with a limited pool of 2000 available Event XP, and the pool increases by 2000 XP each week (up to 36,000 XP). You can earn available Event XP all at once, or slowly over time. Don't worry if you've missed a few weeks or have started late - every player can earn the same maximum Event XP.\n\nCan I replay Hydra Guardian Missions?\nYes, after completing a Guardian mission you can replay the mission as often as you'd like. To replay a mission, visit the Hydra Campaign map in your Operation Journal and select any completed mission. Your highest score will be displayed on that mission's Friends Leaderboard.\n\nHow do I earn Operation Hydra weapon and Hydra Case drops?\nWhenever you collect enough Event XP to earn an Operation Star you will receive an item, alternating between a Operation Hydra Case and an Operation weapon drop. Additionally, whenever you collect enough Guardian XP to earn an Operation Star, you will receive an Operation weapon drop.\n\nIf you earned a regular drop in the match where you earned your Star, complete another match to get your Operation item. Operation weapon drops will come from one of the following Operation Collections Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop.\n\nA total of 16 Operation weapon drops and 9 Operation Hydra Cases can be earned by completing Guardian missions and participating in events."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq8_PW" "How do I upgrade my Operation Hydra coin?\nUpgrade your Operation Hydra coin by earning Operation Stars. The coin can upgrade from Bronze to Silver (5 Stars), Gold (18 Stars), and Diamond (25 Stars).\n\nTo earn stars, complete Guardian missions in the Operation Hydra campaign or participate in Hydra Events to gain Guardian XP or Event XP, respectively. You will earn an Operation Star for every 2000 Guardian XP (up to 7 Stars), and every 2000 Event XP (up to 18 Stars).\n\nHow do I earn Guardian XP and Event XP?\nWhen you complete a Guardian mission, you'll earn Guardian XP. You can replay a Guardian mission as often as you like, but can only earn Guardian XP from the mission once.\n\nYou can earn Event XP by participating in weekly Hydra Events. Each player starts with a limited pool of 2000 available Event XP, and the pool increases by 2000 XP each week (up to 36,000 XP). You can earn available Event XP all at once, or slowly over time. Don't worry if you've missed a few weeks or have started late - every player can earn the same maximum Event XP.\n\nCan I replay Hydra Guardian Missions?\nYes, after completing a Guardian mission you can replay the mission as often as you'd like. To replay a mission, visit the Hydra Campaign map in your Operation Journal and select any completed mission. Your highest score will be displayed on that mission's Friends Leaderboard.\n\nHow do I earn Operation Hydra weapon and Hydra Case drops?\nWhenever you collect enough Event XP to earn an Operation Star you will receive an Operation weapon drop. Additionally, whenever you collect enough Guardian XP to earn an Operation Star, you will receive an Operation weapon drop.\n\nIf you earned a regular drop in the match where you earned your Star, complete another match to get your Operation item. Operation weapon drops will come from one of the following Operation Collections: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop."
"SFUI_LobbyClient_SelectedMapsChangedAutomatically" "Valgte spillkart er blitt oppdaterte: %s1."
"[english]SFUI_LobbyClient_SelectedMapsChangedAutomatically" "Selected game maps have been updated: %s1."
"SFUI_MainMenu_Operation_Play_Skirmish" "Spill %s1"
"[english]SFUI_MainMenu_Operation_Play_Skirmish" "Play %s1"
"CSGO_Operation_Browse_Lobbies" "LOBBYER"
"[english]CSGO_Operation_Browse_Lobbies" "LOBBIES"
"SFUI_Friends_Lobbies_Pop_Up_Title" "%s1-lobbyer"
"[english]SFUI_Friends_Lobbies_Pop_Up_Title" "%s1 Lobbies"
"SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Hidden_Plural" "Vinn %s1 %s2-kamper for å vise ferdighetsgruppen"
"[english]SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Hidden_Plural" "Win %s1 %s2 matches to display your Skill Group"
"SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Hidden" "Vinn %s1 %s2-kamp for å vise din ferdighetsgruppe"
"[english]SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Hidden" "Win %s1 %s2 match to display your Skill Group"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_10" "Strømmingstest – Direktesending"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_10" "Streaming Test - Live Event"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_11" "Regionalt mesterskap – Direkte fra Moskva"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_11" "Regional Minor - Live from Moscow"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_11" "Se lovende lag konkurrere om en invitasjon til kvalifiseringen for det neste Major-mesterskapet i CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_12" "Regionalt mesterskap – Direkte fra Bucureşti"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_12" "Regional Minor - Live from Bucharest"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_12" "Se lovende lag konkurrere om en invitasjon til kvalifiseringen for det neste Major-mesterskapet i CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_12" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_13" "Regionalt mesterskap – Direkte fra Beijing"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_13" "Regional Minor - Live from Beijing"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_13" "Se lovende lag konkurrere om en invitasjon til kvalifiseringen for det neste Major-mesterskapet i CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_13" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_14" "Regional kvalifisering – Direkte fra Santa Ana"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_14" "Regional Qualifier - Live from Santa Ana"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_14" "Se lovende lag konkurrere om en invitasjon til kvalifiseringen for det neste Major-mesterskapet i CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_14" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_15" "Major-kvalifisering – Direkte fra Bucureşti"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_15" "Major Qualifier - Live from Bucharest"
"SFUI_LobbyBrowser_Custom" "TILPASSET"
"[english]SFUI_LobbyBrowser_Custom" "CUSTOM"
"SFUI_lobby_gamemodes" "Spillmoduser: %s1"
"[english]SFUI_lobby_gamemodes" "Game Modes: %s1"
"SFUI_lobby_gamemode_wargames" "Krigsspill"
"[english]SFUI_lobby_gamemode_wargames" "War Games"
"SFUI_Skirmishes_SameMap" "Spill igjen"
"[english]SFUI_Skirmishes_SameMap" "Play Again"
"SFUI_Skirmishes_NewMap" "%s1"
"[english]SFUI_Skirmishes_NewMap" "%s1"
"SFUI_Skirmishes_VoteSeparator_ChangeMode" "Endre modus"
"[english]SFUI_Skirmishes_VoteSeparator_ChangeMode" "Change Mode"
"SFUI_Skirmishes_NewMode" "%s1"
"[english]SFUI_Skirmishes_NewMode" "%s1"
"Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures" "Klistremerket kan være signert av én av de følgende profesjonelle spillerne:"
"[english]Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures" "Sticker can be autographed by one of the following professional players:"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_krakow2017_team" "Krakow 2017 Pick'Em-utfordring"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_krakow2017_team" "Krakow 2017 Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze" "Bronsetrofé – Krakow 2017 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze" "Bronze Krakow 2017 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze_Desc" "Dette bronsetroféet ble utdelt under PGL Krakow 2017 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the PGL Krakow 2017 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver" "Sølvtrofé – Krakow 2017 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver" "Silver Krakow 2017 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver_Desc" "Dette sølvtroféet ble utdelt under PGL Krakow 2017 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the PGL Krakow 2017 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold" "Gulltrofé – Krakow 2017 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold" "Gold Krakow 2017 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold_Desc" "Dette gulltroféet ble utdelt under PGL Krakow 2017 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the PGL Krakow 2017 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion" "Vinneren av PGL Krakow 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion" "Champion at PGL Krakow 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt vinneren av PGL Krakow 2017 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the PGL Krakow 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist" "Finalist ved PGL Krakow 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist" "Finalist at PGL Krakow 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt finalisten av PGL Krakow 2017 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the PGL Krakow 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist" "Semifinalist ved PGL Krakow 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist" "Semifinalist at PGL Krakow 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt semifinalisten av PGL Krakow 2017 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the PGL Krakow 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist" "Kvartfinalist ved PGL Krakow 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at PGL Krakow 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt kvartfinalisten av PGL Krakow 2017 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the PGL Krakow 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_12" "Krakow 2017 – Pick'Em-behandling"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_12" "2017 Krakow Pick'Em Management"
"CSGO_Tournament_Event_Name_12" "PGL Krakow 2017 CS:GO-mesterskapet"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_12" "2017 PGL Krakow CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_12" "PGL Krakow 2017"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_12" "2017 PGL Krakow"
"CSGO_TeamID_69" "BIG"
"[english]CSGO_TeamID_69" "BIG"
"CSGO_TeamID_70" "Vega Squadron"
"[english]CSGO_TeamID_70" "Vega Squadron"
"CSGO_TeamID_71" "Immortals"
"[english]CSGO_TeamID_71" "Immortals"
"CSGO_crate_krakow2017_bundle_of_all" "Krakow 2017 – Megapakke"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_bundle_of_all" "Krakow 2017 Mega Bundle"
"EventItemDesc_krakow2017_sticker_team" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]EventItemDesc_krakow2017_sticker_team" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"EventItemDesc_krakow2017_sticker_org" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]EventItemDesc_krakow2017_sticker_org" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"EventItemDesc_krakow2017_graffiti_team" "50% av inntektene fra salget av denne graffitien går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]EventItemDesc_krakow2017_graffiti_team" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included players and organizations."
"EventItemDesc_krakow2017_graffiti_org" "50% av inntektene fra salget av denne graffitien går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]EventItemDesc_krakow2017_graffiti_org" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included organizations."
"StickerKit_krakow2017_team_astr" "Astralis | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_astr" "Astralis | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_astr_holo" "Astralis (holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_astr_foil" "Astralis (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_astr_gold" "Astralis (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_astr_sticker" "Klistremerke | Astralis | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_astr_graffiti" "Forseglet graffiti | Astralis | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_astr_graffiti" "Sealed Graffiti | Astralis | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vp" "Virtus.Pro | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vp" "Virtus.Pro | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vp_holo" "Virtus.Pro (holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vp_foil" "Virtus.Pro (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vp_gold" "Virtus.Pro (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_vp_sticker" "Klistremerke | Virtus.Pro | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.Pro | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_vp_graffiti" "Forseglet graffiti | Virtus.Pro | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_vp_graffiti" "Sealed Graffiti | Virtus.Pro | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_fntc" "Fnatic | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_fntc" "Fnatic | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_fntc_holo" "Fnatic (holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_fntc_foil" "Fnatic (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_fntc_gold" "Fnatic (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_fntc_sticker" "Klistremerke | Fnatic | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_fntc_graffiti" "Forseglet graffiti | Fnatic | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_fntc_graffiti" "Sealed Graffiti | Fnatic | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_sk" "SK Gaming | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_sk" "SK Gaming | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_sk_holo" "SK Gaming (holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_sk_foil" "SK Gaming (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_sk_foil" "SK Gaming (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_sk_gold" "SK Gaming (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_sk_gold" "SK Gaming (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_sk_sticker" "Klistremerke | SK Gaming | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_sk_sticker" "Sticker | SK Gaming | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_sk_graffiti" "Forseglet graffiti | SK Gaming | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_sk_graffiti" "Sealed Graffiti | SK Gaming | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_navi" "Natus Vincere | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_navi" "Natus Vincere | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_navi_holo" "Natus Vincere (holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_navi_foil" "Natus Vincere (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_navi_gold" "Natus Vincere (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_navi_sticker" "Klistremerke | Natus Vincere | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_navi_graffiti" "Forseglet graffiti | Natus Vincere | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_navi_graffiti" "Sealed Graffiti | Natus Vincere | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_gamb" "Gambit | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_gamb" "Gambit | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_gamb_holo" "Gambit (holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_gamb_holo" "Gambit (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_gamb_foil" "Gambit (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_gamb_foil" "Gambit (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_gamb_gold" "Gambit (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_gamb_gold" "Gambit (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_gamb_sticker" "Klistremerke | Gambit | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_gamb_sticker" "Sticker | Gambit | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_gamb_graffiti" "Forseglet graffiti | Gambit | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_gamb_graffiti" "Sealed Graffiti | Gambit | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_nor" "North | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_nor" "North | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_nor_holo" "North (holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_nor_holo" "North (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_nor_foil" "North (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_nor_foil" "North (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_nor_gold" "North (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_nor_gold" "North (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_nor_sticker" "Klistremerke | North | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_nor_sticker" "Sticker | North | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_nor_graffiti" "Forseglet graffiti | North | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_nor_graffiti" "Sealed Graffiti | North | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_faze" "FaZe Clan | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_faze" "FaZe Clan | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_faze_holo" "FaZe Clan (holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_faze_foil" "FaZe Clan (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_faze_gold" "FaZe Clan (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_faze_sticker" "Klistremerke | FaZe Clan | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_faze_graffiti" "Forseglet graffiti | FaZe Clan | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_faze_graffiti" "Sealed Graffiti | FaZe Clan | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_mss" "mousesports | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_mss" "mousesports | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_mss_holo" "mousesports (holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_mss_foil" "mousesports (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_mss_gold" "mousesports (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_mss_sticker" "Klistremerke | mousesports | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_mss_graffiti" "Forseglet graffiti | mousesports | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_mss_graffiti" "Sealed Graffiti | mousesports | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_g2" "G2 Esports | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_g2" "G2 Esports | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_g2_holo" "G2 Esports (holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_g2_foil" "G2 Esports (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_g2_gold" "G2 Esports (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_g2_sticker" "Klistremerke | G2 Esports | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_g2_graffiti" "Forseglet graffiti | G2 Esports | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_g2_graffiti" "Sealed Graffiti | G2 Esports | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_big" "BIG | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_big" "BIG | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_big_holo" "BIG (holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_big_holo" "BIG (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_big_foil" "BIG (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_big_foil" "BIG (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_big_gold" "BIG (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_big_gold" "BIG (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_big_sticker" "Klistremerke | BIG | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_big_sticker" "Sticker | BIG | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_big_graffiti" "Forseglet graffiti | BIG | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_big_graffiti" "Sealed Graffiti | BIG | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_c9" "Cloud9 | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_c9" "Cloud9 | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_c9_holo" "Cloud9 (holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_c9_foil" "Cloud9 (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_c9_gold" "Cloud9 (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_c9_sticker" "Klistremerke | Cloud9 | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_c9_sticker" "Sticker | Cloud9 | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_c9_graffiti" "Forseglet graffiti | Cloud9 | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_c9_graffiti" "Sealed Graffiti | Cloud9 | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_penta" "PENTA Sports | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_penta" "PENTA Sports | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_penta_holo" "PENTA Sports (holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_penta_holo" "PENTA Sports (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_penta_foil" "PENTA Sports (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_penta_foil" "PENTA Sports (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_penta_gold" "PENTA Sports (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_penta_gold" "PENTA Sports (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_penta_sticker" "Klistremerke | PENTA Sports | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_penta_sticker" "Sticker | PENTA Sports | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_penta_graffiti" "Forseglet graffiti | PENTA Sports | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_penta_graffiti" "Sealed Graffiti | PENTA Sports | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_flip_sticker" "Klistremerke | Flipsid3 Tactics | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_flip_sticker" "Sticker | Flipsid3 Tactics | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_flip_graffiti" "Forseglet graffiti | Flipsid3 Tactics | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_flip_graffiti" "Sealed Graffiti | Flipsid3 Tactics | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_imt" "Immortals | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_imt" "Immortals | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_imt_holo" "Immortals (holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_imt_holo" "Immortals (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_imt_foil" "Immortals (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_imt_foil" "Immortals (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_imt_gold" "Immortals (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_imt_gold" "Immortals (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_imt_sticker" "Klistremerke | Immortals | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_imt_sticker" "Sticker | Immortals | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_imt_graffiti" "Forseglet graffiti | Immortals | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_imt_graffiti" "Sealed Graffiti | Immortals | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vega" "Vega Squadron | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vega" "Vega Squadron | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vega_holo" "Vega Squadron (holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vega_foil" "Vega Squadron (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vega_foil" "Vega Squadron (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vega_gold" "Vega Squadron (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vega_gold" "Vega Squadron (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_vega_sticker" "Klistremerke | Vega Squadron | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_vega_sticker" "Sticker | Vega Squadron | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_vega_graffiti" "Forseglet graffiti | Vega Squadron | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_vega_graffiti" "Sealed Graffiti | Vega Squadron | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_pgl" "PGL | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_pgl" "PGL | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_pgl_holo" "PGL (holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_pgl_holo" "PGL (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_pgl_foil" "PGL (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_pgl_foil" "PGL (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_pgl_gold" "PGL (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_pgl_gold" "PGL (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_pgl_sticker" "Klistremerke | PGL | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_pgl_sticker" "Sticker | PGL | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_pgl_graffiti" "Forseglet graffiti | PGL | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_pgl_graffiti" "Sealed Graffiti | PGL | Krakow 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_1_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke i høy klasse, folie eller gull, signert av én av spillerne fra utfordrerlagene under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_1_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Challengers teams at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_2" "Autografkapsel | Legender | Krakow 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_2" "Krakow 2017 Legends Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_2_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke i høy klasse, folie eller gull, signert av én av spillerne fra legendelagene under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_2_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Legends teams at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers_desc" "Denne kapselen inneholder ett holo- eller folieklistremerke av en deltaker fra Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers_desc" "This capsule contains a single Krakow 2017 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends_tag" "Krakow 2017 – Legender"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends_tag" "Krakow 2017 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends" "Krakow 2017 – Legender (holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends" "Krakow 2017 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends_desc" "Denne kapselen inneholder ett holo- eller folieklistremerke av en deltaker fra Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends_desc" "This capsule contains a single Krakow 2017 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_players_tag" "Krakow 2017 – Spillerautografer"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_players_tag" "Krakow 2017 Player Autographs"
"StickerKit_krakow2017_signature_device" "device | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_device" "device | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_device" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Astralis under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_device_foil" "device (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_device_foil" "device (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_device_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Astralis under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_device_gold" "device (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_device_gold" "device (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_device_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Astralis under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh" "dupreeh | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh" "dupreeh | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Astralis under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Astralis under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Astralis under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve" "gla1ve | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve" "gla1ve | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lukas Rossander fra Astralis under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lukas Rossander fra Astralis under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lukas Rossander fra Astralis under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Markus Kjærbye fra Astralis under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye" "This sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Markus Kjærbye fra Astralis under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Markus Kjærbye fra Astralis under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x" "Xyp9x | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x" "Xyp9x | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Astralis under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Astralis under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Astralis under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_byali" "byali | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_byali" "byali | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_byali_foil" "byali (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_byali_gold" "byali (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_neo" "NEO | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_neo" "NEO | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_neo_foil" "NEO (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_neo_gold" "NEO (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_pasha" "pashaBiceps | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_pasha" "pashaBiceps | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_snax" "Snax | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_snax" "Snax | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra Virtus.Pro under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_snax_foil" "Snax (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra Virtus.Pro under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_snax_gold" "Snax (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra Virtus.Pro under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_taz" "TaZ | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_taz" "TaZ | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Wiktor Wojtas fra Virtus.Pro under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_taz_foil" "TaZ (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Wiktor Wojtas fra Virtus.Pro under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_taz_gold" "TaZ (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Wiktor Wojtas fra Virtus.Pro under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dennis" "dennis | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dennis" "dennis | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra Fnatic under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dennis_foil" "dennis (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra Fnatic under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dennis_gold" "dennis (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra Fnatic under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_flusha" "flusha | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_flusha" "flusha | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Fnatic under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_flusha_foil" "flusha (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Fnatic under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_flusha_gold" "flusha (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Fnatic under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_jw" "JW | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_jw" "JW | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_jw_foil" "JW (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_jw_gold" "JW (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_krimz" "KRIMZ | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_krimz" "KRIMZ | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_krimz_foil" "KRIMZ (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_krimz_gold" "KRIMZ (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister" "olofmeister | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister" "olofmeister | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra Fnatic under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra Fnatic under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra Fnatic under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_coldzera" "coldzera | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_coldzera" "coldzera | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra SK Gaming under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_coldzera_foil" "coldzera (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra SK Gaming under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_coldzera_gold" "coldzera (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra SK Gaming under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_fallen" "FalleN | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_fallen" "FalleN | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra SK Gaming under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_fallen_foil" "FalleN (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra SK Gaming under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_fallen_gold" "FalleN (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra SK Gaming under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_felps" "felps | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_felps" "felps | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joao Vasconcellos Cabral fra SK Gaming under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps" "This sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_felps_foil" "felps (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_felps_foil" "felps (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joao Vasconcellos Cabral fra SK Gaming under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_felps_gold" "felps (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_felps_gold" "felps (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joao Vasconcellos Cabral fra SK Gaming under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_fer" "fer | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_fer" "fer | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra SK Gaming under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_fer_foil" "fer (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra SK Gaming under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_fer_gold" "fer (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra SK Gaming under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_taco" "TACO | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_taco" "TACO | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tacio Filho fra SK Gaming under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_taco_foil" "TACO (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tacio Filho fra SK Gaming under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_taco_gold" "TACO (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tacio Filho fra SK Gaming under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_edward" "Edward | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_edward" "Edward | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_edward_foil" "Edward (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_edward_gold" "Edward (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_flamie" "flamie | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_flamie" "flamie | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_flamie_foil" "flamie (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_flamie_gold" "flamie (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_guardian" "GuardiaN | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_guardian" "GuardiaN | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra Natus Vincere under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_guardian_foil" "GuardiaN (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra Natus Vincere under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_guardian_gold" "GuardiaN (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra Natus Vincere under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_s1mple" "s1mple | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_s1mple" "s1mple | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev fra Natus Vincere under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_s1mple_foil" "s1mple (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev fra Natus Vincere under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_s1mple_gold" "s1mple (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev fra Natus Vincere under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_seized" "seized | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_seized" "seized | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Kostin fra Natus Vincere under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_seized_foil" "seized (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Kostin fra Natus Vincere under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_seized_gold" "seized (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Kostin fra Natus Vincere under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz" "AdreN | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz" "AdreN | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev fra Gambit under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz_foil" "AdreN (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev fra Gambit under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz_gold" "AdreN (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev fra Gambit under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dosia" "Dosia | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dosia" "Dosia | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mikhail Stoliarov fra Gambit under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia" "This sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dosia_foil" "Dosia (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mikhail Stoliarov fra Gambit under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dosia_gold" "Dosia (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mikhail Stoliarov fra Gambit under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hobbit" "Hobbit | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hobbit" "Hobbit | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Abay Khassenov fra Gambit under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit" "This sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hobbit_foil" "Hobbit (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Abay Khassenov fra Gambit under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hobbit_gold" "Hobbit (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Abay Khassenov fra Gambit under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_mou" "mou | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_mou" "mou | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Rustem Telepov fra Gambit under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou" "This sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_mou_foil" "mou (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_mou_foil" "mou (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Rustem Telepov fra Gambit under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_mou_gold" "mou (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_mou_gold" "mou (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Rustem Telepov fra Gambit under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_zeus" "Zeus | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_zeus" "Zeus | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Gambit under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_zeus_foil" "Zeus (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Gambit under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_zeus_gold" "Zeus (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Gambit under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_aizy" "aizy | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_aizy" "aizy | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen fra North under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_aizy_foil" "aizy (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen fra North under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_aizy_gold" "aizy (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen fra North under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_cajunb" "cajunb | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_cajunb" "cajunb | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren René Borg fra North under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_cajunb_foil" "cajunb (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren René Borg fra North under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_cajunb_gold" "cajunb (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren René Borg fra North under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig" "k0nfig | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig" "k0nfig | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kristian Wienecke fra North under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig" "This sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kristian Wienecke fra North under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kristian Wienecke fra North under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_magisk" "Magisk | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_magisk" "Magisk | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Emil Hoffmann Reif fra North under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk" "This sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_magisk_foil" "Magisk (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Emil Hoffmann Reif fra North under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_magisk_gold" "Magisk (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Emil Hoffmann Reif fra North under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_msl" "MSL | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_msl" "MSL | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mathias Sommer Lauridsen fra North under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl" "This sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_msl_foil" "MSL (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mathias Sommer Lauridsen fra North under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_msl_gold" "MSL (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mathias Sommer Lauridsen fra North under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_allu" "allu | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_allu" "allu | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aleksi Jalli fra FaZe Clan under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_allu_foil" "allu (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aleksi Jalli fra FaZe Clan under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_allu_gold" "allu (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aleksi Jalli fra FaZe Clan under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_karrigan" "karrigan | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_karrigan" "karrigan | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra FaZe Clan under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_karrigan_foil" "karrigan (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra FaZe Clan under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_karrigan_gold" "karrigan (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra FaZe Clan under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kioshima" "kioShiMa | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kioshima" "kioShiMa | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fabien Fiey fra FaZe Clan under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima" "This sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fabien Fiey fra FaZe Clan under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fabien Fiey fra FaZe Clan under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_niko" "NiKo | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_niko" "NiKo | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra FaZe Clan under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_niko_foil" "NiKo (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra FaZe Clan under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_niko_gold" "NiKo (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra FaZe Clan under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_rain" "rain | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_rain" "rain | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra FaZe Clan under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_rain_foil" "rain (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra FaZe Clan under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_rain_gold" "rain (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra FaZe Clan under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_chrisj" "chrisJ | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_chrisj" "chrisJ | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_chrisj_foil" "chrisJ (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_chrisj_gold" "chrisJ (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_denis" "denis | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_denis" "denis | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Howell fra mousesports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_denis_foil" "denis (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Howell fra mousesports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_denis_gold" "denis (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Howell fra mousesports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_lowel" "loWel | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_lowel" "loWel | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christian Garcia Antoran fra mousesports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel" "This sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_lowel_foil" "loWel (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_lowel_foil" "loWel (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christian Garcia Antoran fra mousesports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_lowel_gold" "loWel (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_lowel_gold" "loWel (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christian Garcia Antoran fra mousesports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_oskar" "oskar | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_oskar" "oskar | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tomas Stastny fra mousesports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar" "This sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_oskar_foil" "oskar (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_oskar_foil" "oskar (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tomas Stastny fra mousesports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_oskar_gold" "oskar (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_oskar_gold" "oskar (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tomas Stastny fra mousesports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_ropz" "ropz | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_ropz" "ropz | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Robin Kool fra mousesports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz" "This sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_ropz_foil" "ropz (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_ropz_foil" "ropz (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Robin Kool fra mousesports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_ropz_gold" "ropz (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_ropz_gold" "ropz (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Robin Kool fra mousesports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_apex" "apEX | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_apex" "apEX | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra G2 Esports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_apex_foil" "apEX (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra G2 Esports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_apex_gold" "apEX (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra G2 Esports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_bodyy" "bodyy | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_bodyy" "bodyy | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Alexandre Pianaro fra G2 Esports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_bodyy_foil" "bodyy (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Alexandre Pianaro fra G2 Esports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_bodyy_gold" "bodyy (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Alexandre Pianaro fra G2 Esports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kennys" "kennyS | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kennys" "kennyS | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra G2 Esports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kennys_foil" "kennyS (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra G2 Esports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kennys_gold" "kennyS (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra G2 Esports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nbk" "NBK- | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nbk" "NBK- | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra G2 Esports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nbk_foil" "NBK- (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra G2 Esports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nbk_gold" "NBK- (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra G2 Esports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_shox" "shox | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_shox" "shox | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra G2 Esports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_shox_foil" "shox (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra G2 Esports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_shox_gold" "shox (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra G2 Esports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_gobb" "gob b | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_gobb" "gob b | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fatih Dayik fra BIG under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb" "This sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_gobb_foil" "gob b (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fatih Dayik fra BIG under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_gobb_gold" "gob b (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fatih Dayik fra BIG under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_keev" "keev | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_keev" "keev | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kevin Bartholomäus fra BIG under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev" "This sticker was autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_keev_foil" "keev (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_keev_foil" "keev (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kevin Bartholomäus fra BIG under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_keev_gold" "keev (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_keev_gold" "keev (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kevin Bartholomäus fra BIG under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_legija" "LEGIJA | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_legija" "LEGIJA | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikola Ninic fra BIG under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija" "This sticker was autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_legija_foil" "LEGIJA (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_legija_foil" "LEGIJA (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikola Ninic fra BIG under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_legija_gold" "LEGIJA (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_legija_gold" "LEGIJA (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikola Ninic fra BIG under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nex" "nex | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nex" "nex | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Johannes Maget fra BIG under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nex_foil" "nex (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Johannes Maget fra BIG under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nex_gold" "nex (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Johannes Maget fra BIG under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_tabsen" "tabseN | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_tabsen" "tabseN | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Johannes Wodarz fra BIG under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen" "This sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_tabsen_foil" "tabseN (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_tabsen_foil" "tabseN (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Johannes Wodarz fra BIG under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_tabsen_gold" "tabseN (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_tabsen_gold" "tabseN (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Johannes Wodarz fra BIG under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_autimatic" "autimatic | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_autimatic" "autimatic | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timothy Ta fra Cloud9 under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic" "This sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_autimatic_foil" "autimatic (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_autimatic_foil" "autimatic (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timothy Ta fra Cloud9 under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_autimatic_gold" "autimatic (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_autimatic_gold" "autimatic (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timothy Ta fra Cloud9 under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nothing" "n0thing | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nothing" "n0thing | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jordan Gilbert fra Cloud9 under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing" "This sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nothing_foil" "n0thing (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jordan Gilbert fra Cloud9 under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nothing_gold" "n0thing (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jordan Gilbert fra Cloud9 under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_shroud" "shroud | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_shroud" "shroud | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Michael Grzesiek fra Cloud9 under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud" "This sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_shroud_foil" "shroud (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_shroud_foil" "shroud (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Michael Grzesiek fra Cloud9 under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_shroud_gold" "shroud (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_shroud_gold" "shroud (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Michael Grzesiek fra Cloud9 under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle" "Skadoodle | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle" "Skadoodle | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tyler Latham fra Cloud9 under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle" "This sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tyler Latham fra Cloud9 under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tyler Latham fra Cloud9 under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k" "Stewie2K | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k" "Stewie2K | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jacky Yip fra Cloud9 under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jacky Yip fra Cloud9 under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jacky Yip fra Cloud9 under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hs" "HS | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hs" "HS | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kevin Tarn fra PENTA Sports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs" "This sticker was autographed by professional player Kevin Tarn playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hs_foil" "HS (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hs_foil" "HS (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kevin Tarn fra PENTA Sports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Tarn playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hs_gold" "HS (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hs_gold" "HS (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kevin Tarn fra PENTA Sports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Tarn playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_innocent" "innocent | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_innocent" "innocent | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Paweł Mocek fra PENTA Sports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent" "This sticker was autographed by professional player Paweł Mocek playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_innocent_foil" "innocent (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_innocent_foil" "innocent (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Paweł Mocek fra PENTA Sports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Paweł Mocek playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_innocent_gold" "innocent (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_innocent_gold" "innocent (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Paweł Mocek fra PENTA Sports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Paweł Mocek playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_krystal" "kRYSTAL | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_krystal" "kRYSTAL | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kevin Amend fra PENTA Sports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal" "This sticker was autographed by professional player Kevin Amend playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_krystal_foil" "kRYSTAL (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_krystal_foil" "kRYSTAL (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kevin Amend fra PENTA Sports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Amend playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_krystal_gold" "kRYSTAL (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_krystal_gold" "kRYSTAL (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kevin Amend fra PENTA Sports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Amend playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_sunny" "suNny | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_sunny" "suNny | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Miikka Kemppi fra PENTA Sports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny" "This sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_sunny_foil" "suNny (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_sunny_foil" "suNny (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Miikka Kemppi fra PENTA Sports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_sunny_gold" "suNny (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_sunny_gold" "suNny (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Miikka Kemppi fra PENTA Sports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_zehn" "zehN | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_zehn" "zehN | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jesse Linjala fra PENTA Sports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn" "This sticker was autographed by professional player Jesse Linjala playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_zehn_foil" "zehN (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_zehn_foil" "zehN (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jesse Linjala fra PENTA Sports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesse Linjala playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_zehn_gold" "zehN (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_zehn_gold" "zehN (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jesse Linjala fra PENTA Sports under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesse Linjala playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3" "B1ad3 | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3" "B1ad3 | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andrey Gorodenskiy fra Flipsid3 Tactics under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andrey Gorodenskiy fra Flipsid3 Tactics under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andrey Gorodenskiy fra Flipsid3 Tactics under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_electronic" "electronic | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_electronic" "electronic | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Sharipov fra Flipsid3 Tactics under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_electronic_foil" "electronic (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Sharipov fra Flipsid3 Tactics under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_electronic_gold" "electronic (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Sharipov fra Flipsid3 Tactics under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_markeloff" "markeloff | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_markeloff" "markeloff | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Yegor Markelov fra Flipsid3 Tactics under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_markeloff_foil" "markeloff (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Yegor Markelov fra Flipsid3 Tactics under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_markeloff_gold" "markeloff (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Yegor Markelov fra Flipsid3 Tactics under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_waylander" "wayLander | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_waylander" "wayLander | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jan Peter Rahkonen fra Flipsid3 Tactics under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander" "This sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_waylander_foil" "wayLander (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jan Peter Rahkonen fra Flipsid3 Tactics under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_waylander_gold" "wayLander (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jan Peter Rahkonen fra Flipsid3 Tactics under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_worldedit" "WorldEdit | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_worldedit" "WorldEdit | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Flipsid3 Tactics under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Flipsid3 Tactics under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Flipsid3 Tactics under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_boltz" "boltz | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_boltz" "boltz | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Prass fra Immortals under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_boltz_foil" "boltz (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_boltz_foil" "boltz (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Prass fra Immortals under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_boltz_gold" "boltz (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_boltz_gold" "boltz (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Prass fra Immortals under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hen1" "HEN1 | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hen1" "HEN1 | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_signature_hen1_foil" "HEN1 (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hen1_foil" "HEN1 (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Henrique Teles Ferreira da Fonseca fra Immortals under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hen1_gold" "HEN1 (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hen1_gold" "HEN1 (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Henrique Teles Ferreira da Fonseca fra Immortals under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kngv" "kNgV- | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kngv" "kNgV- | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vito Giuseppe Agostinelli fra Immortals under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv" "This sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kngv_foil" "kNgV- (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kngv_foil" "kNgV- (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vito Giuseppe Agostinelli fra Immortals under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kngv_gold" "kNgV- (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kngv_gold" "kNgV- (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vito Giuseppe Agostinelli fra Immortals under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_lucas1" "LUCAS1 | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_lucas1" "LUCAS1 | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lucas Teles Ferreira da Fonseca fra Immortals under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1" "This sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lucas Teles Ferreira da Fonseca fra Immortals under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lucas Teles Ferreira da Fonseca fra Immortals under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_steel" "steel | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_steel" "steel | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lucas Lopes fra Immortals under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel" "This sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_steel_foil" "steel (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_steel_foil" "steel (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lucas Lopes fra Immortals under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_steel_gold" "steel (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_steel_gold" "steel (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lucas Lopes fra Immortals under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_chopper" "chopper | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_chopper" "chopper | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Leonid Vishnyakov fra Vega Squadron under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper" "This sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_chopper_foil" "chopper (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_chopper_foil" "chopper (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Leonid Vishnyakov fra Vega Squadron under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_chopper_gold" "chopper (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_chopper_gold" "chopper (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Leonid Vishnyakov fra Vega Squadron under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hutji" "hutji | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hutji" "hutji | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pavel Lashkov fra Vega Squadron under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji" "This sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hutji_foil" "hutji (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hutji_foil" "hutji (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pavel Lashkov fra Vega Squadron under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hutji_gold" "hutji (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hutji_gold" "hutji (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pavel Lashkov fra Vega Squadron under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_jr" "jR | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_jr" "jR | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dmytro Chervak fra Vega Squadron under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr" "This sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_jr_foil" "jR (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_jr_foil" "jR (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dmytro Chervak fra Vega Squadron under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_jr_gold" "jR (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_jr_gold" "jR (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dmytro Chervak fra Vega Squadron under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_keshandr" "keshandr | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_keshandr" "keshandr | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sergey Nikishin fra Vega Squadron under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr" "This sticker was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_keshandr_foil" "keshandr (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_keshandr_foil" "keshandr (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sergey Nikishin fra Vega Squadron under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_keshandr_gold" "keshandr (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_keshandr_gold" "keshandr (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sergey Nikishin fra Vega Squadron under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_mir" "mir | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_mir" "mir | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikolai Bitiukov fra Vega Squadron under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir" "This sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_mir_foil" "mir (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_mir_foil" "mir (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikolai Bitiukov fra Vega Squadron under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_mir_gold" "mir (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_mir_gold" "mir (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikolai Bitiukov fra Vega Squadron under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_inferno" "Krakow 2017 Inferno-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_inferno" "Krakow 2017 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_mirage" "Krakow 2017 Mirage-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_mirage" "Krakow 2017 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_cbble" "Krakow 2017 Cobblestone-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_cbble" "Krakow 2017 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_overpass" "Krakow 2017 Overpass-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_overpass" "Krakow 2017 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_cache" "Krakow 2017 Cache-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_cache" "Krakow 2017 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_train" "Krakow 2017 Train-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_train" "Krakow 2017 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_nuke" "Krakow 2017 Nuke-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_nuke" "Krakow 2017 Nuke Souvenir Package"
"StoreCheckout_ItemNotForSale" "Denne gjenstanden er ikke lenger tilgjengelig for salg."
"[english]StoreCheckout_ItemNotForSale" "This item is no longer available for sale."
"StoreCheckout_InvalidItem" "Denne gjenstanden er ikke til salgs."
"[english]StoreCheckout_InvalidItem" "This item is not available for sale."
"StoreCheckout_DiscountFail" "Rabatt på denne gjenstanden er ikke lenger tilgjengelig."
"[english]StoreCheckout_DiscountFail" "Discount for this item is no longer available."
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_12" "Krakow 2017"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_12" "Krakow 2017"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_12" "Om PGL Krakow 2017"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_12" "About PGL Krakow 2017"
"CSGO_Watch_Tournament_Info_12" "Sted: Krakow i Polen \n16.–23. juli"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_12" "Location: Krakow, Poland \nJuly 16th - 23rd"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_12" "Kamper fra PGL Krakow 2017 blir listet her.\nDet er ingen direktesendte eller nedlastbare kamper tilgjengelige for øyeblikket."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_12" "PGL Krakow 2017 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_12" "Laster inn kamper fra PGL Krakow 2017..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_12" "Loading PGL Krakow 2017 matches..."
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_12" "SPILL KRAKOW 2017"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_12" "PLAY THE KRAKOW 2017"
"CSGO_Tournament_Month_12" "%s1. juli"
"[english]CSGO_Tournament_Month_12" "Jul %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_12" "JULI"
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_12" "JUL"
"CSGO_Tournament_Month_12_1" "%s1. juli"
"[english]CSGO_Tournament_Month_12_1" "Jul %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_12_1" "JULI"
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_12_1" "JUL"
"CSGO_Tournament_Final_Date_12" "23. juli"
"[english]CSGO_Tournament_Final_Date_12" "Jul 23rd"
"CSGO_Tournament_Month_Final_Short_12" "JULI"
"[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_12" "JUL"
"CSGO_PickEm_Earned_Quarter_12" "+12 poeng"
"[english]CSGO_PickEm_Earned_Quarter_12" "+12 Points"
"CSGO_PickEm_Earned_Semi_12" "+10 poeng"
"[english]CSGO_PickEm_Earned_Semi_12" "+10 Points"
"CSGO_PickEm_Earned_Final_12" "+7 poeng"
"[english]CSGO_PickEm_Earned_Final_12" "+7 Points"
"CSGO_pgl" "PGL"
"[english]CSGO_pgl" "PGL"
"SFUI_Settings_OS_Default_Device" "Operativsystemets standardenhet"
"[english]SFUI_Settings_OS_Default_Device" "OS Default Device"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_0" "Strømmingstest – Direkte fra Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_1" "Strømmingstest – Direkte fra Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_1" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_2" "Krakow 2017 – Direkte fra Krakow"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_2" "Krakow 2017 - Live from Krakow"
"SFUI_Country_CZ" "Tsjekkia"
"[english]SFUI_Country_CZ" "Czech Republic"
"SFUI_Country_EE" "Estland"
"[english]SFUI_Country_EE" "Estonia"
"SFUI_ProPlayer_felps" "Joao Vasconcellos Cabral"
"[english]SFUI_ProPlayer_felps" "Joao Vasconcellos Cabral"
"SFUI_ProPlayer_oskar" "Tomáš Šťastný"
"[english]SFUI_ProPlayer_oskar" "Tomas Stastny"
"SFUI_ProPlayer_ropz" "Robin Kool"
"[english]SFUI_ProPlayer_ropz" "Robin Kool"
"SFUI_ProPlayer_keev" "Kevin Bartholomäus"
"[english]SFUI_ProPlayer_keev" "Kevin Bartholomäus"
"SFUI_ProPlayer_legija" "Nikola Ninic"
"[english]SFUI_ProPlayer_legija" "Nikola Ninic"
"SFUI_ProPlayer_tabsen" "Johannes Wodarz"
"[english]SFUI_ProPlayer_tabsen" "Johannes Wodarz"
"SFUI_ProPlayer_autimatic" "Timothy Ta"
"[english]SFUI_ProPlayer_autimatic" "Timothy Ta"
"SFUI_ProPlayer_hs" "Kevin Tarn"
"[english]SFUI_ProPlayer_hs" "Kevin Tarn"
"SFUI_ProPlayer_innocent" "Paweł Mocek"
"[english]SFUI_ProPlayer_innocent" "Paweł Mocek"
"SFUI_ProPlayer_krystal" "Kevin Amend"
"[english]SFUI_ProPlayer_krystal" "Kevin Amend"
"SFUI_ProPlayer_sunny" "Miikka Kemppi"
"[english]SFUI_ProPlayer_sunny" "Miikka Kemppi"
"SFUI_ProPlayer_zehn" "Jesse Linjala"
"[english]SFUI_ProPlayer_zehn" "Jesse Linjala"
"SFUI_ProPlayer_hen1" "Henrique Teles Ferreira da Fonseca"
"[english]SFUI_ProPlayer_hen1" "Henrique Teles Ferreira da Fonseca"
"SFUI_ProPlayer_kngv" "Vito Giuseppe Agostinelli"
"[english]SFUI_ProPlayer_kngv" "Vito Giuseppe Agostinelli"
"SFUI_ProPlayer_lucas1" "Lucas Teles Ferreira da Fonseca"
"[english]SFUI_ProPlayer_lucas1" "Lucas Teles Ferreira da Fonseca"
"SFUI_ProPlayer_chopper" "Leonid Vishnyakov"
"[english]SFUI_ProPlayer_chopper" "Leonid Vishnyakov"
"SFUI_ProPlayer_hutji" "Pavel Lashkov"
"[english]SFUI_ProPlayer_hutji" "Pavel Lashkov"
"SFUI_ProPlayer_jr" "Dmytro Chervak"
"[english]SFUI_ProPlayer_jr" "Dmytro Chervak"
"SFUI_ProPlayer_keshandr" "Sergey Nikishin"
"[english]SFUI_ProPlayer_keshandr" "Sergey Nikishin"
"SFUI_ProPlayer_mir" "Nikolai Bitiukov"
"[english]SFUI_ProPlayer_mir" "Nikolai Bitiukov"
"SFUI_List_Title_Veto" "Vrak et kart"
"[english]SFUI_List_Title_Veto" "Ban a Map"
"SFUI_List_Title_Pick" "Velg et kart å spille"
"[english]SFUI_List_Title_Pick" "Pick a map to Play"
"ItemHistory_Action_EconConvertGameLicense" "Konvertert til spill-lisens"
"[english]ItemHistory_Action_EconConvertGameLicense" "Converted to Game License"
"SFUI_Elevated_Status_Add_Btn_pw" "Fullfør identitetsbekreftelse"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Add_Btn_pw" "Complete Identity Verification"
"SFUI_Elevated_Status_Desc_pw" "CS:GO bruker et system som tar observert atferd og egenskaper for en spillers konto, og beregner en spillers tillitsfaktor ut i fra dette. CS:GOs matchmaking prioriterer å plassere spillere som har en lignende tillitsfaktor med hverandre.\n\nÉn måte å øke tillitsfaktoren på er å fullføre identitetsbekreftelsen. Trykk FULLFØR IDENTITETSBEKREFTELSE nedenfor for å forbedre tillitsfaktoren.\n\nHvis du eier flere CS:GO-kontoer, sørg for å oppgradere favoritten, siden du kun kan forbedre én CS:GO-konto med identitetsbekreftelsen.\n\nNår du har fullført identitetsbekreftelsen, er det ikke noe annet du trenger å gjøre!"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_pw" "CS:GO is using a system that takes the observed behaviors and attributes of a player's account, and considers them together to form a player's Trust Factor. CS:GO's matchmaking prioritizes matching players who have a similar Trust Factor.\n\nOne way to increase your Trust Factor is to complete the identity verification process. To improve your Trust Factor, just click the COMPLETE IDENTITY VERIFICATION button below.\n\nIf you own multiple CS:GO accounts, be sure to upgrade your favorite one since you can only improve one CS:GO account with your identity verification.\n\nOnce you've completed identity verification, there's nothing else you need to do!"
"SFUI_Elevated_Status_Faq_pw" "Hvordan forbedrer jeg tillitsfaktoren?\nTillitsfaktoren forbedres om du har en Perfect World-konto med identitetsbekreftelse.\n\nTrenger jeg en mobilenhet for CS:GO Guard-autentisering for å bli med på matchmaking med tillitsfaktor?\nNei, men du burde virkelig bruke den! I tillegg til å sikre kontoen, så får du full tilgang til byttehandel ved å legge den til.\n\nHva skjer om jeg ikke oppgraderer kontoen med identitetsbekreftelse?\nHvis du ikke oppgraderer kontoen, går du glipp av en mulighet til å forbedre tillitsfaktoren. Du vil derimot fremdeles delta i matchmaking med tillitsfaktor, og fremdeles ha den samme tilgangen til alle andre funksjoner i spillet.\n\nHva om jeg allerede har fullført identitetsbekreftelsen og statusen ikke har endret seg?\nDu må starte CS:GO på nytt etter at du har fullført identitetsbekreftelsen."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Faq_pw" "How do I improve my Trust Factor?\nYour Trust Factor will be improved if you have a Perfect World account with identity verification.\n\nDo I need the CS:GO Guard Mobile Authenticator to join Trust Factor Matchmaking?\nNo, but you really should be using it! In addition to securing your account, adding the CS:GO Guard Mobile Authenticator gives you full access to trading.\n\nWhat happens if I don't upgrade my account with identity verification?\nIf you don't upgrade your account, you will be missing out on an opportunity to improve your Trust Factor. However, you will still participate in Trust Factor Matchmaking and you will still enjoy the same access to all of the features of the game.\n\nWhat if I already finished identity verification and my status has not changed?\nAfter identity verification you will need to restart CS:GO."
"SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_pw" "Kontoen er blitt oppgradert til Prime-status, noe som øker tillitsfaktoren. Matchmaking med tillitsfaktor prioriterer å plassere spillere som har en lignende tillitsfaktor med hverandre.\n\nDet er ikke noe annet du trenger å gjøre!"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_pw" "Your account has been upgraded to Prime status, which improves your Trust Factor. Trust Factor Matchmaking prioritizes matching together players with a similar Trust Factor.\n\nThere's nothing else you need to do."
"SFUI_Steam_Trade" "Bytt med venn"
"[english]SFUI_Steam_Trade" "Trade With Friend"
"ItemHistory_Action_GiftDelivery_Add" "Mottok som gave"
"[english]ItemHistory_Action_GiftDelivery_Add" "Received as Gift"
"ItemHistory_Action_GiftDelivery_Remove" "Sendt som gave"
"[english]ItemHistory_Action_GiftDelivery_Remove" "Sent as Gift"
"SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker_traderestricted" "Dette klistremerket kan ikke byttes, og det kan kun brukes én gang.\nVåpenet vil ikke kunne byttes før %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker_traderestricted" "This non-tradable sticker can only be applied once.\nYour weapon will be non-tradable until %s1"
"SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker_marketrestricted" "Dette klistremerket kan ikke byttes eller selges, og det kan kun brukes én gang.\nVåpenet vil ikke kunne byttes eller selges før %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker_marketrestricted" "This non-tradable and non-marketable sticker can only be applied once.\nYour weapon will be non-tradable and non-marketable until %s1"
"CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_01" "Perfect World-klistremerkekapsel 1"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_01" "Perfect World Sticker Capsule 1"
"CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_01_desc" "Denne kapselen inneholder en rekke klistremerker fra Perfect World for å minnes lanseringen av Counter-Strike: Global Offensive i Kina."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_01_desc" "This capsule contains a variety of stickers from Perfect World to commemorate the launch of Counter-Strike: Global Offensive in mainland China."
"coupon_illuminate_capsule_01" "Perfect World-klistremerkekapsel 1"
"[english]coupon_illuminate_capsule_01" "Perfect World Sticker Capsule 1"
"CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_02" "Perfect World-klistremerkekapsel 2"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_02" "Perfect World Sticker Capsule 2"
"CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_02_desc" "Denne kapselen inneholder en rekke klistremerker fra Perfect World for å minnes lanseringen av Counter-Strike: Global Offensive i Kina."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_02_desc" "This capsule contains a variety of stickers from Perfect World to commemorate the launch of Counter-Strike: Global Offensive in mainland China."
"coupon_illuminate_capsule_02" "Perfect World-klistremerkekapsel 2"
"[english]coupon_illuminate_capsule_02" "Perfect World Sticker Capsule 2"
"CSGO_crate_sprays_illuminate1" "Perfect World-graffitiboks"
"[english]CSGO_crate_sprays_illuminate1" "Perfect World Graffiti Box"
"CSGO_crate_sprays_illuminate1_desc" "Denne kapselen inneholder en rekke grafitti fra Perfect World for å minnes lanseringen av Counter-Strike: Global Offensive i Kina."
"[english]CSGO_crate_sprays_illuminate1_desc" "This capsule contains a variety of graffiti from Perfect World to commemorate the launch of Counter-Strike: Global Offensive in mainland China."
"coupon_illuminate_sprays_capsule_01" "Perfect World-graffitiboks"
"[english]coupon_illuminate_sprays_capsule_01" "Perfect World Graffiti Box"
"CSGO_crate_community_18" "Spectrum 2-kasse"
"[english]CSGO_crate_community_18" "Spectrum 2 Case"
"CSGO_crate_key_community_18" "Spectrum 2-kassenøkkel"
"[english]CSGO_crate_key_community_18" "Spectrum 2 Case Key"
"CSGO_crate_key_community_18_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Spectrum 2-kasser"
"[english]CSGO_crate_key_community_18_desc" "This key only opens Spectrum 2 cases"
"CSGO_set_community_18" "Spectrum 2-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_18" "The Spectrum 2 Collection"
"StickerKit_illuminate_cheongsam_1" "Water Gun"
"[english]StickerKit_illuminate_cheongsam_1" "Water Gun"
"StickerKit_illuminate_cheongsam_2" "Cheongsam"
"[english]StickerKit_illuminate_cheongsam_2" "Cheongsam"
"StickerKit_illuminate_koi_2" "Fancy Koi"
"[english]StickerKit_illuminate_koi_2" "Fancy Koi"
"StickerKit_illuminate_chinese_dragon" "Guardian Dragon"
"[english]StickerKit_illuminate_chinese_dragon" "Guardian Dragon"
"StickerKit_illuminate_hotpot" "Hotpot"
"[english]StickerKit_illuminate_hotpot" "Hotpot"
"StickerKit_illuminate_noodles" "Noodles"
"[english]StickerKit_illuminate_noodles" "Noodles"
"StickerKit_illuminate_rice" "Rice Bomb"
"[english]StickerKit_illuminate_rice" "Rice Bomb"
"StickerKit_illuminate_rice_pudding" "Terror Rice"
"[english]StickerKit_illuminate_rice_pudding" "Terror Rice"
"StickerKit_illuminate_mahjong_fa" "Mahjong Fa"
"[english]StickerKit_illuminate_mahjong_fa" "Mahjong Fa"
"StickerKit_illuminate_mahjong_rooster" "Mahjong Rooster"
"[english]StickerKit_illuminate_mahjong_rooster" "Mahjong Rooster"
"StickerKit_illuminate_mahjong_zhong" "Mahjong Zhong"
"[english]StickerKit_illuminate_mahjong_zhong" "Mahjong Zhong"
"StickerKit_illuminate_toytiger" "Toy Tiger"
"[english]StickerKit_illuminate_toytiger" "Toy Tiger"
"StickerKit_illuminate_cheongsam_2_holo" "Cheongsam (holo)"
"[english]StickerKit_illuminate_cheongsam_2_holo" "Cheongsam (Holo)"
"StickerKit_illuminate_chinese_dragon_foil" "Guardian Dragon (folie)"
"[english]StickerKit_illuminate_chinese_dragon_foil" "Guardian Dragon (Foil)"
"StickerKit_illuminate_koi_2_foil" "Fancy Koi (folie)"
"[english]StickerKit_illuminate_koi_2_foil" "Fancy Koi (Foil)"
"StickerKit_illuminate_god_of_fortune" "God of Fortune"
"[english]StickerKit_illuminate_god_of_fortune" "God of Fortune"
"StickerKit_illuminate_huaji" "Huaji"
"[english]StickerKit_illuminate_huaji" "Huaji"
"StickerKit_illuminate_nezha" "Nezha"
"[english]StickerKit_illuminate_nezha" "Nezha"
"StickerKit_illuminate_fury" "Rage"
"[english]StickerKit_illuminate_fury" "Rage"
"StickerKit_illuminate_panda" "Non-Veg"
"[english]StickerKit_illuminate_panda" "Non-Veg"
"StickerKit_illuminate_longevity" "Longevity"
"[english]StickerKit_illuminate_longevity" "Longevity"
"StickerKit_illuminate_pixiu" "Pixiu"
"[english]StickerKit_illuminate_pixiu" "Pixiu"
"StickerKit_illuminate_red_koi" "Twin Koi"
"[english]StickerKit_illuminate_red_koi" "Twin Koi"
"StickerKit_illuminate_shaolin_1" "Shaolin"
"[english]StickerKit_illuminate_shaolin_1" "Shaolin"
"StickerKit_illuminate_swallow_1" "Green Swallow"
"[english]StickerKit_illuminate_swallow_1" "Green Swallow"
"StickerKit_illuminate_swallow_2" "Blue Swallow"
"[english]StickerKit_illuminate_swallow_2" "Blue Swallow"
"StickerKit_illuminate_zombie" "Zombie Hop"
"[english]StickerKit_illuminate_zombie" "Zombie Hop"
"StickerKit_illuminate_red_koi_holo" "Twin Koi (holo)"
"[english]StickerKit_illuminate_red_koi_holo" "Twin Koi (Holo)"
"StickerKit_illuminate_longevity_foil" "Longevity (folie)"
"[english]StickerKit_illuminate_longevity_foil" "Longevity (Foil)"
"StickerKit_illuminate_pixiu_foil" "Pixiu (folie)"
"[english]StickerKit_illuminate_pixiu_foil" "Pixiu (Foil)"
"PaintKit_aq_sawed-off_flower_Tag" "Morris"
"[english]PaintKit_aq_sawed-off_flower_Tag" "Morris"
"PaintKit_cu_aug_orange_triangle_Tag" "Triqua"
"[english]PaintKit_cu_aug_orange_triangle_Tag" "Triqua"
"PaintKit_gs_ak47_empress_Tag" "The Empress"
"[english]PaintKit_gs_ak47_empress_Tag" "The Empress"
"PaintKit_cu_bizon_all_in_Tag" "High Roller"
"[english]PaintKit_cu_bizon_all_in_Tag" "High Roller"
"PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux_Tag" "Hunter"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux_Tag" "Hunter"
"PaintKit_cu_p250_cybercroc_Tag" "See Ya Later"
"[english]PaintKit_cu_p250_cybercroc_Tag" "See Ya Later"
"PaintKit_cu_mp9_goo_Tag" "Goo"
"[english]PaintKit_cu_mp9_goo_Tag" "Goo"
"PaintKit_cu_glock_indigo_Tag" "Off World"
"[english]PaintKit_cu_glock_indigo_Tag" "Off World"
"PaintKit_gs_m4a1_shatter_Tag" "Leaded Glass"
"[english]PaintKit_gs_m4a1_shatter_Tag" "Leaded Glass"
"PaintKit_gs_r8_llamacannon_Tag" "Llama Cannon"
"[english]PaintKit_gs_r8_llamacannon_Tag" "Llama Cannon"
"PaintKit_cu_tec9_cracked_opal_Tag" "Cracked Opal"
"[english]PaintKit_cu_tec9_cracked_opal_Tag" "Cracked Opal"
"PaintKit_gs_sg553_phantom_Tag" "Phantom"
"[english]PaintKit_gs_sg553_phantom_Tag" "Phantom"
"PaintKit_gs_cz75_tacticat_Tag" "Tacticat"
"[english]PaintKit_gs_cz75_tacticat_Tag" "Tacticat"
"PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine_Tag" "Exposure"
"[english]PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine_Tag" "Exposure"
"PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy_Tag" "Ziggy"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy_Tag" "Ziggy"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_18" "Denne kassen inneholder 17 samfunnsskapte våpenlakkeringer fra Spectrum 2-samlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_18" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Spectrum 2 Collection"
"CSGO_crate_community_18_desc" " "
"[english]CSGO_crate_community_18_desc" ""
"CSGO_set_community_18_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_18_desc" ""
"StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_1" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_1" ""
"StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_2" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_2" ""
"StickerKit_desc_illuminate_koi_2" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_koi_2" ""
"StickerKit_desc_illuminate_chinese_dragon" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_chinese_dragon" ""
"StickerKit_desc_illuminate_hotpot" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_hotpot" ""
"StickerKit_desc_illuminate_noodles" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_noodles" ""
"StickerKit_desc_illuminate_rice" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_rice" ""
"StickerKit_desc_illuminate_rice_pudding" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_rice_pudding" ""
"StickerKit_desc_illuminate_mahjong_fa" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_mahjong_fa" ""
"StickerKit_desc_illuminate_mahjong_rooster" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_mahjong_rooster" ""
"StickerKit_desc_illuminate_mahjong_zhong" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_mahjong_zhong" ""
"StickerKit_desc_illuminate_toytiger" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_toytiger" ""
"StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_2_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_2_holo" ""
"StickerKit_desc_illuminate_chinese_dragon_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_chinese_dragon_foil" ""
"StickerKit_desc_illuminate_koi_2_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_koi_2_foil" ""
"StickerKit_desc_illuminate_god_of_fortune" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_god_of_fortune" ""
"StickerKit_desc_illuminate_huaji" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_huaji" ""
"StickerKit_desc_illuminate_nezha" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_nezha" ""
"StickerKit_desc_illuminate_fury" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_fury" ""
"StickerKit_desc_illuminate_panda" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_panda" ""
"StickerKit_desc_illuminate_longevity" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_longevity" ""
"StickerKit_desc_illuminate_pixiu" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_pixiu" ""
"StickerKit_desc_illuminate_red_koi" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_red_koi" ""
"StickerKit_desc_illuminate_shaolin_1" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_shaolin_1" ""
"StickerKit_desc_illuminate_swallow_1" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_swallow_1" ""
"StickerKit_desc_illuminate_swallow_2" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_swallow_2" ""
"StickerKit_desc_illuminate_zombie" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_zombie" ""
"StickerKit_desc_illuminate_red_koi_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_red_koi_holo" ""
"StickerKit_desc_illuminate_longevity_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_longevity_foil" ""
"StickerKit_desc_illuminate_pixiu_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_pixiu_foil" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_cheongsam_1" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_cheongsam_1" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_cheongsam_2" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_cheongsam_2" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_chinese_dragon" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_chinese_dragon" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_fury" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_fury" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_god_of_fortune" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_god_of_fortune" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_hotpot" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_hotpot" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_koi_2" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_koi_2" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_longevity" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_longevity" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_nezha" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_nezha" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_noodles" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_noodles" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_panda" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_panda" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_pixiu" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_pixiu" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_red_koi" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_red_koi" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_rice" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_rice" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_rice_pudding" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_rice_pudding" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_shaolin_1" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_shaolin_1" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_toytiger" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_toytiger" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_zombie" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_zombie" ""
"PaintKit_aq_sawed-off_flower" "Den er håndlakkert med et blomsterdekor med en blek fargepalett.\n\nNy kunst på kloss hold."
"[english]PaintKit_aq_sawed-off_flower" "It has been hand painted with ornate flowers using a pale color palette.\n\nClose quarters nouveau"
"PaintKit_cu_aug_orange_triangle" "Den er spesiallakkert med stålfargede trekanter og karbonfiber over en brent oransje grunning.\n\nUnder ellers like forhold."
"[english]PaintKit_cu_aug_orange_triangle" "A custom paint job with gunmetal triangles and carbon fiber over a burnt orange base.\n\nAll things being equal"
"PaintKit_gs_ak47_empress" "Den er spesiallakkert med tarotkortet keiserinnen som inspirasjon.\n\nRikdom kommer i mange former."
"[english]PaintKit_gs_ak47_empress" "It has been custom painted using the Empress tarot card as inspiration.\n\nWealth comes in many forms"
"PaintKit_cu_bizon_all_in" "Den er spesiallakkert med pokersjetonger, terninger og en royal flush over en rød grunning.\n\nSats alt."
"[english]PaintKit_cu_bizon_all_in" "It has been custom painted with poker chips, dice, and a royal flush over a red base.\n\nAll in"
"PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux" "Våpenets svarte grunning er dekket med et mørkt trepanel.\n\nDen lukter som ekte mahogni"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux" "The gun's black base has been covered with dark wood paneling.\n\nIt smells of rich mahogany"
"PaintKit_cu_p250_cybercroc" "Den er spesiallakkert med en grønn, mekanisk krokodille med gule detaljer.\n\nKrokodilletårer i maskineriet."
"[english]PaintKit_cu_p250_cybercroc" "It has been custom painted with a green, mechanized croc with yellow detailing.\n\nIn a while…"
"PaintKit_cu_mp9_goo" "Den er spesiallakkert for å ligne tjære som dekker en grå grunning.\n\nIngen tjære mor."
"[english]PaintKit_cu_mp9_goo" "It has been custom painted to resemble a tarlike goo obscuring a grey base.\n\nCovered in spite"
"PaintKit_cu_glock_indigo" "Den er håndlakkert i flere strøk med blå lakk.\n\nDet øverste strøket har ikke tørket ennå."
"[english]PaintKit_cu_glock_indigo" "It has been hand painted with multiple coats of blue paint.\n\nThe topcoat is still drying"
"PaintKit_gs_m4a1_shatter" "Den er håndlakkert for å ligne blå og oransje glassplinter.\n\nDødelig skjørhet."
"[english]PaintKit_gs_m4a1_shatter" "It has been hand painted to resemble shattered blue and orange glass.\n\nLethal fragility"
"PaintKit_am_mac10_oceani" "Den har en svart grunning og er betonet med blå mønster.\n\nDet formløse tomrommet"
"[english]PaintKit_am_mac10_oceani" "It has been given a black base coat and accented with blue designs.\n\nThe shapeless void"
"PaintKit_gs_r8_llamacannon" "Elfenbeinskjeftet er kombinert med graverte utsmykninger i blått metall.\n\nDra i spaken"
"[english]PaintKit_gs_r8_llamacannon" "Its ivory handle is paired with ornate, engraved flourishes on blue metalwork.\n\nPull the lever"
"PaintKit_cu_tec9_cracked_opal" "Den er håndlakkert for å ligne et sprukket, eldgammelt tre med en underliggende opal.\n\nFungerer også som en humørring."
"[english]PaintKit_cu_tec9_cracked_opal" "It has been hand painted to resemble cracked, ancient wood with an underlying opal.\n\nDoubles as a mood ring"
"PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream" "Den er spesiallakkert med en grønn og gul hydrografikk.\n\nLag ditt eget kjølvann."
"[english]PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream" "It has been custom painted with a green and yellow hydrographic.\n\nCreate your own wake"
"PaintKit_gs_sg553_phantom" "Den er håndlakkert med et blått og grått design, og avsluttet med oransje detaljer.\n\nNyanskaffelse fra ScyTech."
"[english]PaintKit_gs_sg553_phantom" "It has been hand painted with a blue and grey design and finished with orange accents.\n\nA ScyTech procurement"
"PaintKit_gs_cz75_tacticat" "Den er håndlakkert rosa og lilla, og har små kattebilder.\n\n24 kuler, 9 liv."
"[english]PaintKit_gs_cz75_tacticat" "It has been hand painted pink and purple and features small, feline decals.\n\n24 bullets, 9 lives"
"PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine" "Den er spesiallakkert med et mønster som ligner et røntgenbilde – med brystkasse og allting.\n\n«Fjern alle metallobjekter.»"
"[english]PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine" "A custom paint job has been applied which resembles an x-ray; rib cage and all.\n\n\"Please remove all metal objects from your pockets\""
"PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy" "Den er avsluttet med et tilfeldig lysegrønt, lilla og sølvfarget mønster.\n\nPå tide med litt anarki"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy" "It has been finished with a randomized pattern of chartreuse, purple, and silver.\n\nIntroduce a little anarchy"
"Store_Wallet_Balance" "Din saldo: %s1"
"[english]Store_Wallet_Balance" "Your Balance: %s1"
"Store_Wallet_Add_Funds" "Legg til penger i din konto"
"[english]Store_Wallet_Add_Funds" "Add funds to your account"
"ItemHistory_Action_AwardAchievement" "Tjent ved å låse opp en prestasjon"
"[english]ItemHistory_Action_AwardAchievement" "Earned from unlocking an achievement"
"ItemHistory_Action_QuantityChanged" "Brukt"
"[english]ItemHistory_Action_QuantityChanged" "Used"
"ItemHistory_Action_AwardTime" "Mottok et gjenstandsslipp"
"[english]ItemHistory_Action_AwardTime" "Got an item drop"
"ItemHistory_Action_Drop" "Tjente en ny rang og fikk et slipp"
"[english]ItemHistory_Action_Drop" "Earned a new rank and got a drop"
"ItemHistory_Action_ManualCreate" "Opprettet av Steams kundestøtte"
"[english]ItemHistory_Action_ManualCreate" "Created by CS:GO Support"
"ItemHistory_Action_Purchase" "Kjøpt fra butikken"
"[english]ItemHistory_Action_Purchase" "Purchased from the store"
"ItemHistory_Action_AutoGrantItem" "Tjent"
"[english]ItemHistory_Action_AutoGrantItem" "Earned"
"ItemHistory_Action_CrossGameAchievement" "Tjent ved å låse opp en prestasjon i et annet spill"
"[english]ItemHistory_Action_CrossGameAchievement" "Earned from unlocking an achievement in a different game"
"ItemHistory_Action_AwardGift_Receiver" "Mottok en gave"
"[english]ItemHistory_Action_AwardGift_Receiver" "Received a gift"
"ItemHistory_Action_AwardStorePromotionItem" "Kjøpt fra butikken"
"[english]ItemHistory_Action_AwardStorePromotionItem" "Purchased from the store"
"ItemHistory_Action_EarnedItem" "Tjent"
"[english]ItemHistory_Action_EarnedItem" "Earned"
"ItemHistory_Action_AwardThirdPartyPromo" "Tjente en kampanjegjenstand"
"[english]ItemHistory_Action_AwardThirdPartyPromo" "Earned a promotional item"
"ItemHistory_Action_SteamWorkshopContributor" "Tjent ved å være en CS:GO Workshop-bidragsyter"
"[english]ItemHistory_Action_SteamWorkshopContributor" "Earned by being a CS:GO Workshop contributor"
"ItemHistory_Action_StickerApply_Add" "Klistremerke påført"
"[english]ItemHistory_Action_StickerApply_Add" "Sticker applied"
"ItemHistory_Action_StickerRemove_Add" "Klistremerke fjernet"
"[english]ItemHistory_Action_StickerRemove_Add" "Sticker removed"
"ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Add" "Oppdragsbelønning"
"[english]ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Add" "Mission reward"
"ItemHistory_Action_PackageItem" "Tjente en kampanjegjenstand"
"[english]ItemHistory_Action_PackageItem" "Earned a promotional item"
"ItemHistory_Action_CDKeyGrant" "Mottatt ved å skrive inn produktkode"
"[english]ItemHistory_Action_CDKeyGrant" "Received by entering product code"
"ItemHistory_Action_TournamentDrop" "Mottok et suvenirslipp"
"[english]ItemHistory_Action_TournamentDrop" "Earned a souvenir drop"
"ItemHistory_Action_TemplateItemGrant" "Tjent"
"[english]ItemHistory_Action_TemplateItemGrant" "Earned"
"ItemHistory_Action_Market_Add" "Mottatt fra samfunnsmarkedet"
"[english]ItemHistory_Action_Market_Add" "Received from the Community Market"
"ItemHistory_Transaction_Delete" "Du slettet"
"[english]ItemHistory_Transaction_Delete" "You deleted"
"ItemHistory_Transaction_Craft" "Konstruert"
"[english]ItemHistory_Transaction_Craft" "Crafted"
"ItemHistory_Transaction_UnlockCrate" "Låste opp en beholder"
"[english]ItemHistory_Transaction_UnlockCrate" "Unlocked a container"
"ItemHistory_Transaction_UnsealGraffiti" "Åpnet"
"[english]ItemHistory_Transaction_UnsealGraffiti" "Unsealed"
"ItemHistory_Transaction_SupportUndo" "CS:GOs kundestøtte gjorde om én eller flere av dine tidligere handlinger"
"[english]ItemHistory_Transaction_SupportUndo" "CS:GO Support undid one or more of your prior actions"
"ItemHistory_Transaction_UpgradeChallengeCoin" "Utfordringsmynt gikk opp i nivå"
"[english]ItemHistory_Transaction_UpgradeChallengeCoin" "Leveled up a challenge coin"
"ItemHistory_Transaction_SwapStatTrak" "Byttet StatTrak™-verdier"
"[english]ItemHistory_Transaction_SwapStatTrak" "Swapped StatTrak™ values"
"ItemHistory_Transaction_Autographed" "Påførte autograf"
"[english]ItemHistory_Transaction_Autographed" "Attached autograph"
"CSGO_Purchasable_Game_License_Short" "Spillisens"
"[english]CSGO_Purchasable_Game_License_Short" "Game License"
"Store_Link_Accounts" "Tilknytt kontoer"
"[english]Store_Link_Accounts" "Link Accounts"
"Store_Get_License" "Skaff lisens"
"[english]Store_Get_License" "Get License"
"Store_Connecting_ToGc" "Kobler til CS:GO-nettverket..."
"[english]Store_Connecting_ToGc" "Connecting to the CS:GO network..."
"SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense" "Du eier for øyeblikket ikke en Counter-Strike: Global Offensive-lisens for å kjøre spillet i global flerspillermodus.\n\nVil du skaffe deg en CS:GO-spillisens nå?"
"[english]SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense" "You currently do not own a Counter-Strike: Global Offensive game license for running the game worldwide in multiplayer mode.\n\nWould you like to acquire a CS:GO game license now?"
"Store_Confirm_Purchase" "Bekreft kjøp"
"[english]Store_Confirm_Purchase" "Confirm Purchase"
"SFUI_QMM_ERROR_ClientBetaVersionMismatch" "Kan ikke starte matchmaking fordi klienten kjører CS:GO-betaversjonen. Meld deg ut av CS:GO-betaversjonen og start på nytt."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_ClientBetaVersionMismatch" "Cannot begin matchmaking because your client is running CS:GO beta version, please opt out of CS:GO beta version and restart."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_10" "Strømmingstest – Direktesending"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_10" "Streaming Test - Live Event"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_11" "Regionalt mesterskap – Direkte fra Bucureşti"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_11" "Regional Minor - Live from Bucharest"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_11" "Se lovende lag konkurrere om en invitasjon til kvalifiseringen for det neste Major-mesterskapet i CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_12" "Regionalt mesterskap – Direkte fra Bucureşti"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_12" "Regional Minor - Live from Bucharest"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_12" "Se lovende lag konkurrere om en invitasjon til kvalifiseringen for det neste Major-mesterskapet i CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_12" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_13" "Regionalt mesterskap – Direkte fra Seoul"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_13" "Regional Minor - Live from Seoul"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_13" "Se lovende lag konkurrere om en invitasjon til kvalifiseringen for det neste Major-mesterskapet i CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_13" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_14" "Regional kvalifisering – Direkte fra Toronto"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_14" "Regional Qualifier - Live from Toronto"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_14" "Se lovende lag konkurrere om en invitasjon til kvalifiseringen for det neste Major-mesterskapet i CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_14" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_15" "Innledende runde – Direkte fra Atlanta"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_15" "Preliminary Stage - Live from Atlanta"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_13_0" "Strømmingstest – Direkte fra Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_13_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_13_1" "Strømmingstest – Direkte fra Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_13_1" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_13_2" "Direkte fra USA"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_13_2" "Live from the United States"
"SFUI_Settings_Occlusion_Equalization" "Korrigering av blokkert lyd"
"[english]SFUI_Settings_Occlusion_Equalization" "Occlusion Equalization"
"SFUI_Settings_Enable_Audio_HWCompat" "Avansert 3D-lydbehandling"
"[english]SFUI_Settings_Enable_Audio_HWCompat" "Advanced 3D Audio Processing"
"SFUI_Settings_Enable_Audio_HWCompat_Tip" "CS:GO bruker 3D-lydeffekter på lyd i spillet. Det anbefales at du slår av eventuell lydbehandling i lydmaskinvaren, da det muligens kan forstyrre CS:GOs effekter. Du kan slå av CS:GOs 3D-behandling for å diagnostisere kompatibilitetsproblemer med maskinvare."
"[english]SFUI_Settings_Enable_Audio_HWCompat_Tip" "CS:GO applies 3D audio effects to in-game sounds. It is recommended that you turn off any audio processing on your audio hardware as it may interfere with CS:GO's effects. Disabling CS:GO's 3D processing can be used to diagnose hardware compatibility problems."
"SFUI_Settings_Audio3D_Enabled" "Slått på"
"[english]SFUI_Settings_Audio3D_Enabled" "Enabled"
"SFUI_Settings_Audio3D_Disabled" "Slått av (kompatibilitetsmodus)"
"[english]SFUI_Settings_Audio3D_Disabled" "Disabled (Compatibility Mode)"
"SFUI_GameModeSkirmishDescSPList" "· Hvert krigsspill har tilpassede regler.\n· Les en beskrivelse av hvert spill på lasteskjermen og/eller på resultattavlen i spillet."
"[english]SFUI_GameModeSkirmishDescSPList" "· Each War Game has custom rules.\n· Read the loading screen and/or the in-game scoreboard for a description of each game."
"SFUI_GameModeSkirmishDescList" "· Hvert krigsspill har tilpassede regler.\n· Les en beskrivelse av hvert spill på lasteskjermen og/eller på resultattavlen i spillet."
"[english]SFUI_GameModeSkirmishDescList" "· Each War Game has custom rules.\n· Read the loading screen and/or the in-game scoreboard for a description of each game."
"SFUI_Mapgroup_casualdelta" "Desarmeringsgruppe Delta"
"[english]SFUI_Mapgroup_casualdelta" "Defusal Group Delta"
"SFUI_Mapgroup_casualsigma" "Desarmeringsgruppe Sigma"
"[english]SFUI_Mapgroup_casualsigma" "Defusal Group Sigma"
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualDelta" "Denne kartgruppen inneholder de mest populære bombedesarmeringskartene fra gjeldende konkurransekart, i tillegg til de beste kartene fra reservegruppen."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualDelta" "This map group features most popular bomb defusal maps from the current competition map pool, as well as top maps of the Reserves Group."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualSigma" "Denne kartgruppen inneholder de mest populære bombedesarmeringskartene fra samfunnet, noen kart fra gjeldende konkurransekart, i tillegg til et kart fra reservegruppen."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualSigma" "This map group features most popular Community bomb defusal maps, some maps from the current competition map pool, as well as a map of the Reserves Group."
"SFUI_PlayMenu_FriendsMatchCompetitiveButton" "SPILL MED VENNER"
"[english]SFUI_PlayMenu_FriendsMatchCompetitiveButton" "PLAY WITH FRIENDS"
"SFUI_PlayMenu_FriendsMatchWingmanButton" "SPILL MED VENNER (FØLGESVENN)"
"[english]SFUI_PlayMenu_FriendsMatchWingmanButton" "PLAY WITH FRIENDS (WINGMAN)"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2018" "Tjenestemedalje 2018"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2018" "2018 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2018" "Tildelt for fremragende tjeneste og prestasjon i 2018."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2018" "Awarded for outstanding service and achievement in 2018."
"SFUI_RankType_Competitive" "Konkurransespilling"
"[english]SFUI_RankType_Competitive" "Competitive"
"SFUI_RankType_Wingman" "Følgesvenn"
"[english]SFUI_RankType_Wingman" "Wingman"
"SFUI_Scoreboard_RankTypeWins" "%s1 %s2-kamper vunnet"
"[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins" "%s1 %s2 Matches Won"
"SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_Single" "%s1 %s2-kamp vunnet"
"[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_Single" "%s1 %s2 Match Won"
"SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup" "Vinn %s1 %s2-kamper for å vise ferdighetsgruppen"
"[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup" "Win %s1 %s2 matches to display your Skill Group"
"SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup_Single" "Vinn %s1 %s2-kamp for å vise din ferdighetsgruppe"
"[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup_Single" "Win %s1 %s2 match to display your Skill Group"
"SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_SkillGroupExpired" "Ferdighetsgruppen har utløpt på grunn av inaktivitet, vinn 1 %s1-kamp for å vise den igjen"
"[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_SkillGroupExpired" "Skill Group expired due to inactivity, win 1 %s1 match to display it"
"SFUI_lobbyfilter_" "Konkurranselobbyer"
"[english]SFUI_lobbyfilter_" "Competitive Lobbies"
"SFUI_lobbyfilter_scrimcomp2v2" "Følgesvenn-lobbyer"
"[english]SFUI_lobbyfilter_scrimcomp2v2" "Wingman Lobbies"
"SFUI_Invite_Lobby_Competitive" "Inviter til lobby"
"[english]SFUI_Invite_Lobby_Competitive" "Invite to Lobby"
"SFUI_Invite_Lobby_Wingman" "Inviter til Følgesvenn-lobby"
"[english]SFUI_Invite_Lobby_Wingman" "Invite to Wingman Lobby"
"Skirmish_AR_name" "Våpenkappløp"
"[english]Skirmish_AR_name" "Arms Race"
"Skirmish_AR_rules" "· Stig i gradene og få nye våpen ved å drepe fiender.\n· Vinn ved å drepe en fiende med gullkniven!\n· Du kan stjele fienders grad ved å drepe dem med kniv.\n· Du må drepe 2 fiender for å stige en grad.\n"
"[english]Skirmish_AR_rules" "· Rank up and get new weapons by getting kills.\n· Win by getting a kill with the golden knife!\n· Knifing your opponents will steal a rank from them.\n· 2 kills required per rank.\n"
"Skirmish_AR_desc" "· Stig i gradene og få nye våpen ved å drepe fiender.\n· Vinn ved å drepe en fiende med gullkniven!"
"[english]Skirmish_AR_desc" "· Rank up and get new weapons by getting kills.\n· Win by getting a kill with the golden knife!"
"Skirmish_AR_details" "Spill gjennom et utvalg av CS:GOs våpen! Denne fartsfylte modusen fokuserer på kompetanse med alle typer våpen."
"[english]Skirmish_AR_details" "Race your way through a selection of CS:GO's weapons! This fast-paced mode focuses on expertise with all types of weapons."
"Skirmish_DEM_name" "Ødeleggelse"
"[english]Skirmish_DEM_name" "Demolition"
"Skirmish_DEM_rules" "· Vinn runder ved å gjennomføre kartets mål.\n· Skift ut våpen og få ekstra granater ved å beseire fiender.\n· Spill på begge sider og vær det første laget som når 11 runder for å sikre seieren.\n"
"[english]Skirmish_DEM_rules" "· Win rounds by completing the map objective.\n· Change your weapon and earn extra grenades by defeating enemies.\n· Play as both sides and be the first team to 11 rounds to clinch the win.\n"
"Skirmish_DEM_desc" "· Vinn runder ved å gjennomføre kartets mål.\n· Skift ut våpen og få ekstra granater ved å beseire fiender."
"[english]Skirmish_DEM_desc" "· Win rounds by completing the map objective.\n· Change your weapon and earn extra grenades by defeating enemies."
"Skirmish_DEM_details" "Samarbeid for å gjennomføre målet på kompakte kart med ett bombeområde. Eliminer fiender for å jobbe deg gjennom en rekke våpen og få bonusgranater!"
"[english]Skirmish_DEM_details" "Work together to complete the objective in compact single-bombsite maps. Eliminate your enemies to progress through a series of weapons and earn bonus grenades!"
"GameUI_Icons_SC_R_Trigger_Click" "m"
"[english]GameUI_Icons_SC_R_Trigger_Click" "m"
"GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Click" "høyre avtrekker (trykk)"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Click" "right trigger click"
"SFUI_Upsell_Nav[!$WIN32&&!$OSX]" "${west} Lås opp hele spillet ${confirm} Avslutt ${cancel} Tilbake til spillet"
"[english]SFUI_Upsell_Nav[!$WIN32&&!$OSX]" "${west} Unlock Full Game ${confirm} Quit ${cancel} Back to Game"
"SFUI_Controls_Cancel[!$WIN32&&!$OSX]" "${start} Avbryt"
"[english]SFUI_Controls_Cancel[!$WIN32&&!$OSX]" "${start} Cancel"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_11" "ATLANTA 2017"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_11" "THE ATLANTA 2017"
"GameUI_Disconnect_ConnectionTimedout" "Kunne ikke opprette en tilkobling til spilltjeneren."
"[english]GameUI_Disconnect_ConnectionTimedout" "Unable to establish a connection with the gameserver."
"GameUI_Disconnect_LocalProblem_ManyRelays" "Mistet tilkoblingen, til og med etter å ha prøvd flere reléer i flere geografiske områder. Den mest sannsynlige forklaringen er problemer med internett-tilkoblingen din."
"[english]GameUI_Disconnect_LocalProblem_ManyRelays" "Lost connection, even after trying several relays in different geographic locations. The most likely cause is a problem with your Internet connection."
"GameUI_Disconnect_LocalProblem_HostedServerPrimaryRelay" "Spilltjeneren mistet tilkoblingen til hovedreléet klienten brukte."
"[english]GameUI_Disconnect_LocalProblem_HostedServerPrimaryRelay" "Gameserver has lost connectivity with the primary relay the client was using."
"GameUI_Disconnect_LocalProblem_NetworkConfig" "Sjekk internett-tilkoblingen din. Kunne ikke laste ned nettverkskonfigurasjonen fra CDN."
"[english]GameUI_Disconnect_LocalProblem_NetworkConfig" "Check your Internet connection. Unable to download the network configuration from CDN."
"GameUI_Disconnect_LocalProblem_Other" "Koblet fra. Det ser ut som det kan være et problem med internett-tilkoblingen din."
"[english]GameUI_Disconnect_LocalProblem_Other" "Disconnected. It looks like there may be problem with your Internet connection."
"GameUI_Disconnect_RemoteProblem_Timeout" "Spillet sluttet å motta kommunikasjon fra den eksterne verten."
"[english]GameUI_Disconnect_RemoteProblem_Timeout" "The game stopped receiving communications from the remote host."
"GameUI_Disconnect_RemoteProblem_TimeoutConnecting" "Tjeneren svarte ikke etter flere forsøk på å koble til."
"[english]GameUI_Disconnect_RemoteProblem_TimeoutConnecting" "After several attempts to connect, the server did not respond."
"GameUI_Disconnect_RemoteProblem_Other" "Det oppstod et problem med å kommunisere med den eksterne verten."
"[english]GameUI_Disconnect_RemoteProblem_Other" "Problem communicating with the remote host."
"GameUI_Disconnect_RemoteProblem_BadCrypt" "Den eksterne verten oppgav et ugyldig sertifikat eller er feilkonfigurert."
"[english]GameUI_Disconnect_RemoteProblem_BadCrypt" "The remote host presented a bad certificate or is misconfigured."
"GameUI_Disconnect_RemoteProblem_BadCert" "Den eksterne verten oppgav et sertifikat som ikke kunne brukes til autentisering."
"[english]GameUI_Disconnect_RemoteProblem_BadCert" "The remote host presented a certificate that could not be used for authentication."
"GameUI_Disconnect_Unusual" "Koblet fra. Konsollen har muligens mer informasjon."
"[english]GameUI_Disconnect_Unusual" "Disconnected. The console might have more details."
"GameUI_Disconnect_InternalError" "Koblet fra på grunn av en intern feil. Konsollen har muligens mer informasjon."
"[english]GameUI_Disconnect_InternalError" "Disconnected due to an internal error. The console might have more details."
"CSGO_Collectible_Pin_guardian_3" "Pins – Guardian 3"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_guardian_3" "Guardian 3 Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_guardian_3_desc" "Dette er en samlepins fra serie 3. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_guardian_3_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_canals" "Pins – Canals"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_canals" "Canals Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_canals_desc" "Dette er en samlepins fra serie 3. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_canals_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch" "Pins – Welcome to the Clutch"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch" "Welcome to the Clutch Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch_desc" "Dette er en samlepins fra serie 3. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_death_sentence" "Pins – Death Sentence"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_death_sentence" "Death Sentence Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_death_sentence_desc" "Dette er en samlepins fra serie 3. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_death_sentence_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_inferno_2" "Pins – Inferno 2"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_inferno_2" "Inferno 2 Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_inferno_2_desc" "Dette er en samlepins fra serie 3. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_inferno_2_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_wildfire" "Pins – Wildfire"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_wildfire" "Wildfire Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_wildfire_desc" "Dette er en samlepins fra serie 3. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_wildfire_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy" "Pins – Easy Peasy"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy" "Easy Peasy Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy_desc" "Dette er en samlepins fra serie 3. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_aces_high" "Pins – Aces High"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_aces_high" "Aces High Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_aces_high_desc" "Dette er en samlepins fra serie 3. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_aces_high_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_hydra" "Pins – Hydra"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_hydra" "Hydra Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_hydra_desc" "Dette er en samlepins fra serie 3. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_hydra_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_howl" "Pins – Howl"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_howl" "Howl Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_howl_desc" "Dette er en samlepins fra serie 3. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_howl_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general" "Pins – Brigadier General"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general" "Brigadier General Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general_desc" "Dette er en samlepins fra serie 3. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_official_leaderboard_pickem_boston2018_team" "Boston 2018 Pick'Em-utfordring"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_boston2018_team" "Boston 2018 Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze" "Bronsetrofé – Boston 2018 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze" "Bronze Boston 2018 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze_Desc" "Dette bronsetroféet ble utdelt under ELEAGUE Boston 2018 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ELEAGUE Boston 2018 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver" "Sølvtrofé – Boston 2018 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver" "Silver Boston 2018 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver_Desc" "Dette sølvtroféet ble utdelt under ELEAGUE Boston 2018 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ELEAGUE Boston 2018 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold" "Gulltrofé – Boston 2018 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold" "Gold Boston 2018 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold_Desc" "Dette gulltroféet ble utdelt under ELEAGUE Boston 2018 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ELEAGUE Boston 2018 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion" "Vinneren av ELEAGUE Boston 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion" "Champion at ELEAGUE Boston 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt vinneren av ELEAGUE Boston 2018 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist" "Finalist ved ELEAGUE Boston 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist" "Finalist at ELEAGUE Boston 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt finalisten av ELEAGUE Boston 2018 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist" "Semifinalist ved ELEAGUE Boston 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist" "Semifinalist at ELEAGUE Boston 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt semifinalisten av ELEAGUE Boston 2018 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist" "Kvartfinalist ved ELEAGUE Boston 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at ELEAGUE Boston 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt kvartfinalisten av ELEAGUE Boston 2018 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_13" "Boston 2018 – Pick'Em-behandling"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_13" "2018 Boston Pick'Em Management"
"CSGO_Tournament_Event_Name_13" "ELEAGUE Boston 2018 CS:GO-mesterskapet"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_13" "2018 ELEAGUE Boston CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_13" "ELEAGUE Boston 2018"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_13" "2018 ELEAGUE Boston"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_27" "Utfordrerfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_27" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_28" "Utfordrerfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_28" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_29" "Utfordrerfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_29" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_30" "Utfordrerfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_30" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_31" "Utfordrerfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_31" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_32" "Utfordrerfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_32" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_33" "Utfordrerfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_33" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_27" "Utfordrerfase | Første fase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_27" "Challengers Stage | First Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_28" "Utfordrerfase | Vinnerkamp"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_28" "Challengers Stage | Winners Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_29" "Utfordrerfase | Eliminasjonskamp"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_29" "Challengers Stage | Elimination Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_30" "Utfordrerfase | Avgjørende kamp"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_30" "Challengers Stage | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_31" "Utfordrerfase | Øvre gruppe"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_31" "Challengers Stage | Upper Pool"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_32" "Utfordrerfase | Nedre gruppe"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_32" "Challengers Stage | Lower Pool"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_33" "Utfordrerfase | Midtre gruppe"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_33" "Challengers Stage | Middle Group"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Prelim" "Utfordrerfase"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Prelim" "Challengers Stage"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Prelims" "Utfordrerfase"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Prelims" "Challengers Stage"
"CSGO_TeamID_72" "Sprout Esports"
"[english]CSGO_TeamID_72" "Sprout Esports"
"CSGO_TeamID_73" "Space Soldiers"
"[english]CSGO_TeamID_73" "Space Soldiers"
"CSGO_TeamID_74" "Tyloo"
"[english]CSGO_TeamID_74" "Tyloo"
"CSGO_TeamID_75" "Avangar"
"[english]CSGO_TeamID_75" "Avangar"
"CSGO_TeamID_76" "Quantum Bellator Fire"
"[english]CSGO_TeamID_76" "Quantum Bellator Fire"
"CSGO_TeamID_77" "Misfits Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_77" "Misfits Gaming"
"CSGO_TeamID_78" "100 Thieves"
"[english]CSGO_TeamID_78" "100 Thieves"
"CSGO_crate_boston2018_bundle_of_all" "Boston 2018 – Megapakke"
"[english]CSGO_crate_boston2018_bundle_of_all" "Boston 2018 Mega Bundle"
"EventItemDesc_boston2018_sticker_team" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]EventItemDesc_boston2018_sticker_team" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"EventItemDesc_boston2018_sticker_org" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]EventItemDesc_boston2018_sticker_org" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"EventItemDesc_boston2018_graffiti_team" "50% av inntektene fra salget av denne graffitien går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]EventItemDesc_boston2018_graffiti_team" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included players and organizations."
"EventItemDesc_boston2018_graffiti_org" "50% av inntektene fra salget av denne graffitien går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]EventItemDesc_boston2018_graffiti_org" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included organizations."
"StickerKit_boston2018_team_gamb" "Gambit Esports | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_gamb" "Gambit Esports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_gamb_holo" "Gambit Esports (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_gamb_holo" "Gambit Esports (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_gamb_foil" "Gambit Esports (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_gamb_foil" "Gambit Esports (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_gamb_gold" "Gambit Esports (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_gamb_gold" "Gambit Esports (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_gamb_sticker" "Klistremerke | Gambit Esports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_gamb_sticker" "Sticker | Gambit Esports | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_gamb_graffiti" "Forseglet graffiti | Gambit Esports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_gamb_graffiti" "Sealed Graffiti | Gambit Esports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_thv" "100 Thieves | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_thv" "100 Thieves | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_thv_holo" "100 Thieves (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_thv_holo" "100 Thieves (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_thv_foil" "100 Thieves (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_thv_foil" "100 Thieves (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_thv_gold" "100 Thieves (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_thv_gold" "100 Thieves (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_thv_sticker" "Klistremerke | 100 Thieves | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_thv_sticker" "Sticker | 100 Thieves | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_thv_graffiti" "Forseglet graffiti | 100 Thieves | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_thv_graffiti" "Sealed Graffiti | 100 Thieves | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_astr" "Astralis | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_astr" "Astralis | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_astr_holo" "Astralis (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_astr_foil" "Astralis (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_astr_gold" "Astralis (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_astr_sticker" "Klistremerke | Astralis | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_astr_graffiti" "Forseglet graffiti | Astralis | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_astr_graffiti" "Sealed Graffiti | Astralis | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vp" "Virtus.Pro | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vp" "Virtus.Pro | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vp_holo" "Virtus.Pro (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vp_foil" "Virtus.Pro (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vp_gold" "Virtus.Pro (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_vp_sticker" "Klistremerke | Virtus.Pro | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.Pro | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_vp_graffiti" "Forseglet graffiti | Virtus.Pro | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_vp_graffiti" "Sealed Graffiti | Virtus.Pro | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_fntc" "Fnatic | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_fntc" "Fnatic | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_fntc_holo" "Fnatic (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_fntc_foil" "Fnatic (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_fntc_gold" "Fnatic (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_fntc_sticker" "Klistremerke | Fnatic | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_fntc_graffiti" "Forseglet graffiti | Fnatic | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_fntc_graffiti" "Sealed Graffiti | Fnatic | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_sk" "SK Gaming | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_sk" "SK Gaming | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_sk_holo" "SK Gaming (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_sk_foil" "SK Gaming (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_sk_foil" "SK Gaming (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_sk_gold" "SK Gaming (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_sk_gold" "SK Gaming (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_sk_sticker" "Klistremerke| SK Gaming | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_sk_sticker" "Sticker | SK Gaming | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_sk_graffiti" "Forseglet graffiti | SK Gaming | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_sk_graffiti" "Sealed Graffiti | SK Gaming | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_big" "BIG | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_big" "BIG | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_big_holo" "BIG (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_big_holo" "BIG (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_big_foil" "BIG (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_big_foil" "BIG (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_big_gold" "BIG (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_big_gold" "BIG (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_big_sticker" "Klistremerke | BIG | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_big_sticker" "Sticker | BIG | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_big_graffiti" "Forseglet graffiti | BIG | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_big_graffiti" "Sealed Graffiti | BIG | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nor" "North | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nor" "North | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nor_holo" "North (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nor_holo" "North (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nor_foil" "North (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nor_foil" "North (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nor_gold" "North (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nor_gold" "North (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_nor_sticker" "Klistremerke | North | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_nor_sticker" "Sticker | North | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_nor_graffiti" "Forseglet graffiti | North | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_nor_graffiti" "Sealed Graffiti | North | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_g2" "G2 Esports | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_g2" "G2 Esports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_g2_holo" "G2 Esports (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_g2_foil" "G2 Esports (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_g2_gold" "G2 Esports (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_g2_sticker" "Klistremerke | G2 Esports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_g2_graffiti" "Forseglet graffiti | G2 Esports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_g2_graffiti" "Sealed Graffiti | G2 Esports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_c9" "Cloud9 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_c9" "Cloud9 | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_c9_holo" "Cloud9 (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_c9_foil" "Cloud9 (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_c9_gold" "Cloud9 (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_c9_sticker" "Klistremerke | Cloud9 | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_c9_sticker" "Sticker | Cloud9 | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_c9_graffiti" "Forseglet graffiti | Cloud9 | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_c9_graffiti" "Sealed Graffiti | Cloud9 | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_flip_sticker" "Klistremerke | Flipsid3 Tactics | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_flip_sticker" "Sticker | Flipsid3 Tactics | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_flip_graffiti" "Forseglet graffiti | Flipsid3 Tactics | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_flip_graffiti" "Sealed Graffiti | Flipsid3 Tactics | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_navi" "Natus Vincere | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_navi" "Natus Vincere | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_navi_holo" "Natus Vincere (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_navi_foil" "Natus Vincere (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_navi_gold" "Natus Vincere (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_navi_sticker" "Klistremerke | Natus Vincere | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_navi_graffiti" "Forseglet graffiti | Natus Vincere | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_navi_graffiti" "Sealed Graffiti | Natus Vincere | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mss" "mousesports | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mss" "mousesports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mss_holo" "mousesports (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mss_foil" "mousesports (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mss_gold" "mousesports (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_mss_sticker" "Klistremerke | mousesports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_mss_graffiti" "Forseglet graffiti | mousesports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_mss_graffiti" "Sealed Graffiti | mousesports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spr" "Sprout Esports | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spr" "Sprout Esports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spr_holo" "Sprout Esports (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spr_holo" "Sprout Esports (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spr_foil" "Sprout Esports (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spr_foil" "Sprout Esports (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spr_gold" "Sprout Esports (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spr_gold" "Sprout Esports (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_spr_sticker" "Klistremerke | Sprout Esports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_spr_sticker" "Sticker | Sprout Esports | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_spr_graffiti" "Forseglet graffiti | Sprout Esports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_spr_graffiti" "Sealed Graffiti | Sprout Esports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_faze" "FaZe Clan | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_faze" "FaZe Clan | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_faze_holo" "FaZe Clan (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_faze_foil" "FaZe Clan (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_faze_gold" "FaZe Clan (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_faze_sticker" "Klistremerke | FaZe Clan | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_faze_graffiti" "Forseglet graffiti | FaZe Clan | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_faze_graffiti" "Sealed Graffiti | FaZe Clan | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vega" "Vega Squadron | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vega" "Vega Squadron | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vega_holo" "Vega Squadron (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vega_foil" "Vega Squadron (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vega_foil" "Vega Squadron (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vega_gold" "Vega Squadron (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vega_gold" "Vega Squadron (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_vega_sticker" "Klistremerke | Vega Squadron | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_vega_sticker" "Sticker | Vega Squadron | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_vega_graffiti" "Forseglet graffiti | Vega Squadron | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_vega_graffiti" "Sealed Graffiti | Vega Squadron | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spc" "Space Soldiers | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spc" "Space Soldiers | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spc_holo" "Space Soldiers (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spc_holo" "Space Soldiers (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spc_foil" "Space Soldiers (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spc_foil" "Space Soldiers (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spc_gold" "Space Soldiers (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spc_gold" "Space Soldiers (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_spc_sticker" "Klistremerke | Space Soldiers | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_spc_sticker" "Sticker | Space Soldiers | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_spc_graffiti" "Forseglet graffiti | Space Soldiers | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_spc_graffiti" "Sealed Graffiti | Space Soldiers | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_liq" "Team Liquid | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_liq" "Team Liquid | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_liq_holo" "Team Liquid (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_liq_foil" "Team Liquid (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_liq_gold" "Team Liquid (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_liq_sticker" "Klistremerke | Team Liquid | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_liq_graffiti" "Forseglet graffiti | Team Liquid | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_liq_graffiti" "Sealed Graffiti | Team Liquid | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_avg" "Avangar | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_avg" "Avangar | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_avg_holo" "Avangar (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_avg_holo" "Avangar (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_avg_foil" "Avangar (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_avg_foil" "Avangar (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_avg_gold" "Avangar (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_avg_gold" "Avangar (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_avg_sticker" "Klistremerke | Avangar | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_avg_sticker" "Sticker | Avangar | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_avg_graffiti" "Forseglet graffiti | Avangar | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_avg_graffiti" "Sealed Graffiti | Avangar | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_ren" "Renegades | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_ren" "Renegades | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_ren_holo" "Renegades (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_ren_foil" "Renegades (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_ren_gold" "Renegades (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_ren_sticker" "Klistremerke | Renegades | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_ren_graffiti" "Forseglet graffiti | Renegades | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_ren_graffiti" "Sealed Graffiti | Renegades | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nv" "Team EnVyUs | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nv" "Team EnVyUs | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nv_holo" "Team EnVyUs (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nv_foil" "Team EnVyUs (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nv_gold" "Team EnVyUs (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_nv_sticker" "Klistremerke | Team EnVyUs | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_nv_sticker" "Sticker | Team EnVyUs | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_nv_graffiti" "Forseglet graffiti | Team EnVyUs | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_nv_graffiti" "Sealed Graffiti | Team EnVyUs | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mfg" "Misfits Gaming | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mfg" "Misfits Gaming | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mfg_holo" "Misfits Gaming (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mfg_holo" "Misfits Gaming (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mfg_foil" "Misfits Gaming (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mfg_foil" "Misfits Gaming (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mfg_gold" "Misfits Gaming (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mfg_gold" "Misfits Gaming (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_mfg_sticker" "Klistremerke | Misfits Gaming | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_mfg_sticker" "Sticker | Misfits Gaming | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_mfg_graffiti" "Forseglet graffiti | Misfits Gaming | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_mfg_graffiti" "Sealed Graffiti | Misfits Gaming | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_qb" "Quantum Bellator Fire | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_qb" "Quantum Bellator Fire | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_qb_holo" "Quantum Bellator Fire (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_qb_holo" "Quantum Bellator Fire (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_qb_foil" "Quantum Bellator Fire (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_qb_foil" "Quantum Bellator Fire (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_qb_gold" "Quantum Bellator Fire (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_qb_gold" "Quantum Bellator Fire (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_qb_sticker" "Klistremerke | Quantum Bellator Fire | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_qb_sticker" "Sticker | Quantum Bellator Fire | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_qb_graffiti" "Forseglet graffiti | Quantum Bellator Fire | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_qb_graffiti" "Sealed Graffiti | Quantum Bellator Fire | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_tyl" "Tyloo | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_tyl" "Tyloo | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_tyl_holo" "Tyloo (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_tyl_foil" "Tyloo (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_tyl_gold" "Tyloo (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_tyl_sticker" "Klistremerke | Tyloo | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_tyl_sticker" "Sticker | Tyloo | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_tyl_graffiti" "Forseglet graffiti | Tyloo | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_tyl_graffiti" "Sealed Graffiti | Tyloo | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_eleague" "ELEAGUE | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_eleague" "ELEAGUE | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_eleague_holo" "ELEAGUE (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_eleague_holo" "ELEAGUE (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_eleague_foil" "ELEAGUE (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_eleague_foil" "ELEAGUE (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_eleague_gold" "ELEAGUE (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_eleague_gold" "ELEAGUE (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_eleague_sticker" "Klistremerke | ELEAGUE | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_eleague_sticker" "Sticker | ELEAGUE | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_eleague_graffiti" "Forseglet graffiti | ELEAGUE | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_eleague_graffiti" "Sealed Graffiti | ELEAGUE | Boston 2018"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends" "Autografkapsel | Legender | Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends" "Boston 2018 Legends Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke i høy klasse, folie eller gull, signert av én av spillerne fra legendelagene under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Legends teams at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_challengers" "Autografkapsel | Returnerende utfordrere | Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_challengers" "Boston 2018 Returning Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_challengers_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke i høy klasse, folie eller gull, signert av én av spillerne fra de returnerende utfordrerlagene under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_challengers_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Returning Challengers teams at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders" "Autografkapsel | Minor-utfordrere | Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders" "Boston 2018 Minor Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke i høy klasse, folie eller gull, signert av én av spillerne fra minor-utfordrerlagene under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Minor Challengers teams at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_tag" "Boston 2018 – Legender"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_tag" "Boston 2018 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends" "Boston 2018 – Legender (holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends" "Boston 2018 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_desc" "Denne kapselen inneholder ett holo- eller folieklistremerke av en deltaker fra Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_desc" "This capsule contains a single Boston 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers_tag" "Boston 2018 – Returnerende utfordrere"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers_tag" "Boston 2018 Returning Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers" "Boston 2018 – Returnerende utfordrere (holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers" "Boston 2018 Returning Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers_desc" "Denne kapselen inneholder ett holo- eller folieklistremerke av en deltaker fra Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers_desc" "This capsule contains a single Boston 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_tag" "Boston 2018 – Minor-utfordrere"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_tag" "Boston 2018 Minor Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders" "Boston 2018 – Minor-utfordrere (holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders" "Boston 2018 Minor Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_desc" "Denne kapselen inneholder ett holo- eller folieklistremerke av en deltaker fra Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_desc" "This capsule contains a single Boston 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_players_tag" "Boston 2018 – Spillerautografer"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_players_tag" "Boston 2018 Player Autographs"
"StickerKit_boston2018_signature_adrenkz" "AdreN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_adrenkz" "AdreN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev fra Gambit Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_adrenkz_foil" "AdreN (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev fra Gambit Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_adrenkz_gold" "AdreN (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev fra Gambit Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dosia" "Dosia | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dosia" "Dosia | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mikhail Stoliarov fra Gambit Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia" "This sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dosia_foil" "Dosia (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mikhail Stoliarov fra Gambit Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dosia_gold" "Dosia (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mikhail Stoliarov fra Gambit Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fitch" "fitch | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fitch" "fitch | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Bektiyar Bakhytov fra Gambit Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch" "This sticker was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fitch_foil" "fitch (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fitch_foil" "fitch (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Bektiyar Bakhytov fra Gambit Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fitch_gold" "fitch (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fitch_gold" "fitch (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Bektiyar Bakhytov fra Gambit Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hobbit" "Hobbit | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hobbit" "Hobbit | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Abay Khassenov fra Gambit Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit" "This sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hobbit_foil" "Hobbit (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Abay Khassenov fra Gambit Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hobbit_gold" "Hobbit (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Abay Khassenov fra Gambit Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_mou" "mou | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_mou" "mou | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_mou" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Rustem Telepov fra Gambit Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mou" "This sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_mou_foil" "mou (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_mou_foil" "mou (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_mou_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Rustem Telepov fra Gambit Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mou_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_mou_gold" "mou (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_mou_gold" "mou (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_mou_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Rustem Telepov fra Gambit Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mou_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bit" "BIT | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bit" "BIT | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bit" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Bruno Lima fra 100 Thieves under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bit" "This sticker was autographed by professional player Bruno Lima playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bit_foil" "BIT (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bit_foil" "BIT (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bit_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Bruno Lima fra 100 Thieves under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bruno Lima playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bit_gold" "BIT (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bit_gold" "BIT (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bit_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Bruno Lima fra 100 Thieves under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bruno Lima playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fnx" "fnx | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fnx" "fnx | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lincoln Lau fra 100 Thieves under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx" "This sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fnx_foil" "fnx (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fnx_foil" "fnx (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lincoln Lau fra 100 Thieves under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fnx_gold" "fnx (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fnx_gold" "fnx (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lincoln Lau fra 100 Thieves under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hen1" "HEN1 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hen1" "HEN1 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Henrique Teles Ferreira da Fonseca fra 100 Thieves under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1" "This sticker was autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hen1_foil" "HEN1 (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hen1_foil" "HEN1 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Henrique Teles Ferreira da Fonseca fra 100 Thieves under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hen1_gold" "HEN1 (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hen1_gold" "HEN1 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Henrique Teles Ferreira da Fonseca fra 100 Thieves under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kngv" "kNgV- | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kngv" "kNgV- | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vito Giuseppe Agostinelli fra 100 Thieves under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv" "This sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kngv_foil" "kNgV- (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kngv_foil" "kNgV- (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vito Giuseppe Agostinelli fra 100 Thieves under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kngv_gold" "kNgV- (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kngv_gold" "kNgV- (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vito Giuseppe Agostinelli fra 100 Thieves under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_lucas1" "LUCAS1 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_lucas1" "LUCAS1 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lucas Teles Ferreira da Fonseca fra 100 Thieves under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1" "This sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lucas Teles Ferreira da Fonseca fra 100 Thieves under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lucas Teles Ferreira da Fonseca fra 100 Thieves under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_device" "device | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_device" "device | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_device" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Astralis under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_device_foil" "device (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_device_foil" "device (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_device_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Astralis under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_device_gold" "device (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_device_gold" "device (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_device_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Astralis under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dupreeh" "dupreeh | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dupreeh" "dupreeh | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Astralis under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Astralis under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Astralis under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_gla1ve" "gla1ve | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_gla1ve" "gla1ve | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lukas Rossander fra Astralis under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lukas Rossander fra Astralis under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lukas Rossander fra Astralis under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Markus Kjærbye fra Astralis under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye" "This sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Markus Kjærbye fra Astralis under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Markus Kjærbye fra Astralis under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xyp9x" "Xyp9x | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xyp9x" "Xyp9x | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Astralis under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Astralis under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Astralis under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_byali" "byali | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_byali" "byali | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_byali" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_byali_foil" "byali (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_byali_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_byali_gold" "byali (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_byali_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_neo" "NEO | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_neo" "NEO | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_neo" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_neo_foil" "NEO (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_neo_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_neo_gold" "NEO (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_neo_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_pasha" "pashaBiceps | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_pasha" "pashaBiceps | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_snax" "Snax | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_snax" "Snax | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_snax" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra Virtus.Pro under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_snax_foil" "Snax (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_snax_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra Virtus.Pro under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_snax_gold" "Snax (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_snax_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra Virtus.Pro under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_taz" "TaZ | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_taz" "TaZ | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_taz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Wiktor Wojtas fra Virtus.Pro under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_taz_foil" "TaZ (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_taz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Wiktor Wojtas fra Virtus.Pro under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_taz_gold" "TaZ (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_taz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Wiktor Wojtas fra Virtus.Pro under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_flusha" "flusha | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_flusha" "flusha | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Fnatic under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_flusha_foil" "flusha (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Fnatic under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_flusha_gold" "flusha (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Fnatic under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_golden" "Golden | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_golden" "Golden | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_golden" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Maikil Selim fra Fnatic under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_golden" "This sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_golden_foil" "Golden (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_golden_foil" "Golden (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_golden_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Maikil Selim fra Fnatic under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_golden_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_golden_gold" "Golden (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_golden_gold" "Golden (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_golden_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Maikil Selim fra Fnatic under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_golden_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jw" "JW | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jw" "JW | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jw" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jw_foil" "JW (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jw_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jw_gold" "JW (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jw_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krimz" "KRIMZ | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krimz" "KRIMZ | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krimz_foil" "KRIMZ (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krimz_gold" "KRIMZ (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_lekro" "Lekr0 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_lekro" "Lekr0 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jonas Olofsson fra Fnatic under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro" "This sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_lekro_foil" "Lekr0 (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jonas Olofsson fra Fnatic under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_lekro_gold" "Lekr0 (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jonas Olofsson fra Fnatic under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_coldzera" "coldzera | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_coldzera" "coldzera | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra SK Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_coldzera_foil" "coldzera (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra SK Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_coldzera_gold" "coldzera (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra SK Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fallen" "FalleN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fallen" "FalleN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra SK Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fallen_foil" "FalleN (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra SK Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fallen_gold" "FalleN (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra SK Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_felps" "felps | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_felps" "felps | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_felps" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joao Vasconcellos Cabral fra SK Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_felps" "This sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_felps_foil" "felps (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_felps_foil" "felps (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_felps_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joao Vasconcellos Cabral fra SK Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_felps_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_felps_gold" "felps (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_felps_gold" "felps (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_felps_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joao Vasconcellos Cabral fra SK Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_felps_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fer" "fer | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fer" "fer | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fer" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra SK Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fer_foil" "fer (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fer_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra SK Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fer_gold" "fer (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fer_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra SK Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_taco" "TACO | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_taco" "TACO | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_taco" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tacio Filho fra SK Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_taco_foil" "TACO (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_taco_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tacio Filho fra SK Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_taco_gold" "TACO (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_taco_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tacio Filho fra SK Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_gobb" "gob b | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_gobb" "gob b | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fatih Dayik fra BIG under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb" "This sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_gobb_foil" "gob b (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fatih Dayik fra BIG under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_gobb_gold" "gob b (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fatih Dayik fra BIG under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_keev" "keev | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_keev" "keev | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_keev" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kevin Bartholomäus fra BIG under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keev" "This sticker was autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_keev_foil" "keev (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_keev_foil" "keev (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_keev_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kevin Bartholomäus fra BIG under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keev_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_keev_gold" "keev (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_keev_gold" "keev (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_keev_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kevin Bartholomäus fra BIG under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keev_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_legija" "LEGIJA | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_legija" "LEGIJA | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_legija" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikola Ninic fra BIG under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_legija" "This sticker was autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_legija_foil" "LEGIJA (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_legija_foil" "LEGIJA (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_legija_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikola Ninic fra BIG under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_legija_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_legija_gold" "LEGIJA (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_legija_gold" "LEGIJA (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_legija_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikola Ninic fra BIG under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_legija_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nex" "nex | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nex" "nex | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nex" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Johannes Maget fra BIG under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nex_foil" "nex (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nex_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Johannes Maget fra BIG under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nex_gold" "nex (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nex_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Johannes Maget fra BIG under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_tabsen" "tabseN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_tabsen" "tabseN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Johannes Wodarz fra BIG under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen" "This sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_tabsen_foil" "tabseN (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_tabsen_foil" "tabseN (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Johannes Wodarz fra BIG under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_tabsen_gold" "tabseN (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_tabsen_gold" "tabseN (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Johannes Wodarz fra BIG under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_aizy" "aizy | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_aizy" "aizy | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen fra North under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_aizy_foil" "aizy (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen fra North under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_aizy_gold" "aizy (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen fra North under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_cajunb" "cajunb | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_cajunb" "cajunb | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren René Borg fra North under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_cajunb_foil" "cajunb (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren René Borg fra North under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_cajunb_gold" "cajunb (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren René Borg fra North under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_k0nfig" "k0nfig | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_k0nfig" "k0nfig | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kristian Wienecke fra North under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig" "This sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kristian Wienecke fra North under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kristian Wienecke fra North under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_msl" "MSL | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_msl" "MSL | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_msl" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mathias Sommer Lauridsen fra North under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_msl" "This sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_msl_foil" "MSL (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_msl_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mathias Sommer Lauridsen fra North under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_msl_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_msl_gold" "MSL (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_msl_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mathias Sommer Lauridsen fra North under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_msl_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_v4lde" "v4lde | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_v4lde" "v4lde | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Valdemar Bjørn Vangså fra North under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde" "This sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_v4lde_foil" "v4lde (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_v4lde_foil" "v4lde (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Valdemar Bjørn Vangså fra North under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_v4lde_gold" "v4lde (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_v4lde_gold" "v4lde (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Valdemar Bjørn Vangså fra North under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_apex" "apEX | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_apex" "apEX | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_apex" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra G2 Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_apex_foil" "apEX (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_apex_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra G2 Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_apex_gold" "apEX (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_apex_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra G2 Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bodyy" "bodyy | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bodyy" "bodyy | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Alexandre Pianaro fra G2 Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bodyy_foil" "bodyy (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Alexandre Pianaro fra G2 Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bodyy_gold" "bodyy (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Alexandre Pianaro fra G2 Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kennys" "kennyS | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kennys" "kennyS | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra G2 Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kennys_foil" "kennyS (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra G2 Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kennys_gold" "kennyS (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra G2 Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nbk" "NBK- | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nbk" "NBK- | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra G2 Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nbk_foil" "NBK- (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra G2 Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nbk_gold" "NBK- (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra G2 Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_shox" "shox | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_shox" "shox | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_shox" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra G2 Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_shox_foil" "shox (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_shox_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra G2 Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_shox_gold" "shox (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_shox_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra G2 Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_autimatic" "autimatic | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_autimatic" "autimatic | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timothy Ta fra Cloud9 under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic" "This sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_autimatic_foil" "autimatic (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_autimatic_foil" "autimatic (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timothy Ta fra Cloud9 under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_autimatic_gold" "autimatic (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_autimatic_gold" "autimatic (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timothy Ta fra Cloud9 under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rush" "RUSH | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rush" "RUSH | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rush" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren William Wierzba fra Cloud9 under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rush" "This sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rush_foil" "RUSH (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rush_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren William Wierzba fra Cloud9 under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rush_gold" "RUSH (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rush_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren William Wierzba fra Cloud9 under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_skadoodle" "Skadoodle | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_skadoodle" "Skadoodle | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tyler Latham fra Cloud9 under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle" "This sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tyler Latham fra Cloud9 under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tyler Latham fra Cloud9 under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_stewie2k" "Stewie2K | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_stewie2k" "Stewie2K | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jacky Yip fra Cloud9 under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jacky Yip fra Cloud9 under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jacky Yip fra Cloud9 under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_tarik" "tarik | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_tarik" "tarik | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tarik Celik fra Cloud9 under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_tarik_foil" "tarik (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tarik Celik fra Cloud9 under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_tarik_gold" "tarik (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tarik Celik fra Cloud9 under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_b1ad3" "B1ad3 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_b1ad3" "B1ad3 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andrey Gorodenskiy fra Flipsid3 Tactics under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andrey Gorodenskiy fra Flipsid3 Tactics under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andrey Gorodenskiy fra Flipsid3 Tactics under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_markeloff" "markeloff | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_markeloff" "markeloff | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Yegor Markelov fra Flipsid3 Tactics under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_markeloff_foil" "markeloff (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Yegor Markelov fra Flipsid3 Tactics under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_markeloff_gold" "markeloff (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Yegor Markelov fra Flipsid3 Tactics under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_seized" "seized | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_seized" "seized | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_seized" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Kostin fra Flipsid3 Tactics under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_seized_foil" "seized (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_seized_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Kostin fra Flipsid3 Tactics under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_seized_gold" "seized (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_seized_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Kostin fra Flipsid3 Tactics under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_waylander" "wayLander | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_waylander" "wayLander | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jan Peter Rahkonen fra Flipsid3 Tactics under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander" "This sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_waylander_foil" "wayLander (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jan Peter Rahkonen fra Flipsid3 Tactics under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_waylander_gold" "wayLander (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jan Peter Rahkonen fra Flipsid3 Tactics under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_worldedit" "WorldEdit | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_worldedit" "WorldEdit | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Flipsid3 Tactics under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Flipsid3 Tactics under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Flipsid3 Tactics under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_edward" "Edward | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_edward" "Edward | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_edward" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_edward_foil" "Edward (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_edward_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_edward_gold" "Edward (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_edward_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_electronic" "electronic | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_electronic" "electronic | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Sharipov fra Natus Vincere under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_electronic_foil" "electronic (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Sharipov fra Natus Vincere under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_electronic_gold" "electronic (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Sharipov fra Natus Vincere under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_flamie" "flamie | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_flamie" "flamie | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_flamie_foil" "flamie (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_flamie_gold" "flamie (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_s1mple" "s1mple | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_s1mple" "s1mple | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev fra Natus Vincere under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_s1mple_foil" "s1mple (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev fra Natus Vincere under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_s1mple_gold" "s1mple (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev fra Natus Vincere under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_zeus" "Zeus | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_zeus" "Zeus | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Natus Vincere under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_zeus_foil" "Zeus (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Natus Vincere under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_zeus_gold" "Zeus (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Natus Vincere under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_chrisj" "chrisJ | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_chrisj" "chrisJ | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_chrisj_foil" "chrisJ (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_chrisj_gold" "chrisJ (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_oskar" "oskar | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_oskar" "oskar | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tomas Stastny fra mousesports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar" "This sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_oskar_foil" "oskar (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_oskar_foil" "oskar (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tomas Stastny fra mousesports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_oskar_gold" "oskar (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_oskar_gold" "oskar (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tomas Stastny fra mousesports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ropz" "ropz | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ropz" "ropz | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Robin Kool fra mousesports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz" "This sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ropz_foil" "ropz (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ropz_foil" "ropz (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Robin Kool fra mousesports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ropz_gold" "ropz (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ropz_gold" "ropz (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Robin Kool fra mousesports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_styko" "STYKO | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_styko" "STYKO | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_styko" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Martin Styk fra mousesports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_styko" "This sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_styko_foil" "STYKO (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_styko_foil" "STYKO (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_styko_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Martin Styk fra mousesports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_styko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_styko_gold" "STYKO (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_styko_gold" "STYKO (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_styko_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Martin Styk fra mousesports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_styko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sunny" "suNny | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sunny" "suNny | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Miikka Kemppi fra mousesports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny" "This sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sunny_foil" "suNny (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sunny_foil" "suNny (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Miikka Kemppi fra mousesports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sunny_gold" "suNny (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sunny_gold" "suNny (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Miikka Kemppi fra mousesports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_denis" "denis | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_denis" "denis | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_denis" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Howell fra Sprout Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_denis_foil" "denis (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_denis_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Howell fra Sprout Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_denis_gold" "denis (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_denis_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Howell fra Sprout Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_innocent" "innocent | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_innocent" "innocent | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Paweł Mocek fra Sprout Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent" "This sticker was autographed by professional player Paweł Mocek playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_innocent_foil" "innocent (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_innocent_foil" "innocent (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Paweł Mocek fra Sprout Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Paweł Mocek playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_innocent_gold" "innocent (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_innocent_gold" "innocent (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Paweł Mocek fra Sprout Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Paweł Mocek playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krystal" "kRYSTAL | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krystal" "kRYSTAL | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kevin Amend fra Sprout Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal" "This sticker was autographed by professional player Kevin Amend playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krystal_foil" "kRYSTAL (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krystal_foil" "kRYSTAL (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kevin Amend fra Sprout Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Amend playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krystal_gold" "kRYSTAL (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krystal_gold" "kRYSTAL (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kevin Amend fra Sprout Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Amend playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_spiidi" "Spiidi | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_spiidi" "Spiidi | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timo Richter fra Sprout Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi" "This sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_spiidi_foil" "Spiidi (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timo Richter fra Sprout Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_spiidi_gold" "Spiidi (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timo Richter fra Sprout Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_zehn" "zehN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_zehn" "zehN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jesse Linjala fra Sprout Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn" "This sticker was autographed by professional player Jesse Linjala playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_zehn_foil" "zehN (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_zehn_foil" "zehN (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jesse Linjala fra Sprout Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesse Linjala playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_zehn_gold" "zehN (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_zehn_gold" "zehN (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jesse Linjala fra Sprout Esports under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesse Linjala playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_guardian" "GuardiaN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_guardian" "GuardiaN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra FaZe Clan under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_guardian_foil" "GuardiaN (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra FaZe Clan under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_guardian_gold" "GuardiaN (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra FaZe Clan under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_karrigan" "karrigan | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_karrigan" "karrigan | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra FaZe Clan under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_karrigan_foil" "karrigan (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra FaZe Clan under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_karrigan_gold" "karrigan (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra FaZe Clan under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_niko" "NiKo | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_niko" "NiKo | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_niko" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra FaZe Clan under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_niko_foil" "NiKo (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_niko_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra FaZe Clan under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_niko_gold" "NiKo (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_niko_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra FaZe Clan under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_olofmeister" "olofmeister | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_olofmeister" "olofmeister | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra FaZe Clan under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra FaZe Clan under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra FaZe Clan under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rain" "rain | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rain" "rain | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rain" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra FaZe Clan under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rain_foil" "rain (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rain_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra FaZe Clan under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rain_gold" "rain (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rain_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra FaZe Clan under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_chopper" "chopper | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_chopper" "chopper | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Leonid Vishnyakov fra Vega Squadron under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper" "This sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_chopper_foil" "chopper (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_chopper_foil" "chopper (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Leonid Vishnyakov fra Vega Squadron under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_chopper_gold" "chopper (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_chopper_gold" "chopper (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Leonid Vishnyakov fra Vega Squadron under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hutji" "hutji | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hutji" "hutji | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pavel Lashkov fra Vega Squadron under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji" "This sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hutji_foil" "hutji (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hutji_foil" "hutji (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pavel Lashkov fra Vega Squadron under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hutji_gold" "hutji (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hutji_gold" "hutji (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pavel Lashkov fra Vega Squadron under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jr" "jR | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jr" "jR | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jr" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dmytro Chervak fra Vega Squadron under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jr" "This sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jr_foil" "jR (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jr_foil" "jR (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jr_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dmytro Chervak fra Vega Squadron under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jr_gold" "jR (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jr_gold" "jR (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jr_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dmytro Chervak fra Vega Squadron under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_keshandr" "keshandr | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_keshandr" "keshandr | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sergey Nikishin fra Vega Squadron under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr" "This sticker was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_keshandr_foil" "keshandr (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_keshandr_foil" "keshandr (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sergey Nikishin fra Vega Squadron under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_keshandr_gold" "keshandr (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_keshandr_gold" "keshandr (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sergey Nikishin fra Vega Squadron under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_mir" "mir | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_mir" "mir | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_mir" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikolai Bitiukov fra Vega Squadron under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mir" "This sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_mir_foil" "mir (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_mir_foil" "mir (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_mir_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikolai Bitiukov fra Vega Squadron under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mir_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_mir_gold" "mir (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_mir_gold" "mir (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_mir_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikolai Bitiukov fra Vega Squadron under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mir_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_calyx" "Calyx | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_calyx" "Calyx | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Bugra Arkın fra Space Soldiers under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx" "This sticker was autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_calyx_foil" "Calyx (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_calyx_foil" "Calyx (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Bugra Arkın fra Space Soldiers under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_calyx_gold" "Calyx (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_calyx_gold" "Calyx (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Bugra Arkın fra Space Soldiers under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_maj3r" "MAJ3R | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_maj3r" "MAJ3R | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Engin Kupeli fra Space Soldiers under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r" "This sticker was autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_maj3r_foil" "MAJ3R (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_maj3r_foil" "MAJ3R (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Engin Kupeli fra Space Soldiers under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_maj3r_gold" "MAJ3R (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_maj3r_gold" "MAJ3R (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Engin Kupeli fra Space Soldiers under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ngin" "ngiN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ngin" "ngiN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Engin Kor fra Space Soldiers under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin" "This sticker was autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ngin_foil" "ngiN (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ngin_foil" "ngiN (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Engin Kor fra Space Soldiers under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ngin_gold" "ngiN (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ngin_gold" "ngiN (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Engin Kor fra Space Soldiers under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_paz" "paz | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_paz" "paz | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_paz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ahmet Karahoca fra Space Soldiers under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_paz" "This sticker was autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_paz_foil" "paz (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_paz_foil" "paz (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_paz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ahmet Karahoca fra Space Soldiers under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_paz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_paz_gold" "paz (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_paz_gold" "paz (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_paz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ahmet Karahoca fra Space Soldiers under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_paz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xantares" "XANTARES | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xantares" "XANTARES | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Can Dortkardes fra Space Soldiers under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares" "This sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xantares_foil" "XANTARES (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xantares_foil" "XANTARES (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Can Dortkardes fra Space Soldiers under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xantares_gold" "XANTARES (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xantares_gold" "XANTARES (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Can Dortkardes fra Space Soldiers under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_elige" "EliGE | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_elige" "EliGE | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_elige" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski fra Team Liquid under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_elige_foil" "EliGE (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_elige_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski fra Team Liquid under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_elige_gold" "EliGE (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_elige_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski fra Team Liquid under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jdm64" "jdm64 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jdm64" "jdm64 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joshua Marzano fra Team Liquid under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64" "This sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jdm64_foil" "jdm64 (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joshua Marzano fra Team Liquid under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jdm64_gold" "jdm64 (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joshua Marzano fra Team Liquid under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nitro" "nitr0 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nitro" "nitr0 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella fra Team Liquid under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nitro_foil" "nitr0 (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella fra Team Liquid under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nitro_gold" "nitr0 (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella fra Team Liquid under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_stanislaw" "stanislaw | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_stanislaw" "stanislaw | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Jarguz fra Team Liquid under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw" "This sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Jarguz fra Team Liquid under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Jarguz fra Team Liquid under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_twistzz" "Twistzz | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_twistzz" "Twistzz | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Russel Van Dulken fra Team Liquid under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz" "This sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_twistzz_foil" "Twistzz (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Russel Van Dulken fra Team Liquid under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_twistzz_gold" "Twistzz (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Russel Van Dulken fra Team Liquid under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_buster" "buster | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_buster" "buster | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_buster" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timur Tulepov fra Avangar under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_buster" "This sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_buster_foil" "buster (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_buster_foil" "buster (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_buster_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timur Tulepov fra Avangar under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_buster_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_buster_gold" "buster (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_buster_gold" "buster (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_buster_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timur Tulepov fra Avangar under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_buster_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dimasick" "dimasick | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dimasick" "dimasick | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dmitriy Matviyenko fra Avangar under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick" "This sticker was autographed by professional player Dmitriy Matviyenko playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dimasick_foil" "dimasick (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dimasick_foil" "dimasick (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dmitriy Matviyenko fra Avangar under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitriy Matviyenko playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dimasick_gold" "dimasick (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dimasick_gold" "dimasick (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dmitriy Matviyenko fra Avangar under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitriy Matviyenko playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jame" "Jame | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jame" "Jame | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jame" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ali Dzhami fra Avangar under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jame" "This sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jame_foil" "Jame (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jame_foil" "Jame (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jame_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ali Dzhami fra Avangar under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jame_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jame_gold" "Jame (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jame_gold" "Jame (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jame_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ali Dzhami fra Avangar under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jame_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krizzen" "KrizzeN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krizzen" "KrizzeN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aidyn Turlybekov fra Avangar under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen" "This sticker was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krizzen_foil" "KrizzeN (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krizzen_foil" "KrizzeN (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aidyn Turlybekov fra Avangar under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krizzen_gold" "KrizzeN (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krizzen_gold" "KrizzeN (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aidyn Turlybekov fra Avangar under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_qikert" "qikert | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_qikert" "qikert | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Alexey Golubev fra Avangar under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert" "This sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_qikert_foil" "qikert (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_qikert_foil" "qikert (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Alexey Golubev fra Avangar under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_qikert_gold" "qikert (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_qikert_gold" "qikert (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Alexey Golubev fra Avangar under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_azr" "AZR | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_azr" "AZR | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_azr" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aaron Ward fra Renegades under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_azr" "This sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_azr_foil" "AZR (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_azr_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aaron Ward fra Renegades under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_azr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_azr_gold" "AZR (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_azr_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aaron Ward fra Renegades under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_azr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jks" "jks | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jks" "jks | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jks" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Justin Savage fra Renegades under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jks" "This sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jks_foil" "jks (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jks_foil" "jks (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jks_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Justin Savage fra Renegades under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jks_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jks_gold" "jks (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jks_gold" "jks (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jks_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Justin Savage fra Renegades under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jks_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_naf" "NAF | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_naf" "NAF | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_naf" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Keith Markovic fra Renegades under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_naf_foil" "NAF (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_naf_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Keith Markovic fra Renegades under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_naf_gold" "NAF (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_naf_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Keith Markovic fra Renegades under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nifty" "Nifty | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nifty" "Nifty | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Noah Francis fra Renegades under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty" "This sticker was autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nifty_foil" "Nifty (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nifty_foil" "Nifty (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Noah Francis fra Renegades under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nifty_gold" "Nifty (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nifty_gold" "Nifty (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Noah Francis fra Renegades under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ustilo" "USTILO | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ustilo" "USTILO | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Karlo Pivac fra Renegades under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo" "This sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ustilo_foil" "USTILO (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ustilo_foil" "USTILO (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Karlo Pivac fra Renegades under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ustilo_gold" "USTILO (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ustilo_gold" "USTILO (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Karlo Pivac fra Renegades under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_happy" "Happy | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_happy" "Happy | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_happy" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vincent Cervoni fra Team EnVyUs under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_happy" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_happy_foil" "Happy (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_happy_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vincent Cervoni fra Team EnVyUs under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_happy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_happy_gold" "Happy (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_happy_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vincent Cervoni fra Team EnVyUs under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_happy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rpk" "RpK | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rpk" "RpK | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy fra Team EnVyUs under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rpk_foil" "RpK (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy fra Team EnVyUs under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rpk_gold" "RpK (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy fra Team EnVyUs under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_scream" "ScreaM | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_scream" "ScreaM | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_scream" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Adil Benrlitom fra Team EnVyUs under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_scream" "This sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_scream_foil" "ScreaM (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_scream_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Adil Benrlitom fra Team EnVyUs under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_scream_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_scream_gold" "ScreaM (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_scream_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Adil Benrlitom fra Team EnVyUs under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_scream_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sixer" "SIXER | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sixer" "SIXER | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christophe Xia fra Team EnVyUs under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer" "This sticker was autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sixer_foil" "SIXER (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sixer_foil" "SIXER (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christophe Xia fra Team EnVyUs under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sixer_gold" "SIXER (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sixer_gold" "SIXER (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christophe Xia fra Team EnVyUs under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xms" "xms | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xms" "xms | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xms" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Alexandre Forté fra Team EnVyUs under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xms" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Forté playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xms_foil" "xms (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xms_foil" "xms (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xms_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Alexandre Forté fra Team EnVyUs under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xms_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Forté playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xms_gold" "xms (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xms_gold" "xms (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xms_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Alexandre Forté fra Team EnVyUs under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xms_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Forté playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_amanek" "AmaNEk | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_amanek" "AmaNEk | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Francois Delaunay fra Misfits Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek" "This sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_amanek_foil" "AmaNEk (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_amanek_foil" "AmaNEk (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Francois Delaunay fra Misfits Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_amanek_gold" "AmaNEk (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_amanek_gold" "AmaNEk (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Francois Delaunay fra Misfits Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_devoduvek" "devoduvek | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_devoduvek" "devoduvek | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren David Dobrosavljevic fra Misfits Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek" "This sticker was autographed by professional player David Dobrosavljevic playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_devoduvek_foil" "devoduvek (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_devoduvek_foil" "devoduvek (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren David Dobrosavljevic fra Misfits Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek_foil" "This foil sticker was autographed by professional player David Dobrosavljevic playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_devoduvek_gold" "devoduvek (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_devoduvek_gold" "devoduvek (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren David Dobrosavljevic fra Misfits Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek_gold" "This gold sticker was autographed by professional player David Dobrosavljevic playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sgares" "seang@res | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sgares" "seang@res | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sean Gares fra Misfits Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares" "This sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sgares_foil" "seang@res (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sgares_foil" "seang@res (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sean Gares fra Misfits Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sgares_gold" "seang@res (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sgares_gold" "seang@res (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sean Gares fra Misfits Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_shahzam" "ShahZaM | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_shahzam" "ShahZaM | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Shahzeeb Khan fra Misfits Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam" "This sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Shahzeeb Khan fra Misfits Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Shahzeeb Khan fra Misfits Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sick" "SicK | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sick" "SicK | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sick" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Hunter Mims fra Misfits Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sick" "This sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sick_foil" "SicK (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sick_foil" "SicK (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sick_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Hunter Mims fra Misfits Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sick_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sick_gold" "SicK (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sick_gold" "SicK (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sick_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Hunter Mims fra Misfits Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sick_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_balblna" "balblna | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_balblna" "balblna | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Grigorii Oleinik fra Quantum Bellator Fire under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna" "This sticker was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_balblna_foil" "balblna (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_balblna_foil" "balblna (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Grigorii Oleinik fra Quantum Bellator Fire under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_balblna_gold" "balblna (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_balblna_gold" "balblna (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Grigorii Oleinik fra Quantum Bellator Fire under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_boombl4" "Boombl4 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_boombl4" "Boombl4 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kirill Mikhailov fra Quantum Bellator Fire under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4" "This sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kirill Mikhailov fra Quantum Bellator Fire under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kirill Mikhailov fra Quantum Bellator Fire under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jmqa" "jmqa | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jmqa" "jmqa | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Savelii Bragin fra Quantum Bellator Fire under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa" "This sticker was autographed by professional player Savelii Bragin playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jmqa_foil" "jmqa (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jmqa_foil" "jmqa (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Savelii Bragin fra Quantum Bellator Fire under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Savelii Bragin playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jmqa_gold" "jmqa (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jmqa_gold" "jmqa (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Savelii Bragin fra Quantum Bellator Fire under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Savelii Bragin playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kvik" "Kvik | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kvik" "Kvik | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aurimas Kvakšys fra Quantum Bellator Fire under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik" "This sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kvik_foil" "Kvik (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kvik_foil" "Kvik (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aurimas Kvakšys fra Quantum Bellator Fire under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kvik_gold" "Kvik (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kvik_gold" "Kvik (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aurimas Kvakšys fra Quantum Bellator Fire under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_waterfallz" "waterfaLLZ | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_waterfallz" "waterfaLLZ | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikita Matveev fra Quantum Bellator Fire under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz" "This sticker was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_waterfallz_foil" "waterfaLLZ (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_waterfallz_foil" "waterfaLLZ (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikita Matveev fra Quantum Bellator Fire under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_waterfallz_gold" "waterfaLLZ (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_waterfallz_gold" "waterfaLLZ (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikita Matveev fra Quantum Bellator Fire under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bntet" "BnTeT | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bntet" "BnTeT | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Hansel Ferdinand fra Tyloo under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet" "This sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bntet_foil" "BnTeT (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bntet_foil" "BnTeT (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Hansel Ferdinand fra Tyloo under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bntet_gold" "BnTeT (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bntet_gold" "BnTeT (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Hansel Ferdinand fra Tyloo under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bondik" "bondik | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bondik" "bondik | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vladyslav Nechyporchuk fra Tyloo under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik" "This sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bondik_foil" "bondik (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vladyslav Nechyporchuk fra Tyloo under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bondik_gold" "bondik (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vladyslav Nechyporchuk fra Tyloo under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_captainmo" "captainMo | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_captainmo" "captainMo | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ke Liu fra Tyloo under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo" "This sticker was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_captainmo_foil" "captainMo (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_captainmo_foil" "captainMo (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ke Liu fra Tyloo under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_captainmo_gold" "captainMo (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_captainmo_gold" "captainMo (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ke Liu fra Tyloo under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dd" "DD | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dd" "DD | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dd" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Hui Wu fra Tyloo under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dd" "This sticker was autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dd_foil" "DD (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dd_foil" "DD (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dd_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Hui Wu fra Tyloo under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dd_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dd_gold" "DD (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dd_gold" "DD (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dd_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Hui Wu fra Tyloo under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dd_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_somebody" "somebody | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_somebody" "somebody | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Haowen Xu fra Tyloo under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody" "This sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_somebody_foil" "somebody (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_somebody_foil" "somebody (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Haowen Xu fra Tyloo under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_somebody_gold" "somebody (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_somebody_gold" "somebody (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Haowen Xu fra Tyloo under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_inferno" "Boston 2018 Inferno-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_inferno" "Boston 2018 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_mirage" "Boston 2018 Mirage-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_mirage" "Boston 2018 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_cbble" "Boston 2018 Cobblestone-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_cbble" "Boston 2018 Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_overpass" "Boston 2018 Overpass-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_overpass" "Boston 2018 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_cache" "Boston 2018 Cache-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_cache" "Boston 2018 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_train" "Boston 2018 Train-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_train" "Boston 2018 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_nuke" "Boston 2018 Nuke-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_nuke" "Boston 2018 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_13" "Boston 2018"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_13" "Boston 2018"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_13" "Om ELEAGUE Boston 2018"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_13" "About ELEAGUE Boston 2018"
"CSGO_Watch_Tournament_Info_13" "Sted: Boston i USA \n12.–28. januar"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_13" "Location: Boston, USA \nJanuary 12th - 28th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_13" "Kamper fra ELEAGUE Boston 2018 blir listet her.\nDet er ingen direktesendte eller nedlastbare kamper tilgjengelige for øyeblikket."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_13" "ELEAGUE Boston 2018 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_13" "Laster inn kamper fra ELEAGUE Boston 2018..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_13" "Loading ELEAGUE Boston 2018 matches..."
"CSGO_Fantasy_PickEm_Qualifier_Title" "Pick'Em: Utfordrerfase"
"[english]CSGO_Fantasy_PickEm_Qualifier_Title" "Pick'Em: Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Matches_Qualifier" "Utfordrerfasekamper..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Qualifier" "Challengers Stage Matches..."
"CSGO_PickEm_legends" "Legender"
"[english]CSGO_PickEm_legends" "Legends"
"CSGO_PickEm_Returning" "Returnerende utfordrere"
"[english]CSGO_PickEm_Returning" "Returning Challengers"
"CSGO_PickEm_minor" "Minor-utfordrere"
"[english]CSGO_PickEm_minor" "Minor Challengers"
"CSGO_PickEm_Lock_qualifier" "Utfordrerfasen låses om %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_qualifier" "Challengers Stage locks in %s1"
"CSGO_pickem_warning_qualifier" "Du kan gjøre valg for utfordrerfasen når turneringen er i gang"
"[english]CSGO_pickem_warning_qualifier" "You can make Challengers Stage picks once the tournament is active"
"CSGO_pickem_team_won_qualifier" "Ett av de to lagene som går ubeseiret videre"
"[english]CSGO_pickem_team_won_qualifier" "One of the two teams that will advance undefeated"
"CSGO_pickem_teams_pass_qualifier" "De gjenværende 7 lagene som går videre"
"[english]CSGO_pickem_teams_pass_qualifier" "The remaining 7 teams that will advance"
"CSGO_pickem_stage_title_qualifier" "Forutsigelser for utfordrerfasen"
"[english]CSGO_pickem_stage_title_qualifier" "Challengers Stage Predictions"
"CSGO_PickEm_Lock_group" "Legendefasen låses om %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_group" "Legends Stage locks in %s1"
"CSGO_pickem_warning_group" "Du kan gjøre valg for legendefasen etter at kampene i utfordrerfasen er over"
"[english]CSGO_pickem_warning_group" "You can make Legends Stage picks after the Challengers Stage matches have ended"
"CSGO_pickem_team_won_group" "Ett av de to lagene som går ubeseiret videre"
"[english]CSGO_pickem_team_won_group" "One of the two teams that will advance undefeated"
"CSGO_pickem_teams_pass_group" "De gjenværende 7 lagene som går videre"
"[english]CSGO_pickem_teams_pass_group" "The remaining 7 teams that will advance"
"CSGO_pickem_stage_title_group" "Forutsigelser for gruppespillet"
"[english]CSGO_pickem_stage_title_group" "Group Stage Predictions"
"SFUI_Country_CN" "Kina"
"[english]SFUI_Country_CN" "China"
"SFUI_Country_ID" "Indonesia"
"[english]SFUI_Country_ID" "Indonesia"
"SFUI_Country_LT" "Litauen"
"[english]SFUI_Country_LT" "Lithuania"
"SFUI_Country_TR" "Tyrkia"
"[english]SFUI_Country_TR" "Turkey"
"SFUI_ProPlayer_cajunb" "René Borg"
"[english]SFUI_ProPlayer_cajunb" "René Borg"
"SFUI_ProPlayer_balblna" "Grigorii Oleinik"
"[english]SFUI_ProPlayer_balblna" "Grigorii Oleinik"
"SFUI_ProPlayer_jmqa" "Savelii Bragin"
"[english]SFUI_ProPlayer_jmqa" "Savelii Bragin"
"SFUI_ProPlayer_waterfallz" "Nikita Matveev"
"[english]SFUI_ProPlayer_waterfallz" "Nikita Matveev"
"SFUI_ProPlayer_boombl4" "Kirill Mikhailov"
"[english]SFUI_ProPlayer_boombl4" "Kirill Mikhailov"
"SFUI_ProPlayer_kvik" "Aurimas Kvakšys"
"[english]SFUI_ProPlayer_kvik" "Aurimas Kvakšys"
"SFUI_ProPlayer_twistzz" "Russel Van Dulken"
"[english]SFUI_ProPlayer_twistzz" "Russel Van Dulken"
"SFUI_ProPlayer_devoduvek" "David Dobrosavljevic"
"[english]SFUI_ProPlayer_devoduvek" "David Dobrosavljevic"
"SFUI_ProPlayer_amanek" "Francois Delaunay"
"[english]SFUI_ProPlayer_amanek" "Francois Delaunay"
"SFUI_ProPlayer_shahzam" "Shahzeeb Khan"
"[english]SFUI_ProPlayer_shahzam" "Shahzeeb Khan"
"SFUI_ProPlayer_sick" "Hunter Mims"
"[english]SFUI_ProPlayer_sick" "Hunter Mims"
"SFUI_ProPlayer_v4lde" "Valdemar Bjørn Vangså"
"[english]SFUI_ProPlayer_v4lde" "Valdemar Bjørn Vangså"
"SFUI_ProPlayer_bit" "Bruno Lima"
"[english]SFUI_ProPlayer_bit" "Bruno Lima"
"SFUI_ProPlayer_xms" "Alexandre Forté"
"[english]SFUI_ProPlayer_xms" "Alexandre Forté"
"SFUI_ProPlayer_fitch" "Bektiyar Bakhytov"
"[english]SFUI_ProPlayer_fitch" "Bektiyar Bakhytov"
"SFUI_ProPlayer_maj3r" "Engin Kupeli"
"[english]SFUI_ProPlayer_maj3r" "Engin Kupeli"
"SFUI_ProPlayer_ngin" "Engin Kor"
"[english]SFUI_ProPlayer_ngin" "Engin Kor"
"SFUI_ProPlayer_xantares" "Can Dortkardes"
"[english]SFUI_ProPlayer_xantares" "Can Dortkardes"
"SFUI_ProPlayer_paz" "Ahmet Karahoca"
"[english]SFUI_ProPlayer_paz" "Ahmet Karahoca"
"SFUI_ProPlayer_calyx" "Bugra Arkın"
"[english]SFUI_ProPlayer_calyx" "Bugra Arkın"
"SFUI_ProPlayer_captainmo" "Ke Liu"
"[english]SFUI_ProPlayer_captainmo" "Ke Liu"
"SFUI_ProPlayer_dd" "Hui Wu"
"[english]SFUI_ProPlayer_dd" "Hui Wu"
"SFUI_ProPlayer_somebody" "Haowen Xu"
"[english]SFUI_ProPlayer_somebody" "Haowen Xu"
"SFUI_ProPlayer_bntet" "Hansel Ferdinand"
"[english]SFUI_ProPlayer_bntet" "Hansel Ferdinand"
"SFUI_ProPlayer_nifty" "Noah Francis"
"[english]SFUI_ProPlayer_nifty" "Noah Francis"
"SFUI_ProPlayer_qikert" "Alexey Golubev"
"[english]SFUI_ProPlayer_qikert" "Alexey Golubev"
"SFUI_ProPlayer_buster" "Timur Tulepov"
"[english]SFUI_ProPlayer_buster" "Timur Tulepov"
"SFUI_ProPlayer_jame" "Ali Dzhami"
"[english]SFUI_ProPlayer_jame" "Ali Dzhami"
"SFUI_ProPlayer_dimasick" "Dmitriy Matviyenko"
"[english]SFUI_ProPlayer_dimasick" "Dmitriy Matviyenko"
"SFUI_ProPlayer_krizzen" "Aidyn Turlybekov"
"[english]SFUI_ProPlayer_krizzen" "Aidyn Turlybekov"
"SFUI_ProPlayer_golden" "Maikil Selim"
"[english]SFUI_ProPlayer_golden" "Maikil Selim"
"SFUI_InvUse_Upgrade_Medal" "Gratulerer, oppgrader din tjenestemedalje!"
"[english]SFUI_InvUse_Upgrade_Medal" "Congratulations, upgrade your Service Medal!"
"SFUI_InvUse_GetNew_Medal" "Gratulerer, få din nye tjenestemedalje!"
"[english]SFUI_InvUse_GetNew_Medal" "Congratulations, get your new Service Medal!"
"SFUI_Redeem_Service_Medal_NewYear" "Hvis du vil ha neste års utgave av tjenestemedaljen, må du vente %s1 timer før du går videre."
"[english]SFUI_Redeem_Service_Medal_NewYear" "If you want to get next year's issue of Service Medal, please wait %s1 hours before proceeding."
"CSGO_TeamID_79" "Flash Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_79" "Flash Gaming"
"StickerKit_boston2018_team_flg" "Flash Gaming | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flg" "Flash Gaming | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flg_holo" "Flash Gaming (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flg_holo" "Flash Gaming (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flg_foil" "Flash Gaming (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flg_foil" "Flash Gaming (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flg_gold" "Flash Gaming (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flg_gold" "Flash Gaming (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_flg_sticker" "Klistremerke | Flash Gaming | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_flg_sticker" "Sticker | Flash Gaming | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_flg_graffiti" "Forseglet graffiti | Flash Gaming | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_flg_graffiti" "Sealed Graffiti | Flash Gaming | Boston 2018"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_flg" "Autografkapsel | Minor-utfordrere med Flash Gaming | Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_flg" "Boston 2018 Minor Challengers with Flash Gaming Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_flg_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke i høy klasse, folie eller gull, signert av én av spillerne fra minor-utfordrerlagene (med Flash Gaming) under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_flg_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Minor Challengers with Flash Gaming teams at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg_tag" "Boston 2018 – Minor-utfordrere med Flash Gaming"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg_tag" "Boston 2018 Minor Challengers with Flash Gaming"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg" "Boston 2018 – Minor-utfordrere med Flash Gaming (holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg" "Boston 2018 Minor Challengers with Flash Gaming (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg_desc" "Denne kapselen inneholder ett holo- eller folieklistremerke av en deltaker fra Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg_desc" "This capsule contains a single Boston 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"StickerKit_boston2018_signature_attacker" "Attacker | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_attacker" "Attacker | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sheng Yuanzhang fra Flash Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker" "This sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_attacker_foil" "Attacker (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_attacker_foil" "Attacker (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sheng Yuanzhang fra Flash Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_attacker_gold" "Attacker (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_attacker_gold" "Attacker (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sheng Yuanzhang fra Flash Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_karsa" "Karsa | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_karsa" "Karsa | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Su Qifang fra Flash Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa" "This sticker was autographed by professional player Su Qifang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_karsa_foil" "Karsa (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_karsa_foil" "Karsa (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Su Qifang fra Flash Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Su Qifang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_karsa_gold" "Karsa (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_karsa_gold" "Karsa (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Su Qifang fra Flash Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Su Qifang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kaze" "Kaze | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kaze" "Kaze | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Khong Weng Keong fra Flash Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze" "This sticker was autographed by professional player Khong Weng Keong playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kaze_foil" "Kaze (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kaze_foil" "Kaze (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Khong Weng Keong fra Flash Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Khong Weng Keong playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kaze_gold" "Kaze (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kaze_gold" "Kaze (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Khong Weng Keong fra Flash Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Khong Weng Keong playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_loveyy" "LoveYY | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_loveyy" "LoveYY | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Bai Kunhua fra Flash Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy" "This sticker was autographed by professional player Bai Kunhua playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_loveyy_foil" "LoveYY (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_loveyy_foil" "LoveYY (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Bai Kunhua fra Flash Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bai Kunhua playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_loveyy_gold" "LoveYY (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_loveyy_gold" "LoveYY (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Bai Kunhua fra Flash Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bai Kunhua playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_summer" "Summer | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_summer" "Summer | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_summer" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Cai Yulun fra Flash Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_summer" "This sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_summer_foil" "Summer (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_summer_foil" "Summer (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_summer_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Cai Yulun fra Flash Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_summer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_summer_gold" "Summer (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_summer_gold" "Summer (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_summer_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Cai Yulun fra Flash Gaming under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_summer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"SFUI_Country_MY" "Malaysia"
"[english]SFUI_Country_MY" "Malaysia"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_13" "Du trenger dette lagets Boston 2018-klistremerke for å gjøre dette valget.\nDu kan kjøpe klistremerket på samfunnsmarkedet."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_13" "You need this team's Boston 2018 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_13" "Du trenger dette lagets Boston 2018-klistremerke for å gjøre dette valget.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_13" "You need this team's Boston 2018 sticker to make this pick.\n"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_ntv" "Autografkapsel | Deltakende legender | Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_ntv" "Boston 2018 Attending Legends Autograph Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_ntv" "Boston 2018 – Deltakende legender (holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_ntv" "Boston 2018 Attending Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_PickEm_Points_Earned_Groups" "+%s1 poeng"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Earned_Groups" "+%s1 Points"
"CSGO_PickEm_Point_Earned_Groups" "+%s1 poeng"
"[english]CSGO_PickEm_Point_Earned_Groups" "+%s1 Point"
"CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule" "Samfunnskapsel 2018"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule" "Community Capsule 2018"
"CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule_desc" "Denne kapselen inneholder en rekke klistremerker fra Steam Workshop."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community Workshop."
"coupon_comm2018_01_sticker_capsule" "Samfunnskapsel 2018"
"[english]coupon_comm2018_01_sticker_capsule" "Community Capsule 2018"
"CSGO_crate_community_19" "Clutch-kasse"
"[english]CSGO_crate_community_19" "Clutch Case"
"CSGO_crate_community_19_desc" " "
"[english]CSGO_crate_community_19_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_19" "Clutch-kassenøkkel"
"[english]CSGO_crate_key_community_19" "Clutch Case Key"
"CSGO_crate_key_community_19_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Clutch-kasser"
"[english]CSGO_crate_key_community_19_desc" "This key only opens Clutch cases"
"CSGO_set_community_19" "Clutch-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_19" "The Clutch Collection"
"CSGO_set_community_19_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_19_desc" ""
"StickerKit_comm2018_01_bullet_rain" "Bullet Rain"
"[english]StickerKit_comm2018_01_bullet_rain" "Bullet Rain"
"StickerKit_desc_comm2018_01_bullet_rain" " "
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_bullet_rain" ""
"StickerKit_comm2018_01_camper" "Camper"
"[english]StickerKit_comm2018_01_camper" "Camper"
"StickerKit_desc_comm2018_01_camper" " "
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_camper" ""
"StickerKit_comm2018_01_dessert_eagle" "Dessert Eagle"
"[english]StickerKit_comm2018_01_dessert_eagle" "Dessert Eagle"
"StickerKit_desc_comm2018_01_dessert_eagle" " "
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_dessert_eagle" ""
"StickerKit_comm2018_01_devouring_flame" "Devouring Flame"
"[english]StickerKit_comm2018_01_devouring_flame" "Devouring Flame"
"StickerKit_desc_comm2018_01_devouring_flame" " "
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_devouring_flame" ""
"StickerKit_comm2018_01_entry_fragger" "Entry Fragger"
"[english]StickerKit_comm2018_01_entry_fragger" "Entry Fragger"
"StickerKit_desc_comm2018_01_entry_fragger" " "
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_entry_fragger" ""
"StickerKit_comm2018_01_friendly_fire" "Friendly Fire"
"[english]StickerKit_comm2018_01_friendly_fire" "Friendly Fire"
"StickerKit_desc_comm2018_01_friendly_fire" " "
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_friendly_fire" ""
"StickerKit_comm2018_01_retake_expert" "Retake Expert"
"[english]StickerKit_comm2018_01_retake_expert" "Retake Expert"
"StickerKit_desc_comm2018_01_retake_expert" " "
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_retake_expert" ""
"StickerKit_comm2018_01_small_arms" "Small Arms"
"[english]StickerKit_comm2018_01_small_arms" "Small Arms"
"StickerKit_desc_comm2018_01_small_arms" " "
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_small_arms" ""
"StickerKit_comm2018_01_devouring_flame_holo" "Devouring Flame (holo)"
"[english]StickerKit_comm2018_01_devouring_flame_holo" "Devouring Flame (Holo)"
"StickerKit_desc_comm2018_01_devouring_flame_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_devouring_flame_holo" ""
"StickerKit_comm2018_01_friendly_fire_holo" "Friendly Fire (holo)"
"[english]StickerKit_comm2018_01_friendly_fire_holo" "Friendly Fire (Holo)"
"StickerKit_desc_comm2018_01_friendly_fire_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_friendly_fire_holo" ""
"StickerKit_comm2018_01_retake_expert_holo" "Retake Expert (holo)"
"[english]StickerKit_comm2018_01_retake_expert_holo" "Retake Expert (Holo)"
"StickerKit_desc_comm2018_01_retake_expert_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_retake_expert_holo" ""
"StickerKit_comm2018_01_small_arms_holo" "Small Arms (holo)"
"[english]StickerKit_comm2018_01_small_arms_holo" "Small Arms (Holo)"
"StickerKit_desc_comm2018_01_small_arms_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_small_arms_holo" ""
"StickerKit_comm2018_01_bullet_rain_normal" "Bullet Rain (folie)"
"[english]StickerKit_comm2018_01_bullet_rain_normal" "Bullet Rain (Foil)"
"StickerKit_desc_comm2018_01_bullet_rain_normal" " "
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_bullet_rain_normal" ""
"StickerKit_comm2018_01_camper_normal" "Camper (folie)"
"[english]StickerKit_comm2018_01_camper_normal" "Camper (Foil)"
"StickerKit_desc_comm2018_01_camper_normal" " "
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_camper_normal" ""
"CSGO_Wearable_t_studded_hydra_gloves" "Hydra-hansker"
"[english]CSGO_Wearable_t_studded_hydra_gloves" "Hydra Gloves"
"CSGO_Wearable_t_studded_hydra_gloves_Desc" "Disse fingerløse hanskene er dekorerte med metalltagger og logoen for Operasjon Hydra."
"[english]CSGO_Wearable_t_studded_hydra_gloves_Desc" "These fingerless gloves have been decorated with metal studs and the Operation Hydra logo."
"PaintKit_slick_snakeskin_white" "De er laget av hvitt lær og slangeskinn."
"[english]PaintKit_slick_snakeskin_white" "It has been crafted out of white leather and snakeskin."
"PaintKit_slick_snakeskin_white_tag" "King Snake"
"[english]PaintKit_slick_snakeskin_white_tag" "King Snake"
"PaintKit_slick_plaid_purple" "Dette paret av flanell og lær har en kongelig dåm."
"[english]PaintKit_slick_plaid_purple" "This pair of flannel and leather gloves has an imperial hue."
"PaintKit_slick_plaid_purple_tag" "Imperial Plaid"
"[english]PaintKit_slick_plaid_purple_tag" "Imperial Plaid"
"PaintKit_slick_stitched_black_orange" "Fart har alt å si med disse klassiske hanskene av svart og gyllenbrunt lær."
"[english]PaintKit_slick_stitched_black_orange" "Speed is of the essence with these classic black and tan leather gloves."
"PaintKit_slick_stitched_black_orange_tag" "Overtake"
"[english]PaintKit_slick_stitched_black_orange_tag" "Overtake"
"PaintKit_slick_slick_stitched_green_grey" "Dette grønne paret har detaljer av flettet grått lær i et vinkelmønster."
"[english]PaintKit_slick_slick_stitched_green_grey" "This pair of green gloves has been accented with woven grey leather in a chevron pattern."
"PaintKit_slick_slick_stitched_green_grey_tag" "Racing Green"
"[english]PaintKit_slick_slick_stitched_green_grey_tag" "Racing Green"
"PaintKit_sporty_poison_frog_blue_white" "Disse syntetiske blå og hvite hanskene tørker raskt og puster godt."
"[english]PaintKit_sporty_poison_frog_blue_white" "These synthetic blue and white gloves are quick drying and breathable."
"PaintKit_sporty_poison_frog_blue_white_tag" "Amphibious"
"[english]PaintKit_sporty_poison_frog_blue_white_tag" "Amphibious"
"PaintKit_sporty_poison_frog_red_green" "Disse syntetiske røde og grønne hanskene tørker raskt og puster godt."
"[english]PaintKit_sporty_poison_frog_red_green" "These synthetic red and green gloves are quick drying and breathable."
"PaintKit_sporty_poison_frog_red_green_tag" "Bronze Morph"
"[english]PaintKit_sporty_poison_frog_red_green_tag" "Bronze Morph"
"PaintKit_sporty_black_webbing_yellow" "Disse syntetiske svarte hanskene har kraftige gule detaljer."
"[english]PaintKit_sporty_black_webbing_yellow" "These synthetic black gloves have strong yellow accents."
"PaintKit_sporty_black_webbing_yellow_tag" "Omega"
"[english]PaintKit_sporty_black_webbing_yellow_tag" "Omega"
"PaintKit_sporty_blue_pink" "Disse syntetiske hanskene er laget av en slående blanding av rosa og blått teknisk stoff."
"[english]PaintKit_sporty_blue_pink" "These synthetic gloves are crafted from a striking mix pink and blue technical fabrics."
"PaintKit_sporty_blue_pink_tag" "Vice"
"[english]PaintKit_sporty_blue_pink_tag" "Vice"
"PaintKit_motorcycle_choco_boom" "Dette paret er dekket av sterkt fargede lydord fra tegneserier."
"[english]PaintKit_motorcycle_choco_boom" "This pair has been covered in brightly colored comic book onomatopoeia."
"PaintKit_motorcycle_choco_boom_tag" "POW!"
"[english]PaintKit_motorcycle_choco_boom_tag" "POW!"
"PaintKit_motorcycle_basic_green_orange" "Dette grønne og grå hanskeparet har lyse oransje detaljer."
"[english]PaintKit_motorcycle_basic_green_orange" "This green and grey pair has bright orange accents."
"PaintKit_motorcycle_basic_green_orange_tag" "Turtle"
"[english]PaintKit_motorcycle_basic_green_orange_tag" "Turtle"
"PaintKit_motorcycle_yellow_camo" "Dette paret har en subtil digital kamuflasje."
"[english]PaintKit_motorcycle_yellow_camo" "This pair has a subtle digital camo."
"PaintKit_motorcycle_yellow_camo_tag" "Transport"
"[english]PaintKit_motorcycle_yellow_camo_tag" "Transport"
"PaintKit_motorcycle_trigrid_blue" "De er laget av en blanding av syntetiske stoff og lær i forskjellige blåtoner."
"[english]PaintKit_motorcycle_trigrid_blue" "It has been constructed from a mix of man-made materials and leather in various shades of blue."
"PaintKit_motorcycle_trigrid_blue_tag" "Polygon"
"[english]PaintKit_motorcycle_trigrid_blue_tag" "Polygon"
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_blue_skulls" "Disse blå skråbåndene er trykket med skallemotiver."
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_blue_skulls" "These blue bias-tape handwraps are printed with skull motifs."
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_blue_skulls_tag" "Cobalt Skulls"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_blue_skulls_tag" "Cobalt Skulls"
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_geometric_blue" "Disse svarte skråbåndene er blitt trykket med gummierte geometriske mønster."
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_geometric_blue" "These black bias-tape handwraps have been printed with rubberized geometric patterns."
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_geometric_blue_tag" "Overprint"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_geometric_blue_tag" "Overprint"
"PaintKit_handwrap_leathery_ducttape" "Disse provisoriske bandasjene er overraskende slitesterke, men de puster ikke noe særlig."
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_ducttape" "These scavenged hand-wraps are surprisingly durable but not especially breathable."
"PaintKit_handwrap_leathery_ducttape_tag" "Duct Tape"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_ducttape_tag" "Duct Tape"
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_green_camo" "Disse skråbåndene er blitt farget i skogkamuflasje."
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_green_camo" "These bias-tape handwraps have been dyed with a forest camo pattern."
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_green_camo_tag" "Arboreal"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_green_camo_tag" "Arboreal"
"PaintKit_bloodhound_hydra_black_green" "De er laget av klassisk svart, mykt lær med et lakkert grønt emblem."
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_black_green" "It was crafted out of classic black supple leather with a varnished green emblem."
"PaintKit_bloodhound_hydra_black_green_tag" "Emerald"
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_black_green_tag" "Emerald"
"PaintKit_bloodhound_hydra_green_leather_mesh_brass" "De er laget av en blanding av lær, syntetisk netting og messing."
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_green_leather_mesh_brass" "It was crafted from a mix of leather, synthetic mesh, and brass."
"PaintKit_bloodhound_hydra_green_leather_mesh_brass_tag" "Mangrove"
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_green_leather_mesh_brass_tag" "Mangrove"
"PaintKit_bloodhound_hydra_snakeskin_brass" "De er laget av en blanding av lær, slangeskinn og messing."
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_snakeskin_brass" "It was crafted from a mix of leather, snakeskin, and brass."
"PaintKit_bloodhound_hydra_snakeskin_brass_tag" "Rattler"
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_snakeskin_brass_tag" "Rattler"
"PaintKit_bloodhound_hydra_case_hardened" "De er i vegansk lær og er trykket med et spraglete metallisk mønster."
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_case_hardened" "These vegan leather gloves have been printed with a variegated metallic pattern."
"PaintKit_bloodhound_hydra_case_hardened_tag" "Case Hardened"
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_case_hardened_tag" "Case Hardened"
"PaintKit_specialist_webs_red" "Dette røde og grå paret er trykket med et gummiert spindelvevmønster."
"[english]PaintKit_specialist_webs_red" "These red and grey gloves have been printed with a rubberized webs pattern."
"PaintKit_specialist_webs_red_tag" "Crimson Web"
"[english]PaintKit_specialist_webs_red_tag" "Crimson Web"
"PaintKit_specialist_forest_brown" "Disse praktiske hanskene hadde passet inn i en jakthytte."
"[english]PaintKit_specialist_forest_brown" "These practical gloves would be at home in a hunting blind."
"PaintKit_specialist_forest_brown_tag" "Buckshot"
"[english]PaintKit_specialist_forest_brown_tag" "Buckshot"
"PaintKit_specialist_fade" "Disse flerfargede hanskene har metalliske detaljer."
"[english]PaintKit_specialist_fade" "These multicolored gloves have metallic accents."
"PaintKit_specialist_fade_tag" "Fade"
"[english]PaintKit_specialist_fade_tag" "Fade"
"PaintKit_specialist_winterhex" "Disse vinterlige hanskene hadde passet rett inn i skibakken."
"[english]PaintKit_specialist_winterhex" "These wintery gloves would be at home on the ski hill."
"PaintKit_specialist_winterhex_tag" "Mogul"
"[english]PaintKit_specialist_winterhex_tag" "Mogul"
"PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds" "Den er spesiallakkert for å skildre de stymfaliske fuglene fra gresk mytologi.\n\nArtemis sender sin hilsen."
"[english]PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds" "It has been custom painted to depict stymphalian birds from Greek mythology.\n\nArtemis sends her regards"
"PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds_Tag" "Stymphalian"
"[english]PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds_Tag" "Stymphalian"
"PaintKit_gs_awp_death" "Den er spesiallakkert med tarotkortet døden som inspirasjon.\n\nHver slutt er en ny begynnelse."
"[english]PaintKit_gs_awp_death" "It has been custom painted using the Death tarot card as inspiration.\n\nEvery end is a new beginning"
"PaintKit_gs_awp_death_Tag" "Mortis"
"[english]PaintKit_gs_awp_death_Tag" "Mortis"
"PaintKit_cu_bizon_riot" "Den er spesiallakkert i et blått kamuflasjemønster.\n\nStart et opprør."
"[english]PaintKit_cu_bizon_riot" "It has been custom painted with a blue camo pattern.\n\nCause an uproar"
"PaintKit_cu_bizon_riot_Tag" "Night Riot"
"[english]PaintKit_cu_bizon_riot_Tag" "Night Riot"
"PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet" "Den har en sølvflamme på munningen, over en lilla grunning avsluttet med metallmaling.\n\nOppdaget et element: Cs"
"[english]PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet" "A silver flame on the muzzle overlays a purple base with a metal flake finish.\n\nElement detected: Cs"
"PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet_Tag" "Flame Test"
"[english]PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet_Tag" "Flame Test"
"PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever" "Den har et tilfeldig bylandskap i forgrunnen som gir plass til en fullmåne og lilla nattehimmel.\n\nSe etter Nordstjernen"
"[english]PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever" "A randomized city landscape in the foreground gives way to a full moon and purple night sky.\n\nLook for the North Star"
"PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever_Tag" "Moonrise"
"[english]PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever_Tag" "Moonrise"
"PaintKit_cu_m4a4_neo_noir" "Den er spesiallakkert med en stilisert rødblå kvinne over en bakgrunn i gråtoner.\n\n«Hun tok det hun kunne, og forsvant inn i en forfallen dystopi.»"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_neo_noir" "It has been custom painted with a stylized blue-magenta woman over a grayscale background.\n\n\"She grabbed what she could and disappeared into a decaying dystopia\""
"PaintKit_cu_m4a4_neo_noir_Tag" "Neo-Noir"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_neo_noir_Tag" "Neo-Noir"
"PaintKit_gs_mp7_bloodsport" "Den er dekket i overføringsbilder av hvite logoer over en rød og svart hydrografikk.\n\nAnnonseplass til leie"
"[english]PaintKit_gs_mp7_bloodsport" "It has been covered in white logo decals over a red and black hydrographic.\n\nSpace for rent"
"PaintKit_gs_mp7_bloodsport_Tag" "Bloodsport"
"[english]PaintKit_gs_mp7_bloodsport_Tag" "Bloodsport"
"PaintKit_cu_mp9_black_sand" "Den er spesiallakkert i et brunt og svart militært kamuflasjemønster.\n\n«Slå ned på felttoget deres før det kan begynne.»"
"[english]PaintKit_cu_mp9_black_sand" "It has been custom painted with a tan and black military camo pattern.\n\n\"End their campaign before it begins\""
"PaintKit_cu_mp9_black_sand_Tag" "Black Sand"
"[english]PaintKit_cu_mp9_black_sand_Tag" "Black Sand"
"PaintKit_sp_negev_lionfish" "Den er sprøytelakkert med et tilfeldig dragefiskmønster.\n\nFortsett å svømme."
"[english]PaintKit_sp_negev_lionfish" "It has been spray painted with a randomized lionfish pattern.\n\nJust keep swimming"
"PaintKit_sp_negev_lionfish_Tag" "Lionfish"
"[english]PaintKit_sp_negev_lionfish_Tag" "Lionfish"
"PaintKit_gs_nova_anchorite" "Den er spesiallakkert med skildringer av postapokalyptiske bilder.\n\nMitt våpen, mine regler."
"[english]PaintKit_gs_nova_anchorite" "A custom paint job has been applied evoking post-apocalyptic imagery.\n\nMy gun, my rules"
"PaintKit_gs_nova_anchorite_Tag" "Wild Six"
"[english]PaintKit_gs_nova_anchorite_Tag" "Wild Six"
"PaintKit_cu_p2000_urban_hazard" "Den er spesiallakkert med et kamuflasjeskjefte i gråtoner og en rød sleide.\n\nPåbudt med hjelm."
"[english]PaintKit_cu_p2000_urban_hazard" "It has been custom painted with a grayscale camo grip and a red slide.\n\nHard hats required beyond this point"
"PaintKit_cu_p2000_urban_hazard_Tag" "Urban Hazard"
"[english]PaintKit_cu_p2000_urban_hazard_Tag" "Urban Hazard"
"PaintKit_gs_revolver_tread" "Metallet er nøye formet og skjeftet er belagt med mønstret, blå gummi.\n\nHver eneste fiende er en spiker"
"[english]PaintKit_gs_revolver_tread" "The metal has been meticulously pressed and the grip has been coated with a patterned, blue rubber.\n\nEvery enemy is a nail"
"PaintKit_gs_revolver_tread_Tag" "Grip"
"[english]PaintKit_gs_revolver_tread_Tag" "Grip"
"PaintKit_sp_sg533_aloha" "Den er sprøytelakkert med et blått hibiskusmønster.\n\nDen perfekte partneren."
"[english]PaintKit_sp_sg533_aloha" "It has been spray painted with a blue hibiscus pattern.\n\nThe perfect partner"
"PaintKit_sp_sg533_aloha_Tag" "Aloha"
"[english]PaintKit_sp_sg533_aloha_Tag" "Aloha"
"PaintKit_aq_mag7_swag7" "Den er dekket i ensfargede design i sølv- og svartfarger.\n\nEnten så har du det, eller så har du det ikke"
"[english]PaintKit_aq_mag7_swag7" "It has been covered in monochromatic silver and black designs.\n\nYou either have it or you don't"
"PaintKit_aq_mag7_swag7_Tag" "SWAG-7"
"[english]PaintKit_aq_mag7_swag7_Tag" "SWAG-7"
"PaintKit_cu_ump45_white_fang" "Den er spesiallakkert for å ligne den hvite pelsen til en arktisk ulv.\n\nHver runde er 1 mot 5."
"[english]PaintKit_cu_ump45_white_fang" "A custom paint job has been applied which resembles the white coat of an arctic wolf.\n\nEvery round is a 1v5"
"PaintKit_cu_ump45_white_fang_Tag" "Arctic Wolf"
"[english]PaintKit_cu_ump45_white_fang_Tag" "Arctic Wolf"
"PaintKit_cu_usp_cut" "Den er spesiallakkert med rosa detaljer over en sølvfarget og svart grunning.\n\nIkke mist hodet."
"[english]PaintKit_cu_usp_cut" "It has been custom painted with pink accents over a silver and black base.\n\nKeep your head"
"PaintKit_cu_usp_cut_Tag" "Cortex"
"[english]PaintKit_cu_usp_cut_Tag" "Cortex"
"PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze" "Den er spesiallakkert med en rustfarget grunning og hvite detaljer.\n\nKan ikke brukes som bærebjelke."
"[english]PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze" "A custom paint job has been applied with a rust-colored base and white detailing.\n\nNot to be used as a load-bearing support"
"PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze_Tag" "Oxide Blaze"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze_Tag" "Oxide Blaze"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_19" "Denne kassen inneholder 17 samfunnsskapte våpenlakkeringer fra Clutch-samlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_19" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Clutch Collection"
"SFUI_Mission_Title" "Oppdrag %s1"
"[english]SFUI_Mission_Title" "Mission %s1"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionIn" "Oppdrag %s1 starter om %s2..."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionIn" "Mission %s1 starting in %s2..."
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionNow" "Starter oppdrag %s1!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionNow" "Starting Mission %s1!"
"coupon_pins_series_3" "Samlepinskapsel – Serie 3"
"[english]coupon_pins_series_3" "Collectible Pins Capsule Series 3"
"CSGO_crate_pins_series_3" "Samlepinskapsel – Serie 3"
"[english]CSGO_crate_pins_series_3" "Collectible Pins Capsule Series 3"
"CSGO_crate_pins_series_3_desc" "Denne kapselen inneholder én samlepins fra serie 3. Samlepins kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_crate_pins_series_3_desc" "This capsule contains a single Series 3 collectible pin. Collectible pins can be displayed on your CS:GO profile."
"SFUI_GameModeTraining" "Trening"
"[english]SFUI_GameModeTraining" "Training"
"SFUI_GameMode_training" "Trening"
"[english]SFUI_GameMode_training" "Training"
"SFUI_Map_de_shortnuke" "Nuke"
"[english]SFUI_Map_de_shortnuke" "Nuke"
"SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMinor" "Matchmaking-opplevelsen kan bli noe påvirket, ettersom tillitsfaktoren til %s1 er lavere enn din."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMinor" "Your matchmaking experience may be slightly impacted because the Trust Factor of %s1 is lower than yours."
"SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMajor" "Matchmaking-opplevelsen kan bli betydelig påvirket, ettersom tillitsfaktoren til %s1 er vesentlig lavere enn din."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMajor" "Your matchmaking experience will be significantly affected because the Trust Factor of %s1 is substantially lower than yours."
"SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMajor_Summary" "CS:GOs matchmaking prioriterer å finne motstandere som har en lignende vesentlig lavere tillitsfaktor."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMajor_Summary" "CS:GO's matchmaking will prioritize finding opponents with a similar substantially lower Trust Factor."
"GameUI_Disconnect_ClosedByPeer" "Den eksterne verten lukket tilkoblingen."
"[english]GameUI_Disconnect_ClosedByPeer" "The remote host closed the connection."
"GameUI_Disconnect_ClosedByPeer_Timeout" "Den eksterne verten mottok ikke lenger kommunikasjon og lukket tilkoblingen."
"[english]GameUI_Disconnect_ClosedByPeer_Timeout" "The remote host stopped receiving communications and closed the connection."
"SFUI_WPNHUD_Deagle" "Desert Eagle"
"[english]SFUI_WPNHUD_Deagle" "Desert Eagle"
"SFUI_WPNHUD_Elite" "Dual Berettas"
"[english]SFUI_WPNHUD_Elite" "Dual Berettas"
"SFUI_WPNHUD_HEGrenade" "Høyeksplosiv granat"
"[english]SFUI_WPNHUD_HEGrenade" "High Explosive Grenade"
"SFUI_WPNHUD_M4A1_silencer" "M4A1-S"
"[english]SFUI_WPNHUD_M4A1_silencer" "M4A1-S"
"SFUI_WPNHUD_SmokeGrenade" "Røykgranat"
"[english]SFUI_WPNHUD_SmokeGrenade" "Smoke Grenade"
"ItemHistory_Action_DeletedAccountTerminated" "Slettet av Steams kundestøtte"
"[english]ItemHistory_Action_DeletedAccountTerminated" "Deleted by Steam Support"
"LoadoutSlot_clothing" "Hansker"
"[english]LoadoutSlot_clothing" "Gloves"
"Unknown_Item_Type" "Ukjent"
"[english]Unknown_Item_Type" "Unknown"
"CSGO_Type_DisplayItem" "Fremvisning"
"[english]CSGO_Type_DisplayItem" "Display"
"CSGO_Type_GraphicArt" "Grafikk"
"[english]CSGO_Type_GraphicArt" "Graphic Art"
"CSGO_Type_ContainerAndTools" "Beholdere og verktøy"
"[english]CSGO_Type_ContainerAndTools" "Containers and Tools"
"Container_StickerCapsule" "Klistremerkekapsel"
"[english]Container_StickerCapsule" "Sticker Capsule"
"Container_WeaponCase" "Våpenkasse"
"[english]Container_WeaponCase" "Weapon Case"
"Container_SouvenirCase" "Suvenirkasse"
"[english]Container_SouvenirCase" "Souvenir Case"
"Container_GraffitiBox" "Graffitiboks"
"[english]Container_GraffitiBox" "Graffiti Box"
"ContainerType" "Beholdertype"
"[english]ContainerType" "Container Type"
"ToolType" "Verktøytype"
"[english]ToolType" "Tool Type"
"SupplySeries" "Forsyningsserie"
"[english]SupplySeries" "Supply Series"
"SealedState_Sealed" "Forseglet"
"[english]SealedState_Sealed" "Sealed"
"SealedState_Unsealed" "Åpnet"
"[english]SealedState_Unsealed" "Unsealed"
"SealedState" "Forseglingsstatus"
"[english]SealedState" "Sealed State"
"Tag_Category_Weapon_Rarity" "Våpenkvalitet"
"[english]Tag_Category_Weapon_Rarity" "Weapon Quality"
"ToolType_name" "Navnelapp"
"[english]ToolType_name" "Name Tag"
"ToolType_stattrak_swap" "StatTrak™-bytteverktøy"
"[english]ToolType_stattrak_swap" "StatTrak™ Swap Tool"
"ToolType_season_pass" "Pass"
"[english]ToolType_season_pass" "Pass"
"CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Remain" "Valgt for innbytte: {d:count}"
"[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Remain" "{d:count} Selected for Exchange"
"CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Inv" "Gyldig for innbytte: {d:count}"
"[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Inv" "{d:count} Eligible for Exchange"
"CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Confirm" "Klar for innbytte"
"[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Confirm" "Ready to Trade Up"
"Panorama_Map_Tooltip_Desc_Operation" "Dette er et samfunnsskapt kart. \n\nDette kartet er tilgjengelig for alle i offisiell matchmaking under hele den gjeldende operasjonen."
"[english]Panorama_Map_Tooltip_Desc_Operation" "This map is a community made map. \n\nThis map is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation."
"Panorama_Map_Tooltip_Desc_Active" "Dette kartet er en del av den aktive tjeneste-gruppen (de kartene som for tiden blir spilt i konkurransespilling). \n\nRegistrering av offisiell statistikk for konkurransespilling på dette kartet krever den gjeldende operasjonens «All Access»-pass."
"[english]Panorama_Map_Tooltip_Desc_Active" "This map is part of the Active Duty Group (current competition map pool). \n\nRecording Official Competitive Match stats for this map requires the current operation's All Access Pass."
"Panorama_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "Denne kartgruppen inneholder samfunnsskapte kart. \n\nDenne kartgruppen er tilgjengelig for alle i offisiell matchmaking under hele den gjeldende operasjonen."
"[english]Panorama_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "This map group features community made maps. \n\nThis map group is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation."
"CSGO_Watch_Info_4" "Fase"
"[english]CSGO_Watch_Info_4" "Phase"
"CSGO_Watch_Info_5" "Tid som har gått"
"[english]CSGO_Watch_Info_5" "Time Elapsed"
"CSGO_Watch_Tournament_Versus" "mot"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Versus" "vs"
"Panorama_Elevated_Status_Cooldown" "En annen CS:GO-konto er allerede knyttet til ditt Steam-telefonnummer.\n{s:cooldowntime} til du kan knytte telefonnummeret opp mot kontoen som er logget inn for øyeblikket."
"[english]Panorama_Elevated_Status_Cooldown" "Another CS:GO account is already associated with your Steam phone number.\n{s:cooldowntime} until you can switch its association to the account you are currently logged into."
"Panorama_Elevated_Status_AccCooldown" "CS:GO-kontoen ble nylig oppgradert til Prime-status med et annet telefonnummer.\n{s:cooldowntime} til du kan oppgradere kontoen til Prime-status med ditt nye Steam-telefonnummer."
"[english]Panorama_Elevated_Status_AccCooldown" "Your CS:GO account was recently upgraded to Prime status with a different phone number.\n{s:cooldowntime} until you can upgrade your account to Prime status with your new Steam phone number."
"teamname_TERRORIST" "TERRORISTER"
"[english]teamname_TERRORIST" "TERRORISTS"
"teamname_CT" "ANTITERRORISTER"
"[english]teamname_CT" "COUNTER-TERRORISTS"
"teamname_Spectator" "TILSKUERE"
"[english]teamname_Spectator" "SPECTATORS"
"Panorama_PlayerDetails_Commendations_Left" "Du kan anbefale {d:num_token} spiller(e) til i dag"
"[english]Panorama_PlayerDetails_Commendations_Left" "You can commend {d:num_token} more player(s) today"
"SFUIHUD_playerid_dead" "Død: {s:player_name}"
"[english]SFUIHUD_playerid_dead" "Dead: {s:player_name}"
"SFUIHUD_Spectate_TeamMoney" "LAGPENGER"
"[english]SFUIHUD_Spectate_TeamMoney" "TEAM MONEY"
"SFUIHUD_Spectate_TeamEQValue" "LAGETS UTSTYRSVERDI"
"[english]SFUIHUD_Spectate_TeamEQValue" "TEAM EQ VALUE"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile" "[{v:csgo_bind:bind_radio1}] Vis profil"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile" "[{v:csgo_bind:bind_radio1}] Show Profile "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Camera" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Kamera "
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Camera" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Camera "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "[{v:csgo_bind:bind_attack}] Neste spiller"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "[{v:csgo_bind:bind_attack}] Next Player"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "[{v:csgo_bind:bind_reload}] Dødsreprise"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "[{v:csgo_bind:bind_reload}] Killer Replay"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Stopp reprise"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Stop Replay"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Kontroller bot"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Control Bot "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleXRay" "[{v:csgo_bind:bind_radio2}] Røntgen"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleXRay" "[{v:csgo_bind:bind_radio2}] X-Ray "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "[{v:csgo_bind:bind_lastinv}] Grafer"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "[{v:csgo_bind:bind_lastinv}] Graphs "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "[{v:csgo_bind:bind_lookatweapon}] Inspiser våpen"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "[{v:csgo_bind:bind_lookatweapon}] Inspect Weapon "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Director_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Slå på auto-regissør"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Director_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Turn AutoDirector On "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Director_Off" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Slå av auto-regissør"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Director_Off" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Turn AutoDirector Off "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Cameraman_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Slå på kameramann"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Cameraman_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Turn Cameraman On "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Miniresultattavle"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Mini Scoreboard "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "[{v:csgo_bind:bind_duck}] Oversikt "
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "[{v:csgo_bind:bind_duck}] Overview "
"PANOHUD_MapOverview_Close" "[{v:csgo_bind:bind_duck}] Lukk"
"[english]PANOHUD_MapOverview_Close" "[{v:csgo_bind:bind_duck}] Close"
"SFUI_Settings_Chat_SayParty" "Si til gruppe"
"[english]SFUI_Settings_Chat_SayParty" "Say to party"
"SFUI_Settings_Chat_SayPartyEmpty" "Si til gruppe (kun deg for øyeblikket)"
"[english]SFUI_Settings_Chat_SayPartyEmpty" "Say to party (it's just you at the moment)"
"SFUI_Settings_Chat_NotePartyChat" "[GRUPPE]"
"[english]SFUI_Settings_Chat_NotePartyChat" "[PARTY]"
"SFUI_Settings_Chat_NotePartyInvited" "invitert"
"[english]SFUI_Settings_Chat_NotePartyInvited" "invited"
"SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints_panorama" "{d:r:dm_points} poeng"
"[english]SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints_panorama" "{d:r:dm_points} points"
"PANORAMA_CONNWARNING_BODY" "Automatisk frakobling om: {s:timer}"
"[english]PANORAMA_CONNWARNING_BODY" "Auto-disconnect in: {s:timer}"
"SFUI_Lobby_LeaderEnteredQueue" "%s1 startet matchmaking: %s2"
"[english]SFUI_Lobby_LeaderEnteredQueue" "%s1 started matchmaking: %s2"
"SFUI_Hint_BuyArmor2" "Ikke glem å kjøpe verneutstyr. Verneutstyr reduserer skaden du tar fra alle våpen som ikke har maks panserbryting."
"[english]SFUI_Hint_BuyArmor2" "Don't forget to buy armor. Armor will reduce the damage you take from all weapons that don't have maximum Armor Penetration."
"UI_Submit" "Send"
"[english]UI_Submit" "Submit"
"UI_Select" "Velg"
"[english]UI_Select" "Select"
"UI_Inspect" "Inspiser"
"[english]UI_Inspect" "Inspect"
"UI_LeftStick_Short" "LS"
"[english]UI_LeftStick_Short" "LS"
"UI_RightStick_Short" "RS"
"[english]UI_RightStick_Short" "RS"
"UI_LeftTrigger_Short" "LT"
"[english]UI_LeftTrigger_Short" "LT"
"UI_RightTrigger_Short" "RT"
"[english]UI_RightTrigger_Short" "RT"
"UI_LeftBumper_Short" "LB"
"[english]UI_LeftBumper_Short" "LB"
"UI_RightBumper_Short" "RB"
"[english]UI_RightBumper_Short" "RB"
"UI_LeftBack_Short" "LP"
"[english]UI_LeftBack_Short" "LP"
"UI_RightBack_Short" "RP"
"[english]UI_RightBack_Short" "RP"
"UI_AButton" "A"
"[english]UI_AButton" "A"
"UI_BButton" "B"
"[english]UI_BButton" "B"
"UI_XButton" "X"
"[english]UI_XButton" "X"
"UI_YButton" "Y"
"[english]UI_YButton" "Y"
"UI_Cancel" "AVBRYT"
"[english]UI_Cancel" "CANCEL"
"UI_Dismiss" "AVVIS"
"[english]UI_Dismiss" "DISMISS"
"UI_OK" "OK"
"[english]UI_OK" "OK"
"UI_Done" "FERDIG"
"[english]UI_Done" "DONE"
"UI_Yes" "JA"
"[english]UI_Yes" "YES"
"UI_No" "NEI"
"[english]UI_No" "NO"
"UI_Unknown" "UKJENT"
"[english]UI_Unknown" "UNKNOWN"
"UI_Always" "ALLTID"
"[english]UI_Always" "ALWAYS"
"UI_Select_Footer" "VELG"
"[english]UI_Select_Footer" "SELECT"
"UI_Cancel_Footer" "AVBRYT"
"[english]UI_Cancel_Footer" "CANCEL"
"UI_Back_Footer" "TILBAKE"
"[english]UI_Back_Footer" "BACK"
"UI_Alert" "Obs"
"[english]UI_Alert" "Alert"
"UI_Backspace" "RETTETAST"
"[english]UI_Backspace" "BACKSPACE"
"UI_Spacebar" "MELLOMROM"
"[english]UI_Spacebar" "SPACE"
"UI_MoveCaret" "FLYTT MUSEPEKER"
"[english]UI_MoveCaret" "MOVE CURSOR"
"UI_MoveCaretLeft" "« MUSEPEKER"
"[english]UI_MoveCaretLeft" "« CURSOR"
"UI_MoveCaretRight" "MUSEPEKER »"
"[english]UI_MoveCaretRight" "CURSOR »"
"UI_InputDone" "FERDIG"
"[english]UI_InputDone" "DONE"
"UI_MoreOptions" "FLERE VALG"
"[english]UI_MoreOptions" "MORE OPTIONS"
"UI_SendMessage" "SEND"
"[english]UI_SendMessage" "SEND"
"UI_Languages" "SPRÅK"
"[english]UI_Languages" "LANGUAGES"
"UI_Next" "NESTE"
"[english]UI_Next" "NEXT"
"UI_CurrentItemInGroup" "{d:current_item} / {d:total_items}"
"[english]UI_CurrentItemInGroup" "{d:current_item} / {d:total_items}"
"UI_Today" "I dag"
"[english]UI_Today" "Today"
"UI_Yesterday" "I går"
"[english]UI_Yesterday" "Yesterday"
"UI_Tomorrow" "I morgen"
"[english]UI_Tomorrow" "Tomorrow"
"UI_Hours" "timer"
"[english]UI_Hours" "hours"
"UI_Minutes" "minutter"
"[english]UI_Minutes" "minutes"
"UI_Seconds" "sekunder"
"[english]UI_Seconds" "seconds"
"UI_Hour" "time"
"[english]UI_Hour" "hour"
"UI_Minute" "minutt"
"[english]UI_Minute" "minute"
"UI_Second" "sekund"
"[english]UI_Second" "second"
"UI_UnknownTime" "Ukjent"
"[english]UI_UnknownTime" "Unknown"
"UI_Label_CopySelected" "Kopier merket tekst"
"[english]UI_Label_CopySelected" "Copy selected text"
"UI_Label_OpenLinkInBrowser" "Åpne URL i nettleser"
"[english]UI_Label_OpenLinkInBrowser" "Open URL in browser"
"UI_Label_CopyURLToClipboard" "Kopier URL til utklippstavle"
"[english]UI_Label_CopyURLToClipboard" "Copy URL to clipboard"
"UI_TextEntry_CutToClipboard" "Klipp ut"
"[english]UI_TextEntry_CutToClipboard" "Cut"
"UI_TextEntry_CopyToClipboard" "Kopier"
"[english]UI_TextEntry_CopyToClipboard" "Copy"
"UI_TextEntry_PasteClipboard" "Lim inn"
"[english]UI_TextEntry_PasteClipboard" "Paste"
"UI_Agreements" "Avtaler"
"[english]UI_Agreements" "Agreements"
"UI_ViewAgreements" "VIS STEAMS ABONNEMENTSAVTALE OG RETNINGSLINJER FOR PERSONVERN"
"[english]UI_ViewAgreements" "VIEW SSA & PRIVACY POLICY"
"UI_I_Agree" "Jeg godtar"
"[english]UI_I_Agree" "I agree"
"Month_January" "januar"
"[english]Month_January" "January"
"Month_February" "februar"
"[english]Month_February" "February"
"Month_March" "mars"
"[english]Month_March" "March"
"Month_April" "april"
"[english]Month_April" "April"
"Month_May" "mai"
"[english]Month_May" "May"
"Month_June" "juni"
"[english]Month_June" "June"
"Month_July" "juli"
"[english]Month_July" "July"
"Month_August" "august"
"[english]Month_August" "August"
"Month_September" "september"
"[english]Month_September" "September"
"Month_October" "oktober"
"[english]Month_October" "October"
"Month_November" "november"
"[english]Month_November" "November"
"Month_December" "desember"
"[english]Month_December" "December"
"UI_Continue" "Fortsett"
"[english]UI_Continue" "Continue"
"UI_Age_Gate_Continue" "FORTSETT"
"[english]UI_Age_Gate_Continue" "CONTINUE"
"Panorama_Lang_English" "Engelsk"
"[english]Panorama_Lang_English" "English"
"Panorama_Lang_Spanish" "Spansk"
"[english]Panorama_Lang_Spanish" "Spanish"
"Panorama_Lang_French" "Fransk"
"[english]Panorama_Lang_French" "French"
"Panorama_Lang_Italian" "Italiensk"
"[english]Panorama_Lang_Italian" "Italian"
"Panorama_Lang_German" "Tysk"
"[english]Panorama_Lang_German" "German"
"Panorama_Lang_Greek" "Gresk"
"[english]Panorama_Lang_Greek" "Greek"
"Panorama_Lang_Korean" "Koreansk"
"[english]Panorama_Lang_Korean" "Korean"
"Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "Forenklet kinesisk"
"[english]Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "Simplified Chinese"
"Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "Tradisjonell kinesisk"
"[english]Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "Traditional Chinese"
"Panorama_Lang_Russian" "Russisk"
"[english]Panorama_Lang_Russian" "Russian"
"Panorama_Lang_Thai" "Thai"
"[english]Panorama_Lang_Thai" "Thai"
"Panorama_Lang_Japanese" "Japansk"
"[english]Panorama_Lang_Japanese" "Japanese"
"Panorama_Lang_Portuguese" "Portugisisk"
"[english]Panorama_Lang_Portuguese" "Portuguese"
"Panorama_Lang_Brazilian" "Brasiliansk-portugisisk"
"[english]Panorama_Lang_Brazilian" "Portuguese-Brazil"
"Panorama_Lang_Polish" "Polsk"
"[english]Panorama_Lang_Polish" "Polish"
"Panorama_Lang_Danish" "Dansk"
"[english]Panorama_Lang_Danish" "Danish"
"Panorama_Lang_Dutch" "Nederlandsk"
"[english]Panorama_Lang_Dutch" "Dutch"
"Panorama_Lang_Finnish" "Finsk"
"[english]Panorama_Lang_Finnish" "Finnish"
"Panorama_Lang_Norwegian" "Norsk"
"[english]Panorama_Lang_Norwegian" "Norwegian"
"Panorama_Lang_Swedish" "Svensk"
"[english]Panorama_Lang_Swedish" "Swedish"
"Panorama_Lang_Czech" "Tsjekkisk"
"[english]Panorama_Lang_Czech" "Czech"
"Panorama_Lang_Hungarian" "Ungarsk"
"[english]Panorama_Lang_Hungarian" "Hungarian"
"Panorama_Lang_Romanian" "Rumensk"
"[english]Panorama_Lang_Romanian" "Romanian"
"Panorama_Lang_Bulgarian" "Bulgarsk"
"[english]Panorama_Lang_Bulgarian" "Bulgarian"
"Panorama_Lang_Turkish" "Tyrkisk"
"[english]Panorama_Lang_Turkish" "Turkish"
"Panorama_Lang_Arabic" "Arabisk"
"[english]Panorama_Lang_Arabic" "Arabic"
"Panorama_Lang_Ukrainian" "Ukrainsk"
"[english]Panorama_Lang_Ukrainian" "Ukrainian"
"Panorama_Lang_Footer_English" "ENGELSK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_English" "ENGLISH"
"Panorama_Lang_Footer_Spanish" "SPANSK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Spanish" "SPANISH"
"Panorama_Lang_Footer_French" "FRANSK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_French" "FRENCH"
"Panorama_Lang_Footer_Italian" "ITALIENSK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Italian" "ITALIAN"
"Panorama_Lang_Footer_German" "TYSK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_German" "GERMAN"
"Panorama_Lang_Footer_Greek" "GRESK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Greek" "GREEK"
"Panorama_Lang_Footer_Korean" "KOREANSK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Korean" "KOREAN"
"Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "FORENKLET KINESISK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "SIM CHINESE"
"Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "TRADISJONELL KINESISK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "TRAD CHINESE"
"Panorama_Lang_Footer_Russian" "RUSSISK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Russian" "RUSSIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Thai" "THAI"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Thai" "THAI"
"Panorama_Lang_Footer_Japanese" "JAPANSK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Japanese" "JAPANESE"
"Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "PORTUGISISK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "PORTUGUESE"
"Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "PORTUGISISK-B"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "PORTUGUESE-B"
"Panorama_Lang_Footer_Polish" "POLSK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Polish" "POLISH"
"Panorama_Lang_Footer_Danish" "DANSK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Danish" "DANISH"
"Panorama_Lang_Footer_Dutch" "NEDERLANDSK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Dutch" "DUTCH"
"Panorama_Lang_Footer_Finnish" "FINSK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Finnish" "FINNISH"
"Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "NORSK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "NORWEGIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Swedish" "SVENSK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Swedish" "SWEDISH"
"Panorama_Lang_Footer_Czech" "TSJEKKISK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Czech" "CZECH"
"Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "UNGARSK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "HUNGARIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Romanian" "RUMENSK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Romanian" "ROMANIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "BULGARSK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "BULGARIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Turkish" "TYRKISK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Turkish" "TURKISH"
"Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "UKRAINSK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "UKRAINIAN"
"Panorama_MoviePlaybackError" "Det oppstod en feil under avspilling"
"[english]Panorama_MoviePlaybackError" "An error ocurred during playback"
"Debugger_PaintInfo" "Vis fargeinformasjon"
"[english]Debugger_PaintInfo" "Show Paint Info"
"Debugger_Style" "Stil"
"[english]Debugger_Style" "Style"
"Debugger_Computed" "Beregnet"
"[english]Debugger_Computed" "Computed"
"Debugger_Measurements" "Målinger:"
"[english]Debugger_Measurements" "Measurements:"
"Debugger_Misc" "Div:"
"[english]Debugger_Misc" "Misc:"
"Debugger_Properties" "Egenskaper:"
"[english]Debugger_Properties" "Properties:"
"Debugger_StyleFileLink" "{s:stylefile}"
"[english]Debugger_StyleFileLink" "{s:stylefile}"
"Debugger_LayoutFileLink" "{s:layoutfile}"
"[english]Debugger_LayoutFileLink" "{s:layoutfile}"
"Debugger_LayoutFileLink_Code" "Fra XML/kode"
"[english]Debugger_LayoutFileLink_Code" "From XML/Code"
"Debugger_InheritedStyleHeader" "Arvet fra"
"[english]Debugger_InheritedStyleHeader" "Inherited from "
"Debugger_Save" "Lagre alle endringer"
"[english]Debugger_Save" "Save All Changes"
"Debugger_Revert" "Tilbakestill alle endringer"
"[english]Debugger_Revert" "Revert All Changes"
"Debugger_PanelStyleInvalid" "Stiler endret under redigering! Trykk F5 for å laste viste stiler"
"[english]Debugger_PanelStyleInvalid" "Styles changed while editing! Hit F5 to reload displayed styles"
"Debugger_AnimationHeader" "Nøkkelruter for animasjon"
"[english]Debugger_AnimationHeader" "Animation Keyframes"
"Debugger_DevInfo" "Vis utviklerinfo"
"[english]Debugger_DevInfo" "Show Dev Info"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Dogtag" "+{d:dm-bonus-points} ID-brikke"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Dogtag" "+{d:dm-bonus-points} Dogtag"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Dogtags" "+{d:dm-bonus-points} ID-brikker"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Dogtags" "+{d:dm-bonus-points} Dogtags"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Team" "+{d:dm-bonus-points} SP"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Team" "+{d:dm-bonus-points} VP"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Teams" "+{d:dm-bonus-points} SP"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Teams" "+{d:dm-bonus-points} VPS"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Point" "+{d:dm-bonus-points} POENG"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Point" "+{d:dm-bonus-points} POINT"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Points" "+{d:dm-bonus-points} POENG"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Points" "+{d:dm-bonus-points} POINTS"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Killpoints" "+{d:dm-bonus-points}"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Killpoints" "+{d:dm-bonus-points}"
"Panorama_DMBonusPanel_Timer" "{s:dm-bonus-timer}"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_Timer" "{s:dm-bonus-timer}"
"Panorama_DMBonusPanel_Title" "Bonusvåpen:"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_Title" "Bonus Weapon:"
"Panorama_DMBonusPanel_Weapon" "{s:dm-bonus-weapon}"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_Weapon" "{s:dm-bonus-weapon}"
"Panorama_Notice_DM_BonusRespawn" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Bli gjenopplivet med bonusvåpen"
"[english]Panorama_Notice_DM_BonusRespawn" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Respawn with bonus weapon"
"Panorama_Notice_DM_BonusSwitchTo" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Bytt til bonusvåpen"
"[english]Panorama_Notice_DM_BonusSwitchTo" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Switch to bonus weapon"
"Panorama_WeaponSelection_WeaponName" "{s:WeaponIcon--name}"
"[english]Panorama_WeaponSelection_WeaponName" "{s:WeaponIcon--name}"
"Panorama_WeaponSelection_OwnedName" "{s:WeaponIcon--owner}s {s:WeaponIcon--name}"
"[english]Panorama_WeaponSelection_OwnedName" "{s:WeaponIcon--owner}'s {s:WeaponIcon--name}"
"Panorama_WeaponSelection_ItemCount" "x{d:r:WeaponIcon--itemcount}"
"[english]Panorama_WeaponSelection_ItemCount" "x{d:r:WeaponIcon--itemcount}"
"Panorama_Vote_Header" "Avstemning av: {s:vote_caller}"
"[english]Panorama_Vote_Header" "Vote by: {s:vote_caller}"
"Panorama_Local_Player_Vote" "Du stemte: {s:h:u:player_vote}"
"[english]Panorama_Local_Player_Vote" "You voted: {s:h:u:player_vote}"
"Panorama_Vote_Yes" "Ja"
"[english]Panorama_Vote_Yes" "Yes"
"Panorama_Vote_No" "Nei"
"[english]Panorama_Vote_No" "No"
"Panorama_Vote_Server" "Tjener"
"[english]Panorama_Vote_Server" "Server"
"Panorama_Vote_Passed" "Forslag vedtatt!"
"[english]Panorama_Vote_Passed" "Vote Passed!"
"Panorama_Vote_Failed" "Forslag nedstemt"
"[english]Panorama_Vote_Failed" "Vote Failed"
"Panorama_vote_yes_pc_instruction" "F1 for JA"
"[english]Panorama_vote_yes_pc_instruction" "F1 for YES"
"Panorama_vote_no_pc_instruction" "F2 for NEI"
"[english]Panorama_vote_no_pc_instruction" "F2 for NO"
"ControlsLib_DiagVariableTest1" "Enkel: «var» er satt til {s:testvar}"
"[english]ControlsLib_DiagVariableTest1" "Simple: 'var' is set to {s:testvar}"
"ControlsLib_DiagVariableTest2" "Enkel med span: «var» er satt til {s:testvar}"
"[english]ControlsLib_DiagVariableTest2" "Simple with span: 'var' is set to {s:testvar}"
"ControlsLib_OldStyleVarTest" "Variabler for gammel stil satt til «%s1» og «%s2» – Bare sett passende dialogvariabel s1, s2 ... s9."
"[english]ControlsLib_OldStyleVarTest" "Old style vars set to '%s1' & '%s2' - Just set the appropriate dialog variable s1, s2 ... s9."
"ControlsLib_Virtual_Test1" "[{V:csgo_bind:bind_attack}] Angrip"
"[english]ControlsLib_Virtual_Test1" "[{V:csgo_bind:bind_attack}] Attack"
"ControlsLib_Virtual_Test2" "[{V:csgo_bind:bind_slot1}] Primærvåpen"
"[english]ControlsLib_Virtual_Test2" "[{V:csgo_bind:bind_slot1}] Primary"
"ControlsLib_Virtual_Test3" "[{V:csgo_bind:bind_use}] Bruk"
"[english]ControlsLib_Virtual_Test3" "[{V:csgo_bind:bind_use}] Use"
"ControlsLib_Generic_Test1" "[{g:csgo_key:cam_key}] Kamera"
"[english]ControlsLib_Generic_Test1" "[{g:csgo_key:cam_key}] Camera"
"ControlsLib_Generic_Test2" "[{g:csgo_key:np_key}] Neste spiller"
"[english]ControlsLib_Generic_Test2" "[{g:csgo_key:np_key}] Next Player"
"ControlsLib_Generic_Test3" "[{g:csgo_key:sp_key}] Vis profil"
"[english]ControlsLib_Generic_Test3" "[{g:csgo_key:sp_key}] Show Profile"
"CSGO_Home" "HJEM"
"[english]CSGO_Home" "HOME"
"CSGO_MainMenu_Play" "SPILL"
"[english]CSGO_MainMenu_Play" "PLAY"
"CSGO_MainMenu_Inventory" "LAGER"
"[english]CSGO_MainMenu_Inventory" "INVENTORY"
"CSGO_MainMenu_Watch" "SE PÅ"
"[english]CSGO_MainMenu_Watch" "WATCH"
"CSGO_MainMenu_Awards" "UTMERKELSER"
"[english]CSGO_MainMenu_Awards" "AWARDS"
"CSGO_MainMenu_Options" "INNSTILLINGER"
"[english]CSGO_MainMenu_Options" "OPTIONS"
"CSGO_MainMenu_Online" "MATCHMAKING"
"[english]CSGO_MainMenu_Online" "MATCHMAKING"
"CSGO_MainMenu_Offline" "LOKALT SPILL"
"[english]CSGO_MainMenu_Offline" "LOCAL PLAY"
"CSGO_MainMenu_QuickMatchButton" "HURTIGKAMP"
"[english]CSGO_MainMenu_QuickMatchButton" "QUICK MATCH"
"CSGO_MainMenu_CustomMatchButton" "FINN ET SPILL"
"[english]CSGO_MainMenu_CustomMatchButton" "FIND A GAME"
"CSGO_MainMenu_BrowseServersButton" "BLA GJENNOM SAMFUNNSTJENERE"
"[english]CSGO_MainMenu_BrowseServersButton" "BROWSE COMMUNITY SERVERS"
"CSGO_MainMenu_ReportServer" "RAPPORTER DENNE TJENEREN"
"[english]CSGO_MainMenu_ReportServer" "REPORT THIS SERVER"
"CSGO_MainMenu_CommunityQuickplay" "SAMFUNNSHURTIGSPILL"
"[english]CSGO_MainMenu_CommunityQuickplay" "COMMUNITY QUICK-PLAY"
"CSGO_MainMenu_FriendsMatchButton" "SPILL MED VENNER"
"[english]CSGO_MainMenu_FriendsMatchButton" "PLAY WITH FRIENDS"
"CSGO_MainMenu_InsigniaMatchButton" "SPILL MED INSIGNIER"
"[english]CSGO_MainMenu_InsigniaMatchButton" "PLAY WITH INSIGNIA"
"CSGO_MainMenu_WithBotsButton" "FRAKOBLET MED BOTER"
"[english]CSGO_MainMenu_WithBotsButton" "OFFLINE WITH BOTS"
"CSGO_MainMenu_Training" "VÅPENKURS"
"[english]CSGO_MainMenu_Training" "WEAPONS COURSE"
"CSGO_MainMenu_LeaderboardsButton" "LEDERTABELLER"
"[english]CSGO_MainMenu_LeaderboardsButton" "LEADERBOARDS"
"CSGO_MainMenu_AchievementsButton" "PRESTASJONER"
"[english]CSGO_MainMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS"
"CSGO_MainMenu_StatsButton" "Statistikk"
"[english]CSGO_MainMenu_StatsButton" "Stats"
"CSGO_MainMenu_ControlsButton" "Kontroller"
"[english]CSGO_MainMenu_ControlsButton" "Controller"
"CSGO_MainMenu_MouseKeyboardButton" "Tastatur / Mus"
"[english]CSGO_MainMenu_MouseKeyboardButton" "Keyboard / Mouse"
"CSGO_MainMenu_SettingsButton" "Spillinnstillinger"
"[english]CSGO_MainMenu_SettingsButton" "Game settings"
"CSGO_MainMenu_VideoSettings" "Videoinnstillinger"
"[english]CSGO_MainMenu_VideoSettings" "Video Settings"
"CSGO_MainMenu_AudioSettings" "Lydinnstillinger"
"[english]CSGO_MainMenu_AudioSettings" "Audio Settings"
"CSGO_MainMenu_CreditsButton" "Medvirkende"
"[english]CSGO_MainMenu_CreditsButton" "Credits"
"CSGO_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "LAGER "
"[english]CSGO_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "INVENTORY "
"CSGO_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "LAGER "
"[english]CSGO_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "INVENTORY "
"CSGO_Notice_Alert_Match_Point" "KAMPPOENG"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Point" "MATCH POINT"
"CSGO_Notice_Alert_Final_Round" "SISTE RUNDE"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Final_Round" "FINAL ROUND"
"CSGO_Notice_Alert_Last_Round_Half" "SISTE RUNDE AV FØRSTE OMGANG"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Last_Round_Half" "LAST ROUND OF FIRST HALF"
"CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period" "OPPVARMING {s:time_remaining}"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period" "WARMUP {s:time_remaining}"
"CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "OPPVARMING SLUTTER {s:time_remaining}"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "WARMUP ENDING {s:time_remaining}"
"CSGO_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "VENTER PÅ SPILLERE {s:time_remaining}"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "WAITING FOR PLAYERS {s:time_remaining}"
"CSGO_Notice_Alert_Match_Starting_In" "KAMPEN STARTER OM {s:time_remaining}..."
"[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Starting_In" "MATCH STARTING IN {s:time_remaining}..."
"CSGO_Notice_Alert_Match_Starting" "KAMPEN STARTER"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Starting" "MATCH STARTING"
"CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "KAMPEN STARTER PÅ NYTT OM {s:time_remaining}..."
"[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "MATCH RESTARTING IN {s:time_remaining}..."
"CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting" "KAMPEN STARTES PÅ NYTT"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting" "MATCH RESTARTING"
"CSGO_Notice_Alert_Replaying" "FORSINKET REPRISE {s:time_remaining}"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Replaying" "DELAYED REPLAY {s:time_remaining}"
"CSGO_Notice_Alert_Match_Start" "KAMPSTART"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Start" "MATCH START"
"CSGO_Notice_Alert_Timeout" "Pause ({s:team_name}): {s:time_remaining}"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Timeout" "{s:team_name} Timeout {s:time_remaining}"
"CSGO_Notice_Alert_Freeze_Pause" "KAMP SATT PÅ PAUSE"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Freeze_Pause" "MATCH PAUSED"
"CSGO_FriendsCountLabel" "{d:num_friends} tilkoblet"
"[english]CSGO_FriendsCountLabel" "{d:num_friends} Online"
"store_tab_store" "Butikk"
"[english]store_tab_store" "Store"
"store_tab_coupons" "Kuponger"
"[english]store_tab_coupons" "Coupons"
"store_tab_market" "Marked"
"[english]store_tab_market" "Market"
"store_tab_keys" "Nøkler"
"[english]store_tab_keys" "Keys"
"skillgroup_0" "Ferdighetsgruppe skjult"
"[english]skillgroup_0" "Skill Group hidden"
"skillgroup_expired" "Ferdighetsgruppe utløpt"
"[english]skillgroup_expired" "Skill Group expired"
"skillgroup_0wingman" "Følgesvenn-ferdighetsgruppe skjult"
"[english]skillgroup_0wingman" "Wingman Skill Group hidden"
"skillgroup_expiredwingman" "Følgesvenn-ferdighetsgruppe utløpt"
"[english]skillgroup_expiredwingman" "Wingman Skill Group expired"
"skillgroup_1" "Silver I"
"[english]skillgroup_1" "Silver I"
"skillgroup_2" "Silver II"
"[english]skillgroup_2" "Silver II"
"skillgroup_3" "Silver III"
"[english]skillgroup_3" "Silver III"
"skillgroup_4" "Silver IV"
"[english]skillgroup_4" "Silver IV"
"skillgroup_5" "Silver Elite"
"[english]skillgroup_5" "Silver Elite"
"skillgroup_6" "Silver Elite Master"
"[english]skillgroup_6" "Silver Elite Master"
"skillgroup_7" "Gold Nova I"
"[english]skillgroup_7" "Gold Nova I"
"skillgroup_8" "Gold Nova II"
"[english]skillgroup_8" "Gold Nova II"
"skillgroup_9" "Gold Nova III"
"[english]skillgroup_9" "Gold Nova III"
"skillgroup_10" "Gold Nova Master"
"[english]skillgroup_10" "Gold Nova Master"
"skillgroup_11" "Master Guardian I"
"[english]skillgroup_11" "Master Guardian I"
"skillgroup_12" "Master Guardian II"
"[english]skillgroup_12" "Master Guardian II"
"skillgroup_13" "Master Guardian Elite"
"[english]skillgroup_13" "Master Guardian Elite"
"skillgroup_14" "Distinguished Master Guardian"
"[english]skillgroup_14" "Distinguished Master Guardian"
"skillgroup_15" "Legendary Eagle"
"[english]skillgroup_15" "Legendary Eagle"
"skillgroup_16" "Legendary Eagle Master"
"[english]skillgroup_16" "Legendary Eagle Master"
"skillgroup_17" "Supreme Master First Class"
"[english]skillgroup_17" "Supreme Master First Class"
"skillgroup_18" "The Global Elite"
"[english]skillgroup_18" "The Global Elite"
"FriendsList_Ingame_Label" "Spiller"
"[english]FriendsList_Ingame_Label" "Playing"
"FriendsList_Online_Label" "Tilkoblet"
"[english]FriendsList_Online_Label" "Online"
"FriendsList_Offline_Label" "Frakoblet"
"[english]FriendsList_Offline_Label" "Offline"
"FriendsList_Ingame" " ({d:Ingame}) "
"[english]FriendsList_Ingame" " ({d:Ingame}) "
"FriendsList_Online" " ({d:Online}) "
"[english]FriendsList_Online" " ({d:Online}) "
"FriendsList_Offline" " ({d:num_friends}) "
"[english]FriendsList_Offline" " ({d:num_friends}) "
"FriendsList_ContextMenu_invite" "Inviter"
"[english]FriendsList_ContextMenu_invite" "Invite"
"FriendsList_ContextMenu_watch" "Se på"
"[english]FriendsList_ContextMenu_watch" "Watch"
"FriendsList_ContextMenu_steamprofile" "Steam-profil"
"[english]FriendsList_ContextMenu_steamprofile" "Steam Profile"
"FriendsList_ContextMenu_csgoprofile" "CSGO-profil"
"[english]FriendsList_ContextMenu_csgoprofile" "CSGO Profile"
"FriendsList_nodata_friends_title" "Venner tilkoblet"
"[english]FriendsList_nodata_friends_title" "Friends online"
"FriendsList_nodata_friends" "Ingen tilkoblede venner for øyeblikket.\n\nHvis du ser etter personer å spille med, kan du prøve å bli med i en lobby eller spille på nett for å fylle opp fanen for «Nylige lagkamerater».\n"
"[english]FriendsList_nodata_friends" "Your friends are not online currently.\n\nIf you are looking for people to play with, try joining a lobby or play online to populate your 'Recent Teammates' tab.\n"
"FriendsList_nodata_recents_title" "Nylige lagkamerater"
"[english]FriendsList_nodata_recents_title" "Recent teammates"
"FriendsList_nodata_recents" "Spill konkurransekamper for å fylle opp fanen for «Nylige lagkamerater».\n"
"[english]FriendsList_nodata_recents" "Play competitive matchmaking to populate your 'Recent Teammates' tab.\n"
"FriendsList_nodata_requests_title" "Venneforespørsler"
"[english]FriendsList_nodata_requests_title" "Friend requests"
"FriendsList_nodata_requests" "Du har ingen ventende eller sendte venneforespørsler.\n"
"[english]FriendsList_nodata_requests" "You don't have any pending or sent friend requests.\n"
"FriendsList_nodata_lobbies_title" "Lobbyer i nærheten"
"[english]FriendsList_nodata_lobbies_title" "Nearby lobbies"
"FriendsList_nodata_lobbies" "Det ser ikke ut til at det er noen lobbyer i nærheten for øyeblikket."
"[english]FriendsList_nodata_lobbies" "There doesn't seem to be any nearby lobbies at this time."
"FriendsList_nodata_lobbies_nogroup_title" "Ny til Steam-grupper?"
"[english]FriendsList_nodata_lobbies_nogroup_title" "New to Steam Groups?"
"FriendsList_nodata_lobbies_nogroup" "Spill med medlemmer av dine Steam-grupper eller i en offentlig lobby i nærheten.\n"
"[english]FriendsList_nodata_lobbies_nogroup" "Play with members of your Steam Groups or in a nearby Public Lobby.\n"
"FriendsList_groups_btn" "Søk etter grupper"
"[english]FriendsList_groups_btn" "Search groups"
"FriendsList_No_Steam_Logon_title" "Du er frakoblet"
"[english]FriendsList_No_Steam_Logon_title" "You are offine"
"FriendsList_No_Steam_Logon" "Du er satt til frakoblet for øyeblikket. Du må være tilkoblet for å se venner og lobbyer.\n"
"[english]FriendsList_No_Steam_Logon" "Your status is currently offline. You must be online to see friends and lobbies.\n"
"FriendsLobby_Settings" "{s:mode} – {s:maps}"
"[english]FriendsLobby_Settings" "{s:mode} - {s:maps}"
"FriendsLobby_GroupName" "Gruppe – {s:group}"
"[english]FriendsLobby_GroupName" "Group - {s:group}"
"FriendsLobby_GroupsSuggested" "Lobby for medlemmer av {s:group}"
"[english]FriendsLobby_GroupsSuggested" "Lobby for Members of {s:group}"
"AddFriend_Title" "Finn en bruker med deres vennekode"
"[english]AddFriend_Title" "Find a user by their friend code"
"AddFriend_Request_Btn" "Send venneforespørsel"
"[english]AddFriend_Request_Btn" "Send Friend Request"
"AddFriend_copy_code_Btn" "Kopier din kode"
"[english]AddFriend_copy_code_Btn" "Copy Your Code"
"AddFriend_hint-textentry" "Skriv inn vennekode"
"[english]AddFriend_hint-textentry" "Enter Friend Code"
"AddFriend_not_found" "Fant ingen venn med koden «{s:code}»"
"[english]AddFriend_not_found" "No friend found for code '{s:code}'"
"AddFriend_tooltip" "Legg til venn"
"[english]AddFriend_tooltip" "Add friend"
"FriendsLobby_tooltip" "Les mer om lobbyer"
"[english]FriendsLobby_tooltip" "Learn more about lobbies"
"Inv_Category_any" "Alle"
"[english]Inv_Category_any" "All"
"Inv_Category_recent" "Nylige"
"[english]Inv_Category_recent" "Recent"
"Inv_Category_weapon" "Våpen"
"[english]Inv_Category_weapon" "Weapons"
"Inv_Category_graphicart" "Grafikker"
"[english]Inv_Category_graphicart" "Graphic Arts"
"Inv_Category_tools" "Verktøy"
"[english]Inv_Category_tools" "Tools"
"Inv_Category_tournaments" "Turneringer"
"[english]Inv_Category_tournaments" "Tournaments"
"Inv_Category_collections" "Samlinger"
"[english]Inv_Category_collections" "Collections"
"Inv_Category_displayitem" "Fremvisning"
"[english]Inv_Category_displayitem" "Display"
"Inv_Category_container" "Beholdere"
"[english]Inv_Category_container" "Containers"
"Inv_Filter" "Filter"
"[english]Inv_Filter" "Filter"
"Inv_Error_No_Name" "Feil! Ikke noe navn"
"[english]Inv_Error_No_Name" "Error! No Name"
"Inv_Category_melee" "Nærkamp"
"[english]Inv_Category_melee" "Melee"
"Inv_Category_rifle" "Rifler"
"[english]Inv_Category_rifle" "Rifles"
"Inv_Category_heavy" "Tunge våpen"
"[english]Inv_Category_heavy" "Heavy"
"Inv_Category_secondary" "Pistoler"
"[english]Inv_Category_secondary" "Pistols"
"Inv_Category_smg" "Maskinpistoler"
"[english]Inv_Category_smg" "Smgs"
"Inv_Category_tournament" "Turneringer"
"[english]Inv_Category_tournament" "Tournaments"
"Inv_Category_collection" "Samlinger"
"[english]Inv_Category_collection" "Collections"
"Inv_Category_sticker" "Klistremerker"
"[english]Inv_Category_sticker" "Stickers"
"Inv_Category_spray" "Graffiti"
"[english]Inv_Category_spray" "Graffiti"
"Inv_Category_tournament1" "DreamHack Winter 2013"
"[english]Inv_Category_tournament1" "2013 DreamHack Winter"
"Inv_Category_tournament2" "Valves testmesterskap"
"[english]Inv_Category_tournament2" "The Valve Test Championship"
"Inv_Category_tournament3" "EMS One Katowice 2014"
"[english]Inv_Category_tournament3" "2014 EMS One Katowice"
"Inv_Category_tournament4" "ESL One Cologne 2014"
"[english]Inv_Category_tournament4" "2014 ESL One Cologne"
"Inv_Category_tournament5" "DreamHack Winter 2014"
"[english]Inv_Category_tournament5" "2014 DreamHack Winter"
"Inv_Category_tournament6" "ESL One Katowice 2015"
"[english]Inv_Category_tournament6" "2015 ESL One Katowice"
"Inv_Category_tournament7" "ESL One Cologne 2015"
"[english]Inv_Category_tournament7" "2015 ESL One Cologne"
"Inv_Category_tournament8" "DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]Inv_Category_tournament8" "2015 DreamHack Cluj-Napoca"
"Inv_Category_tournament9" "MLG Columbus 2016"
"[english]Inv_Category_tournament9" "2016 MLG Columbus"
"Inv_Category_tournament10" "ESL One Cologne 2016"
"[english]Inv_Category_tournament10" "2016 ESL One Cologne"
"Inv_Category_tournament11" "E-League Atlanta 2017"
"[english]Inv_Category_tournament11" "2017 E-League Atlanta"
"Inv_Category_weaponcase" "Våpenkasser"
"[english]Inv_Category_weaponcase" "Weapon Cases"
"Inv_Category_stickercapsule" "Klistremerkekapsler"
"[english]Inv_Category_stickercapsule" "Sticker Capsules"
"Inv_Category_souvenircase" "Suvenirkasser"
"[english]Inv_Category_souvenircase" "Souvenir Cases"
"Inv_Category_graffitibox" "Graffitibokser"
"[english]Inv_Category_graffitibox" "Graffiti Boxes"
"Inv_Category_flair0" "Medaljer"
"[english]Inv_Category_flair0" "Medals"
"Inv_Category_musickit" "Musikksett"
"[english]Inv_Category_musickit" "Music Kits"
"Inv_Category_decoder_ring" "Nøkler"
"[english]Inv_Category_decoder_ring" "Keys"
"Inv_Category_!decoder_ring" "Annet"
"[english]Inv_Category_!decoder_ring" "Other"
"Inv_Category_dust" "Dust"
"[english]Inv_Category_dust" "Dust"
"Inv_Category_aztec" "Aztec"
"[english]Inv_Category_aztec" "Aztec"
"Inv_Category_vertigo" "Vertigo"
"[english]Inv_Category_vertigo" "Vertigo"
"Inv_Category_inferno" "Inferno"
"[english]Inv_Category_inferno" "Inferno"
"Inv_Category_militia" "Militia"
"[english]Inv_Category_militia" "Militia"
"Inv_Category_nuke" "Nuke"
"[english]Inv_Category_nuke" "Nuke"
"Inv_Category_office" "Office"
"[english]Inv_Category_office" "Office"
"Inv_Category_assault" "Assault"
"[english]Inv_Category_assault" "Assault"
"Inv_Category_dust_2" "Dust 2"
"[english]Inv_Category_dust_2" "Dust 2"
"Inv_Category_train" "Train"
"[english]Inv_Category_train" "Train"
"Inv_Category_mirage" "Mirage"
"[english]Inv_Category_mirage" "Mirage"
"Inv_Category_italy" "Italy"
"[english]Inv_Category_italy" "Italy"
"Inv_Category_lake" "Lake"
"[english]Inv_Category_lake" "Lake"
"Inv_Category_safehouse" "Safehouse"
"[english]Inv_Category_safehouse" "Safehouse"
"Inv_Category_esports" "eSports 2013"
"[english]Inv_Category_esports" "eSports 2013"
"Inv_Category_weapons_i" "Arms Deal"
"[english]Inv_Category_weapons_i" "Arms Deal"
"Inv_Category_bravo_i" "Bravo"
"[english]Inv_Category_bravo_i" "Bravo"
"Inv_Category_bravo_ii" "Alpha"
"[english]Inv_Category_bravo_ii" "Alpha"
"Inv_Category_weapons_ii" "Arms Deal 2"
"[english]Inv_Category_weapons_ii" "Arms Deal 2"
"Inv_Category_esports_ii" "eSports 2013 Winter"
"[english]Inv_Category_esports_ii" "eSports 2013 Winter"
"Inv_Category_esports_iii" "eSports 2014 Summer"
"[english]Inv_Category_esports_iii" "eSports 2014 Summer"
"Inv_Category_community_1" "Winter Offensive"
"[english]Inv_Category_community_1" "Winter Offensive"
"Inv_Category_weapons_iii" "Arms Deal 3"
"[english]Inv_Category_weapons_iii" "Arms Deal 3"
"Inv_Category_community_2" "Phoenix"
"[english]Inv_Category_community_2" "Phoenix"
"Inv_Category_community_3" "Huntsman"
"[english]Inv_Category_community_3" "Huntsman"
"Inv_Category_community_4" "Breakout"
"[english]Inv_Category_community_4" "Breakout"
"Inv_Category_community_5" "Vanguard"
"[english]Inv_Category_community_5" "Vanguard"
"Inv_Category_community_6" "Chroma"
"[english]Inv_Category_community_6" "Chroma"
"Inv_Category_community_7" "Chroma 2"
"[english]Inv_Category_community_7" "Chroma 2"
"Inv_Category_community_8" "Falchion"
"[english]Inv_Category_community_8" "Falchion"
"Inv_Category_community_9" "Shadow"
"[english]Inv_Category_community_9" "Shadow"
"Inv_Category_bank" "Bank"
"[english]Inv_Category_bank" "Bank"
"Inv_Category_baggage" "Baggage"
"[english]Inv_Category_baggage" "Baggage"
"Inv_Category_cobblestone" "Cobblestone"
"[english]Inv_Category_cobblestone" "Cobblestone"
"Inv_Category_overpass" "Overpass"
"[english]Inv_Category_overpass" "Overpass"
"Inv_Category_cache" "Cache"
"[english]Inv_Category_cache" "Cache"
"Inv_Category_gods_and_monsters" "Gods and Monsters"
"[english]Inv_Category_gods_and_monsters" "Gods and Monsters"
"Inv_Category_chopshop" "Chop Shop"
"[english]Inv_Category_chopshop" "Chop Shop"
"Inv_Category_kimono" "Rising Sun"
"[english]Inv_Category_kimono" "Rising Sun"
"Inv_Category_community_10" "Revolver-våpenkasse"
"[english]Inv_Category_community_10" "Revolver Case"
"Inv_Category_community_11" "Wildfire"
"[english]Inv_Category_community_11" "Wildfire"
"Inv_Category_community_12" "Chroma 3"
"[english]Inv_Category_community_12" "Chroma 3"
"Inv_Category_community_13" "Gamma"
"[english]Inv_Category_community_13" "Gamma"
"Inv_Category_Gamma_2" "Gamma 2"
"[english]Inv_Category_Gamma_2" "Gamma 2"
"inv_sort_age" "Nyeste"
"[english]inv_sort_age" "Newest"
"inv_sort_rarity" "Kvalitet"
"[english]inv_sort_rarity" "Quality"
"inv_sort_alpha" "Alfabetisk"
"[english]inv_sort_alpha" "Alphabetical"
"inv_sort_slot" "Utstyrsplass"
"[english]inv_sort_slot" "Equip Slot"
"inv_sort_collection" "Samling"
"[english]inv_sort_collection" "Collection"
"inv_sort_equipped" "Utstyrt"
"[english]inv_sort_equipped" "Equipped"
"inv_sort_wear" "Slitasje"
"[english]inv_sort_wear" "Wear"
"inv_sort_paint" "Malesett"
"[english]inv_sort_paint" "PaintKit"
"inv_sort_quality" "Kvalitet"
"[english]inv_sort_quality" "Quality"
"inv_search_default" "Skriv her for å søke"
"[english]inv_search_default" "Type search here"
"inv_nav_all" "Alt"
"[english]inv_nav_all" "Everything"
"inv_nav_weapons" "Våpen"
"[english]inv_nav_weapons" "Weapons"
"inv_nav_graphics" "Klistremerker, graffiti og lapper"
"[english]inv_nav_graphics" "Stickers, Graffiti, & Patches"
"inv_nav_equipment" "Utstyr"
"[english]inv_nav_equipment" "Equipment"
"inv_nav_display" "Fremvisning"
"[english]inv_nav_display" "Display"
"inv_nav_containers" "Beholdere og mer"
"[english]inv_nav_containers" "Containers & More"
"inv_nav_weapons_all" "Alt utstyr"
"[english]inv_nav_weapons_all" "All Equipment"
"inv_nav_graphics_all" "All grafikk"
"[english]inv_nav_graphics_all" "All Graphic Art"
"inv_nav_stickers" "Klistremerker"
"[english]inv_nav_stickers" "Stickers"
"inv_nav_sprays" "Graffiti"
"[english]inv_nav_sprays" "Graffiti"
"inv_nav_containers_all" "Alle beholdere"
"[english]inv_nav_containers_all" "All Containers"
"inv_nav_weapon_cases" "Våpenkasser"
"[english]inv_nav_weapon_cases" "Weapon Cases"
"inv_nav_sticker_capsules" "Klistremerkekapsler"
"[english]inv_nav_sticker_capsules" "Sticker Capsules"
"inv_nav_graffiti" "Graffitibokser"
"[english]inv_nav_graffiti" "Graffiti Boxes"
"inv_nav_souvenir" "Suvenirkasser"
"[english]inv_nav_souvenir" "Souvenir Cases"
"inv_nav_tournaments" "Turneringer"
"[english]inv_nav_tournaments" "Tournaments"
"inv_nav_tournaments_all" "Alle turneringer"
"[english]inv_nav_tournaments_all" "All Tournaments"
"inv_nav_display_all" "Alle fremvisninger"
"[english]inv_nav_display_all" "All Display"
"inv_nav_musickit" "Musikksett"
"[english]inv_nav_musickit" "Music Kits"
"inv_nav_tools" "Verktøy"
"[english]inv_nav_tools" "Tools"
"inv_nav_keys" "Nøkler"
"[english]inv_nav_keys" "Keys"
"inv_nav_other" "Annet"
"[english]inv_nav_other" "Other"
"inv_nav_loadout" "Oppakning"
"[english]inv_nav_loadout" "Loadout"
"inv_nav_tradeup" "Innbytte"
"[english]inv_nav_tradeup" "Trade Up"
"inv_context_equip" "Erstatt {s:item_name}"
"[english]inv_context_equip" "Replace {s:item_name}"
"inv_context_equip_both_teams" "Erstatt for begge lag"
"[english]inv_context_equip_both_teams" "Replace For Both Teams"
"inv_context_equip_spray" "Utstyr graffiti"
"[english]inv_context_equip_spray" "Equip Graffiti"
"inv_context_equip_musickit" "Utstyr musikksett"
"[english]inv_context_equip_musickit" "Equip Music Kit"
"inv_context_equip_t" "Erstatt for T"
"[english]inv_context_equip_t" "Replace for T"
"inv_context_equip_ct" "Erstatt for AT"
"[english]inv_context_equip_ct" "Replace for CT"
"inv_context_nameable" "Gi nytt navn"
"[english]inv_context_nameable" "Rename"
"inv_context_can_sticker" "Påfør klistremerke"
"[english]inv_context_can_sticker" "Apply Sticker"
"inv_context_remove_sticker" "Skrap klistremerke"
"[english]inv_context_remove_sticker" "Scrape Sticker"
"inv_context_openloadout" "Vis oppakningsplass"
"[english]inv_context_openloadout" "View Loadout Slot"
"inv_context_sell" "Selg på samfunnsmarkedet"
"[english]inv_context_sell" "Sell On Community Market"
"inv_context_tradeup_add" "Bruk med innbyttekontrakt"
"[english]inv_context_tradeup_add" "Use With Trade Up Contract"
"inv_context_tradeup_remove" "Fjern fra innbyttekontrakt"
"[english]inv_context_tradeup_remove" "Remove From Trade Up Contract"
"inv_context_preview" "Inspiser"
"[english]inv_context_preview" "Inspect"
"inv_context_flair" "Vis frem denne gjenstanden"
"[english]inv_context_flair" "Display This Item"
"inv_context_useitem" "Bruk gjenstand"
"[english]inv_context_useitem" "Use Item"
"inv_context_usespray" "Åpne og utstyr"
"[english]inv_context_usespray" "Open and Equip"
"inv_context_open_package" "Lås opp beholder"
"[english]inv_context_open_package" "Unlock Container"
"inv_context_delete" "Slett gjenstand"
"[english]inv_context_delete" "Delete Item"
"inv_context_can_stattrack_swap" "Åpne StatTrak™-bytteverktøy"
"[english]inv_context_can_stattrack_swap" "Open StatTrak™ Swap Tool"
"inv_search_placeholder" "Søk etter gjenstander"
"[english]inv_search_placeholder" "Search Items"
"inv_search_popular" "Foreslåtte"
"[english]inv_search_popular" "Suggested"
"inv_search_no_results" "Søket ditt etter ga ingen resultater."
"[english]inv_search_no_results" "Your search did not match any results."
"inv_select_item_use" "Velg en gjenstand å bruke med:"
"[english]inv_select_item_use" "Select an item to use with:"
"inv_select_item_stattrack_swap" "Velg en gjenstand å bytte StatTrak™-verdier med:"
"[english]inv_select_item_stattrack_swap" "Select an item to swap StatTrak™ values with:"
"inv_session_prop_recent" "Ny!"
"[english]inv_session_prop_recent" "New!"
"inv_session_prop_updated" "Oppdatert!"
"[english]inv_session_prop_updated" "Updated!"
"inv_equipped_item" "Utstyrte {s:name} for {s:team}"
"[english]inv_equipped_item" "Equipped {s:name} for {s:team}"
"inv_equipped_item_noteam" "Utstyrte {s:name}"
"[english]inv_equipped_item_noteam" "Equipped {s:name}"
"inv_unequipped_item" "Fjernet utstyrt {s:name}"
"[english]inv_unequipped_item" "Unequipped {s:name}"
"inv_unequipp_item" "Fjernet utstyrt gjenstand"
"[english]inv_unequipp_item" "Unequipped Item"
"inv_team_both" "begge lag"
"[english]inv_team_both" "both teams"
"inv_reset_volume_warning" "Hvis du utstyrer et musikksett vil musikkvolumet ditt tilbakestilles. Du kan alltid endre musikkvolumet i lydinnstillingene."
"[english]inv_reset_volume_warning" "Equipping a music kit will reset your music volume. You can always change your music volume in the Audio Settings."
"inv_reset_volume_warning_title" "Utstyr musikksett"
"[english]inv_reset_volume_warning_title" "Equip Music Kit"
"inv_confirm_delete_desc" "Er du sikker på at du vil slette denne gjenstanden?"
"[english]inv_confirm_delete_desc" "Are you sure you want to delete this item?"
"inv_confirm_useitem_desc" "Er du sikker på at du vil bruke denne gjenstanden?\n\n{s:type} kan kun brukes én gang."
"[english]inv_confirm_useitem_desc" "Are you sure you want to use this item?\n\n{s:type} can only be used once."
"inv_empty_lister" "Fant ingen gjenstander for {s:type} i lageret."
"[english]inv_empty_lister" "Could not find any items for {s:type} in your inventory."
"inv_empty_lister_for_use" "Fant ingen gjenstander å bruke med {s:type} i lageret."
"[english]inv_empty_lister_for_use" "Could not find any items to use with {s:type} in your inventory."
"inv_empty_lister_for_stattrackswap" "Fant ingen gjenstander å bytte StatTrak™-verdier med {s:type} i lageret.\nStatTrak™-verdier kan kun byttes mellom to gjenstander av samme type."
"[english]inv_empty_lister_for_stattrackswap" "Could not find any items to swap StatTrak™ values with {s:type} in your inventory.\nStatTrak™ values can only be swapped between two of the same item type."
"inv_empty_lister_general" "Fant ingen gjenstander for den valgte kategorien i lageret."
"[english]inv_empty_lister_general" "Could not find any items for the selected category in your inventory."
"inv_empty_loadout_slot" "Ingen utstyrt gjenstand på denne plassen"
"[english]inv_empty_loadout_slot" "No item equipped for this slot"
"popup_title_acknowledge" "Ny gjenstand"
"[english]popup_title_acknowledge" "New Item"
"popup_title_crate_unlock" "Ny gjenstand"
"[english]popup_title_crate_unlock" "New Item"
"popup_title_nametag_add" "Navnelapp påført"
"[english]popup_title_nametag_add" "Name Tag Applied"
"popup_title_nametag_remove" "Fjernet navnelapp"
"[english]popup_title_nametag_remove" "Name Tag Removed"
"popup_title_sticker_apply" "Påførte klistremerke"
"[english]popup_title_sticker_apply" "Sticker Applied"
"popup_title_sticker_remove" "Fjernet klistremerke"
"[english]popup_title_sticker_remove" "Removed Sticker"
"popup_title_stattrack_swap" "Ny StatTrak™-verdi"
"[english]popup_title_stattrack_swap" "New StatTrak™ Value"
"acknowledge_gifter" "Gave fra: {s:name}"
"[english]acknowledge_gifter" "Gift from: {s:name}"
"acknowledge_quest" "Oppdragsbelønning"
"[english]acknowledge_quest" "Mission reward"
"acknowledge_all_items" "Fortsett til lageret"
"[english]acknowledge_all_items" "Continue to inventory"
"popup_useitem_title" "{s:itemname}"
"[english]popup_useitem_title" "{s:itemname}"
"popup_useitem_desc" "Er du sikker på at du vil bruke denne gjenstanden?"
"[english]popup_useitem_desc" "Are you sure you want to use this item?"
"popup_useitem_warning" "{s:itemname} kan kun brukes én gang."
"[english]popup_useitem_warning" "{s:itemname} can only be used once."
"popup_useitem_button" "Bruk gjenstand"
"[english]popup_useitem_button" "Use Item"
"popup_prestigecheck_title" "Tjenestemedalje"
"[english]popup_prestigecheck_title" "Service Medal"
"popup_prestigecheck_desc" "Vent litt mens vi bekrefter at du er berettiget til en tjenestemedalje..."
"[english]popup_prestigecheck_desc" "Please wait while we confirm your Service Medal eligibility..."
"popup_prestigecheck_warning" " "
"[english]popup_prestigecheck_warning" ""
"popup_prestigecheck_button" "Motta tjenestemedalje"
"[english]popup_prestigecheck_button" "Get Service Medal"
"popup_prestigeget_title" "Få {s:itemname}"
"[english]popup_prestigeget_title" "Get {s:itemname}"
"popup_prestigeget_desc" "Gratulerer med å ha steget i gradene til general!"
"[english]popup_prestigeget_desc" "Congratulations on reaching Global General Rank!"
"popup_prestigeget_warning" " "
"[english]popup_prestigeget_warning" ""
"popup_prestigeget_button" "Motta tjenestemedalje"
"[english]popup_prestigeget_button" "Get Service Medal"
"popup_prestigeupgrade_title" "Oppgrader {s:itemname}"
"[english]popup_prestigeupgrade_title" "Upgrade {s:itemname}"
"popup_prestigeupgrade_desc" "Gratulerer med å ha steget i gradene til general!"
"[english]popup_prestigeupgrade_desc" "Congratulations on reaching Global General Rank!"
"popup_prestigeupgrade_warning" " "
"[english]popup_prestigeupgrade_warning" ""
"popup_prestigeupgrade_button" "Oppgrader tjenestemedalje"
"[english]popup_prestigeupgrade_button" "Upgrade Service Medal"
"popup_delete_title" "{s:itemname}"
"[english]popup_delete_title" "{s:itemname}"
"popup_delete_desc" "Er du sikker på at du vil slette denne gjenstanden?"
"[english]popup_delete_desc" "Are you sure you want to delete this item?"
"popup_delete_warning" "Hvis gjenstanden slettes kan ikke dette omgjøres."
"[english]popup_delete_warning" "Deleting an item cannot be undone."
"popup_delete_button" "Slett gjenstand"
"[english]popup_delete_button" "Delete Item"
"popup_nameable_title" "Bruk navnelapp"
"[english]popup_nameable_title" "Use Name Tag"
"popup_nameable_preview" "Forhåndsvis navnelapp"
"[english]popup_nameable_preview" "Preview Name Tag"
"popup_nameable_desc" "Skriv inn et nytt navn for: {s:itemname}"
"[english]popup_nameable_desc" "Enter a new name for: {s:itemname}"
"popup_nameable_warning" "En navnelapp kan kun brukes én gang"
"[english]popup_nameable_warning" "A Name Tag can only be used once"
"nameable_textentry_placeholder" "Nytt navn"
"[english]nameable_textentry_placeholder" "New name"
"purchase_price_buy" "{s:price} Kjøp"
"[english]purchase_price_buy" "{s:price} Buy"
"purchase_nametag_desc" "Du trenger en navnelapp for å gi nytt navn til denne gjenstanden"
"[english]purchase_nametag_desc" "You need a Name Tag to rename this item"
"popup_nameable_remove_confirm_title" "Fjern navnelapp"
"[english]popup_nameable_remove_confirm_title" "Remove Name Tag"
"popup_nameable_button" "Bruk navnelapp"
"[english]popup_nameable_button" "Apply Name Tag"
"popup_can_sticker_title" "Påfør klistremerke"
"[english]popup_can_sticker_title" "Apply Sticker"
"popup_can_sticker_desc" "Bruk klistremerket på {s:name}"
"[english]popup_can_sticker_desc" "Use Sticker on {s:name}"
"popup_can_sticker_scrape" "Skrap et klistremerke fra {s:name}"
"[english]popup_can_sticker_scrape" "Scrape a sticker from {s:name}"
"popup_can_sticker_warning_traderestricted" "Dette klistremerket kan ikke byttes, og det kan kun brukes én gang.\nVåpenet vil ikke kunne byttes før {s:date}"
"[english]popup_can_sticker_warning_traderestricted" "This non-tradable sticker can only be applied once.\nYour weapon will be non-tradable until {s:date}"
"popup_can_sticker_warning_marketrestricted" "Dette klistremerket kan ikke byttes eller selges, og det kan kun brukes én gang.\nVåpenet vil ikke kunne byttes eller selges før {s:date}"
"[english]popup_can_sticker_warning_marketrestricted" "This non-tradable and non-marketable sticker can only be applied once.\nYour weapon will be non-tradable and non-marketable until {s:date}"
"popup_decodeable_title" "Lås opp beholder"
"[english]popup_decodeable_title" "Unlock Container"
"popup_decodeable_desc" "Lås opp {s:itemname}"
"[english]popup_decodeable_desc" "Unlock {s:itemname}"
"popup_decodeable_warning" "Denne beholderen kan kun åpnes én gang"
"[english]popup_decodeable_warning" "This Container can only be opened once"
"popup_decodeable_button" "Lås opp beholder"
"[english]popup_decodeable_button" "Unlock Container"
"popup_decodeable_async_desc" "Bruk {s:itemname}"
"[english]popup_decodeable_async_desc" "Use {s:itemname}"
"popup_capability_upsell" "Denne handlingen krever en {s:itemname}"
"[english]popup_capability_upsell" "This action requires a {s:itemname}"
"popup_totool_nameable_header" "Forhåndsvis navnelapp"
"[english]popup_totool_nameable_header" "Preview Name Tag"
"popup_totool_decodeable_header" "Lås opp beholder"
"[english]popup_totool_decodeable_header" "Unlock Container"
"popup_totool_purchase_header" "Kjøp"
"[english]popup_totool_purchase_header" "Purchase"
"popup_purchase_title" "Kjøp"
"[english]popup_purchase_title" "Purchase"
"popup_purchase_desc" "{s:itemname}"
"[english]popup_purchase_desc" "{s:itemname}"
"settings_controller" "Håndkontroller"
"[english]settings_controller" "Controller"
"settings_keyboard_mouse" "Tastatur / Mus"
"[english]settings_keyboard_mouse" "Keyboard / Mouse"
"settings_game" "Spill"
"[english]settings_game" "Game"
"settings_video" "Video"
"[english]settings_video" "Video"
"settings_audio" "Lyd"
"[english]settings_audio" "Audio"
"settings_about" "Medvirkende"
"[english]settings_about" "Credits"
"settings_keyboard_mouse_section" "Tastatur- og museinnstillinger"
"[english]settings_keyboard_mouse_section" "Keyboard & Mouse Settings"
"settings_movement_binds_section" "Bevegelsesknapper"
"[english]settings_movement_binds_section" "Movement Keys"
"settings_weapon_binds_section" "Våpenknapper"
"[english]settings_weapon_binds_section" "Weapon Keys"
"settings_comm_binds_section" "Kommunikasjonsinnstillinger"
"[english]settings_comm_binds_section" "Communication Options"
"settings_ui_binds_section" "Grensesnittaster"
"[english]settings_ui_binds_section" "UI Keys"
"settings_controller_section" "Kontroller"
"[english]settings_controller_section" "Controller"
"settings_controller_binds_section" "Kontroller-bindinger"
"[english]settings_controller_binds_section" "Controller Bindings"
"settings_account_conn_section" "Twitch.tv"
"[english]settings_account_conn_section" "Twitch.tv"
"settings_radar_section" "Radar"
"[english]settings_radar_section" "Radar"
"settings_items_section" "Gjenstand"
"[english]settings_items_section" "Item"
"settings_spectator_section" "Tilskuer / Resultattavle"
"[english]settings_spectator_section" "Spectator / Scoreboard"
"settings_team_section" "Lag"
"[english]settings_team_section" "Team"
"settings_hud_section" "Grensesnitt"
"[english]settings_hud_section" "Hud"
"settings_game_settings_section" "Spill"
"[english]settings_game_settings_section" "Game"
"settings_audio_section" "Lyd"
"[english]settings_audio_section" "Audio"
"settings_music_section" "Musikkvolum"
"[english]settings_music_section" "Music"
"settings_video_section" "Video"
"[english]settings_video_section" "Video"
"settings_video_advanced_section" "Avansert video"
"[english]settings_video_advanced_section" "Advanced Video"
"settings_video_hud_edge_positions" "Grensesnittets kantposisjoner"
"[english]settings_video_hud_edge_positions" "HUD Edge Positions"
"settings_video_hud_edge_x" "Horisontal justering"
"[english]settings_video_hud_edge_x" "Horizontal Adjustment"
"settings_video_hud_edge_y" "Vertikal justering"
"[english]settings_video_hud_edge_y" "Vertical Adjustment"
"settings_reset" "Tilbakestill"
"[english]settings_reset" "Reset"
"settings_reset_confirm_title" "Tilbakestill innstillinger"
"[english]settings_reset_confirm_title" "Reset Settings"
"settings_reset_confirm_keyboard_mouse_desc" "Er du sikker på at du vil tilbakestille tastatur- og museinnstillingene?"
"[english]settings_reset_confirm_keyboard_mouse_desc" "Are you sure you want to reset your Keyboard / Mouse settings?"
"settings_reset_confirm_controller_desc" "Er du sikker på at du vil tilbakestille kontrollerinnstillingene?"
"[english]settings_reset_confirm_controller_desc" "Are you sure you want to reset your controller settings?"
"settings_reset_confirm_game_desc" "Er du sikker på at du vil tilbakestille spillinnstillingene?"
"[english]settings_reset_confirm_game_desc" "Are you sure you want to reset your game settings?"
"settings_reset_confirm_audio_desc" "Er du sikker på at du vil tilbakestille lydinnstillingene?"
"[english]settings_reset_confirm_audio_desc" "Are you sure you want to reset your audio settings?"
"settings_reset_confirm_video_desc" "Er du sikker på at du vil tilbakestille videoinnstillingene?"
"[english]settings_reset_confirm_video_desc" "Are you sure you want to reset your video settings?"
"settings_discard_confirm_title" "Forkast endringer"
"[english]settings_discard_confirm_title" "Discard Changes"
"settings_discard_confirm_video_desc" "Er du sikker på at du vil forkaste endringene til videoinnstillingene?"
"[english]settings_discard_confirm_video_desc" "Are you sure you want to discard changes to video settings?"
"settings_discard" "Forkast"
"[english]settings_discard" "Discard"
"settings_reset_keyboard_mouse" "Tilbakestill tastatur/mus"
"[english]settings_reset_keyboard_mouse" "Reset Keyboard / Mouse"
"settings_reset_game" "Tilbakestill spillinnstillingene til standard"
"[english]settings_reset_game" "Reset game settings to default"
"settings_reset_audio" "Tilbakestill lydinnstillingene til standard"
"[english]settings_reset_audio" "Reset audio settings to default"
"settings_reset_video" "Tilbakestill standarder"
"[english]settings_reset_video" "Reset defaults"
"settings_apply" "Utfør"
"[english]settings_apply" "Apply"
"settings_apply_video" "Utfør endringene"
"[english]settings_apply_video" "Apply Changes"
"faction_sas" "
SAS"
"[english]faction_sas" "
SAS"
"faction_elite" "
Elite Crew"
"[english]faction_elite" "
Elite Crew"
"faction_elite_a" "
Elite Crew A"
"[english]faction_elite_a" "
Elite Crew A"
"faction_elite_b" "
Elite Crew B"
"[english]faction_elite_b" "
Elite Crew B"
"faction_elite_c" "
Elite Crew C"
"[english]faction_elite_c" "
Elite Crew C"
"faction_phoenix" "
Phoenix"
"[english]faction_phoenix" "
Phoenix"
"faction_fbi" "
FBI"
"[english]faction_fbi" "
FBI"
"faction_swat" "
SWAT"
"[english]faction_swat" "
SWAT"
"faction_idf" "
IDF"
"[english]faction_idf" "
IDF"
"faction_anarchist" "
Anarchist"
"[english]faction_anarchist" "
Anarchist"
"faction_pirate" "
Pirate"
"[english]faction_pirate" "
Pirate"
"faction_professional" "
Professional"
"[english]faction_professional" "
Professional"
"team_select_bot_player_count" "{d:players} {s:playerlabel} – {d:bots} {s:botlabel}"
"[english]team_select_bot_player_count" "{d:players} {s:playerlabel} - {d:bots} {s:botlabel}"
"team_select_players" "spillere"
"[english]team_select_players" "Players"
"team_select_player" "spiller"
"[english]team_select_player" "Player"
"team_select_bots" "boter"
"[english]team_select_bots" "bots"
"team_select_bot" "bot"
"[english]team_select_bot" "bot"
"prime_only_label" "Kun spillere med Prime"
"[english]prime_only_label" "Prime players only"
"prime_priority_label" "Spillere med og uten Prime"
"[english]prime_priority_label" "Prime and non-Prime players"
"prime_disabled_label" "Prime deaktivert"
"[english]prime_disabled_label" "Prime disabled"
"matchmaking_expected_wait_time" "Ventetid {s:time}"
"[english]matchmaking_expected_wait_time" "Wait Time {s:time}"
"no_steam_group_link" "Du er ikke medlem av noen Steam-grupper."
"[english]no_steam_group_link" "You are not a member of any Steam Group."
"permissions_public" "Venner kan bli med"
"[english]permissions_public" "Friends Can Join"
"permissions_private" "Venner trenger invitasjoner"
"[english]permissions_private" "Friends Need Invites"
"permissions_group" "Steam-gruppe og venner"
"[english]permissions_group" "Steam Group and Friends"
"permissions_allow_steam_groups" "Tillat medlemmer fra Steam-gruppe"
"[english]permissions_allow_steam_groups" "Allow members from Steam Group"
"permissions_not_in_groups" "Du har ikke blitt med i noen Steam-grupper"
"[english]permissions_not_in_groups" "You have not joined any Steam Groups"
"permissions_no_group" "Ingen gruppe valgt"
"[english]permissions_no_group" "No group selected"
"permissions_allow_nearby_desc" "Tillat at spillere i nærheten av deg fyller opp tomme plasser i lobbyen"
"[english]permissions_allow_nearby_desc" "Allows players near you to fill empty slots in your lobby"
"permissions_nearby" "Tillat spillere i nærheten"
"[english]permissions_nearby" "Allow players nearby"
"play_lobbyleader_title" "Lobbyinnstillingene til {s:name}"
"[english]play_lobbyleader_title" "{s:name}'s lobby settings"
"party_tooltip_gamemode" "Valgt spillmodus"
"[english]party_tooltip_gamemode" "Selected Game Mode"
"party_tooltip_maps" "Valgte kart"
"[english]party_tooltip_maps" "Selected Maps"
"matchmaking_stat_avgSearchTimeSeconds" "{s:stat} estimert søketid"
"[english]matchmaking_stat_avgSearchTimeSeconds" "{s:stat} Estimated search time"
"matchmaking_stat_playersOnline" "{d:stat} spillere tilkoblet"
"[english]matchmaking_stat_playersOnline" "{d:stat} Players online"
"matchmaking_stat_playersSearching" "{d:stat} spillere søker"
"[english]matchmaking_stat_playersSearching" "{d:stat} Players searching"
"matchmaking_stat_serversOnline" "{d:stat} tjenere på nett"
"[english]matchmaking_stat_serversOnline" "{d:stat} Servers online"
"matchmaking_stat_ongoingMatches" "{d:stat} pågående kamper"
"[english]matchmaking_stat_ongoingMatches" "{d:stat} Matches in progress"
"matchmaking_tooltip_title" "Kampinnstillinger"
"[english]matchmaking_tooltip_title" "Match Settings"
"match_ready_title" "KAMPEN ER KLAR!"
"[english]match_ready_title" "YOUR MATCH IS READY!"
"match_ready_accept" "GODTA"
"[english]match_ready_accept" "ACCEPT"
"match_ready_players_accepted" "{d:accepted} / {d:slots} spillere klare"
"[english]match_ready_players_accepted" "{d:accepted} / {d:slots} Players Ready"
"match_ready_match_data" "{s:mode} • {s:map}"
"[english]match_ready_match_data" "{s:mode} • {s:map}"
"play_setting_online" "Offisiell matchmaking"
"[english]play_setting_online" "Official Matchmaking"
"play_setting_offline" "Tren med boter"
"[english]play_setting_offline" "Practice With Bots"
"play_setting_training_course" "Treningsbane"
"[english]play_setting_training_course" "Training Course"
"play_training_confirm" "Klar for å begynne treningen?"
"[english]play_training_confirm" "Ready to begin Training?"
"play_setting_workshop" "Workshop-kart"
"[english]play_setting_workshop" "Workshop Maps"
"play_setting_community" "Bla gjennom samfunnstjenere"
"[english]play_setting_community" "Community Server Browser"
"party_found_match" "Fant en kamp"
"[english]party_found_match" "Found a match"
"party_play" "SPILL CS:GO"
"[english]party_play" "PLAY CS:GO"
"party_play_client" "KAMPINNSTILLINGER"
"[english]party_play_client" "MATCH SETTINGS"
"party_starting_match" "Starter kamp"
"[english]party_starting_match" "Starting match"
"party_search" "Start søket"
"[english]party_search" "Start Search"
"party_start_local" "Start kamp"
"[english]party_start_local" "Start match"
"party_find" "Finner en kamp..."
"[english]party_find" "Finding a game..."
"party_match_settings" "Kampinnstillinger"
"[english]party_match_settings" "Match settings"
"party_waiting_lobby_leader" "Venter på lobbylederen..."
"[english]party_waiting_lobby_leader" "Waiting for lobby leader..."
"party_chat_placeholder" "Send en melding"
"[english]party_chat_placeholder" "Send a message"
"UI_AntiAddiction_Label_Composite" "Spilletid: {s:aatime} ({s:aadesc})"
"[english]UI_AntiAddiction_Label_Composite" "Game Time: {s:aatime} ({s:aadesc})"
"UI_AntiAddiction_Desc_Green" "sunt"
"[english]UI_AntiAddiction_Desc_Green" "Healthy"
"UI_AntiAddiction_Desc_Yellow" "usunt"
"[english]UI_AntiAddiction_Desc_Yellow" "Unhealthy"
"UI_AntiAddiction_Desc_Red" "overskredet"
"[english]UI_AntiAddiction_Desc_Red" "Exceeded"
"UI_AntiAddiction_Tooltip_Green" "Du har vært tilkoblet i {s:aatime}, ta gjerne en pause for å slappe av litt."
"[english]UI_AntiAddiction_Tooltip_Green" "You have been online for {s:aatime}, please take some time to rest."
"UI_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "Du har vært tilkoblet i {s:aatime}. Du får 50% mindre XP enn vanlig mengde. Logg ut så fort som mulig for din egen helse, ta en pause og beveg deg litt."
"[english]UI_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "You have been online for {s:aatime}. Your XP gain has been reduced to 50% of the normal value. For your health please log out as soon as possible, have some rest, and do some exercises."
"UI_AntiAddiction_Tooltip_Red" "Du har vært tilkoblet i {s:aatime}. Logg ut nå og ta en pause. Du får nå ingen XP og det tilbakestilles ikke til vanlig mengde før du har vært logget ut i minst 5 timer."
"[english]UI_AntiAddiction_Tooltip_Red" "You have been online for {s:aatime}. For your health please log out now and have some rest. Your XP gain has been reduced to zero and will not reset to normal value unless you log out for at least 5 hours."
"tooltip_navbar_home" "Dashbord"
"[english]tooltip_navbar_home" "Dashboard"
"tooltip_navbar_play" "Spill CS:GO"
"[english]tooltip_navbar_play" "Play CS:GO"
"tooltip_navbar_settings" "Innstillinger"
"[english]tooltip_navbar_settings" "Settings menu"
"tooltip_navbar_zoo" "DEV Control zoo"
"[english]tooltip_navbar_zoo" "DEV Control zoo"
"tooltip_navbar_perf" "DEV Javascript performance menu"
"[english]tooltip_navbar_perf" "DEV Javascript performance menu"
"tooltip_navbar_tests" "DEV Test panels menu"
"[english]tooltip_navbar_tests" "DEV Test panels menu"
"tooltip_navbar_vanity" "DEV loadout for main menu guy"
"[english]tooltip_navbar_vanity" "DEV loadout for main menu guy"
"tooltip_navbar_overwatch" "Overwatch"
"[english]tooltip_navbar_overwatch" "Overwatch"
"tooltip_navbar_watch" "Se kamper og turneringer"
"[english]tooltip_navbar_watch" "Watch matches and tournaments"
"tooltip_navbar_inventory" "Lager"
"[english]tooltip_navbar_inventory" "Inventory"
"tooltip_navbar_inventory_competitive" "Lager (slått av i konkurransespilling)"
"[english]tooltip_navbar_inventory_competitive" "Inventory (disabled in Competitive Mode)"
"tooltip_navbar_inventory_disabled" "Lager (slått av når du er i live)"
"[english]tooltip_navbar_inventory_disabled" "Inventory (disabled when you are alive)"
"tooltip_navbar_quit" "Avslutt til skrivebordet"
"[english]tooltip_navbar_quit" "Quit to desktop"
"tooltip_invite_to_lobby" "Inviter venner til å spille"
"[english]tooltip_invite_to_lobby" "Invite friends to play"
"tooltip_navbar_resume_game" "Fortsett spill"
"[english]tooltip_navbar_resume_game" "Resume game"
"tooltip_navbar_exit_game" "Avslutt kampen og gå til hovedmenyen"
"[english]tooltip_navbar_exit_game" "Quit game and exit to main menu"
"tooltip_navbar_vote" "Start avstemning ..."
"[english]tooltip_navbar_vote" "Call vote ..."
"tooltip_navbar_switch_teams" "Velg lag"
"[english]tooltip_navbar_switch_teams" "Choose team"
"tooltip_inspect_weapon_model" "Inspiser våpenmodell"
"[english]tooltip_inspect_weapon_model" "Inspect weapon model"
"tooltip_inspect_weapon_model_faction" "Inspiser spillermodell"
"[english]tooltip_inspect_weapon_model_faction" "Inspect player model"
"tooltip_permissions_title" "Tillatelsesinnstillinger"
"[english]tooltip_permissions_title" "Permission Settings"
"tooltip_permissions_nearby" "• Spillere i nærheten kan bli med"
"[english]tooltip_permissions_nearby" "• Nearby players can Join"
"tooltip_permissions_group" "• Steam-gruppe: {s:group}"
"[english]tooltip_permissions_group" "• Steam Group: {s:group}"
"tooltip_friendly" "Antall unike anbefalinger mottatt for å være vennlig"
"[english]tooltip_friendly" "Number of unique commendations received for being Friendly"
"tooltip_leader" "Antall unike anbefalinger mottatt for å være en leder"
"[english]tooltip_leader" "Number of unique commendations received for being a Leader"
"tooltip_teaching" "Antall unike anbefalinger mottatt for å være en lærer"
"[english]tooltip_teaching" "Number of unique commendations received for being a Teacher"
"tooltip_comp_wins" "Antall konkurransekamper vunnet"
"[english]tooltip_comp_wins" "Number of Competitive Matches won"
"tooltip_skill_group_generic" "I konkurransespilling brukes ferdighetsgruppen til å finne kamper som passer spillerens ferdigheter."
"[english]tooltip_skill_group_generic" "In competitive matchmaking Skill Group is used to find matches appropriate for player's skill."
"tooltip_skill_group_none" "Vinn {d:winsneeded} konkurransekamper for å vise ferdighetsgruppen."
"[english]tooltip_skill_group_none" "Win {d:winsneeded} competitive matches to display your Skill Group."
"tooltip_skill_group_expired" "Ferdighetsgruppen har utløpt på grunn av inaktivitet, vinn 1 kamp for å vise den igjen."
"[english]tooltip_skill_group_expired" "Your Skill Group has expired due to inactivity, win 1 match to display it again."
"tooltip_skill_group_genericwingman" "I Følgesvenn brukes ferdighetsgruppen til å finne kamper som passer spillerens ferdigheter."
"[english]tooltip_skill_group_genericwingman" "In Wingman Skill Group is used to find matches appropriate for player's skill."
"tooltip_skill_group_nonewingman" "Vinn {d:winsneeded} Følgesvenn-kamper for å vise ferdighetsgruppen."
"[english]tooltip_skill_group_nonewingman" "Win {d:winsneeded} Wingman matches to display your Skill Group."
"tooltip_skill_group_expiredwingman" "Ferdighetsgruppen for Følgesvenn har utløpt på grunn av inaktivitet, vinn 1 kamp for å vise den igjen."
"[english]tooltip_skill_group_expiredwingman" "Wingman Skill Group has expired due to inactivity, win 1 match to display it again."
"tooltip_skill_group_wins" "
{d:wins} seire"
"[english]tooltip_skill_group_wins" "
{d:wins} Wins"
"tooltip_xp_current" "Din nåværende XP er {s:xpcurrent}"
"[english]tooltip_xp_current" "Your current XP is {s:xpcurrent}"
"tooltip_xp_have_max_current" "Du har steget i gradene til general!"
"[english]tooltip_xp_have_max_current" "Earned Global General Rank!"
"tooltip_xp_for_next_rank" "Trenger {s:xptonext} XP for neste rang"
"[english]tooltip_xp_for_next_rank" "{s:xptonext} XP needed for your next Rank"
"tooltip_xp_have_max_rank" "Gratulerer, du har steget i gradene til general! Du er nå berettiget til å motta en tjenestemedalje som beviser dine prestasjoner. Når du mottar tjenestemedaljen kan du begynne reisen på nytt og igjen stige i gradene til general, der du kan motta den neste tjenestemedaljen.\n\nDin nåværende XP er {s:xpcurrent}"
"[english]tooltip_xp_have_max_rank" "Congratulations, you have reached Global General Rank! You are eligible to get a displayable Service Medal to show off your accomplishments. Getting your Service Medal will allow you to rise through the ranks again on your journey towards Global General Rank and your next Service Medal.\n\nYour current XP is {s:xpcurrent}"
"tooltip_xp_how_to_earn" "XP kan tjenes ved å fullføre kamper i enhver modus og ved å fullføre oppdrag."
"[english]tooltip_xp_how_to_earn" "XP is earned by completing matches in any mode and by completing missions."
"tooltip_xp_bonuses_title" "Dine aktive bonuser"
"[english]tooltip_xp_bonuses_title" "Your Active Bonuses"
"tooltip_xp_bonus_1" "– Ukentlig XP-bonusøkning tilgjengelig!"
"[english]tooltip_xp_bonus_1" "- Weekly XP bonus boost available!"
"tooltip_xp_bonus_2" "– Få et gjenstandsslipp neste gang du går opp i nivå!"
"[english]tooltip_xp_bonus_2" "- Get an item drop next time you rank up!"
"tooltip_xp_bonus_2_op06" "– Få et %s1-gjenstandsslipp neste gang du går opp i nivå!"
"[english]tooltip_xp_bonus_2_op06" "- Get a %s1 item drop next time you rank up!"
"tooltip_xp_bonus_2_op07" "– Få et %s1-gjenstandsslipp neste gang du går opp i nivå!"
"[english]tooltip_xp_bonus_2_op07" "- Get a %s1 item drop next time you rank up!"
"tooltip_xp_bonus_2_op08" "– Få et %s1-gjenstandsslipp neste gang du går opp i nivå!"
"[english]tooltip_xp_bonus_2_op08" "- Get a %s1 item drop next time you rank up!"
"tooltip_xp_bonus_3" "– Redusert «Opptjent XP»-gevinst frem til neste uke."
"[english]tooltip_xp_bonus_3" "- Reduced 'Earned XP' gain until next week."
"tooltip_xp_bonus_4" "– XP-belønning som Overwatch-etterforsker tilgjengelig!"
"[english]tooltip_xp_bonus_4" "- Overwatch Investigator XP reward available!"
"tooltip_join_public_lobby" "Bli med i offentlig lobby"
"[english]tooltip_join_public_lobby" "Join public lobby"
"tooltip_suggested_lobby" "Denne lobbyen er kun åpen for dens Steam-gruppemedlemmer."
"[english]tooltip_suggested_lobby" "This lobby is only open to its Steam Group members."
"tooltip_invite" "Inviter venn til å spille"
"[english]tooltip_invite" "Invite friend to play"
"tooltip_Join" "Bli med venn"
"[english]tooltip_Join" "Join friend"
"tooltip_watch" "Se pågående kamp"
"[english]tooltip_watch" "Watch game in progress"
"tooltip_steamprofile" "Vis samfunnsprofil"
"[english]tooltip_steamprofile" "View community profile"
"tooltip_message" "Send melding"
"[english]tooltip_message" "Send message"
"tooltip_friendaccept" "Godta venneforespørsel"
"[english]tooltip_friendaccept" "Accept friend request"
"tooltip_friendignore" "Ignorer venneforespørsel"
"[english]tooltip_friendignore" "Ignore friend request"
"tooltip_removefriend" "Fjern venn"
"[english]tooltip_removefriend" "Remove friend"
"tooltip_request" "Send venneforespørsel"
"[english]tooltip_request" "Send friend request"
"tooltip_kick_from_lobby" "Kast ut fra lobby"
"[english]tooltip_kick_from_lobby" "Kick from Lobby"
"tooltip_leave_lobby" "Forlat lobby"
"[english]tooltip_leave_lobby" "Leave lobby"
"tooltip_editprofile" "Rediger samfunnsprofil"
"[english]tooltip_editprofile" "Edit community profile"
"tooltip_changecolor" "Endre foretrukket farge"
"[english]tooltip_changecolor" "Change Preferred Color"
"tooltip_mute" "Dra eller trykk for å endre stemmevolumet"
"[english]tooltip_mute" "Drag or click to change voice volume"
"tooltip_unmute" "Fjern demping"
"[english]tooltip_unmute" "Unmute"
"tooltip_report" "Rapporter"
"[english]tooltip_report" "Report"
"tooltip_commend" "Anbefal"
"[english]tooltip_commend" "Commend"
"tooltip_borrowmusickit" "Lån musikksett"
"[english]tooltip_borrowmusickit" "Borrow music kit"
"tooltip_cancelinvite" "Avbryt ventende venneforespørsel"
"[english]tooltip_cancelinvite" "Cancel Pending Friend Request"
"tooltip_prime_only" "Søk etter en rangert kamp som utelukkende består av andre Prime-spillere. Denne kampen vil bruke ferdighetsgruppen."
"[english]tooltip_prime_only" "Search for a Ranked match exclusively with other Prime players. This match will use your Skill Group."
"tooltip_prime_priority" "Prioriter kamper med andre Prime-spillere, men tillat spillere uten Prime."
"[english]tooltip_prime_priority" "Prioritize matches with other Prime players, but allow non-Prime players."
"tooltip_prime-lobby_has_nonprime_player" "Et lobbymedlem er ikke registrert i Prime. Prime krever at alle lobbymedlemmer er registrert. Denne kampen vil bruke ferdighetsbasert matchmaking, men vil ikke påvirke spilleres ferdighetsgrupper eller ledertabeller."
"[english]tooltip_prime-lobby_has_nonprime_player" "Lobby member is not enrolled in Prime. Prime requires all lobby members to be enrolled. This match will use skill-based matchmaking but will not affect players' skill groups or leaderboards."
"tooltip_prime_upgrade_available" "Oppgradering til Prime-status tilgjengelig"
"[english]tooltip_prime_upgrade_available" "Prime status upgrade available"
"tooltip_prime_not_enrolled" "Betaen for Prime-kontomatchmaking prioriterer å plassere spillere med Prime-status sammen.
Spillere kvalifiserer seg til en oppgradering til Prime-status ved å tjene XP og nå rang 21 (løytnant)."
"[english]tooltip_prime_not_enrolled" "The Prime Account Matchmaking beta prioritizes matching Prime status players with each other.
Players become eligible for an upgrade to Prime status by earning XP and reaching Lieutenant Rank 21."
"tooltip_prime_not_enrolled_pw" "Betaen for Prime-kontomatchmaking prioriterer å plassere spillere med Prime-status sammen.
Perfect World-kontoer med identitetsbekreftelse får umiddelbart Prime-status i CS:GO."
"[english]tooltip_prime_not_enrolled_pw" "The Prime Account Matchmaking beta prioritizes matching Prime status players with each other.
Perfect World accounts with identity verification get instant CS:GO Prime status."
"tooltip_prime-playing-offline" "Prime er tilgjengelig i offisiell matchmaking"
"[english]tooltip_prime-playing-offline" "Prime is available in Official Matchmaking"
"tooltip_reset_defaults" "Tilbakestill innstillinger til standarder"
"[english]tooltip_reset_defaults" "Restore settings to their defaults"
"tooltip_nameable_invalid" "Angi et gyldig navn."
"[english]tooltip_nameable_invalid" "Please provide a valid name."
"tooltip_nameable_remove" "Fjern navnelappen fra denne gjenstanden, noe som gjenoppretter dens opprinnelige navn."
"[english]tooltip_nameable_remove" "Remove the name tag from this item, restoring its original name."
"tooltip_save_vanity_model" "Bruk denne fraksjonen og dette våpenet på dashbordet"
"[english]tooltip_save_vanity_model" "Use this faction and weapon on the Dashboard"
"tooltip_loadout" "Utstyr gjenstander i oppakningen som du vil bruke i en kamp eller vise på profilen."
"[english]tooltip_loadout" "Equip items in your Loadout that you would like to use in a match or show on your profile."
"tooltip_unequip_flair" "Fjern denne utstyrte gjenstanden"
"[english]tooltip_unequip_flair" "Unequip this item"
"tooltip_prime" "Konto med Prime-status"
"[english]tooltip_prime" "Prime enabled account"
"theirSFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Skirmish" "Denne kartgruppen inneholder krigsspill."
"[english]theirSFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Skirmish" "This map group contains War Games."
"gamemode_casual_desc" "Gå fritt inn og ut av kampene ved å bruke det avslappede regelsettet. Kjøp nye våpen hver runde med inntjente penger, og vinn runden ved å eliminere det andre laget eller fullføre målet."
"[english]gamemode_casual_desc" "Freely drop in and drop out of games using the Casual ruleset. Buy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_casual_desclist" "· Vennlig ild er AV
· Lagkollisjon er AV
· 50% drapsbelønning
· Best av 15 runder"
"[english]gamemode_casual_desclist" "· Friendly fire is OFF
· Team collision is OFF
· 50% kill reward amounts
· Best out of 15 rounds"
"gamemode_casual_descsp" "Kjøp nye våpen hver runde med inntjente penger. Vinn runden ved å eliminere det andre laget eller fullføre målet."
"[english]gamemode_casual_descsp" "Buy new weapons each round with money earned. Win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_casual_descsplist" "· Vennlig ild er AV
· Lagkollisjon er AV
· 50% drapsbelønning
· Best av 15 runder"
"[english]gamemode_casual_descsplist" "· Friendly fire is OFF
· Team collision is OFF
· 50% kill reward amounts
· Best out of 15 rounds"
"gamemode_competitive_descsp" "Kjøp nye våpen hver runde med inntjente penger. Vinn runden ved å eliminere det andre laget eller fullføre målet."
"[english]gamemode_competitive_descsp" "Buy new weapons each round with money earned. Win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_competitive_descsplist" "· Vennlig ild er PÅ
· Lagkollisjon er PÅ
· Verne- og desarmeringsutstyr kan kjøpes
· Best av 30 runder"
"[english]gamemode_competitive_descsplist" "· Friendly fire is ON
· Team collision is ON
· Armor and defuse kits are purchasable
· Best out of 30 rounds"
"gamemode_competitive_desc" "Bind deg til en hel kamp som påvirker ferdighetsgruppen din. Kjøp nye våpen hver runde med inntjente penger, og vinn runden ved å eliminere det andre laget eller fullføre målet."
"[english]gamemode_competitive_desc" "Commit to a full match that affects your Skill Group. Buy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_competitive_desclist" "· Vennlig ild er PÅ
· Lagkollisjon er PÅ
· Verne- og desarmeringsutstyr kan kjøpes
· Best av 30 runder"
"[english]gamemode_competitive_desclist" "· Friendly fire is ON
· Team collision is ON
· Armor and defuse kits are purchasable
· Best out of 30 rounds"
"gamemode_scrimcomp2v2_descsp" "En konkurransekamp, 2 mot 2, på kart med ett bombeområde.
Kjøp nye våpen hver runde med inntjente penger.
Vinn runden ved å eliminere det andre laget eller fullføre målet."
"[english]gamemode_scrimcomp2v2_descsp" "2 vs 2 Competitive Match on a single-bombsite map.
Buy new weapons each round with money earned.
Win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_scrimcomp2v2_descsplist" "· Vennlig ild er PÅ
· Lagkollisjon er PÅ
· Verne- og desarmeringsutstyr kan kjøpes
· Best av 16 runder"
"[english]gamemode_scrimcomp2v2_descsplist" "· Friendly fire is ON
· Team collision is ON
· Armor and defuse kits are purchasable
· Best out of 16 rounds"
"gamemode_scrimcomp2v2_desc" "Bind deg til en hel kamp på kompakte kart med korte rundetider. Kjøp nye våpen hver runde med inntjente penger, og vinn runden ved å eliminere det andre laget eller fullføre målet."
"[english]gamemode_scrimcomp2v2_desc" "Commit to a full match in compact maps with short round times. Buy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_scrimcomp2v2_desclist" "· Vennlig ild er PÅ
· Lagkollisjon er PÅ
· Verne- og desarmeringsutstyr kan kjøpes
· Best av 16 runder"
"[english]gamemode_scrimcomp2v2_desclist" "· Friendly fire is ON
· Team collision is ON
· Armor and defuse kits are purchasable
· Best out of 16 rounds"
"gamemode_scrimcomp5v5_descsp" "Kjøp nye våpen hver runde med inntjente penger.
Vinn runden ved å eliminere det andre laget eller fullføre målet."
"[english]gamemode_scrimcomp5v5_descsp" "Buy new weapons each round with money earned.
Win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_scrimcomp5v5_descsplist" "· Vennlig ild er PÅ
· Lagkollisjon er PÅ
· Verne- og desarmeringsutstyr kan kjøpes
· Best av 20 runder
· Våpen kan kun kjøpes én gang per kamp"
"[english]gamemode_scrimcomp5v5_descsplist" "· Friendly fire is ON
· Team collision is ON
· Armor and defuse kits are purchasable
· Best out of 20 rounds
· Weapons can only be purchased once per match"
"gamemode_scrimcomp5v5_desc" "Bind deg til en hel kamp der hvert våpen kun kan kjøpes én gang. Våpen kan kjøpes hver runde med inntjente penger. Vinn runden ved å eliminere det andre laget eller fullføre målet."
"[english]gamemode_scrimcomp5v5_desc" "Commit to a full match where each weapon can only be purchased once. Weapons can be purchased each round with money earned. Win rounds by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_scrimcomp5v5_desclist" "· Vennlig ild er PÅ
· Lagkollisjon er PÅ
· Verne- og desarmeringsutstyr kan kjøpes
· Best av 20 runder"
"[english]gamemode_scrimcomp5v5_desclist" "· Friendly fire is ON
· Team collision is ON
· Armor and defuse kits are purchasable
· Best out of 20 rounds"
"gamemode_skirmish_descsp" "Spill nye spillmoduser på offisielle tjenere"
"[english]gamemode_skirmish_descsp" "Play new game modes on Official Servers"
"Gamemode_skirmish_descsplist" " "
"[english]Gamemode_skirmish_descsplist" ""
"gamemode_skirmish_desc" "Spill nye spillmoduser på offisielle tjenere"
"[english]gamemode_skirmish_desc" "Play new game modes on Official Servers"
"gamemode_skirmish_desclist" " "
"[english]gamemode_skirmish_desclist" ""
"gamemode_ggprogressive_desc" "Oppgrader våpenet ved å drepe fiender. Vinn kampen ved å være den første spilleren som får et drap med gullkniven."
"[english]gamemode_ggprogressive_desc" "Upgrade your weapon by eliminating enemies. Win the match by being the first player to get a kill with the Golden Knife."
"gamemode_ggprogressive_desclist" "· Våpen oppgraderes ved å drepe fiender
· Umiddelbar gjenoppliving
· Vennlig ild er AV
· Lagkollisjon er AV"
"[english]gamemode_ggprogressive_desclist" "· Weapons are upgraded after eliminating enemies
· Instant Respawn
· Friendly fire is OFF
· Team collision is OFF"
"gamemode_cooperative_desc" "Fullfør oppdrag på offisielle tjenere. Du får belønninger og XP for å fullføre oppdragsmål."
"[english]gamemode_cooperative_desc" "Complete missions on official servers. Completing mission objectives earns rewards and XP."
"gamemode_cooperative_desclist" "· Eliminer fiender og følg oppdragsmål
· Umiddelbar gjenoppliving
· Vennlig ild er AV
· Lagkollisjon er AV"
"[english]gamemode_cooperative_desclist" "· Eliminate enemies and follow mission objectives
· Instant Respawn
· Friendly fire is OFF
· Team collision is OFF"
"gamemode_gungameprogressive_desc" "Oppgrader våpenet ved å drepe fiender. Vinn kampen ved å være den første spilleren som får et drap med gullkniven."
"[english]gamemode_gungameprogressive_desc" "Upgrade your weapon by eliminating enemies. Win the match by being the first player to get a kill with the Golden Knife."
"gamemode_gungameprogressive_desclist" "· Våpen oppgraderes ved å drepe fiender
· Umiddelbar gjenoppliving
· Vennlig ild er AV
· Lagkollisjon er AV"
"[english]gamemode_gungameprogressive_desclist" "· Weapons are upgraded after eliminating enemies
· Instant Respawn
· Friendly fire is OFF
· Team collision is OFF"
"gamemode_ggbomb_desc" "Oppgrader våpenet ved å drepe fiender. Vinn runden ved å eliminere det andre laget eller ved å fullføre målet."
"[english]gamemode_ggbomb_desc" "Upgrade your weapon by getting kills. Win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_ggbomb_desclist" "· Våpen tildeles ved rundestart
· Vennlig ild er AV
· Lagkollisjon er av
· Best av 20 runder"
"[english]gamemode_ggbomb_desclist" "· Weapons awarded on round start
· Friendly fire is OFF
· Team collision is off
· Best out of 20 rounds"
"gamemode_gungametrbomb_desc" "Oppgrader våpenet ved å drepe fiender. Vinn runden ved å eliminere det andre laget eller ved å fullføre målet."
"[english]gamemode_gungametrbomb_desc" "Upgrade your weapon by getting kills. Win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_gungametrbomb_desclist" "· Våpen tildeles ved rundestart
· Vennlig ild er AV
· Lagkollisjon er av
· Best av 20 runder"
"[english]gamemode_gungametrbomb_desclist" "· Weapons awarded on round start
· Friendly fire is OFF
· Team collision is off
· Best out of 20 rounds"
"deathmatch_desc" "Vinn kampen ved å ha flest poeng på slutten. Drap med forskjellige våpen er verdt ulike poengbeløp. Dra nytte av bonusperiodene for å øke poengsummen."
"[english]deathmatch_desc" "Win the match by having the most points at the end. Kills with different weapons are worth different point amounts. Take advantage of the bonus timers to increase your score."
"deathmatch_desclist" "· Våpen velges ved gjenoppliving ved å bruke kjøpemenyen.
· Vennlig ild er AV.
· Lagkollisjon er AV.
· 10 minutters runder."
"[english]deathmatch_desclist" "· Weapons are chosen at spawn using the Buy Menu.
· Friendly fire is OFF.
· Team collision is off.
· 10 minute rounds."
"gamemode_deathmatch_desc" "Vinn kampen ved å ha flest poeng på slutten. Drap med forskjellige våpen er verdt ulike poengbeløp. Dra nytte av bonusperiodene for å øke poengsummen."
"[english]gamemode_deathmatch_desc" "Win the match by having the most points at the end. Kills with different weapons are worth different point amounts. Take advantage of the bonus timers to increase your score."
"gamemode_deathmatch_desclist" "· Våpen velges ved gjenoppliving ved å bruke kjøpemenyen.
· Vennlig ild er AV.
· Lagkollisjon er AV.
· 10 minutters runder."
"[english]gamemode_deathmatch_desclist" "· Weapons are chosen at spawn using the Buy Menu.
· Friendly fire is OFF.
· Team collision is off.
· 10 minute rounds."
"BuyMenu_Pistols" "PISTOLER"
"[english]BuyMenu_Pistols" "PISTOLS"
"BuyMenu_HeavyWeapons" "TUNGT"
"[english]BuyMenu_HeavyWeapons" "HEAVY"
"BuyMenu_Rifles" "RIFLER"
"[english]BuyMenu_Rifles" "RIFLES"
"BuyMenu_Equipment" "UTSTYR"
"[english]BuyMenu_Equipment" "GEAR"
"BuyMenu_Loadouts" "OPPAKNINGER"
"[english]BuyMenu_Loadouts" "LOADOUTS"
"BuyMenu_SMGs" "MP-er"
"[english]BuyMenu_SMGs" "SMGs"
"BuyMenu_CQB" "NÆRKAMP"
"[english]BuyMenu_CQB" "CQB"
"BuyMenu_Grenades" "GRANATER"
"[english]BuyMenu_Grenades" "GRENADES"
"BuyMenu_Flair" "FREMVISNING"
"[english]BuyMenu_Flair" "DISPLAY"
"BuyMenu_Melee" "NÆRKAMP"
"[english]BuyMenu_Melee" "MELEE"
"BuyMenu_Firepower" "SLAGKRAFT"
"[english]BuyMenu_Firepower" "FIREPOWER"
"BuyMenu_Damage" "SKADE"
"[english]BuyMenu_Damage" "DAMAGE"
"BuyMenu_FireRate" "SKUDDFREKVENS"
"[english]BuyMenu_FireRate" "FIRERATE"
"BuyMenu_Accuracy" "REKYLKONTROLL"
"[english]BuyMenu_Accuracy" "RECOIL CONTROL"
"BuyMenu_Movement" "MOBILITET"
"[english]BuyMenu_Movement" "MOBILITY"
"BuyMenu_ArmorPen" "GJENNOMSLAGSKRAFT"
"[english]BuyMenu_ArmorPen" "ARMOR PENETRATION"
"BuyMenu_Range" "TREFFSIKKER REKKEVIDDE"
"[english]BuyMenu_Range" "ACCURATE RANGE"
"BuyMenu_AmmoLabel" "AMMUNISJON"
"[english]BuyMenu_AmmoLabel" "AMMO"
"BuyMenu_SpecialLabel" "SPESIAL"
"[english]BuyMenu_SpecialLabel" "SPECIAL"
"BuyMenu_CountryLabel" "LAND"
"[english]BuyMenu_CountryLabel" "COUNTRY"
"BuyMenu_Penetration" "GJENNOMSLAGSKRAFT"
"[english]BuyMenu_Penetration" "PENETRATION POWER"
"BuyMenu_Penetration_None" "Ingen"
"[english]BuyMenu_Penetration_None" "None"
"BuyMenu_KillAward" "DRAPSBELØNNING"
"[english]BuyMenu_KillAward" "KILL AWARD"
"BuyMenu_KillAward_Default" "Standard"
"[english]BuyMenu_KillAward_Default" "Default"
"BuyMenu_KillAward_None" "Ingen"
"[english]BuyMenu_KillAward_None" "None"
"BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 poeng"
"[english]BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 points"
"BuyMenu_Cost" "PRIS"
"[english]BuyMenu_Cost" "COST"
"BuyMenu_Tagging" "STOPPKRAFT"
"[english]BuyMenu_Tagging" "STOPPING POWER"
"BuyMenu_Stars_1" "★"
"[english]BuyMenu_Stars_1" "★"
"BuyMenu_Stars_0" "☆"
"[english]BuyMenu_Stars_0" "☆"
"BuyMenu_Title" "Velg våpen"
"[english]BuyMenu_Title" "Select Weapon"
"BuyMenu_Autobuy" "[{v:csgo_bind:bind_autobuy}] Autokjøp"
"[english]BuyMenu_Autobuy" "[{v:csgo_bind:bind_autobuy}] Auto Buy"
"BuyMenu_Autobuy_Key" "{s:autobuy}"
"[english]BuyMenu_Autobuy_Key" "{s:autobuy}"
"BuyMenu_BuyRandom" "Få tilfeldige våpen"
"[english]BuyMenu_BuyRandom" "Get Random Weapons"
"BuyMenu_BuyRandom_Key" "{s:autobuy}"
"[english]BuyMenu_BuyRandom_Key" "{s:autobuy}"
"BuyMenu_Buyprev" "[{v:csgo_bind:bind_rebuy}] Gjenkjøp forrige"
"[english]BuyMenu_Buyprev" "[{v:csgo_bind:bind_rebuy}] Re-Buy Previous"
"BuyMenu_Buyprev_Key" "{s:rebuy}"
"[english]BuyMenu_Buyprev_Key" "{s:rebuy}"
"BuyMenu_Buyprev_dm" ""
"[english]BuyMenu_Buyprev_dm" ""
"BuyMenu_Back" "[{v:csgo_bind:bind_cancelselect}] Tilbake"
"[english]BuyMenu_Back" "[{v:csgo_bind:bind_cancelselect}] Back"
"BuyMenu_Done" "${cancel} Lukk"
"[english]BuyMenu_Done" "${cancel} Close"
"BuyMenu_SelectWeapon" "Velg\nvåpen"
"[english]BuyMenu_SelectWeapon" "Select\nWeapon"
"BuyMenu_Inventory" "Lager"
"[english]BuyMenu_Inventory" "Inventory"
"BuyMenu_CurrentInventory" "Gjeldende lager"
"[english]BuyMenu_CurrentInventory" "Current Inventory"
"BuyMenu_LoadoutNumber" "Oppakning %s1"
"[english]BuyMenu_LoadoutNumber" "Loadout %s1"
"BuyMenu_TimerText" "Gjenværende kjøpetid"
"[english]BuyMenu_TimerText" "Buy Time Remaining"
"BuyMenu_ImmunityTimerText" "Gjenværende immunitetstid"
"[english]BuyMenu_ImmunityTimerText" "Immunity Time Remaining"
"BuyMenu_OutOfTime" "Kjøpeperioden på %s1 sekund har utløpt"
"[english]BuyMenu_OutOfTime" "The %s1 second buy period has expired"
"BuyMenu_YoureOutOfTime" "Kjøpeperioden har utløpt"
"[english]BuyMenu_YoureOutOfTime" "Your buy period has expired"
"BuyMenu_NotInBuyZone" "Du har forlatt kjøpesonen"
"[english]BuyMenu_NotInBuyZone" "You have left the buy zone"
"BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "Du kan ikke handle i løpet av en bølge"
"[english]BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "You cannot buy during a wave"
"BuyMenu_CantBuy" "Du kan ikke kjøpe"
"[english]BuyMenu_CantBuy" "You cannot buy"
"BuyMenu_Header" "KJØPEMENY"
"[english]BuyMenu_Header" "BUY MENU"
"BuyMenu_WeaponClass" "VELG VÅPENMENY"
"[english]BuyMenu_WeaponClass" "SELECT WEAPON MENU"
"BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "Du kan kun bære %s1 granater"
"[english]BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "You can only carry %s1 grenades"
"BuyMenu_MaxItemsOfType" "Du kan kun bære %s1 av denne typen"
"[english]BuyMenu_MaxItemsOfType" "You can only carry %s1 of this type"
"BuyMenu_AlreadyCarrying" "Allerede utstyrt."
"[english]BuyMenu_AlreadyCarrying" "In current inventory."
"BuyMenu_NotAllowedByMap" "Ikke tillatt på denne typen kart"
"[english]BuyMenu_NotAllowedByMap" "Not allowed on this map type"
"BuyMenu_NotAllowedByMode" "Ikke tillatt i denne spillmodusen"
"[english]BuyMenu_NotAllowedByMode" "Not allowed in this game mode"
"BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Ikke tillatt på ditt nåværende lag"
"[english]BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Not allowed on your current team"
"BuyMenu_ReachedWeaponsExpertLimit" "Allerede kjøpt %s1 i denne kampen"
"[english]BuyMenu_ReachedWeaponsExpertLimit" "Already purchased %s1 this match"
"BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "Du kan ikke bruker rifler mens du bruker panserdrakten."
"[english]BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "Heavy Assault Suit cannot be used with Rifles."
"BuyMenu_NotAllowedForPurchase" "Kan ikke kjøpes i denne kampen"
"[english]BuyMenu_NotAllowedForPurchase" "Not purchasable in this match"
"BuyMenu_AlreadyOwned" "Du eier allerede dette"
"[english]BuyMenu_AlreadyOwned" "You already own this"
"BuyMenu_AlreadyPurchased" "Du kan ikke kjøpe flere i denne runden"
"[english]BuyMenu_AlreadyPurchased" "You cannot purchase any more this round"
"BuyMenu_InCooldown" "Etterforsyning om {d:rounds} runder"
"[english]BuyMenu_InCooldown" "Resupply in {d:rounds} rounds"
"buymenu_tooltip_damage" "Skade gjort per skudd før reduksjon for verneutstyr og lange avstander."
"[english]buymenu_tooltip_damage" "Damage dealt per shot before any armor or long range reductions."
"buymenu_tooltip_firerate" "Maks antall skudd per sekund."
"[english]buymenu_tooltip_firerate" "Maximum shots fired per second."
"buymenu_tooltip_accuracy" "Skuddsamling ved hurtig avfyring."
"[english]buymenu_tooltip_accuracy" "Bullet grouping when fired rapidly."
"buymenu_tooltip_range" "Det første skuddet treffer innenfor en diameter på 30cm ved denne avstanden."
"[english]buymenu_tooltip_range" "First shot will fall inside a 30cm diameter within this range."
"buymenu_tooltip_armorpen" "Effektivitet mot motstandere med verneutstyr."
"[english]buymenu_tooltip_armorpen" "Effectiveness versus armored opponents."
"buymenu_tooltip_penetration" "Effektivitet når det skytes gjennom vegger og annen dekning."
"[english]buymenu_tooltip_penetration" "Effectiveness when firing through walls and other cover."
"buymenu_tooltip_tagging" "Reduksjonen av bevegelseshastigheten til fiender som treffes."
"[english]buymenu_tooltip_tagging" "Movement speed reduction applied to enemies being hit."
"BuyMenu_InfoOrigin_glock" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_glock" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_glock" "3x skuddsalve"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_glock" "3x Burst-Fire"
"BuyMenu_InfoOrigin_deagle" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_deagle" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "–"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_fiveseven" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_fiveseven" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "–"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_elite" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_elite" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_elite" "–"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_elite" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_p250" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_p250" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_p250" "–"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_p250" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_cz75a" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_cz75a" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "–"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_hkp2000" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_hkp2000" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "–"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_xm1014" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_xm1014" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "–"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_mac10" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_mac10" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "–"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_ump45" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_ump45" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "–"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_p90" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_p90" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_p90" "–"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_p90" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_famas" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_famas" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_famas" "3x skuddsalve"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_famas" "3x Burst-Fire"
"BuyMenu_InfoOrigin_ak47" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_ak47" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "–"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_galilar" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_galilar" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "–"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_m4a1" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_m4a1" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "–"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_m4a1_silencer" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_m4a1_silencer" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Lyddemper"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Silencer"
"BuyMenu_InfoOrigin_usp_silencer" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_usp_silencer" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Lyddemper"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Silencer"
"BuyMenu_InfoOrigin_aug" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_aug" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Zoom"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Zoom"
"BuyMenu_InfoOrigin_sg556" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_sg556" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Zoom"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Zoom"
"BuyMenu_InfoOrigin_awp" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_awp" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_awp" "Zoom 2x"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_awp" "Zoom 2x"
"BuyMenu_InfoOrigin_g3sg1" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_g3sg1" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "Zoom 2x"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "Zoom 2x"
"BuyMenu_InfoOrigin_m249" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_m249" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_m249" "–"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_m249" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_negev" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_negev" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_negev" "–"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_negev" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_nova" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_nova" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_nova" "–"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_nova" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_sawedoff" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_sawedoff" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "–"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_mag7" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_mag7" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "–"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_tec9" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_tec9" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "–"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_scar20" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_scar20" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "Zoom 2x"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "Zoom 2x"
"BuyMenu_InfoOrigin_ssg08" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_ssg08" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "Zoom 2x"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "Zoom 2x"
"BuyMenu_InfoOrigin_mp7" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_mp7" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "–"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_bizon" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_bizon" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "–"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_mp9" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_mp9" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "N/A"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "
"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "
"
"BuyMenu_InfoSpecial_revolver" "Hurtigskyting"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_revolver" "Rapid-Fire"
"BuyMenu_InfoDescription_taser" "Et nærkamp-, ettskuddsvåpen som leverer en dødelig dose med elektrisitet til målet."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_taser" "A close range, one shot weapon that delivers a lethal dose of electricity to the target."
"BuyMenu_InfoDescription_decoy" "Et avledende apparat som kan brukes til å simulere våpenutløsning."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_decoy" "A diversionary device that can be used to simulate weapons discharge."
"BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Kroppsbeskyttelse mot prosjektiler og eksplosiver."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Body protection against projectiles and explosives."
"BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Kropps- og hodebeskyttelse mot prosjektiler og eksplosiver."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Body and head protection against projectiles and explosives."
"BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "Robust beskyttelse mot prosjektiler og eksplosiver, på bekostning av hastighet.
OBS: Du kan ikke bruker rifler mens du bruker panserdrakten."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "Heavy protection against projectiles and explosives, at the expense of speed.
NOTE: Cannot use rifles with the Heavy Assault Suit."
"BuyMenu_InfoDescription_molotov" "Et eksplosivt, brannstiftende apparat som dekker treffpunktet i flammer i en kort periode."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_molotov" "An explosive incendiary device that covers the point of impact in flames for a short time."
"BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "Et eksplosivt, brannstiftende apparat som dekker treffpunktet i flammer i en kort periode."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "An explosive incendiary device that covers the point of impact in flames for a short time."
"BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "Et avledende apparat som kan brukes til å gi midlertidig dekke for å bevege seg fra sted til sted."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "A diversionary device that can be used to provide temporary cover for moving from place to place."
"BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Lager en høy lyd og blendende blits når kastet på fienden (trekk ut splinten først). Nyttig som avledning før du går inn i et område."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Makes a loud noise and blinding flash when thrown at enemy (pull pin first). Useful for causing distractions before entering an area."
"BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "En høyeksplosiv innretning. Trekk ut splinten, slipp grepet og kast."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "A high-explosive device. Pull the pin, release the spoon and throw."
"BuyMenu_InfoDescription_defuser" "Et desarmeringssett brukes til å fremskynde desarmeringen av bomben."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_defuser" "A bomb defusal kit used to speed up the bomb defusal process."
"BuyMenu_InfoDescription_cutters" "Et redningssett som brukes til å fremskynde redning av gisler."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_cutters" "A rescue kit that's used to speed up the hostage rescue process."
"Scoreboard_ping" " "
"[english]Scoreboard_ping" ""
"Scoreboard_status" " "
"[english]Scoreboard_status" ""
"Scoreboard_avatar" " "
"[english]Scoreboard_avatar" ""
"Scoreboard_name" " "
"[english]Scoreboard_name" ""
"Scoreboard_name_and_commendations" " "
"[english]Scoreboard_name_and_commendations" ""
"Scoreboard_rank" " "
"[english]Scoreboard_rank" ""
"Scoreboard_skillgroup" "
"
"[english]Scoreboard_skillgroup" ""
"Scoreboard_coin" " "
"[english]Scoreboard_coin" ""
"Scoreboard_money" "Penger"
"[english]Scoreboard_money" "Money"
"Scoreboard_kills" "D"
"[english]Scoreboard_kills" "K"
"Scoreboard_assists" "M"
"[english]Scoreboard_assists" "A"
"Scoreboard_deaths" "DF"
"[english]Scoreboard_deaths" "D"
"Scoreboard_mvps" "MVP"
"[english]Scoreboard_mvps" "MVP"
"Scoreboard_score" "Poeng"
"[english]Scoreboard_score" "Score"
"Scoreboard_flair" " "
"[english]Scoreboard_flair" ""
"Scoreboard_lifetime" " "
"[english]Scoreboard_lifetime" ""
"Scoreboard_hsp" "HS%"
"[english]Scoreboard_hsp" "HS%"
"Scoreboard_3k" "3-DR"
"[english]Scoreboard_3k" "3K"
"Scoreboard_4k" "4-DR"
"[english]Scoreboard_4k" "4K"
"Scoreboard_5k" "5-DR"
"[english]Scoreboard_5k" "5K"
"Scoreboard_adr" "GSR"
"[english]Scoreboard_adr" "ADR"
"Scoreboard_kdr" "D/DF"
"[english]Scoreboard_kdr" "K/D"
"Scoreboard_utilitydamage" "GS"
"[english]Scoreboard_utilitydamage" "UD"
"Scoreboard_enemiesflashed" "FB"
"[english]Scoreboard_enemiesflashed" "EF"
"Scoreboard_gglevel" "Nivå"
"[english]Scoreboard_gglevel" "Lvl"
"Scoreboard_ping_tooltip" "Ping"
"[english]Scoreboard_ping_tooltip" "Ping"
"Scoreboard_status_tooltip" " "
"[english]Scoreboard_status_tooltip" ""
"Scoreboard_avatar_tooltip" " "
"[english]Scoreboard_avatar_tooltip" ""
"Scoreboard_name_tooltip" " "
"[english]Scoreboard_name_tooltip" ""
"Scoreboard_name_and_commendations_tooltip" " "
"[english]Scoreboard_name_and_commendations_tooltip" ""
"Scoreboard_rank_tooltip" " "
"[english]Scoreboard_rank_tooltip" ""
"Scoreboard_skillgroup_tooltip" "Ferdighetsgruppe"
"[english]Scoreboard_skillgroup_tooltip" "Skill Group"
"Scoreboard_coin_tooltip" " "
"[english]Scoreboard_coin_tooltip" ""
"Scoreboard_money_tooltip" " "
"[english]Scoreboard_money_tooltip" ""
"Scoreboard_kills_tooltip" "Drap totalt"
"[english]Scoreboard_kills_tooltip" "Total Kills"
"Scoreboard_assists_tooltip" "Medvirkninger totalt"
"[english]Scoreboard_assists_tooltip" "Total Assists"
"Scoreboard_deaths_tooltip" "Dødsfall totalt"
"[english]Scoreboard_deaths_tooltip" "Total Deaths"
"Scoreboard_mvps_tooltip" " "
"[english]Scoreboard_mvps_tooltip" ""
"Scoreboard_score_tooltip" " "
"[english]Scoreboard_score_tooltip" ""
"Scoreboard_flair_tooltip" " "
"[english]Scoreboard_flair_tooltip" ""
"Scoreboard_lifetime_tooltip" " "
"[english]Scoreboard_lifetime_tooltip" ""
"Scoreboard_hsp_tooltip" "Hodeskuddprosent"
"[english]Scoreboard_hsp_tooltip" "Headshot Percentage"
"Scoreboard_3k_tooltip" "Runder med 3 drap"
"[english]Scoreboard_3k_tooltip" "3-kill rounds"
"Scoreboard_4k_tooltip" "Runder med 4 drap"
"[english]Scoreboard_4k_tooltip" "4-kill rounds"
"Scoreboard_5k_tooltip" "Runder med 5 drap"
"[english]Scoreboard_5k_tooltip" "5-kill rounds"
"Scoreboard_adr_tooltip" "Gjennomsnittlig skade per runde"
"[english]Scoreboard_adr_tooltip" "Average Damage per Round"
"Scoreboard_kdr_tooltip" "Drap/dødsfall-forhold"
"[english]Scoreboard_kdr_tooltip" "Kill-Death Ratio"
"Scoreboard_utilitydamage_tooltip" "Skade fra granater"
"[english]Scoreboard_utilitydamage_tooltip" "Utility Damage"
"Scoreboard_enemiesflashed_tooltip" "Fiender blendet"
"[english]Scoreboard_enemiesflashed_tooltip" "Enemies Flashed"
"Scoreboard_gglevel_tooltip" "Våpenkappløpsnivå"
"[english]Scoreboard_gglevel_tooltip" "Arms Race Level"
"scoreboard_cyclestats_button" "Mer statistikk..."
"[english]scoreboard_cyclestats_button" "More stats..."
"Scoreboard_ListeningTo" "Lytter til: "
"[english]Scoreboard_ListeningTo" "Listening to: "
"Scoreboard_Time_Timeout" "PAUSE {s:team_name} ({s:s_gametime_time})"
"[english]Scoreboard_Time_Timeout" "{s:team_name} TO {s:s_gametime_time}"
"Time_Clean" "{s:s_gametime_time}"
"[english]Time_Clean" "{s:s_gametime_time}"
"Time_NextMapIn" "{s:s_gametime_nextmap} om"
"[english]Time_NextMapIn" "{s:s_gametime_nextmap} in"
"Time_NextMatchIn" "Neste kamp"
"[english]Time_NextMatchIn" "Next match"
"Time_MapShutdownIn" "Avslutter"
"[english]Time_MapShutdownIn" "Shutdown"
"Time_OvertimeIn" "Overtiden fortsetter"
"[english]Time_OvertimeIn" "Overtime resumes"
"Time_TeamSwitchIn" "Lagbytte"
"[english]Time_TeamSwitchIn" "Team switch"
"Time_MatchStartIn" "Kampstart"
"[english]Time_MatchStartIn" "Match start"
"Time_MapVoteEndIn" "Kartavstemning avsluttes"
"[english]Time_MapVoteEndIn" "Map vote end"
"Time_Remaining" " "
"[english]Time_Remaining" ""
"Time_Elapsed" "Gått"
"[english]Time_Elapsed" "Elapsed"
"Time_Rounds_Remaining" "Runder igjen"
"[english]Time_Rounds_Remaining" "Rounds left"
"Time_Freezetime" "Frysetid"
"[english]Time_Freezetime" "Freeze time"
"Time_Warmup" "Oppvarming"
"[english]Time_Warmup" "Warmup"
"Time_Bomb_Planted" "Bombe plantet"
"[english]Time_Bomb_Planted" "Bomb planted"
"Scoreboard_Player" "1 spiller"
"[english]Scoreboard_Player" "1 Player"
"Scoreboard_Players" "Levende spillere: {d:num_alive}/{d:num_players}"
"[english]Scoreboard_Players" "Players Alive: {d:num_alive}/{d:num_players}"
"Scoreboard_1st" "1."
"[english]Scoreboard_1st" "1st"
"Scoreboard_2nd" "2."
"[english]Scoreboard_2nd" "2nd"
"Scoreboard_Overtime" "Overtid"
"[english]Scoreboard_Overtime" "Overtime"
"Scoreboard_OvertimeHalftime" "Overtidspause"
"[english]Scoreboard_OvertimeHalftime" "Overtime Intermission"
"Scoreboard_Overtime1stHalf" "Overtid – 1. omgang"
"[english]Scoreboard_Overtime1stHalf" "Overtime 1st Half"
"Scoreboard_Overtime2ndHalf" "Overtid – 2. omgang"
"[english]Scoreboard_Overtime2ndHalf" "Overtime 2nd Half"
"Scoreboard_Final_Won" "{s:winning_team} vant kampen!"
"[english]Scoreboard_Final_Won" "{s:winning_team} won the match!"
"Scoreboard_Final_Surrendered" "{s:losing_team} ga opp. {s:winning_team} vant kampen!"
"[english]Scoreboard_Final_Surrendered" "{s:losing_team} surrendered. {s:winning_team} won the match!"
"Scoreboard_Final_Tie" "{s:winning_team} og {s:losing_team} spilte uavgjort!"
"[english]Scoreboard_Final_Tie" "{s:winning_team} and {s:losing_team} have tied!"
"Scoreboard_GG_The_Winner" "{s:winning_player} er vinneren!"
"[english]Scoreboard_GG_The_Winner" "{s:winning_player} is the winner!"
"eom-win" "RESULTATTAVLE"
"[english]eom-win" "SCOREBOARD"
"eom-podium" "UTMERKELSER"
"[english]eom-podium" "ACCOLADES"
"eom-voting" "AVSTEMNING"
"[english]eom-voting" "VOTING"
"eom-victory" "SEIER!"
"[english]eom-victory" "VICTORY!"
"eom-defeat" "TAP!"
"[english]eom-defeat" "DEFEAT!"
"eom-tie" "UAVGJORT"
"[english]eom-tie" "TIE"
"eom-your-position" "Du kom på {s:eom_place}. plass"
"[english]eom-your-position" "You placed {s:eom_place}"
"eom-you-won" "DU VANT!"
"[english]eom-you-won" "YOU WON!"
"Scoreboard_Tooltip_Casualties" "overlevende"
"[english]Scoreboard_Tooltip_Casualties" "survivors"
"Scoreboard_versus" "mot"
"[english]Scoreboard_versus" "vs"
"Scoreboard_Mouse_Enable_Instruction" "[{s:scoreboard_mouse_enable_bind}] Aktiver musepekeren"
"[english]Scoreboard_Mouse_Enable_Instruction" "[{s:scoreboard_mouse_enable_bind}] Enable Cursor"
"teams_pip_rounds_won" "Runder vunnet"
"[english]teams_pip_rounds_won" "Rounds Won"
"gamephase_0" "Oppvarming"
"[english]gamephase_0" "Warmup"
"gamephase_1" "Kamp"
"[english]gamephase_1" "Match"
"gamephase_2" "Første omgang"
"[english]gamephase_2" "First half"
"gamephase_3" "Andre omgang"
"[english]gamephase_3" "Second half"
"gamephase_4" "Halvtid"
"[english]gamephase_4" "Half-time"
"gamephase_5" "Slutten av kampen"
"[english]gamephase_5" "End of match"
"gamephase_2_short" "1."
"[english]gamephase_2_short" "1st"
"gamephase_3_short" "2."
"[english]gamephase_3_short" "2nd"
"eom_CompWins_count" "{d:competitive_wins}"
"[english]eom_CompWins_count" "{d:competitive_wins}"
"eom_CompWins" "Kamper vunnet"
"[english]eom_CompWins" "Matches Won"
"eom_CompWins_No_Skill_Group" "Vinn {d:missing_wins} kamper for å vise ferdighetsgruppen."
"[english]eom_CompWins_No_Skill_Group" "Win {d:missing_wins} matches to display your Skill Group."
"eom_CompWins_Skill_Group_Expired" "Ferdighetsgruppen har utløpt på grunn av inaktivitet, vinn 1 kamp for å vise den igjen."
"[english]eom_CompWins_Skill_Group_Expired" "Your Skill Group has expired due to inactivity, win 1 match to display it again."
"eom_skillgroup_up_string" "Du har en ny ferdighetsgruppe!"
"[english]eom_skillgroup_up_string" "You have a new Skill Group!"
"RankName_0" "Ikke rangert"
"[english]RankName_0" "Not Ranked"
"RankName_1" "Silver I"
"[english]RankName_1" "Silver I"
"RankName_2" "Silver II"
"[english]RankName_2" "Silver II"
"RankName_3" "Silver III"
"[english]RankName_3" "Silver III"
"RankName_4" "Silver IV"
"[english]RankName_4" "Silver IV"
"RankName_5" "Silver Elite"
"[english]RankName_5" "Silver Elite"
"RankName_6" "Silver Elite Master"
"[english]RankName_6" "Silver Elite Master"
"RankName_7" "Gold Nova I"
"[english]RankName_7" "Gold Nova I"
"RankName_8" "Gold Nova II"
"[english]RankName_8" "Gold Nova II"
"RankName_9" "Gold Nova III"
"[english]RankName_9" "Gold Nova III"
"RankName_10" "Gold Nova Master"
"[english]RankName_10" "Gold Nova Master"
"RankName_11" "Master Guardian I"
"[english]RankName_11" "Master Guardian I"
"RankName_12" "Master Guardian II"
"[english]RankName_12" "Master Guardian II"
"RankName_13" "Master Guardian Elite"
"[english]RankName_13" "Master Guardian Elite"
"RankName_14" "Distinguished Master Guardian"
"[english]RankName_14" "Distinguished Master Guardian"
"RankName_15" "Legendary Eagle"
"[english]RankName_15" "Legendary Eagle"
"RankName_16" "Legendary Eagle Master"
"[english]RankName_16" "Legendary Eagle Master"
"RankName_17" "Supreme Master First Class"
"[english]RankName_17" "Supreme Master First Class"
"RankName_18" "Global Elite"
"[english]RankName_18" "The Global Elite"
"XP_RankName_0" " "
"[english]XP_RankName_0" ""
"XP_RankName_1" "Rekrutt"
"[english]XP_RankName_1" "Recruit"
"XP_RankName_2" "Menig"
"[english]XP_RankName_2" "Private"
"XP_RankName_3" "Menig"
"[english]XP_RankName_3" "Private"
"XP_RankName_4" "Menig"
"[english]XP_RankName_4" "Private"
"XP_RankName_5" "Korporal"
"[english]XP_RankName_5" "Corporal"
"XP_RankName_6" "Korporal"
"[english]XP_RankName_6" "Corporal"
"XP_RankName_7" "Korporal"
"[english]XP_RankName_7" "Corporal"
"XP_RankName_8" "Korporal"
"[english]XP_RankName_8" "Corporal"
"XP_RankName_9" "Sersjant"
"[english]XP_RankName_9" "Sergeant"
"XP_RankName_10" "Sersjant"
"[english]XP_RankName_10" "Sergeant"
"XP_RankName_11" "Sersjant"
"[english]XP_RankName_11" "Sergeant"
"XP_RankName_12" "Sersjant"
"[english]XP_RankName_12" "Sergeant"
"XP_RankName_13" "Sersjantmajor"
"[english]XP_RankName_13" "Master Sergeant"
"XP_RankName_14" "Sersjantmajor"
"[english]XP_RankName_14" "Master Sergeant"
"XP_RankName_15" "Sersjantmajor"
"[english]XP_RankName_15" "Master Sergeant"
"XP_RankName_16" "Sersjantmajor"
"[english]XP_RankName_16" "Master Sergeant"
"XP_RankName_17" "Fenrik"
"[english]XP_RankName_17" "Sergeant Major"
"XP_RankName_18" "Fenrik"
"[english]XP_RankName_18" "Sergeant Major"
"XP_RankName_19" "Fenrik"
"[english]XP_RankName_19" "Sergeant Major"
"XP_RankName_20" "Fenrik"
"[english]XP_RankName_20" "Sergeant Major"
"XP_RankName_21" "Løytnant"
"[english]XP_RankName_21" "Lieutenant"
"XP_RankName_22" "Løytnant"
"[english]XP_RankName_22" "Lieutenant"
"XP_RankName_23" "Løytnant"
"[english]XP_RankName_23" "Lieutenant"
"XP_RankName_24" "Løytnant"
"[english]XP_RankName_24" "Lieutenant"
"XP_RankName_25" "Kaptein"
"[english]XP_RankName_25" "Captain"
"XP_RankName_26" "Kaptein"
"[english]XP_RankName_26" "Captain"
"XP_RankName_27" "Kaptein"
"[english]XP_RankName_27" "Captain"
"XP_RankName_28" "Kaptein"
"[english]XP_RankName_28" "Captain"
"XP_RankName_29" "Major"
"[english]XP_RankName_29" "Major"
"XP_RankName_30" "Major"
"[english]XP_RankName_30" "Major"
"XP_RankName_31" "Major"
"[english]XP_RankName_31" "Major"
"XP_RankName_32" "Major"
"[english]XP_RankName_32" "Major"
"XP_RankName_33" "Oberstløytnant"
"[english]XP_RankName_33" "Colonel"
"XP_RankName_34" "Oberstløytnant"
"[english]XP_RankName_34" "Colonel"
"XP_RankName_35" "Oberstløytnant"
"[english]XP_RankName_35" "Colonel"
"XP_RankName_36" "Oberst"
"[english]XP_RankName_36" "Brigadier General"
"XP_RankName_37" "Brigader"
"[english]XP_RankName_37" "Major General"
"XP_RankName_38" "Generalmajor"
"[english]XP_RankName_38" "Lieutenant General"
"XP_RankName_39" "Generalløytnant"
"[english]XP_RankName_39" "General"
"XP_RankName_40" "General"
"[english]XP_RankName_40" "Global General"
"XP_Bonus_RankUp_Old" "Gjeldende"
"[english]XP_Bonus_RankUp_Old" "Current"
"XP_Bonus_RankUp_0" " "
"[english]XP_Bonus_RankUp_0" ""
"XP_Bonus_RankUp_1" "Tjent"
"[english]XP_Bonus_RankUp_1" "Earned"
"XP_Bonus_RankUp_2" "Tjent"
"[english]XP_Bonus_RankUp_2" "Earned"
"XP_Bonus_RankUp_3" "Ukentlig bonus"
"[english]XP_Bonus_RankUp_3" "Weekly Bonus"
"XP_Bonus_RankUp_4" "Overwatch-belønning"
"[english]XP_Bonus_RankUp_4" "Overwatch Reward"
"XP_Bonus_RankUp_5" "Ukentlig bonus (Overwatch)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_5" "Weekly Bonus (Overwatch)"
"XP_Bonus_RankUp_6" "Fullføring av oppdrag"
"[english]XP_Bonus_RankUp_6" "Mission Completion"
"XP_Bonus_RankUp_7" "Oppdragsbonus"
"[english]XP_Bonus_RankUp_7" "Mission Bonus"
"XP_Bonus_RankUp_8" "Blitz-oppdrag"
"[english]XP_Bonus_RankUp_8" "Blitz Mission"
"XP_Bonus_RankUp_9" "Operasjon"
"[english]XP_Bonus_RankUp_9" "Operation"
"XP_Bonus_RankUp_10" "Operasjon"
"[english]XP_Bonus_RankUp_10" "Operation"
"XP_Bonus_RankUp_51" "Opptjent (redusert)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_51" "Earned (Reduced)"
"XP_Bonus_RankUp_52" "Opptjent (redusert)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_52" "Earned (Reduced)"
"XP_Bonus_RankUp_54" "Overwatch (redusert)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_54" "Overwatch (Reduced)"
"XP_Bonus_RankUp_58" "Blitz-oppdrag (redusert)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_58" "Blitz Mission (Reduced)"
"XP_Bonus_RankUp_59" "Operasjon (oppbrukt)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_59" "Operation (Exhausted)"
"XP_Bonus_RankUp_81" "Opptjent (Menig)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_81" "Earned (Private Rank)"
"XP_Bonus_RankUp_82" "Opptjent (Menig)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_82" "Earned (Private Rank)"
"XP_Bonus_RankUp_88" "Blitz-oppdrag (Menig)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_88" "Blitz Mission (Private Rank)"
"XP_Bonus_RankUp_Total" "Totalt {d:xp} "
"[english]XP_Bonus_RankUp_Total" "Total {d:xp} "
"XP_Bonus_RankUp_Remain" " {d:xp} nødvendig for %s3 – Rang %s2"
"[english]XP_Bonus_RankUp_Remain" " {d:xp} Needed For %s3 Rank %s2"
"XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" " {d:xp} nødvendig for %s2 + %s3 slipp"
"[english]XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" " {d:xp} Needed For Rank %s2 + %s3 Drop"
"XP_Current_Rank" "Din gjeldende rang er {s:rank_current}."
"[english]XP_Current_Rank" "Your current rank is {s:rank_current}."
"XP_New_Rank" "Din nye rang er {s:rank_new}."
"[english]XP_New_Rank" "Your new rank is {s:rank_new}."
"XP_RankName_Display" "{s:name} – Rang {d:level}"
"[english]XP_RankName_Display" "{s:name} Rank {d:level}"
"XP_RankName_Display_Rank" "Rang {d:level}"
"[english]XP_RankName_Display_Rank" "Rank {d:level}"
"statleader_damage" "• Mest skade gjort"
"[english]statleader_damage" "• Most damaged applied"
"statleader_kills" "• Flest drap"
"[english]statleader_kills" "• Most kills"
"statleader_assists" "• Flest medvirkninger"
"[english]statleader_assists" "• Most assists"
"statleader_deaths" "• Flest dødsfall"
"[english]statleader_deaths" "• Most deaths"
"statleader_adr" "• Høyeste gjennomsnittsskade per runde"
"[english]statleader_adr" "• Highest Average Damage per Round"
"statleader_3k" "• Flest 3-drapsrunder"
"[english]statleader_3k" "• Most 3-kill rounds"
"statleader_4k" "• Flest 4-drapsrunder"
"[english]statleader_4k" "• Most 4-kill rounds"
"statleader_5k" "• Flest ess"
"[english]statleader_5k" "• Most aces"
"statleader_headshotkill" "• Flest drept med hodeskudd"
"[english]statleader_headshotkill" "• Most headshot kills"
"statleader_hsp" "• Høyeste hodeskuddsprosent"
"[english]statleader_hsp" "• Highest headshot percentage"
"statleader_worth" "• Verdt mest penger"
"[english]statleader_worth" "• Worth the most money"
"statleader_saved" "• Sparte mest penger"
"[english]statleader_saved" "• Saved the most cash"
"statleader_killreward" "• Tjente mest fra drapsbelønninger"
"[english]statleader_killreward" "• Earned the most kill rewards"
"statleader_cashearned" "• Mest penger tjent"
"[english]statleader_cashearned" "• Most cash earned"
"statleader_livetime" "• Levde lengst"
"[english]statleader_livetime" "• Lived the longest"
"statleader_objective" "• Flest mål gjennomført"
"[english]statleader_objective" "• Most objectives completed"
"statleader_utilitydamage" "• Mest skade gjort med granater"
"[english]statleader_utilitydamage" "• Most utility damage applied"
"statleader_enemiesflashed" "• Flest fiender blendet"
"[english]statleader_enemiesflashed" "• Most enemies flashed"
"Panorama_winpanel_mvp_award" "MVP: {s:mvp}"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award" "MVP: {s:mvp}"
"Panorama_winpanel_mvp_award_kills" "MVP: {s:mvp} for flest drap"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award_kills" "MVP: {s:mvp} for most eliminations"
"Panorama_winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: {s:mvp} for å plante bomben"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: {s:mvp} for planting the bomb"
"Panorama_winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: {s:mvp} for å desarmere bomben"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: {s:mvp} for defusing the bomb"
"Panorama_winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: {s:mvp} for å redde et gissel"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: {s:mvp} for extracting a hostage"
"Panorama_winpanel_mvp_award_score" "MVP: {s:mvp} for høyeste poengsum"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award_score" "MVP: {s:mvp} for highest score"
"Panorama_winpanel_mvp_award_gungame" "{s:mvp}"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award_gungame" "{s:mvp}"
"Panorama_WinPanel_rank_awarded_multi" "Du oppnådde {d:rank_increase} nye ranger!"
"[english]Panorama_WinPanel_rank_awarded_multi" "You've achieved {d:rank_increase} new ranks!"
"Panorama_WinPanel_rank_name_string" "{s:current_best_cat} ({s:current_rank_cat})"
"[english]Panorama_WinPanel_rank_name_string" "{s:current_best_cat} ({s:current_rank_cat})"
"WatchMenu_Watch" "Se på"
"[english]WatchMenu_Watch" "Watch"
"WatchMenu_Tournament_Versus" "mot"
"[english]WatchMenu_Tournament_Versus" "vs"
"WatchMenu_Outcome_Tied" "Uavgjort"
"[english]WatchMenu_Outcome_Tied" "Tied"
"WatchMenu_Outcome_Abandon" "Forlatt"
"[english]WatchMenu_Outcome_Abandon" "Abandoned"
"WatchMenu_Outcome_Won" "
Seier"
"[english]WatchMenu_Outcome_Won" "
Victory"
"WatchMenu_Outcome_Lost" "Tap"
"[english]WatchMenu_Outcome_Lost" "Loss"
"WatchMenu_Expand_Match_Menu" "Mer"
"[english]WatchMenu_Expand_Match_Menu" "More"
"WatchMenu_Get_Share_Link" "Kopier kampdelingskode"
"[english]WatchMenu_Get_Share_Link" "Copy match sharing code"
"WatchMenu_Share_Link_Copied" "Kopierte lenken til utklippstavlen"
"[english]WatchMenu_Share_Link_Copied" "Copied link to clipboard"
"WatchMenu_Download_Demo" "Last ned demo for å se"
"[english]WatchMenu_Download_Demo" "Download demo to watch"
"WatchMenu_Watch_Live" "Se direkte"
"[english]WatchMenu_Watch_Live" "Watch Live"
"WatchMenu_Watch_Highlights" "Se høydepunkter"
"[english]WatchMenu_Watch_Highlights" "Watch Highlights"
"WatchMenu_Watch_Highlights_Player_Selected" "Se høydepunktene til {s:playerNameTitle}"
"[english]WatchMenu_Watch_Highlights_Player_Selected" "Watch {s:playerNameTitle}'s highlights"
"WatchMenu_Delete" "Slett lokale demofiler"
"[english]WatchMenu_Delete" "Delete local demo files"
"WatchMenu_Downloading" "Laster ned"
"[english]WatchMenu_Downloading" "Downloading"
"WatchMenu_Info_Download_Failed" "Nedlastingen er ikke fullført"
"[english]WatchMenu_Info_Download_Failed" "Download Incomplete"
"WatchMenu_Info_Download_Failed_Retry" "Prøv å laste ned demofiler på nytt?"
"[english]WatchMenu_Info_Download_Failed_Retry" "Attempt to re-download demo files?"
"WatchMenu_Info_Download_Failed_Info" "Nedlastningen ble ikke fullført. Resultattavlen er tilgjengelig, men du kan ikke se kampen."
"[english]WatchMenu_Info_Download_Failed_Info" "The download did not complete. Scoreboard information is available but you cannot watch the match."
"WatchMenu_Tournament_BulletPoint" "
- Se på kamper og bruk lagklistremerker for å gjøre forutsigelser for gruppe- og sluttspillet.
- Når du gjør et riktig valg, får du et poeng mot et Pick'Em-trofé som kan vises frem på CS:GO- og Steam-profilen.
- Du kan gjøre forutsigelser for gruppespillet frem til gruppespillet begynner.
- Du kan gjøre forutsigelser for sluttspillet frem til sluttspillet begynner.
"
"[english]WatchMenu_Tournament_BulletPoint" "
- Watch matches and use your team stickers to make predictions for the Group and Playoff Stages.
- Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.
- You can make Group Stage Predictions until the Group Stage begins.
- You can make Playoff predictions until the Playoffs begin.
"
"WatchMenu_Viewer" "Seer"
"[english]WatchMenu_Viewer" "Viewer"
"WatchMenu_Viewers" "Seere"
"[english]WatchMenu_Viewers" "Viewers"
"WatchMenu_FirstHalf" "Første omgang"
"[english]WatchMenu_FirstHalf" "First Half"
"WatchMenu_SecondHalf" "Andre omgang"
"[english]WatchMenu_SecondHalf" "Second Half"
"WatchMenu_Overtime" "Overtid"
"[english]WatchMenu_Overtime" "Overtime"
"MatchInfo_FirstRound" "1. runde"
"[english]MatchInfo_FirstRound" "1st Round"
"MatchInfo_Halftime" "Halvtid"
"[english]MatchInfo_Halftime" "Halftime"
"MatchInfo_Overtime" "Overtid"
"[english]MatchInfo_Overtime" "Overtime"
"MatchInfo_RoundDataTitle" "Rundeprestasjonene til {s:playerNameTitle}"
"[english]MatchInfo_RoundDataTitle" "{s:playerNameTitle}'s Round Performance"
"MatchInfo_Date" "{s:day} {s:month}"
"[english]MatchInfo_Date" "{s:month} {s:day}"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_8" "okt."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_8" "Oct"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_8" "nov."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_8" "Nov"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9" "mars"
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9" "Mar"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9_1" "apr."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9_1" "Apr"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_9" "apr."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_9" "Apr"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10" "juli"
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10" "Jul"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10_1" "juli"
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10_1" "Jul"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_10" "juli"
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_10" "Jul"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11" "jan."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11" "Jan"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11_1" "jan."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11_1" "Jan"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_11" "jan."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_11" "Jan"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12" "juli"
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12" "Jul"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12_1" "juli"
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12_1" "Jul"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_12" "juli"
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_12" "Jul"
"WatchMenu_PickEm_ComingSoon" "Visning av tidligere Pick'Em- og drømmelag-kamper kommer snart."
"[english]WatchMenu_PickEm_ComingSoon" "Display of past Pick'Em and Fantasy games coming soon."
"Panorama_Overwatch_Downloading" "Laster ned sakens filer..."
"[english]Panorama_Overwatch_Downloading" "Downloading case files..."
"Panorama_Overwatch_Review" "Det tar omtrent 10 minutter å gjennomgå en sak."
"[english]Panorama_Overwatch_Review" "Reviewing a case takes approximately 10 minutes."
"Panorama_Overwatch_Welcome" "Velkommen til Overwatch"
"[english]Panorama_Overwatch_Welcome" "Welcome to Overwatch"
"Panorama_Overwatch_Tooltip_p1" "Overwatch lar CS:GO-samfunnet regulere seg selv ved å tilby en metode for kvalifiserte og erfarne medlemmer av samfunnet («etterforskere») å gjennomgå rapporter om forstyrrende oppførsel, bestemme om rapportene er gyldige og påføre utestengelser dersom det er passende.\n\nHvis du velger å delta, blir du presentert med en reprise (omtrent 10 minutter) av en spiller mistenkt for forstyrrende oppførsel, og muligheten til å avgi en dom på slutten."
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p1" "The Overwatch allows the CS:GO community to regulate itself by providing a method for qualified and experienced members of the community ('investigators') to review reports of disruptive behavior, determine whether the reports are valid, and apply bans if appropriate.\n\nIf you choose to participate, you will be presented with a replay (approx. 10 minutes) of a player suspected of disruptive behavior and the opportunity to cast a verdict at the end."
"Panorama_Overwatch_Tooltip_sh1" "Trinn 1"
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_sh1" "Step 1"
"Panorama_Overwatch_Tooltip_p2" "Trykk Last ned bevis. Sakens reprisefil lastes ned."
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p2" "Click on the Download Evidence button. The case replay file will begin to download."
"Panorama_Overwatch_Tooltip_sh2" "Trinn 2"
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_sh2" "Step 2"
"Panorama_Overwatch_Tooltip_p3" "Trykk Gjennomgå bevis. Du vil nå se på reprisen."
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p3" "Click on Review Evidence. You will now watch the replay."
"Panorama_Overwatch_Tooltip_sh3" "Trinn 3"
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_sh3" "Step 3"
"Panorama_Overwatch_Tooltip_p4" "Ved slutten, velg det passende vedtaket fra de mulige alternativene."
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p4" "At the end, select the appropriate resolution from the possible options."
"Panorama_Overwatch_Tooltip_sh4" "Trinn 4"
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_sh4" "Step 4"
"Panorama_Overwatch_Tooltip_p5" "Du er ferdig!\n\nEtter at sakene dine er løst, mottar du en XP-belønning basert på nøyaktigheten av dommene dine. Du får XP-belønningen din på slutten av en kamp på offisielle tjenere. Takk for at du hjelper CS:GO-samfunnet."
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p5" "You're done!\n\nAfter your cases are resolved, you will receive an Earned XP reward based on the accuracy of your verdicts. You can collect your XP reward at the end of a match on official servers. Thank you for helping the CS:GO community."
"Panorama_Overwatch_Major_Disruption" "Betydelig forstyrrelse"
"[english]Panorama_Overwatch_Major_Disruption" "Major Disruption"
"Panorama_Overwatch_Minor_Disruption" "Mindre forstyrrelse"
"[english]Panorama_Overwatch_Minor_Disruption" "Minor Disruption"
"Panorama_Overwatch_Res_Griefing" "Plagsom"
"[english]Panorama_Overwatch_Res_Griefing" "Griefing"
"Panorama_Overwatch_Res_AimHacking" "Assistanse for sikting"
"[english]Panorama_Overwatch_Res_AimHacking" "Aim Assistance"
"Panorama_Overwatch_Res_WallHacking" "Assistanse for synet"
"[english]Panorama_Overwatch_Res_WallHacking" "Vision Assistance"
"Panorama_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Annen ekstern assistanse"
"[english]Panorama_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Other External Assistance"
"Panorama_CSGO_Spray_Cursor_Hint" "%s1 for å aktivere musepekeren"
"[english]Panorama_CSGO_Spray_Cursor_Hint" "%s1 to enable cursor"
"Panorama_Attrib_SpraysHint" "{v:csgo_bind:bind_attack} for å påføre graffiti"
"[english]Panorama_Attrib_SpraysHint" "{v:csgo_bind:bind_attack} To Apply Graffiti"
"Panorama_Attrib_SpraysHint_Auto" "Slipp {v:csgo_bind:bind_spray_menu} for å påføre graffiti"
"[english]Panorama_Attrib_SpraysHint_Auto" "Release {v:csgo_bind:bind_spray_menu} To Apply Graffiti"
"Panorama_HUD_weaponid_pickup" "[{v:csgo_bind:bind_use}] bytt mot {s:weapon_name}"
"[english]Panorama_HUD_weaponid_pickup" "[{v:csgo_bind:bind_use}] swap for {s:weapon_name}"
"Panorama_HUD_playerid_sameteam" "Venn: {s:player_name} Helse: {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_sameteam" "Friend: {s:player_name} Health: {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_diffteam" "Fiende: {s:player_name}"
"[english]Panorama_HUD_playerid_diffteam" "Enemy: {s:player_name}"
"Panorama_HUD_playerid_specteam" "{s:player_name}"
"[english]Panorama_HUD_playerid_specteam" "{s:player_name}"
"Panorama_HUD_playerid_noteam" "{s:player_name} Helse:{d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_noteam" "{s:player_name} Health:{d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_shadow" "{s:player_name}"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_shadow" "{s:player_name}"
"Panorama_HUD_botid_request_bomb" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Ta bomben"
"[english]Panorama_HUD_botid_request_bomb" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Take Bomb"
"Panorama_HUD_hostageid_nh" "Gissel"
"[english]Panorama_HUD_hostageid_nh" "Hostage"
"Panorama_HUD_hostagename_nh" "{s:player_name}"
"[english]Panorama_HUD_hostagename_nh" "{s:player_name}"
"Panorama_HUD_hostageid_nh_use_lead" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Plukk opp gissel"
"[english]Panorama_HUD_hostageid_nh_use_lead" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Pick Up Hostage"
"Panorama_HUD_hostageid_nh_following" "Gissel (Følger {s:player_name})"
"[english]Panorama_HUD_hostageid_nh_following" "Hostage (Following {s:player_name})"
"Panorama_HUD_hostageid" "Gissel {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_hostageid" "Hostage {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_hostageid_use_lead" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Plukk opp gissel {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_hostageid_use_lead" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Pick Up Hostage {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_hostageid_following" "Gissel (Følger {s:player_name}) {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_hostageid_following" "Hostage (Following {s:player_name}) {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_ct" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_ct" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_money" "{s:player_name} ${d:r:player_money}"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_money" "{s:player_name} ${d:r:player_money}"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_t" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_t" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_t_money" "{s:player_name} ${d:r:player_money}"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_t_money" "{s:player_name} ${d:r:player_money}"
"Panorama_Freeze_Cancel_Start_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Hopp over"
"[english]Panorama_Freeze_Cancel_Start_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Skip"
"Panorama_Freeze_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Avbryt reprise"
"[english]Panorama_Freeze_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Cancel Replay"
"Panorama_Freeze_Snapshot" "[{v:csgo_bind:bind_jpeg}] Lagre dette øyeblikket"
"[english]Panorama_Freeze_Snapshot" "[{v:csgo_bind:bind_jpeg}] Save this moment"
"Panorama_HUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "[{v:csgo_bind:bind_reload}] Dødsreprise"
"[english]Panorama_HUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "[{v:csgo_bind:bind_reload}] Killer Replay"
"Panorama_FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "drepte deg med din egen {s:h:weapon_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "killed you with your own {s:h:weapon_name}"
"Panorama_FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "drepte deg med sin {s:h:weapon_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "killed you with their {s:h:weapon_name}"
"Panorama_FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "drepte deg med {s:other_player_name}s {s:h:weapon_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "killed you with {s:other_player_name}'s {s:h:weapon_name}"
"Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon" "drepte deg med {s:h:weapon_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon" "killed you with the {s:h:weapon_name}"
"Panorama_FreezePanel_DamageTaken" "Skade tatt: {d:damage_taken} på {d:hits_taken} treff fra {s:killer_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_DamageTaken" "Damage taken: {d:damage_taken} in {d:hits_taken} hit from {s:killer_name}"
"Panorama_FreezePanel_DamageGiven" "Skade gitt: {d:damage_given} på {d:hits_given} treff til {s:killer_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_DamageGiven" "Damage given: {d:damage_given} in {d:hits_given} hit to {s:killer_name}"
"Panorama_FreezePanel_DamageTaken_Multi" "Skade tatt: {d:damage_taken} på {d:hits_taken} treff fra {s:killer_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_DamageTaken_Multi" "Damage taken: {d:damage_taken} in {d:hits_taken} hits from {s:killer_name}"
"Panorama_FreezePanel_DamageGiven_Multi" "Skade gitt: {d:damage_given} på {d:hits_given} treff til {s:killer_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_DamageGiven_Multi" "Damage given: {d:damage_given} in {d:hits_given} hits to {s:killer_name}"
"Store_Connecting_ToGc_Tooltip" "Vent mens vi kobler til CS:GO-nettverket og logger deg inn. Matchmaking, lager, oppakning, lobbyer, invitasjoner, butikken og andre funksjoner som krever CS:GO-nettverket kan være midlertidig utilgjengelige."
"[english]Store_Connecting_ToGc_Tooltip" "Please wait while we connect to the CS:GO network and log you in. Matchmaking, inventory, loadout, lobbies, invites, store, and other features that require CS:GO network may be temporarily unavailable."
"Panorama_vote_failed_vote_spam" "Du startet en avstemning nylig og kan ikke starte en annen før om {d:num_second} sekunder."
"[english]Panorama_vote_failed_vote_spam" "You called a vote recently and can not call another for {d:num_second} seconds."
"Panorama_vote_failed_recently" "Denne avstemningen mislyktes nylig. Den kan ikke startes igjen før om {d:num_second} sekunder."
"[english]Panorama_vote_failed_recently" "This vote recently failed. It can't be called again for {d:num_second} secs."
"Panorama_vote_failed_recent_kick" "En avstemning om å kaste ut denne spilleren mislyktes nylig. Den kan ikke startes igjen før om {d:num_second} sekunder."
"[english]Panorama_vote_failed_recent_kick" "Voting to kick this player failed recently. It can't be called for {d:num_second} secs."
"Panorama_vote_failed_recent_changemap" "En avstemning om å endre dette kartet mislyktes nylig. Den kan ikke startes igjen før om {d:num_second} sekunder."
"[english]Panorama_vote_failed_recent_changemap" "Voting to this map failed recently. It can't be called again for {d:num_second} secs."
"Panorama_vote_failed_recent_swapteams" "En avstemning om å bytte lagene mislyktes nylig. Den kan ikke startes igjen før om {d:num_second} sekunder."
"[english]Panorama_vote_failed_recent_swapteams" "Voting to swap teams failed recently. It can't be called again for {d:num_second} secs."
"Panorama_vote_failed_recent_scrambleteams" "En avstemning om å blande lagene mislyktes nylig. Den kan ikke startes igjen før om {d:num_second} sekunder."
"[english]Panorama_vote_failed_recent_scrambleteams" "Voting to scramble failed recently. It can't be called again for {d:num_second} secs."
"Panorama_vote_failed_recent_restart" "En avstemning om å starte på nytt mislyktes nylig. Den kan ikke startes igjen før om {d:num_second} sekunder."
"[english]Panorama_vote_failed_recent_restart" "Voting to restart failed recently. It can't be called again for {d:num_second} secs."
"SFUI_Settings_MVP_Music_Volume" "MVP"
"[english]SFUI_Settings_MVP_Music_Volume" "MVP Volume"
"SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfTypePurchased" "Du kan kun kjøpe %s1 av denne typen."
"[english]SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfTypePurchased" "You can only purchase %s1 of this type."
"SFUI_Hint_NotNeedHelmet" "Det er ikke sikkert at du trenger å kjøpe en hjelm. Hvis du står ovenfor spillere med en AK-47, vil du kanskje bruke pengene på et bedre våpen."
"[english]SFUI_Hint_NotNeedHelmet" "You might not need to buy a helmet. If you're up against AK-47s you may want to use that money on a better weapon."
"SFUI_Hint_StandGround" "Du trenger ikke jakte fienden – laget med målet må komme til deg. Hvis du har en sterk posisjon, vent der!"
"[english]SFUI_Hint_StandGround" "You don't need to hunt for the enemy - the team with the objective will to come to you. If you have a strong position, stand your ground!"
"SFUI_Hint_ConsiderDistance" "Tenk over avstanden der våpenet kan treffe med nøyaktige skudd, før du velger en posisjon. Nøkkelen til å vinne skuddvekslinger er å holde vinkler på effektive avstander."
"[english]SFUI_Hint_ConsiderDistance" "Consider the distance your weapon can accurately hit before choosing a position. Holding angles at effective distances is key to winning engagements."
"SFUI_Hint_Outgunned" "Overrumplet og i mindretall? Fall tilbake og omgrupper med laget ditt – det er lettere å ta tilbake et område med fire personer enn tre."
"[english]SFUI_Hint_Outgunned" "Outgunned and outnumbered? Retreat and regroup with your team - re-taking a site is much easier with four people than three."
"SFUI_Hint_WeaponsAboveHead" "Lagkameraters våpen og utstyr vises over hodene deres i frysetiden. Koordinering av kjøp med laget ditt er nøkkelen til suksess."
"[english]SFUI_Hint_WeaponsAboveHead" "Your teammate's weapons and equipment are shown above their head during freeze time. Coordinating purchases with your team is the key to success."
"SFUI_Hint_ScoreboardRadar" "Hvis du åpner opp resultattavlen med [%+showscores%], endres også radaren til en full kartoversikt. Bruk dette for å se hvor fienden er rundt om på kartet!"
"[english]SFUI_Hint_ScoreboardRadar" "Bringing up the scoreboard with [%+showscores%] also converts the radar to a full map overview. Use it to get a peek at enemy locations across the map!"
"SFUI_Hint_TossGrenade" "Du kan kaste en granat en kort avstand foran deg med [%+attack2%]. Kombiner [%+attack2%] og [%+attack%] for å kontrollere avstanden!"
"[english]SFUI_Hint_TossGrenade" "You can toss a grenade a short distance in front of you using [%+attack2%]. Combine [%+attack2%] and [%+attack%] to control the distance!"
"SFUI_Hint_DropWepFriend" "Noen ganger har ikke lagkamerater nok penger til å kjøpe et bra våpen. Vær en god lagkamerat og sleng over et våpen til dem med [%drop%]."
"[english]SFUI_Hint_DropWepFriend" "Sometimes teammates don't have enough cash to buy a good weapon. Be a good teammate and toss your weapon to them using [%drop%]."
"SFUI_Hint_LoseStreakMoney" "Se på den lyse siden! Hvis du har tapt flere runder på rad, så får laget ditt ekstra penger som kan brukes neste runde."
"[english]SFUI_Hint_LoseStreakMoney" "Look on the bright side! If you have a streak of losses, your team will get bonus money to spend next round."
"SFUI_Hint_CrosshairNoFeet" "Husk å være oppmerksom på hvor du sikter, selv når du bare løper rundt. Fiendens hode kommer aldri til å være ved føttene."
"[english]SFUI_Hint_CrosshairNoFeet" "Remember to pay attention to your crosshair position, even when just running around. Your enemy's head will never be at their feet."
"SFUI_Hint_OpponentGoodDay" "Du, noen ganger har bare de du spiller mot en veldig god dag."
"[english]SFUI_Hint_OpponentGoodDay" "Hey, sometimes your opponent is just having a really good day."
"SFUI_Hint_MollysShortFuse" "Molotover og branngranater har en kort lunte, og detoneres midt i luften om de kastes for langt."
"[english]SFUI_Hint_MollysShortFuse" "Molotovs and Incendiary grenades have a short fuse and will detonate mid-air if they're thrown too far."
"SFUI_Hint_GrenadesKeyVistory" "Granater kan være nøkkelen til seier, men du må bruke dem!"
"[english]SFUI_Hint_GrenadesKeyVistory" "Grenades can be a key to victory, but you have to use them!"
"SFUI_Hint_EarsBestWeapon" "Få informasjon om motstanderne ved å lytte nøye; du kan høre fottrinn eller når de lader om, slik at du kan angripe på best mulig tidspunkt."
"[english]SFUI_Hint_EarsBestWeapon" "Gather intel on your opponents by listening carefully; hearing your enemies' footsteps or reloads may reveal the best time to attack."
"inv_nav_search" "Søk etter gjenstander"
"[english]inv_nav_search" "Search Items"
"inv_context_open_contract" "Åpne kontrakt"
"[english]inv_context_open_contract" "Open Contract"
"popup_can_sticker_button" "Påfør klistremerke"
"[english]popup_can_sticker_button" "Apply Sticker"
"tooltip_canelsearch" "Avbryt søk"
"[english]tooltip_canelsearch" "Cancel Search"
"tooltip_nameable_clear" "Start på nytt."
"[english]tooltip_nameable_clear" "Start over."
"tooltip_loadout_disabled" "Oppakningen er ikke tilgjengelig for øyeblikket"
"[english]tooltip_loadout_disabled" "Loadout is not available at this time"
"scoreboard_arsenal_0" "1. plass"
"[english]scoreboard_arsenal_0" "1st Place Winner"
"scoreboard_arsenal_1" "2. plass"
"[english]scoreboard_arsenal_1" "2nd Place"
"scoreboard_arsenal_2" "3. plass"
"[english]scoreboard_arsenal_2" "3rd Place"
"eom-vote-for-next-map" "Stem på det neste kartet"
"[english]eom-vote-for-next-map" "Vote for the next map"
"WatchMenu_Watch_Lowlights" "Se lavpunkter"
"[english]WatchMenu_Watch_Lowlights" "Watch Lowlights"
"WatchMenu_Watch_Lowlights_Player_Selected" "Se lavpunktene til {s:playerNameTitle}"
"[english]WatchMenu_Watch_Lowlights_Player_Selected" "Watch {s:playerNameTitle}'s lowlights"
"WatchMenu_Download_Disabled_Hint" "Kampdemoen har utløpt og kan ikke lenger lastes ned."
"[english]WatchMenu_Download_Disabled_Hint" "Match demo has expired and is no longer available for download."
"GameUI_Settings_ShowLocation" "Vis sted"
"[english]GameUI_Settings_ShowLocation" "Show Location"
"GameUI_Settings_ShowLocationAndEquipment" "Vis sted og utstyr"
"[english]GameUI_Settings_ShowLocationAndEquipment" "Show Location and Equipment"
"SFUI_ShowTeamEquipment" "Vis lagutstyr"
"[english]SFUI_ShowTeamEquipment" "Show Team Equipment"
"SFUI_Settings_Identify_Teammates" "Vis lagposisjoner i grensesnittet"
"[english]SFUI_Settings_Identify_Teammates" "Show Team Positions In HUD"
"SFUI_Settings_HUD_Color_11" "Klassisk"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_11" "Classic"
"permissions_group_nearby" "Steam-gruppe og spillere i nærheten"
"[english]permissions_group_nearby" "Steam Group and Nearby Players"
"permissions_public_nearby" "Venner og spillere i nærheten"
"[english]permissions_public_nearby" "Friends and Nearby Players"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage" "Gruppespill"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage" "Group Stage"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day1" "Gruppespill | Dag 1"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day1" "Group Stage | Day 1"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day2" "Gruppespill | Dag 2"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day2" "Group Stage | Day 2"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day3" "Gruppespill | Dag 3"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day3" "Group Stage | Day 3"
"CSGO_MatchInfo_Stage_PreliminaryStage" "Utfordrerfase"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_PreliminaryStage" "Challengers Stage"
"CSGO_MatchInfo_Stage_SemifinalsandFinal" "Semifinaler og finaler"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_SemifinalsandFinal" "Semifinals and Finals"
"CSGO_MatchInfo_Stage_AllStar" "All-Star"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_AllStar" "All-Star"
"Store_Wallet_Balance_dv" "Din saldo: {s:balance}"
"[english]Store_Wallet_Balance_dv" "Your Balance: {s:balance}"
"CSGO_Watch_External_Stream" "Se i nettleseren"
"[english]CSGO_Watch_External_Stream" "Watch in your web browser"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera_Tooltip" "Slå av/på kommentatorkamerakontroll"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera_Tooltip" "Toggle Caster Camera Control"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice_Tooltip" "Slå av/på kommentatorstemme"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice_Tooltip" "Toggle Caster Voice"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay_Tooltip" "Slå av/på kommentatorrøntgenkontroll"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay_Tooltip" "Toggle Caster X-ray Control"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_UI_Tooltip" "Slå av/på kommentatorgrensesnittkontroll"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_UI_Tooltip" "Toggle Caster UI Control"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_13_11" "Regionalt mesterskap – Direkte fra London"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_13_11" "Regional Minor - Live from London"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_11" "Se lovende lag konkurrere om en invitasjon til det neste Major-mesterskapet i CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship"
"UI_ConfirmExitTitle" "Avslutt spillet"
"[english]UI_ConfirmExitTitle" "Confirm Exit"
"UI_ConfirmExitMessage" "Er du sikker på at du vil avslutte?"
"[english]UI_ConfirmExitMessage" "Are you sure you want to quit?"
"UI_Quit" "AVSLUTT"
"[english]UI_Quit" "QUIT"
"UI_Return" "TILBAKE"
"[english]UI_Return" "RETURN"
"permissions_title" "Tillatelsesinnstillinger"
"[english]permissions_title" "Permissions Settings"
"permissions_apply" "Bruk innstillinger"
"[english]permissions_apply" "Apply Settings"
"CSGO_Workshop_Modes" "Moduser:"
"[english]CSGO_Workshop_Modes" "Modes:"
"CSGO_Workshop_Tags" "Merkelapper:"
"[english]CSGO_Workshop_Tags" "Tags:"
"CSGO_Workshop_Mode_classic" "Klassisk"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_classic" "Classic"
"CSGO_Workshop_Mode_casual" "Avslappet"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_casual" "Casual"
"CSGO_Workshop_Mode_competitive" "Konkurransespilling"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_competitive" "Competitive"
"CSGO_Workshop_Mode_wingman" "Følgesvenn"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_wingman" "Wingman"
"CSGO_Workshop_Mode_deathmatch" "Dødskamp"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_deathmatch" "Deathmatch"
"CSGO_Workshop_Mode_training" "Trening"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_training" "Training"
"CSGO_Workshop_Mode_coopstrike" "Angrepsduo"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_coopstrike" "Co-op Strike"
"CSGO_Workshop_Mode_custom" "Tilpasset"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_custom" "Custom"
"CSGO_Workshop_Mode_armsrace" "Våpenkappløp"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_armsrace" "Arms Race"
"CSGO_Workshop_Mode_demolition" "Ødeleggelse"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_demolition" "Demolition"
"CSGO_Workshop_Mode_flyingscoutsman" "Speiderfly"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_flyingscoutsman" "Flying Scoutsman"
"CSGO_Workshop_No_Maps" "Du har ikke abonnert på noen kart.
Besøk Steams Workshop for å finne nye kart og opplevelser!"
"[english]CSGO_Workshop_No_Maps" "You are not subscribed to any maps.
Visit the Steam Workshop to find new maps and experiences!"
"CSGO_Workshop_Visit" "Besøk Workshop"
"[english]CSGO_Workshop_Visit" "Visit Workshop"
"CSGO_Workshop_Search_Placeholder" "Filtrer kart"
"[english]CSGO_Workshop_Search_Placeholder" "Filter Maps"
"CSGO_Workshop_Mode_Select_Title" "Velg modus"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_Select_Title" "Choose Mode"
"eom-drops" "SLIPP"
"[english]eom-drops" "DROPS"
"eom-rank" "RANG"
"[english]eom-rank" "RANK"
"eom-skillgroup" "FERDIGHETSGRUPPE"
"[english]eom-skillgroup" "SKILL GROUP"
"LoadingProgress_Changelevel" "Endrer kart..."
"[english]LoadingProgress_Changelevel" "Changing map..."
"SFUI_InvUse_Error_restricted" "Det er ikke tillatt å åpne denne beholderen i landet ditt."
"[english]SFUI_InvUse_Error_restricted" "Opening this container is not allowed in your country."
"SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_13_11" "London 2018 – FACEITs regionale mesterskap – Direktesending"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_13_11" "London 2018 - FACEIT Regional Minors - Live Stream"
"inv_context_usegift" "Gi gave"
"[english]inv_context_usegift" "Give Gift"
"popup_usegift_title" "Gi {s:itemname}"
"[english]popup_usegift_title" "Give {s:itemname}"
"popup_usegift_desc" "Åpne denne gaven for spillere i denne kampen."
"[english]popup_usegift_desc" "Open this gift for players in this match."
"popup_usegift_warning" ""
"[english]popup_usegift_warning" ""
"popup_usegift_button" "Gi gave"
"[english]popup_usegift_button" "Give Gift"
"popup_decodeable_err_restricted" "Det er ikke tillatt å åpne {s:itemname} i landet ditt"
"[english]popup_decodeable_err_restricted" "Opening {s:itemname} is not allowed in your country"
"Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "drepte deg med {s:h:weapon_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "killed you with {s:h:weapon_name}"
"tooltip_trade" "Bytt med venn"
"[english]tooltip_trade" "Trade with friend"
"eom-skillgroup-win" "{s:eom_mode}-kamper vunnet"
"[english]eom-skillgroup-win" "{s:eom_mode} Match Won"
"eom-skillgroup-wins" "{s:eom_mode}-kamper vunnet"
"[english]eom-skillgroup-wins" "{s:eom_mode} Matches Won"
"eom-skillgroup-needed-wins" "Vinn {d:num_matches} kamper for å vise ferdighetsgruppen"
"[english]eom-skillgroup-needed-wins" "Win {d:num_matches} matches to display your Skill Group"
"eom-skillgroup-needed-win" "Vinn {d:num_matches} kamp for å vise din ferdighetsgruppe"
"[english]eom-skillgroup-needed-win" "Win {d:num_matches} match to display your Skill Group"
"eom-skillgroup-expired" "Ferdighetsgruppe utløpt, vinn 1 {s:eom_mode}-kamp for å vise den"
"[english]eom-skillgroup-expired" "Skill Group expired, win 1 {s:eom_mode} match to display it"
"eom-skillgroup-higher" "Høyere ferdighetsgruppe"
"[english]eom-skillgroup-higher" "Higher Skill Group"
"eom-skillgroup-name" "{s:eom_mode} – ferdighetsgruppen din"
"[english]eom-skillgroup-name" "Your {s:eom_mode} Skill Group"
"WatchMenu_ViewerCount" "{s:numberOfViewers} seere på {s:channel}"
"[english]WatchMenu_ViewerCount" "{s:numberOfViewers} viewers on {s:channel}"
"StoreUpdate_PurchaseConfirmation_PW" "Gi CS:GO tillatelse til å bruke din Perfect World-kontosaldo."
"[english]StoreUpdate_PurchaseConfirmation_PW" "Please authorize CS:GO to use your Perfect World account balance."
"tooltip_discard_invite" "Forkast invitasjonen"
"[english]tooltip_discard_invite" "Discard this invite"
"tooltip_friend_invited_you" "Invitasjon fra {s:friendname}"
"[english]tooltip_friend_invited_you" "Invite from {s:friendname}"
"tooltip_lobby_leader_name" "{s:friendname}"
"[english]tooltip_lobby_leader_name" "{s:friendname}"
"Scoreboard_Viewers" "Seere: {d:viewers}"
"[english]Scoreboard_Viewers" "Viewers: {d:viewers}"
"Scoreboard_Players_CT" "I live: {d:CT_alive}/{d:CT_total}"
"[english]Scoreboard_Players_CT" "Alive: {d:CT_alive}/{d:CT_total}"
"Scoreboard_Players_TERRORIST" "I live: {d:TERRORIST_alive}/{d:TERRORIST_total}"
"[english]Scoreboard_Players_TERRORIST" "Alive: {d:TERRORIST_alive}/{d:TERRORIST_total}"
"CSGO_Watch_ServerWebsite" "Tjenernettsted"
"[english]CSGO_Watch_ServerWebsite" "Server Website"
"SFUI_PlayerDetails_OffensiveServerWebsite" "Støtende tjenernettsted"
"[english]SFUI_PlayerDetails_OffensiveServerWebsite" "Offensive Server Website"
"tooltip_navbar_report_server" "Rapporter tjener"
"[english]tooltip_navbar_report_server" "Report Server"
"SFUI_WPNHUD_knife_ursus" "Ursus"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_ursus" "Ursus Knife"
"SFUI_WPNHUD_knife_gypsy_jackknife" "Navaja"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_gypsy_jackknife" "Navaja Knife"
"SFUI_WPNHUD_knife_widowmaker" "Talon"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_widowmaker" "Talon Knife"
"SFUI_WPNHUD_knife_stiletto" "Springkniv"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_stiletto" "Stiletto Knife"
"CSGO_Item_Desc_knife_ursus" "Denne overlevelseskniven i tanto-stil har et fasettert blad og fulltange, komplett med fingervern. Intet tull, ingen bevegelige deler – bare et pålitelig blad som er klar til å jobbe."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_ursus" "This tanto-style survival knife features a faceted blade and full tang, complete with impact pommel. No fuss, no moving parts - just a reliable blade that's ready to work."
"CSGO_Item_Desc_knife_widowmaker" "Denne karambiten har et elfenbeinskaft med messingnagler og en rygg med sagtenner, så den skjærer på vei inn, og river på vei ut."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_widowmaker" "This ivory-handled karambit features brass rivets and saw-tooth ridges, so it cuts on the way in, and tears on the way out."
"CSGO_Item_Desc_knife_gypsy_jackknife" "Denne foldekniven har et emaljert marmorskaft, og skjuler et lite men brutalt, avsmalnet blad."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_gypsy_jackknife" "This marble-enamel-handled flip knife conceals a small but viciously tapered blade."
"CSGO_Item_Desc_knife_stiletto" "Denne springkniven i italiensk stil har historisk sett vært omstridt og regulert, og har et fjærbelastet blad som kan sprette opp nesten umiddelbart med et enkelt trykk."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_stiletto" "Historically a focal point of contention and even regulation, this Italian-style stiletto switchblade knife features a spring-loaded blade that can be deployed almost instantly with the push of a release catch."
"CSGO_crate_community_20" "Horizon-kasse"
"[english]CSGO_crate_community_20" "Horizon Case"
"CSGO_crate_community_20_desc" ""
"[english]CSGO_crate_community_20_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_20" "Horizon-kassenøkkel"
"[english]CSGO_crate_key_community_20" "Horizon Case Key"
"CSGO_crate_key_community_20_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Horizon-kasser"
"[english]CSGO_crate_key_community_20_desc" "This key only opens Horizon cases"
"CSGO_set_esports_iii" "eSports 2014 Summer-samlingen"
"[english]CSGO_set_esports_iii" "The eSports 2014 Summer Collection"
"CSGO_set_esports_iii_desc" ""
"[english]CSGO_set_esports_iii_desc" ""
"CSGO_set_community_20" "Horizon-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_20" "The Horizon Collection"
"CSGO_set_community_20_desc" ""
"[english]CSGO_set_community_20_desc" ""
"PaintKit_hy_p90_barebones_blue" "Den har et mønster med overlappende hender påført med hydrografikk, over en blå grunning.\n\nIkke gå stille"
"[english]PaintKit_hy_p90_barebones_blue" "A hydrographic pattern of overlapping hands has been applied to a blue base.\n\nDo not go quietly"
"PaintKit_cu_usps_blueprint" "Den er håndlakkert med et blått tema for å ligne en arkitekts plantegning.\n\nNoen ganger går selv de beste planene i vasken."
"[english]PaintKit_cu_usps_blueprint" "It has been hand painted using a blue theme to resemble an architect's blueprint.\n\nSometimes the best-laid plans go awry"
"PaintKit_gs_ak_colony01_red" "Den er håndlakkert med et rødt og svart design.\n\nHentet tilbake fra den første kolonien."
"[english]PaintKit_gs_ak_colony01_red" "It has been hand painted with a red and black design.\n\nRecovered from COLONY01"
"PaintKit_gs_dualberettas_cobra" "Håndlakkert med en kobra på hvert skjefte, der sleiden viser dens glødende gift.\n\nDe slår alltid tilbake."
"[english]PaintKit_gs_dualberettas_cobra" "A cobra has been hand painted on either grip. The slide displays its neon venom.\n\nThey always strike back"
"PaintKit_sp_famas_macabre" "Den er sprøytelakkert med et grønt design over en gul grunning.\n\nEn grusom oppdagelse."
"[english]PaintKit_sp_famas_macabre" "It has been spray painted with a green design over a yellow undercoat.\n\nA gruesome discovery"
"PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast" "Den er spesiallakkert med et beist i psykedeliske farger.\n\nVi er alle monster."
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast" "It has been custom painted with a beastly creature in psychedelic colors.\n\nWe're all monsters"
"PaintKit_cu_galil_candychaos" "Den er spesiallakkert med sukkerspinnfarger og ulike mønster.\n\nHevnen er søt."
"[english]PaintKit_cu_galil_candychaos" "It has been custom painted using cotton candy themed colors and various patterns.\n\nPrepare for the crash"
"PaintKit_cu_awp_hannya" "Den er håndlakkert med fargefulle skildringer av en samurai og en oni.\n\nSe demonene i øynene."
"[english]PaintKit_cu_awp_hannya" "It has been hand painted with colorful samurai and Oni imagery.\n\nFace your demons"
"PaintKit_cu_m4a1s_metritera" "Den har et topografisk kart påført med hydrografikk.\n\nAlle har en plan…"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_metritera" "It has been given a hydrographic of a topographical map.\n\nEverybody has a plan…"
"PaintKit_cu_m4a4_hellfire" "Håndlakkert med en djevellignende skapning blant ild og kjettinger.\n\nLa hodeskallene rulle."
"[english]PaintKit_cu_m4a4_hellfire" "A devil-like creature has been hand painted among fire and chains.\n\nAnd brim pebbles"
"PaintKit_am_mac10_aloha" "Den er sprøytelakkert med et rødt hibiskusmønster.\n\nFor de intetsigende."
"[english]PaintKit_am_mac10_aloha" "It has been airbrushed with a red hibiscus pattern.\n\nFor the noncommittal"
"PaintKit_am_mag7_caustic" "Den er lakkert med et grått, eloksert mønster og avsluttet med blå glans.\n\n«Jeg ville ikke drukket det der.»"
"[english]PaintKit_am_mag7_caustic" "It has been painted with a grey anodized pattern and finished with blue highlights.\n\n\"I wouldn't drink that\""
"PaintKit_aq_ump45_flameflower" "Den har et stålfarget mønster med begravelsesroser.\n\nTil minne"
"[english]PaintKit_aq_ump45_flameflower" "It has been given a steel-colored pattern of funeral roses.\n\nIn memoriam"
"PaintKit_cu_p2000_hunter" "Den er håndlakkert med en tilpasset, grønn kamuflasje og oransje detaljer.\n\nIkke la deg lure av den oransje tuppen."
"[english]PaintKit_cu_p2000_hunter" "It has been hand painted with custom green camouflage and orange detailing.\n\n\"The orange is for you, not me\""
"PaintKit_cu_p250_axiom" "Den har en spesialkamuflasje med et digitalt mønster i gult og oransje.\n\nLike over horisonten"
"[english]PaintKit_cu_p250_axiom" "A custom DDPAT camouflage with yellows and oranges has been applied.\n\nJust over the horizon"
"PaintKit_cu_ssg08_deathshead" "Den er håndlakkert for å ligne en dødningehodesvermer.\n\nNoe for noe."
"[english]PaintKit_cu_ssg08_deathshead" "It has been hand painted to resemble a death's-head hawkmoth.\n\nQuid pro quo"
"PaintKit_aq_tec9_chalk_pattern" "Den har et intrikat mønster av sommerfugler og blomsterdetaljer.\n\nVåren er i anmarsj"
"[english]PaintKit_aq_tec9_chalk_pattern" "An intricate pattern of butterflies and floral details has been applied.\n\nSpring has sprung"
"PaintKit_am_mac10_oceani_Tag" "Oceanic"
"[english]PaintKit_am_mac10_oceani_Tag" "Oceanic"
"PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream_Tag" "Jungle Slipstream"
"[english]PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream_Tag" "Jungle Slipstream"
"PaintKit_cu_ak_neon_rider" "Den har en farlig motorsyklist i forgrunnen av ulike neonblendende mønster.\n\nTo deler 80-tallet, tre deler synthpop"
"[english]PaintKit_cu_ak_neon_rider" "A deadly biker can be seen in the foreground of various neon, blended patterns.\n\nTwo parts Trapper Keeper, three parts synthesizer"
"PaintKit_cu_ak_neon_rider_Tag" "Neon Rider"
"[english]PaintKit_cu_ak_neon_rider_Tag" "Neon Rider"
"PaintKit_hy_aug_torn_orange" "Den er håndlakkert med røykaktig grå og en frisk, oransje hydrografikk.\n\nHold armer og bein inne i kjøretøyet."
"[english]PaintKit_hy_aug_torn_orange" "It has been hand painted with a smoky grey and vibrant orange hydrographic.\n\nPlease keep your hands and arms inside the vehicle"
"PaintKit_hy_aug_torn_orange_Tag" "Amber Slipstream"
"[english]PaintKit_hy_aug_torn_orange_Tag" "Amber Slipstream"
"PaintKit_cu_cz75_eco" "Den har overføringsbilder på en hvit og grønn grunning.\n\nFor en bedre morgendag"
"[english]PaintKit_cu_cz75_eco" "It has heat-transferred decals applied to a white and green base.\n\nFor a better tomorrow"
"PaintKit_cu_cz75_eco_Tag" "Eco"
"[english]PaintKit_cu_cz75_eco_Tag" "Eco"
"PaintKit_sp_elites_winter_raider" "Den er sprøytelakkert med hvite og blå striper på en svart grunning.\n\nAlternativ snøplog."
"[english]PaintKit_sp_elites_winter_raider" "It has been spray painted with white and blue streaks on a black base.\n\nSometimes the gnar shreds you"
"PaintKit_sp_elites_winter_raider_Tag" "Shred"
"[english]PaintKit_sp_elites_winter_raider_Tag" "Shred"
"PaintKit_gs_deagle_aggressor" "Den er spesiallakkert med en lys, rød grunning og hvite detaljer.\n\nPå vakt!"
"[english]PaintKit_gs_deagle_aggressor" "A custom paint job with a bright red base and white detailing has been applied.\n\nMan your stations"
"PaintKit_gs_deagle_aggressor_Tag" "Code Red"
"[english]PaintKit_gs_deagle_aggressor_Tag" "Code Red"
"PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer" "Den er spesiallakkert med et nautisk tema og dekorative messingelementer.\n\nKast dem på sjøen."
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer" "It has been custom painted with a nautical theme and decorative brass metal work.\n\nLet dead reckoning be your guide"
"PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer_Tag" "High Seas"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer_Tag" "High Seas"
"PaintKit_gs_glock_thunder_dust" "Den er spesiallakkert med noe som minner om krigsfly fra en annen tid.\n\nDet er kanskje ikke det beste flyet på dekk, men det er det mest tilgjengelige."
"[english]PaintKit_gs_glock_thunder_dust" "A custom paint job reminiscent of a previous era's war planes has been applied.\n\nIt may not be the best plane on deck, but it is the most readily available"
"PaintKit_gs_glock_thunder_dust_Tag" "Warhawk"
"[english]PaintKit_gs_glock_thunder_dust_Tag" "Warhawk"
"PaintKit_cu_m4a1s_nightmare" "Den er spesiallakkert med en skildring av et skremmende nattebesøk.\n\nStill inn alarmen neste gang."
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_nightmare" "A custom paint job depicting a frightening nocturnal visitor has been applied.\n\nNext time set an alarm"
"PaintKit_cu_m4a1s_nightmare_Tag" "Nightmare"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_nightmare_Tag" "Nightmare"
"PaintKit_cu_mp9_vein" "Den er spesiallakkert med intrikate turkise og korallfargede årer.\n\n857 i puls."
"[english]PaintKit_cu_mp9_vein" "A custom paint job comprised of intricate teal and coral veins has been applied.\n\n857 bpm"
"PaintKit_cu_mp9_vein_Tag" "Capillary"
"[english]PaintKit_cu_mp9_vein_Tag" "Capillary"
"PaintKit_cu_nova_toy_soldier" "Den er håndlakkert med en kjent grønnfarge som vekker barndomsminner.\n\nVi leker ikke soldater."
"[english]PaintKit_cu_nova_toy_soldier" "It has been hand painted a familiar shade of green to evoke childhood memories.\n\nPellets and soldiers delivered in bulk"
"PaintKit_cu_nova_toy_soldier_Tag" "Toy Soldier"
"[english]PaintKit_cu_nova_toy_soldier_Tag" "Toy Soldier"
"PaintKit_gs_p90_tread" "Den er spesiallakkert med blå sekskanter i seksjoner som er designet for å passe P90s unike form.\n\nÅ ha våpenet i fast grep er halve kampen; den andre delen er å treffe målet."
"[english]PaintKit_gs_p90_tread" "It has been custom painted with sectioned blue hexagons designed to fit the P90's unique shape.\n\nHalf the battle is keeping a hold of the weapon; the other half is hitting the target"
"PaintKit_gs_p90_tread_Tag" "Traction"
"[english]PaintKit_gs_p90_tread_Tag" "Traction"
"PaintKit_am_awp_pawpaw" "Den har et mønster med katter, hunder og en skapning med et rødt skjerf.\n\nDrapsbelønninger kommer i form av klorestolper og tennisballer"
"[english]PaintKit_am_awp_pawpaw" "A pattern of felines, K-9s, and a creature with a red scarf has been applied.\n\nKill rewards paid in scratching posts and tennis balls"
"PaintKit_am_awp_pawpaw_Tag" "PAW"
"[english]PaintKit_am_awp_pawpaw_Tag" "PAW"
"PaintKit_gs_powercore_mp7" "Den er spesiallakkert med en grønn grunning og gule detaljer.\n\nRegel nr. 2: Unngå offentlige sammenstøt."
"[english]PaintKit_gs_powercore_mp7" "It has been custom painted with a green base and yellow highlights.\n\nRule No. 2 – Never clash in public"
"PaintKit_gs_powercore_mp7_Tag" "Powercore"
"[english]PaintKit_gs_powercore_mp7_Tag" "Powercore"
"PaintKit_cu_sawedoff_devourer" "Den er håndlakkert for å ligne en skapning som spiser ordene sine.\n\nDet er frekt å snakke med mat i munnen."
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_devourer" "It has been hand painted to resemble a creature eating its words.\n\nIt's rude to talk with food in your mouth"
"PaintKit_cu_sawedoff_devourer_Tag" "Devourer"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_devourer_Tag" "Devourer"
"PaintKit_cu_r8_survivalist" "Håndlakkert med grønne striper som hindrer eieren fra å stikke seg ut og unngå å bli oppdaget i anspente situasjoner.\n\n«Åtte skudd og mange fiender; bruk dem vel.»"
"[english]PaintKit_cu_r8_survivalist" "Hand painted green stripes allow the owner to blend in and avoid detection in tense situations.\n\n\"Eight shots and multiple enemies; better make them count\""
"PaintKit_cu_r8_survivalist_Tag" "Survivalist"
"[english]PaintKit_cu_r8_survivalist_Tag" "Survivalist"
"PaintKit_cu_tec9_snake" "Den er spesiallakkert i et mønster inspirert av korallslanger.\n\nSlangen i paradiset."
"[english]PaintKit_cu_tec9_snake" "A custom paint job inspired by coral snakes has been applied.\n\n\"If red meets yellow, you're a dead fellow\""
"PaintKit_cu_tec9_snake_Tag" "Snek-9"
"[english]PaintKit_cu_tec9_snake_Tag" "Snek-9"
"PaintKit_cu_famas_owl_orange" "Håndlakkert med en mekanisk ugle som sitter i et reir av oransje og brune fjær.\n\n+1 i visdom"
"[english]PaintKit_cu_famas_owl_orange" "A hand painted mechanized owl sits atop a nest of orange and brown feathers.\n\n+1 to Wisdom"
"PaintKit_cu_famas_owl_orange_Tag" "Eye of Athena"
"[english]PaintKit_cu_famas_owl_orange_Tag" "Eye of Athena"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_20" "Denne kassen inneholder 17 samfunnsskapte våpenlakkeringer fra Horizon-samlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_20" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Horizon Collection"
"SFUI_PlayerDetails_Commend_TargetPlayer" "Anbefal {s:target_player}"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Commend_TargetPlayer" "Commend {s:target_player}"
"SFUI_scoreboard_lbl_bot" "BOT"
"[english]SFUI_scoreboard_lbl_bot" "BOT"
"SFUI_scoreboard_lbl_spec" "TILS."
"[english]SFUI_scoreboard_lbl_spec" "SPEC"
"SFUI_QMM_State_cancel_by_host" "%s1 avbrøt matchmaking."
"[english]SFUI_QMM_State_cancel_by_host" "%s1 cancelled matchmaking."
"SFUI_QMM_State_cancel_leader_you" "Den opprinnelige lobbylederen forlot lobbyen, du er den nye lobbylederen."
"[english]SFUI_QMM_State_cancel_leader_you" "The original lobby leader left, you are the new lobby leader."
"SFUI_QMM_State_cancel_leader_changed" "Den opprinnelige lobbylederen forlot lobbyen, %s1 er den nye lobbylederen."
"[english]SFUI_QMM_State_cancel_leader_changed" "The original lobby leader left, %s1 is the new lobby leader."
"CSGO_Workshop_Mode_scrimcomp2v2" "Følgesvenn"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_scrimcomp2v2" "Wingman"
"party_chat_placeholder_empty_lobby" "Inviter venner for å snakke"
"[english]party_chat_placeholder_empty_lobby" "Invite friends to chat"
"party_player_invited" "Invitert"
"[english]party_player_invited" "Invited"
"party_lobby_started" "Opprettet lobby, trykk for å åpne samtalen"
"[english]party_lobby_started" "Created lobby, click to open chat"
"party_lobby_connected" "Koblet til lobbyen, trykk for å åpne samtalen"
"[english]party_lobby_connected" "Connected to lobby, click to open chat"
"tooltip_stopborrowmusickit" "Slutt å låne musikksett"
"[english]tooltip_stopborrowmusickit" "Stop borrowing music kit"
"PaintKit_sp_nightstripe" "Den er sprøytelakkert med nattfarger i et mønster med maskeringsteip.\n\nStikk i strid."
"[english]PaintKit_sp_nightstripe" "It has been spray-painted with a tape mask pattern in a night ops color scheme.\n\nSpray... Pray... Paint... Stab."
"PaintKit_sp_nightstripe_Tag" "Night Stripe"
"[english]PaintKit_sp_nightstripe_Tag" "Night Stripe"
"SFUI_DownLoading_Pct" "Laster ned %s1 .... %s2"
"[english]SFUI_DownLoading_Pct" "Downloading %s1 .... %s2"
"Scoreboard_kills_val" "{d:stat_d_kills}"
"[english]Scoreboard_kills_val" "{d:stat_d_kills}"
"Scoreboard_assists_val" "{d:stat_d_assists}"
"[english]Scoreboard_assists_val" "{d:stat_d_assists}"
"Scoreboard_deaths_val" "{d:stat_d_deaths}"
"[english]Scoreboard_deaths_val" "{d:stat_d_deaths}"
"Scoreboard_hsp_val" "{d:stat_d_hsp} %"
"[english]Scoreboard_hsp_val" "{d:stat_d_hsp}%"
"Scoreboard_3k_val" "{d:stat_d_3k}"
"[english]Scoreboard_3k_val" "{d:stat_d_3k}"
"Scoreboard_4k_val" "{d:stat_d_4k}"
"[english]Scoreboard_4k_val" "{d:stat_d_4k}"
"Scoreboard_5k_val" "{d:stat_d_5k}"
"[english]Scoreboard_5k_val" "{d:stat_d_5k}"
"Scoreboard_adr_val" "{d:stat_d_adr}"
"[english]Scoreboard_adr_val" "{d:stat_d_adr}"
"Scoreboard_kdr_val" "{s:stat_s_kdr}"
"[english]Scoreboard_kdr_val" "{s:stat_s_kdr}"
"SFUI_WPNHUD_MP5SD" "MP5-SD"
"[english]SFUI_WPNHUD_MP5SD" "MP5-SD"
"CSGO_Item_Desc_MP5SD" "Ofte etterlignet, men ingen er i nærheten av originalen. Den ikoniske MP5-en er kanskje den mest allsidige og populære maskinpistolen i verden. Denne SD-varianten har en integrert lyddemper, noe som gjør et allerede formidabelt våpen helt stillegående."
"[english]CSGO_Item_Desc_MP5SD" "Often imitated but never equaled, the iconic MP5 is perhaps the most versatile and popular SMG in the world. This SD variant features an integrated silencer, making an already formidable weapon whisper-quiet."
"popup_weapon_introducing" "Introduserer"
"[english]popup_weapon_introducing" "Introducing"
"popup_purchase_replace" "Erstatt {s:weapon} med {s:weaponnew}"
"[english]popup_purchase_replace" "Replace your {s:weapon} with the {s:weaponnew}"
"party_message_advertising_expired" "Lobbyen vises ikke lenger for spillere i nærheten"
"[english]party_message_advertising_expired" "Advertising to nearby players expired"
"party_message_advertising_" "Lobbyen vises ikke for spillere i nærheten"
"[english]party_message_advertising_" "Not advertising this lobby to nearby players"
"party_message_advertising_n" "Lobbyen vises for spillere i nærheten"
"[english]party_message_advertising_n" "Advertising this lobby to nearby players"
"party_message_advertising_g" "Lobbyen vises for Steam-gruppe"
"[english]party_message_advertising_g" "Advertising this lobby to Steam Group"
"party_message_advertising_ng" "Lobbyen vises for Steam-gruppe og spillere i nærheten"
"[english]party_message_advertising_ng" "Advertising this lobby to Steam Group and nearby players"
"Scoreboard_Player_Name" "{s:player_name}"
"[english]Scoreboard_Player_Name" "{s:player_name}"
"Scoreboard_Player_Name_Clan" "{s:player_clan} {s:player_name}"
"[english]Scoreboard_Player_Name_Clan" "{s:player_clan} {s:player_name}"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze" "Bronsetrofé – London 2018 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze" "Bronze London 2018 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze_Desc" "Dette bronsetroféet ble utdelt under FACEIT London 2018 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the FACEIT London 2018 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver" "Sølvtrofé – London 2018 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver" "Silver London 2018 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver_Desc" "Dette sølvtroféet ble utdelt under FACEIT London 2018 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the FACEIT London 2018 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold" "Gulltrofé – London 2018 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold" "Gold London 2018 Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold_Desc" "Dette gulltroféet ble utdelt under FACEIT London 2018 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the FACEIT London 2018 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion" "Vinneren av FACEIT London 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion" "Champion at FACEIT London 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt vinneren av FACEIT London 2018 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the FACEIT London 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist" "Finalist ved FACEIT London 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist" "Finalist at FACEIT London 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt finalisten av FACEIT London 2018 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the FACEIT London 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist" "Semifinalist ved FACEIT London 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist" "Semifinalist at FACEIT London 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt semifinalisten av FACEIT London 2018 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the FACEIT London 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist" "Kvartfinalist ved FACEIT London 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at FACEIT London 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt kvartfinalisten av FACEIT London 2018 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the FACEIT London 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_14" "London 2018 – Pick'Em-behandling"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_14" "2018 London Pick'Em Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_14" "Tredjepartssider og -programmer kan bruke denne autentiseringskoden for å få tilgang til forutsigelsene dine under Pick'Em-utfordringen for London 2018, og hjelpe deg med å plassere lagklistremerker som du eier, som forutsigelser under CS:GO-mesterskapet London 2018.
Hvis du bruker turneringsklistremerker til å gjøre forutsigelser, så låses klistremerket slik at det ikke kan brukes eller byttes før gjeldende turneringsfase er over. Låsen fjernes ikke av å ta bort forutsigelser på et senere tidspunkt."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_14" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2018 London Pick'Em Challenge predictions, and help you place tournament team stickers that you own as your predictions during 2018 London CS:GO Championship.
Using your tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the tournament stage. Removing predictions at a later time will not undo the lock."
"CSGO_Tournament_Event_Location_1" "Jönköping 2013"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_1" "Jönköping 2013"
"CSGO_Tournament_Event_Location_2" "Seattle 2012"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_2" "Seattle 2012"
"CSGO_Tournament_Event_Location_3" "Katowice 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_3" "Katowice 2014"
"CSGO_Tournament_Event_Location_4" "Cologne 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_4" "Cologne 2014"
"CSGO_Tournament_Event_Location_5" "Jönköping 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_5" "Jönköping 2014"
"CSGO_Tournament_Event_Location_6" "Katowice 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_6" "Katowice 2015"
"CSGO_Tournament_Event_Location_7" "Cologne 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_7" "Cologne 2015"
"CSGO_Tournament_Event_Location_8" "Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_8" "Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_Tournament_Event_Location_9" "Columbus 2016"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_9" "Columbus 2016"
"CSGO_Tournament_Event_Location_10" "Cologne 2016"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_10" "Cologne 2016"
"CSGO_Tournament_Event_Location_11" "Atlanta 2017"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_11" "Atlanta 2017"
"CSGO_Tournament_Event_Location_12" "Krakow 2017"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_12" "Krakow 2017"
"CSGO_Tournament_Event_Location_13" "Boston 2018"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_13" "Boston 2018"
"CSGO_Tournament_Event_Name_14" "FACEIT London 2018 CS:GO-mesterskapet"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_14" "2018 FACEIT London CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_14" "FACEIT London 2018"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_14" "2018 FACEIT London"
"CSGO_Tournament_Event_Location_14" "London 2018"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_14" "London 2018"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_34" "Utfordrerfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_34" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_35" "Utfordrerfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_35" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_36" "Utfordrerfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_36" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_34" "Utfordrerfase | Avgjørende kamp 1 av 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_34" "Challengers Stage | Decider Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_35" "Utfordrerfase | Avgjørende kamp 2 av 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_35" "Challengers Stage | Decider Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_36" "Utfordrerfase | Avgjørende kamp"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_36" "Challengers Stage | Decider Match"
"CSGO_TeamID_80" "MIBR"
"[english]CSGO_TeamID_80" "MIBR"
"CSGO_TeamID_81" "Team Spirit"
"[english]CSGO_TeamID_81" "Team Spirit"
"CSGO_TeamID_82" "Rogue"
"[english]CSGO_TeamID_82" "Rogue"
"CSGO_TeamID_83" "Winstrike Team"
"[english]CSGO_TeamID_83" "Winstrike Team"
"CSGO_crate_london2018_bundle_of_all" "London 2018 – Megapakke"
"[english]CSGO_crate_london2018_bundle_of_all" "London 2018 Mega Bundle"
"CSGO_crate_london2018_bundle_of_all_desc" "Denne arrangementspakken inneholder 50 gjenstander til minne om spillerne og organisasjonene som deltok i major-turneringen FACEIT 2018 London:\n ● Ett klistremerke for hvert av de 24 deltakende lagene.\n ● Én graffiti for hvert av de 24 deltakende lagene.\n ● Ett FACEIT-klistremerke.\n ● Én FACEIT-graffiti.\n (Inneholder ikke autografer og holo-/foliekapsler.)\n\n50% av inntektene fra salget av denne arrangementspakken går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]CSGO_crate_london2018_bundle_of_all_desc" "This event bundle contains 50 items commemorating players and organizations participating in the FACEIT 2018 London CS:GO Major Championship:\n ● One sticker for each of the 24 participating teams.\n ● One graffiti for each of the 24 participating teams.\n ● One FACEIT sticker.\n ● One FACEIT graffiti.\n (Does not include autographs and holo/foil capsules.)\n\n50% of the proceeds from the sale of this event bundle support the included players and organizations."
"Store_MegaBundle_PreviewDesc_14" "Denne arrangementspakken inneholder 50 gjenstander til minne om major-turneringen FACEIT 2018 London:\n ● Ett klistremerke og én graffiti for hvert av de 24 deltakende lagene.\n ● Ett FACEIT-klistremerke og én FACEIT-graffiti."
"[english]Store_MegaBundle_PreviewDesc_14" "This event bundle contains 50 items commemorating FACEIT 2018 London CS:GO Major Championship:\n ● One sticker and one graffiti for each of the 24 participating teams.\n ● One FACEIT sticker and one FACEIT graffiti."
"EventItemDesc_london2018_sticker_team" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]EventItemDesc_london2018_sticker_team" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"EventItemDesc_london2018_sticker_org" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]EventItemDesc_london2018_sticker_org" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"EventItemDesc_london2018_graffiti_team" "50% av inntektene fra salget av denne graffitien går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]EventItemDesc_london2018_graffiti_team" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included players and organizations."
"EventItemDesc_london2018_graffiti_org" "50% av inntektene fra salget av denne graffitien går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]EventItemDesc_london2018_graffiti_org" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included organizations."
"StickerKit_london2018_team_c9" "Cloud9 | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_c9" "Cloud9 | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_c9_holo" "Cloud9 (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_c9_foil" "Cloud9 (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_c9_gold" "Cloud9 (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_c9_sticker" "Klistremerke | Cloud9 | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_c9_sticker" "Sticker | Cloud9 | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_c9_graffiti" "Forseglet graffiti | Cloud9 | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_c9_graffiti" "Sealed Graffiti | Cloud9 | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faze" "FaZe Clan | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faze" "FaZe Clan | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faze_holo" "FaZe Clan (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faze_foil" "FaZe Clan (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faze_gold" "FaZe Clan (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_faze_sticker" "Klistremerke | FaZe Clan | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_faze_graffiti" "Forseglet graffiti | FaZe Clan | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_faze_graffiti" "Sealed Graffiti | FaZe Clan | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_navi" "Natus Vincere | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_navi" "Natus Vincere | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_navi_holo" "Natus Vincere (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_navi_foil" "Natus Vincere (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_navi_gold" "Natus Vincere (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_navi_sticker" "Klistremerke | Natus Vincere | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_navi_graffiti" "Forseglet graffiti | Natus Vincere | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_navi_graffiti" "Sealed Graffiti | Natus Vincere | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mibr" "MIBR | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mibr" "MIBR | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mibr_holo" "MIBR (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mibr_foil" "MIBR (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mibr_foil" "MIBR (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mibr_gold" "MIBR (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mibr_gold" "MIBR (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_mibr_sticker" "Klistremerke | MIBR | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_mibr_sticker" "Sticker | MIBR | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_mibr_graffiti" "Forseglet graffiti | MIBR | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_mibr_graffiti" "Sealed Graffiti | MIBR | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mss" "mousesports | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mss" "mousesports | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mss_holo" "mousesports (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mss_foil" "mousesports (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mss_gold" "mousesports (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_mss_sticker" "Klistremerke | mousesports | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_mss_graffiti" "Forseglet graffiti | mousesports | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_mss_graffiti" "Sealed Graffiti | mousesports | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_wins" "Winstrike Team | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_wins" "Winstrike Team | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_wins_holo" "Winstrike Team (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_wins_holo" "Winstrike Team (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_wins_foil" "Winstrike Team (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_wins_foil" "Winstrike Team (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_wins_gold" "Winstrike Team (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_wins_gold" "Winstrike Team (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_wins_sticker" "Klistremerke | Winstrike Team | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_wins_sticker" "Sticker | Winstrike Team | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_wins_graffiti" "Forseglet graffiti | Winstrike Team | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_wins_graffiti" "Sealed Graffiti | Winstrike Team | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_g2" "G2 Esports | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_g2" "G2 Esports | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_g2_holo" "G2 Esports (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_g2_foil" "G2 Esports (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_g2_gold" "G2 Esports (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_g2_sticker" "Klistremerke | G2 Esports | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_g2_graffiti" "Forseglet graffiti | G2 Esports | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_g2_graffiti" "Sealed Graffiti | G2 Esports | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_fntc" "Fnatic | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_fntc" "Fnatic | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_fntc_holo" "Fnatic (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_fntc_foil" "Fnatic (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_fntc_gold" "Fnatic (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_fntc_sticker" "Klistremerke | Fnatic | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_fntc_graffiti" "Forseglet graffiti | Fnatic | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_fntc_graffiti" "Sealed Graffiti | Fnatic | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_gamb" "Gambit Esports | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_gamb" "Gambit Esports | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_gamb_holo" "Gambit Esports (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_gamb_holo" "Gambit Esports (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_gamb_foil" "Gambit Esports (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_gamb_foil" "Gambit Esports (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_gamb_gold" "Gambit Esports (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_gamb_gold" "Gambit Esports (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_gamb_sticker" "Klistremerke | Gambit Esports | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_gamb_sticker" "Sticker | Gambit Esports | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_gamb_graffiti" "Forseglet graffiti | Gambit Esports | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_gamb_graffiti" "Sealed Graffiti | Gambit Esports | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vega" "Vega Squadron | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vega" "Vega Squadron | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vega_holo" "Vega Squadron (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vega_foil" "Vega Squadron (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vega_foil" "Vega Squadron (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vega_gold" "Vega Squadron (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vega_gold" "Vega Squadron (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_vega_sticker" "Klistremerke | Vega Squadron | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_vega_sticker" "Sticker | Vega Squadron | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_vega_graffiti" "Forseglet graffiti | Vega Squadron | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_vega_graffiti" "Sealed Graffiti | Vega Squadron | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spc" "Space Soldiers | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spc" "Space Soldiers | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spc_holo" "Space Soldiers (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spc_holo" "Space Soldiers (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spc_foil" "Space Soldiers (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spc_foil" "Space Soldiers (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spc_gold" "Space Soldiers (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spc_gold" "Space Soldiers (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_spc_sticker" "Klistremerke | Space Soldiers | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_spc_sticker" "Sticker | Space Soldiers | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_spc_graffiti" "Forseglet graffiti | Space Soldiers | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_spc_graffiti" "Sealed Graffiti | Space Soldiers | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_big" "BIG | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_big" "BIG | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_big_holo" "BIG (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_big_holo" "BIG (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_big_foil" "BIG (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_big_foil" "BIG (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_big_gold" "BIG (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_big_gold" "BIG (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_big_sticker" "Klistremerke | BIG | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_big_sticker" "Sticker | BIG | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_big_graffiti" "Forseglet graffiti | BIG | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_big_graffiti" "Sealed Graffiti | BIG | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_astr" "Astralis | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_astr" "Astralis | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_astr_holo" "Astralis (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_astr_foil" "Astralis (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_astr_gold" "Astralis (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_astr_sticker" "Klistremerke | Astralis | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_astr_graffiti" "Forseglet graffiti | Astralis | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_astr_graffiti" "Sealed Graffiti | Astralis | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_liq" "Team Liquid | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_liq" "Team Liquid | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_liq_holo" "Team Liquid (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_liq_foil" "Team Liquid (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_liq_gold" "Team Liquid (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_liq_sticker" "Klistremerke | Team Liquid | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_liq_graffiti" "Forseglet graffiti | Team Liquid | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_liq_graffiti" "Sealed Graffiti | Team Liquid | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nor" "North | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nor" "North | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nor_holo" "North (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nor_holo" "North (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nor_foil" "North (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nor_foil" "North (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nor_gold" "North (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nor_gold" "North (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_nor_sticker" "Klistremerke | North | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_nor_sticker" "Sticker | North | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_nor_graffiti" "Forseglet graffiti | North | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_nor_graffiti" "Sealed Graffiti | North | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vp" "Virtus.Pro | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vp" "Virtus.Pro | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vp_holo" "Virtus.Pro (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vp_foil" "Virtus.Pro (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vp_gold" "Virtus.Pro (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_vp_sticker" "Klistremerke | Virtus.Pro | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.Pro | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_vp_graffiti" "Forseglet graffiti | Virtus.Pro | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_vp_graffiti" "Sealed Graffiti | Virtus.Pro | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_nip_sticker" "Klistremerke | Ninjas in Pyjamas | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_nip_sticker" "Sticker | Ninjas in Pyjamas | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_nip_graffiti" "Forseglet graffiti | Ninjas in Pyjamas | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_nip_graffiti" "Sealed Graffiti | Ninjas in Pyjamas | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_col" "compLexity Gaming | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_col" "compLexity Gaming | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_col_holo" "compLexity Gaming (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_col_foil" "compLexity Gaming (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_col_foil" "compLexity Gaming (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_col_gold" "compLexity Gaming (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_col_gold" "compLexity Gaming (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_col_sticker" "Klistremerke | compLexity Gaming | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_col_sticker" "Sticker | compLexity Gaming | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_col_graffiti" "Forseglet graffiti | compLexity Gaming | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_col_graffiti" "Sealed Graffiti | compLexity Gaming | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_hlr" "HellRaisers | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_hlr" "HellRaisers | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_hlr_holo" "HellRaisers (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_hlr_foil" "HellRaisers (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_hlr_foil" "HellRaisers (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_hlr_gold" "HellRaisers (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_hlr_gold" "HellRaisers (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_hlr_sticker" "Klistremerke | HellRaisers | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_hlr_sticker" "Sticker | HellRaisers | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_hlr_graffiti" "Forseglet graffiti | HellRaisers | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_hlr_graffiti" "Sealed Graffiti | HellRaisers | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_ren" "Renegades | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_ren" "Renegades | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_ren_holo" "Renegades (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_ren_foil" "Renegades (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_ren_gold" "Renegades (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_ren_sticker" "Klistremerke | Renegades | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_ren_graffiti" "Forseglet graffiti | Renegades | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_ren_graffiti" "Sealed Graffiti | Renegades | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_optc" "OpTic Gaming | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_optc" "OpTic Gaming | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_optc_holo" "OpTic Gaming (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_optc_foil" "OpTic Gaming (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_optc_gold" "OpTic Gaming (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_optc_sticker" "Klistremerke | OpTic Gaming | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_optc_sticker" "Sticker | OpTic Gaming | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_optc_graffiti" "Forseglet graffiti | OpTic Gaming | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_optc_graffiti" "Sealed Graffiti | OpTic Gaming | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_rog" "Rogue | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_rog" "Rogue | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_rog_holo" "Rogue (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_rog_holo" "Rogue (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_rog_foil" "Rogue (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_rog_foil" "Rogue (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_rog_gold" "Rogue (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_rog_gold" "Rogue (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_rog_sticker" "Klistremerke | Rogue | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_rog_sticker" "Sticker | Rogue | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_rog_graffiti" "Forseglet graffiti | Rogue | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_rog_graffiti" "Sealed Graffiti | Rogue | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spir" "Team Spirit | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spir" "Team Spirit | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spir_holo" "Team Spirit (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spir_holo" "Team Spirit (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spir_foil" "Team Spirit (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spir_foil" "Team Spirit (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spir_gold" "Team Spirit (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spir_gold" "Team Spirit (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_spir_sticker" "Klistremerke | Team Spirit | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_spir_sticker" "Sticker | Team Spirit | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_spir_graffiti" "Forseglet graffiti | Team Spirit | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_spir_graffiti" "Sealed Graffiti | Team Spirit | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_tyl" "Tyloo | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_tyl" "Tyloo | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_tyl_holo" "Tyloo (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_tyl_foil" "Tyloo (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_tyl_gold" "Tyloo (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_tyl_sticker" "Klistremerke | Tyloo | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_tyl_sticker" "Sticker | Tyloo | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_tyl_graffiti" "Forseglet graffiti | Tyloo | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_tyl_graffiti" "Sealed Graffiti | Tyloo | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faceit" "FACEIT | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faceit" "FACEIT | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faceit_holo" "FACEIT (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faceit_holo" "FACEIT (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faceit_foil" "FACEIT (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faceit_foil" "FACEIT (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faceit_gold" "FACEIT (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faceit_gold" "FACEIT (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_faceit_sticker" "Klistremerke | FACEIT | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_faceit_sticker" "Sticker | FACEIT | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_faceit_graffiti" "Forseglet graffiti | FACEIT | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_faceit_graffiti" "Sealed Graffiti | FACEIT | London 2018"
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_legends" "Autografkapsel | Legender | London 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_legends" "London 2018 Legends Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_legends_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke i høy klasse, folie eller gull, signert av én av spillerne fra legendelagene under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_legends_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Legends teams at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_challengers" "Autografkapsel | Returnerende utfordrere | London 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_challengers" "London 2018 Returning Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_challengers_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke i høy klasse, folie eller gull, signert av én av spillerne fra de returnerende utfordrerlagene under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_challengers_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Returning Challengers teams at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_contenders" "Autografkapsel | Minor-utfordrere | London 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_contenders" "London 2018 Minor Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_contenders_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke i høy klasse, folie eller gull, signert av én av spillerne fra minor-utfordrerlagene under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_contenders_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Minor Challengers teams at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends_tag" "London 2018 – Legender"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends_tag" "London 2018 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends" "London 2018 – Legender (holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends" "London 2018 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends_desc" "Denne kapselen inneholder ett holo- eller folieklistremerke av en deltaker fra London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends_desc" "This capsule contains a single London 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers_tag" "London 2018 – Returnerende utfordrere"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers_tag" "London 2018 Returning Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers" "London 2018 – Returnerende utfordrere (holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers" "London 2018 Returning Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers_desc" "Denne kapselen inneholder ett holo- eller folieklistremerke av en deltaker fra London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers_desc" "This capsule contains a single London 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders_tag" "London 2018 – Minor-utfordrere"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders_tag" "London 2018 Minor Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders" "London 2018 – Minor-utfordrere (holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders" "London 2018 Minor Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders_desc" "Denne kapselen inneholder ett holo- eller folieklistremerke av en deltaker fra London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders_desc" "This capsule contains a single London 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_players_tag" "London 2018 – Spillerautografer"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_players_tag" "London 2018 Player Autographs"
"StickerKit_london2018_signature_android" "ANDROID | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_android" "ANDROID | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_android" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Bradley Fodor fra compLexity Gaming under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_android" "This sticker was autographed by professional player Bradley Fodor playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_android_foil" "ANDROID (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_android_foil" "ANDROID (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_android_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Bradley Fodor fra compLexity Gaming under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_android_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bradley Fodor playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_android_gold" "ANDROID (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_android_gold" "ANDROID (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_android_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Bradley Fodor fra compLexity Gaming under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_android_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bradley Fodor playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_stanislaw" "stanislaw | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_stanislaw" "stanislaw | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Jarguz fra compLexity Gaming under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw" "This sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Jarguz fra compLexity Gaming under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Jarguz fra compLexity Gaming under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dephh" "dephh | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dephh" "dephh | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dephh" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Rory Jackson fra compLexity Gaming under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dephh" "This sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dephh_foil" "dephh (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dephh_foil" "dephh (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dephh_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Rory Jackson fra compLexity Gaming under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dephh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dephh_gold" "dephh (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dephh_gold" "dephh (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dephh_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Rory Jackson fra compLexity Gaming under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dephh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_yay" "yay | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_yay" "yay | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_yay" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jaccob Whiteaker fra compLexity Gaming under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_yay" "This sticker was autographed by professional player Jaccob Whiteaker playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_yay_foil" "yay (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_yay_foil" "yay (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_yay_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jaccob Whiteaker fra compLexity Gaming under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_yay_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jaccob Whiteaker playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_yay_gold" "yay (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_yay_gold" "yay (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_yay_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jaccob Whiteaker fra compLexity Gaming under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_yay_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jaccob Whiteaker playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_shahzam" "ShahZaM | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_shahzam" "ShahZaM | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Shahzeeb Khan fra compLexity Gaming under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam" "This sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Shahzeeb Khan fra compLexity Gaming under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Shahzeeb Khan fra compLexity Gaming under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dupreeh" "dupreeh | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dupreeh" "dupreeh | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Astralis under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Astralis under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Astralis under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gla1ve" "gla1ve | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gla1ve" "gla1ve | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lukas Rossander fra Astralis under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lukas Rossander fra Astralis under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lukas Rossander fra Astralis under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_device" "device | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_device" "device | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_device" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Astralis under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_device_foil" "device (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_device_foil" "device (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_device_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Astralis under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_device_gold" "device (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_device_gold" "device (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_device_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Astralis under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_magisk" "Magisk | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_magisk" "Magisk | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_magisk" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Emil Hoffmann Reif fra Astralis under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_magisk" "This sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_magisk_foil" "Magisk (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_magisk_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Emil Hoffmann Reif fra Astralis under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_magisk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_magisk_gold" "Magisk (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_magisk_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Emil Hoffmann Reif fra Astralis under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_magisk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xyp9x" "Xyp9x | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xyp9x" "Xyp9x | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Astralis under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Astralis under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Astralis under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_coldyy1" "COLDYY1 | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_coldyy1" "COLDYY1 | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pavlo Veklenko fra Team Spirit under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1" "This sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_coldyy1_foil" "COLDYY1 (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_coldyy1_foil" "COLDYY1 (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pavlo Veklenko fra Team Spirit under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_coldyy1_gold" "COLDYY1 (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_coldyy1_gold" "COLDYY1 (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pavlo Veklenko fra Team Spirit under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dima" "Dima | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dima" "Dima | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dima" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dmitriy Bandurka fra Team Spirit under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dima" "This sticker was autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dima_foil" "Dima (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dima_foil" "Dima (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dima_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dmitriy Bandurka fra Team Spirit under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dima_gold" "Dima (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dima_gold" "Dima (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dima_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dmitriy Bandurka fra Team Spirit under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sdy" "sdy | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sdy" "sdy | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sdy" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Viktor Orudzhev fra Team Spirit under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sdy" "This sticker was autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sdy_foil" "sdy (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sdy_foil" "sdy (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sdy_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Viktor Orudzhev fra Team Spirit under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sdy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sdy_gold" "sdy (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sdy_gold" "sdy (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sdy_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Viktor Orudzhev fra Team Spirit under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sdy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_s0tf1k" "S0tF1k | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_s0tf1k" "S0tF1k | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dmitrii Forostianko fra Team Spirit under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k" "This sticker was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_s0tf1k_foil" "S0tF1k (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_s0tf1k_foil" "S0tF1k (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dmitrii Forostianko fra Team Spirit under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_s0tf1k_gold" "S0tF1k (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_s0tf1k_gold" "S0tF1k (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dmitrii Forostianko fra Team Spirit under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_davcost" "DavCost | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_davcost" "DavCost | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_davcost" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vadim Vasilyev fra Team Spirit under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_davcost" "This sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_davcost_foil" "DavCost (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_davcost_foil" "DavCost (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_davcost_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vadim Vasilyev fra Team Spirit under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_davcost_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_davcost_gold" "DavCost (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_davcost_gold" "DavCost (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_davcost_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vadim Vasilyev fra Team Spirit under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_davcost_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xantares" "XANTARES | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xantares" "XANTARES | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xantares" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Can Dortkardes fra Space Soldiers under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xantares" "This sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xantares_foil" "XANTARES (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xantares_foil" "XANTARES (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xantares_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Can Dortkardes fra Space Soldiers under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xantares_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xantares_gold" "XANTARES (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xantares_gold" "XANTARES (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xantares_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Can Dortkardes fra Space Soldiers under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xantares_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_calyx" "Calyx | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_calyx" "Calyx | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_calyx" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Bugra Arkın fra Space Soldiers under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_calyx" "This sticker was autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_calyx_foil" "Calyx (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_calyx_foil" "Calyx (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_calyx_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Bugra Arkın fra Space Soldiers under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_calyx_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_calyx_gold" "Calyx (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_calyx_gold" "Calyx (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_calyx_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Bugra Arkın fra Space Soldiers under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_calyx_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_paz" "paz | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_paz" "paz | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_paz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ahmet Karahoca fra Space Soldiers under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_paz" "This sticker was autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_paz_foil" "paz (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_paz_foil" "paz (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_paz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ahmet Karahoca fra Space Soldiers under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_paz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_paz_gold" "paz (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_paz_gold" "paz (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_paz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ahmet Karahoca fra Space Soldiers under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_paz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ngin" "ngiN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ngin" "ngiN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ngin" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Engin Kor fra Space Soldiers under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ngin" "This sticker was autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ngin_foil" "ngiN (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ngin_foil" "ngiN (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ngin_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Engin Kor fra Space Soldiers under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ngin_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ngin_gold" "ngiN (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ngin_gold" "ngiN (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ngin_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Engin Kor fra Space Soldiers under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ngin_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_maj3r" "MAJ3R | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_maj3r" "MAJ3R | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Engin Kupeli fra Space Soldiers under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r" "This sticker was autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_maj3r_foil" "MAJ3R (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_maj3r_foil" "MAJ3R (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Engin Kupeli fra Space Soldiers under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_maj3r_gold" "MAJ3R (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_maj3r_gold" "MAJ3R (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Engin Kupeli fra Space Soldiers under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tonyblack" "tonyblack | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tonyblack" "tonyblack | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Anton Kolesnikov fra Vega Squadron under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack" "This sticker was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tonyblack_foil" "tonyblack (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tonyblack_foil" "tonyblack (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Anton Kolesnikov fra Vega Squadron under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tonyblack_gold" "tonyblack (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tonyblack_gold" "tonyblack (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Anton Kolesnikov fra Vega Squadron under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_crush" "crush | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_crush" "crush | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_crush" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ihor Shevchenko fra Vega Squadron under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_crush" "This sticker was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_crush_foil" "crush (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_crush_foil" "crush (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_crush_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ihor Shevchenko fra Vega Squadron under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_crush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_crush_gold" "crush (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_crush_gold" "crush (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_crush_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ihor Shevchenko fra Vega Squadron under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_crush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hutji" "hutji | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hutji" "hutji | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hutji" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pavel Lashkov fra Vega Squadron under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hutji" "This sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hutji_foil" "hutji (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hutji_foil" "hutji (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hutji_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pavel Lashkov fra Vega Squadron under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hutji_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hutji_gold" "hutji (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hutji_gold" "hutji (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hutji_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pavel Lashkov fra Vega Squadron under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hutji_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jr" "jR | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jr" "jR | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jr" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dmytro Chervak fra Vega Squadron under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jr" "This sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jr_foil" "jR (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jr_foil" "jR (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jr_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dmytro Chervak fra Vega Squadron under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jr_gold" "jR (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jr_gold" "jR (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jr_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dmytro Chervak fra Vega Squadron under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_chopper" "chopper | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_chopper" "chopper | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_chopper" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Leonid Vishnyakov fra Vega Squadron under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chopper" "This sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_chopper_foil" "chopper (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_chopper_foil" "chopper (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_chopper_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Leonid Vishnyakov fra Vega Squadron under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chopper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_chopper_gold" "chopper (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_chopper_gold" "chopper (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_chopper_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Leonid Vishnyakov fra Vega Squadron under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chopper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_woxic" "woxic | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_woxic" "woxic | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_woxic" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Özgür Eker fra HellRaisers under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_woxic" "This sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_woxic_foil" "woxic (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_woxic_foil" "woxic (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_woxic_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Özgür Eker fra HellRaisers under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_woxic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_woxic_gold" "woxic (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_woxic_gold" "woxic (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_woxic_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Özgür Eker fra HellRaisers under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_woxic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_issaa" "ISSAA | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_issaa" "ISSAA | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_issaa" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Issa Murad fra HellRaisers under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_issaa" "This sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_issaa_foil" "ISSAA (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_issaa_foil" "ISSAA (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_issaa_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Issa Murad fra HellRaisers under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_issaa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_issaa_gold" "ISSAA (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_issaa_gold" "ISSAA (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_issaa_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Issa Murad fra HellRaisers under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_issaa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bondik" "bondik | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bondik" "bondik | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bondik" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vladyslav Nechyporchuk fra HellRaisers under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bondik" "This sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bondik_foil" "bondik (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bondik_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vladyslav Nechyporchuk fra HellRaisers under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bondik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bondik_gold" "bondik (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bondik_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vladyslav Nechyporchuk fra HellRaisers under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bondik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_angel" "ANGE1 | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_angel" "ANGE1 | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_angel" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kyrylo Karasov fra HellRaisers under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_angel" "This sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_angel_foil" "ANGE1 (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_angel_foil" "ANGE1 (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_angel_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kyrylo Karasov fra HellRaisers under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_angel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_angel_gold" "ANGE1 (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_angel_gold" "ANGE1 (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_angel_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kyrylo Karasov fra HellRaisers under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_angel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_deadfox" "DeadFox | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_deadfox" "DeadFox | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Bence Borocz fra HellRaisers under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox" "This sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_deadfox_foil" "DeadFox (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Bence Borocz fra HellRaisers under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_deadfox_gold" "DeadFox (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Bence Borocz fra HellRaisers under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_somebody" "somebody | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_somebody" "somebody | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_somebody" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Haowen Xu fra Tyloo under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_somebody" "This sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_somebody_foil" "somebody (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_somebody_foil" "somebody (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_somebody_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Haowen Xu fra Tyloo under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_somebody_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_somebody_gold" "somebody (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_somebody_gold" "somebody (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_somebody_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Haowen Xu fra Tyloo under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_somebody_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_captainmo" "captainMo | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_captainmo" "captainMo | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ke Liu fra Tyloo under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo" "This sticker was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_captainmo_foil" "captainMo (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_captainmo_foil" "captainMo (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ke Liu fra Tyloo under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_captainmo_gold" "captainMo (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_captainmo_gold" "captainMo (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ke Liu fra Tyloo under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bntet" "BnTeT | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bntet" "BnTeT | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bntet" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Hansel Ferdinand fra Tyloo under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bntet" "This sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bntet_foil" "BnTeT (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bntet_foil" "BnTeT (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bntet_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Hansel Ferdinand fra Tyloo under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bntet_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bntet_gold" "BnTeT (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bntet_gold" "BnTeT (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bntet_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Hansel Ferdinand fra Tyloo under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bntet_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dd" "DD | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dd" "DD | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dd" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Hui Wu fra Tyloo under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dd" "This sticker was autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dd_foil" "DD (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dd_foil" "DD (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dd_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Hui Wu fra Tyloo under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dd_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dd_gold" "DD (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dd_gold" "DD (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dd_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Hui Wu fra Tyloo under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dd_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xccurate" "xccurate | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xccurate" "xccurate | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kevin Susanto fra Tyloo under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate" "This sticker was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xccurate_foil" "xccurate (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xccurate_foil" "xccurate (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kevin Susanto fra Tyloo under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xccurate_gold" "xccurate (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xccurate_gold" "xccurate (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kevin Susanto fra Tyloo under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_golden" "Golden | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_golden" "Golden | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_golden" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Maikil Selim fra Cloud9 under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_golden" "This sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_golden_foil" "Golden (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_golden_foil" "Golden (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_golden_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Maikil Selim fra Cloud9 under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_golden_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_golden_gold" "Golden (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_golden_gold" "Golden (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_golden_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Maikil Selim fra Cloud9 under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_golden_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_autimatic" "autimatic | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_autimatic" "autimatic | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timothy Ta fra Cloud9 under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic" "This sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_autimatic_foil" "autimatic (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_autimatic_foil" "autimatic (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timothy Ta fra Cloud9 under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_autimatic_gold" "autimatic (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_autimatic_gold" "autimatic (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timothy Ta fra Cloud9 under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rush" "RUSH | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rush" "RUSH | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rush" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren William Wierzba fra Cloud9 under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rush" "This sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rush_foil" "RUSH (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rush_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren William Wierzba fra Cloud9 under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rush_gold" "RUSH (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rush_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren William Wierzba fra Cloud9 under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_styko" "STYKO | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_styko" "STYKO | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_styko" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Martin Styk fra Cloud9 under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_styko" "This sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_styko_foil" "STYKO (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_styko_foil" "STYKO (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_styko_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Martin Styk fra Cloud9 under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_styko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_styko_gold" "STYKO (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_styko_gold" "STYKO (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_styko_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Martin Styk fra Cloud9 under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_styko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_skadoodle" "Skadoodle | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_skadoodle" "Skadoodle | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tyler Latham fra Cloud9 under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle" "This sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tyler Latham fra Cloud9 under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tyler Latham fra Cloud9 under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_cajunb" "cajunb | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_cajunb" "cajunb | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren René Borg fra OpTic Gaming under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_cajunb_foil" "cajunb (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren René Borg fra OpTic Gaming under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_cajunb_gold" "cajunb (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren René Borg fra OpTic Gaming under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_k0nfig" "k0nfig | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_k0nfig" "k0nfig | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kristian Wienecke fra OpTic Gaming under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig" "This sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kristian Wienecke fra OpTic Gaming under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kristian Wienecke fra OpTic Gaming under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gade" "gade | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gade" "gade | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gade" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicklas Gade fra OpTic Gaming under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gade" "This sticker was autographed by professional player Nicklas Gade playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gade_foil" "gade (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gade_foil" "gade (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gade_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicklas Gade fra OpTic Gaming under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gade_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicklas Gade playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gade_gold" "gade (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gade_gold" "gade (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gade_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicklas Gade fra OpTic Gaming under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gade_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicklas Gade playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snappi" "Snappi | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snappi" "Snappi | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snappi" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Marco Pfeiffer fra OpTic Gaming under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snappi" "This sticker was autographed by professional player Marco Pfeiffer playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snappi_foil" "Snappi (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snappi_foil" "Snappi (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snappi_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Marco Pfeiffer fra OpTic Gaming under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snappi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marco Pfeiffer playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snappi_gold" "Snappi (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snappi_gold" "Snappi (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snappi_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Marco Pfeiffer fra OpTic Gaming under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snappi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marco Pfeiffer playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jugi" "JUGi | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jugi" "JUGi | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jugi" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jakob Hansen fra OpTic Gaming under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jugi" "This sticker was autographed by professional player Jakob Hansen playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jugi_foil" "JUGi (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jugi_foil" "JUGi (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jugi_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jakob Hansen fra OpTic Gaming under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jugi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jakob Hansen playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jugi_gold" "JUGi (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jugi_gold" "JUGi (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jugi_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jakob Hansen fra OpTic Gaming under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jugi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jakob Hansen playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jmqa" "jmqa | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jmqa" "jmqa | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Savelii Bragin fra Winstrike Team under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa" "This sticker was autographed by professional player Savelii Bragin playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jmqa_foil" "jmqa (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jmqa_foil" "jmqa (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Savelii Bragin fra Winstrike Team under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Savelii Bragin playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jmqa_gold" "jmqa (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jmqa_gold" "jmqa (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Savelii Bragin fra Winstrike Team under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Savelii Bragin playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kvik" "Kvik | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kvik" "Kvik | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kvik" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aurimas Kvakšys fra Winstrike Team under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kvik" "This sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kvik_foil" "Kvik (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kvik_foil" "Kvik (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kvik_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aurimas Kvakšys fra Winstrike Team under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kvik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kvik_gold" "Kvik (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kvik_gold" "Kvik (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kvik_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aurimas Kvakšys fra Winstrike Team under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kvik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_balblna" "balblna | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_balblna" "balblna | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_balblna" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Grigorii Oleinik fra Winstrike Team under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_balblna" "This sticker was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_balblna_foil" "balblna (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_balblna_foil" "balblna (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_balblna_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Grigorii Oleinik fra Winstrike Team under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_balblna_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_balblna_gold" "balblna (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_balblna_gold" "balblna (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_balblna_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Grigorii Oleinik fra Winstrike Team under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_balblna_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_waterfallz" "waterfaLLZ | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_waterfallz" "waterfaLLZ | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikita Matveev fra Winstrike Team under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz" "This sticker was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_waterfallz_foil" "waterfaLLZ (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_waterfallz_foil" "waterfaLLZ (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikita Matveev fra Winstrike Team under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_waterfallz_gold" "waterfaLLZ (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_waterfallz_gold" "waterfaLLZ (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikita Matveev fra Winstrike Team under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_boombl4" "Boombl4 | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_boombl4" "Boombl4 | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kirill Mikhailov fra Winstrike Team under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4" "This sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kirill Mikhailov fra Winstrike Team under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kirill Mikhailov fra Winstrike Team under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snax" "Snax | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snax" "Snax | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snax" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra mousesports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snax_foil" "Snax (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snax_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra mousesports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snax_gold" "Snax (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snax_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra mousesports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_chrisj" "chrisJ | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_chrisj" "chrisJ | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_chrisj_foil" "chrisJ (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_chrisj_gold" "chrisJ (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ropz" "ropz | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ropz" "ropz | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ropz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Robin Kool fra mousesports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ropz" "This sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ropz_foil" "ropz (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ropz_foil" "ropz (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ropz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Robin Kool fra mousesports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ropz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ropz_gold" "ropz (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ropz_gold" "ropz (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ropz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Robin Kool fra mousesports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ropz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sunny" "suNny | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sunny" "suNny | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sunny" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Miikka Kemppi fra mousesports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sunny" "This sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sunny_foil" "suNny (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sunny_foil" "suNny (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sunny_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Miikka Kemppi fra mousesports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sunny_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sunny_gold" "suNny (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sunny_gold" "suNny (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sunny_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Miikka Kemppi fra mousesports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sunny_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_oskar" "oskar | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_oskar" "oskar | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_oskar" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tomas Stastny fra mousesports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_oskar" "This sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_oskar_foil" "oskar (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_oskar_foil" "oskar (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_oskar_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tomas Stastny fra mousesports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_oskar_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_oskar_gold" "oskar (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_oskar_gold" "oskar (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_oskar_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tomas Stastny fra mousesports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_oskar_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_draken" "draken | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_draken" "draken | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_draken" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren William Sundin fra Fnatic under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_draken" "This sticker was autographed by professional player William Sundin playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_draken_foil" "draken (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_draken_foil" "draken (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_draken_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren William Sundin fra Fnatic under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_draken_foil" "This foil sticker was autographed by professional player William Sundin playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_draken_gold" "draken (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_draken_gold" "draken (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_draken_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren William Sundin fra Fnatic under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_draken_gold" "This gold sticker was autographed by professional player William Sundin playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jw" "JW | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jw" "JW | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jw" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jw_foil" "JW (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jw_foil" "JW (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jw_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jw_gold" "JW (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jw_gold" "JW (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jw_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_krimz" "KRIMZ | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_krimz" "KRIMZ | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_krimz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_krimz_foil" "KRIMZ (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_krimz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_krimz_gold" "KRIMZ (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_krimz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_flusha" "flusha | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_flusha" "flusha | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_flusha" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Fnatic under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_flusha_foil" "flusha (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_flusha_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Fnatic under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_flusha_gold" "flusha (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_flusha_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Fnatic under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xizt" "Xizt | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xizt" "Xizt | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xizt" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Landström fra Fnatic under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xizt" "This sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xizt_foil" "Xizt (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xizt_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Landström fra Fnatic under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xizt_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xizt_gold" "Xizt (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xizt_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Landström fra Fnatic under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xizt_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_getright" "GeT_RiGhT | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_getright" "GeT_RiGhT | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_getright" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christopher Alesund fra Ninjas in Pyjamas under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_getright_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christopher Alesund fra Ninjas in Pyjamas under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_getright_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christopher Alesund fra Ninjas in Pyjamas under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_forest" "f0rest | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_forest" "f0rest | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_forest" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Patrik Lindberg fra Ninjas in Pyjamas under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_forest_foil" "f0rest (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_forest_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Patrik Lindberg fra Ninjas in Pyjamas under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_forest_gold" "f0rest (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_forest_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Patrik Lindberg fra Ninjas in Pyjamas under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_lekro" "Lekr0 | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_lekro" "Lekr0 | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_lekro" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jonas Olofsson fra Ninjas in Pyjamas under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_lekro" "This sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_lekro_foil" "Lekr0 (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_lekro_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jonas Olofsson fra Ninjas in Pyjamas under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_lekro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_lekro_gold" "Lekr0 (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_lekro_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jonas Olofsson fra Ninjas in Pyjamas under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_lekro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rez" "REZ | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rez" "REZ | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rez" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fredrik Sterner fra Ninjas in Pyjamas under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rez" "This sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rez_foil" "REZ (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rez_foil" "REZ (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rez_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fredrik Sterner fra Ninjas in Pyjamas under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rez_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rez_gold" "REZ (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rez_gold" "REZ (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rez_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fredrik Sterner fra Ninjas in Pyjamas under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rez_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dennis" "dennis | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dennis" "dennis | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dennis" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra Ninjas in Pyjamas under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dennis_foil" "dennis (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dennis_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra Ninjas in Pyjamas under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dennis_gold" "dennis (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dennis_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra Ninjas in Pyjamas under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kennys" "kennyS | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kennys" "kennyS | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kennys" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra G2 Esports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kennys_foil" "kennyS (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kennys_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra G2 Esports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kennys_gold" "kennyS (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kennys_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra G2 Esports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bodyy" "bodyy | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bodyy" "bodyy | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Alexandre Pianaro fra G2 Esports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bodyy_foil" "bodyy (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Alexandre Pianaro fra G2 Esports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bodyy_gold" "bodyy (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Alexandre Pianaro fra G2 Esports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_shox" "shox | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_shox" "shox | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_shox" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra G2 Esports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_shox_foil" "shox (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_shox_foil" "shox (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_shox_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra G2 Esports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_shox_gold" "shox (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_shox_gold" "shox (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_shox_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra G2 Esports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kévin Droolans fra G2 Esports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz" "This sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kévin Droolans fra G2 Esports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kévin Droolans fra G2 Esports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_smithzz" "SmithZz | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_smithzz" "SmithZz | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Edouard Dubourdeaux fra G2 Esports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz" "This sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_smithzz_foil" "SmithZz (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Edouard Dubourdeaux fra G2 Esports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_smithzz_gold" "SmithZz (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Edouard Dubourdeaux fra G2 Esports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_guardian" "GuardiaN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_guardian" "GuardiaN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_guardian" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra FaZe Clan under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_guardian_foil" "GuardiaN (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_guardian_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra FaZe Clan under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_guardian_gold" "GuardiaN (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_guardian_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra FaZe Clan under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_olofmeister" "olofmeister | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_olofmeister" "olofmeister | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra FaZe Clan under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra FaZe Clan under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra FaZe Clan under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_karrigan" "karrigan | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_karrigan" "karrigan | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra FaZe Clan under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_karrigan_foil" "karrigan (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra FaZe Clan under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_karrigan_gold" "karrigan (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra FaZe Clan under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rain" "rain | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rain" "rain | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rain" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra FaZe Clan under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rain_foil" "rain (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rain_foil" "rain (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rain_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra FaZe Clan under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rain_gold" "rain (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rain_gold" "rain (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rain_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra FaZe Clan under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_niko" "NiKo | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_niko" "NiKo | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_niko" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra FaZe Clan under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_niko_foil" "NiKo (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_niko_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra FaZe Clan under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_niko_gold" "NiKo (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_niko_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra FaZe Clan under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_elige" "EliGE | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_elige" "EliGE | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_elige" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski fra Team Liquid under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_elige_foil" "EliGE (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_elige_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski fra Team Liquid under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_elige_gold" "EliGE (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_elige_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski fra Team Liquid under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_taco" "TACO | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_taco" "TACO | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_taco" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tacio Filho fra Team Liquid under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_taco_foil" "TACO (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_taco_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tacio Filho fra Team Liquid under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_taco_gold" "TACO (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_taco_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tacio Filho fra Team Liquid under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_twistzz" "Twistzz | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_twistzz" "Twistzz | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Russel Van Dulken fra Team Liquid under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz" "This sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_twistzz_foil" "Twistzz (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Russel Van Dulken fra Team Liquid under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_twistzz_gold" "Twistzz (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Russel Van Dulken fra Team Liquid under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_naf" "NAF | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_naf" "NAF | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_naf" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Keith Markovic fra Team Liquid under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_naf_foil" "NAF (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_naf_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Keith Markovic fra Team Liquid under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_naf_gold" "NAF (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_naf_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Keith Markovic fra Team Liquid under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nitro" "nitr0 | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nitro" "nitr0 | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nitro" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella fra Team Liquid under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nitro_foil" "nitr0 (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nitro_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella fra Team Liquid under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nitro_gold" "nitr0 (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nitro_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella fra Team Liquid under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tizian" "tiziaN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tizian" "tiziaN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tizian" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tizian Feldbusch fra BIG under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tizian" "This sticker was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tizian_foil" "tiziaN (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tizian_foil" "tiziaN (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tizian_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tizian Feldbusch fra BIG under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tizian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tizian_gold" "tiziaN (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tizian_gold" "tiziaN (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tizian_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tizian Feldbusch fra BIG under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tizian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gobb" "gob b | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gobb" "gob b | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gobb" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fatih Dayik fra BIG under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gobb" "This sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gobb_foil" "gob b (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gobb_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fatih Dayik fra BIG under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gobb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gobb_gold" "gob b (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gobb_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fatih Dayik fra BIG under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gobb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tabsen" "tabseN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tabsen" "tabseN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Johannes Wodarz fra BIG under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen" "This sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tabsen_foil" "tabseN (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tabsen_foil" "tabseN (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Johannes Wodarz fra BIG under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tabsen_gold" "tabseN (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tabsen_gold" "tabseN (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Johannes Wodarz fra BIG under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nex" "nex | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nex" "nex | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nex" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Johannes Maget fra BIG under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nex_foil" "nex (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nex_foil" "nex (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nex_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Johannes Maget fra BIG under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nex_gold" "nex (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nex_gold" "nex (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nex_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Johannes Maget fra BIG under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_smooya" "smooya | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_smooya" "smooya | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_smooya" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Owen Butterfield fra BIG under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smooya" "This sticker was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_smooya_foil" "smooya (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_smooya_foil" "smooya (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_smooya_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Owen Butterfield fra BIG under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smooya_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_smooya_gold" "smooya (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_smooya_gold" "smooya (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_smooya_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Owen Butterfield fra BIG under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smooya_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nifty" "Nifty | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nifty" "Nifty | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nifty" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Noah Francis fra Renegades under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nifty" "This sticker was autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nifty_foil" "Nifty (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nifty_foil" "Nifty (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nifty_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Noah Francis fra Renegades under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nifty_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nifty_gold" "Nifty (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nifty_gold" "Nifty (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nifty_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Noah Francis fra Renegades under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nifty_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jkaem" "jkaem | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jkaem" "jkaem | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joakim Myrbostad fra Renegades under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem" "This sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jkaem_foil" "jkaem (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joakim Myrbostad fra Renegades under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jkaem_gold" "jkaem (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joakim Myrbostad fra Renegades under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jks" "jks | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jks" "jks | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jks" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Justin Savage fra Renegades under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jks" "This sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jks_foil" "jks (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jks_foil" "jks (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jks_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Justin Savage fra Renegades under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jks_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jks_gold" "jks (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jks_gold" "jks (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jks_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Justin Savage fra Renegades under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jks_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ustilo" "USTILO | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ustilo" "USTILO | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Karlo Pivac fra Renegades under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo" "This sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ustilo_foil" "USTILO (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ustilo_foil" "USTILO (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Karlo Pivac fra Renegades under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ustilo_gold" "USTILO (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ustilo_gold" "USTILO (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Karlo Pivac fra Renegades under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_azr" "AZR | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_azr" "AZR | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_azr" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aaron Ward fra Renegades under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_azr" "This sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_azr_foil" "AZR (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_azr_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aaron Ward fra Renegades under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_azr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_azr_gold" "AZR (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_azr_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aaron Ward fra Renegades under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_azr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_byali" "byali | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_byali" "byali | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_byali" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_byali_foil" "byali (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_byali_foil" "byali (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_byali_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_byali_gold" "byali (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_byali_gold" "byali (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_byali_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_pasha" "pashaBiceps | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_pasha" "pashaBiceps | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_pasha" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_pasha_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_pasha_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_neo" "NEO | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_neo" "NEO | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_neo" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_neo_foil" "NEO (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_neo_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_neo_gold" "NEO (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_neo_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_michu" "MICHU | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_michu" "MICHU | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_michu" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Michal Muller fra Virtus.Pro under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_michu" "This sticker was autographed by professional player Michal Muller playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_michu_foil" "MICHU (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_michu_foil" "MICHU (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_michu_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Michal Muller fra Virtus.Pro under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_michu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Michal Muller playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_michu_gold" "MICHU (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_michu_gold" "MICHU (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_michu_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Michal Muller fra Virtus.Pro under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_michu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Michal Muller playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snatchie" "snatchie | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snatchie" "snatchie | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Michał Rudzki fra Virtus.Pro under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie" "This sticker was autographed by professional player Michał Rudzki playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snatchie_foil" "snatchie (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snatchie_foil" "snatchie (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Michał Rudzki fra Virtus.Pro under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Michał Rudzki playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snatchie_gold" "snatchie (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snatchie_gold" "snatchie (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Michał Rudzki fra Virtus.Pro under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Michał Rudzki playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_electronic" "electronic | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_electronic" "electronic | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_electronic" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Sharipov fra Natus Vincere under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_electronic_foil" "electronic (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_electronic_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Sharipov fra Natus Vincere under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_electronic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_electronic_gold" "electronic (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_electronic_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Sharipov fra Natus Vincere under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_zeus" "Zeus | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_zeus" "Zeus | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_zeus" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Natus Vincere under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_zeus_foil" "Zeus (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_zeus_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Natus Vincere under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_zeus_gold" "Zeus (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_zeus_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Natus Vincere under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_s1mple" "s1mple | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_s1mple" "s1mple | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev fra Natus Vincere under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_s1mple_foil" "s1mple (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev fra Natus Vincere under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_s1mple_gold" "s1mple (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev fra Natus Vincere under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_edward" "Edward | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_edward" "Edward | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_edward" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_edward_foil" "Edward (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_edward_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_edward_gold" "Edward (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_edward_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_flamie" "flamie | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_flamie" "flamie | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_flamie" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_flamie_foil" "flamie (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_flamie_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_flamie_gold" "flamie (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_flamie_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_msl" "MSL | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_msl" "MSL | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_msl" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mathias Sommer Lauridsen fra North under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_msl" "This sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_msl_foil" "MSL (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_msl_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mathias Sommer Lauridsen fra North under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_msl_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_msl_gold" "MSL (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_msl_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mathias Sommer Lauridsen fra North under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_msl_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nikodk" "niko | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nikodk" "niko | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikolaj Kristensen fra North under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk" "This sticker was autographed by professional player Nikolaj Kristensen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nikodk_foil" "niko (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nikodk_foil" "niko (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikolaj Kristensen fra North under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikolaj Kristensen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nikodk_gold" "niko (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nikodk_gold" "niko (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikolaj Kristensen fra North under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikolaj Kristensen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Markus Kjærbye fra North under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye" "This sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Markus Kjærbye fra North under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Markus Kjærbye fra North under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_aizy" "aizy | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_aizy" "aizy | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_aizy" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen fra North under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_aizy_foil" "aizy (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_aizy_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen fra North under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_aizy_gold" "aizy (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_aizy_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen fra North under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_v4lde" "v4lde | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_v4lde" "v4lde | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Valdemar Bjørn Vangså fra North under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde" "This sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_v4lde_foil" "v4lde (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_v4lde_foil" "v4lde (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Valdemar Bjørn Vangså fra North under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_v4lde_gold" "v4lde (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_v4lde_gold" "v4lde (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Valdemar Bjørn Vangså fra North under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_coldzera" "coldzera | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_coldzera" "coldzera | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra MIBR under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_coldzera_foil" "coldzera (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra MIBR under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_coldzera_gold" "coldzera (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra MIBR under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_fallen" "FalleN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_fallen" "FalleN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_fallen" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra MIBR under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_fallen_foil" "FalleN (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_fallen_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra MIBR under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_fallen_gold" "FalleN (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_fallen_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra MIBR under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tarik" "tarik | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tarik" "tarik | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tarik" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tarik Celik fra MIBR under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tarik_foil" "tarik (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tarik_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tarik Celik fra MIBR under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tarik_gold" "tarik (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tarik_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tarik Celik fra MIBR under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_stewie2k" "Stewie2K | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_stewie2k" "Stewie2K | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jacky Yip fra MIBR under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jacky Yip fra MIBR under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jacky Yip fra MIBR under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_fer" "fer | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_fer" "fer | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_fer" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra MIBR under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_fer_foil" "fer (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_fer_foil" "fer (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_fer_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra MIBR under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_fer_gold" "fer (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_fer_gold" "fer (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_fer_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra MIBR under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sick" "SicK | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sick" "SicK | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sick" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Hunter Mims fra Rogue under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sick" "This sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sick_foil" "SicK (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sick_foil" "SicK (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sick_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Hunter Mims fra Rogue under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sick_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sick_gold" "SicK (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sick_gold" "SicK (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sick_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Hunter Mims fra Rogue under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sick_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hiko" "Hiko | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hiko" "Hiko | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hiko" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Spencer Martin fra Rogue under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hiko" "This sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hiko_foil" "Hiko (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hiko_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Spencer Martin fra Rogue under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hiko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hiko_gold" "Hiko (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hiko_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Spencer Martin fra Rogue under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hiko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rickeh" "Rickeh | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rickeh" "Rickeh | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Mulholland fra Rogue under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rickeh_foil" "Rickeh (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Mulholland fra Rogue under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rickeh_gold" "Rickeh (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Mulholland fra Rogue under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_cadian" "cadiaN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_cadian" "cadiaN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_cadian" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Casper Møller fra Rogue under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cadian" "This sticker was autographed by professional player Casper Møller playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_cadian_foil" "cadiaN (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_cadian_foil" "cadiaN (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_cadian_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Casper Møller fra Rogue under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cadian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Casper Møller playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_cadian_gold" "cadiaN (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_cadian_gold" "cadiaN (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_cadian_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Casper Møller fra Rogue under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cadian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Casper Møller playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_vice" "vice | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_vice" "vice | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_vice" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Daniel Kim fra Rogue under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_vice" "This sticker was autographed by professional player Daniel Kim playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_vice_foil" "vice (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_vice_foil" "vice (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_vice_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Daniel Kim fra Rogue under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_vice_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Daniel Kim playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_vice_gold" "vice (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_vice_gold" "vice (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_vice_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Daniel Kim fra Rogue under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_vice_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Daniel Kim playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_mir" "mir | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_mir" "mir | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_mir" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikolai Bitiukov fra Gambit Esports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mir" "This sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_mir_foil" "mir (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_mir_foil" "mir (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_mir_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikolai Bitiukov fra Gambit Esports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mir_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_mir_gold" "mir (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_mir_gold" "mir (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_mir_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikolai Bitiukov fra Gambit Esports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mir_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dosia" "Dosia | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dosia" "Dosia | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dosia" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mikhail Stoliarov fra Gambit Esports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dosia" "This sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dosia_foil" "Dosia (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dosia_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mikhail Stoliarov fra Gambit Esports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dosia_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dosia_gold" "Dosia (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dosia_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mikhail Stoliarov fra Gambit Esports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dosia_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hobbit" "Hobbit | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hobbit" "Hobbit | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Abay Khassenov fra Gambit Esports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit" "This sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hobbit_foil" "Hobbit (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Abay Khassenov fra Gambit Esports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hobbit_gold" "Hobbit (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Abay Khassenov fra Gambit Esports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_mou" "mou | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_mou" "mou | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_mou" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Rustem Telepov fra Gambit Esports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mou" "This sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_mou_foil" "mou (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_mou_foil" "mou (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_mou_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Rustem Telepov fra Gambit Esports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mou_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_mou_gold" "mou (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_mou_gold" "mou (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_mou_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Rustem Telepov fra Gambit Esports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mou_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_adrenkz" "AdreN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_adrenkz" "AdreN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev fra Gambit Esports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_adrenkz_foil" "AdreN (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev fra Gambit Esports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_adrenkz_gold" "AdreN (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev fra Gambit Esports under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_london2018_promo_de_inferno" "London 2018 Inferno-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_inferno" "London 2018 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_london2018_promo_de_mirage" "London 2018 Mirage-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_mirage" "London 2018 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_london2018_promo_de_dust2" "London 2018 Dust II-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_dust2" "London 2018 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_london2018_promo_de_overpass" "London 2018 Overpass-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_overpass" "London 2018 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_london2018_promo_de_cache" "London 2018 Cache-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_cache" "London 2018 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_london2018_promo_de_train" "London 2018 Train-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_train" "London 2018 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_london2018_promo_de_nuke" "London 2018 Nuke-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_nuke" "London 2018 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_14" "London 2018"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_14" "London 2018"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_14" "Om FACEIT London 2018"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_14" "About FACEIT London 2018"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_14" "FACEIT London 2018 CS:GO-mesterskapet var FACEITs første major-turnering for Counter-Strike med en premiepott på 1 000 000$."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_14" "The FACEIT London 2018 CS:GO Championship was the FACEIT's first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_14" "Sted: London i Storbritannia \n5.–23. september"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_14" "Location: London, Great Britain \nSeptember 5th - 23rd"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_14" "Kamper fra FACEIT London 2018 blir listet her.\nDet er ingen direktesendte eller nedlastbare kamper tilgjengelige for øyeblikket."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_14" "FACEIT London 2018 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_14" "Laster inn kamper fra FACEIT London 2018..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_14" "Loading FACEIT London 2018 matches..."
"CSGO_PickEm_Buy_Items" "Skaff gjenstandene fra {s:tournament-name}"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Items" "Get The {s:tournament-name} Items"
"CSGO_faceit" "FACEIT"
"[english]CSGO_faceit" "FACEIT"
"SFUI_Vote_loadbackup1" "Last rundens sikkerhetskopi?"
"[english]SFUI_Vote_loadbackup1" "Load round backup?"
"Pano_BuyMenu_Damage_val" "{d:r:damage}"
"[english]Pano_BuyMenu_Damage_val" "{d:r:damage}"
"Pano_BuyMenu_FireRate_val" "{d:r:fire_rate}"
"[english]Pano_BuyMenu_FireRate_val" "{d:r:fire_rate}"
"Pano_BuyMenu_Accuracy_val" "{d:r:accuracy}"
"[english]Pano_BuyMenu_Accuracy_val" "{d:r:accuracy}"
"Pano_BuyMenu_ArmorPen_val" "{d:r:armor_pen}"
"[english]Pano_BuyMenu_ArmorPen_val" "{d:r:armor_pen}"
"Pano_BuyMenu_Range_val" "{d:r:range} m"
"[english]Pano_BuyMenu_Range_val" "{d:r:range}m"
"Pano_BuyMenu_Penetration_val" "{d:r:penetration_power}"
"[english]Pano_BuyMenu_Penetration_val" "{d:r:penetration_power}"
"Pano_BuyMenu_Tagging_val" "{d:r:tagging}"
"[english]Pano_BuyMenu_Tagging_val" "{d:r:tagging}"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_14_2" "Direkte fra London"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_14_2" "Live from London"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_2" "Se verdens beste lag konkurrere i major-turneringen FACEIT 2018 London"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_2" "Watch the world's best teams compete at the FACEIT 2018 London CS:GO Major Championship"
"SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_14_2" "London 2018 – FACEITs major – Direktesending"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_14_2" "London 2018 - FACEIT Major - Live Stream"
"SFUI_Country_GB" "Storbritannia"
"[english]SFUI_Country_GB" "United Kingdom"
"SFUI_Country_JO" "Jordan"
"[english]SFUI_Country_JO" "Jordan"
"SFUI_ProPlayer_android" "Bradley Fodor"
"[english]SFUI_ProPlayer_android" "Bradley Fodor"
"SFUI_ProPlayer_dephh" "Rory Jackson"
"[english]SFUI_ProPlayer_dephh" "Rory Jackson"
"SFUI_ProPlayer_yay" "Jaccob Whiteaker"
"[english]SFUI_ProPlayer_yay" "Jaccob Whiteaker"
"SFUI_ProPlayer_coldyy1" "Pavlo Veklenko"
"[english]SFUI_ProPlayer_coldyy1" "Pavlo Veklenko"
"SFUI_ProPlayer_dima" "Dmitriy Bandurka"
"[english]SFUI_ProPlayer_dima" "Dmitriy Bandurka"
"SFUI_ProPlayer_sdy" "Viktor Orudzhev"
"[english]SFUI_ProPlayer_sdy" "Viktor Orudzhev"
"SFUI_ProPlayer_s0tf1k" "Dmitrii Forostianko"
"[english]SFUI_ProPlayer_s0tf1k" "Dmitrii Forostianko"
"SFUI_ProPlayer_tonyblack" "Anton Kolesnikov"
"[english]SFUI_ProPlayer_tonyblack" "Anton Kolesnikov"
"SFUI_ProPlayer_crush" "Ihor Shevchenko"
"[english]SFUI_ProPlayer_crush" "Ihor Shevchenko"
"SFUI_ProPlayer_woxic" "Özgür Eker"
"[english]SFUI_ProPlayer_woxic" "Özgür Eker"
"SFUI_ProPlayer_issaa" "Issa Murad"
"[english]SFUI_ProPlayer_issaa" "Issa Murad"
"SFUI_ProPlayer_xccurate" "Kevin Susanto"
"[english]SFUI_ProPlayer_xccurate" "Kevin Susanto"
"SFUI_ProPlayer_gade" "Nicklas Gade"
"[english]SFUI_ProPlayer_gade" "Nicklas Gade"
"SFUI_ProPlayer_snappi" "Marco Pfeiffer"
"[english]SFUI_ProPlayer_snappi" "Marco Pfeiffer"
"SFUI_ProPlayer_jugi" "Jakob Hansen"
"[english]SFUI_ProPlayer_jugi" "Jakob Hansen"
"SFUI_ProPlayer_draken" "William Sundin"
"[english]SFUI_ProPlayer_draken" "William Sundin"
"SFUI_ProPlayer_rez" "Fredrik Sterner"
"[english]SFUI_ProPlayer_rez" "Fredrik Sterner"
"SFUI_ProPlayer_tizian" "Tizian Feldbusch"
"[english]SFUI_ProPlayer_tizian" "Tizian Feldbusch"
"SFUI_ProPlayer_smooya" "Owen Butterfield"
"[english]SFUI_ProPlayer_smooya" "Owen Butterfield"
"SFUI_ProPlayer_michu" "Michal Muller"
"[english]SFUI_ProPlayer_michu" "Michal Muller"
"SFUI_ProPlayer_snatchie" "Michał Rudzki"
"[english]SFUI_ProPlayer_snatchie" "Michał Rudzki"
"SFUI_ProPlayer_cadian" "Casper Møller"
"[english]SFUI_ProPlayer_cadian" "Casper Møller"
"SFUI_ProPlayer_vice" "Daniel Kim"
"[english]SFUI_ProPlayer_vice" "Daniel Kim"
"SFUI_ProPlayer_nikodk" "Nikolaj Kristensen"
"[english]SFUI_ProPlayer_nikodk" "Nikolaj Kristensen"
"store_tab_tournament" "{s:tournament_name}"
"[english]store_tab_tournament" "{s:tournament_name}"
"inv_context_open_watch_panel_pickem" "Spill Pick'Em-utfordringen"
"[english]inv_context_open_watch_panel_pickem" "Play the Pick'Em Challenge"
"inv_header_rarity" "Sjeldenhet:"
"[english]inv_header_rarity" "Rarity:"
"inv_header_grade" "Tilstand:"
"[english]inv_header_grade" "Exterior:"
"inv_header_team" "Lag:"
"[english]inv_header_team" "Team:"
"CSGO_ItemName_Base" "{s:item_name}"
"[english]CSGO_ItemName_Base" "{s:item_name}"
"CSGO_ItemName_Painted" "{s:item_name}
{s:paintkit_name}"
"[english]CSGO_ItemName_Painted" "{s:item_name}
{s:paintkit_name}"
"CSGO_ItemName_Custom" "{s:item_name}"
"[english]CSGO_ItemName_Custom" "{s:item_name}"
"popup_capability_use" "{s:itemname}"
"[english]popup_capability_use" "{s:itemname}"
"popup_cartpreview_button" "Forhåndsvis"
"[english]popup_cartpreview_button" "Preview"
"pickem_timer_inactive" "Det kan ikke velges for denne fasen for øyeblikket"
"[english]pickem_timer_inactive" "Stage is not currently active for picks"
"pickem_timer" "{s:time} igjen på å gjøre valgene"
"[english]pickem_timer" "{s:time} remaining to make your picks"
"pickem_timer_locked" "Valgene er nå låst"
"[english]pickem_timer_locked" "Picks are now locked"
"pickem_points_earned" "poeng mottatt"
"[english]pickem_points_earned" "Points Earned"
"pickem_points_needed_next_level" "Få {d:points} {s:plural} til for {s:level}"
"[english]pickem_points_needed_next_level" "Get {d:points} more {s:plural} for {s:level}"
"pickem_point" "poeng"
"[english]pickem_point" "point"
"pickem_points" "poeng"
"[english]pickem_points" "points"
"pickem_level_bronze" "bronse"
"[english]pickem_level_bronze" "Bronze"
"pickem_level_silver" "sølv"
"[english]pickem_level_silver" "Silver"
"pickem_level_gold" "gull"
"[english]pickem_level_gold" "Gold"
"pickem_group_pick_worth" "Hvert riktige valg gir {d:points} {s:plural} "
"[english]pickem_group_pick_worth" "Each correct pick earns {d:points} {s:plural} "
"pickem_pick_correct_points_earned" "+ {d:points} {s:plural}"
"[english]pickem_pick_correct_points_earned" "+ {d:points} {s:plural}"
"pickem_pick_drag_hint" "Dra lag hit"
"[english]pickem_pick_drag_hint" "Drag team here"
"pickem_pick_undefeated" "Velg et lag som går ubeseiret videre"
"[english]pickem_pick_undefeated" "Pick a team that will advance undefeated"
"pickem_pick_eliminated" "Velg et lag som blir slått ut uten å vinne"
"[english]pickem_pick_eliminated" "Pick a team that will be eliminated without winning"
"pickem_get_items" "Skaff klistremerker"
"[english]pickem_get_items" "Get Stickers"
"pickem_get_items_tooltip" "Du trenger følgende klistremerkene for å oppdatere valgene:
"
"[english]pickem_get_items_tooltip" "You need the following stickers to update your picks:
"
"pickem_place_picks" "Oppdater valg"
"[english]pickem_place_picks" "Update Picks"
"pickem_confirm_picks" "Bekreft valg"
"[english]pickem_confirm_picks" "Confirm Your Picks"
"pickem_confirm_Warning" "Disse klistremerkene vil bli brukt for dine Pick'Em-valg.\n\nDe blir liggende i lageret og kan påføres våpen du eier, eller byttet til deg, etter at turneringsfasen er over.\n\n\n"
"[english]pickem_confirm_Warning" "These stickers will be used for your Pick'Em picks.\n\nThey will remain in your inventory and can be applied to any weapon you own or traded after the event stage is finished.\n\n\n"
"pickem_confirm_ClearAll" "Ingen klistremerker vil bli brukt for dine Pick'Em-valg.\n\nKlistremerker som tidligere er brukt, blir liggende i lageret og kan påføres våpen du eier, eller byttet til deg, etter at turneringsfasen er over.\n"
"[english]pickem_confirm_ClearAll" "No stickers will be used for your Pick'Em picks.\n\nStickers that were previously used will remain in your inventory and can be applied to any weapon you own or traded after the event stage is finished.\n"
"pickem_confirm_stickes_for_lock" "Klistremerker for valg"
"[english]pickem_confirm_stickes_for_lock" "Stickers for picks"
"pickem_confirm_not_owned" "Disse valgene kan ikke plasseres."
"[english]pickem_confirm_not_owned" "These picks cannot be placed."
"pickem_apply_timeout" "Vi kunne ikke oppdatere Pick'Em-valgene. Prøv igjen senere."
"[english]pickem_apply_timeout" "We were unable to update your Pick'Em picks. Please try again later."
"Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Name" "{s:item_name}"
"[english]Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Name" "{s:item_name}"
"Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Count" "Ladninger igjen: {d:item_count}"
"[english]Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Count" "Charges Remaining: {d:item_count}"
"Panorama_HUD_weaponid_swap" "[{v:csgo_bind:bind_use}] bytt mot {s:weapon_name}"
"[english]Panorama_HUD_weaponid_swap" "[{v:csgo_bind:bind_use}] swap for {s:weapon_name}"
"Panorama_HUD_weaponid_lookat" "{s:weapon_name}"
"[english]Panorama_HUD_weaponid_lookat" "{s:weapon_name}"
"CSGO_set_inferno_2" "Inferno 2018-samlingen"
"[english]CSGO_set_inferno_2" "The 2018 Inferno Collection"
"CSGO_set_inferno_2_desc" ""
"[english]CSGO_set_inferno_2_desc" ""
"CSGO_set_nuke_2" "Nuke 2018-samlingen"
"[english]CSGO_set_nuke_2" "The 2018 Nuke Collection"
"CSGO_set_nuke_2_desc" ""
"[english]CSGO_set_nuke_2_desc" ""
"PaintKit_cu_dual_elites_rally" "Den er spesiallakkert med en hyllest til en italiensk racerbil.\n\nAlltid en underdog."
"[english]PaintKit_cu_dual_elites_rally" "A custom paint job paying homage to an Italian racing car has been applied.\n\nAlways an underdog"
"PaintKit_cu_dual_elites_rally_Tag" "Twin Turbo"
"[english]PaintKit_cu_dual_elites_rally_Tag" "Twin Turbo"
"PaintKit_gs_mac10_checker" "Den er håndlakkert med et brunt rutemønster og hvite detaljer.\n\nInkludert i premiumpakken for 1050$."
"[english]PaintKit_gs_mac10_checker" "It has been hand painted with a brown checkerboard pattern and white accents.\n\nIncluded with the $1,050 Premium Package"
"PaintKit_gs_mac10_checker_Tag" "Calf Skin"
"[english]PaintKit_gs_mac10_checker_Tag" "Calf Skin"
"PaintKit_gs_p250_checker" "Den er håndlakkert med et lilla rutemønster.\n\nDin beste vin."
"[english]PaintKit_gs_p250_checker" "It has been hand painted with a purple checkerboard pattern.\n\nYour finest red"
"PaintKit_gs_p250_checker_Tag" "Vino Primo"
"[english]PaintKit_gs_p250_checker_Tag" "Vino Primo"
"PaintKit_cu_sg553_rally" "Den er spesiallakkert med en hyllest til en italiensk racerbil.\n\n«Accendete i motori!»"
"[english]PaintKit_cu_sg553_rally" "A custom paint job paying homage to an Italian racing car has been applied.\n\n\"Accendete i motori!\""
"PaintKit_cu_sg553_rally_Tag" "Integrale"
"[english]PaintKit_cu_sg553_rally_Tag" "Integrale"
"PaintKit_gs_ssg08_checker" "Den er håndlakkert med blå og hvite rutemønster.\n\nMent for overstyring, ikke parkering."
"[english]PaintKit_gs_ssg08_checker" "It has been hand painted with blue and white checkerboard patterns.\n\nMeant for oversteer, not parking"
"PaintKit_gs_ssg08_checker_Tag" "Hand Brake"
"[english]PaintKit_gs_ssg08_checker_Tag" "Hand Brake"
"PaintKit_aa_fade_mp7" "Den er sprøytelakkert i gjennomsiktig lakk som toner sammen over en krom grunning.\n\nDette er ikke bare et våpen, det er et samtaleemne. – Imogen, våpenhandler under opplæring"
"[english]PaintKit_aa_fade_mp7" "It has been painted by airbrushing transparent paints that fade together over a chrome base coat.\n\nThis isn't just a weapon, it's a conversation piece - Imogen, Arms Dealer In Training"
"PaintKit_aa_fade_mp7_Tag" "Fade"
"[english]PaintKit_aa_fade_mp7_Tag" "Fade"
"PaintKit_sp_tape_short_rally" "Den er sprøytelakkert med svarte streker over en mørk grunning.\n\nLigg lavt i terrenget."
"[english]PaintKit_sp_tape_short_rally" "Black streaks have been spray painted over a dark base.\n\nDirt don't hurt… until it does"
"PaintKit_sp_tape_short_rally_Tag" "Dirt Drop"
"[english]PaintKit_sp_tape_short_rally_Tag" "Dirt Drop"
"PaintKit_hy_splatter3" "Den har oransje og brune streker påført med hydrografikk.\n\nHvem trenger vel skvettlapper?"
"[english]PaintKit_hy_splatter3" "A hydrographic pattern of orange and brown streaks has been applied.\n\nWho needs mud guards?"
"PaintKit_hy_splatter3_Tag" "Slide"
"[english]PaintKit_hy_splatter3_Tag" "Slide"
"PaintKit_hy_red_hex" "Den har en rød og svart netting påført med hydrografikk.\n\nIkke så farlig likevel..."
"[english]PaintKit_hy_red_hex" "A red and black mesh hydrographic has been applied.\n\nNot so harmful after all..."
"PaintKit_hy_red_hex_Tag" "Converter"
"[english]PaintKit_hy_red_hex_Tag" "Converter"
"PaintKit_sp_mesh_safetyblack" "Den er sprøytelakkert i et brunt, grått og rødt nettingmønster.\n\nRydd vei."
"[english]PaintKit_sp_mesh_safetyblack" "It has been spray painted with a brown, grey, and red mesh pattern.\n\nClear a path"
"PaintKit_sp_mesh_safetyblack_Tag" "Sweeper"
"[english]PaintKit_sp_mesh_safetyblack_Tag" "Sweeper"
"PaintKit_hy_mesh_safetyorange" "Den har et oransje nettingmønster over en hvit grunning.\n\nOppakning med høy synlighet"
"[english]PaintKit_hy_mesh_safetyorange" "An orange mesh pattern has been applied over a white base.\n\nYour loadout; now with high visibility"
"PaintKit_hy_mesh_safetyorange_Tag" "Safety Net"
"[english]PaintKit_hy_mesh_safetyorange_Tag" "Safety Net"
"PaintKit_sp_mesh_safetyred" "Den er sprøytelakkert med et rødt nettingmønster.\n\n«Det der burde du fått sjekket ut …»"
"[english]PaintKit_sp_mesh_safetyred" "It has been spray painted with a red mesh pattern.\n\n\"You should have that looked at…\""
"PaintKit_sp_mesh_safetyred_Tag" "Check Engine"
"[english]PaintKit_sp_mesh_safetyred_Tag" "Check Engine"
"PaintKit_aa_vertigo_red" "Den har et rødt og hvitt spiralmønster på glidekassen.\n\nHold til høyre, unntatt ved passering"
"[english]PaintKit_aa_vertigo_red" "A red and white spiral pattern has been applied to the receiver.\n\nKeep right except to pass"
"PaintKit_aa_vertigo_red_Tag" "Brake Light"
"[english]PaintKit_aa_vertigo_red_Tag" "Brake Light"
"PaintKit_aa_vertigo_blue" "Den har et blått spiralmønster på sleiden.\n\nVanskelig å gå glipp av"
"[english]PaintKit_aa_vertigo_blue" "A blue spiral pattern has been applied to the slide.\n\nHard to miss"
"PaintKit_aa_vertigo_blue_Tag" "High Beam"
"[english]PaintKit_aa_vertigo_blue_Tag" "High Beam"
"PaintKit_hy_blueprint_white" "Den har et mønster i gråtoner som ligner et kjernekraftverk, påført med hydrografikk.\n\n«Ventilasjonssystemet er inngangspunktet»"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_white" "A grayscale hydrographic pattern resembling a nuclear power plant has been applied.\n\n\"Your point of entry is the ventilation system\""
"PaintKit_hy_blueprint_white_Tag" "Facility Sketch"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_white_Tag" "Facility Sketch"
"PaintKit_hy_blueprint_aqua" "Den har et blått og gult mønster som ligner et kjernekraftverk, påført med hydrografikk.\n\nEn annen form for kjernekraftsikkerhet"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_aqua" "A blue and yellow hydrographic pattern resembling a nuclear power plant has been applied.\n\nThe opposite of a containment structure"
"PaintKit_hy_blueprint_aqua_Tag" "Facility Negative"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_aqua_Tag" "Facility Negative"
"PaintKit_hy_blueprint_red" "Den har et rødt mønster som ligner et kjernekraftverk, påført med hydrografikk.\n\nLager energi fra atomer"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_red" "It has been covered in a red hydrographic pattern resembling a nuclear power plant.\n\nCreating energy from atoms"
"PaintKit_hy_blueprint_red_Tag" "Facility Draft"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_red_Tag" "Facility Draft"
"PaintKit_hy_blueprint_bluered" "Den har et blått mønster som ligner et kjernekraftverk, påført med hydrografikk.\n\nSlukk lysene"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_bluered" "A blue hydrographic pattern resembling a nuclear power plant has been applied.\n\nCut the lights"
"PaintKit_hy_blueprint_bluered_Tag" "Facility Dark"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_bluered_Tag" "Facility Dark"
"PaintKit_am_circuitboard_silver" "Den har et svart og hvitt kretskortsmønster.\n\nI hjertet av det hele"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_silver" "A black and white circuit board pattern has been applied.\n\nAt the heart of it all"
"PaintKit_am_circuitboard_silver_Tag" "Mainframe"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_silver_Tag" "Mainframe"
"PaintKit_am_circuitboard_aqua" "Den har et blått kretskortsmønster.\n\nStille avlasting"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_aqua" "A blue circuit board pattern been applied.\n\nSilently supplementing"
"PaintKit_am_circuitboard_aqua_Tag" "Co-Processor"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_aqua_Tag" "Co-Processor"
"PaintKit_am_circuitboard_green" "Den har et grønt og hvitt kretskortsmønster.\n\nHold kontakten"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_green" "A green and white circuit board pattern has been applied.\n\nStay connected"
"PaintKit_am_circuitboard_green_Tag" "Motherboard"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_green_Tag" "Motherboard"
"PaintKit_am_circuitboard_orange" "Den har et rødt kretskortsmønster over en svart grunning.\n\nReisen er tilfeldig – ikke resultatet"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_orange" "A red circuit board pattern has been applied over a black base.\n\nThe journey is random; the result is not"
"PaintKit_am_circuitboard_orange_Tag" "Random Access"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_orange_Tag" "Random Access"
"PaintKit_hy_ducts_yellow" "Den har et mønster av flettede rør påført med hydrografikk.\n\nVær sterk"
"[english]PaintKit_hy_ducts_yellow" "A hydrographic pattern of interweaving pipes has been applied.\n\nHold strong"
"PaintKit_hy_ducts_yellow_Tag" "Bulkhead"
"[english]PaintKit_hy_ducts_yellow_Tag" "Bulkhead"
"PaintKit_hy_ducts_green" "Den har et turkis mønster av flettede rør på sleiden, påført med hydrografikk.\n\nEt håndholdt kjøleelement"
"[english]PaintKit_hy_ducts_green" "The slide features a teal hydrographic pattern of interweaving pipes.\n\nA handheld heat rejection device"
"PaintKit_hy_ducts_green_Tag" "Coolant"
"[english]PaintKit_hy_ducts_green_Tag" "Coolant"
"PaintKit_hy_ducts_grey" "Den har et mønster av flettede rør i gråtoner, påført med hydrografikk.\n\nFremstiller hulrom med hvert skudd"
"[english]PaintKit_hy_ducts_grey" "A grayscale hydrographic pattern of interweaving pipes has been applied.\n\nShaping rounds with each shot"
"PaintKit_hy_ducts_grey_Tag" "Mandrel"
"[english]PaintKit_hy_ducts_grey_Tag" "Mandrel"
"PaintKit_hy_ducts_blue" "Den har et mønster av flettede rør påført med hydrografikk.\n\n«Mitt liv for ditt»"
"[english]PaintKit_hy_ducts_blue" "A hydrographic pattern of interweaving pipes has been applied.\n\n\"My life for yours\""
"PaintKit_hy_ducts_blue_Tag" "Exchanger"
"[english]PaintKit_hy_ducts_blue_Tag" "Exchanger"
"PaintKit_hy_nuclear_hotorange" "Den har et oransje mønster av radioaktivitetssymboler over en svart grunning.\n\nSikkerhetstiltakene har feilet"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_hotorange" "An orange pattern of radioactive symbols has been applied over a black base.\n\nSafety protocols have failed"
"PaintKit_hy_nuclear_hotorange_Tag" "Core Breach"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_hotorange_Tag" "Core Breach"
"PaintKit_hy_nuclear_skulls_redblue" "Den har et flerfarget mønster påført med hydrografikk.\n\nSorgens våpen"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls_redblue" "A multicolored hydrographic pattern has been applied.\n\nA weapon of woe"
"PaintKit_hy_nuclear_skulls_redblue_Tag" "Acheron"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls_redblue_Tag" "Acheron"
"PaintKit_am_nuclear_skulls_green" "Den har et giftig, neongrønt mønster på sleiden.\n\nEt resultat av kjernefysisk fisjon"
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls_green" "The slide features a toxic, neon green pattern.\n\nA nuclear fission product"
"PaintKit_am_nuclear_skulls_green_Tag" "Nuclear Garden"
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls_green_Tag" "Nuclear Garden"
"PaintKit_hy_nuclear_skulls_aqua" "Den har et giftig, lyseblått mønster.\n\nHypoteser blir aldri bevist"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls_aqua" "A toxic, pale blue hydrographic pattern has been applied.\n\nHypotheses are never proven"
"PaintKit_hy_nuclear_skulls_aqua_Tag" "Cold Fusion"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls_aqua_Tag" "Cold Fusion"
"PaintKit_gs_tec9_envoy" "Den er håndlakkert med fargefulle tallskiver og brytere over en blå grunning.\n\nSitt i godstolen og zapp."
"[english]PaintKit_gs_tec9_envoy" "It has been hand painted with colorful dials and switches atop a blue base.\n\nDon't touch that dial"
"PaintKit_gs_tec9_envoy_Tag" "Remote Control"
"[english]PaintKit_gs_tec9_envoy_Tag" "Remote Control"
"PaintKit_gs_m4a1s_operator" "Den er håndlakkert med fargefulle tallskiver og brytere over en blå grunning.\n\n«Er dette en sikker linje?»"
"[english]PaintKit_gs_m4a1s_operator" "It has been hand painted with colorful dials and switches atop a blue base.\n\n\"Is this line secure?\""
"PaintKit_gs_m4a1s_operator_Tag" "Control Panel"
"[english]PaintKit_gs_m4a1s_operator_Tag" "Control Panel"
"CSGO_Watch_External_YouTube" "YouTube"
"[english]CSGO_Watch_External_YouTube" "YouTube"
"CSGO_Watch_External_Twitch" "Twitch"
"[english]CSGO_Watch_External_Twitch" "Twitch"
"CSGO_Watch_External_SteamTV" "Steam.tv"
"[english]CSGO_Watch_External_SteamTV" "Steam.tv"
"CSGO_Notice_Alert_Timeout_Multi" "Pause ({s:team_name}): {s:time_remaining} ({d:timeouts_remaining} / {d:timeouts_max})"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Timeout_Multi" "{s:team_name} Timeout {s:time_remaining} ( {d:timeouts_remaining} / {d:timeouts_max} )"
"gamephase_ot_short" "OT"
"[english]gamephase_ot_short" "OT"
"scoreboard_timeline_ot" "{d:scoreboard_ot}. overtid"
"[english]scoreboard_timeline_ot" "Overtime {d:scoreboard_ot}"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_london2018_team" "London 2018 Pick'Em-utfordring"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_london2018_team" "London 2018 Pick'Em Challenge"
"CSGO_Operation_Leaderboard_NoPicksLoaded" "Fant ingen data for denne ledertabellen"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_NoPicksLoaded" "No data found for this leaderboard"
"WatchMenu_Viewer_dv" "{d:spectatorCount} seer"
"[english]WatchMenu_Viewer_dv" "{d:spectatorCount} Viewer"
"WatchMenu_Viewers_dv" "{d:spectatorCount} seere"
"[english]WatchMenu_Viewers_dv" "{d:spectatorCount} Viewers"
"pickem_points_result" "Du fikk Pick'Em-troféet i {s:result-level}"
"[english]pickem_points_result" "You got the {s:result-level} Pick'Em trophy"
"pickem_apply_drag_hint" "Dra valget ditt hit"
"[english]pickem_apply_drag_hint" "Drag your pick here"
"LOC_Date_Month0" "januar"
"[english]LOC_Date_Month0" "January"
"LOC_Date_Month1" "februar"
"[english]LOC_Date_Month1" "February"
"LOC_Date_Month2" "mars"
"[english]LOC_Date_Month2" "March"
"LOC_Date_Month3" "april"
"[english]LOC_Date_Month3" "April"
"LOC_Date_Month4" "mai"
"[english]LOC_Date_Month4" "May"
"LOC_Date_Month5" "juni"
"[english]LOC_Date_Month5" "June"
"LOC_Date_Month6" "juli"
"[english]LOC_Date_Month6" "July"
"LOC_Date_Month7" "august"
"[english]LOC_Date_Month7" "August"
"LOC_Date_Month8" "september"
"[english]LOC_Date_Month8" "September"
"LOC_Date_Month9" "oktober"
"[english]LOC_Date_Month9" "October"
"LOC_Date_Month10" "november"
"[english]LOC_Date_Month10" "November"
"LOC_Date_Month11" "desember"
"[english]LOC_Date_Month11" "December"
"LOC_Date_MonthShort0" "jan."
"[english]LOC_Date_MonthShort0" "Jan"
"LOC_Date_MonthShort1" "feb."
"[english]LOC_Date_MonthShort1" "Feb"
"LOC_Date_MonthShort2" "mars"
"[english]LOC_Date_MonthShort2" "Mar"
"LOC_Date_MonthShort3" "apr."
"[english]LOC_Date_MonthShort3" "Apr"
"LOC_Date_MonthShort4" "mai"
"[english]LOC_Date_MonthShort4" "May"
"LOC_Date_MonthShort5" "juni"
"[english]LOC_Date_MonthShort5" "Jun"
"LOC_Date_MonthShort6" "juli"
"[english]LOC_Date_MonthShort6" "Jul"
"LOC_Date_MonthShort7" "aug."
"[english]LOC_Date_MonthShort7" "Aug"
"LOC_Date_MonthShort8" "sep."
"[english]LOC_Date_MonthShort8" "Sep"
"LOC_Date_MonthShort9" "okt."
"[english]LOC_Date_MonthShort9" "Oct"
"LOC_Date_MonthShort10" "nov."
"[english]LOC_Date_MonthShort10" "Nov"
"LOC_Date_MonthShort11" "des."
"[english]LOC_Date_MonthShort11" "Dec"
"LOC_Date_Day0" "søndag"
"[english]LOC_Date_Day0" "Sunday"
"LOC_Date_Day1" "mandag"
"[english]LOC_Date_Day1" "Monday"
"LOC_Date_Day2" "tirsdag"
"[english]LOC_Date_Day2" "Tuesday"
"LOC_Date_Day3" "onsdag"
"[english]LOC_Date_Day3" "Wednesday"
"LOC_Date_Day4" "torsdag"
"[english]LOC_Date_Day4" "Thursday"
"LOC_Date_Day5" "fredag"
"[english]LOC_Date_Day5" "Friday"
"LOC_Date_Day6" "lørdag"
"[english]LOC_Date_Day6" "Saturday"
"LOC_Date_DayShort0" "sø."
"[english]LOC_Date_DayShort0" "Sun"
"LOC_Date_DayShort1" "ma."
"[english]LOC_Date_DayShort1" "Mon"
"LOC_Date_DayShort2" "ti."
"[english]LOC_Date_DayShort2" "Tue"
"LOC_Date_DayShort3" "on."
"[english]LOC_Date_DayShort3" "Wed"
"LOC_Date_DayShort4" "to."
"[english]LOC_Date_DayShort4" "Thu"
"LOC_Date_DayShort5" "fr."
"[english]LOC_Date_DayShort5" "Fri"
"LOC_Date_DayShort6" "lø."
"[english]LOC_Date_DayShort6" "Sat"
"LOC_Date_DayShorter0" "sø"
"[english]LOC_Date_DayShorter0" "Su"
"LOC_Date_DayShorter1" "ma"
"[english]LOC_Date_DayShorter1" "Mo"
"LOC_Date_DayShorter2" "ti"
"[english]LOC_Date_DayShorter2" "Tu"
"LOC_Date_DayShorter3" "on"
"[english]LOC_Date_DayShorter3" "We"
"LOC_Date_DayShorter4" "to"
"[english]LOC_Date_DayShorter4" "Th"
"LOC_Date_DayShorter5" "fr"
"[english]LOC_Date_DayShorter5" "Fr"
"LOC_Date_DayShorter6" "lø"
"[english]LOC_Date_DayShorter6" "Sa"
"LOC_Date_Today" "I dag"
"[english]LOC_Date_Today" "Today"
"LOC_Date_Tomorrow" "I morgen"
"[english]LOC_Date_Tomorrow" "Tomorrow"
"LOC_Date_Yesterday" "I går"
"[english]LOC_Date_Yesterday" "Yesterday"
"LOC_Date_AM" "_"
"[english]LOC_Date_AM" "_"
"LOC_Date_PM" "_"
"[english]LOC_Date_PM" "_"
"LOC_Date_DayNumFormat" "1"
"[english]LOC_Date_DayNumFormat" "1"
"LOC_Date_MonthNumFormat" "1"
"[english]LOC_Date_MonthNumFormat" "1"
"LOC_Date_YearNumFormat" "04"
"[english]LOC_Date_YearNumFormat" "04"
"LOC_Date_HourNumFormat" "02"
"[english]LOC_Date_HourNumFormat" "02"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Numeric" "%s1.%s2.%s3"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Numeric" "%s1/%s2/%s3"
"LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year" "%s1, %s3. %s2 %s4"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year" "%s1, %s2 %s3, %s4"
"LOC_Date_Format_Day_Month" "%s1. %s2"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month" "%s1 %s2"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year" "%s1. %s2 %s3"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year" "%s1 %s2 %s3"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_24" "%s1. %s2 %s3, %s4:%s5"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_24" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_12" "%s1. %s2 %s3, %s4:%s5 %s6"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_12" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5 %s6"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_24" "%s1. %s2 %s3, %s4:%s5:%s6"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_24" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5:%s6"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_12" "%s1. %s2 %s3, %s4:%s5:%s6 %s7"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_12" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5:%s6 %s7"
"LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_24" "%s1, %s3. %s2, %s4:%s5:%s6"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_24" "%s1 %s2 %s3 %s4:%s5:%s6"
"LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_12" "%s1, %s3. %s2, %s4:%s5:%s6 %s7"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_12" "%s1 %s2 %s3 %s4:%s5:%s6 %s7"
"LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_24" "%s1, %s3. %s2 %s4, %s5:%s6:%s7"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_24" "%s1, %s2 %s3, %s4 %s5:%s6:%s7"
"LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_12" "%s1, %s3. %s2 %s4, %s5:%s6:%s7 %s8"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_12" "%s1, %s2 %s3, %s4 %s5:%s6:%s7 %s8"
"LOC_Date_Format_Hour_Minute_24" "%s1:%s2"
"[english]LOC_Date_Format_Hour_Minute_24" "%s1:%s2"
"LOC_Date_Format_Hour_Minute_12" "%s1:%s2 %s3"
"[english]LOC_Date_Format_Hour_Minute_12" "%s1:%s2 %s3"
"LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_24" "%s1:%s2:%s3"
"[english]LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_24" "%s1:%s2:%s3"
"LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_12" "%s1:%s2:%s3 %s4"
"[english]LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_12" "%s1:%s2:%s3 %s4"
"LOC_Date_Format_DayOfWeek" "%s1"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek" "%s1"
"LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_24" "%s1, %s2. %s3, %s4:%s5"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_24" "%s1, %s2 %s3, %s4:%s5"
"LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_12" "%s1, %s2. %s3, %s4:%s5 %s6"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_12" "%s1, %s2 %s3, %s4:%s5 %s6"
"LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second" "%s2. %s1 %s3 (%s4:%s5:%s6)"
"[english]LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second" "%s1 %s2, %s3 (%s4:%s5:%s6)"
"LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second_GMT" "%s2. %s1 %s3 (%s4:%s5:%s6) GMT"
"[english]LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second_GMT" "%s1 %s2, %s3 (%s4:%s5:%s6) GMT"
"LOC_Date_UnknownTime" "Ukjent"
"[english]LOC_Date_UnknownTime" "Unknown"
"LOC_Duration_dhhmmss" "%s1d %s2:%s3:%s4"
"[english]LOC_Duration_dhhmmss" "%s1d %s2:%s3:%s4"
"LOC_Duration_hhmmss" "%s1:%s2:%s3"
"[english]LOC_Duration_hhmmss" "%s1:%s2:%s3"
"LOC_Duration_mmss" "%s1:%s2"
"[english]LOC_Duration_mmss" "%s1:%s2"
"LOC_Duration_d_h_m_s" "%s1d %s2t %s3m %s4s"
"[english]LOC_Duration_d_h_m_s" "%s1d %s2h %s3m %s4s"
"LOC_Duration_d_h_m" "%s1d %s2t %s3m"
"[english]LOC_Duration_d_h_m" "%s1d %s2h %s3m"
"LOC_Duration_h_m_s" "%s1t %s2m %s3s"
"[english]LOC_Duration_h_m_s" "%s1h %s2m %s3s"
"LOC_Duration_h_m" "%s1t %s2m"
"[english]LOC_Duration_h_m" "%s1h %s2m"
"LOC_Duration_m_s" "%s1m %s2s"
"[english]LOC_Duration_m_s" "%s1m %s2s"
"LOC_Duration_m" "%s1m"
"[english]LOC_Duration_m" "%s1m"
"LOC_Duration_s" "%s1s"
"[english]LOC_Duration_s" "%s1s"
"LOC_Duration_Days" "dager"
"[english]LOC_Duration_Days" "days"
"LOC_Duration_Hours" "timer"
"[english]LOC_Duration_Hours" "hours"
"LOC_Duration_Minutes" "minutter"
"[english]LOC_Duration_Minutes" "minutes"
"LOC_Duration_Seconds" "sekunder"
"[english]LOC_Duration_Seconds" "seconds"
"LOC_Duration_Day" "dag"
"[english]LOC_Duration_Day" "day"
"LOC_Duration_Hour" "time"
"[english]LOC_Duration_Hour" "hour"
"LOC_Duration_Minute" "minutt"
"[english]LOC_Duration_Minute" "minute"
"LOC_Duration_Second" "sekund"
"[english]LOC_Duration_Second" "second"
"LOC_Number_NegativeSign" "–"
"[english]LOC_Number_NegativeSign" "-"
"LOC_Number_PositiveSign" "+"
"[english]LOC_Number_PositiveSign" "+"
"LOC_Number_Grouping" " "
"[english]LOC_Number_Grouping" ","
"LOC_Number_DecimalPoint" ","
"[english]LOC_Number_DecimalPoint" "."
"LOC_Number_InfinityShort" "∞"
"[english]LOC_Number_InfinityShort" "Inf"
"LOC_Ordinal_Suffix_Default" "."
"[english]LOC_Ordinal_Suffix_Default" "th"
"LOC_Ordinal_Suffix_1" "."
"[english]LOC_Ordinal_Suffix_1" "st"
"LOC_Ordinal_Suffix_2" "."
"[english]LOC_Ordinal_Suffix_2" "nd"
"LOC_Ordinal_Suffix_3" "."
"[english]LOC_Ordinal_Suffix_3" "rd"
"CSGO_Watch_External_FaceIT" "FaceIT"
"[english]CSGO_Watch_External_FaceIT" "FaceIT"
"faction_elite_d" "
Elite Crew D"
"[english]faction_elite_d" "
Elite Crew D"
"faction_fbi_a" "
FBI A"
"[english]faction_fbi_a" "
FBI A"
"faction_fbi_b" "
FBI B"
"[english]faction_fbi_b" "
FBI B"
"faction_fbi_c" "
FBI C"
"[english]faction_fbi_c" "
FBI C"
"faction_fbi_d" "
FBI D"
"[english]faction_fbi_d" "
FBI D"
"faction_fbi_e" "
FBI E"
"[english]faction_fbi_e" "
FBI E"
"CSGO_Collectible_MapTokenSubzero" "Kartmynt for Subzero"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSubzero" "Subzero Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenBiome" "Kartmynt for Biome"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBiome" "Biome Map Coin"
"quest_bonus_de_subzero" "når kartet er Subzero"
"[english]quest_bonus_de_subzero" "when the map is Subzero"
"quest_bonus_de_biome" "når kartet er Biome"
"[english]quest_bonus_de_biome" "when the map is Biome"
"SFUI_Map_de_subzero" "Subzero"
"[english]SFUI_Map_de_subzero" "Subzero"
"SFUI_Map_de_biome" "Biome"
"[english]SFUI_Map_de_biome" "Biome"
"SFUI_Settings_VOIP_Positional" "Posisjonell VOIP"
"[english]SFUI_Settings_VOIP_Positional" "VOIP Positional"
"SFUI_Settings_VOIP_Positional_Tip" "VOIP spilles av basert på posisjon"
"[english]SFUI_Settings_VOIP_Positional_Tip" "In-game VOIP is played positionally"
"SFUI_WPNHUD_Knife_Ghost" "Spøkelseskniv"
"[english]SFUI_WPNHUD_Knife_Ghost" "Spectral Shiv"
"CSGO_Item_desc_Knife_Ghost" "Spøkelser elsker spøkelseskniver. Du bør passe deg om de får tak i en! De vil prøve å stikke deg ved første anledning. Synd de er et spøkelse og at spøkelseskniver ikke kan skade folk..."
"[english]CSGO_Item_desc_Knife_Ghost" "Ghosts love ghost knives. When they get their hands on one, look out! They'll try stab you first chance they get. Too bad they are a ghost and ghost knives can't hurt people...."
"PANOHUD_GhostBecomeSpectator" "Trykk [%s1] for å bli en tilskuer"
"[english]PANOHUD_GhostBecomeSpectator" "Press [%s1] to become a spectator"
"SFUI_Settings_ScoreboardSurvivorsAlwaysOn" "Alltid vis overlevende"
"[english]SFUI_Settings_ScoreboardSurvivorsAlwaysOn" "Survivors Always On"
"SFUI_Settings_Brightness" "Endre skjermens gammakorreksjon, noe som justerer generell lysstyrke. Kun tilgjengelig i fullskjermmodus."
"[english]SFUI_Settings_Brightness" "Change the gamma correction of the display, adjusting overall brightness. Only available in full screen mode."
"pickem_points_result_bronze" "Du fikk Pick'Em-bronsetroféet"
"[english]pickem_points_result_bronze" "You got the Bronze Pick'Em trophy"
"pickem_points_result_silver" "Du fikk Pick'Em-sølvtroféet"
"[english]pickem_points_result_silver" "You got the Silver Pick'Em trophy"
"pickem_points_result_gold" "Du fikk Pick'Em-gulltroféet"
"[english]pickem_points_result_gold" "You got the Gold Pick'Em trophy"
"Player_DisconnectReason_TeamKilling" "drepte for mange lagkamerater"
"[english]Player_DisconnectReason_TeamKilling" "For killing too many teammates"
"Player_DisconnectReason_TK_Start" "drepte en lagkamerat i starten av runden"
"[english]Player_DisconnectReason_TK_Start" "For killing a teammate at round start"
"Player_DisconnectReason_UntrustedAccount" "kontoen er upålitelig"
"[english]Player_DisconnectReason_UntrustedAccount" "Account is Untrusted"
"Player_DisconnectReason_ConvictedAccount" "kontoen er dømt"
"[english]Player_DisconnectReason_ConvictedAccount" "Account is Convicted"
"Player_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "spilleren har en nedkjølingsperiode på konkurransespilling"
"[english]Player_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "Player has competitive matchmaking cooldown"
"Player_DisconnectReason_TeamHurting" "gjorde for mye lagskade"
"[english]Player_DisconnectReason_TeamHurting" "For doing too much team damage"
"Player_DisconnectReason_HostageKilling" "drepte for mange gisler"
"[english]Player_DisconnectReason_HostageKilling" "For killing too many hostages"
"Player_DisconnectReason_ServerTimeout" "forbindelsen til tjeneren ble tidsavbrutt"
"[english]Player_DisconnectReason_ServerTimeout" "Connection to server timed out"
"Player_DisconnectReason_AddBan" "lagt til i utestengelseslisten"
"[english]Player_DisconnectReason_AddBan" "Added to banned list"
"Player_DisconnectReason_KickedBanned" "kastet ut og utestengt"
"[english]Player_DisconnectReason_KickedBanned" "Kicked and banned"
"Player_DisconnectReason_VotedOff" "stemt ut"
"[english]Player_DisconnectReason_VotedOff" "Voted off"
"Player_DisconnectReason_VAC" "VAC-autentiseringsfeil"
"[english]Player_DisconnectReason_VAC" "VAC authentication error"
"Player_DisconnectReason_Idle" "uvirksom spiller"
"[english]Player_DisconnectReason_Idle" "Player idle"
"Player_DisconnectReason_Suicide" "for mange selvmord"
"[english]Player_DisconnectReason_Suicide" "For suiciding too many times"
"Player_DisconnectReason_MustUseMatchmaking" "forsøkte å koble seg til uten bruk av offisiell matchmaking"
"[english]Player_DisconnectReason_MustUseMatchmaking" "Attempted to connect without using official matchmaking"
"Player_DisconnectReason_ServerLanRestricted" "forsøkte å koble seg til utenfra lokalnettet"
"[english]Player_DisconnectReason_ServerLanRestricted" "Attempted to connect from outside local area network"
"Player_DisconnectReason_Kicked" "kastet ut av økten"
"[english]Player_DisconnectReason_Kicked" "Kicked from the session"
"Player_DisconnectReason_Disconnect" "koblet fra"
"[english]Player_DisconnectReason_Disconnect" "Disconnected"
"Player_DisconnectReason_TimedOut" "tidsavbrutt"
"[english]Player_DisconnectReason_TimedOut" "timed out"
"Player_DisconnectReason_NoSteamLogin" "ingen brukerinnlogging"
"[english]Player_DisconnectReason_NoSteamLogin" "no user logon"
"Player_DisconnectReason_NoSteamTicket" "spillautentisering mislyktes"
"[english]Player_DisconnectReason_NoSteamTicket" "Game authentication failed"
"Player_DisconnectReason_ConnectionClosing" "forbindelsen lukkes"
"[english]Player_DisconnectReason_ConnectionClosing" "connection closing"
"EOM_XP_Bar" "{s:xp} XP"
"[english]EOM_XP_Bar" "{s:xp}xp"
"CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule" "Ferdighetsgruppekapsel"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule" "Skill Groups Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule_desc" "Denne kapselen inneholder en rekke klistremerker fra samfunnskunstneren daniDem."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist daniDem."
"coupon_skillgroup_sticker_capsule" "Ferdighetsgruppekapsel"
"[english]coupon_skillgroup_sticker_capsule" "Skill Groups Capsule"
"StickerKit_skillgroup_silver" "Silver"
"[english]StickerKit_skillgroup_silver" "Silver"
"StickerKit_skillgroup_gold_nova" "Gold Nova"
"[english]StickerKit_skillgroup_gold_nova" "Gold Nova"
"StickerKit_skillgroup_master_guardian" "Master Guardian"
"[english]StickerKit_skillgroup_master_guardian" "Master Guardian"
"StickerKit_skillgroup_mge" "Master Guardian Elite"
"[english]StickerKit_skillgroup_mge" "Master Guardian Elite"
"StickerKit_skillgroup_dmg" "Distinguished Master Guardian"
"[english]StickerKit_skillgroup_dmg" "Distinguished Master Guardian"
"StickerKit_skillgroup_legendary_eagle" "Legendary Eagle"
"[english]StickerKit_skillgroup_legendary_eagle" "Legendary Eagle"
"StickerKit_skillgroup_lem" "Legendary Eagle Master"
"[english]StickerKit_skillgroup_lem" "Legendary Eagle Master"
"StickerKit_skillgroup_smfc" "Supreme Master First Class"
"[english]StickerKit_skillgroup_smfc" "Supreme Master First Class"
"StickerKit_skillgroup_global_elite" "Global Elite"
"[english]StickerKit_skillgroup_global_elite" "Global Elite"
"StickerKit_skillgroup_gold_nova_holo" "Gold Nova (holo)"
"[english]StickerKit_skillgroup_gold_nova_holo" "Gold Nova (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_master_guardian_holo" "Master Guardian (holo)"
"[english]StickerKit_skillgroup_master_guardian_holo" "Master Guardian (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_mge_holo" "Master Guardian Elite (holo)"
"[english]StickerKit_skillgroup_mge_holo" "Master Guardian Elite (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_dmg_holo" "Distinguished Master Guardian (holo)"
"[english]StickerKit_skillgroup_dmg_holo" "Distinguished Master Guardian (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_legendary_eagle_holo" "Legendary Eagle (holo)"
"[english]StickerKit_skillgroup_legendary_eagle_holo" "Legendary Eagle (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_lem_holo" "Legendary Eagle Master (holo)"
"[english]StickerKit_skillgroup_lem_holo" "Legendary Eagle Master (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_smfc_holo" "Supreme Master First Class (holo)"
"[english]StickerKit_skillgroup_smfc_holo" "Supreme Master First Class (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_silver_normal" "Silver (folie)"
"[english]StickerKit_skillgroup_silver_normal" "Silver (Foil)"
"StickerKit_skillgroup_global_elite_normal" "Global Elite (folie)"
"[english]StickerKit_skillgroup_global_elite_normal" "Global Elite (Foil)"
"Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostageReward" "Få $%s1 ved å ta gisselet til en redningssone!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostageReward" "Earn $%s1 by taking the hostage to a rescue zone!"
"SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground_Survival" "Du må være på bakken for å plukke opp gisselet."
"[english]SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground_Survival" "You must be on the ground to pick up the hostage."
"SFUI_WPNHUD_DangerZone" "Faresone"
"[english]SFUI_WPNHUD_DangerZone" "Danger Zone"
"SFUI_WPNHUD_AutoSentry" "Automatisert sensorvåpen"
"[english]SFUI_WPNHUD_AutoSentry" "Automated Sentry"
"SFUI_WPNHUD_Fists" "Knyttnever"
"[english]SFUI_WPNHUD_Fists" "Bare Hands"
"SFUI_WPNHUD_Tablet" "Nettbrett"
"[english]SFUI_WPNHUD_Tablet" "Tablet"
"SFUI_WPNHUD_BreachCharge" "Sprengladning"
"[english]SFUI_WPNHUD_BreachCharge" "Breach Charge"
"SFUI_WPNHUD_Axe" "Øks"
"[english]SFUI_WPNHUD_Axe" "Axe"
"SFUI_WPNHUD_Hammer" "Hammer"
"[english]SFUI_WPNHUD_Hammer" "Hammer"
"SFUI_WPNHUD_Spanner" "Skiftenøkkel"
"[english]SFUI_WPNHUD_Spanner" "Wrench"
"SFUI_WPNHUD_Firebomb" "Brannbombe"
"[english]SFUI_WPNHUD_Firebomb" "Fire Bomb"
"SFUI_WPNHUD_Diversion" "Avledningsutstyr"
"[english]SFUI_WPNHUD_Diversion" "Diversion Device"
"SFUI_WPNHUD_frag_Grenade" "Sprenggranat"
"[english]SFUI_WPNHUD_frag_Grenade" "Frag Grenade"
"SFUI_ArmorEquipped" "Tok på deg vernevest."
"[english]SFUI_ArmorEquipped" "Armor equipped."
"SFUI_HeavyArmorEquipped" "Tok på deg panserdrakt."
"[english]SFUI_HeavyArmorEquipped" "Heavy Armor equipped."
"SFUI_HelmetEquipped" "Tok på deg hjelm."
"[english]SFUI_HelmetEquipped" "Helmet equipped."
"SFUI_ArmorAndHelmetEquipped" "Tok på deg vernevest og hjelm."
"[english]SFUI_ArmorAndHelmetEquipped" "Armor and Helmet equipped."
"SFUI_FullArmor" "Du kan ikke ta på deg mer verneutstyr."
"[english]SFUI_FullArmor" "You cannot equip any more armor."
"SFUI_NeedToDropPrimaryWepForHeavy" "Du må slippe primærvåpenet for å kunne ta på panserdrakten."
"[english]SFUI_NeedToDropPrimaryWepForHeavy" "You need to drop your primary weapon in order to equip the Heavy Armor."
"SFUI_LockingStartingPositions" "Låser startposisjoner..."
"[english]SFUI_LockingStartingPositions" "Locking starting positions..."
"SFUI_PositionsLocked" "Posisjoner låst! Gjør deg klar for utplassering!"
"[english]SFUI_PositionsLocked" "Positions locked! Prepare to deploy!"
"SFUI_ClickTheMapToChooseDeploy" "Trykk på kartet for å velge hvor du skal utplasseres."
"[english]SFUI_ClickTheMapToChooseDeploy" "Click the map to choose your deploy position."
"SFUI_SmokeBeaconReady_Others" "Helikopter er på vei, se opp for innkommende fallskjermslipp."
"[english]SFUI_SmokeBeaconReady_Others" "Helicopters are en-route, watch for paradrop supplies incoming."
"SFUI_DroneDeliveryStolen" "Leveringen ble stjålet på veien! Ingen refusjoner."
"[english]SFUI_DroneDeliveryStolen" "Your delivery was stolen en-route! No refunds."
"SFUI_ContractKillStart" "$%s1 for å eliminere det verdifulle målet."
"[english]SFUI_ContractKillStart" "$%s1 to eliminate the High Value Target."
"SFUI_ContractKillComplete" "Det verdifulle målet ble eliminert, og du fikk $%s1 i belønning!"
"[english]SFUI_ContractKillComplete" "High Value Target successfully eliminated: $%s1 reward!"
"SFUI_ContractKillAlreadyOpen" "Du har allerede et aktivt oppdrag om et verdifullt mål."
"[english]SFUI_ContractKillAlreadyOpen" "You already have an active High Value Target mission."
"SFUI_HostageApproachPayout" "Du fikk $%s1 for å ta gisselet nærmere redningssonen!"
"[english]SFUI_HostageApproachPayout" "You got the hostage closer: $%s1 progress bonus!"
"SFUI_HostageRescuedFullPayout" "Gisselet er reddet, og du fikk $%s1 i belønning!"
"[english]SFUI_HostageRescuedFullPayout" "Hostage successfully rescued: $%s1 reward!"
"SFUI_ReturnToPlayArea" "Kom deg tilbake til trygt område!"
"[english]SFUI_ReturnToPlayArea" "Return to the safe area!"
"SFUI_IsTheWinner" "%s1 vant!"
"[english]SFUI_IsTheWinner" "%s1 is the Winner!"
"SFUI_Deployed" "%s1 utplassert!"
"[english]SFUI_Deployed" "%s1 deployed!"
"SFUI_TabletHighres" "Dette nettbrettet sporer fiender med større nøyaktighet."
"[english]SFUI_TabletHighres" "This tablet tracks enemies with higher precision."
"SFUI_TabletZoneIntel" "Dette nettbrettet forutsier faresonen."
"[english]SFUI_TabletZoneIntel" "This tablet predicts the danger zone."
"SFUI_TabletDroneIntel" "Dette nettbrettet sporer ALLE leveringsdroner."
"[english]SFUI_TabletDroneIntel" "This tablet tracks ALL delivery drones."
"SFUI_AmmoExtracted" "Overførte ammunisjon."
"[english]SFUI_AmmoExtracted" "Ammo extracted."
"SFUI_AmmoExtract_OwnFull" "Våpenets reserveammunisjon er full."
"[english]SFUI_AmmoExtract_OwnFull" "Your weapon reserve ammo is full."
"SFUI_AmmoExtract_Empty" "Det våpenet har ingen ammunisjon."
"[english]SFUI_AmmoExtract_Empty" "That weapon has no ammo."
"SFUI_AmmoExtract_Fail" "Kunne ikke overføre ammunisjon."
"[english]SFUI_AmmoExtract_Fail" "Failed to extract ammo."
"SFUI_SurvivalHostageName" "Gissel"
"[english]SFUI_SurvivalHostageName" "Hostage"
"SFUI_SpawnSelectPrepare" "Gjør deg klar til utplassering."
"[english]SFUI_SpawnSelectPrepare" "Prepare for deployment."
"SFUI_SpawnSelectBegin" "Velg utplassering."
"[english]SFUI_SpawnSelectBegin" "Select your insertion point."
"SFUI_SurvivalSectorAlreadyPaid" "Gikk inn i en tidligere utforsket sektor."
"[english]SFUI_SurvivalSectorAlreadyPaid" "Entered a previously explored sector."
"SFUI_SurvivalSectorScanBegin" "Gikk inn i en uutforsket sektor."
"[english]SFUI_SurvivalSectorScanBegin" "Entered an unexplored sector."
"SFUI_SurvivalSectorPayment" "Utforskningslønn: $%s1"
"[english]SFUI_SurvivalSectorPayment" "Exploration payment: $%s1"
"SFUI_ParachuteAlreadyEquipped" "Du har allerede på deg en fallskjerm."
"[english]SFUI_ParachuteAlreadyEquipped" "You already have a parachute equipped."
"SFUI_TabletUpgradeHighres" "Nettbrett oppgradert: sporer fiender med større nøyaktighet."
"[english]SFUI_TabletUpgradeHighres" "Tablet upgraded: tracks enemies with higher precision."
"SFUI_TabletUpgradeZoneIntel" "Nettbrett oppgradert: forutsier faresonen."
"[english]SFUI_TabletUpgradeZoneIntel" "Tablet upgraded: predicts the danger zone."
"SFUI_TabletUpgradeDroneIntel" "Nettbrett oppgradert: sporer ALLE leveringsdroner og leverer gjenstander raskere."
"[english]SFUI_TabletUpgradeDroneIntel" "Tablet upgraded: tracks ALL delivery drones and faster item delivery."
"SFUI_TabletUpgradeNoTablet" "Du må ha et nettbrett for å bruke denne oppgraderingen"
"[english]SFUI_TabletUpgradeNoTablet" "A tablet is required to equip this upgrade"
"SFUI_TabletUpgradeAlreadyUpgraded" "Du har allerede denne nettbrettoppgraderingen."
"[english]SFUI_TabletUpgradeAlreadyUpgraded" "You already have this tablet upgrade."
"SFUI_TabletPromptBuymenu" "Trykk [%s1] for å åpne kjøpemenyen.\n%s2 kan leveres til deg med en drone."
"[english]SFUI_TabletPromptBuymenu" "Press [%s1] to access the buymenu.\n%s2 can be delivered to you via drone."
"SFUI_TabletPromptBuymenuAll" "Trykk [%s1] for å åpne kjøpemenyen.\nNå kan alle gjenstander kjøpes."
"[english]SFUI_TabletPromptBuymenuAll" "Press [%s1] to access the buymenu.\nAll items are available for purchase now."
"SFUI_TableBuymenuCategory0" "Våpen"
"[english]SFUI_TableBuymenuCategory0" "Weapons"
"SFUI_TableBuymenuCategory1" "Forsyninger"
"[english]SFUI_TableBuymenuCategory1" "Supplies"
"SFUI_TableBuymenuCategory2" "Utstyr"
"[english]SFUI_TableBuymenuCategory2" "Utility"
"SFUI_TableBuymenuCategory3" "Nettbrettoppgraderinger"
"[english]SFUI_TableBuymenuCategory3" "Tablet"
"TabletNotification_Spacer" " %s1 "
"[english]TabletNotification_Spacer" " %s1 "
"TabletNotification_UpgradeHighRes" "Oppgradert: høy oppløsning"
"[english]TabletNotification_UpgradeHighRes" "Upgraded: High-Res"
"TabletNotification_UpgradeDrone" "Oppgradert: dronesporing"
"[english]TabletNotification_UpgradeDrone" "Upgraded: DroneTracking"
"TabletNotification_UpgradeZone" "Oppgradert: soneforutsigelse"
"[english]TabletNotification_UpgradeZone" "Upgraded: ZonePrediction"
"TabletNotification_HostageTransit" "Varsel: Gissel under transport"
"[english]TabletNotification_HostageTransit" "Alert: Hostage in Transit"
"TabletNotification_IncomingDelivery" "Varsel: Levering på vei"
"[english]TabletNotification_IncomingDelivery" "Alert: Incoming Delivery"
"TabletNotification_AccessBuymenu" "Påminnelse: Åpne kjøpemenyen"
"[english]TabletNotification_AccessBuymenu" "Reminder: Access the Buy Menu"
"TabletNotification_ReturnToSafeArea" "Advarsel: Kom deg tilbake til trygt område!"
"[english]TabletNotification_ReturnToSafeArea" "Warning: Return to safe area!"
"TabletNotification_SatelliteSignalLost" "Advarsel: Mistet satellittsignalet"
"[english]TabletNotification_SatelliteSignalLost" "Warning: Satellite signal lost"
"TabletNotification_HighlightedSectors" "UTHEVET SEKTOR indikerer DEG ELLER FIENDE"
"[english]TabletNotification_HighlightedSectors" "SECTOR HIGHLIGHT indicates YOU OR ENEMY"
"TabletNotification_ExplorationPayment" "Utforskningslønn: ${d:exploreprice}"
"[english]TabletNotification_ExplorationPayment" "Exploration payment: ${d:exploreprice}"
"TabletNotification_BombWaveMoney" "Overlevelsesbelønning: ${d:surviveprice}"
"[english]TabletNotification_BombWaveMoney" "Reward for surviving: ${d:surviveprice}"
"TabletNotification_ParadropsAllowed" "Fallskjermslipp på vei"
"[english]TabletNotification_ParadropsAllowed" "Paradrop supplies incoming"
"TabletNotification_BombPlanted" "Varsel: C4 armert på pengeskap..."
"[english]TabletNotification_BombPlanted" "Alert: Vault C4 armed..."
"TabletNotification_BombDetonated" "Varsel: C4 detonert på pengeskap!"
"[english]TabletNotification_BombDetonated" "Alert: Vault C4 detonated!"
"TabletNotification_PurchaseConfirmation" "Kjøpte: {s:lastpurchase}"
"[english]TabletNotification_PurchaseConfirmation" "Purchased: {s:lastpurchase}"
"SurvivalWarning_FirstBombIncoming" "Første artilleribølge på vei. Nettbrettet er oppdatert."
"[english]SurvivalWarning_FirstBombIncoming" "First wave artillery incoming. Tablet updated."
"TabletBuyMenu" "Nettbrett – Automatisert levering"
"[english]TabletBuyMenu" "Tablet Automated Delivery"
"TabletAvailableFunds" "Tilgjengelige penger"
"[english]TabletAvailableFunds" "Available Funds"
"TabletTopText" "Kjøp leveres med en drone:"
"[english]TabletTopText" "Purchase delivery by drone courier:"
"TabletKnife" "Kniv"
"[english]TabletKnife" "Knife"
"TabletKnife_Tooltip" "1 kniv leveres"
"[english]TabletKnife_Tooltip" "1 Knife Delivered"
"TabletUtility" "Taktisk pakke"
"[english]TabletUtility" "Tactical Package"
"TabletUtility_Tooltip" "3 taktiske granater leveres:
Sjokkgranat
Røykgranat
Avledningsutstyr"
"[english]TabletUtility_Tooltip" "3 Tactical Grenades Delivered:
Flashbang
Smoke Grenade
Diversion Device"
"TabletDmgNades" "Offensivt utstyr"
"[english]TabletDmgNades" "Offensive Utility"
"TabletDmgNades_Tooltip" "2 offensive granater leveres:
Sprenggranat
Brannbombe"
"[english]TabletDmgNades_Tooltip" "2 Offensive Grenades Delivered:
Frag Grenade
Fire Bomb"
"TabletArmorHelmet" "Vernevest + hjelm"
"[english]TabletArmorHelmet" "Armor + Helmet"
"TabletArmorHelmet_Tooltip" "Vernevest og hjelm leveres"
"[english]TabletArmorHelmet_Tooltip" "Armor and Helmet Delivered"
"TabletJammer" "Radarstøysender"
"[english]TabletJammer" "Radar Jammer"
"TabletJammer_Tooltip" "1 radarstøysender leveres
Radarstøysendere blokkerer radaren til andre nettbrett i nærheten"
"[english]TabletJammer_Tooltip" "1 Radar Jammer Delivered
Radar Jammer blocks other tablet's radar in the vicinity"
"TabletPistol" "Pistol"
"[english]TabletPistol" "Pistol"
"TabletPistol_Tooltip" "1 pistol leveres"
"[english]TabletPistol_Tooltip" "1 Pistol Delivered"
"TabletPistolPremium" "Premiumpistol"
"[english]TabletPistolPremium" "Premium Pistol"
"TabletPistolPremium_Tooltip" "1 premiumpistol leveres"
"[english]TabletPistolPremium_Tooltip" "1 Premium Pistol Delivered"
"TabletAmmo" "Ammunisjon"
"[english]TabletAmmo" "Ammo"
"TabletAmmo_Tooltip" "1 ammunisjonskasse leveres"
"[english]TabletAmmo_Tooltip" "1 Ammo Pack Delivered"
"TabletMedical" "Helsesprøyte"
"[english]TabletMedical" "MediShot"
"TabletMedical_Tooltip" "1 helsesprøyte leveres"
"[english]TabletMedical_Tooltip" "1 MediShot Delivered"
"TabletSMG" "Maskinpistol"
"[english]TabletSMG" "SMG"
"TabletSMG_Tooltip" "1 maskinpistol leveres"
"[english]TabletSMG_Tooltip" "1 SMG Delivered"
"TabletLargeAmmo" "Ammunisjon (trepakning)"
"[english]TabletLargeAmmo" "Ammo 3x Multipack"
"TabletLargeAmmo_Tooltip" "3 ammunisjonskasser leveres"
"[english]TabletLargeAmmo_Tooltip" "3 Ammo Packs Delivered"
"TabletRifle" "Rifle"
"[english]TabletRifle" "Rifle"
"TabletRifle_Tooltip" "1 rifle leveres"
"[english]TabletRifle_Tooltip" "1 Rifle Delivered"
"TabletHeavyArmor" "Panserdrakt"
"[english]TabletHeavyArmor" "Heavy Armor"
"TabletHeavyArmor_Tooltip" "1 panserdrakt leveres"
"[english]TabletHeavyArmor_Tooltip" "1 Heavy Armor Delivered"
"TabletSniper" "Skarpskytterrifle"
"[english]TabletSniper" "Sniper Rifle"
"TabletSniper_Tooltip" "1 skarpskytterrifle leveres"
"[english]TabletSniper_Tooltip" "1 Sniper Rifle Delivered"
"TabletAwp" "AWP"
"[english]TabletAwp" "AWP"
"TabletAwp_Tooltip" "1 AWP leveres"
"[english]TabletAwp_Tooltip" "1 AWP Delivered"
"TabletSSG08" "SSG 08"
"[english]TabletSSG08" "SSG 08"
"TabletSSG08_Tooltip" "1 SSG 08 leveres"
"[english]TabletSSG08_Tooltip" "1 SSG 08 Delivered"
"TabletUpgradeHighres" "Høy oppløsning"
"[english]TabletUpgradeHighres" "High Res Upgrade"
"TabletUpgradeHighres_Tooltip" "Høy oppløsning gjør at nettbrettet viser mer detaljerte seksjoner"
"[english]TabletUpgradeHighres_Tooltip" "High Res shows more detailed sections on tablet"
"TabletUpgradeDroneIntel" "Droneoppgradering"
"[english]TabletUpgradeDroneIntel" "Drone Upgrade"
"TabletUpgradeDroneIntel_Tooltip" "Oppgradert drone gir raskere dronelevering og viser droneaktivitet"
"[english]TabletUpgradeDroneIntel_Tooltip" "Drone upgrade speeds up drone deliveries and shows drone activity"
"TabletUpgradeZoneIntel" "Soneetterretning"
"[english]TabletUpgradeZoneIntel" "Zone Intel Upgrade"
"TabletUpgradeZoneIntel_Tooltip" "Soneetterretning viser det neste trygge området"
"[english]TabletUpgradeZoneIntel_Tooltip" "Zone Intel shows next safe area"
"TabletClose" "Lukk"
"[english]TabletClose" "Close"
"TabletPurchaseText" "Bestilling for %s1 bekreftet: %s2."
"[english]TabletPurchaseText" "Order for %s1 confirmed: %s2."
"TabletHostageInfo" "Vis gisselinformasjon"
"[english]TabletHostageInfo" "Show hostage info"
"TabletPrice" "${d:itemprice}"
"[english]TabletPrice" "${d:itemprice}"
"TabletAccount" "${d:playermoney}"
"[english]TabletAccount" "${d:playermoney}"
"TabletHintMap" "[{v:csgo_bind:bind_teammenu}] Kart"
"[english]TabletHintMap" "[{v:csgo_bind:bind_teammenu}] Map"
"TabletHintBuy" "[{v:csgo_bind:bind_buymenu}] Kjøpemeny"
"[english]TabletHintBuy" "[{v:csgo_bind:bind_buymenu}] Buy Menu"
"TabletHintClose" "[{v:csgo_bind:bind_showscores}] Lukk"
"[english]TabletHintClose" "[{v:csgo_bind:bind_showscores}] Close"
"winpanel_mvp_survivor" "%s1 er vinneren og eneste overlevende!"
"[english]winpanel_mvp_survivor" "%s1 is the winner and sole survivor!"
"FreezePanel_KilledByDangerZone" "Du bukket under for faresonen"
"[english]FreezePanel_KilledByDangerZone" "You succumbed to the Danger Zone"
"FreezePanel_KilledByAutoSentry" "Du ble drept av et automatisert sensorvåpen"
"[english]FreezePanel_KilledByAutoSentry" "You were killed by the Automated Sentry"
"FreezePanel_KilledByExplodingBarrel" "Du ble drept av en eksplosiv tønne"
"[english]FreezePanel_KilledByExplodingBarrel" "You were killed by the Exploding Barrel"
"FreezePanel_KilledByOwnGrenade" "Du ble drept av egen granat"
"[english]FreezePanel_KilledByOwnGrenade" "You were killed by your own grenade"
"FreezePanel_KilledByFire" "Du brant i hjel"
"[english]FreezePanel_KilledByFire" "You burned to death"
"FreezePanel_KilledByOwnBreachCharge" "Du ble drept av egen sprengladning"
"[english]FreezePanel_KilledByOwnBreachCharge" "You were killed by your own Breach Charge"
"FreezePanel_KilledByOwnC4" "Du ble drept av egen C4-eksplosjon"
"[english]FreezePanel_KilledByOwnC4" "You were killed by your own C4 explosion"
"csgo_instr_explain_ammo_refill" "Hold for å fylle ammunisjon"
"[english]csgo_instr_explain_ammo_refill" "Hold to refill ammo"
"csgo_instr_explain_ammo_refill_select_gun" "Velg våpenet for å fylle ammunisjon"
"[english]csgo_instr_explain_ammo_refill_select_gun" "Select your gun to refill ammo"
"csgo_instr_explain_ammo_refill_failed" "Du trenger et våpen for å fylle ammunisjon"
"[english]csgo_instr_explain_ammo_refill_failed" "You need a gun to refill ammo"
"csgo_instr_use_tablet_to_track_enemy" "Nettbrettet viser sonene der det befinner seg fiender"
"[english]csgo_instr_use_tablet_to_track_enemy" "The tablet tracks enemy-occupied zones"
"csgo_instr_parachute" "i luften for å åpne fallskjermen"
"[english]csgo_instr_parachute" "in mid-air to deploy parachute"
"csgo_instr_avoid_or_destroy_dronegun" "Unngå eller ødelegg automatiserte sensorvåpen"
"[english]csgo_instr_avoid_or_destroy_dronegun" "Avoid or destroy automated sentries"
"csgo_instr_drone_delivery" "Gjenstanden leveres til deg med en drone"
"[english]csgo_instr_drone_delivery" "Your item will be delivered to you via drone"
"csgo_instr_view_spply_crate" "Åpne forsyningskasser for å skaffe verktøy og våpen"
"[english]csgo_instr_view_spply_crate" "Open supply crates to gather tools and weapons"
"csgo_instr_open_spply_crate" "Ødelegg kassen for å åpne den!"
"[english]csgo_instr_open_spply_crate" "Damage the crate to open it!"
"csgo_instr_open_metal_crate" "Forsterkede kasser krever verktøy eller våpen for å åpnes"
"[english]csgo_instr_open_metal_crate" "Reinforced crates require tools or weapons to open"
"csgo_instr_open_paradrop_crate" "Fallskjermslipp krever verktøy eller våpen for å åpnes"
"[english]csgo_instr_open_paradrop_crate" "Paradrop supplies require tools or weapons to open"
"csgo_instr_smoke_beacon_paradrop" "Fallskjermslipp på vei"
"[english]csgo_instr_smoke_beacon_paradrop" "Incoming Paradrop"
"csgo_instr_use_healthshot" "Bruk helsesprøyten"
"[english]csgo_instr_use_healthshot" "Use your healthshot"
"csgo_instr_pickup_healthshot" "Du kan kun bære %s1 helsesprøyter"
"[english]csgo_instr_pickup_healthshot" "You can only carry %s1 healthshots"
"csgo_instr_pickup_grenade" "Du kan kun bære %s1 granater"
"[english]csgo_instr_pickup_grenade" "You can only carry %s1 grenades"
"csgo_instr_drone_delivered" "Levert gjenstand"
"[english]csgo_instr_drone_delivered" "Your delivered item"
"csgo_instr_drone_killed" "Drone ødelagt! Gjenstand sluppet her"
"[english]csgo_instr_drone_killed" "Drone destroyed! Item dropped here"
"CSGO_official_leaderboard_survival_solo" "Solo – Venneledertabeller"
"[english]CSGO_official_leaderboard_survival_solo" "Friends Solo Leaderboard"
"CSGO_official_leaderboard_survival_solo_next" "Vis tropper"
"[english]CSGO_official_leaderboard_survival_solo_next" "Show Squads"
"CSGO_official_leaderboard_survival_squads" "Tropper – Venneledertabeller"
"[english]CSGO_official_leaderboard_survival_squads" "Friends Squads Leaderboard"
"CSGO_official_leaderboard_survival_squads_next" "Vis soloer"
"[english]CSGO_official_leaderboard_survival_squads_next" "Show Solos"
"CSGO_official_leaderboard_survival_title" "Faresone – Venneledertabeller"
"[english]CSGO_official_leaderboard_survival_title" "Danger Zone Friends Leaderboards"
"CSGO_official_leaderboard_survival_solo_tab" "Solo"
"[english]CSGO_official_leaderboard_survival_solo_tab" "Solo"
"CSGO_official_leaderboard_survival_squads_tab" "Tropp"
"[english]CSGO_official_leaderboard_survival_squads_tab" "Squad"
"CSGO_Special_Event_Desc_1" "Denne gjenstanden er et minne fra lanseringen av Faresone. Den ble funnet i løpet av de første ukene i faresonekamper på Blacksite."
"[english]CSGO_Special_Event_Desc_1" "This item commemorates the initial release of Danger Zone. It was dropped during the opening weeks of Danger Zone matches on Blacksite."
"StickerKit_dz_blacksite_foil" "Blacksite (folie)"
"[english]StickerKit_dz_blacksite_foil" "Blacksite (Foil)"
"CSGO_CollectibleCoin_FortiusQuoFidelius" "Lojalitetsmerke"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_FortiusQuoFidelius" "Loyalty Badge"
"CSGO_CollectibleCoin_FortiusQuoFidelius_Desc" "Dette merket hyller lojale medlemmer av Counter-Strike-samfunnet fra før faresoneoppdateringen. Styrke gjennom lojalitet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_FortiusQuoFidelius_Desc" "This badge commemorates loyal membership in the Counter-Strike community prior to the Danger Zone update. Strength through loyalty."
"CSGO_Item_Desc_Diversion" "Når avledningsutstyret kastes, uthever det sektorer på nettbrett, noe som skaper illusjonen av at det finnes flere fiender."
"[english]CSGO_Item_Desc_Diversion" "When thrown, the diversion device will highlight sectors on tablets, creating the illusion of additional enemies."
"CSGO_Item_Desc_Frag_Grenade" "Den eksperimentelle sprenggranaten kan gjøre ekstremt mye skade i et større område, noe som gjør den ideell for både offensive og defensive formål."
"[english]CSGO_Item_Desc_Frag_Grenade" "The experimental fragmentation grenade can output extreme amounts of highly explosive damage in a wider area, making it ideal for both attacking and defensive strategies."
"CSGO_Item_Desc_Firebomb" "Brannbomben er et kraftig, eksperimentelt våpen som sprer ut flammer når den kastes på bakken, noe som brenner alle innenfor dens store spredningsradius."
"[english]CSGO_Item_Desc_Firebomb" "The Fire Bomb is a powerful experimental weapon that bursts into high-temperature flames when thrown on the ground, chemically burning any player in its wide spread radius."
"CSGO_crate_community_21" "Faresonekasse"
"[english]CSGO_crate_community_21" "Danger Zone Case"
"CSGO_crate_key_community_21" "Faresonekassenøkkel"
"[english]CSGO_crate_key_community_21" "Danger Zone Case Key"
"CSGO_crate_key_community_21_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Faresonekasser"
"[english]CSGO_crate_key_community_21_desc" "This key only opens Danger Zone cases"
"CSGO_set_community_21" "Faresonesamlingen"
"[english]CSGO_set_community_21" "The Danger Zone Collection"
"CSGO_set_blacksite" "Blacksite-samlingen"
"[english]CSGO_set_blacksite" "The Blacksite Collection"
"PaintKit_hy_labrat_mp5" "Den er påført et mønster med hydrografikk, som skildrer en gruppe rotter.\n\n– OMARBEIDET –"
"[english]PaintKit_hy_labrat_mp5" "It features a hydrographic pattern depicting a mischief of rats.\n\n—REDACTED—"
"PaintKit_hy_labrat_mp5_Tag" "Lab Rats"
"[english]PaintKit_hy_labrat_mp5_Tag" "Lab Rats"
"PaintKit_cu_ak47_asiimov" "Den er spesiallakkert i et sci-fi-design.\n\nHvem som helst kan forutsi fremtiden … en visjonær former den."
"[english]PaintKit_cu_ak47_asiimov" "It has been custom painted with a sci-fi design.\n\nAnyone can predict the future... a visionary shapes it"
"PaintKit_cu_ak47_asiimov_Tag" "Asiimov"
"[english]PaintKit_cu_ak47_asiimov_Tag" "Asiimov"
"PaintKit_cu_ump_arrows" "Den er spesiallakkert i lyse farger og piler som peker fremover.\n\nAlltid se fremover."
"[english]PaintKit_cu_ump_arrows" "It has been custom painted with bright colors and forward facing arrows.\n\nAlways moving forward"
"PaintKit_cu_ump_arrows_Tag" "Momentum"
"[english]PaintKit_cu_ump_arrows_Tag" "Momentum"
"PaintKit_cu_awp_neonoir" "Den er spesiallakkert med to stiliserte rødblå kvinner over en bakgrunn i gråtoner.\n\n«De fant trøst i hverandres fortvilelse.»"
"[english]PaintKit_cu_awp_neonoir" "It has been custom painted with two stylized blue-magenta women over a grayscale background.\n\n\"They took comfort in each other's despair\""
"PaintKit_cu_awp_neonoir_Tag" "Neo-Noir"
"[english]PaintKit_cu_awp_neonoir_Tag" "Neo-Noir"
"PaintKit_gs_mp9_colony01" "Den er håndlakkert med et oransje og svart design.\n\nVær nummer 01."
"[english]PaintKit_gs_mp9_colony01" "It has been hand painted with an orange and black design.\n\nBe the last 01 standing"
"PaintKit_gs_mp9_colony01_Tag" "Modest Threat"
"[english]PaintKit_gs_mp9_colony01_Tag" "Modest Threat"
"PaintKit_gs_deagle_mecha" "Det hvite og svarte designet føles både sterilt og futuristisk.\n\nSamme teknologi, nå med mindre formfaktor"
"[english]PaintKit_gs_deagle_mecha" "Its white and black design feels both sterile and futuristic.\n\nSame technology, now available in a smaller form factor"
"PaintKit_gs_deagle_mecha_Tag" "Mecha Industries"
"[english]PaintKit_gs_deagle_mecha_Tag" "Mecha Industries"
"PaintKit_gs_g3sg1_savage" "Opprinnelig grønn, men deler av våpenet er blitt erstattet med gateskilt og en tomatboks.\n\nHvorfor løpe?"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_savage" "Originally green, parts of the weapon have been replaced with street signs and a tomato can.\n\nWhy run?"
"PaintKit_gs_g3sg1_savage_Tag" "Scavenger"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_savage_Tag" "Scavenger"
"PaintKit_hy_galil_signal_red" "Den har et mønster med røde sekskanter påført med hydrografikk, over en mørkeblå grunning.\n\nInformasjon har sin pris"
"[english]PaintKit_hy_galil_signal_red" "A hydrographic pattern of red hexagons has been applied over a dark blue base.\n\nInformation is never free"
"PaintKit_hy_galil_signal_red_Tag" "Signal"
"[english]PaintKit_hy_galil_signal_red_Tag" "Signal"
"PaintKit_cu_glock18_corroden" "Den er spesiallakkert med en rustfarget grunning og hvite detaljer.\n\n«Forsøkspersonen hevder denne ble skylt i land.»"
"[english]PaintKit_cu_glock18_corroden" "A custom paint job has been applied with a rust-colored base and white detailing.\n\n\"The subject claims this washed up on shore\""
"PaintKit_cu_glock18_corroden_Tag" "Oxide Blaze"
"[english]PaintKit_cu_glock18_corroden_Tag" "Oxide Blaze"
"PaintKit_gs_nova_hunter_brute" "Delene av tre er malt grønne og avsluttet med blå detaljer og flammer brent inn med trebrenning.\n\nJaktsesongen er i gang"
"[english]PaintKit_gs_nova_hunter_brute" "Its woodgrain base has been painted green and finished with blue accents and burned-in flames.\n\nGone hunting"
"PaintKit_gs_nova_hunter_brute_Tag" "Wood Fired"
"[english]PaintKit_gs_nova_hunter_brute_Tag" "Wood Fired"
"PaintKit_gs_mp5_festival_drip" "Den er spesiallakkert ved å dryppe lys rosa, grønn og turkis maling på en mørk grunning.\n\nSkill deg ut fra mengden."
"[english]PaintKit_gs_mp5_festival_drip" "It has been custom painted by dripping neon pink, green, and teal paint onto its dark base.\n\nStand out from the crowd"
"PaintKit_gs_mp5_festival_drip_Tag" "Phosphor"
"[english]PaintKit_gs_mp5_festival_drip_Tag" "Phosphor"
"PaintKit_gs_m4a4_chopper_ghost" "Den er håndlakkert med flammer og en bevinget avbitertang i hvitt, over en mørkegrå grunning.\n\nFor de som lever fort."
"[english]PaintKit_gs_m4a4_chopper_ghost" "It has been hand painted with flames and a winged defuser in white atop a dark grey base.\n\nFor those who live fast"
"PaintKit_gs_m4a4_chopper_ghost_Tag" "Magnesium"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_chopper_ghost_Tag" "Magnesium"
"PaintKit_gs_mac10_exo_pipes" "Den er spesiallakkert så det ser ut som om den er fylt med røde rør.\n\nSe bak kulissene."
"[english]PaintKit_gs_mac10_exo_pipes" "It has been custom painted to appear as if it is filled with red tubes.\n\nPeek behind the curtain"
"PaintKit_gs_mac10_exo_pipes_Tag" "Pipe Down"
"[english]PaintKit_gs_mac10_exo_pipes_Tag" "Pipe Down"
"PaintKit_aa_p250_gravediggers" "Den har et lyst oransje mønster med fugleskjelett.\n\nKrev din plass i hakkeordenen"
"[english]PaintKit_aa_p250_gravediggers" "A bright orange pattern of skeletal birds has been applied.\n\nClaim your spot in the pecking order"
"PaintKit_aa_p250_gravediggers_Tag" "Nevermore"
"[english]PaintKit_aa_p250_gravediggers_Tag" "Nevermore"
"PaintKit_cu_sawedoff_black_sand" "Den er spesiallakkert i et brunt og svart militært kamuflasjemønster.\n\nMikah hadde ikke regnet med en svært motivert opposisjon."
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_black_sand" "It has been custom painted with a tan and black military camo pattern.\n\nMikah did not account for highly motivated opposition"
"PaintKit_cu_sawedoff_black_sand_Tag" "Black Sand"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_black_sand_Tag" "Black Sand"
"PaintKit_gs_sg553_over_heated" "Den er håndlakkert i et design med metallisk ild.\n\nIkke lek med ilden."
"[english]PaintKit_gs_sg553_over_heated" "It has been hand painted with a metallic-fire themed design.\n\nWatch your fire"
"PaintKit_gs_sg553_over_heated_Tag" "Danger Close"
"[english]PaintKit_gs_sg553_over_heated_Tag" "Danger Close"
"PaintKit_gs_tec9_fubar" "Munningen til dette militære våpenet er blitt svidd etter bruk.\n\nNoen kaller det velbrukt, vi kaller det veltjent"
"[english]PaintKit_gs_tec9_fubar" "The muzzle of this military themed weapon has been scorched with use.\n\nYou call it used, we call it well-loved"
"PaintKit_gs_tec9_fubar_Tag" "Fubar"
"[english]PaintKit_gs_tec9_fubar_Tag" "Fubar"
"PaintKit_cu_usp_flashback" "Den er håndlakkert i et forsøk på å si noe om menneskets dobbelthet.\n\nSierra Hotel Hotel Hotel"
"[english]PaintKit_cu_usp_flashback" "It has been hand painted in an attempt to make a suggestion about the duality of man.\n\nSierra Hotel Hotel Hotel"
"PaintKit_cu_usp_flashback_Tag" "Flashback"
"[english]PaintKit_cu_usp_flashback_Tag" "Flashback"
"SFUI_GameMode_Survival" "Faresone"
"[english]SFUI_GameMode_Survival" "Danger Zone"
"SFUI_Map_dz_blacksite" "Blacksite"
"[english]SFUI_Map_dz_blacksite" "Blacksite"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_21" "Denne kassen inneholder 17 samfunnsskapte våpenlakkeringer fra Faresonesamlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_21" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Danger Zone Collection"
"Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedSurvival" "AVSLUTTE FARESONEOPPDRAG?"
"[english]Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedSurvival" "QUIT DANGER ZONE MISSION?"
"Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedSurvival" "Hvis du kobler fra, vil ingen kunne ta over plassen din, og du kan ikke koble til denne kampen igjen fra hovedmenyen. Vil du koble fra nå?"
"[english]Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedSurvival" "If you disconnect nobody will be able to take your place and you cannot reconnect to this match from the Main Menu. Do you wish to disconnect now?"
"SFUI_Elevated_Status_buy" "Kvalifiser deg for oppgradering til Prime-status ved å tjene XP og oppnå Løytnant rang 21, eller kjøp oppgraderingen til Prime-status"
"[english]SFUI_Elevated_Status_buy" "Become eligible for Prime status upgrade by earning XP and reaching Lieutenant Rank 21 or purchase the Prime Status Upgrade"
"SFUI_Elevated_Status_buy_Btn" "Kjøp oppgradering til Prime-status"
"[english]SFUI_Elevated_Status_buy_Btn" "Purchase Prime Status Upgrade"
"SFUI_Elevated_Status_upgrade_status" "Kjøp Prime-oppgradering"
"[english]SFUI_Elevated_Status_upgrade_status" "Buy Prime Status Upgrade"
"SFUI_Elevated_Status_enabled" "Prime slått på"
"[english]SFUI_Elevated_Status_enabled" "Prime Enabled"
"SFUI_Elevated_Status_disabled" "Prime slått av"
"[english]SFUI_Elevated_Status_disabled" "Prime Disabled"
"SFUI_Elevated_Status_NoPhone_and_buy" "Prime-status krever en Steam-konto med et tilknyttet telefonnummer. Legg til et kvalifisert telefonnummer til Steam-kontoen og prøv igjen, eller kjøp oppgraderingen til Prime-status."
"[english]SFUI_Elevated_Status_NoPhone_and_buy" "Prime status requires a Steam account with a phone number associated with it. Add a qualifying phone number to your Steam account and try again. Or purchase the Prime Status Upgrade."
"SFUI_Elevated_Status_Faq_Title_1" "Ofte stilte spørsmål om Prime-oppgradering"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Faq_Title_1" "Prime Status Upgrade F.A.Q."
"SFUI_Elevated_Status_Confirmed_1" "Prime-konto"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Confirmed_1" "Prime Account"
"SFUI_Elevated_Status_Desc_1" "Med Prime-status plasseres du sammen med andre spillere med Prime-status, og du vil kunne motta Prime-eksklusive suvenirer, gjenstandsslipp og våpenkasser. I tillegg kan tillitsfaktoren forbedres av å ha Prime-status på kontoen.\n\nDet er to måter å legge til Prime-status på kontoen: Du kan nå løytnant (rang 21) ved å tjene XP, eller kjøpe Prime-oppgraderingen.\n\nNår du har oppnådd løytnant (rang 21) eller kjøpt oppgraderingen til Prime-status, er det ikke noe annet du trenger å gjøre!"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_1" "With Prime status, you will be matched with other Prime status players. Additionally, you will be eligible for Prime-exclusive souvenir items, item drops, and weapon cases. Adding Prime status to your account can also improve your Trust Factor.\n\nThere are two ways to add Prime Status to your account; you can earn XP to reach Lieutenant Rank 21, or you can purchase a CS:GO Prime Status Upgrade.\n\nOnce you've reached Lieutenant Rank 21 or purchased the CS:GO Prime Status Upgrade, there's nothing else you need to do!"
"SFUI_Elevated_Status_Desc_pw_1" "Med Prime-status plasseres du sammen med andre spillere med Prime-status, og du vil kunne motta Prime-eksklusive suvenirer, gjenstandsslipp og våpenkasser. I tillegg kan tillitsfaktoren forbedres av å ha Prime-status på kontoen.\n\nDet er to måter å legge til Prime-status på kontoen: Du kan nå løytnant (rang 21) ved å tjene XP, eller bare trykke FULLFØR IDENTITETSBEKREFTELSE nedenfor.\n\nNår du har oppnådd løytnant (rang 21) eller fullført identitetsbekreftelsen, er det ikke noe annet du trenger å gjøre!"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_pw_1" "With Prime status, you will be matched with other Prime status players. Additionally, you will be eligible for Prime-exclusive souvenir items, item drops, and weapon cases. Adding Prime status to your account can also improve your Trust Factor.\n\nThere are two ways to add the Prime Status upgrade to your account; you can earn XP to reach Lieutenant Rank 21, or just click the COMPLETE IDENTITY VERIFICATION button below.\n\nOnce you've reached Lieutenant Rank 21 or completed the identity verification process, there's nothing else you need to do!"
"SFUI_Elevated_Status_Faq_1" "Trenger jeg en mobilenhet for Steam Guard-autentisering for å oppgradere kontoen med Prime-status?\nNei, men du burde virkelig bruke den! I tillegg til å sikre kontoen, så får du full tilgang til byttehandel og Steam-samfunnsmarkedet ved å legge den til.\n\nHva skjer om jeg ikke oppgraderer CS:GO-kontoen?\nHvis du ikke oppgraderer kontoen, går du glipp av muligheten til å motta Prime-eksklusive gjenstander og kamper med andre spillere med Prime-status. Du vil derimot fremdeles delta i matchmaking med tillitsfaktor, og fremdeles ha den samme tilgangen til alle andre funksjoner i spillet."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Faq_1" "Do I need the Steam Guard Mobile Authenticator to upgrade my account with Prime Status?\nNo, but you really should be using it! In addition to securing your account, adding the Steam Guard Mobile Authenticator gives you full access to trading and the Steam Community Market.\n\nWhat happens if I don't upgrade my CS:GO account?\nIf you don't upgrade your account, you'll miss out on an opportunity to receive Prime-exclusive items and match with other Prime Status players. However, you will still participate in Trust Factor Matchmaking and will still enjoy the same access to all of the features of the game."
"SFUI_Elevated_Status_Faq_pw_1" "Hvordan forbedrer jeg tillitsfaktoren?\nTillitsfaktoren forbedres om du har en Perfect World-konto med identitetsbekreftelse.\n\nTrenger jeg en mobilenhet for CS:GO Guard-autentisering for å oppgradere kontoen med Prime-status?\nNei, men du burde virkelig bruke den! I tillegg til å sikre kontoen, så får du full tilgang til byttehandel ved å legge den til.\n\nHva skjer om jeg ikke oppgraderer kontoen med identitetsbekreftelse?\nHvis du ikke oppgraderer kontoen, går du glipp av muligheten til å motta Prime-eksklusive gjenstander og kamper med andre spillere med Prime-status. Du vil derimot fremdeles delta i matchmaking med tillitsfaktor, og fremdeles ha den samme tilgangen til alle andre funksjoner i spillet.\n\nHva om jeg allerede har fullført identitetsbekreftelsen og statusen ikke har endret seg?\nDu må starte CS:GO på nytt etter at du har fullført identitetsbekreftelsen."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Faq_pw_1" "How do I improve my Trust Factor?\nYour Trust Factor will be improved if you have a Perfect World account with identity verification.\n\nDo I need the CS:GO Guard Mobile Authenticator to upgrade my account with Prime Status?\nNo, but you really should be using it! In addition to securing your account, adding the CS:GO Guard Mobile Authenticator gives you full access to trading.\n\nWhat happens if I don't upgrade my account with identity verification?\nIf you don't upgrade your account, you will be missing out on an opportunity to receive Prime-exclusive items and match with other Prime Status players. However, you will still participate in Trust Factor Matchmaking and you will still enjoy the same access to all of the features of the game.\n\nWhat if I already finished identity verification and my status has not changed?\nAfter identity verification you will need to restart CS:GO."
"SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_1" "Kontoen er blitt oppgradert til Prime-status, noe som plasserer deg med andre spillere med Prime-status, gjør deg berettiget til å motta Prime-eksklusive gjenstander og kan forbedre tillitsfaktoren.\n\nDet er ikke noe annet du trenger å gjøre!"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_1" "Your account has been upgraded to Prime Status, which matches you other Prime Status players, makes you eligible for Prime-exclusive items, and can improve your Trust Factor.\n\nThere's nothing else you need to do."
"SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_pw_1" "Kontoen er blitt oppgradert til Prime-status, noe som plasserer deg med andre spillere med Prime-status, gjør deg berettiget til å motta Prime-eksklusive gjenstander og kan forbedre tillitsfaktoren.\n\nDet er ikke noe annet du trenger å gjøre!"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_pw_1" "Your account has been upgraded to Prime Status, which matches you other Prime Status players, makes you eligible for Prime-exclusive items, and can improve your Trust Factor.\n\nThere's nothing else you need to do."
"SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_1" "Når kontoen har Prime-status, plasseres du sammen med andre spillere med Prime-status, og det gjør deg berettiget til å motta Prime-eksklusive gjenstander. Du kan få Prime-status ved å tjene XP eller ved å kjøpe oppgraderingen til Prime-status."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_1" "When your account has Prime status, you'll match with other Prime status players, and you will be eligible to receive Prime-exclusive items. You can get Prime status by earning XP, or by purchasing the Prime Status upgrade."
"SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_pw_1" "Når kontoen har Prime-status, plasseres du sammen med andre spillere med Prime-status, og det gjør deg berettiget til å motta Prime-eksklusive gjenstander. Du kan få Prime-status ved å tjene XP eller ved å fullføre identitetsbekreftelsen."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_pw_1" "When your account has Prime status, you'll match with other Prime status players, and you will be eligible to receive Prime-exclusive items. You can get Prime status by earning XP, or by completing the identity verification process."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageText" "%s1 plukker opp et gissel."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageText" "%s1 is picking up a hostage."
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageText_Survival" "Du plukker opp et gissel."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageText_Survival" "You are picking up a hostage."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageText_Survival" "%s1 plukker opp et gissel."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageText_Survival" "%s1 is picking up a hostage."
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop" "Kan ikke slippe gisselet her."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop" "Cannot drop hostage here."
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop_Survival" "Kan ikke slippe gisselet her."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop_Survival" "Cannot drop hostage here."
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageDropping" "Du slipper gisselet."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageDropping" "You are dropping the hostage."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageDropping" "%s1 slipper et gissel."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageDropping" "%s1 is dropping a hostage."
"SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSafe_Other" "En annen spiller armerer allerede sprengstoff på pengeskapet."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSafe_Other" "Another player is already arming explosives on the safe."
"SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSafe" "Du armerer sprengstoff på pengeskapet."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSafe" "You are arming explosives on the safe."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_OpeningSafe" "%s1 armerer sprengstoff på pengeskapet."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_OpeningSafe" "%s1 is arming explosives on the safe."
"SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSecurityDoor_Other" "En annen spiller betaler allerede for å få tilgang."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSecurityDoor_Other" "Another player is already submitting payment to authorize access."
"SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSecurityDoor" "Behandler betalingen for å gi deg tilgang."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSecurityDoor" "Processing your payment to authorize access."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_OpeningSecurityDoor" "%s1 betaler for å få tilgang."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_OpeningSecurityDoor" "%s1 is submitting payment to authorize access."
"SFUIHUD_InfoPanel_CuttingRappelRope_Other" "En annen spiller slipper allerede tauet deres."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_CuttingRappelRope_Other" "Another player is already letting go of their rope."
"SFUIHUD_InfoPanel_CuttingRappelRope" "Du slipper tauet."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_CuttingRappelRope" "You are letting go of the rope."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_CuttingRappelRope" "%s1 slipper tauet."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_CuttingRappelRope" "%s1 is letting go of the rope."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingParachute_Other" "En annen spiller tar allerede på seg denne fallskjermen."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingParachute_Other" "Another player is already equipping this parachute."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingParachute" "Du tar på deg en fallskjerm."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingParachute" "You are equipping a parachute."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingParachute" "%s1 tar på seg en fallskjerm."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingParachute" "%s1 is equipping a parachute."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingHeavyArmor_Other" "En annen spiller tar allerede på seg denne panserdrakten."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingHeavyArmor_Other" "Another player is already equipping this Heavy Armor."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingHeavyArmor" "Du tar på deg panserdrakten."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingHeavyArmor" "You are equipping Heavy Armor."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingHeavyArmor" "%s1 tar på seg panserdrakten."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingHeavyArmor" "%s1 is equipping Heavy Armor."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingContract_Other" "En annen spiller mottar allerede dette oppdraget."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingContract_Other" "Another player is already retrieving this High Value Target mission."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingContract" "Du mottar et oppdrag om et verdifullt mål."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingContract" "You are retrieving a High Value Target mission."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingContract" "%s1 mottar et oppdrag om et verdifullt mål."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingContract" "%s1 is retrieving a High Value Target mission."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingTabletUpgrade_Other" "En annen spiller tar allerede i bruk denne nettbrettoppgraderingen."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingTabletUpgrade_Other" "Another player is already equipping this Tablet Upgrade."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingTabletUpgrade" "Du tar i bruk en nettbrettoppgradering."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingTabletUpgrade" "You are equipping a Tablet Upgrade."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingTabletUpgrade" "%s1 tar i bruk en nettbrettoppgradering."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingTabletUpgrade" "%s1 is equipping a Tablet Upgrade."
"SFUIHUD_InfoPanel_TakingOffHeavyArmor" "Du tar av deg panserdrakten."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_TakingOffHeavyArmor" "You are taking off your Heavy Armor."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_TakingOffHeavyArmor" "%s1 tar av seg panserdrakten."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_TakingOffHeavyArmor" "%s1 is taking off their Heavy Armor."
"PANOHUD_Spectate_Navigation_New_ToggleXRay" "[{v:csgo_bind:bind_slot12}] Røntgen"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_New_ToggleXRay" "[{v:csgo_bind:bind_slot12}] X-Ray "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Director_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Slå på auto-regissør"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Director_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Turn AutoDirector On "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Director_Off" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Slå av auto-regissør"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Director_Off" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Turn AutoDirector Off "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Cameraman_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Slå på kameramann"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Cameraman_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Turn Cameraman On "
"SFUI_Notice_Survival_Win" "Strålende seier!"
"[english]SFUI_Notice_Survival_Win" "Glorious Victory!"
"SFUI_Notice_Survival_Draw" "Ingen overlevende"
"[english]SFUI_Notice_Survival_Draw" "No Survivors"
"SFUI_Notice_Alert_Remain" "%s1 igjen"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Remain" "%s1 Remain"
"SFUI_CommonRadio" "Radiomelding"
"[english]SFUI_CommonRadio" "Radio Message"
"SFUI_MeleeSlotNew" "Nærkampvåpen"
"[english]SFUI_MeleeSlotNew" "Melee Weapons"
"SFUI_BombSlotNew" "Sprengstoff og feller"
"[english]SFUI_BombSlotNew" "Explosives & Traps"
"SFUI_BoostSlot" "Helsesprøyte"
"[english]SFUI_BoostSlot" "Healthshot"
"SFUI_UtilitySlot" "Nyttegjenstander"
"[english]SFUI_UtilitySlot" "Utility Items"
"SFUI_Settings_Radar_Centered_Info" "Veksler mellom en radar som sentreres på spilleren eller som passer best."
"[english]SFUI_Settings_Radar_Centered_Info" "Toggles between a radar that is centered around the player or best fit."
"SFUI_Settings_TabletMap_Rotate" "Nettbrettkartets orientering"
"[english]SFUI_Settings_TabletMap_Rotate" "Tablet Map Orientation"
"SFUI_Settings_TabletMap_Rotate_Info" "Veksler mellom et nettbrettkart som roterer og et kart med en fast orientering."
"[english]SFUI_Settings_TabletMap_Rotate_Info" "Toggles between a tablet map that rotates and a tablet map with a fixed orientation."
"SFUI_Settings_TabletMap_Mode0" "Sentrer på spilleren"
"[english]SFUI_Settings_TabletMap_Mode0" "Center Around The Player"
"SFUI_Settings_TabletMap_Mode1" "Vis hele kartet (roterende)"
"[english]SFUI_Settings_TabletMap_Mode1" "Show Entire Map, Rotating"
"SFUI_Settings_TabletMap_Mode2" "Fast orientering (nord er opp)"
"[english]SFUI_Settings_TabletMap_Mode2" "Fixed Orientation, North Up"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_lobby" "I lobby for CS:GO – Faresone"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_lobby" "In CS:GO Danger Zone Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_game" "Spiller CS:GO – Faresone"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_game" "Playing CS:GO Danger Zone"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_watch" "Ser på CS:GO – Faresone"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_watch" "Watching CS:GO Danger Zone"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_review" "Ser på reprise av CS:GO – Faresone"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_review" "Replaying CS:GO Danger Zone"
"SFUI_DisconnectReason_PrimeOnlyServer" "Kunne ikke bli med i økten, fordi spilltjeneren er reservert for spillere med Prime."
"[english]SFUI_DisconnectReason_PrimeOnlyServer" "Failed to join session because that game server is reserved for CS:GO Prime players."
"SFUI_GameModeSurvival" "Faresone"
"[english]SFUI_GameModeSurvival" "Danger Zone"
"SFUI_Rules_Survival_Loading" "· Velg startposisjon.\n· Finn eller kjøp utstyr.\n· Få etterretning fra nettbrettet.\n· Unngå den voksende faresonen.\n· Vær den siste spilleren i live for å vinne!"
"[english]SFUI_Rules_Survival_Loading" "· Choose your starting location.\n· Find or purchase equipment.\n· Gather intel from your tablet.\n· Avoid the expanding Danger Zone.\n· Be the last player standing to win!"
"Hint_Walk" "Bruk [%+speed%] for å gå sakte og stille, slik at du ikke avslører posisjonen din."
"[english]Hint_Walk" "Use [%+speed%] to walk slowly and quietly to avoid giving away your position."
"Hint_Survival_SmokeBeacon" "Fallskjermslipp leverer kraftige våpen, men alle vet at de kommer."
"[english]Hint_Survival_SmokeBeacon" "Paradrop supplies deliver powerful items, but everyone will know they are coming."
"Hint_Survival_Encumberance" "Det tyngste våpenet sakker deg ned, selv om du ikke har det fremme. Kvitt deg med våpen om du trenger fart!"
"[english]Hint_Survival_Encumberance" "Your heaviest weapon will slow you down, even when holstered. Shed weapons if you need speed!"
"Hint_Survival_Encumberance2" "Ubevæpnede spillere beveger seg raskere enn tungt bevæpnede motstandere."
"[english]Hint_Survival_Encumberance2" "Unarmed players move faster than heavily armed opponents."
"Hint_Survival_AmmoConservation" "Det er begrenset med ammunisjon, men én enkelt kule er kanskje alt du trenger. Sparsommelighet er nøkkelen til overlevelse."
"[english]Hint_Survival_AmmoConservation" "Ammo is scarce, but a single bullet might be all you need. Conservation is key to surviving."
"Hint_Survival_C4" "C4 kan plasseres hvor som helst; bruk det offensivt eller defensivt etter behov..."
"[english]Hint_Survival_C4" "C4 can be planted anywhere; use it offensively or defensively if you need to..."
"Hint_Survival_LongRange" "Rifler er det beste valget for skuddvekslinger på lang avstand."
"[english]Hint_Survival_LongRange" "Rifles are your best choice for long range engagements."
"Hint_Survival_Hunting" "Hvis du jakter på en motstander, kan det kan ta mer tid og ressurser enn du forventer. Velg med omhu."
"[english]Hint_Survival_Hunting" "Hunting an opponent might take more time and resources than you expect. Choose wisely."
"Hint_Survival_WalkAway" "Noen ganger er det bedre å bare ignorere en fiende."
"[english]Hint_Survival_WalkAway" "Sometimes ignoring an enemy is the better strategy."
"Hint_Survival_ShootDrones" "Du kan skyte kassene som dronene holder, selv om det ikke er din egen levering."
"[english]Hint_Survival_ShootDrones" "You can shoot the crates that drones carry, even if it's not your delivery."
"Hint_Survival_TabletDrones" "Droner leverer til nettbrettet som bestilte gjenstanden; ikke spilleren."
"[english]Hint_Survival_TabletDrones" "Drones deliver to the tablet that ordered the item; not the player."
"Hint_Survival_ExploreMoney" "Utforskningsbelønninger registreres av nettbrettet. Det kan lønne seg å gå tilbake dit du har vært med noen andres nettbrett."
"[english]Hint_Survival_ExploreMoney" "Exploration rewards are recorded by your tablet. Retracing your steps with someone else's tablet can be profitable."
"Hint_Survival_ExplosiveKeys" "Sprengstoff er en rask måte å åpne mange ting, ikke bare fiendene."
"[english]Hint_Survival_ExplosiveKeys" "Explosives are a fast way to open many things, not just your enemies."
"Hint_Survival_RadarJammer" "Radarstøysenderen skjuler ikke informasjon for nettbrettet den ble bestilt på."
"[english]Hint_Survival_RadarJammer" "The radar jammer doesn't hide information for the tablet that ordered it."
"Hint_Survival_DecoyGrenades" "Avledningsutstyret uthever en sektor på nettbrettet, akkurat slik som en ekte spiller ville ha gjort."
"[english]Hint_Survival_DecoyGrenades" "The diversion device illuminates a sector on the tablet, just like a real player would."
"Hint_Survival_PickUpBreach" "Du kan plukke opp dine egne sprengladninger, etter at du har kastet dem."
"[english]Hint_Survival_PickUpBreach" "You can pick up your own breach charges after you've thrown them."
"Hint_Survival_DetOtherBreach" "Du kan detonere andre spilleres sprengladninger, hvis du har deres detonator."
"[english]Hint_Survival_DetOtherBreach" "You can detonate other players' breach charges if you have their detonator."
"Hint_Survival_UseWindows" "Trykk [%+use%] på kasser for å bytte til ditt beste nærkampvåpen automatisk."
"[english]Hint_Survival_UseWindows" "Press [%+use%] on crates to automatically switch to your best melee weapon."
"Hint_Survival_Disarm" "Trykk [%+attack2%] med knyttnevene for å avvæpne en motstander med et kraftig slag."
"[english]Hint_Survival_Disarm" "Press [%+attack2%] with your fists to disarm an opponent with a heavy punch."
"Hint_Survival_TabletUpgradesStack" "Du kan installere én av hver oppgradering på nettbrettet."
"[english]Hint_Survival_TabletUpgradesStack" "You can install one of each available upgrade on your Tablet."
"Hint_Survival_DeployEarly" "Alle får vite startposisjonen din om du velger utplassering tidlig, men om du venter for lenge kan noen knabbe yndlingsstedet!"
"[english]Hint_Survival_DeployEarly" "Choosing deployment early lets everyone know your starting position, but if you wait too long someone might nab your favorite spot!"
"Hint_Survival_RedBarrels" "Ikke stå for nære de røde tønnene. Stol på meg."
"[english]Hint_Survival_RedBarrels" "Don't stand too close to red barrels. Trust me."
"Hint_Survival_Underground" "Det kan være lønnsomt å bevege seg under jorden, men nettbrett får ikke signal der nede."
"[english]Hint_Survival_Underground" "Traveling underground can be lucrative, but tablets don't get a signal down there."
"Hint_Survival_DuffelBags" "Trykk [%+use%] på bager for å plukke opp penger stille og rolig, eller riv dem opp med [%+attack%] for å være rask, men lage mye lyd."
"[english]Hint_Survival_DuffelBags" "Press [%+use%] on duffel bags to collect cash quietly and slowly, or loudly tear them open with [%+attack%] to pillage quickly."
"Hint_Survival_Healthshot" "Helsesprøyten ([%slot12%]) gir deg også en midlertidig fartsøkning."
"[english]Hint_Survival_Healthshot" "Your healthshot [%slot12%] also gives you a temporary speed boost."
"Hint_Survival_AutoWeapons" "Ammunisjonen er begrenset og rekylen kan være vanskelig å kontrollere, så vær forsiktig – du vil ikke gå tom for kuler midt i en skuddveksling."
"[english]Hint_Survival_AutoWeapons" "Ammunition is limited and recoil can be difficult to control, so be careful—you don't want to run out of bullets during a fight."
"Hint_Survival_EarlyFight" "Du har lite forsyninger tidlig, men det gjelder også for alle andre. Det kan være verdt å oppsøke en kamp, hvis du får et tidlig overtak."
"[english]Hint_Survival_EarlyFight" "Early on you will have few supplies, but so will everyone else. It might be worth picking a fight if you have an early advantage."
"Hint_Survival_PredictEnemy" "Nettbrettet gir deg informasjon om hvor faresonen utvides. Bruk den til å forutsi fiendens bevegelser."
"[english]Hint_Survival_PredictEnemy" "Your tablet gives you information about the expansion of the danger zone. Use it to predict enemy movement."
"Hint_Survival_UseCash" "Trykk [%+use%] for å plukke opp penger eller gjenstander som er like utenfor rekkevidde."
"[english]Hint_Survival_UseCash" "Press [%+use%] to pick up cash or items that are just out of reach."
"Hint_Survival_FastDeliver" "Droneoppgraderingen både avslører fiendens droneleveringer og øker din egen leveringshastighet."
"[english]Hint_Survival_FastDeliver" "The 'Drone Intel' tablet upgrade both reveals enemy drone deliveries and increases your own delivery speed."
"Hint_Survival_Information" "Noen ganger er informasjon mer verdt enn ammunisjon – å vite hvor fienden befinner seg kan være en avgjørende fordel."
"[english]Hint_Survival_Information" "Sometimes information is worth more than ammunition; knowing the location of an enemy can be a pivotal advantage."
"Hint_Survival_UseHostage" "Hold [%+use%] for å slippe et gissel (hvis det er plass)."
"[english]Hint_Survival_UseHostage" "Hold [%+use%] to drop a hostage (if there's room)."
"Hint_Survival_BurnGrass" "Bruk ild for å svi av høyt gress og tvinge ut skjulte fiender."
"[english]Hint_Survival_BurnGrass" "Burn tall grass with fire to flush out hidden enemies."
"Hint_Survival_Parachute" "En fallskjerm kan redde deg fra et dødelig fall. Trykk [%+jump%] for å trekke i snoren mens du er i luften."
"[english]Hint_Survival_Parachute" "A parachute can save you from a deadly fall. Press [%+jump%] to pull the ripcord while midair."
"Hint_Survival_SentryAmmo" "Sensorvåpen kan ødelegges for å skaffe ammunisjon."
"[english]Hint_Survival_SentryAmmo" "Sentry guns can be destroyed to harvest their ammo."
"Hint_Survival_SentryAlarm" "Noen ganger er det verdt å la sensorvåpen være i fred, siden de kan avsløre fiendens posisjoner."
"[english]Hint_Survival_SentryAlarm" "Sometimes it's worth leaving sentry guns alone because they can reveal enemy positions."
"Hint_Survival_HighValueTarget" "Hvis noen andre dreper ditt verdifulle mål, blir den personen ditt nye verdifulle mål."
"[english]Hint_Survival_HighValueTarget" "If someone else kills your High Value Target, that someone becomes your new High Value Target."
"Hint_Survival_MoveAfterBuy" "Du kan holde deg i bevegelse etter at du kjøpte gjenstander; leveringsdronene kommer til nettbrettet de ble bestilt på."
"[english]Hint_Survival_MoveAfterBuy" "You can keep moving after purchasing items; delivery drones will home in on your tablet."
"Hint_Survival_DeadTabletDeliveries" "Døde spillere kan ha leveringer på vei – sjekk nettbrettene deres før du går videre."
"[english]Hint_Survival_DeadTabletDeliveries" "Dead players might have incoming deliveries—check their tablet before moving on."
"Hint_Survival_MapOverview" "Kartoversikten er ikke tilgjengelig mens troppen fremdeles er i live"
"[english]Hint_Survival_MapOverview" "Map overview unavailable while your squad is still alive"
"Survival_SpawnSelect_ChooseDeployment" "Velg hvor du skal utplasseres"
"[english]Survival_SpawnSelect_ChooseDeployment" "Select your deployment location"
"Survival_SpawnSelect_ReadyCount" "KLARE: {d:spawnselect-player-select-count}/{d:spawnselect-player-total-count}"
"[english]Survival_SpawnSelect_ReadyCount" "READY: {d:spawnselect-player-select-count}/{d:spawnselect-player-total-count}"
"Survival_SpawnSelect_NotReady" "DU ER IKKE KLAR"
"[english]Survival_SpawnSelect_NotReady" "YOU ARE NOT READY"
"Survival_SpawnSelect_DeploymentLocked" "UTPLASSERING LÅST"
"[english]Survival_SpawnSelect_DeploymentLocked" "DEPLOYMENT LOCKED"
"SurvivalMapLocation_Lighthouse" "Fyrtårnet"
"[english]SurvivalMapLocation_Lighthouse" "Lighthouse"
"SurvivalMapLocation_Bridge" "Broen"
"[english]SurvivalMapLocation_Bridge" "Bridge"
"SurvivalMapLocation_Canyon" "Juvet"
"[english]SurvivalMapLocation_Canyon" "Canyon"
"SurvivalMapLocation_Cliffs" "Klippene"
"[english]SurvivalMapLocation_Cliffs" "Cliffs"
"SurvivalMapLocation_Delta" "Delta"
"[english]SurvivalMapLocation_Delta" "Delta"
"SurvivalMapLocation_Construction" "Byggeplassen"
"[english]SurvivalMapLocation_Construction" "Construction"
"SurvivalMapLocation_Overlook" "Utsikten"
"[english]SurvivalMapLocation_Overlook" "Overlook"
"SurvivalMapLocation_Overpass" "Overgangen"
"[english]SurvivalMapLocation_Overpass" "Overpass"
"SurvivalMapLocation_Picnic" "Utflukten"
"[english]SurvivalMapLocation_Picnic" "Picnic"
"SurvivalMapLocation_Bunker" "Bunkeren"
"[english]SurvivalMapLocation_Bunker" "Bunker"
"SurvivalMapLocation_Military" "Militærbasen"
"[english]SurvivalMapLocation_Military" "Military"
"SurvivalMapLocation_Cove" "Bukten"
"[english]SurvivalMapLocation_Cove" "Cove"
"SurvivalMapLocation_Forest" "Skogen"
"[english]SurvivalMapLocation_Forest" "Forest"
"SurvivalMapLocation_Radio" "Radiotårnet"
"[english]SurvivalMapLocation_Radio" "Radio"
"SurvivalMapLocation_Echo" "Echo"
"[english]SurvivalMapLocation_Echo" "Echo"
"SurvivalMapLocation_WaterTower" "Vanntårnet"
"[english]SurvivalMapLocation_WaterTower" "Water Tower"
"SurvivalMapLocation_Tourist" "Turistplassen"
"[english]SurvivalMapLocation_Tourist" "Tourist"
"SurvivalMapLocation_Alpha" "Alpha"
"[english]SurvivalMapLocation_Alpha" "Alpha"
"SurvivalMapLocation_Hatch" "Luken"
"[english]SurvivalMapLocation_Hatch" "Hatch"
"SurvivalMapLocation_Shack" "Skuret"
"[english]SurvivalMapLocation_Shack" "Shack"
"SurvivalMapLocation_Swamp" "Sumpen"
"[english]SurvivalMapLocation_Swamp" "Swamp"
"SurvivalMapLocation_GasStation" "Bensinstasjonen"
"[english]SurvivalMapLocation_GasStation" "Gas Station"
"SurvivalMapLocation_Boardwalk" "Promenaden"
"[english]SurvivalMapLocation_Boardwalk" "Boardwalk"
"SurvivalMapLocation_Ferry" "Fergeleiet"
"[english]SurvivalMapLocation_Ferry" "Ferry"
"SurvivalMapLocation_Pier" "Bryggen"
"[english]SurvivalMapLocation_Pier" "Pier"
"SurvivalMapLocation_Trench" "Grøften"
"[english]SurvivalMapLocation_Trench" "Trench"
"SurvivalMapLocation_BoatLaunch" "Båtrampen"
"[english]SurvivalMapLocation_BoatLaunch" "Boat Launch"
"SurvivalMapLocation_Beta" "Beta"
"[english]SurvivalMapLocation_Beta" "Beta"
"SurvivalMapLocation_Charlie" "Charlie"
"[english]SurvivalMapLocation_Charlie" "Charlie"
"SurvivalMapLocation_Industry" "Industriområdet"
"[english]SurvivalMapLocation_Industry" "Industry"
"SurvivalMapLocation_Crane" "Kranen"
"[english]SurvivalMapLocation_Crane" "Crane"
"SurvivalMapLocation_Shipping" "Godsterminalen"
"[english]SurvivalMapLocation_Shipping" "Shipping"
"SurvivalMapLocation_Silos" "Siloene"
"[english]SurvivalMapLocation_Silos" "Silos"
"SurvivalMapLocation_Boathouses" "Naustene"
"[english]SurvivalMapLocation_Boathouses" "Boat Houses"
"SurvivalMapLocation_Docks" "Havnen"
"[english]SurvivalMapLocation_Docks" "Docks"
"SurvivalMapLocation_Outlet" "Utløpet"
"[english]SurvivalMapLocation_Outlet" "Outlet"
"SurvivalPromotion_Desc" "Kjemp for livet"
"[english]SurvivalPromotion_Desc" "Fight for your life"
"Compass_RegionName" "{s:regionname}"
"[english]Compass_RegionName" "{s:regionname}"
"Compass_RegionName_With_Direction" "{s:regionname} – {s:direction}"
"[english]Compass_RegionName_With_Direction" "{s:direction} of {s:regionname}"
"Direction_North" "Nord"
"[english]Direction_North" "North"
"Direction_Northeast" "Nordøst"
"[english]Direction_Northeast" "Northeast"
"Direction_East" "Øst"
"[english]Direction_East" "East"
"Direction_Southeast" "Sørøst"
"[english]Direction_Southeast" "Southeast"
"Direction_South" "Sør"
"[english]Direction_South" "South"
"Direction_Southwest" "Sørvest"
"[english]Direction_Southwest" "Southwest"
"Direction_West" "Vest"
"[english]Direction_West" "West"
"Direction_Northwest" "Nordvest"
"[english]Direction_Northwest" "Northwest"
"settings_radarandtablet_section" "Radar / nettbrett"
"[english]settings_radarandtablet_section" "Radar / Tablet"
"faction_survival_a" "
Labrotte"
"[english]faction_survival_a" "
Lab Rat"
"faction_survival_b" "
Forsøkskanin"
"[english]faction_survival_b" "
Guinea Pig"
"faction_survival_c" "
Prøveklut"
"[english]faction_survival_c" "
Cavy"
"tooltip_prime_not_enrolled_1" "Med Prime-status plasseres du sammen med andre spillere med Prime-status, og vil kunne motta Prime-eksklusive gjenstander.
Oppgrader kontoen din ved å oppnå løytnant (rang 21) eller ved å kjøpe oppgraderingen til Prime-status."
"[english]tooltip_prime_not_enrolled_1" "With Prime Status you will be matched with other Prime Status players, and will be eligible to receive Prime-exclusive items.
Upgrade your account by reaching Lieutenant Rank 21, or purchase a Prime Status Upgrade."
"tooltip_prime_not_enrolled_pw_1" "Med Prime-status plasseres du sammen med andre spillere med Prime-status, og vil kunne motta Prime-eksklusive gjenstander.
Oppgrader kontoen din ved å oppnå løytnant (rang 21), eller ved å gjennomføre identitetsbekreftelsen for å få Prime-status i CS:GO umiddelbart."
"[english]tooltip_prime_not_enrolled_pw_1" "With Prime Status you will be matched with other Prime Status players, and will be eligible to receive Prime-exclusive items.
Upgrade your account by reaching Lieutenant Rank 21, or complete identity verification to get instant CS:GO Prime status."
"EOM_PlayAgain_Error_searching" "Søker etter neste kamp..."
"[english]EOM_PlayAgain_Error_searching" "Searching for next match..."
"EOM_PlayAgain_Error_notingame" "Koble fra for å spille igjen"
"[english]EOM_PlayAgain_Error_notingame" "Disconnect to play again"
"EOM_PlayAgain_Error_inparty" "Koble fra for å spille igjen med din gruppe"
"[english]EOM_PlayAgain_Error_inparty" "Disconnect to play again with your party"
"EOM_PlayAgain_Error_mustbeinparty" "Koble fra for å spille igjen med din gruppe"
"[english]EOM_PlayAgain_Error_mustbeinparty" "Disconnect to play again with your party"
"EOM_PlayAgain_Error_toomanyplayers" "Det er for mange spillere i gruppen"
"[english]EOM_PlayAgain_Error_toomanyplayers" "There are too many players in your party"
"EOM_PlayAgain_Error_squadalive" "Troppen er fremdeles i live"
"[english]EOM_PlayAgain_Error_squadalive" "Your squad is still alive"
"EOM_PlayAgain_Error_squadstats" "Ferdigstiller troppestatistikk"
"[english]EOM_PlayAgain_Error_squadstats" "Finalizing your squad stats"
"EOM_Survival_Position" "Du kom på"
"[english]EOM_Survival_Position" "You Placed"
"EOM_Survival_Survived" "Overlevde"
"[english]EOM_Survival_Survived" "Survived"
"EOM_Survival_Eliminated" "Eliminert"
"[english]EOM_Survival_Eliminated" "Eliminated"
"EOM_Survival_TeammateAlive" "Kjemper fremdeles"
"[english]EOM_Survival_TeammateAlive" "Still Fighting"
"EOM_Position_Unknown" "–"
"[english]EOM_Position_Unknown" "-"
"EOM_Position_1" "1."
"[english]EOM_Position_1" "1st"
"EOM_Position_2" "2."
"[english]EOM_Position_2" "2nd"
"EOM_Position_3" "3."
"[english]EOM_Position_3" "3rd"
"EOM_Position_4" "4."
"[english]EOM_Position_4" "4th"
"EOM_Position_5" "5."
"[english]EOM_Position_5" "5th"
"EOM_Position_6" "6."
"[english]EOM_Position_6" "6th"
"EOM_Position_7" "7."
"[english]EOM_Position_7" "7th"
"EOM_Position_8" "8."
"[english]EOM_Position_8" "8th"
"EOM_Position_9" "9."
"[english]EOM_Position_9" "9th"
"EOM_Position_10" "10."
"[english]EOM_Position_10" "10th"
"EOM_Position_11" "11."
"[english]EOM_Position_11" "11th"
"EOM_Position_12" "12."
"[english]EOM_Position_12" "12th"
"EOM_Position_13" "13."
"[english]EOM_Position_13" "13th"
"EOM_Position_14" "14."
"[english]EOM_Position_14" "14th"
"EOM_Position_15" "15."
"[english]EOM_Position_15" "15th"
"EOM_Position_16" "16."
"[english]EOM_Position_16" "16th"
"EOM_PositionPlace_1" "1. plass"
"[english]EOM_PositionPlace_1" "1st Place"
"EOM_PositionPlace_2" "2. plass"
"[english]EOM_PositionPlace_2" "2nd Place"
"EOM_PositionPlace_3" "3. plass"
"[english]EOM_PositionPlace_3" "3rd Place"
"EOM_PositionPlace_4" "4. plass"
"[english]EOM_PositionPlace_4" "4th Place"
"EOM_PositionPlace_5" "5. plass"
"[english]EOM_PositionPlace_5" "5th Place"
"EOM_PositionPlace_6" "6. plass"
"[english]EOM_PositionPlace_6" "6th Place"
"EOM_PositionPlace_7" "7. plass"
"[english]EOM_PositionPlace_7" "7th Place"
"EOM_PositionPlace_8" "8. plass"
"[english]EOM_PositionPlace_8" "8th Place"
"EOM_PositionPlace_9" "9. plass"
"[english]EOM_PositionPlace_9" "9th Place"
"EOM_PositionPlace_10" "10. plass"
"[english]EOM_PositionPlace_10" "10th Place"
"EOM_PositionPlace_11" "11. plass"
"[english]EOM_PositionPlace_11" "11th Place"
"EOM_PositionPlace_12" "12. plass"
"[english]EOM_PositionPlace_12" "12th Place"
"EOM_PositionPlace_13" "13. plass"
"[english]EOM_PositionPlace_13" "13th Place"
"EOM_PositionPlace_14" "14. plass"
"[english]EOM_PositionPlace_14" "14th Place"
"EOM_PositionPlace_15" "15. plass"
"[english]EOM_PositionPlace_15" "15th Place"
"EOM_PositionPlace_16" "16. plass"
"[english]EOM_PositionPlace_16" "16th Place"
"EOM_Spectate" "SE PÅ"
"[english]EOM_Spectate" "SPECTATE"
"EOM_Play_Again" "SPILL IGJEN"
"[english]EOM_Play_Again" "PLAY AGAIN"
"EOM_Play_Again_Explanation" "Søker etter neste kamp for din gruppe..."
"[english]EOM_Play_Again_Explanation" "Searching for next match for your party..."
"Survival_RemainingEnemies_1" "fiende"
"[english]Survival_RemainingEnemies_1" "Enemy"
"Survival_RemainingEnemies_2" "fiender"
"[english]Survival_RemainingEnemies_2" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_3" "fiender"
"[english]Survival_RemainingEnemies_3" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_4" "fiender"
"[english]Survival_RemainingEnemies_4" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_5" "fiender"
"[english]Survival_RemainingEnemies_5" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_6" "fiender"
"[english]Survival_RemainingEnemies_6" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_7" "fiender"
"[english]Survival_RemainingEnemies_7" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_8" "fiender"
"[english]Survival_RemainingEnemies_8" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_9" "fiender"
"[english]Survival_RemainingEnemies_9" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_10" "fiender"
"[english]Survival_RemainingEnemies_10" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_11" "fiender"
"[english]Survival_RemainingEnemies_11" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_12" "fiender"
"[english]Survival_RemainingEnemies_12" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_13" "fiender"
"[english]Survival_RemainingEnemies_13" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_14" "fiender"
"[english]Survival_RemainingEnemies_14" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_15" "fiender"
"[english]Survival_RemainingEnemies_15" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_16" "fiender"
"[english]Survival_RemainingEnemies_16" "Enemies"
"Survival_RemainingPlayers_1" "vinner"
"[english]Survival_RemainingPlayers_1" "Winner"
"Survival_RemainingPlayers_2" "spillere"
"[english]Survival_RemainingPlayers_2" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_3" "spillere"
"[english]Survival_RemainingPlayers_3" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_4" "spillere"
"[english]Survival_RemainingPlayers_4" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_5" "spillere"
"[english]Survival_RemainingPlayers_5" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_6" "spillere"
"[english]Survival_RemainingPlayers_6" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_7" "spillere"
"[english]Survival_RemainingPlayers_7" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_8" "spillere"
"[english]Survival_RemainingPlayers_8" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_9" "spillere"
"[english]Survival_RemainingPlayers_9" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_10" "spillere"
"[english]Survival_RemainingPlayers_10" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_11" "spillere"
"[english]Survival_RemainingPlayers_11" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_12" "spillere"
"[english]Survival_RemainingPlayers_12" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_13" "spillere"
"[english]Survival_RemainingPlayers_13" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_14" "spillere"
"[english]Survival_RemainingPlayers_14" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_15" "spillere"
"[english]Survival_RemainingPlayers_15" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_16" "spillere"
"[english]Survival_RemainingPlayers_16" "Players"
"Survival_StatName_Kills" "Drap"
"[english]Survival_StatName_Kills" "Kills"
"Survival_StatName_Money" "Kontanter i lomma"
"[english]Survival_StatName_Money" "Cash on hand"
"Survival_StatName_FootstepsMade" "Støyende fottrinn"
"[english]Survival_StatName_FootstepsMade" "Noisy footsteps"
"Survival_StatName_HealthshotsUsedTotal" "Brukte helsesprøyter"
"[english]Survival_StatName_HealthshotsUsedTotal" "Healthshots administered"
"Survival_StatName_TimeAlive" "Tid i live"
"[english]Survival_StatName_TimeAlive" "Time alive"
"Survival_StatName_WorldCratesOpened" "Åpnede kasser"
"[english]Survival_StatName_WorldCratesOpened" "Crates opened"
"Survival_StatName_DamageTaken" "Skade tatt"
"[english]Survival_StatName_DamageTaken" "Damage taken"
"Survival_StatName_DronesOrdered" "Bestilte droner"
"[english]Survival_StatName_DronesOrdered" "Drones ordered"
"Survival_StatName_HexesExplored" "Utforskede sekskanter"
"[english]Survival_StatName_HexesExplored" "Hexes explored"
"Survival_StatName_EnemiesDamaged" "Antall skadede fiender"
"[english]Survival_StatName_EnemiesDamaged" "Number of enemies damaged"
"Survival_StatName_MoneyScavenged" "Innsamlede penger"
"[english]Survival_StatName_MoneyScavenged" "Money scavenged"
"Survival_StatName_DamageRate" "Skade gjort på motstandere per minutt"
"[english]Survival_StatName_DamageRate" "Damage done to opponents per minute"
"Survival_StatName_DangerZoneDamage" "Samlet skade tatt fra faresonen"
"[english]Survival_StatName_DangerZoneDamage" "Total Danger Zone Damage Taken"
"Survival_StatName_TimeToMelee" "Tid før første nærkampvåpen"
"[english]Survival_StatName_TimeToMelee" "Time to first melee weapon"
"Survival_StatName_TimeToSecondary" "Tid før første pistol"
"[english]Survival_StatName_TimeToSecondary" "Time to first pistol"
"Survival_StatName_TimeToPrimary" "Tid før første primærvåpen"
"[english]Survival_StatName_TimeToPrimary" "Time to first primary weapon"
"Survival_StatName_TimeToSniperRifle" "Tid før skarpskytterrifle"
"[english]Survival_StatName_TimeToSniperRifle" "Time to sniper rifle"
"Survival_StatName_TimeToHeavyAssaultSuit" "Tid før panserdrakt"
"[english]Survival_StatName_TimeToHeavyAssaultSuit" "Time to heavy assault suit"
"Survival_StatName_TimeToWin" "Tid før seier"
"[english]Survival_StatName_TimeToWin" "Time to victory"
"Survival_StatName_TimeToKill" "Tid før første drap"
"[english]Survival_StatName_TimeToKill" "Time to first Kill"
"Survival_StatName_DamageDoneWithPunches" "Skade gjort på fiender med knyttnever"
"[english]Survival_StatName_DamageDoneWithPunches" "Bare-fisted damage done to enemies"
"Survival_StatName_DistanceTravelled" "Reiselengde"
"[english]Survival_StatName_DistanceTravelled" "Distance travelled"
"Survival_StatName_SentriesDestroyed" "Ødelagte sensorvåpen"
"[english]Survival_StatName_SentriesDestroyed" "Sentry guns destroyed"
"Survival_StatName_EnemiesFlashed" "Blendede fiender"
"[english]Survival_StatName_EnemiesFlashed" "Enemies flashed"
"Survival_StatName_FootstepsHeard" "Fiender som hørte dine fottrinn"
"[english]Survival_StatName_FootstepsHeard" "Enemies that heard your footsteps"
"Survival_StatDisplay_Number" "{d:value}"
"[english]Survival_StatDisplay_Number" "{d:value}"
"Survival_StatDisplay_Money" "${d:value}"
"[english]Survival_StatDisplay_Money" "${d:value}"
"Survival_StatDisplay_Distance" "{d:value} meter"
"[english]Survival_StatDisplay_Distance" "{d:value} meters"
"Survival_StatDisplay_Time" "{t:d:value}"
"[english]Survival_StatDisplay_Time" "{t:d:value}"
"Survival_StatDisplay_Percent" "{d:value}%"
"[english]Survival_StatDisplay_Percent" "{d:value}%"
"Panorama_winpanel_mvp_winner" "{s:mvp}"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_winner" "{s:mvp}"
"Panorama_CSGO_Spray_EnableMouse" "[{g:csgo_key:spray_mouse_enable}] Aktiver musepeker"
"[english]Panorama_CSGO_Spray_EnableMouse" "[{g:csgo_key:spray_mouse_enable}] Enable Cursor"
"Panorama_HUD_playerid_survival_enemy" "Fiende"
"[english]Panorama_HUD_playerid_survival_enemy" "Enemy"
"Panorama_HUD_playerid_survival_hunter_target" "Verdifullt mål"
"[english]Panorama_HUD_playerid_survival_hunter_target" "High Value Target"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money" "{s:player_name} ${d:r:player_money}"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money" "{s:player_name} ${d:r:player_money}"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_grey" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_grey" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth_grey" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth_grey" "{s:player_name} {d:player_health}%"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money_grey" "{s:player_name} ${d:r:player_money}"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money_grey" "{s:player_name} ${d:r:player_money}"
"Panorama_SurvivalEndOfMatch_ShowStats" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Vis kampstatistikk"
"[english]Panorama_SurvivalEndOfMatch_ShowStats" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Show Match Stats"
"SFUI_Settings_DZ_Music_Volume" "Musikkvolum for Faresone"
"[english]SFUI_Settings_DZ_Music_Volume" "Danger Zone Music Volume"
"SFUI_OfficialDatacenterID_33" "Finland"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_33" "Finland"
"SFUI_OfficialDatacenterID_34" "São Paulo"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_34" "São Paulo"
"Survival_Teammate_Joined" " Du er på lag med %s1."
"[english]Survival_Teammate_Joined" " You are on a team with %s1."
"Survival_Teammate_Left" " Du er ikke lenger på lag med %s1."
"[english]Survival_Teammate_Left" " You are no longer on a team with %s1."
"Survival_Team_Joined" " Du ble med på %s2 lag (#%s1)."
"[english]Survival_Team_Joined" " You have joined the %s2 team (#%s1)."
"Survival_Team_Left" " Du er ikke lenger på et lag."
"[english]Survival_Team_Left" " You are no longer on a team."
"Survival_TeamColor_Green" "GRØNT"
"[english]Survival_TeamColor_Green" "GREEN"
"Survival_TeamColor_Grey" "GRÅTT"
"[english]Survival_TeamColor_Grey" "GREY"
"Survival_TeamColor_Blue" "BLÅTT"
"[english]Survival_TeamColor_Blue" "BLUE"
"Survival_TeamColor_Purple" "LILLA"
"[english]Survival_TeamColor_Purple" "PURPLE"
"Survival_TeamColor_Pink" "ROSA"
"[english]Survival_TeamColor_Pink" "PINK"
"Survival_TeamColor_Orange" "ORANSJE"
"[english]Survival_TeamColor_Orange" "ORANGE"
"Survival_TeamColor_Yellow" "GULT"
"[english]Survival_TeamColor_Yellow" "YELLOW"
"Survival_TeamColor_Red" "RØDT"
"[english]Survival_TeamColor_Red" "RED"
"Survival_TeamColor_Aqua" "TURKIST"
"[english]Survival_TeamColor_Aqua" "AQUA"
"Survival_TeamColor_Beige" "BEIGE"
"[english]Survival_TeamColor_Beige" "BEIGE"
"Hint_Survival_SecurityDoors" "Du kan muligens unngå å betale for sikkerhetsdører, om du har sprengstoff for hånden."
"[english]Hint_Survival_SecurityDoors" "You might be able to avoid paying security door prices if you have explosives at hand."
"Hint_Survival_DamagingCrates" "Metallkasser kan brytes opp med en rekke verktøy, sprengstoff eller til og med ild."
"[english]Hint_Survival_DamagingCrates" "Metal crates can be broken open with a wide variety of tools, explosives, or even fire."
"SFUIHUD_InfoPanel_TooCloseToSafe" "Du er innenfor sprengradiusen!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_TooCloseToSafe" "You are within the blast radius!"
"SFUI_WPNHUD_Snowball" "Snøball"
"[english]SFUI_WPNHUD_Snowball" "Snowball"
"CSGO_CollectibleCoin_TenYearService" "10-års veteranmynt"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_TenYearService" "10 Year Veteran Coin"
"CSGO_CollectibleCoin_TenYearService_Desc" "Har vært medlem av Counter-Strike-samfunnet i over 10 år."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_TenYearService_Desc" "Has been a member of the Counter-Strike community for over 10 years."
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2019" "Tjenestemedalje 2019"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2019" "2019 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2019" "Tildelt for fremragende tjeneste og prestasjon i 2019."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2019" "Awarded for outstanding service and achievement in 2019."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_14_11" "Regionalt mesterskap – Direkte fra Katowice"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_14_11" "Regional Minor - Live from Katowice"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_11" "Se lovende lag konkurrere om en invitasjon til det neste major-mesterskapet i CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship"
"SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_14_11" "Katowice 2019 – IEMs regionale mesterskap – Direktesending"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_14_11" "Katowice 2019 - IEM Regional Minors - Live Stream"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_15_2" "Direkte fra Katowice"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_15_2" "Live from Katowice"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_15_2" "Se verdens beste lag konkurrere i major-mesterskapet IEM 2019 Katowice"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_15_2" "Watch the world's best teams compete at the IEM 2019 Katowice CS:GO Major Championship"
"SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_15_2" "Katowice 2019 – IEMs major-mesterskap – Direktesending"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_15_2" "Katowice 2019 - IEM Major - Live Stream"
"SFUI_Map_de_abbey" "Abbey"
"[english]SFUI_Map_de_abbey" "Abbey"
"Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures_AndSomeMore" "... og %s1 andre profesjonelle spillere"
"[english]Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures_AndSomeMore" "... and %s1 other professional players"
"Attrib_SpraysRemaining_Unlimited" "Ubegrenset graffiti"
"[english]Attrib_SpraysRemaining_Unlimited" "Unlimited Graffiti"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_katowice2019_team" "Katowice 2019 Pick'Em-utfordring"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_katowice2019_team" "Katowice 2019 Pick'Em Challenge"
"CSGO_Collectible_MapTokenAbbey" "Kartmynt for Abbey"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAbbey" "Abbey Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenAbbey_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAbbey_Desc" ""
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion" "Vinneren av IEM Katowice 2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion" "Champion at IEM Katowice 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt vinneren av CS:GO-mesterskapet IEM Katowice 2019."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the IEM Katowice 2019 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist" "Finalist i IEM Katowice 2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist" "Finalist at IEM Katowice 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt finalisten i CS:GO-mesterskapet IEM Katowice 2019."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the IEM Katowice 2019 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist" "Semifinalist i IEM Katowice 2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist" "Semifinalist at IEM Katowice 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt semifinalistene i CS:GO-mesterskapet IEM Katowice 2019."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the IEM Katowice 2019 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist" "Kvartfinalist i IEM Katowice 2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at IEM Katowice 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt kvartfinalistene i CS:GO-mesterskapet IEM Katowice 2019."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the IEM Katowice 2019 CS:GO Championship."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_15" "Katowice 2019 – Pick'Em-behandling"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_15" "2019 Katowice Pick'Em Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_15" "Tredjepartssider og -programmer kan bruke denne autentiseringskoden for å få tilgang til forutsigelsene dine under Pick'Em-utfordringen for Katowice 2019, og hjelpe deg med å gjøre forutsigelsene under CS:GO-mesterskapet Katowice 2019."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_15" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2019 Katowice Pick'Em Challenge predictions, and help you place your predictions during 2019 Katowice CS:GO Championship."
"CSGO_Tournament_Event_Name_15" "IEM Katowice 2019 CS:GO-mesterskapet"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_15" "2019 IEM Katowice CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_15" "IEM Katowice 2019"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_15" "2019 IEM Katowice"
"CSGO_Tournament_Event_Location_15" "Katowice 2019"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_15" "Katowice 2019"
"CSGO_TournamentPass_katowice2019" "Katowice 2019 – Tilskuerpass"
"[english]CSGO_TournamentPass_katowice2019" "Katowice 2019 Viewer Pass"
"CSGO_TournamentPass_katowice2019_Desc" "Dette er et forseglet tilskuerpass til major-mesterskapet IEM Katowice 2019. Når passet åpnes, får du en mynt for Katowice 2019 som sporer fremgangen din under arrangementet, full tilgang til Pick'Em-utfordringen, eksklusiv tilgang til suvenirpakker, lagemblem for Steam.tv og ubegrenset laggraffiti under hele arrangementet.\n\nDu kan oppgradere mynten for Katowice 2019 ved å fullføre utfordringer. Du kan innløse en suvenirpakke hver gang du oppgraderer mynten."
"[english]CSGO_TournamentPass_katowice2019_Desc" "This is a sealed IEM 2019 Katowice CS:GO Major Championship viewer pass. Once this pass is unsealed, it will provide you with the Katowice 2019 Coin tracking your progress throughout the event, full access to the Katowice 2019 Pick'Em Challenge, exclusive access to Souvenir Packages, Steam.tv chat flair, and unlimited team graffiti for the duration of the event.\n\nYou can upgrade your Katowice 2019 Coin by completing challenges. You can redeem a Souvenir Package every time you upgrade your Coin."
"CSGO_TournamentPass_katowice2019_Desc_short" "Gir tilgang til Pick'Em-utfordringen, sjanse til å opptjene suvenirer, lagemblem for Steam.tv og ubegrenset laggraffiti under hele arrangementet."
"[english]CSGO_TournamentPass_katowice2019_Desc_short" "Grants access to the Pick'Em Challenge, chances to earn Souvenirs, Steam.tv chat flairs, unlimited team graffiti for the duration of the event."
"CSGO_TournamentJournal_katowice2019" "Mynt for Katowice 2019"
"[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019" "Katowice 2019 Coin"
"CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Desc" "Dette er en minnemynt for major-mesterskapet IEM Katowice 2019, som sporer fremgangen din under arrangementet, gir full tilgang til Pick'Em-utfordringen, eksklusiv tilgang til suvenirpakker, lagemblem for Steam.tv og ubegrenset laggraffiti under hele arrangementet.\n\nDu kan oppgradere mynten for Katowice 2019 ved å fullføre utfordringer. Du kan innløse en suvenirpakke hver gang du oppgraderer mynten."
"[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Desc" "This is a commemorative IEM 2019 Katowice CS:GO Major Championship Coin which tracks your progress throughout the event, provides full access to the Katowice 2019 Pick'Em Challenge, exclusive access to Souvenir Packages, Steam.tv chat flairs, and unlimited team graffiti for the duration of the event.\n\nYou can upgrade your Katowice 2019 Coin by completing challenges. You can redeem a Souvenir Package every time you upgrade your Coin."
"CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Silver" "Sølvmynt for Katowice 2019"
"[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Silver" "Katowice 2019 Silver Coin"
"CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Gold" "Gullmynt for Katowice 2019"
"[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Gold" "Katowice 2019 Gold Coin"
"CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Crystal" "Diamantmynt for Katowice 2019"
"[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Crystal" "Katowice 2019 Diamond Coin"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_activate_pass" "Aktiver mynten før turneringen er over"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_activate_pass" "Activate your coin before the tournament is over"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_challengers_pickem" "Få fem riktige forutsigelser i utfordrerfasen"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_challengers_pickem" "Get five correct Pick'Em predictions for the Challengers Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_challengers_watchem" "Se minst én kamp direkte under utfordrerfasen"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_challengers_watchem" "Watch at least one live match during the Challengers Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_legends_pickem" "Få fem riktige forutsigelser i legendefasen"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_legends_pickem" "Get five correct Pick'Em predictions for the Legends Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_legends_watchem" "Se minst én kamp direkte under legendefasen"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_legends_watchem" "Watch at least one live match during the Legends Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_quarterfinals_pickem" "Få to riktige forutsigelser i kvartfinalene"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_quarterfinals_pickem" "Place two correct Pick'Em predictions for the quarterfinals"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_quarterfinals_watchem" "Se minst én kvartfinalekamp direkte"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_quarterfinals_watchem" "Watch at least one quarterfinals match live"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_semifinals_pickem" "Få én riktig forutsigelse i semifinalene"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_semifinals_pickem" "Place one correct Pick'Em prediction for the semifinals"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_semifinals_watchem" "Se minst én semifinalekamp direkte"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_semifinals_watchem" "Watch at least one semifinals match live"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_grandfinal_pickem" "Få riktig forutsigelse i finalen"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_grandfinal_pickem" "Make a correct Pick'Em prediction for the grand final"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_grandfinal_watchem" "Se finalekampen direkte"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_grandfinal_watchem" "Watch the grand final match live"
"EventItemDesc_katowice2019_sticker_team" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]EventItemDesc_katowice2019_sticker_team" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"EventItemDesc_katowice2019_sticker_org" "50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]EventItemDesc_katowice2019_sticker_org" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"EventItemDesc_katowice2019_graffiti_team" "50% av inntektene fra salget av denne graffitien går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]EventItemDesc_katowice2019_graffiti_team" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included players and organizations."
"EventItemDesc_katowice2019_graffiti_org" "50% av inntektene fra salget av denne graffitien går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]EventItemDesc_katowice2019_graffiti_org" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included organizations."
"StickerKit_katowice2019_team_astr" "Astralis | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_astr" "Astralis | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_astr_holo" "Astralis (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_astr_foil" "Astralis (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_astr_gold" "Astralis (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_astr_sticker" "Klistremerke | Astralis | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_avg" "Avangar | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_avg" "Avangar | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_avg_holo" "Avangar (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_avg_holo" "Avangar (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_avg_foil" "Avangar (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_avg_foil" "Avangar (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_avg_gold" "Avangar (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_avg_gold" "Avangar (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_avg_sticker" "Klistremerke | Avangar | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_avg_sticker" "Sticker | Avangar | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_big" "BIG | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_big" "BIG | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_big_holo" "BIG (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_big_holo" "BIG (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_big_foil" "BIG (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_big_foil" "BIG (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_big_gold" "BIG (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_big_gold" "BIG (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_big_sticker" "Klistremerke | BIG | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_big_sticker" "Sticker | BIG | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_c9" "Cloud9 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_c9" "Cloud9 | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_c9_holo" "Cloud9 (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_c9_foil" "Cloud9 (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_c9_gold" "Cloud9 (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_c9_sticker" "Klistremerke | Cloud9 | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_c9_sticker" "Sticker | Cloud9 | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_col" "compLexity Gaming | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_col" "compLexity Gaming | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_col_holo" "compLexity Gaming (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_col_foil" "compLexity Gaming (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_col_foil" "compLexity Gaming (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_col_gold" "compLexity Gaming (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_col_gold" "compLexity Gaming (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_col_sticker" "Klistremerke | compLexity Gaming | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_col_sticker" "Sticker | compLexity Gaming | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ence" "ENCE | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ence" "ENCE | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ence_holo" "ENCE (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ence_holo" "ENCE (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ence_foil" "ENCE (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ence_foil" "ENCE (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ence_gold" "ENCE (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ence_gold" "ENCE (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_ence_sticker" "Klistremerke | ENCE | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_ence_sticker" "Sticker | ENCE | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_faze" "FaZe Clan | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_faze" "FaZe Clan | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_faze_holo" "FaZe Clan (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_faze_foil" "FaZe Clan (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_faze_gold" "FaZe Clan (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_faze_sticker" "Klistremerke | FaZe Clan | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_fntc" "Fnatic | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_fntc" "Fnatic | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_fntc_holo" "Fnatic (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_fntc_foil" "Fnatic (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_fntc_gold" "Fnatic (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_fntc_sticker" "Klistremerke | Fnatic | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_furi" "FURIA | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_furi" "FURIA | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_furi_holo" "FURIA (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_furi_foil" "FURIA (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_furi_foil" "FURIA (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_furi_gold" "FURIA (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_furi_gold" "FURIA (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_furi_sticker" "Klistremerke | FURIA | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_furi_sticker" "Sticker | FURIA | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_g2" "G2 Esports | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_g2" "G2 Esports | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_g2_holo" "G2 Esports (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_g2_foil" "G2 Esports (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_g2_gold" "G2 Esports (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_g2_sticker" "Klistremerke | G2 Esports | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_gray" "Grayhound Gaming | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_gray" "Grayhound Gaming | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_gray_holo" "Grayhound Gaming (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_gray_holo" "Grayhound Gaming (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_gray_foil" "Grayhound Gaming (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_gray_foil" "Grayhound Gaming (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_gray_gold" "Grayhound Gaming (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_gray_gold" "Grayhound Gaming (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_gray_sticker" "Klistremerke | Grayhound Gaming | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_gray_sticker" "Sticker | Grayhound Gaming | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_hlr" "HellRaisers | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_hlr" "HellRaisers | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_hlr_holo" "HellRaisers (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_hlr_foil" "HellRaisers (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_hlr_foil" "HellRaisers (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_hlr_gold" "HellRaisers (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_hlr_gold" "HellRaisers (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_hlr_sticker" "Klistremerke | HellRaisers | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_hlr_sticker" "Sticker | HellRaisers | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_mibr" "MIBR | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_mibr" "MIBR | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_mibr_holo" "MIBR (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_mibr_foil" "MIBR (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_mibr_foil" "MIBR (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_mibr_gold" "MIBR (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_mibr_gold" "MIBR (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_mibr_sticker" "Klistremerke | MIBR | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_mibr_sticker" "Sticker | MIBR | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_navi" "Natus Vincere | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_navi" "Natus Vincere | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_navi_holo" "Natus Vincere (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_navi_foil" "Natus Vincere (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_navi_gold" "Natus Vincere (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_navi_sticker" "Klistremerke | Natus Vincere | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_nip_sticker" "Klistremerke | Ninjas in Pyjamas | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_nip_sticker" "Sticker | Ninjas in Pyjamas | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nrg" "NRG | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nrg" "NRG | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nrg_holo" "NRG (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nrg_holo" "NRG (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nrg_foil" "NRG (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nrg_foil" "NRG (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nrg_gold" "NRG (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nrg_gold" "NRG (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_nrg_sticker" "Klistremerke | NRG | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_nrg_sticker" "Sticker | NRG | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ren" "Renegades | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ren" "Renegades | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ren_holo" "Renegades (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ren_foil" "Renegades (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ren_gold" "Renegades (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_ren_sticker" "Klistremerke | Renegades | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_liq" "Team Liquid | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_liq" "Team Liquid | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_liq_holo" "Team Liquid (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_liq_foil" "Team Liquid (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_liq_gold" "Team Liquid (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_liq_sticker" "Klistremerke | Team Liquid | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_spir" "Team Spirit | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_spir" "Team Spirit | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_spir_holo" "Team Spirit (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_spir_holo" "Team Spirit (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_spir_foil" "Team Spirit (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_spir_foil" "Team Spirit (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_spir_gold" "Team Spirit (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_spir_gold" "Team Spirit (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_spir_sticker" "Klistremerke | Team Spirit | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_spir_sticker" "Sticker | Team Spirit | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_tyl" "Tyloo | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_tyl" "Tyloo | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_tyl_holo" "Tyloo (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_tyl_foil" "Tyloo (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_tyl_gold" "Tyloo (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_tyl_sticker" "Klistremerke | Tyloo | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_tyl_sticker" "Sticker | Tyloo | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vega" "Vega Squadron | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vega" "Vega Squadron | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vega_holo" "Vega Squadron (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vega_foil" "Vega Squadron (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vega_foil" "Vega Squadron (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vega_gold" "Vega Squadron (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vega_gold" "Vega Squadron (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_vega_sticker" "Klistremerke | Vega Squadron | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_vega_sticker" "Sticker | Vega Squadron | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vici" "ViCi Gaming | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vici" "ViCi Gaming | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vici_holo" "ViCi Gaming (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vici_holo" "ViCi Gaming (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vici_foil" "ViCi Gaming (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vici_foil" "ViCi Gaming (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vici_gold" "ViCi Gaming (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vici_gold" "ViCi Gaming (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_vici_sticker" "Klistremerke | ViCi Gaming | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_vici_sticker" "Sticker | ViCi Gaming | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vita" "Vitality | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vita" "Vitality | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vita_holo" "Vitality (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vita_foil" "Vitality (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vita_foil" "Vitality (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vita_gold" "Vitality (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vita_gold" "Vitality (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_vita_sticker" "Klistremerke | Vitality | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_vita_sticker" "Sticker | Vitality | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_wins" "Winstrike Team | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_wins" "Winstrike Team | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_wins_holo" "Winstrike Team (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_wins_holo" "Winstrike Team (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_wins_foil" "Winstrike Team (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_wins_foil" "Winstrike Team (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_wins_gold" "Winstrike Team (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_wins_gold" "Winstrike Team (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_wins_sticker" "Klistremerke | Winstrike Team | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_wins_sticker" "Sticker | Winstrike Team | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_iem" "IEM | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_iem" "IEM | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_iem_holo" "IEM (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_iem_holo" "IEM (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_iem_foil" "IEM (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_iem_foil" "IEM (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_iem_gold" "IEM (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_iem_gold" "IEM (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_iem_sticker" "Klistremerke | IEM | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_iem_sticker" "Sticker | IEM | Katowice 2019"
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends" "Autografkapsel | Legender | Katowice 2019"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends" "Katowice 2019 Legends Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke i høy klasse, folie eller gull, signert av én av spillerne fra legendelagene under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Legends teams at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_challengers" "Autografkapsel | Returnerende utfordrere | Katowice 2019"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_challengers" "Katowice 2019 Returning Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_challengers_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke i høy klasse, folie eller gull, signert av én av spillerne fra de returnerende utfordrerlagene under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_challengers_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Returning Challengers teams at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_contenders" "Autografkapsel | Minor-utfordrere | Katowice 2019"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_contenders" "Katowice 2019 Minor Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_contenders_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke i høy klasse, folie eller gull, signert av én av spillerne fra minor-utfordrerlagene under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_contenders_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Minor Challengers teams at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends_tag" "Katowice 2019 – Legender"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends_tag" "Katowice 2019 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends" "Katowice 2019 – Legender (holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends" "Katowice 2019 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends_desc" "Denne kapselen inneholder ett holo- eller folieklistremerke av en deltaker fra Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends_desc" "This capsule contains a single Katowice 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers_tag" "Katowice 2019 – Returnerende utfordrere"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers_tag" "Katowice 2019 Returning Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers" "Katowice 2019 – Returnerende utfordrere (holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers" "Katowice 2019 Returning Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers_desc" "Denne kapselen inneholder ett holo- eller folieklistremerke av en deltaker fra Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers_desc" "This capsule contains a single Katowice 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders_tag" "Katowice 2019 – Minor-utfordrere"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders_tag" "Katowice 2019 Minor Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders" "Katowice 2019 – Minor-utfordrere (holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders" "Katowice 2019 Minor Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders_desc" "Denne kapselen inneholder ett holo- eller folieklistremerke av en deltaker fra Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders_desc" "This capsule contains a single Katowice 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_players_tag" "Katowice 2019 – Spillerautografer"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_players_tag" "Katowice 2019 Player Autographs"
"StickerKit_katowice2019_signature_magisk" "Magisk | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_magisk" "Magisk | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Emil Hoffmann Reif fra Astralis under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk" "This sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_magisk_foil" "Magisk (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Emil Hoffmann Reif fra Astralis under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_magisk_gold" "Magisk (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Emil Hoffmann Reif fra Astralis under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_device" "device | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_device" "device | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_device" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Astralis under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_device_foil" "device (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_device_foil" "device (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_device_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Astralis under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_device_gold" "device (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_device_gold" "device (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_device_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Astralis under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x" "Xyp9x | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x" "Xyp9x | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Astralis under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Astralis under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Astralis under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh" "dupreeh | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh" "dupreeh | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Astralis under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Astralis under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Astralis under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve" "gla1ve | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve" "gla1ve | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lukas Rossander fra Astralis under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lukas Rossander fra Astralis under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lukas Rossander fra Astralis under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fitch" "fitch | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fitch" "fitch | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Bektiyar Bakhytov fra Avangar under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch" "This sticker was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fitch_foil" "fitch (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fitch_foil" "fitch (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Bektiyar Bakhytov fra Avangar under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fitch_gold" "fitch (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fitch_gold" "fitch (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Bektiyar Bakhytov fra Avangar under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jame" "Jame | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jame" "Jame | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ali Dzhami fra Avangar under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame" "This sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jame_foil" "Jame (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jame_foil" "Jame (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ali Dzhami fra Avangar under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jame_gold" "Jame (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jame_gold" "Jame (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ali Dzhami fra Avangar under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_krizzen" "KrizzeN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_krizzen" "KrizzeN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aidyn Turlybekov fra Avangar under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen" "This sticker was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_krizzen_foil" "KrizzeN (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_krizzen_foil" "KrizzeN (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aidyn Turlybekov fra Avangar under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_krizzen_gold" "KrizzeN (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_krizzen_gold" "KrizzeN (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aidyn Turlybekov fra Avangar under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_qikert" "qikert | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_qikert" "qikert | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Alexey Golubev fra Avangar under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert" "This sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_qikert_foil" "qikert (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_qikert_foil" "qikert (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Alexey Golubev fra Avangar under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_qikert_gold" "qikert (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_qikert_gold" "qikert (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Alexey Golubev fra Avangar under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_buster" "buster | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_buster" "buster | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timur Tulepov fra Avangar under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster" "This sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_buster_foil" "buster (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_buster_foil" "buster (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timur Tulepov fra Avangar under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_buster_gold" "buster (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_buster_gold" "buster (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timur Tulepov fra Avangar under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gobb" "gob b | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gobb" "gob b | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fatih Dayik fra BIG under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb" "This sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gobb_foil" "gob b (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fatih Dayik fra BIG under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gobb_gold" "gob b (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fatih Dayik fra BIG under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tabsen" "tabseN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tabsen" "tabseN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Johannes Wodarz fra BIG under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen" "This sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tabsen_foil" "tabseN (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tabsen_foil" "tabseN (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Johannes Wodarz fra BIG under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tabsen_gold" "tabseN (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tabsen_gold" "tabseN (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Johannes Wodarz fra BIG under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tizian" "tiziaN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tizian" "tiziaN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tizian Feldbusch fra BIG under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian" "This sticker was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tizian_foil" "tiziaN (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tizian_foil" "tiziaN (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tizian Feldbusch fra BIG under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tizian_gold" "tiziaN (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tizian_gold" "tiziaN (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tizian Feldbusch fra BIG under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xantares" "XANTARES | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xantares" "XANTARES | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Can Dortkardes fra BIG under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares" "This sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xantares_foil" "XANTARES (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xantares_foil" "XANTARES (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Can Dortkardes fra BIG under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xantares_gold" "XANTARES (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xantares_gold" "XANTARES (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Can Dortkardes fra BIG under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_smooya" "smooya | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_smooya" "smooya | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Owen Butterfield fra BIG under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya" "This sticker was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_smooya_foil" "smooya (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_smooya_foil" "smooya (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Owen Butterfield fra BIG under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_smooya_gold" "smooya (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_smooya_gold" "smooya (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Owen Butterfield fra BIG under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_flusha" "flusha | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_flusha" "flusha | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Cloud9 under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_flusha_foil" "flusha (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Cloud9 under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_flusha_gold" "flusha (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Cloud9 under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kioshima" "kioShiMa | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kioshima" "kioShiMa | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fabien Fiey fra Cloud9 under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima" "This sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fabien Fiey fra Cloud9 under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fabien Fiey fra Cloud9 under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rush" "RUSH | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rush" "RUSH | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren William Wierzba fra Cloud9 under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush" "This sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rush_foil" "RUSH (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren William Wierzba fra Cloud9 under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rush_gold" "RUSH (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren William Wierzba fra Cloud9 under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_autimatic" "autimatic | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_autimatic" "autimatic | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timothy Ta fra Cloud9 under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic" "This sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_autimatic_foil" "autimatic (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_autimatic_foil" "autimatic (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timothy Ta fra Cloud9 under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_autimatic_gold" "autimatic (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_autimatic_gold" "autimatic (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timothy Ta fra Cloud9 under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_golden" "Golden | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_golden" "Golden | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Maikil Selim fra Cloud9 under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden" "This sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_golden_foil" "Golden (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_golden_foil" "Golden (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Maikil Selim fra Cloud9 under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_golden_gold" "Golden (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_golden_gold" "Golden (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Maikil Selim fra Cloud9 under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nothing" "n0thing | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nothing" "n0thing | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jordan Gilbert fra compLexity Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing" "This sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nothing_foil" "n0thing (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jordan Gilbert fra compLexity Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nothing_gold" "n0thing (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jordan Gilbert fra compLexity Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rickeh" "Rickeh | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rickeh" "Rickeh | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Mulholland fra compLexity Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rickeh_foil" "Rickeh (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Mulholland fra compLexity Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rickeh_gold" "Rickeh (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Mulholland fra compLexity Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw" "stanislaw | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw" "stanislaw | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Jarguz fra compLexity Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw" "This sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Jarguz fra compLexity Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Jarguz fra compLexity Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dephh" "dephh | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dephh" "dephh | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Rory Jackson fra compLexity Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh" "This sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dephh_foil" "dephh (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dephh_foil" "dephh (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Rory Jackson fra compLexity Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dephh_gold" "dephh (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dephh_gold" "dephh (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Rory Jackson fra compLexity Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_shahzam" "ShahZaM | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_shahzam" "ShahZaM | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Shahzeeb Khan fra compLexity Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam" "This sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Shahzeeb Khan fra compLexity Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Shahzeeb Khan fra compLexity Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_allu" "allu | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_allu" "allu | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aleksi Jalli fra ENCE under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_allu_foil" "allu (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aleksi Jalli fra ENCE under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_allu_gold" "allu (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aleksi Jalli fra ENCE under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_aerial" "Aerial | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_aerial" "Aerial | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jani Jussila fra ENCE under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial" "This sticker was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_aerial_foil" "Aerial (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_aerial_foil" "Aerial (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jani Jussila fra ENCE under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_aerial_gold" "Aerial (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_aerial_gold" "Aerial (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jani Jussila fra ENCE under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xseven" "xseveN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xseven" "xseveN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sami Laasanen fra ENCE under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven" "This sticker was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xseven_foil" "xseveN (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xseven_foil" "xseveN (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sami Laasanen fra ENCE under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xseven_gold" "xseveN (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xseven_gold" "xseveN (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sami Laasanen fra ENCE under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_aleksib" "Aleksib | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_aleksib" "Aleksib | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aleksi Virolainen fra ENCE under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_aleksib_foil" "Aleksib (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_aleksib_foil" "Aleksib (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aleksi Virolainen fra ENCE under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_aleksib_gold" "Aleksib (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_aleksib_gold" "Aleksib (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aleksi Virolainen fra ENCE under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sergej" "sergej | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sergej" "sergej | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jere Salo fra ENCE under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej" "This sticker was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sergej_foil" "sergej (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sergej_foil" "sergej (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jere Salo fra ENCE under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sergej_gold" "sergej (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sergej_gold" "sergej (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jere Salo fra ENCE under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_guardian" "GuardiaN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_guardian" "GuardiaN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra FaZe Clan under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_guardian_foil" "GuardiaN (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra FaZe Clan under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_guardian_gold" "GuardiaN (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra FaZe Clan under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister" "olofmeister | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister" "olofmeister | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra FaZe Clan under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra FaZe Clan under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra FaZe Clan under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rain" "rain | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rain" "rain | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra FaZe Clan under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rain_foil" "rain (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra FaZe Clan under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rain_gold" "rain (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra FaZe Clan under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz" "AdreN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz" "AdreN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev fra FaZe Clan under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz_foil" "AdreN (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev fra FaZe Clan under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz_gold" "AdreN (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev fra FaZe Clan under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_niko" "NiKo | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_niko" "NiKo | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra FaZe Clan under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_niko_foil" "NiKo (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra FaZe Clan under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_niko_gold" "NiKo (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra FaZe Clan under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_twist" "twist | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twist" "twist | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Simon Eliasson fra Fnatic under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist" "This sticker was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_twist_foil" "twist (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twist_foil" "twist (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Simon Eliasson fra Fnatic under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_twist_gold" "twist (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twist_gold" "twist (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Simon Eliasson fra Fnatic under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xizt" "Xizt | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xizt" "Xizt | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Landström fra Fnatic under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt" "This sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xizt_foil" "Xizt (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Landström fra Fnatic under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xizt_gold" "Xizt (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Landström fra Fnatic under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jw" "JW | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jw" "JW | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jw_foil" "JW (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jw_gold" "JW (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_krimz" "KRIMZ | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_krimz" "KRIMZ | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_krimz_foil" "KRIMZ (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_krimz_gold" "KRIMZ (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_brollan" "Brollan | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_brollan" "Brollan | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ludvig Brolin fra Fnatic under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan" "This sticker was autographed by professional player Ludvig Brolin playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_brollan_foil" "Brollan (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_brollan_foil" "Brollan (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ludvig Brolin fra Fnatic under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ludvig Brolin playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_brollan_gold" "Brollan (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_brollan_gold" "Brollan (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ludvig Brolin fra Fnatic under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ludvig Brolin playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_vini" "VINI | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_vini" "VINI | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vinicius Figueiredo fra FURIA under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini" "This sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_vini_foil" "VINI (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_vini_foil" "VINI (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vinicius Figueiredo fra FURIA under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_vini_gold" "VINI (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_vini_gold" "VINI (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vinicius Figueiredo fra FURIA under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_ablej" "ableJ | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_ablej" "ableJ | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Rinaldo Moda Junior fra FURIA under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej" "This sticker was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_ablej_foil" "ableJ (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_ablej_foil" "ableJ (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Rinaldo Moda Junior fra FURIA under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_ablej_gold" "ableJ (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_ablej_gold" "ableJ (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Rinaldo Moda Junior fra FURIA under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_art" "arT | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_art" "arT | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_art" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andrei Piovezan fra FURIA under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_art" "This sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_art_foil" "arT (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_art_foil" "arT (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_art_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andrei Piovezan fra FURIA under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_art_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_art_gold" "arT (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_art_gold" "arT (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_art_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andrei Piovezan fra FURIA under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_art_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kscerato" "KSCERATO | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kscerato" "KSCERATO | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kaike Cerato fra FURIA under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato" "This sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kscerato_foil" "KSCERATO (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kscerato_foil" "KSCERATO (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kaike Cerato fra FURIA under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kaike Cerato fra FURIA under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_yuurih" "yuurih | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_yuurih" "yuurih | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Yuri Boian fra FURIA under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih" "This sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_yuurih_foil" "yuurih (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_yuurih_foil" "yuurih (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Yuri Boian fra FURIA under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_yuurih_gold" "yuurih (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_yuurih_gold" "yuurih (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Yuri Boian fra FURIA under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jackz" "JaCkz | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jackz" "JaCkz | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Audric Jug fra G2 Esports under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz" "This sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jackz_foil" "JaCkz (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jackz_foil" "JaCkz (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Audric Jug fra G2 Esports under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jackz_gold" "JaCkz (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jackz_gold" "JaCkz (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Audric Jug fra G2 Esports under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_shox" "shox | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_shox" "shox | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra G2 Esports under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_shox_foil" "shox (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra G2 Esports under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_shox_gold" "shox (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra G2 Esports under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_bodyy" "bodyy | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_bodyy" "bodyy | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Alexandre Pianaro fra G2 Esports under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_bodyy_foil" "bodyy (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Alexandre Pianaro fra G2 Esports under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_bodyy_gold" "bodyy (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Alexandre Pianaro fra G2 Esports under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kennys" "kennyS | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kennys" "kennyS | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra G2 Esports under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kennys_foil" "kennyS (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra G2 Esports under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kennys_gold" "kennyS (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra G2 Esports under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_lucky" "Lucky | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_lucky" "Lucky | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lucas Chastang fra G2 Esports under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky" "This sticker was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_lucky_foil" "Lucky (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_lucky_foil" "Lucky (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lucas Chastang fra G2 Esports under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_lucky_gold" "Lucky (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_lucky_gold" "Lucky (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lucas Chastang fra G2 Esports under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sterling" "sterling | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sterling" "sterling | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Euan Moore fra Grayhound Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling" "This sticker was autographed by professional player Euan Moore playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sterling_foil" "sterling (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sterling_foil" "sterling (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Euan Moore fra Grayhound Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Euan Moore playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sterling_gold" "sterling (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sterling_gold" "sterling (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Euan Moore fra Grayhound Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Euan Moore playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dexter" "dexter | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dexter" "dexter | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christopher Nong fra Grayhound Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter" "This sticker was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dexter_foil" "dexter (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dexter_foil" "dexter (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christopher Nong fra Grayhound Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dexter_gold" "dexter (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dexter_gold" "dexter (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christopher Nong fra Grayhound Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_erkast" "erkaSt | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_erkast" "erkaSt | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Erdenetsogt Gantulga fra Grayhound Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast" "This sticker was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_erkast_foil" "erkaSt (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_erkast_foil" "erkaSt (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Erdenetsogt Gantulga fra Grayhound Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_erkast_gold" "erkaSt (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_erkast_gold" "erkaSt (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Erdenetsogt Gantulga fra Grayhound Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_malta" "malta | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_malta" "malta | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Liam Schembri fra Grayhound Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta" "This sticker was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_malta_foil" "malta (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_malta_foil" "malta (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Liam Schembri fra Grayhound Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_malta_gold" "malta (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_malta_gold" "malta (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Liam Schembri fra Grayhound Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy" "DickStacy | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy" "DickStacy | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oliver Tierney fra Grayhound Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy" "This sticker was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy_foil" "DickStacy (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy_foil" "DickStacy (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oliver Tierney fra Grayhound Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy_gold" "DickStacy (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy_gold" "DickStacy (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oliver Tierney fra Grayhound Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_deadfox" "DeadFox | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_deadfox" "DeadFox | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Bence Borocz fra HellRaisers under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox" "This sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_deadfox_foil" "DeadFox (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Bence Borocz fra HellRaisers under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_deadfox_gold" "DeadFox (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Bence Borocz fra HellRaisers under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_angel" "ANGE1 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_angel" "ANGE1 | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kyrylo Karasov fra HellRaisers under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel" "This sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_angel_foil" "ANGE1 (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_angel_foil" "ANGE1 (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kyrylo Karasov fra HellRaisers under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_angel_gold" "ANGE1 (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_angel_gold" "ANGE1 (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kyrylo Karasov fra HellRaisers under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_hobbit" "Hobbit | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_hobbit" "Hobbit | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Abay Khassenov fra HellRaisers under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit" "This sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_hobbit_foil" "Hobbit (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Abay Khassenov fra HellRaisers under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_hobbit_gold" "Hobbit (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Abay Khassenov fra HellRaisers under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_issaa" "ISSAA | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_issaa" "ISSAA | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Issa Murad fra HellRaisers under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa" "This sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_issaa_foil" "ISSAA (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_issaa_foil" "ISSAA (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Issa Murad fra HellRaisers under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_issaa_gold" "ISSAA (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_issaa_gold" "ISSAA (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Issa Murad fra HellRaisers under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_woxic" "woxic | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_woxic" "woxic | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Özgür Eker fra HellRaisers under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic" "This sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_woxic_foil" "woxic (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_woxic_foil" "woxic (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Özgür Eker fra HellRaisers under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_woxic_gold" "woxic (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_woxic_gold" "woxic (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Özgür Eker fra HellRaisers under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fallen" "FalleN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fallen" "FalleN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra MIBR under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fallen_foil" "FalleN (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra MIBR under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fallen_gold" "FalleN (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra MIBR under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_felps" "felps | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_felps" "felps | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joao Vasconcellos Cabral fra MIBR under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps" "This sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_felps_foil" "felps (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_felps_foil" "felps (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joao Vasconcellos Cabral fra MIBR under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_felps_gold" "felps (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_felps_gold" "felps (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joao Vasconcellos Cabral fra MIBR under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fer" "fer | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fer" "fer | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra MIBR under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fer_foil" "fer (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra MIBR under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fer_gold" "fer (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra MIBR under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_taco" "TACO | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_taco" "TACO | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tacio Filho fra MIBR under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_taco_foil" "TACO (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tacio Filho fra MIBR under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_taco_gold" "TACO (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tacio Filho fra MIBR under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_coldzera" "coldzera | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldzera" "coldzera | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra MIBR under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_coldzera_foil" "coldzera (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra MIBR under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_coldzera_gold" "coldzera (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra MIBR under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_edward" "Edward | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_edward" "Edward | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_edward_foil" "Edward (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_edward_gold" "Edward (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zeus" "Zeus | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zeus" "Zeus | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Natus Vincere under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zeus_foil" "Zeus (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Natus Vincere under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zeus_gold" "Zeus (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Natus Vincere under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_s1mple" "s1mple | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_s1mple" "s1mple | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev fra Natus Vincere under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_s1mple_foil" "s1mple (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev fra Natus Vincere under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_s1mple_gold" "s1mple (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev fra Natus Vincere under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_electronic" "electronic | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_electronic" "electronic | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Sharipov fra Natus Vincere under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_electronic_foil" "electronic (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Sharipov fra Natus Vincere under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_electronic_gold" "electronic (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Sharipov fra Natus Vincere under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_flamie" "flamie | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_flamie" "flamie | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_flamie_foil" "flamie (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_flamie_gold" "flamie (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_forest" "f0rest | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_forest" "f0rest | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Patrik Lindberg fra Ninjas in Pyjamas under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_forest_foil" "f0rest (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Patrik Lindberg fra Ninjas in Pyjamas under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_forest_gold" "f0rest (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Patrik Lindberg fra Ninjas in Pyjamas under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_lekro" "Lekr0 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_lekro" "Lekr0 | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jonas Olofsson fra Ninjas in Pyjamas under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro" "This sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_lekro_foil" "Lekr0 (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jonas Olofsson fra Ninjas in Pyjamas under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_lekro_gold" "Lekr0 (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jonas Olofsson fra Ninjas in Pyjamas under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_getright" "GeT_RiGhT | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_getright" "GeT_RiGhT | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christopher Alesund fra Ninjas in Pyjamas under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christopher Alesund fra Ninjas in Pyjamas under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christopher Alesund fra Ninjas in Pyjamas under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rez" "REZ | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rez" "REZ | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fredrik Sterner fra Ninjas in Pyjamas under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez" "This sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rez_foil" "REZ (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rez_foil" "REZ (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fredrik Sterner fra Ninjas in Pyjamas under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rez_gold" "REZ (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rez_gold" "REZ (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fredrik Sterner fra Ninjas in Pyjamas under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dennis" "dennis | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dennis" "dennis | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra Ninjas in Pyjamas under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dennis_foil" "dennis (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra Ninjas in Pyjamas under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dennis_gold" "dennis (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra Ninjas in Pyjamas under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_daps" "daps | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_daps" "daps | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Damian Steele fra NRG under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps" "This sticker was autographed by professional player Damian Steele playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_daps_foil" "daps (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_daps_foil" "daps (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Damian Steele fra NRG under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Damian Steele playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_daps_gold" "daps (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_daps_gold" "daps (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Damian Steele fra NRG under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Damian Steele playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_brehze" "Brehze | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_brehze" "Brehze | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vincent Cayonte fra NRG under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_brehze_foil" "Brehze (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_brehze_foil" "Brehze (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vincent Cayonte fra NRG under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_brehze_gold" "Brehze (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_brehze_gold" "Brehze (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vincent Cayonte fra NRG under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fugly" "FugLy | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fugly" "FugLy | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jacob Medina fra NRG under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly" "This sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fugly_foil" "FugLy (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fugly_foil" "FugLy (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jacob Medina fra NRG under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fugly_gold" "FugLy (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fugly_gold" "FugLy (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jacob Medina fra NRG under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_ethan" "Ethan | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_ethan" "Ethan | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ethan Arnold fra NRG under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan" "This sticker was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_ethan_foil" "Ethan (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_ethan_foil" "Ethan (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ethan Arnold fra NRG under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_ethan_gold" "Ethan (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_ethan_gold" "Ethan (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ethan Arnold fra NRG under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_cerq" "CeRq | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_cerq" "CeRq | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tsvetelin Dimitrov fra NRG under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq" "This sticker was autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_cerq_foil" "CeRq (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_cerq_foil" "CeRq (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tsvetelin Dimitrov fra NRG under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_cerq_gold" "CeRq (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_cerq_gold" "CeRq (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tsvetelin Dimitrov fra NRG under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction" "Gratisfaction | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction" "Gratisfaction | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sean Kaiwai fra Renegades under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction" "This sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction_foil" "Gratisfaction (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction_foil" "Gratisfaction (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sean Kaiwai fra Renegades under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction_gold" "Gratisfaction (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction_gold" "Gratisfaction (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sean Kaiwai fra Renegades under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jks" "jks | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jks" "jks | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Justin Savage fra Renegades under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks" "This sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jks_foil" "jks (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jks_foil" "jks (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Justin Savage fra Renegades under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jks_gold" "jks (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jks_gold" "jks (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Justin Savage fra Renegades under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_azr" "AZR | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_azr" "AZR | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aaron Ward fra Renegades under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr" "This sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_azr_foil" "AZR (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aaron Ward fra Renegades under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_azr_gold" "AZR (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aaron Ward fra Renegades under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jkaem" "jkaem | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jkaem" "jkaem | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joakim Myrbostad fra Renegades under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem" "This sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jkaem_foil" "jkaem (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joakim Myrbostad fra Renegades under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jkaem_gold" "jkaem (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joakim Myrbostad fra Renegades under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_liazz" "Liazz | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_liazz" "Liazz | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren John Tregillgas fra Renegades under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz" "This sticker was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_liazz_foil" "Liazz (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_liazz_foil" "Liazz (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren John Tregillgas fra Renegades under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_liazz_gold" "Liazz (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_liazz_gold" "Liazz (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren John Tregillgas fra Renegades under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nitro" "nitr0 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nitro" "nitr0 | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella fra Team Liquid under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nitro_foil" "nitr0 (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella fra Team Liquid under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella fra Team Liquid under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jacky Yip fra Team Liquid under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jacky Yip fra Team Liquid under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jacky Yip fra Team Liquid under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_naf" "NAF | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_naf" "NAF | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Keith Markovic fra Team Liquid under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_naf_foil" "NAF (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Keith Markovic fra Team Liquid under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_naf_gold" "NAF (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Keith Markovic fra Team Liquid under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_twistzz" "Twistzz | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twistzz" "Twistzz | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Russel Van Dulken fra Team Liquid under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz" "This sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Russel Van Dulken fra Team Liquid under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Russel Van Dulken fra Team Liquid under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_elige" "EliGE | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_elige" "EliGE | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski fra Team Liquid under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_elige_foil" "EliGE (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski fra Team Liquid under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_elige_gold" "EliGE (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski fra Team Liquid under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_davcost" "DavCost | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_davcost" "DavCost | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vadim Vasilyev fra Team Spirit under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost" "This sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_davcost_foil" "DavCost (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_davcost_foil" "DavCost (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vadim Vasilyev fra Team Spirit under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_davcost_gold" "DavCost (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_davcost_gold" "DavCost (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vadim Vasilyev fra Team Spirit under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1" "COLDYY1 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1" "COLDYY1 | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pavlo Veklenko fra Team Spirit under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1" "This sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1_foil" "COLDYY1 (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1_foil" "COLDYY1 (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pavlo Veklenko fra Team Spirit under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1_gold" "COLDYY1 (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1_gold" "COLDYY1 (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pavlo Veklenko fra Team Spirit under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dima" "Dima | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dima" "Dima | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dmitriy Bandurka fra Team Spirit under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima" "This sticker was autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dima_foil" "Dima (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dima_foil" "Dima (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dmitriy Bandurka fra Team Spirit under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dima_gold" "Dima (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dima_gold" "Dima (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dmitriy Bandurka fra Team Spirit under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sdy" "sdy | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sdy" "sdy | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Viktor Orudzhev fra Team Spirit under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy" "This sticker was autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sdy_foil" "sdy (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sdy_foil" "sdy (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Viktor Orudzhev fra Team Spirit under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sdy_gold" "sdy (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sdy_gold" "sdy (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Viktor Orudzhev fra Team Spirit under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k" "S0tF1k | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k" "S0tF1k | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dmitrii Forostianko fra Team Spirit under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k" "This sticker was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k_foil" "S0tF1k (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k_foil" "S0tF1k (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dmitrii Forostianko fra Team Spirit under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k_gold" "S0tF1k (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k_gold" "S0tF1k (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dmitrii Forostianko fra Team Spirit under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_summer" "Summer | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_summer" "Summer | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Cai Yulun fra Tyloo under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer" "This sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_summer_foil" "Summer (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_summer_foil" "Summer (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Cai Yulun fra Tyloo under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_summer_gold" "Summer (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_summer_gold" "Summer (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Cai Yulun fra Tyloo under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_somebody" "somebody | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_somebody" "somebody | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Haowen Xu fra Tyloo under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody" "This sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_somebody_foil" "somebody (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_somebody_foil" "somebody (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Haowen Xu fra Tyloo under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_somebody_gold" "somebody (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_somebody_gold" "somebody (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Haowen Xu fra Tyloo under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_attacker" "Attacker | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_attacker" "Attacker | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sheng Yuanzhang fra Tyloo under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker" "This sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_attacker_foil" "Attacker (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_attacker_foil" "Attacker (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sheng Yuanzhang fra Tyloo under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_attacker_gold" "Attacker (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_attacker_gold" "Attacker (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sheng Yuanzhang fra Tyloo under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_bntet" "BnTeT | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_bntet" "BnTeT | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Hansel Ferdinand fra Tyloo under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet" "This sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_bntet_foil" "BnTeT (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_bntet_foil" "BnTeT (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Hansel Ferdinand fra Tyloo under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_bntet_gold" "BnTeT (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_bntet_gold" "BnTeT (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Hansel Ferdinand fra Tyloo under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xccurate" "xccurate | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xccurate" "xccurate | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kevin Susanto fra Tyloo under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate" "This sticker was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xccurate_foil" "xccurate (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xccurate_foil" "xccurate (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kevin Susanto fra Tyloo under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xccurate_gold" "xccurate (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xccurate_gold" "xccurate (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kevin Susanto fra Tyloo under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack" "tonyblack | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack" "tonyblack | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Anton Kolesnikov fra Vega Squadron under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack" "This sticker was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack_foil" "tonyblack (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack_foil" "tonyblack (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Anton Kolesnikov fra Vega Squadron under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack_gold" "tonyblack (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack_gold" "tonyblack (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Anton Kolesnikov fra Vega Squadron under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_crush" "crush | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_crush" "crush | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ihor Shevchenko fra Vega Squadron under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush" "This sticker was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_crush_foil" "crush (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_crush_foil" "crush (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ihor Shevchenko fra Vega Squadron under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_crush_gold" "crush (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_crush_gold" "crush (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ihor Shevchenko fra Vega Squadron under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jr" "jR | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jr" "jR | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dmytro Chervak fra Vega Squadron under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr" "This sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jr_foil" "jR (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jr_foil" "jR (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dmytro Chervak fra Vega Squadron under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jr_gold" "jR (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jr_gold" "jR (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dmytro Chervak fra Vega Squadron under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_hutji" "hutji | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_hutji" "hutji | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pavel Lashkov fra Vega Squadron under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji" "This sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_hutji_foil" "hutji (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_hutji_foil" "hutji (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pavel Lashkov fra Vega Squadron under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_hutji_gold" "hutji (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_hutji_gold" "hutji (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Pavel Lashkov fra Vega Squadron under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_chopper" "chopper | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_chopper" "chopper | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Leonid Vishnyakov fra Vega Squadron under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper" "This sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_chopper_foil" "chopper (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_chopper_foil" "chopper (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Leonid Vishnyakov fra Vega Squadron under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_chopper_gold" "chopper (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_chopper_gold" "chopper (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Leonid Vishnyakov fra Vega Squadron under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kaze" "Kaze | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kaze" "Kaze | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Khong Weng Keong fra ViCi Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze" "This sticker was autographed by professional player Khong Weng Keong playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kaze_foil" "Kaze (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kaze_foil" "Kaze (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Khong Weng Keong fra ViCi Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Khong Weng Keong playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kaze_gold" "Kaze (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kaze_gold" "Kaze (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Khong Weng Keong fra ViCi Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Khong Weng Keong playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_advent" "advent | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_advent" "advent | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Zhuo Liang fra ViCi Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent" "This sticker was autographed by professional player Zhuo Liang playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_advent_foil" "advent (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_advent_foil" "advent (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Zhuo Liang fra ViCi Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Zhuo Liang playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_advent_gold" "advent (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_advent_gold" "advent (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Zhuo Liang fra ViCi Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Zhuo Liang playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_auman" "aumaN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_auman" "aumaN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Zhihong Liu fra ViCi Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman" "This sticker was autographed by professional player Zhihong Liu playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_auman_foil" "aumaN (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_auman_foil" "aumaN (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Zhihong Liu fra ViCi Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Zhihong Liu playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_auman_gold" "aumaN (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_auman_gold" "aumaN (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Zhihong Liu fra ViCi Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Zhihong Liu playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zhoking" "zhokiNg | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zhoking" "zhokiNg | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Weijie Zhong fra ViCi Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking" "This sticker was autographed by professional player Weijie Zhong playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zhoking_foil" "zhokiNg (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zhoking_foil" "zhokiNg (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Weijie Zhong fra ViCi Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Weijie Zhong playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zhoking_gold" "zhokiNg (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zhoking_gold" "zhokiNg (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Weijie Zhong fra ViCi Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Weijie Zhong playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_freeman" "Freeman | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_freeman" "Freeman | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Winghei Cheung fra ViCi Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman" "This sticker was autographed by professional player Winghei Cheung playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_freeman_foil" "Freeman (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_freeman_foil" "Freeman (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Winghei Cheung fra ViCi Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Winghei Cheung playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_freeman_gold" "Freeman (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_freeman_gold" "Freeman (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Winghei Cheung fra ViCi Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Winghei Cheung playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nbk" "NBK- | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nbk" "NBK- | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra Vitality under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nbk_foil" "NBK- (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra Vitality under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nbk_gold" "NBK- (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra Vitality under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_apex" "apEX | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_apex" "apEX | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra Vitality under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_apex_foil" "apEX (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra Vitality under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_apex_gold" "apEX (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra Vitality under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_alex" "ALEX | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_alex" "ALEX | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Alex Mcmeekin fra Vitality under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex" "This sticker was autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_alex_foil" "ALEX (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_alex_foil" "ALEX (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Alex Mcmeekin fra Vitality under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_alex_gold" "ALEX (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_alex_gold" "ALEX (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Alex Mcmeekin fra Vitality under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rpk" "RpK | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rpk" "RpK | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy fra Vitality under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rpk_foil" "RpK (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy fra Vitality under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rpk_gold" "RpK (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy fra Vitality under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zywoo" "ZywOo | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zywoo" "ZywOo | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mathieu Herbaut fra Vitality under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo" "This sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zywoo_foil" "ZywOo (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zywoo_foil" "ZywOo (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mathieu Herbaut fra Vitality under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zywoo_gold" "ZywOo (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mathieu Herbaut fra Vitality under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_worldedit" "WorldEdit | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_worldedit" "WorldEdit | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Winstrike Team under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Winstrike Team under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Winstrike Team under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_waylander" "wayLander | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_waylander" "wayLander | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jan Peter Rahkonen fra Winstrike Team under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander" "This sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_waylander_foil" "wayLander (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jan Peter Rahkonen fra Winstrike Team under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_waylander_gold" "wayLander (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jan Peter Rahkonen fra Winstrike Team under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kvik" "Kvik | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kvik" "Kvik | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aurimas Kvakšys fra Winstrike Team under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik" "This sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kvik_foil" "Kvik (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kvik_foil" "Kvik (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aurimas Kvakšys fra Winstrike Team under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kvik_gold" "Kvik (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kvik_gold" "Kvik (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aurimas Kvakšys fra Winstrike Team under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_boombl4" "Boombl4 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_boombl4" "Boombl4 | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kirill Mikhailov fra Winstrike Team under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4" "This sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kirill Mikhailov fra Winstrike Team under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kirill Mikhailov fra Winstrike Team under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7" "n0rb3r7 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7" "n0rb3r7 | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren David Danielyan fra Winstrike Team under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7" "This sticker was autographed by professional player David Danielyan playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7_foil" "n0rb3r7 (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7_foil" "n0rb3r7 (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren David Danielyan fra Winstrike Team under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7_foil" "This foil sticker was autographed by professional player David Danielyan playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7_gold" "n0rb3r7 (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7_gold" "n0rb3r7 (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren David Danielyan fra Winstrike Team under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7_gold" "This gold sticker was autographed by professional player David Danielyan playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_inferno" "Katowice 2019 Inferno-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_inferno" "Katowice 2019 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_mirage" "Katowice 2019 Mirage-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_mirage" "Katowice 2019 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_dust2" "Katowice 2019 Dust II-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_dust2" "Katowice 2019 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_overpass" "Katowice 2019 Overpass-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_overpass" "Katowice 2019 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_cache" "Katowice 2019 Cache-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_cache" "Katowice 2019 Cache Souvenir Package"
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_train" "Katowice 2019 Train-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_train" "Katowice 2019 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_nuke" "Katowice 2019 Nuke-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_nuke" "Katowice 2019 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_15" "Katowice 2019"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_15" "Katowice 2019"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_15" "Om IEM Katowice 2019"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_15" "About IEM Katowice 2019"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_15" "CS:GO-mesterskapet IEM Katowice 2019 var ESLs andre major-turnering for Counter-Strike med en premiepott på 1 000 000$."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_15" "The IEM Katowice 2019 CS:GO Championship was the ESL's second Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_15" "Sted: Katowice i Polen \n13. februar – 3. mars"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_15" "Location: Katowice, Poland \nFebruary 13th - March 3rd"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_15" "Kamper fra IEM Katowice 2019 blir listet her.\nDet er ingen direktesendte eller nedlastbare kamper tilgjengelige for øyeblikket."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_15" "IEM Katowice 2019 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_15" "Laster inn kamper fra IEM Katowice 2019..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_15" "Loading IEM Katowice 2019 matches..."
"CSGO_iem" "IEM"
"[english]CSGO_iem" "IEM"
"SFUI_Country_BG" "Bulgaria"
"[english]SFUI_Country_BG" "Bulgaria"
"SFUI_Country_IQ" "Irak"
"[english]SFUI_Country_IQ" "Iraq"
"inv_context_equip_tournament_spray" "Velg laggraffiti"
"[english]inv_context_equip_tournament_spray" "Choose Team Graffiti"
"inv_context_view_tournament_journal" "Vis myntutfordringer"
"[english]inv_context_view_tournament_journal" "View Coin Challenges"
"popup_decodeable_desc_graffiti" "Åpne {s:itemname}"
"[english]popup_decodeable_desc_graffiti" "Open {s:itemname}"
"popup_decodeable_desc_fantoken" "Aktiver {s:itemname}"
"[english]popup_decodeable_desc_fantoken" "Activate {s:itemname}"
"popup_decodeable_warning_graffiti" "Denne graffitien kan kun åpnes én gang"
"[english]popup_decodeable_warning_graffiti" "This graffiti can only be unsealed once"
"popup_decodeable_warning_fantoken" "Denne gjenstanden kan kun aktiveres én gang"
"[english]popup_decodeable_warning_fantoken" "This item can only be activated once"
"popup_decodeable_button_graffiti" "Åpne graffiti"
"[english]popup_decodeable_button_graffiti" "Unseal Graffiti"
"popup_decodeable_button_fantoken" "Aktiver gjenstand"
"[english]popup_decodeable_button_fantoken" "Activate Item"
"popup_totool_decodeable_header_graffiti" "Åpne graffiti"
"[english]popup_totool_decodeable_header_graffiti" "Open Graffiti"
"popup_totool_decodeable_header_fantoken" "Aktiver gjenstand"
"[english]popup_totool_decodeable_header_fantoken" "Activate Item"
"tournament_coin_desc" "Gjennomfør utfordringer for å oppgradere mynten. Få en suvenirpakke for hver oppgradering."
"[english]tournament_coin_desc" "Complete challenges to upgrade your Coin. Earn a Souvenir Package for each upgrade."
"tournament_coin_completed_challenges" "Fullførte utfordringer"
"[english]tournament_coin_completed_challenges" "Completed Challenges"
"tournament_coin_remaining_challenges" "{d:challenges} til for neste myntoppgradering og suvenirpakke."
"[english]tournament_coin_remaining_challenges" "{d:challenges} more for next Coin Upgrade and Souvenir Package."
"tournament_coin_earned_souvenir" "{d:redeems_earned} opptjent suvenir"
"[english]tournament_coin_earned_souvenir" "{d:redeems_earned} Souvenir Earned"
"tournament_coin_redeem_souvenir" "Løs inn en suvenirpakke fra en valgfri kamp i turneringen. Løs inn suvenirene før 31. mars."
"[english]tournament_coin_redeem_souvenir" "Redeem a Souvenir Package from any match of this tournament. Redeem your souvenirs by March 31st."
"tournament_coin_team_graffiti" "Laggraffiti"
"[english]tournament_coin_team_graffiti" "Team Graffiti"
"tournament_coin_select_team_graffiti" "Velg favorittlaget og bruk den graffitien. Laggraffiti har ubegrenset med ladninger og kan brukes så lenge turneringen pågår."
"[english]tournament_coin_select_team_graffiti" "Select your favorite team and use that graffiti. Team Graffiti has unlimited charges and will be available for the duration of the tournament."
"tournament_coin_team_flair" "Lagemblem"
"[english]tournament_coin_team_flair" "Team Flair"
"tournament_coin_team_flair_desc" "Se på SteamTV og støtt favorittlaget ved å velge dem som ditt emblem i samtalen."
"[english]tournament_coin_team_flair_desc" "Watch on SteamTV and support your favorite team by selecting them as your flair in chat."
"tournament_coin_redeem_action" "LØS INN {d:redeems_remain}/{d:redeems_earned} POLLETT"
"[english]tournament_coin_redeem_action" "REDEEM {d:redeems_remain}/{d:redeems_earned} TOKEN"
"tournament_coin_show_your_support" "Vis din støtte"
"[english]tournament_coin_show_your_support" "Show Your Support"
"tournament_coin_team_graffiti_popup_title" "Velg laggraffiti"
"[english]tournament_coin_team_graffiti_popup_title" "Choose Your Team Graffiti"
"pickem_apply_immediate" "Oppdaterer valgene..."
"[english]pickem_apply_immediate" "Updating Your Picks..."
"SFUI_ProPlayer_cerq" "Tsvetelin Dimitrov"
"[english]SFUI_ProPlayer_cerq" "Tsvetelin Dimitrov"
"SFUI_ProPlayer_davcost" "Vadim Vasilyev"
"[english]SFUI_ProPlayer_davcost" "Vadim Vasilyev"
"SFUI_ProPlayer_edward" "Ioann Sukhariev"
"[english]SFUI_ProPlayer_edward" "Ioann Sukhariev"
"SFUI_ProPlayer_n0rb3r7" "David Danielyan"
"[english]SFUI_ProPlayer_n0rb3r7" "David Danielyan"
"SFUI_ProPlayer_worldedit" "Georgy Yaskin"
"[english]SFUI_ProPlayer_worldedit" "Georgy Yaskin"
"SFUI_ProPlayer_zeus" "Danylo Teslenko"
"[english]SFUI_ProPlayer_zeus" "Danylo Teslenko"
"SFUI_ProPlayer_byali" "Pawel Bielinsky"
"[english]SFUI_ProPlayer_byali" "Pawel Bielinsky"
"SFUI_ProPlayer_furlan" "Damian Kislowski"
"[english]SFUI_ProPlayer_furlan" "Damian Kislowski"
"SFUI_ProPlayer_gruby" "Dominik Swiderski"
"[english]SFUI_ProPlayer_gruby" "Dominik Swiderski"
"SFUI_ProPlayer_b1ad3" "Andrey Gorodenskiy"
"[english]SFUI_ProPlayer_b1ad3" "Andrey Gorodenskiy"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_37" "Utfordrerfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_37" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_38" "Utfordrerfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_38" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_39" "Utfordrerfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_39" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_40" "Utfordrerfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_40" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_41" "Utfordrerfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_41" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_42" "Utfordrerfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_42" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_43" "Gruppespill"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_43" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_44" "Gruppespill"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_44" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_45" "Gruppespill"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_45" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_46" "Gruppespill"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_46" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_47" "Gruppespill"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_47" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_48" "Gruppespill"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_48" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_37" "Utfordrerfase | Vinnerkamp 1 av 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_37" "Challengers Stage | Winners Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_38" "Utfordrerfase | Vinnerkamp 2 av 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_38" "Challengers Stage | Winners Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_39" "Utfordrerfase | Vinnerkamp"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_39" "Challengers Stage | Winners Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_40" "Utfordrerfase | Eliminasjonskamp 1 av 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_40" "Challengers Stage | Elimination Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_41" "Utfordrerfase | Eliminasjonskamp 2 av 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_41" "Challengers Stage | Elimination Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_42" "Utfordrerfase | Eliminasjonskamp"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_42" "Challengers Stage | Elimination Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_43" "Gruppespill | Vinnerkamp 1 av 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_43" "Group Stage | Winners Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_44" "Gruppespill | Vinnerkamp 2 av 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_44" "Group Stage | Winners Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_45" "Gruppespill | Vinnerkamp"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_45" "Group Stage | Winners Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_46" "Gruppespill | Eliminasjonskamp 1 av 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_46" "Group Stage | Elimination Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_47" "Gruppespill | Eliminasjonskamp 2 av 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_47" "Group Stage | Elimination Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_48" "Gruppespill | Eliminasjonskamp"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_48" "Group Stage | Elimination Match"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group1WSeries" "%name% | Vinnerkamp %idx% av %count%"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group1WSeries" "%name% | Winners Match %idx% of %count%"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group1LSeries" "%name% | Eliminasjonskamp %idx% av %count%"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group1LSeries" "%name% | Elimination Match %idx% of %count%"
"SFUI_ProPlayer_flamie" "Egor Vasilyev"
"[english]SFUI_ProPlayer_flamie" "Egor Vasilyev"
"tournament_coin_completed_challenges_int" "{d:challenges} fullførte utfordringer"
"[english]tournament_coin_completed_challenges_int" "{d:challenges} Completed Challenges"
"popup_redeem_souvenir_title" "Løs inn en suvenir fra denne kampen"
"[english]popup_redeem_souvenir_title" "Redeem a Souvenir from this match"
"popup_redeem_souvenir_action" "Få suvenir"
"[english]popup_redeem_souvenir_action" "Get Souvenir"
"popup_redeem_souvenir_desc" "{d:redeems} suvenirer igjen å løse inn"
"[english]popup_redeem_souvenir_desc" "{d:redeems} Souvenir redemptions left"
"popup_redeem_souvenir_desc_single" "{d:redeems} suvenir igjen å løse inn"
"[english]popup_redeem_souvenir_desc_single" "{d:redeems} Souvenir redemption left"
"pickem_correct_pick" "Riktig valg"
"[english]pickem_correct_pick" "Correct Pick"
"Matchlist_Team_Selection" "Alle lag"
"[english]Matchlist_Team_Selection" "All Teams"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_DZPartner" "Du er i en tropp med %s1"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_DZPartner" "Your squad teammate is %s1"
"SFUI_DANGERZONE_PLAY_SOLO" "SPILLER SOLO"
"[english]SFUI_DANGERZONE_PLAY_SOLO" "PLAYING SOLO"
"SFUI_DANGERZONE_AUTO_FILL" "AUTOFYLL TROPP"
"[english]SFUI_DANGERZONE_AUTO_FILL" "AUTO-FILL SQUAD"
"Survival_TeamColor_White" "HVITT"
"[english]Survival_TeamColor_White" "WHITE"
"Survival_TeamColor_Magenta" "MAGENTA"
"[english]Survival_TeamColor_Magenta" "MAGENTA"
"Survival_TeamColor_Fuchsia" "FUKSIA"
"[english]Survival_TeamColor_Fuchsia" "FUCHSIA"
"Survival_TeamColor_LtBlue" "ARKTISK"
"[english]Survival_TeamColor_LtBlue" "ARCTIC"
"Survival_TeamColor_Lime" "LIMEGRØNT"
"[english]Survival_TeamColor_Lime" "LIME"
"Survival_TeamColor_Lemon" "SITRONGULT"
"[english]Survival_TeamColor_Lemon" "LEMON"
"Survival_TeamColor_Mint" "MINTGRØNT"
"[english]Survival_TeamColor_Mint" "MINT"
"Survival_TeamColor_Peach" "FERSKENFARGET"
"[english]Survival_TeamColor_Peach" "PEACH"
"Survival_TeamColor_Banana" "BANANGULT"
"[english]Survival_TeamColor_Banana" "BANANA"
"settings_communication_section" "Kommunikasjon"
"[english]settings_communication_section" "Communication"
"SFUI_Settings_MuteEnemies_Title" "Demp fiendelaget"
"[english]SFUI_Settings_MuteEnemies_Title" "Mute Enemy Team"
"SFUI_Settings_HideAvatars_Title" "Skjul profilbilder"
"[english]SFUI_Settings_HideAvatars_Title" "Hide Avatar Images"
"SFUI_Settings_HideAvatars_All" "Vis alle"
"[english]SFUI_Settings_HideAvatars_All" "Show All"
"SFUI_Settings_HideAvatars_None" "Skjul alle"
"[english]SFUI_Settings_HideAvatars_None" "Hide All"
"SFUI_Settings_HideAvatars_Friends" "Vis kun venner"
"[english]SFUI_Settings_HideAvatars_Friends" "Show Only Friends"
"SFUI_Settings_MuteAllButFriends_Title" "Demp alle unntatt venner"
"[english]SFUI_Settings_MuteAllButFriends_Title" "Mute All But Friends"
"SFUI_Settings_MuteAllButFriends_Tooltip" "Blokker kommunikasjon fra alle unntatt spillere du er venner med eller som er i samme matchmaking-gruppe."
"[english]SFUI_Settings_MuteAllButFriends_Tooltip" "Block communication from everyone except players you are friends with or players in your matchmaking party."
"SFUI_Settings_SanitizeNames_Title" "Fjern spillernavn"
"[english]SFUI_Settings_SanitizeNames_Title" "Clean Player Names"
"SFUI_Settings_SanitizeNames_Title_Tooltip" "Bytt navn på spillere som ikke er på vennelisten, til noe nøytralt."
"[english]SFUI_Settings_SanitizeNames_Title_Tooltip" "Change names of players not on your friends list to something neutral."
"Competitive_TeamColor_0" "Gul"
"[english]Competitive_TeamColor_0" "Yellow"
"Competitive_TeamColor_1" "Lilla"
"[english]Competitive_TeamColor_1" "Purple"
"Competitive_TeamColor_2" "Grønn"
"[english]Competitive_TeamColor_2" "Green"
"Competitive_TeamColor_3" "Blå"
"[english]Competitive_TeamColor_3" "Blue"
"Competitive_TeamColor_4" "Oransje"
"[english]Competitive_TeamColor_4" "Orange"
"tournament_coin_earned_souvenir_multi" "{d:redeems_earned} opptjente suvenirer"
"[english]tournament_coin_earned_souvenir_multi" "{d:redeems_earned} Souvenirs Earned"
"tournament_coin_redeem_action_multi" "LØS INN {d:redeems_remain}/{d:redeems_earned} POLLETTER"
"[english]tournament_coin_redeem_action_multi" "REDEEM {d:redeems_remain}/{d:redeems_earned} TOKENS"
"Spectator_Best_Of_Series" "Best av {d:count}-serie"
"[english]Spectator_Best_Of_Series" "Best of {d:count} Series"
"eom-survival-damage-taken" "Skade tatt"
"[english]eom-survival-damage-taken" "Damage Taken"
"eom-survival-damage-given" "Skade gitt"
"[english]eom-survival-damage-given" "Damage Given"
"Workshop_Preview_SideView" "Sidevisning"
"[english]Workshop_Preview_SideView" "Side View"
"LoadoutSlot_clothing_hands" "Hansker"
"[english]LoadoutSlot_clothing_hands" "Gloves"
"CSGO_crate_community_22" "Prisma-kasse"
"[english]CSGO_crate_community_22" "Prisma Case"
"CSGO_crate_key_community_22" "Prisma-kassenøkkel"
"[english]CSGO_crate_key_community_22" "Prisma Case Key"
"CSGO_crate_key_community_22_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Prisma-kasser"
"[english]CSGO_crate_key_community_22_desc" "This key only opens Prisma cases"
"CSGO_set_community_22" "Prisma-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_22" "The Prisma Collection"
"PaintKit_sp_famas_ghost_insects" "Den er sprøytelakkert i et tilfeldig insektsmønster med høstfarger.\n\nTa en ekstra titt."
"[english]PaintKit_sp_famas_ghost_insects" "It has been spray painted with a randomized insect pattern in autumn colors.\n\nTake a second look"
"PaintKit_sp_famas_ghost_insects_Tag" "Crypsis"
"[english]PaintKit_sp_famas_ghost_insects_Tag" "Crypsis"
"PaintKit_cu_ak47_aztec" "Den er spesiallakkert med diverse tribalistiske mønster.\n\nVi er i samme kano."
"[english]PaintKit_cu_ak47_aztec" "A custom paint job of various tribal patterns has been applied.\n\nWe share the same canoe"
"PaintKit_cu_ak47_aztec_Tag" "Uncharted"
"[english]PaintKit_cu_ak47_aztec_Tag" "Uncharted"
"PaintKit_cu_five_seven_angry" "Den er lakkert i fargerike farger, inspirert av gatekunst.\n\n«Innestemmer, takk.»"
"[english]PaintKit_cu_five_seven_angry" "A brightly colored paint job inspired by street art has been applied.\n\n\"Inside voices, please\""
"PaintKit_cu_five_seven_angry_Tag" "Angry Mob"
"[english]PaintKit_cu_five_seven_angry_Tag" "Angry Mob"
"PaintKit_cu_awp_viper" "Den er håndlakkert med en iøynefallende grønn og blå trehuggorm, over en svart grunning.\n\nLike dødelig som den er vakker."
"[english]PaintKit_cu_awp_viper" "A striking green and blue bush viper has been hand painted over a black base.\n\nAs deadly as it is beautiful"
"PaintKit_cu_awp_viper_Tag" "Atheris"
"[english]PaintKit_cu_awp_viper_Tag" "Atheris"
"PaintKit_cu_tec9_bamboo" "Den er spesiallakkert i et bambusmønster.\n\nIkke la deg lure."
"[english]PaintKit_cu_tec9_bamboo" "A custom bamboo paint job has been applied.\n\nDon't be deceived"
"PaintKit_cu_tec9_bamboo_Tag" "Bamboozle"
"[english]PaintKit_cu_tec9_bamboo_Tag" "Bamboozle"
"PaintKit_gs_mac10_fish_bait" "Den er håndlakkert i hvite fiskeskjell, fiskebein og kroker, over en svart grunning.\n\nGod fangst!"
"[english]PaintKit_gs_mac10_fish_bait" "Fish scales, bones, and hooks have been hand painted in white over a black base.\n\nCatch and decease"
"PaintKit_gs_mac10_fish_bait_Tag" "Whitefish"
"[english]PaintKit_gs_mac10_fish_bait_Tag" "Whitefish"
"PaintKit_gs_deagle_exo" "Den er spesiallakkert slik at det skapes en optisk illusjon som endrer våpenets geometri.\n\nBatterier selges separat."
"[english]PaintKit_gs_deagle_exo" "Its custom paint job creates an optical illusion and appears to change the weapon's geometry.\n\nRequired power supply sold separately"
"PaintKit_gs_deagle_exo_Tag" "Light Rail"
"[english]PaintKit_gs_deagle_exo_Tag" "Light Rail"
"PaintKit_sp_galil_akoben" "Den er sprøytelakkert i et rustfarget mønster over en hvit grunning.\n\nDitt personlige kamprop."
"[english]PaintKit_sp_galil_akoben" "A rust-colored pattern has been spray painted over a white base.\n\nYour personal battle cry"
"PaintKit_sp_galil_akoben_Tag" "Akoben"
"[english]PaintKit_sp_galil_akoben_Tag" "Akoben"
"PaintKit_cu_revolver_oppressor" "Den er håndlakkert i gule flammer og røde og hvite detaljer.\n\n«Gap opp.»"
"[english]PaintKit_cu_revolver_oppressor" "It has been hand painted with yellow flames and red and white accents.\n\n\"Open wiiiiide\""
"PaintKit_cu_revolver_oppressor_Tag" "Skull Crusher"
"[english]PaintKit_cu_revolver_oppressor_Tag" "Skull Crusher"
"PaintKit_gs_m4a4_emperor" "Den er spesiallakkert med tarotkortet keiseren som inspirasjon.\n\nLed med hodet, selv om det betyr å overse hjertet."
"[english]PaintKit_gs_m4a4_emperor" "It has been custom painted using the Emperor tarot card as inspiration.\n\nLead with your head, even if it means ignoring your heart"
"PaintKit_gs_m4a4_emperor_Tag" "The Emperor"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_emperor_Tag" "The Emperor"
"PaintKit_cu_aug_momentum" "Den er spesiallakkert i lyse farger og piler som peker fremover.\n\nAlltid se fremover."
"[english]PaintKit_cu_aug_momentum" "It has been custom painted with bright colors and forward facing arrows.\n\nAlways moving forward"
"PaintKit_cu_aug_momentum_Tag" "Momentum"
"[english]PaintKit_cu_aug_momentum_Tag" "Momentum"
"PaintKit_gs_mp5sd_astromatic" "Den er spesiallakkert så det ser ut som om den er satt sammen av biter av presset stål.\n\nKjærlig omtalt som «SpaceGat 2000»."
"[english]PaintKit_gs_mp5sd_astromatic" "It has been custom painted to look like it was assembled from pieces of stamped steel.\n\nLovingly referred to as the \"SpaceGat 2000\""
"PaintKit_gs_mp5sd_astromatic_Tag" "Gauss"
"[english]PaintKit_gs_mp5sd_astromatic_Tag" "Gauss"
"PaintKit_cu_mp7_racketeer" "Den er lakkert med et foruroligende, svart og hvitt smil, over en rød grunning.\n\nNoe ugagn på gang."
"[english]PaintKit_cu_mp7_racketeer" "A concerning black and white smile has been painted atop a red base.\n\nUp to no good"
"PaintKit_cu_mp7_racketeer_Tag" "Mischief"
"[english]PaintKit_cu_mp7_racketeer_Tag" "Mischief"
"PaintKit_aq_p250_verdigris" "De grønne stripene er et resultat av at kobberbasen er blitt utsatt for vær og vind.\n\nFra luften du puster inn"
"[english]PaintKit_aq_p250_verdigris" "The green drips are the result of its copper base being exposed to the elements.\n\nFrom the air you breathe"
"PaintKit_aq_p250_verdigris_Tag" "Verdigris"
"[english]PaintKit_aq_p250_verdigris_Tag" "Verdigris"
"PaintKit_cu_p90_offworld" "Den er håndlakkert i flere strøk med blå maling; enda flere enn forrige gang.\n\nDet øverste strøket tørker kanskje aldri …"
"[english]PaintKit_cu_p90_offworld" "It has been hand painted with multiple coats of blue paint; even more than last time.\n\nThis topcoat may never dry…"
"PaintKit_cu_p90_offworld_Tag" "Off World"
"[english]PaintKit_cu_p90_offworld_Tag" "Off World"
"PaintKit_cu_xm1014_incinerator" "Den er spesiallakkert i et mønster som ligner en ildsprutende alligator.\n\nBom. Bam. Bop … Pæ."
"[english]PaintKit_cu_xm1014_incinerator" "A custom paint job resembling a gator spitting fire has been applied.\n\nBoom. Bam. Bop... Pow."
"PaintKit_cu_xm1014_incinerator_Tag" "Incinegator"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_incinerator_Tag" "Incinegator"
"PaintKit_aa_ump45_moonrise_sunset" "Den har et tilfeldig bylandskap i forgrunnen som gir plass til en fullmåne og rødlilla nattehimmel.\n\nSe etter Nordstjernen"
"[english]PaintKit_aa_ump45_moonrise_sunset" "A randomized city landscape in the foreground gives way to a full moon and purple-red night sky.\n\nLook for the North Star"
"PaintKit_aa_ump45_moonrise_sunset_Tag" "Moonrise"
"[english]PaintKit_aa_ump45_moonrise_sunset_Tag" "Moonrise"
"CSGO_UI_Shuffle" "Blanding"
"[english]CSGO_UI_Shuffle" "Shuffle"
"CSGO_UI_AddAllToShuffle" "Legg til alle i blandingen"
"[english]CSGO_UI_AddAllToShuffle" "Add All to Shuffle"
"CSGO_UI_MinimalShuffle" "Minimal blanding"
"[english]CSGO_UI_MinimalShuffle" "Minimal Shuffle"
"inv_context_add_to_shuffle_t" "Legg til i blandingen for T"
"[english]inv_context_add_to_shuffle_t" "Add To Shuffle for T"
"inv_context_add_to_shuffle_ct" "Legg til i blandingen for AT"
"[english]inv_context_add_to_shuffle_ct" "Add To Shuffle for CT"
"inv_context_remove_from_shuffle_t" "Fjern fra blandingen for T"
"[english]inv_context_remove_from_shuffle_t" "Remove From Shuffle for T"
"inv_context_remove_from_shuffle_ct" "Fjern fra blandingen for AT"
"[english]inv_context_remove_from_shuffle_ct" "Remove From Shuffle for CT"
"inv_context_edit_shuffle_settings" "Rediger blanding"
"[english]inv_context_edit_shuffle_settings" "Edit Shuffle Settings"
"inv_context_add_musickit_to_shuffle" "Legg til musikksett i blandingen"
"[english]inv_context_add_musickit_to_shuffle" "Add To Musickit Shuffle"
"inv_context_remove_musickit_from_shuffle" "Fjern musikksett fra blandingen"
"[english]inv_context_remove_musickit_from_shuffle" "Remove Musickit From Shuffle"
"inv_shuffle_tooltip" "Slå på blanding for å utstyre en tilfeldig gjenstand for hvert kart."
"[english]inv_shuffle_tooltip" "Enable shuffle to equip a random item each map."
"shuffle_toggle_btn" "Bland {s:weapon} for {s:team}"
"[english]shuffle_toggle_btn" "Shuffle {s:weapon} for {s:team}"
"shuffle_toggle_btn_noteam" "Bland {s:weapon}"
"[english]shuffle_toggle_btn_noteam" "Shuffle {s:weapon}"
"Scoreboard_lossmoneybonus" "Tapsbonus"
"[english]Scoreboard_lossmoneybonus" "Loss Bonus"
"Scoreboard_lossmoneybonus_tooltip" "{s:round_loss_income_team} får ${d:round_loss_income_amount} om de taper runden"
"[english]Scoreboard_lossmoneybonus_tooltip" "{s:round_loss_income_team} will earn ${d:round_loss_income_amount} with a round loss"
"CSGO_crate_sticker_pack_feral_predators_capsule" "Feral Predators-kapsel"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_feral_predators_capsule" "Feral Predators Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_feral_predators_capsule_desc" "Denne kapselen inneholder en rekke klistremerker fra samfunnskunstnerne 2Minds, OniLolz og Zaphk."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_feral_predators_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from community artists 2Minds, OniLolz, and Zaphk."
"coupon_feral_predators_sticker_capsule" "Feral Predators-klistremerkekapsel"
"[english]coupon_feral_predators_sticker_capsule" "Feral Predators Sticker Capsule"
"musickit_theverkkars_01" "The Verkkars – EZ4ENCE"
"[english]musickit_theverkkars_01" "The Verkkars, EZ4ENCE"
"musickit_theverkkars_01_desc" "The Verkkars stiger på de finske hitlistene med en hjertebankende hyllest til ENCE. Er det virkelig så EZ?"
"[english]musickit_theverkkars_01_desc" "The Verkkars rise through the Finnish charts with a heart-pounding tribute to ENCE. Can it really be so EZ?"
"coupon_theverkkars_01" "Musikksett | The Verkkars – EZ4ENCE"
"[english]coupon_theverkkars_01" "Music Kit | The Verkkars, EZ4ENCE"
"coupon_theverkkars_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | The Verkkars – EZ4ENCE"
"[english]coupon_theverkkars_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | The Verkkars, EZ4ENCE"
"StickerKit_feral_predators_baited_glossy" "Baited"
"[english]StickerKit_feral_predators_baited_glossy" "Baited"
"StickerKit_feral_predators_baited_holo" "Baited (holo)"
"[english]StickerKit_feral_predators_baited_holo" "Baited (Holo)"
"StickerKit_feral_predators_bite_me_foil" "Bite Me (folie)"
"[english]StickerKit_feral_predators_bite_me_foil" "Bite Me (Foil)"
"StickerKit_feral_predators_bite_me_glossy" "Bite Me"
"[english]StickerKit_feral_predators_bite_me_glossy" "Bite Me"
"StickerKit_feral_predators_cluck_glossy" "Cluck"
"[english]StickerKit_feral_predators_cluck_glossy" "Cluck"
"StickerKit_feral_predators_cluck_holo" "Cluck (holo)"
"[english]StickerKit_feral_predators_cluck_holo" "Cluck (Holo)"
"StickerKit_feral_predators_first_blood_glossy" "First Blood"
"[english]StickerKit_feral_predators_first_blood_glossy" "First Blood"
"StickerKit_feral_predators_first_blood_holo" "First Blood (holo)"
"[english]StickerKit_feral_predators_first_blood_holo" "First Blood (Holo)"
"StickerKit_feral_predators_free_hugs_glossy" "Free Hugs"
"[english]StickerKit_feral_predators_free_hugs_glossy" "Free Hugs"
"StickerKit_feral_predators_free_hugs_holo" "Free Hugs (holo)"
"[english]StickerKit_feral_predators_free_hugs_holo" "Free Hugs (Holo)"
"StickerKit_feral_predators_lurker_foil" "Lurker (folie)"
"[english]StickerKit_feral_predators_lurker_foil" "Lurker (Foil)"
"StickerKit_feral_predators_lurker_glossy" "Lurker"
"[english]StickerKit_feral_predators_lurker_glossy" "Lurker"
"StickerKit_feral_predators_one_sting_glossy" "One Sting"
"[english]StickerKit_feral_predators_one_sting_glossy" "One Sting"
"StickerKit_feral_predators_one_sting_holo" "One Sting (holo)"
"[english]StickerKit_feral_predators_one_sting_holo" "One Sting (Holo)"
"StickerKit_feral_predators_scavenger_glossy" "Scavenger"
"[english]StickerKit_feral_predators_scavenger_glossy" "Scavenger"
"StickerKit_feral_predators_scavenger_holo" "Scavenger (holo)"
"[english]StickerKit_feral_predators_scavenger_holo" "Scavenger (Holo)"
"StickerKit_feral_predators_toxic_foil" "Toxic (folie)"
"[english]StickerKit_feral_predators_toxic_foil" "Toxic (Foil)"
"StickerKit_feral_predators_toxic_glossy" "Toxic"
"[english]StickerKit_feral_predators_toxic_glossy" "Toxic"
"store_tab_newstore" "Nytt innhold"
"[english]store_tab_newstore" "New Releases"
"CSGO_Collectible_MapTokenRuby" "Kartmynt for Ruby"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRuby" "Ruby Map Coin"
"quest_bonus_de_ruby" "når kartet er Ruby"
"[english]quest_bonus_de_ruby" "when the map is Ruby"
"SFUI_Map_de_ruby" "Ruby"
"[english]SFUI_Map_de_ruby" "Ruby"
"Cstrike_TitlesTXT_Sorry" "Beklager!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Sorry" "Sorry!"
"Cstrike_TitlesTXT_Go_A" "Bombeområde A!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Go_A" "Bombsite A!"
"Cstrike_TitlesTXT_Go_B" "Bombeområde B!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Go_B" "Bombsite B!"
"Cstrike_TitlesTXT_Need_Drop" "Kunne jeg fått et dropp?"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Need_Drop" "Need a drop, please."
"CS_ChatTab_Social" "SOSIALT"
"[english]CS_ChatTab_Social" "SOCIAL"
"CS_ChatTab_Requests" "FORESPØRSLER"
"[english]CS_ChatTab_Requests" "REQUESTS"
"CS_ChatTab_Team" "LAG"
"[english]CS_ChatTab_Team" "TEAM"
"SFUI_WPNHUD_BumpMine" "Sprettmine"
"[english]SFUI_WPNHUD_BumpMine" "Bump Mine"
"SFUI_WPNHUD_Shield" "Politiskjold"
"[english]SFUI_WPNHUD_Shield" "Riot Shield"
"SFUI_Shield_Destroyed" "Politiskjoldet ble ødelagt!"
"[english]SFUI_Shield_Destroyed" "Your riot shield was destroyed!"
"SFUI_AlreadyHaveExoJump" "Du har allerede på deg eksobyks."
"[english]SFUI_AlreadyHaveExoJump" "You already have the ExoJump equipped."
"SFUI_ExoJumpEquipped" "Tok på deg eksobyks."
"[english]SFUI_ExoJumpEquipped" "ExoJump equipped."
"SFUI_SurvivalSectorPaymentBonus" "Utforskningslønn: $%s1 + $%s2 i bonus"
"[english]SFUI_SurvivalSectorPaymentBonus" "Exploration payment: $%s1 + bonus of $%s2"
"SFUI_SurvivalSectorWaveBonus" "Overlevelsesbelønning: $%s1 + $%s2 i bonus"
"[english]SFUI_SurvivalSectorWaveBonus" "Wave payment: $%s1 + bonus of $%s2"
"SFUI_TeammateRespawnIncoming" "Avvent! Troppforsterkninger på vei."
"[english]SFUI_TeammateRespawnIncoming" "Standby! Squad Reinforcement Inbound."
"SFUI_NoMoreTeammateRespawns" "Troppforsterkning er ikke lenger tilgjengelig."
"[english]SFUI_NoMoreTeammateRespawns" "Squad reinforcement no longer available."
"TabletNotification_ExplorationPayment_Bonus" "Utforskningslønn: ${d:exploreprice} + ${d:explorebonus}"
"[english]TabletNotification_ExplorationPayment_Bonus" "Exploration payment: ${d:exploreprice} + ${d:explorebonus}"
"TabletNotification_BombWaveMoney_Bonus" "Overlevelsesbelønning: ${d:surviveprice} + ${d:survivebonus}"
"[english]TabletNotification_BombWaveMoney_Bonus" "Reward for surviving: ${d:surviveprice} + ${d:survivebonus}"
"TabletNotification_UpgradeDronePilotNone" "Oppgradert: Trykk {v:csgo_bind:bind_attack} for å tilkalle speiderdrone"
"[english]TabletNotification_UpgradeDronePilotNone" "Upgraded: Press {v:csgo_bind:bind_attack} to summon Scout Drone"
"TabletNotification_UpgradeDronePilotReady" "Oppgradert: Trykk {v:csgo_bind:bind_attack} for å styre drone"
"[english]TabletNotification_UpgradeDronePilotReady" "Upgraded: Press {v:csgo_bind:bind_attack} to pilot Drone"
"TabletNotification_EndControlScoutDrone" "[%s1] Avslutt fjernstyring [%s2] Selvdestruksjon [%s3] Plukk opp/slipp last"
"[english]TabletNotification_EndControlScoutDrone" "[%s1] Leave Controls [%s2] Self-Destruct [%s3] Cargo Pickup/Drop"
"TabletNotification_NoDronesToControl" "Ingen droner kan fjernstyres for øyeblikket."
"[english]TabletNotification_NoDronesToControl" "No drones are currently available for remote piloting."
"TabletNotification_RespawnInbound" "Varsel: Utplasseringspakke på vei"
"[english]TabletNotification_RespawnInbound" "Alert: Redeployment Package Inbound"
"TabletNotification_NearbyCrate" "Etterretningsvarsel: Nærmeste våpenkasse lokalisert"
"[english]TabletNotification_NearbyCrate" "Intel Alert: Nearest weapon crate located"
"TabletRespawnDrone" "Utplasser lagkamerat på nytt"
"[english]TabletRespawnDrone" "Redeploy Teammate"
"TabletRespawnDrone_Tooltip" "1 utplasseringspakke levert."
"[english]TabletRespawnDrone_Tooltip" "1 Teammate Redeployment Crate Delivered."
"TabletMobility" "Mobilitetspakke"
"[english]TabletMobility" "Mobility Package"
"TabletMobility_Tooltip" "3 mobilitetsenheter leveres:
Fallskjerm
Eksobyks
Sprettmine"
"[english]TabletMobility_Tooltip" "3 Mobility Devices Delivered:
Parachute
ExoJump
BumpMine"
"TabletShield" "Politiskjold"
"[english]TabletShield" "Riot Shield"
"TabletShield_Tooltip" "1 politiskjold leveres"
"[english]TabletShield_Tooltip" "1 Riot Shield Delivered"
"TabletUpgradeDronePilot" "Dronepilot"
"[english]TabletUpgradeDronePilot" "Drone Pilot Upgrade"
"TabletUpgradeDronePilot_Tooltip" "Ta kontroll over og fjernstyr den nærmeste dronen"
"[english]TabletUpgradeDronePilot_Tooltip" "Take control and remotely pilot nearest drone"
"csgo_instr_teammate_respawn" "Hold deg i live! Forsterkninger på vei."
"[english]csgo_instr_teammate_respawn" "Stay alive! Teammate reinforcement inbound."
"csgo_instr_drone_above_roof" "Leveringen ankommer ovenfor."
"[english]csgo_instr_drone_above_roof" "Your delivery is arriving above."
"CSGO_Item_Desc_Survival_Taser" "Et våpen med ekstremt kort rekkevidde, som kan drepe med ett skudd. Kan også brukes til å åpne våpenkasser."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Taser" "Extremely short range weapon capable of killing in one shot. Can also be used to open weapon crates."
"CSGO_Item_Desc_Survival_Healthshot" "Gjenoppretter en del av helsen og gir deg en kort fartsøkning."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Healthshot" "Restores a portion of your health and provides a brief speed boost."
"CSGO_Item_Desc_Survival_VestHelm" "Gir deg beskyttelse mot skade."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_VestHelm" "Provides resistance to damage."
"CSGO_Item_Desc_Survival_Shield" "Et ballistisk politiskjold som kan blokkere store mengder skade før det ødelegges."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Shield" "A ballistic riot shield which can block a large amount of damage before being destroyed."
"CSGO_Item_Desc_Survival_Parachute" "Kan åpnes når du faller, for å forhindre fallskade."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Parachute" "Can be deployed when falling to prevent fall damage."
"CSGO_Item_Desc_Survival_Exojump" "Øker hopphøyden betraktelig."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Exojump" "Significantly increases jump height."
"CSGO_Item_Desc_Survival_C4" "Plant hvor som helst på kartet og lag en stor eksplosjon. Kan brukes til å åpne pengeskap."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_C4" "Plant anywhere in the map to cause a large explosion. Can be used to open safes."
"CSGO_Item_Desc_Survival_DronePilot" "Gir deg mulighet til å ta kontroll over droner. Bruk nettbrettet til å velge en drone du vil ta over."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_DronePilot" "Grants the ability to take control of drones. Use the tablet to select a drone to take over."
"CSGO_Item_Desc_Survival_Exploremoney" "Gir deg ekstra penger for hver sekskant du utforsker."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Exploremoney" "Grants extra money for each hex explored."
"CSGO_Item_Desc_Survival_Wavemoney" "Gir deg ekstra penger hver gang du overlever en utvidelse av faresonen."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Wavemoney" "Grants extra money for each danger zone expansion wave survived."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_taser" "Du er utstyrt med et elektrosjokkvåpen."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_taser" "You are equipped with a Taser."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_healthshot" "Du har med deg en ekstra helsesprøyte."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_healthshot" "You are carrying an extra Healthshot."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_armor" "Du er utstyrt med en vernevest og hjelm."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_armor" "You have equipped armor and a helmet."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_shield" "Du har med deg et politiskjold."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_shield" "You are carrying a riot shield."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_parachute" "Du er utstyrt med en fallskjerm."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_parachute" "You have deployed with a parachute."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_exojump" "Du er utstyrt med et eksobyks."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_exojump" "You have been equipped with an ExoJump."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_c4" "Du har med deg C4-sprengstoff."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_c4" "You are carrying C4 explosives."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_dronepilot" "Nettbrettet er oppgradert med en dronepilotfunksjon."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_dronepilot" "Your tablet is upgraded with Drone Pilot capability."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_firebomb" "Du har med deg ekstra brannbomber."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_firebomb" "You are carrying extra Firebombs."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_exploremoney" "Du får en pengebonus for å utforske sekskanter."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_exploremoney" "You earn bonus money for exploring hexes."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_wavemoney" "Du får en pengebonus for å overleve hver artilleribølge."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_wavemoney" "You earn bonus money for surviving each Zone wave."
"CSGO_tool_xpgrant" "XP-bonus"
"[english]CSGO_tool_xpgrant" "Bonus Rank XP"
"CSGO_tool_xpgrant_desc" "Denne gjenstanden gir deg en XP-bonus på 5000 når den brukes. Den bruker ikke opp den ukentlige XP-bonusøkningen og påvirker ikke ukentlige gjenstandsslipp."
"[english]CSGO_tool_xpgrant_desc" "This item grants you +5000 bonus Rank XP when used. It does not consume your weekly XP bonus boost and will not affect your weekly item drop eligibility."
"CSGO_tool_xpgrant_title" "Gratulerer, du oppnådde en ny rang!"
"[english]CSGO_tool_xpgrant_title" "Congratulations, you have a new rank!"
"SFUI_Map_dz_sirocco" "Sirocco"
"[english]SFUI_Map_dz_sirocco" "Sirocco"
"SFUI_Elevated_Status_SaleName" "Oppgradering til Prime-status"
"[english]SFUI_Elevated_Status_SaleName" "Prime Status Upgrade"
"SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_desc" "Inkludert i oppgraderingen:"
"[english]SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_desc" "Included in this upgrade:"
"SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_1" "Matchmaking med andre spillere som har Prime-status"
"[english]SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_1" "Matchmaking with other Prime status players"
"SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_2" "Prime-eksklusive gjenstandsslipp og våpenkasser"
"[english]SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_2" "Prime-exclusive item drops and weapon cases"
"SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_3" "Forbedret tillitsfaktor"
"[english]SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_3" "Improvements to your Trust Factor"
"SFUI_Elevated_Status_Sale_action" "Kjøp Prime"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Sale_action" "Buy Prime"
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingExoJump_Other" "En annen spiller tar allerede på seg dette eksobykset."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingExoJump_Other" "Another player is already equipping this ExoJump."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingExoJump" "Du tar på deg et eksobyks."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingExoJump" "You are equipping an ExoJump."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingExoJump" "%s1 tar på seg et eksobyks."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingExoJump" "%s1 is equipping an ExoJump."
"SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine_Other" "En annen spiller plukker allerede opp denne sprettminen."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine_Other" "Another player is already picking up this Bump Mine."
"SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine" "Du plukker opp en sprettmine."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine" "You are picking up a Bump Mine."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DisarmingBumpMine" "%s1 plukker opp en sprettmine."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DisarmingBumpMine" "%s1 is picking up a Bump Mine."
"SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine_CantCarry" "Du kan ikke bære med deg flere sprettminer."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine_CantCarry" "You can't carry any more Bump Mines."
"SFUI_PlayerPing" "Spillerpling"
"[english]SFUI_PlayerPing" "Player Ping"
"SFUI_RadialWeaponMenu" "Sirkelmeny med våpen"
"[english]SFUI_RadialWeaponMenu" "Radial Weapon Menu"
"SFUI_Radio_Sorry" "Beklager"
"[english]SFUI_Radio_Sorry" "Sorry"
"SFUI_Radio_Go_A" "Bombeområde A!"
"[english]SFUI_Radio_Go_A" "Bombsite A!"
"SFUI_Radio_Go_B" "Bombeområde B!"
"[english]SFUI_Radio_Go_B" "Bombsite B!"
"SFUI_Radio_Need_Drop" "Trenger et dropp"
"[english]SFUI_Radio_Need_Drop" "Need a Drop"
"SFUI_Settings_Mute_MVP_Live_Players" "Demp MVP-musikken når begge lag har spillere i live"
"[english]SFUI_Settings_Mute_MVP_Live_Players" "Mute MVP Music when players on both teams are alive"
"SFUI_radial_wep_last_wep_on_tap" "Sist brukte våpen ved raskt trykk på våpensirkel"
"[english]SFUI_radial_wep_last_wep_on_tap" "Last Weapon on Radial Weapon Tap"
"SFUI_radial_wep_last_wep_on_tap_Info" "Et raskt trykk på knappen for sirkelmenyen med våpen, velger det sist brukte våpenet. Hold knappen for å åpne sirkelmenyen."
"[english]SFUI_radial_wep_last_wep_on_tap_Info" "Tapping and releasing the Radial Weapon Menu key will select your last weapon. Holding your Radial Weapon Menu key will bring up the radial menu."
"SFUI_Settings_PlayerPingMute_Title" "Spillerpling"
"[english]SFUI_Settings_PlayerPingMute_Title" "Player Pings"
"SFUI_Country_MT" "Malta"
"[english]SFUI_Country_MT" "Malta"
"SFUI_Country_RO" "Romania"
"[english]SFUI_Country_RO" "Romania"
"SFUI_Country_AE" "De forente arabiske emirater"
"[english]SFUI_Country_AE" "United Arab Emirates"
"SFUI_Country_IN" "India"
"[english]SFUI_Country_IN" "India"
"SFUI_Country_EU" "Den europeiske union"
"[english]SFUI_Country_EU" "European Union"
"SFUI_Country_OCE" "Oseania"
"[english]SFUI_Country_OCE" "Oceania"
"SFUI_Country_NAM" "Nord-Amerika"
"[english]SFUI_Country_NAM" "North America"
"SFUI_Country_SAM" "Sør-Amerika"
"[english]SFUI_Country_SAM" "South America"
"SFUI_Country_ZA" "Sør-Afrika"
"[english]SFUI_Country_ZA" "South Africa"
"SFUI_Country_WORLD" "Global"
"[english]SFUI_Country_WORLD" "Worldwide"
"SFUI_Country_CL" "Chile"
"[english]SFUI_Country_CL" "Chile"
"SFUI_Country_NZ" "New Zealand"
"[english]SFUI_Country_NZ" "New Zealand"
"SFUI_Country_CIS" "Samveldet av uavhengige stater"
"[english]SFUI_Country_CIS" "Commonwealth of Independent States"
"Survival_SpawnSelect_AllReady" "UTPLASSERING LÅST"
"[english]Survival_SpawnSelect_AllReady" "DEPLOYMENT LOCKED"
"Survival_SpawnSelect_PerkSelection" "UTPLASSERING LÅST"
"[english]Survival_SpawnSelect_PerkSelection" "DEPLOYMENT LOCKED"
"Survival_SpawnSelect_PerkLocked" "GJØR DEG KLAR FOR UTPLASSERING"
"[english]Survival_SpawnSelect_PerkLocked" "PREPARE TO DEPLOY"
"Survival_SpawnEquipTitle" "Velg startgode"
"[english]Survival_SpawnEquipTitle" "Select Deployment Perk"
"Survival_SpawnEquip_taser" "Elektrosjokkvåpen"
"[english]Survival_SpawnEquip_taser" "Taser"
"Survival_SpawnEquip_healthshot" "Helsesprøyte"
"[english]Survival_SpawnEquip_healthshot" "Health Shot"
"Survival_SpawnEquip_armor" "Verneutstyr"
"[english]Survival_SpawnEquip_armor" "Armor"
"Survival_SpawnEquip_shield" "Politiskjold"
"[english]Survival_SpawnEquip_shield" "Riot Shield"
"Survival_SpawnEquip_parachute" "Fallskjerm"
"[english]Survival_SpawnEquip_parachute" "Parachute"
"Survival_SpawnEquip_exojump" "Eksobyks"
"[english]Survival_SpawnEquip_exojump" "ExoJump"
"Survival_SpawnEquip_c4" "C4-sprengstoff"
"[english]Survival_SpawnEquip_c4" "C4 Explosives"
"Survival_SpawnEquip_firebombs" "Brannbomber"
"[english]Survival_SpawnEquip_firebombs" "FireBombs"
"Survival_SpawnEquip_revealcrate" "Vis kasse på nettbrett"
"[english]Survival_SpawnEquip_revealcrate" "Show crate on Tablet"
"Survival_SpawnEquip_dronepilot" "Nettbrett med dronepilot"
"[english]Survival_SpawnEquip_dronepilot" "Drone Pilot Tablet"
"Survival_SpawnEquip_exploremoney" "Utforskningsbonus"
"[english]Survival_SpawnEquip_exploremoney" "Bonus Explore $"
"Survival_SpawnEquip_wavemoney" "Overlevelsesbonus"
"[english]Survival_SpawnEquip_wavemoney" "Bonus Wave $"
"Survival_SpawnEquip_locked" "Låses opp snart"
"[english]Survival_SpawnEquip_locked" "Unlocking Soon"
"SurvivalMapLocation_BigBridge" "Broen"
"[english]SurvivalMapLocation_BigBridge" "Bridge"
"SurvivalMapLocation_MilitaryBase" "Basen"
"[english]SurvivalMapLocation_MilitaryBase" "Base"
"SurvivalMapLocation_EastTunnel" "Østtunnelen"
"[english]SurvivalMapLocation_EastTunnel" "East Tunnel"
"SurvivalMapLocation_Medina" "Byen"
"[english]SurvivalMapLocation_Medina" "Town"
"SurvivalMapLocation_PumpStation" "Pumpene"
"[english]SurvivalMapLocation_PumpStation" "Pumps"
"SurvivalMapLocation_StorageTanks" "Tankene"
"[english]SurvivalMapLocation_StorageTanks" "Tanks"
"SurvivalMapLocation_NorthTunnel" "Nordtunnelen"
"[english]SurvivalMapLocation_NorthTunnel" "North Tunnel"
"SurvivalMapLocation_SouthTunnel" "Sørtunnelen"
"[english]SurvivalMapLocation_SouthTunnel" "South Tunnel"
"SurvivalMapLocation_RadarDome" "Kuppelen"
"[english]SurvivalMapLocation_RadarDome" "Dome"
"SurvivalMapLocation_Kasbah" "Kasbahen"
"[english]SurvivalMapLocation_Kasbah" "Kasbah"
"SurvivalMapLocation_FishingDocks" "Fiskekaien"
"[english]SurvivalMapLocation_FishingDocks" "Fishing"
"SurvivalMapLocation_OldVillage" "Landsbyen"
"[english]SurvivalMapLocation_OldVillage" "Village"
"SurvivalMapLocation_LittleW" "W-en"
"[english]SurvivalMapLocation_LittleW" "Dubyuh"
"SurvivalMapLocation_PipelineBeach" "Rørledningene"
"[english]SurvivalMapLocation_PipelineBeach" "Pipelines"
"SurvivalMapLocation_APC" "Panservognen"
"[english]SurvivalMapLocation_APC" "APC"
"SurvivalMapLocation_Catwalk" "Gangbroen"
"[english]SurvivalMapLocation_Catwalk" "Catwalk"
"SurvivalMapLocation_Buoys" "Bøyene"
"[english]SurvivalMapLocation_Buoys" "Buoys"
"SurvivalMapLocation_Ravine" "Ravinen"
"[english]SurvivalMapLocation_Ravine" "Ravine"
"SurvivalMapLocation_Floatilla" "Flåten"
"[english]SurvivalMapLocation_Floatilla" "Floatilla"
"SurvivalMapLocation_Tower1" "Tårn 01"
"[english]SurvivalMapLocation_Tower1" "Tower One"
"SurvivalPromotion_Desc_Sirocco" "Nytt kart | Flere leketøy | Gjenoppliving"
"[english]SurvivalPromotion_Desc_Sirocco" "New Map | More Toys | Respawns"
"store_tab_prime" "Prime"
"[english]store_tab_prime" "Prime"
"inv_context_getprestige" "Motta tjenestemedalje"
"[english]inv_context_getprestige" "Get Service Medal"
"Survival_Respawn_Countdown" "Gjenopplives om {t:d:timeleft}..."
"[english]Survival_Respawn_Countdown" "Respawning in {t:d:timeleft}..."
"Survival_Teammate_Respawn_Countdown" "{s:teammate_name} gjenopplives om {t:d:time_until_respawn}..."
"[english]Survival_Teammate_Respawn_Countdown" "{s:teammate_name} respawning in {t:d:time_until_respawn}..."
"Survival_Respawn_Unavailable" "Gjenoppliving avbrutt, ingen lagkamerater i live."
"[english]Survival_Respawn_Unavailable" "Respawn cancelled, no surviving teammates."
"Survival_SquadWipe" "Fiendtlig tropp eliminert"
"[english]Survival_SquadWipe" "Enemy Squad Eliminated"
"Survival_SquadWipe_DeathNotice" "Tropp eliminert"
"[english]Survival_SquadWipe_DeathNotice" "Squad Wipe"
"Survival_SquadWipePayout" "Premie for å eliminere tropp: $%s1"
"[english]Survival_SquadWipePayout" "Squad Wipe bonus: $%s1"
"Survival_TeammateRespawned" "Lagkamerat utplassert på nytt!"
"[english]Survival_TeammateRespawned" "Teammate re-deployed!"
"Survival_RespawnEndWarning" "Ingen flere utplasseringer om {t:d:timeleft}"
"[english]Survival_RespawnEndWarning" "Redeployment cutoff in {t:d:timeleft}"
"Survival_RespawningDisabled" "Ingen nye utplasseringer!"
"[english]Survival_RespawningDisabled" "No Further Redeployments!"
"Survival_Respawn_Cooldown_Too_Long" "Kan ikke utplasseres på nytt, da nedkjølingen overskrider fristen for utplasseringer."
"[english]Survival_Respawn_Cooldown_Too_Long" "Respawn unavailable: cooldown exceeds redeployment cutoff."
"SFUI_MainMenu_WatchNotice_Title" "Profesjonelle direktekamper"
"[english]SFUI_MainMenu_WatchNotice_Title" "Live Pro Matches"
"advertising_for_hire_tooltip_title" "Ønsker å spille"
"[english]advertising_for_hire_tooltip_title" "Looking to Play"
"advertising_for_hire_tooltip" "Gjør at spillere i nærheten kan invitere deg til deres lobby"
"[english]advertising_for_hire_tooltip" "Enables nearby players to invite you to their lobby"
"advertising_for_hire_tooltip_disabled" "Ønsker å spille er ikke tilgjengelig mens du er i en lobby"
"[english]advertising_for_hire_tooltip_disabled" "Looking to Play is not available while you are in a lobby"
"advertising_for_hire_stop_looking" "Slå av"
"[english]advertising_for_hire_stop_looking" "Stop Looking"
"advertising_for_hire_open_friends_list" "Finn en spiller"
"[english]advertising_for_hire_open_friends_list" "Find a Player"
"advertising_for_hire_competitive" "
Ønsker å spille konkurranse"
"[english]advertising_for_hire_competitive" "
Looking for Competitive"
"advertising_for_hire_scrimcomp2v2" "
Ønsker å spille Følgesvenn"
"[english]advertising_for_hire_scrimcomp2v2" "
Looking for Wingman"
"advertising_for_hire_survival" "
Ønsker å spille Faresone"
"[english]advertising_for_hire_survival" "
Looking for Danger Zone"
"CSGO_Watch_Cat_Events" "Begivenheter"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Events" "Events"
"CSGO_Watch_Cat_Majors" ""
"[english]CSGO_Watch_Cat_Majors" ""
"SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch" "Ønsker å spille når CS:GO starter opp"
"[english]SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch" "Looking to Play when CS:GO Starts"
"SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Off" "Slått av"
"[english]SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Off" "Disabled"
"SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Last" "Husk forrige tilstand"
"[english]SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Last" "Remember Last State"
"SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Auto" "Automatisk"
"[english]SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Auto" "Automatic"
"SFUI_Country_AR" "Argentina"
"[english]SFUI_Country_AR" "Argentina"
"SFUI_SessionError_LockMmSearch" "Kunne ikke bli med på vennens lag, fordi de allerede søker etter en kamp."
"[english]SFUI_SessionError_LockMmSearch" "Failed to join your friend's team because they are already searching for their match."
"FriendsList_nodata_advertising_title" "Ønsker å spille"
"[english]FriendsList_nodata_advertising_title" "Looking to Play"
"FriendsList_nodata_advertising" "Fant ingen i nærheten av deg som ønsker å spille akkurat nå."
"[english]FriendsList_nodata_advertising" "Couldn't find anyone near you looking to play at this time."
"eventsched_lan" "LAN-arrangement"
"[english]eventsched_lan" "LAN event"
"eventsched_online" "Begivenhet på nett"
"[english]eventsched_online" "Online event"
"eventsched_show_online" "Vis begivenheter på nett"
"[english]eventsched_show_online" "Show Online Events"
"eventsched_date_format" "{s:eventsched_date_day} {s:eventsched_date_month}"
"[english]eventsched_date_format" "{s:eventsched_date_month} {s:eventsched_date_day}"
"eventsched_versus" "mot"
"[english]eventsched_versus" "vs"
"eventsched_ongoing" "Pågående"
"[english]eventsched_ongoing" "Ongoing"
"eventsched_tbd" "ikke avgjort"
"[english]eventsched_tbd" "to be determined"
"eventsched_live" "DIREKTEKAMP"
"[english]eventsched_live" "LIVE MATCH"
"eventsched_link" "Flere opplysninger på HLTV.org"
"[english]eventsched_link" "More details at HLTV.org"
"eventsched_event_link" "Begivenhetsdetaljer på HLTV.org"
"[english]eventsched_event_link" "Event details on HLTV.org"
"eventsched_match_link" "Kampopplysninger på HLTV.org"
"[english]eventsched_match_link" "Match details on HLTV.org"
"eventsched_team_link" "Lagopplysninger på HLTV.org"
"[english]eventsched_team_link" "Team details on HLTV.org"
"eventsched_no_streams" "Ingen tilgjengelige direktesendinger"
"[english]eventsched_no_streams" "No streams available"
"eventsched_favorite_tt" "{s:favorite_tooltip}"
"[english]eventsched_favorite_tt" "{s:favorite_tooltip}"
"eventsched_favorite_tooltip_prime" "Hvis du legger en begivenhet i favoritter,\nvises direktekampene i hovedmenyen."
"[english]eventsched_favorite_tooltip_prime" "Favoriting an event will make its live\nmatches appear on the main menu."
"eventsched_favorite_tooltip_not_prime" "Du må ha Prime-status for å legge en begivenhet i favoritter."
"[english]eventsched_favorite_tooltip_not_prime" "You must have Prime Status to favorite an event."
"eventsched_match_tooltip" "{s:watchnotice_teamname_1} mot {s:watchnotice_teamname_2}"
"[english]eventsched_match_tooltip" "{s:watchnotice_teamname_1} vs {s:watchnotice_teamname_2}"
"eventsched_stream_watch" "{s:stream_site}"
"[english]eventsched_stream_watch" "{s:stream_site}"
"eventsched_hltv" "Begivenhetsinformasjon leveres av HLTV.org"
"[english]eventsched_hltv" "Event information provided courtesy of HLTV.org"
"eventsched_country" "{s:eventsched_country}"
"[english]eventsched_country" "{s:eventsched_country}"
"eventsched_no_live_matches" "Det spilles ingen kamper akkurat nå."
"[english]eventsched_no_live_matches" "There are currently no live matches."
"WatchNotice_Reason_Personal" "Denne begivenheten vises fordi du har det som favoritt."
"[english]WatchNotice_Reason_Personal" "This event is shown because you favorited it."
"WatchNotice_Reason_Community" "Denne begivenheten fremheves fordi det er samfunnets favoritt i {s:watchnotice_fave_month}."
"[english]WatchNotice_Reason_Community" "This event is featured because it is the community favorite for {s:watchnotice_fave_month}."
"WatchNotice_Watch" "Se på"
"[english]WatchNotice_Watch" "Watch"
"NumberAbbreviation_E3" "{s:abbreviated_number} k"
"[english]NumberAbbreviation_E3" "{s:abbreviated_number}k"
"NumberAbbreviation_E6" "{s:abbreviated_number} M"
"[english]NumberAbbreviation_E6" "{s:abbreviated_number}M"
"NumberAbbreviation_E9" "{s:abbreviated_number} G"
"[english]NumberAbbreviation_E9" "{s:abbreviated_number}B"
"NumberAbbreviation_E12" "{s:abbreviated_number} T"
"[english]NumberAbbreviation_E12" "{s:abbreviated_number}T"
"eventsched_featured" "Denne begivenheten er samfunnets favoritt i {s:eventsched_fave_month}."
"[english]eventsched_featured" "This event is the community favorite for {s:eventsched_fave_month}."
"TabletNotification_DroneJammed" "Dronesignalet forstyrres!"
"[english]TabletNotification_DroneJammed" "Drone signal is being jammed!"
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_armorhelmet" "Du er utstyrt med en vernevest og hjelm."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_armorhelmet" "You have equipped armor and a helmet."
"Survival_SpawnEquip_armorhelmet" "Vernevest + hjelm"
"[english]Survival_SpawnEquip_armorhelmet" "Armor + Helmet"
"rotating_map_timer" "Neste kart: {s:next-mapname} om {s:map-rotate-timer}"
"[english]rotating_map_timer" "Next Map {s:next-mapname} in {s:map-rotate-timer}"
"SFUI_Country_MX" "Mexico"
"[english]SFUI_Country_MX" "Mexico"
"CSGO_crate_sticker_pack_chicken_capsule" "Hønekapsel"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_chicken_capsule" "Chicken Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_chicken_capsule_desc" "Denne kapselen inneholder en rekke klistremerker fra samfunnskunstneren Slid3."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_chicken_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist Slid3."
"coupon_chicken_sticker_capsule" "Hønekapsel"
"[english]coupon_chicken_sticker_capsule" "Chicken Capsule"
"StickerKit_chicken_capsule_BigClucks_pack01" "Big Clucks"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_BigClucks_pack01" "Big Clucks"
"StickerKit_chicken_capsule_BoneHead_pack01" "Bonehead"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_BoneHead_pack01" "Bonehead"
"StickerKit_chicken_capsule_BukAWP_pack01" "BukAWP"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_BukAWP_pack01" "BukAWP"
"StickerKit_chicken_capsule_DoubleDip_pack01" "Double Dip"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_DoubleDip_pack01" "Double Dip"
"StickerKit_chicken_capsule_FowlPlay_pack01" "Fowl Play"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_FowlPlay_pack01" "Fowl Play"
"StickerKit_chicken_capsule_HeadsUp_pack01" "Heads Up"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_HeadsUp_pack01" "Heads Up"
"StickerKit_chicken_capsule_HotWings_pack01" "Hot Wings"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_HotWings_pack01" "Hot Wings"
"StickerKit_chicken_capsule_NestEgg_pack01" "Nest Egg"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_NestEgg_pack01" "Nest Egg"
"StickerKit_chicken_capsule_RoostyBoosty_pack01" "Roosty Boosty"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_RoostyBoosty_pack01" "Roosty Boosty"
"StickerKit_chicken_capsule_WhatWhat_pack01" "What What"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_WhatWhat_pack01" "What What"
"StickerKit_chicken_capsule_bonehead_holo" "Bonehead (holo)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_bonehead_holo" "Bonehead (Holo)"
"StickerKit_chicken_capsule_doubledip_holo" "Double Dip (holo)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_doubledip_holo" "Double Dip (Holo)"
"StickerKit_chicken_capsule_fowlplay_holo" "Fowl Play (holo)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_fowlplay_holo" "Fowl Play (Holo)"
"StickerKit_chicken_capsule_hotwings_holo" "Hot Wings (holo)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_hotwings_holo" "Hot Wings (Holo)"
"StickerKit_chicken_capsule_nestegg_holo" "Nest Egg (holo)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_nestegg_holo" "Nest Egg (Holo)"
"StickerKit_chicken_capsule_bigclucks_foil" "Big Clucks (folie)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_bigclucks_foil" "Big Clucks (Foil)"
"StickerKit_chicken_capsule_roostyboosty_foil" "Roosty Boosty (folie)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_roostyboosty_foil" "Roosty Boosty (Foil)"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_15_11" "Regionalt mesterskap – Direkte fra Berlin"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_15_11" "Regional Minor - Live from Berlin"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_15_11" "Se lovende lag konkurrere om en invitasjon til det neste major-mesterskapet i CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_15_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship"
"SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_15_11" "StarLadder Berlin 2019 – Regionale mesterskap – Direktesending"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_15_11" "Berlin 2019 - StarLadder Regional Minors - Live Stream"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_16_2" "Direkte fra Berlin"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_16_2" "Live from Berlin"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_16_2" "Se verdens beste lag konkurrere i major-turneringen StarLadder Berlin 2019"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_16_2" "Watch the world's best teams compete at the StarLadder 2019 Berlin CS:GO Major Championship"
"SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_16_2" "StarLadder Berlin 2019 – Major-mesterskap – Direktesending"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_16_2" "Berlin 2019 - StarLadder Major - Live Stream"
"skillgroup_0dangerzone" "Faresone-ferdighetsgruppe skjult"
"[english]skillgroup_0dangerzone" "Danger Zone Skill Group hidden"
"skillgroup_expireddangerzone" "Faresone-ferdighetsgruppe skjult"
"[english]skillgroup_expireddangerzone" "Danger Zone Skill Group hidden"
"skillgroup_1dangerzone" "Lab Rat I"
"[english]skillgroup_1dangerzone" "Lab Rat I"
"skillgroup_2dangerzone" "Lab Rat II"
"[english]skillgroup_2dangerzone" "Lab Rat II"
"skillgroup_3dangerzone" "Sprinting Hare I"
"[english]skillgroup_3dangerzone" "Sprinting Hare I"
"skillgroup_4dangerzone" "Sprinting Hare II"
"[english]skillgroup_4dangerzone" "Sprinting Hare II"
"skillgroup_5dangerzone" "Wild Scout I"
"[english]skillgroup_5dangerzone" "Wild Scout I"
"skillgroup_6dangerzone" "Wild Scout II"
"[english]skillgroup_6dangerzone" "Wild Scout II"
"skillgroup_7dangerzone" "Wild Scout Elite"
"[english]skillgroup_7dangerzone" "Wild Scout Elite"
"skillgroup_8dangerzone" "Hunter Fox I"
"[english]skillgroup_8dangerzone" "Hunter Fox I"
"skillgroup_9dangerzone" "Hunter Fox II"
"[english]skillgroup_9dangerzone" "Hunter Fox II"
"skillgroup_10dangerzone" "Hunter Fox III"
"[english]skillgroup_10dangerzone" "Hunter Fox III"
"skillgroup_11dangerzone" "Hunter Fox Elite"
"[english]skillgroup_11dangerzone" "Hunter Fox Elite"
"skillgroup_12dangerzone" "Timber Wolf"
"[english]skillgroup_12dangerzone" "Timber Wolf"
"skillgroup_13dangerzone" "Ember Wolf"
"[english]skillgroup_13dangerzone" "Ember Wolf"
"skillgroup_14dangerzone" "Wildfire Wolf"
"[english]skillgroup_14dangerzone" "Wildfire Wolf"
"skillgroup_15dangerzone" "Howling Alpha"
"[english]skillgroup_15dangerzone" "The Howling Alpha"
"tooltip_skill_group_genericdangerzone" "Faresoneferdighetsgruppen representerer spillerens suksess i offisielle Faresonekamper."
"[english]tooltip_skill_group_genericdangerzone" "Danger Zone Skill Group represents player's success in official Danger Zone matches."
"tooltip_skill_group_nonedangerzone" "Ferdighetsgruppen i Faresone må kalibreres, gjennomfør noen Faresone-kamper for å vise ferdighetsgruppen."
"[english]tooltip_skill_group_nonedangerzone" "Danger Zone Skill Group needs to be calibrated, complete some Danger Zone matches to display your Skill Group."
"tooltip_skill_group_expireddangerzone" "Ferdighetsgruppen i Faresone må kalibreres, gjennomfør noen Faresone-kamper for å vise ferdighetsgruppen."
"[english]tooltip_skill_group_expireddangerzone" "Danger Zone Skill Group needs to be calibrated, complete some Danger Zone matches to display your Skill Group."
"eom-skillgroup-needed-dzgames" "Spill flere Faresone-kamper for å vise ferdighetsgruppen"
"[english]eom-skillgroup-needed-dzgames" "Play more Danger Zone matches to display your Skill Group"
"SFUI_Country_HK" "Hongkong"
"[english]SFUI_Country_HK" "Hong Kong"
"CSGO_Collectible_MapTokenBreach" "Kartmynt for Breach"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBreach" "Breach Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenBreach_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBreach_Desc" ""
"SFUI_Map_de_breach" "Breach"
"[english]SFUI_Map_de_breach" "Breach"
"SFUI_RankType_Modifier_Unranked" "Øvelse"
"[english]SFUI_RankType_Modifier_Unranked" "Scrimmage"
"play_maps_section_unranked" "Øvelseskart"
"[english]play_maps_section_unranked" "Scrimmage Maps"
"play_maps_section_ranked" "Konkurransekart"
"[english]play_maps_section_ranked" "Competitive Maps"
"play_maps_section_tooltip_ranked" "Ferdighetsgruppen brukes til å finne kamper som passer dine ferdigheter. Ferdighetsgruppen din justeres basert på resultatene. Du vil få en straff om du forlater kampen etter at du har trykket «GODTA»."
"[english]play_maps_section_tooltip_ranked" "Your Skill Group is used to find matches appropriate for your skill. Your Skill Group will be adjusted based on your performance. Abandoning the match after you 'ACCEPT' will result in a penalty."
"play_maps_section_tooltip_unranked" "Det er ingen begrensninger for spillere i gruppen og ferdighetsgruppen din justeres ikke etter kampen. Du vil få en straff om du forlater kampen etter at du har trykket «GODTA»."
"[english]play_maps_section_tooltip_unranked" "No restrictions on players in your party and your Skill Groups will not be adjusted after the match. Abandoning the match after you 'ACCEPT' will result in a penalty."
"match_ready_match_data_modifier" "{s:mode} • {s:modifier} • {s:map}"
"[english]match_ready_match_data_modifier" "{s:mode} • {s:modifier} • {s:map}"
"match_ready_match_unranked_warning" "Øvelse: Ferdighetsgruppen din påvirkes ikke."
"[english]match_ready_match_unranked_warning" "Scrimmage: your Skill Group will not be adjusted."
"SFUI_Country_AZ" "Aserbajdsjan"
"[english]SFUI_Country_AZ" "Azerbaijan"
"SFUI_Country_BH" "Bahrain"
"[english]SFUI_Country_BH" "Bahrain"
"SFUI_Country_BO" "Bolivia"
"[english]SFUI_Country_BO" "Bolivia"
"SFUI_Country_RS" "Serbia"
"[english]SFUI_Country_RS" "Serbia"
"SFUI_Country_TH" "Thailand"
"[english]SFUI_Country_TH" "Thailand"
"SFUI_Country_UZ" "Usbekistan"
"[english]SFUI_Country_UZ" "Uzbekistan"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_berlin2019_team" "Berlin 2019 Pick'Em-utfordring"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_berlin2019_team" "Berlin 2019 Pick'Em Challenge"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_16" "Berlin 2019 – Pick'Em-behandling"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_16" "2019 Berlin Pick'Em Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_16" "Tredjepartssider og -programmer kan bruke denne autentiseringskoden for å få tilgang til forutsigelsene dine under Pick'Em-utfordringen for Berlin 2019, og hjelpe deg med å gjøre forutsigelsene under CS:GO-mesterskapet Berlin 2019."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_16" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2019 Berlin Pick'Em Challenge predictions, and help you place your predictions during 2019 Berlin CS:GO Championship."
"CSGO_Tournament_Event_Name_16" "StarLadder Berlin 2019 CS:GO-mesterskapet"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_16" "2019 StarLadder Berlin CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_16" "StarLadder Berlin 2019"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_16" "2019 StarLadder Berlin"
"CSGO_Tournament_Event_Location_16" "Berlin 2019"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_16" "Berlin 2019"
"CSGO_TeamID_90" "forZe eSports"
"[english]CSGO_TeamID_90" "forZe eSports"
"CSGO_TeamID_91" "CR4ZY"
"[english]CSGO_TeamID_91" "CR4ZY"
"CSGO_TeamID_92" "Syman Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_92" "Syman Gaming"
"CSGO_TeamID_93" "DreamEaters"
"[english]CSGO_TeamID_93" "DreamEaters"
"CSGO_TeamID_94" "INTZ E-SPORTS CLUB"
"[english]CSGO_TeamID_94" "INTZ E-SPORTS CLUB"
"quest_default_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:target} {s:actions}"
"[english]quest_default_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:target} {s:actions}"
"quest_complete_the_match" "Spill ferdig kampen for å fullføre oppdraget"
"[english]quest_complete_the_match" "Finish the match to complete your mission"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_inferno_play" "Vinn 10 runder i en enkelt konkurransekamp på Inferno"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_inferno_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Inferno"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_mirage_play" "Vinn 10 runder i en enkelt konkurransekamp på Mirage"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_mirage_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Mirage"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_dust2_play" "Vinn 10 runder i en enkelt konkurransekamp på Dust II"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_dust2_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Dust II"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_overpass_play" "Vinn 10 runder i en enkelt konkurransekamp på Overpass"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_overpass_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Overpass"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_train_play" "Vinn 10 runder i en enkelt konkurransekamp på Train"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_train_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Train"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_nuke_play" "Vinn 10 runder i en enkelt konkurransekamp på Nuke"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_nuke_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Nuke"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_vertigo_play" "Vinn 10 runder i en enkelt konkurransekamp på Vertigo"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_vertigo_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Vertigo"
"CSGO_TournamentPass_berlin2019" "Berlin 2019 – Tilskuerpass"
"[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019" "Berlin 2019 Viewer Pass"
"CSGO_TournamentPass_berlin2019_Desc" "Dette er et forseglet tilskuerpass til major-mesterskapet StarLadder Berlin 2019. Når passet åpnes, får du en mynt for Berlin 2019 som sporer fremgangen din under arrangementet, full tilgang til Pick'Em-utfordringen, lagemblem på Steam.tv, myntutfordringer og ubegrenset laggraffiti i spillet under hele arrangementet.\n\nDu kan oppgradere mynten for Berlin 2019 ved å gjennomføre myntutfordringer. Du får en suvenirpollett hver gang du oppgraderer mynten."
"[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019_Desc" "This is a sealed StarLadder 2019 Berlin CS:GO Major Championship viewer pass. Once this pass is unsealed, it will provide you with the Berlin 2019 Coin tracking your progress throughout the event, full access to the Berlin 2019 Pick'Em Challenge, Steam.tv chat flairs, coin challenges, and with unlimited graffiti opportunities in-game for the duration of the event.\n\nUpgrade your Berlin 2019 Coin by completing coin challenges. Earn a Souvenir Token every time you upgrade your coin."
"CSGO_TournamentPass_berlin2019_pack" "Berlin 2019 – Tilskuerpass + 3 suvenirpolletter"
"[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019_pack" "Berlin 2019 Viewer Pass + 3 Souvenir Tokens"
"CSGO_TournamentPass_berlin2019_pack_Desc" "Dette er et forseglet tilskuerpass til major-mesterskapet StarLadder Berlin 2019. Når passet åpnes, får du en mynt for Berlin 2019 som sporer fremgangen din under arrangementet, gir deg full tilgang til Pick'Em-utfordringen, lagemblem på Steam.tv, myntutfordringer og ubegrenset laggraffiti i spillet under hele arrangementet.\n\nDu kan oppgradere mynten for Berlin 2019 ved å gjennomføre myntutfordringer. Du får en suvenirpollett hver gang du oppgraderer mynten.\n\nDette tilskuerpasset gjør at mynten for Berlin 2019 starter med 3 suvenirpolletter."
"[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019_pack_Desc" "This is a sealed StarLadder 2019 Berlin CS:GO Major Championship viewer pass. Once this pass is unsealed, it will provide you with the Berlin 2019 Coin tracking your progress throughout the event, full access to the Berlin 2019 Pick'Em Challenge, Steam.tv chat flairs, coin challenges, and with unlimited graffiti opportunities in-game for the duration of the event.\n\nYou will upgrade your Berlin 2019 Coin by completing the coin challenges. Earn a Souvenir Token every time you upgrade your Coin.\n\nThis viewer pass will pre-activate your Berlin 2019 Coin with 3 Souvenir Tokens."
"CSGO_TournamentPass_berlin2019_charge" "Berlin 2019 – Suvenirpollett"
"[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019_charge" "Berlin 2019 Souvenir Token"
"CSGO_TournamentPass_berlin2019_charge_Desc" "Dette er en forseglet suvenirpollett til major-mesterskapet StarLadder Berlin 2019. Når polletten åpnes, får du en pollett til Berlin 2019-mynten som lar deg løse inn en suvenirpakke.\n\nPolletter kan kun brukes på din eksisterende Berlin 2019-mynt."
"[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019_charge_Desc" "This is a sealed StarLadder 2019 Berlin CS:GO Major Championship Souvenir Token. Once this token is unsealed, it will add a token to your Berlin 2019 Coin and allow you to claim a Souvenir Package.\n\nTokens can only be applied to your existing Berlin 2019 Coin."
"CSGO_TournamentJournal_berlin2019" "Mynt for Berlin 2019"
"[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019" "Berlin 2019 Coin"
"CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Desc" "Dette er en minnemynt fra major-mesterskapet StarLadder Berlin 2019, som sporer fremgangen din under arrangementet, gir full tilgang til Pick'Em-utfordringen, lagemblem på Steam.tv, myntutfordringer og ubegrenset laggraffiti i spillet under hele arrangementet.\n\nDu kan oppgradere mynten for Berlin 2019 ved å gjennomføre myntutfordringer. Du får en suvenirpollett hver gang du oppgraderer mynten."
"[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Desc" "This is a commemorative StarLadder 2019 Berlin CS:GO Major Championship Coin which tracks your progress throughout the event, provides full access to the Berlin 2019 Pick'Em Challenge, Steam.tv chat flairs, coin challenges, and unlimited graffiti opportunities in-game for the duration of the event.\n\nUpgrade your Berlin 2019 Coin by completing coin challenges. Earn a Souvenir Token every time you upgrade your coin."
"CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Silver" "Sølvmynt for Berlin 2019"
"[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Silver" "Berlin 2019 Silver Coin"
"CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Gold" "Gullmynt for Berlin 2019"
"[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Gold" "Berlin 2019 Gold Coin"
"CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Crystal" "Diamantmynt for Berlin 2019"
"[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Crystal" "Berlin 2019 Diamond Coin"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_activate_pass" "Aktiver mynten før turneringen er over"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_activate_pass" "Activate your coin before the tournament is over"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_challengers_pickem" "Få fem riktige forutsigelser i utfordrerfasen"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_challengers_pickem" "Get five correct Pick'Em predictions for the Challengers Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_challengers_watchem" "Se minst én kamp direkte under utfordrerfasen"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_challengers_watchem" "Watch at least one live match during the Challengers Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_legends_pickem" "Få fem riktige forutsigelser i legendefasen"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_legends_pickem" "Get five correct Pick'Em predictions for the Legends Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_legends_watchem" "Se minst én kamp direkte under legendefasen"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_legends_watchem" "Watch at least one live match during the Legends Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_quarterfinals_pickem" "Få to riktige forutsigelser i kvartfinalene"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_quarterfinals_pickem" "Place two correct Pick'Em predictions for the quarterfinals"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_semifinals_pickem" "Få én riktig forutsigelse i semifinalene"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_semifinals_pickem" "Place one correct Pick'Em prediction for the semifinals"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_grandfinal_pickem" "Få riktig forutsigelse i finalen"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_grandfinal_pickem" "Make a correct Pick'Em prediction for the grand final"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_grandfinal_watchem" "Se minst én kamp direkte under mesterfasen"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_grandfinal_watchem" "Watch at least one live match during the Champions Stage"
"EventItemDesc_berlin2019_sticker_team" ""
"[english]EventItemDesc_berlin2019_sticker_team" ""
"EventItemDesc_berlin2019_sticker_org" ""
"[english]EventItemDesc_berlin2019_sticker_org" ""
"EventItemDesc_berlin2019_graffiti_team" ""
"[english]EventItemDesc_berlin2019_graffiti_team" ""
"EventItemDesc_berlin2019_graffiti_org" ""
"[english]EventItemDesc_berlin2019_graffiti_org" ""
"StickerKit_berlin2019_team_astr" "Astralis | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_astr" "Astralis | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_astr_holo" "Astralis (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_astr_foil" "Astralis (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_astr_gold" "Astralis (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_astr_sticker" "Klistremerke | Astralis | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ence" "ENCE | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ence" "ENCE | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ence_holo" "ENCE (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ence_holo" "ENCE (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ence_foil" "ENCE (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ence_foil" "ENCE (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ence_gold" "ENCE (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ence_gold" "ENCE (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_ence_sticker" "Klistremerke | ENCE | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_ence_sticker" "Sticker | ENCE | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mibr" "MIBR | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mibr" "MIBR | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mibr_holo" "MIBR (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mibr_foil" "MIBR (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mibr_foil" "MIBR (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mibr_gold" "MIBR (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mibr_gold" "MIBR (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_mibr_sticker" "Klistremerke | MIBR | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_mibr_sticker" "Sticker | MIBR | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_navi" "Natus Vincere | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_navi" "Natus Vincere | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_navi_holo" "Natus Vincere (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_navi_foil" "Natus Vincere (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_navi_gold" "Natus Vincere (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_navi_sticker" "Klistremerke | Natus Vincere | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_nip_sticker" "Klistremerke | Ninjas in Pyjamas | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_nip_sticker" "Sticker | Ninjas in Pyjamas | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_faze" "FaZe Clan | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_faze" "FaZe Clan | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_faze_holo" "FaZe Clan (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_faze_foil" "FaZe Clan (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_faze_gold" "FaZe Clan (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_faze_sticker" "Klistremerke | FaZe Clan | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_liq" "Team Liquid | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_liq" "Team Liquid | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_liq_holo" "Team Liquid (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_liq_foil" "Team Liquid (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_liq_gold" "Team Liquid (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_liq_sticker" "Klistremerke | Team Liquid | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ren" "Renegades | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ren" "Renegades | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ren_holo" "Renegades (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ren_foil" "Renegades (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ren_gold" "Renegades (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_ren_sticker" "Klistremerke | Renegades | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_col" "compLexity Gaming | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_col" "compLexity Gaming | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_col_holo" "compLexity Gaming (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_col_foil" "compLexity Gaming (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_col_foil" "compLexity Gaming (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_col_gold" "compLexity Gaming (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_col_gold" "compLexity Gaming (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_col_sticker" "Klistremerke | compLexity Gaming | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_col_sticker" "Sticker | compLexity Gaming | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_hlr" "HellRaisers | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_hlr" "HellRaisers | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_hlr_holo" "HellRaisers (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_hlr_foil" "HellRaisers (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_hlr_foil" "HellRaisers (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_hlr_gold" "HellRaisers (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_hlr_gold" "HellRaisers (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_hlr_sticker" "Klistremerke | HellRaisers | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_hlr_sticker" "Sticker | HellRaisers | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_avg" "Avangar | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_avg" "Avangar | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_avg_holo" "Avangar (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_avg_holo" "Avangar (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_avg_foil" "Avangar (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_avg_foil" "Avangar (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_avg_gold" "Avangar (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_avg_gold" "Avangar (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_avg_sticker" "Klistremerke | Avangar | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_avg_sticker" "Sticker | Avangar | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_g2" "G2 Esports | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_g2" "G2 Esports | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_g2_holo" "G2 Esports (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_g2_foil" "G2 Esports (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_g2_gold" "G2 Esports (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_g2_sticker" "Klistremerke | G2 Esports | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_vita" "Vitality | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_vita" "Vitality | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_vita_holo" "Vitality (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_vita_foil" "Vitality (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_vita_foil" "Vitality (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_vita_gold" "Vitality (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_vita_gold" "Vitality (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_vita_sticker" "Klistremerke | Vitality | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_vita_sticker" "Sticker | Vitality | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_gray" "Grayhound Gaming | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_gray" "Grayhound Gaming | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_gray_holo" "Grayhound Gaming (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_gray_holo" "Grayhound Gaming (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_gray_foil" "Grayhound Gaming (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_gray_foil" "Grayhound Gaming (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_gray_gold" "Grayhound Gaming (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_gray_gold" "Grayhound Gaming (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_gray_sticker" "Klistremerke | Grayhound Gaming | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_gray_sticker" "Sticker | Grayhound Gaming | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mss" "mousesports | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mss" "mousesports | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mss_holo" "mousesports (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mss_foil" "mousesports (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mss_gold" "mousesports (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_mss_sticker" "Klistremerke | mousesports | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_forz" "forZe eSports | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_forz" "forZe eSports | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_forz_holo" "forZe eSports (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_forz_holo" "forZe eSports (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_forz_foil" "forZe eSports (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_forz_foil" "forZe eSports (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_forz_gold" "forZe eSports (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_forz_gold" "forZe eSports (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_forz_sticker" "Klistremerke | forZe eSports | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_forz_sticker" "Sticker | forZe eSports | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nrg" "NRG | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nrg" "NRG | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nrg_holo" "NRG (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nrg_holo" "NRG (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nrg_foil" "NRG (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nrg_foil" "NRG (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nrg_gold" "NRG (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nrg_gold" "NRG (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_nrg_sticker" "Klistremerke | NRG | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_nrg_sticker" "Sticker | NRG | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_tyl" "Tyloo | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_tyl" "Tyloo | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_tyl_holo" "Tyloo (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_tyl_foil" "Tyloo (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_tyl_gold" "Tyloo (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_tyl_sticker" "Klistremerke | Tyloo | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_tyl_sticker" "Sticker | Tyloo | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_furi" "FURIA | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_furi" "FURIA | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_furi_holo" "FURIA (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_furi_foil" "FURIA (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_furi_foil" "FURIA (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_furi_gold" "FURIA (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_furi_gold" "FURIA (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_furi_sticker" "Klistremerke | FURIA | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_furi_sticker" "Sticker | FURIA | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_cr4z" "CR4ZY | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_cr4z" "CR4ZY | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_cr4z_holo" "CR4ZY (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_cr4z_holo" "CR4ZY (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_cr4z_foil" "CR4ZY (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_cr4z_foil" "CR4ZY (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_cr4z_gold" "CR4ZY (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_cr4z_gold" "CR4ZY (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_cr4z_sticker" "Klistremerke | CR4ZY | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_cr4z_sticker" "Sticker | CR4ZY | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_syma" "Syman Gaming | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_syma" "Syman Gaming | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_syma_holo" "Syman Gaming (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_syma_holo" "Syman Gaming (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_syma_foil" "Syman Gaming (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_syma_foil" "Syman Gaming (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_syma_gold" "Syman Gaming (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_syma_gold" "Syman Gaming (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_syma_sticker" "Klistremerke | Syman Gaming | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_syma_sticker" "Sticker | Syman Gaming | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nor" "North | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nor" "North | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nor_holo" "North (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nor_holo" "North (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nor_foil" "North (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nor_foil" "North (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nor_gold" "North (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nor_gold" "North (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_nor_sticker" "Klistremerke | North | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_nor_sticker" "Sticker | North | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_drea" "DreamEaters | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_drea" "DreamEaters | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_drea_holo" "DreamEaters (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_drea_holo" "DreamEaters (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_drea_foil" "DreamEaters (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_drea_foil" "DreamEaters (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_drea_gold" "DreamEaters (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_drea_gold" "DreamEaters (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_drea_sticker" "Klistremerke | DreamEaters | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_drea_sticker" "Sticker | DreamEaters | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_intz" "INTZ E-SPORTS CLUB | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_intz" "INTZ E-SPORTS CLUB | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_intz_holo" "INTZ E-SPORTS CLUB (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_intz_holo" "INTZ E-SPORTS CLUB (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_intz_foil" "INTZ E-SPORTS CLUB (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_intz_foil" "INTZ E-SPORTS CLUB (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_intz_gold" "INTZ E-SPORTS CLUB (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_intz_gold" "INTZ E-SPORTS CLUB (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_intz_sticker" "Klistremerke | INTZ E-SPORTS CLUB | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_intz_sticker" "Sticker | INTZ E-SPORTS CLUB | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_star" "StarLadder | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_star" "StarLadder | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_star_holo" "StarLadder (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_star_holo" "StarLadder (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_star_foil" "StarLadder (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_star_foil" "StarLadder (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_star_gold" "StarLadder (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_star_gold" "StarLadder (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_star_sticker" "Klistremerke | StarLadder | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_star_sticker" "Sticker | StarLadder | Berlin 2019"
"CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_legends" "Autografkapsel | Legender | Berlin 2019"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_legends" "Berlin 2019 Legends Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_legends_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke i høy klasse, folie eller gull, signert av én av spillerne fra legendelagene i Berlin 2019.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_legends_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Legends teams at Berlin 2019.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_challengers" "Autografkapsel | Returnerende utfordrere | Berlin 2019"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_challengers" "Berlin 2019 Returning Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_challengers_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke i høy klasse, folie eller gull, signert av én av spillerne fra de returnerende utfordrerlagene i Berlin 2019.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_challengers_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Returning Challengers teams at Berlin 2019.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_contenders" "Autografkapsel | Minor-utfordrere | Berlin 2019"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_contenders" "Berlin 2019 Minor Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_contenders_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke i høy klasse, folie eller gull, signert av én av spillerne fra minor-utfordrerlagene i Berlin 2019.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_contenders_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Minor Challengers teams at Berlin 2019.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends_tag" "Berlin 2019 – Legender"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends_tag" "Berlin 2019 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends" "Berlin 2019 – Legender (holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends" "Berlin 2019 Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends_desc" "Denne kapselen inneholder ett holo- eller folieklistremerke av en deltaker fra Berlin 2019.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends_desc" "This capsule contains a single Berlin 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers_tag" "Berlin 2019 – Returnerende utfordrere"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers_tag" "Berlin 2019 Returning Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers" "Berlin 2019 – Returnerende utfordrere (holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers" "Berlin 2019 Returning Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers_desc" "Denne kapselen inneholder ett holo- eller folieklistremerke av en deltaker fra Berlin 2019.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers_desc" "This capsule contains a single Berlin 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders_tag" "Berlin 2019 – Minor-utfordrere"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders_tag" "Berlin 2019 Minor Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders" "Berlin 2019 – Minor-utfordrere (holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders" "Berlin 2019 Minor Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders_desc" "Denne kapselen inneholder ett holo- eller folieklistremerke av en deltaker fra Berlin 2019.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders_desc" "This capsule contains a single Berlin 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_players_tag" "Berlin 2019 – Spillerautografer"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_players_tag" "Berlin 2019 Player Autographs"
"StickerKit_berlin2019_signature_magisk" "Magisk | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_magisk" "Magisk | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Emil Hoffmann Reif, som spilte for Astralis under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk" "This sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_magisk_foil" "Magisk (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Emil Hoffmann Reif, som spilte for Astralis under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_magisk_gold" "Magisk (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Emil Hoffmann Reif, som spilte for Astralis under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_device" "device | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_device" "device | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_device" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz, som spilte for Astralis under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_device_foil" "device (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_device_foil" "device (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_device_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz, som spilte for Astralis under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_device_gold" "device (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_device_gold" "device (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_device_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz, som spilte for Astralis under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x" "Xyp9x | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x" "Xyp9x | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth, som spilte for Astralis under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth, som spilte for Astralis under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth, som spilte for Astralis under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh" "dupreeh | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh" "dupreeh | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen, som spilte for Astralis under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen, som spilte for Astralis under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen, som spilte for Astralis under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve" "gla1ve | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve" "gla1ve | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lukas Rossander, som spilte for Astralis under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lukas Rossander, som spilte for Astralis under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lukas Rossander, som spilte for Astralis under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_allu" "allu | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_allu" "allu | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aleksi Jalli, som spilte for ENCE under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_allu_foil" "allu (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aleksi Jalli, som spilte for ENCE under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_allu_gold" "allu (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aleksi Jalli, som spilte for ENCE under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aerial" "Aerial | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aerial" "Aerial | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jani Jussila, som spilte for ENCE under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial" "This sticker was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aerial_foil" "Aerial (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aerial_foil" "Aerial (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jani Jussila, som spilte for ENCE under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aerial_gold" "Aerial (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aerial_gold" "Aerial (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jani Jussila, som spilte for ENCE under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xseven" "xseveN | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xseven" "xseveN | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sami Laasanen, som spilte for ENCE under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven" "This sticker was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xseven_foil" "xseveN (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xseven_foil" "xseveN (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sami Laasanen, som spilte for ENCE under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xseven_gold" "xseveN (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xseven_gold" "xseveN (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sami Laasanen, som spilte for ENCE under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aleksib" "Aleksib | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aleksib" "Aleksib | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aleksi Virolainen, som spilte for ENCE under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aleksib_foil" "Aleksib (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aleksib_foil" "Aleksib (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aleksi Virolainen, som spilte for ENCE under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aleksib_gold" "Aleksib (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aleksib_gold" "Aleksib (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aleksi Virolainen, som spilte for ENCE under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sergej" "sergej | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sergej" "sergej | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jere Salo, som spilte for ENCE under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej" "This sticker was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sergej_foil" "sergej (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sergej_foil" "sergej (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jere Salo, som spilte for ENCE under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sergej_gold" "sergej (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sergej_gold" "sergej (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jere Salo, som spilte for ENCE under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fallen" "FalleN | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fallen" "FalleN | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo, som spilte for MIBR under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fallen_foil" "FalleN (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo, som spilte for MIBR under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fallen_gold" "FalleN (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo, som spilte for MIBR under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lucas1" "LUCAS1 | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucas1" "LUCAS1 | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lucas Teles Ferreira da Fonseca, som spilte for MIBR under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1" "This sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lucas Teles Ferreira da Fonseca, som spilte for MIBR under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lucas Teles Ferreira da Fonseca, som spilte for MIBR under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fer" "fer | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fer" "fer | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga, som spilte for MIBR under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fer_foil" "fer (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga, som spilte for MIBR under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fer_gold" "fer (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga, som spilte for MIBR under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_taco" "TACO | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_taco" "TACO | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tacio Filho, som spilte for MIBR under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_taco_foil" "TACO (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tacio Filho, som spilte for MIBR under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_taco_gold" "TACO (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tacio Filho, som spilte for MIBR under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_coldzera" "coldzera | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_coldzera" "coldzera | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David, som spilte for MIBR under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_coldzera_foil" "coldzera (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David, som spilte for MIBR under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_coldzera_gold" "coldzera (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David, som spilte for MIBR under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_zeus" "Zeus | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_zeus" "Zeus | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko, som spilte for Natus Vincere under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_zeus_foil" "Zeus (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko, som spilte for Natus Vincere under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_zeus_gold" "Zeus (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko, som spilte for Natus Vincere under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_s1mple" "s1mple | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_s1mple" "s1mple | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev, som spilte for Natus Vincere under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_s1mple_foil" "s1mple (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev, som spilte for Natus Vincere under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_s1mple_gold" "s1mple (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev, som spilte for Natus Vincere under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_electronic" "electronic | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_electronic" "electronic | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Sharipov, som spilte for Natus Vincere under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_electronic_foil" "electronic (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Sharipov, som spilte for Natus Vincere under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_electronic_gold" "electronic (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Sharipov, som spilte for Natus Vincere under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_flamie" "flamie | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_flamie" "flamie | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev, som spilte for Natus Vincere under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_flamie_foil" "flamie (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev, som spilte for Natus Vincere under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_flamie_gold" "flamie (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev, som spilte for Natus Vincere under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_boombl4" "Boombl4 | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_boombl4" "Boombl4 | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kirill Mikhailov, som spilte for Natus Vincere under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4" "This sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kirill Mikhailov, som spilte for Natus Vincere under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kirill Mikhailov, som spilte for Natus Vincere under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_forest" "f0rest | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_forest" "f0rest | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Patrik Lindberg, som spilte for Ninjas in Pyjamas under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_forest_foil" "f0rest (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Patrik Lindberg, som spilte for Ninjas in Pyjamas under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_forest_gold" "f0rest (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Patrik Lindberg, som spilte for Ninjas in Pyjamas under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lekro" "Lekr0 | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lekro" "Lekr0 | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jonas Olofsson, som spilte for Ninjas in Pyjamas under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro" "This sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lekro_foil" "Lekr0 (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jonas Olofsson, som spilte for Ninjas in Pyjamas under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lekro_gold" "Lekr0 (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jonas Olofsson, som spilte for Ninjas in Pyjamas under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_getright" "GeT_RiGhT | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_getright" "GeT_RiGhT | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christopher Alesund, som spilte for Ninjas in Pyjamas under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christopher Alesund, som spilte for Ninjas in Pyjamas under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christopher Alesund, som spilte for Ninjas in Pyjamas under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rez" "REZ | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rez" "REZ | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fredrik Sterner, som spilte for Ninjas in Pyjamas under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez" "This sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rez_foil" "REZ (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rez_foil" "REZ (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fredrik Sterner, som spilte for Ninjas in Pyjamas under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rez_gold" "REZ (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rez_gold" "REZ (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fredrik Sterner, som spilte for Ninjas in Pyjamas under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_golden" "Golden | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_golden" "Golden | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Maikil Selim, som spilte for Ninjas in Pyjamas under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden" "This sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_golden_foil" "Golden (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_golden_foil" "Golden (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Maikil Selim, som spilte for Ninjas in Pyjamas under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_golden_gold" "Golden (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_golden_gold" "Golden (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Maikil Selim, som spilte for Ninjas in Pyjamas under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_neo" "NEO | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_neo" "NEO | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski, som spilte for FaZe Clan under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_neo_foil" "NEO (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski, som spilte for FaZe Clan under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_neo_gold" "NEO (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski, som spilte for FaZe Clan under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_guardian" "GuardiaN | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_guardian" "GuardiaN | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács, som spilte for FaZe Clan under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_guardian_foil" "GuardiaN (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács, som spilte for FaZe Clan under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_guardian_gold" "GuardiaN (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács, som spilte for FaZe Clan under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister" "olofmeister | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister" "olofmeister | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer, som spilte for FaZe Clan under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer, som spilte for FaZe Clan under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer, som spilte for FaZe Clan under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rain" "rain | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rain" "rain | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard, som spilte for FaZe Clan under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rain_foil" "rain (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard, som spilte for FaZe Clan under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rain_gold" "rain (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard, som spilte for FaZe Clan under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_niko" "NiKo | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_niko" "NiKo | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač, som spilte for FaZe Clan under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_niko_foil" "NiKo (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač, som spilte for FaZe Clan under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_niko_gold" "NiKo (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač, som spilte for FaZe Clan under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nitro" "nitr0 | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nitro" "nitr0 | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella, som spilte for Team Liquid under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nitro_foil" "nitr0 (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella, som spilte for Team Liquid under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella, som spilte for Team Liquid under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jacky Yip, som spilte for Team Liquid under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jacky Yip, som spilte for Team Liquid under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jacky Yip, som spilte for Team Liquid under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_naf" "NAF | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_naf" "NAF | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Keith Markovic, som spilte for Team Liquid under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_naf_foil" "NAF (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Keith Markovic, som spilte for Team Liquid under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_naf_gold" "NAF (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Keith Markovic, som spilte for Team Liquid under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_twistzz" "Twistzz | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_twistzz" "Twistzz | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Russel Van Dulken, som spilte for Team Liquid under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz" "This sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Russel Van Dulken, som spilte for Team Liquid under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Russel Van Dulken, som spilte for Team Liquid under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_elige" "EliGE | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_elige" "EliGE | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski, som spilte for Team Liquid under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_elige_foil" "EliGE (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski, som spilte for Team Liquid under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_elige_gold" "EliGE (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski, som spilte for Team Liquid under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction" "Gratisfaction | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction" "Gratisfaction | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sean Kaiwai, som spilte for Renegades under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction" "This sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction_foil" "Gratisfaction (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction_foil" "Gratisfaction (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sean Kaiwai, som spilte for Renegades under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction_gold" "Gratisfaction (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction_gold" "Gratisfaction (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sean Kaiwai, som spilte for Renegades under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jks" "jks | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jks" "jks | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Justin Savage, som spilte for Renegades under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks" "This sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jks_foil" "jks (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jks_foil" "jks (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Justin Savage, som spilte for Renegades under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jks_gold" "jks (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jks_gold" "jks (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Justin Savage, som spilte for Renegades under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_azr" "AZR | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_azr" "AZR | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aaron Ward, som spilte for Renegades under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr" "This sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_azr_foil" "AZR (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aaron Ward, som spilte for Renegades under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_azr_gold" "AZR (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Aaron Ward, som spilte for Renegades under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jkaem" "jkaem | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jkaem" "jkaem | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joakim Myrbostad, som spilte for Renegades under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem" "This sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jkaem_foil" "jkaem (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joakim Myrbostad, som spilte for Renegades under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jkaem_gold" "jkaem (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joakim Myrbostad, som spilte for Renegades under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_liazz" "Liazz | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_liazz" "Liazz | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren John Tregillgas, som spilte for Renegades under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz" "This sticker was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_liazz_foil" "Liazz (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_liazz_foil" "Liazz (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren John Tregillgas, som spilte for Renegades under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_liazz_gold" "Liazz (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_liazz_gold" "Liazz (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren John Tregillgas, som spilte for Renegades under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rickeh" "Rickeh | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rickeh" "Rickeh | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Mulholland, som spilte for compLexity Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rickeh_foil" "Rickeh (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Mulholland, som spilte for compLexity Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rickeh_gold" "Rickeh (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Mulholland, som spilte for compLexity Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sick" "SicK | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sick" "SicK | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Hunter Mims, som spilte for compLexity Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick" "This sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sick_foil" "SicK (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sick_foil" "SicK (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Hunter Mims, som spilte for compLexity Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sick_gold" "SicK (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sick_gold" "SicK (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Hunter Mims, som spilte for compLexity Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dephh" "dephh | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dephh" "dephh | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Rory Jackson, som spilte for compLexity Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh" "This sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dephh_foil" "dephh (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dephh_foil" "dephh (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Rory Jackson, som spilte for compLexity Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dephh_gold" "dephh (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dephh_gold" "dephh (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Rory Jackson, som spilte for compLexity Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_shahzam" "ShahZaM | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_shahzam" "ShahZaM | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Shahzeeb Khan, som spilte for compLexity Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam" "This sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Shahzeeb Khan, som spilte for compLexity Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Shahzeeb Khan, som spilte for compLexity Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_obo" "oBo | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_obo" "oBo | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Owen Schlatter, som spilte for compLexity Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo" "This sticker was autographed by professional player Owen Schlatter playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_obo_foil" "oBo (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_obo_foil" "oBo (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Owen Schlatter, som spilte for compLexity Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Owen Schlatter playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_obo_gold" "oBo (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_obo_gold" "oBo (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Owen Schlatter, som spilte for compLexity Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Owen Schlatter playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_deadfox" "DeadFox | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_deadfox" "DeadFox | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Bence Borocz, som spilte for HellRaisers under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox" "This sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_deadfox_foil" "DeadFox (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Bence Borocz, som spilte for HellRaisers under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_deadfox_gold" "DeadFox (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Bence Borocz, som spilte for HellRaisers under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lowel" "loWel | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lowel" "loWel | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christian Garcia Antoran, som spilte for HellRaisers under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel" "This sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lowel_foil" "loWel (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lowel_foil" "loWel (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christian Garcia Antoran, som spilte for HellRaisers under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lowel_gold" "loWel (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lowel_gold" "loWel (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christian Garcia Antoran, som spilte for HellRaisers under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_angel" "ANGE1 | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_angel" "ANGE1 | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kyrylo Karasov, som spilte for HellRaisers under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel" "This sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_angel_foil" "ANGE1 (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_angel_foil" "ANGE1 (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kyrylo Karasov, som spilte for HellRaisers under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_angel_gold" "ANGE1 (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_angel_gold" "ANGE1 (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kyrylo Karasov, som spilte for HellRaisers under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_issaa" "ISSAA | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_issaa" "ISSAA | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Issa Murad, som spilte for HellRaisers under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa" "This sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_issaa_foil" "ISSAA (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_issaa_foil" "ISSAA (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Issa Murad, som spilte for HellRaisers under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_issaa_gold" "ISSAA (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_issaa_gold" "ISSAA (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Issa Murad, som spilte for HellRaisers under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_oskar" "oskar | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_oskar" "oskar | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tomas Stastny, som spilte for HellRaisers under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar" "This sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_oskar_foil" "oskar (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_oskar_foil" "oskar (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tomas Stastny, som spilte for HellRaisers under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_oskar_gold" "oskar (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_oskar_gold" "oskar (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tomas Stastny, som spilte for HellRaisers under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz" "AdreN | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz" "AdreN | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev, som spilte for Avangar under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz_foil" "AdreN (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev, som spilte for Avangar under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz_gold" "AdreN (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev, som spilte for Avangar under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jame" "Jame | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jame" "Jame | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ali Dzhami, som spilte for Avangar under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame" "This sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jame_foil" "Jame (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jame_foil" "Jame (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ali Dzhami, som spilte for Avangar under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jame_gold" "Jame (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jame_gold" "Jame (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ali Dzhami, som spilte for Avangar under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_qikert" "qikert | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_qikert" "qikert | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Alexey Golubev, som spilte for Avangar under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert" "This sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_qikert_foil" "qikert (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_qikert_foil" "qikert (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Alexey Golubev, som spilte for Avangar under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_qikert_gold" "qikert (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_qikert_gold" "qikert (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Alexey Golubev, som spilte for Avangar under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_buster" "buster | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_buster" "buster | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timur Tulepov, som spilte for Avangar under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster" "This sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_buster_foil" "buster (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_buster_foil" "buster (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timur Tulepov, som spilte for Avangar under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_buster_gold" "buster (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_buster_gold" "buster (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timur Tulepov, som spilte for Avangar under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sanji" "SANJI | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sanji" "SANJI | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sanjar Kuliev, som spilte for Avangar under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji" "This sticker was autographed by professional player Sanjar Kuliev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sanji_foil" "SANJI (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sanji_foil" "SANJI (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sanjar Kuliev, som spilte for Avangar under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sanjar Kuliev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sanji_gold" "SANJI (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sanji_gold" "SANJI (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sanjar Kuliev, som spilte for Avangar under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sanjar Kuliev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jackz" "JaCkz | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jackz" "JaCkz | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Audric Jug, som spilte for G2 Esports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz" "This sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jackz_foil" "JaCkz (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jackz_foil" "JaCkz (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Audric Jug, som spilte for G2 Esports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jackz_gold" "JaCkz (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jackz_gold" "JaCkz (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Audric Jug, som spilte for G2 Esports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_shox" "shox | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_shox" "shox | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon, som spilte for G2 Esports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_shox_foil" "shox (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon, som spilte for G2 Esports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_shox_gold" "shox (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon, som spilte for G2 Esports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kennys" "kennyS | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kennys" "kennyS | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub, som spilte for G2 Esports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kennys_foil" "kennyS (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub, som spilte for G2 Esports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kennys_gold" "kennyS (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub, som spilte for G2 Esports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lucky" "Lucky | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucky" "Lucky | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lucas Chastang, som spilte for G2 Esports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky" "This sticker was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lucky_foil" "Lucky (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucky_foil" "Lucky (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lucas Chastang, som spilte for G2 Esports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lucky_gold" "Lucky (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucky_gold" "Lucky (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lucas Chastang, som spilte for G2 Esports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_amanek" "AmaNEk | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_amanek" "AmaNEk | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Francois Delaunay, som spilte for G2 Esports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek" "This sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_amanek_foil" "AmaNEk (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_amanek_foil" "AmaNEk (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Francois Delaunay, som spilte for G2 Esports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_amanek_gold" "AmaNEk (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_amanek_gold" "AmaNEk (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Francois Delaunay, som spilte for G2 Esports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nbk" "NBK- | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nbk" "NBK- | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt, som spilte for Vitality under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nbk_foil" "NBK- (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt, som spilte for Vitality under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nbk_gold" "NBK- (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt, som spilte for Vitality under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_apex" "apEX | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_apex" "apEX | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire, som spilte for Vitality under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_apex_foil" "apEX (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire, som spilte for Vitality under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_apex_gold" "apEX (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire, som spilte for Vitality under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_alex" "ALEX | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_alex" "ALEX | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Alex Mcmeekin, som spilte for Vitality under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex" "This sticker was autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_alex_foil" "ALEX (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_alex_foil" "ALEX (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Alex Mcmeekin, som spilte for Vitality under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_alex_gold" "ALEX (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_alex_gold" "ALEX (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Alex Mcmeekin, som spilte for Vitality under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rpk" "RpK | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rpk" "RpK | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy, som spilte for Vitality under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rpk_foil" "RpK (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy, som spilte for Vitality under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rpk_gold" "RpK (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy, som spilte for Vitality under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_zywoo" "ZywOo | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_zywoo" "ZywOo | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mathieu Herbaut, som spilte for Vitality under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo" "This sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_zywoo_foil" "ZywOo (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_zywoo_foil" "ZywOo (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mathieu Herbaut, som spilte for Vitality under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_zywoo_gold" "ZywOo (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mathieu Herbaut, som spilte for Vitality under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sico" "Sico | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sico" "Sico | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Simon Williams, som spilte for Grayhound Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico" "This sticker was autographed by professional player Simon Williams playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sico_foil" "Sico (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sico_foil" "Sico (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Simon Williams, som spilte for Grayhound Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Simon Williams playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sico_gold" "Sico (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sico_gold" "Sico (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Simon Williams, som spilte for Grayhound Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Simon Williams playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dexter" "dexter | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dexter" "dexter | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christopher Nong, som spilte for Grayhound Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter" "This sticker was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dexter_foil" "dexter (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dexter_foil" "dexter (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christopher Nong, som spilte for Grayhound Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dexter_gold" "dexter (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dexter_gold" "dexter (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christopher Nong, som spilte for Grayhound Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_erkast" "erkaSt | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_erkast" "erkaSt | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Erdenetsogt Gantulga, som spilte for Grayhound Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast" "This sticker was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_erkast_foil" "erkaSt (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_erkast_foil" "erkaSt (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Erdenetsogt Gantulga, som spilte for Grayhound Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_erkast_gold" "erkaSt (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_erkast_gold" "erkaSt (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Erdenetsogt Gantulga, som spilte for Grayhound Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_malta" "malta | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_malta" "malta | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Liam Schembri, som spilte for Grayhound Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta" "This sticker was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_malta_foil" "malta (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_malta_foil" "malta (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Liam Schembri, som spilte for Grayhound Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_malta_gold" "malta (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_malta_gold" "malta (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Liam Schembri, som spilte for Grayhound Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy" "DickStacy | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy" "DickStacy | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oliver Tierney, som spilte for Grayhound Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy" "This sticker was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy_foil" "DickStacy (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy_foil" "DickStacy (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oliver Tierney, som spilte for Grayhound Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy_gold" "DickStacy (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy_gold" "DickStacy (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oliver Tierney, som spilte for Grayhound Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_chrisj" "chrisJ | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_chrisj" "chrisJ | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong, som spilte for mousesports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_chrisj_foil" "chrisJ (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong, som spilte for mousesports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_chrisj_gold" "chrisJ (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong, som spilte for mousesports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_karrigan" "karrigan | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_karrigan" "karrigan | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen, som spilte for mousesports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_karrigan_foil" "karrigan (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen, som spilte for mousesports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_karrigan_gold" "karrigan (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen, som spilte for mousesports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ropz" "ropz | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ropz" "ropz | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Robin Kool, som spilte for mousesports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz" "This sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ropz_foil" "ropz (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ropz_foil" "ropz (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Robin Kool, som spilte for mousesports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ropz_gold" "ropz (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ropz_gold" "ropz (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Robin Kool, som spilte for mousesports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_frozen" "frozen | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_frozen" "frozen | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren David Cernansky, som spilte for mousesports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen" "This sticker was autographed by professional player David Cernansky playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_frozen_foil" "frozen (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_frozen_foil" "frozen (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren David Cernansky, som spilte for mousesports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player David Cernansky playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_frozen_gold" "frozen (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_frozen_gold" "frozen (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren David Cernansky, som spilte for mousesports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player David Cernansky playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_woxic" "woxic | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_woxic" "woxic | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Özgür Eker, som spilte for mousesports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic" "This sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_woxic_foil" "woxic (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_woxic_foil" "woxic (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Özgür Eker, som spilte for mousesports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_woxic_gold" "woxic (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_woxic_gold" "woxic (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Özgür Eker, som spilte for mousesports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fl1t" "FL1T | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fl1t" "FL1T | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Evgenii Lebedev, som spilte for forZe eSports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t" "This sticker was autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fl1t_foil" "FL1T (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fl1t_foil" "FL1T (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Evgenii Lebedev, som spilte for forZe eSports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fl1t_gold" "FL1T (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fl1t_gold" "FL1T (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Evgenii Lebedev, som spilte for forZe eSports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jerry" "Jerry | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jerry" "Jerry | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andrey Mekrhyakov, som spilte for forZe eSports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry" "This sticker was autographed by professional player Andrey Mekrhyakov playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jerry_foil" "Jerry (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jerry_foil" "Jerry (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andrey Mekrhyakov, som spilte for forZe eSports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Mekrhyakov playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jerry_gold" "Jerry (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jerry_gold" "Jerry (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andrey Mekrhyakov, som spilte for forZe eSports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Mekrhyakov playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_almazer" "almazer | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_almazer" "almazer | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Almaz Asadullin, som spilte for forZe eSports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer" "This sticker was autographed by professional player Almaz Asadullin playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_almazer_foil" "almazer (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_almazer_foil" "almazer (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Almaz Asadullin, som spilte for forZe eSports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Almaz Asadullin playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_almazer_gold" "almazer (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_almazer_gold" "almazer (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Almaz Asadullin, som spilte for forZe eSports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Almaz Asadullin playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xsepower" "xsepower | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xsepower" "xsepower | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Bogdan Chernikov, som spilte for forZe eSports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower" "This sticker was autographed by professional player Bogdan Chernikov playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xsepower_foil" "xsepower (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xsepower_foil" "xsepower (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Bogdan Chernikov, som spilte for forZe eSports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bogdan Chernikov playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xsepower_gold" "xsepower (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xsepower_gold" "xsepower (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Bogdan Chernikov, som spilte for forZe eSports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bogdan Chernikov playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_facecrack" "facecrack | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_facecrack" "facecrack | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dmitriy Alekseev, som spilte for forZe eSports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack" "This sticker was autographed by professional player Dmitriy Alekseev playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_facecrack_foil" "facecrack (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_facecrack_foil" "facecrack (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dmitriy Alekseev, som spilte for forZe eSports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitriy Alekseev playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_facecrack_gold" "facecrack (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_facecrack_gold" "facecrack (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dmitriy Alekseev, som spilte for forZe eSports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitriy Alekseev playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_tarik" "tarik | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_tarik" "tarik | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tarik Celik, som spilte for NRG under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_tarik_foil" "tarik (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tarik Celik, som spilte for NRG under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_tarik_gold" "tarik (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tarik Celik, som spilte for NRG under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw" "stanislaw | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw" "stanislaw | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Jarguz, som spilte for NRG under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw" "This sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Jarguz, som spilte for NRG under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Jarguz, som spilte for NRG under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_brehze" "Brehze | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_brehze" "Brehze | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vincent Cayonte, som spilte for NRG under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_brehze_foil" "Brehze (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_brehze_foil" "Brehze (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vincent Cayonte, som spilte for NRG under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_brehze_gold" "Brehze (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_brehze_gold" "Brehze (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vincent Cayonte, som spilte for NRG under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ethan" "Ethan | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ethan" "Ethan | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ethan Arnold, som spilte for NRG under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan" "This sticker was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ethan_foil" "Ethan (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ethan_foil" "Ethan (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ethan Arnold, som spilte for NRG under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ethan_gold" "Ethan (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ethan_gold" "Ethan (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ethan Arnold, som spilte for NRG under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_cerq" "CeRq | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_cerq" "CeRq | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tsvetelin Dimitrov, som spilte for NRG under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq" "This sticker was autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_cerq_foil" "CeRq (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_cerq_foil" "CeRq (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tsvetelin Dimitrov, som spilte for NRG under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_cerq_gold" "CeRq (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_cerq_gold" "CeRq (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tsvetelin Dimitrov, som spilte for NRG under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_summer" "Summer | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_summer" "Summer | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Cai Yulun, som spilte for Tyloo under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer" "This sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_summer_foil" "Summer (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_summer_foil" "Summer (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Cai Yulun, som spilte for Tyloo under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_summer_gold" "Summer (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_summer_gold" "Summer (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Cai Yulun, som spilte for Tyloo under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_somebody" "somebody | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_somebody" "somebody | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Haowen Xu, som spilte for Tyloo under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody" "This sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_somebody_foil" "somebody (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_somebody_foil" "somebody (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Haowen Xu, som spilte for Tyloo under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_somebody_gold" "somebody (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_somebody_gold" "somebody (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Haowen Xu, som spilte for Tyloo under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_attacker" "Attacker | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_attacker" "Attacker | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sheng Yuanzhang, som spilte for Tyloo under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker" "This sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_attacker_foil" "Attacker (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_attacker_foil" "Attacker (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sheng Yuanzhang, som spilte for Tyloo under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_attacker_gold" "Attacker (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_attacker_gold" "Attacker (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sheng Yuanzhang, som spilte for Tyloo under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_bntet" "BnTeT | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_bntet" "BnTeT | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Hansel Ferdinand, som spilte for Tyloo under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet" "This sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_bntet_foil" "BnTeT (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_bntet_foil" "BnTeT (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Hansel Ferdinand, som spilte for Tyloo under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_bntet_gold" "BnTeT (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_bntet_gold" "BnTeT (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Hansel Ferdinand, som spilte for Tyloo under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_freeman" "Freeman | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_freeman" "Freeman | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Winghei Cheung, som spilte for Tyloo under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman" "This sticker was autographed by professional player Winghei Cheung playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_freeman_foil" "Freeman (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_freeman_foil" "Freeman (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Winghei Cheung, som spilte for Tyloo under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Winghei Cheung playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_freeman_gold" "Freeman (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_freeman_gold" "Freeman (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Winghei Cheung, som spilte for Tyloo under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Winghei Cheung playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_vini" "VINI | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_vini" "VINI | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vinicius Figueiredo, som spilte for FURIA under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini" "This sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_vini_foil" "VINI (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_vini_foil" "VINI (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vinicius Figueiredo, som spilte for FURIA under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_vini_gold" "VINI (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_vini_gold" "VINI (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vinicius Figueiredo, som spilte for FURIA under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ablej" "ableJ | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ablej" "ableJ | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Rinaldo Moda Junior, som spilte for FURIA under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej" "This sticker was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ablej_foil" "ableJ (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ablej_foil" "ableJ (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Rinaldo Moda Junior, som spilte for FURIA under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ablej_gold" "ableJ (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ablej_gold" "ableJ (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Rinaldo Moda Junior, som spilte for FURIA under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_art" "arT | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_art" "arT | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_art" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andrei Piovezan, som spilte for FURIA under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_art" "This sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_art_foil" "arT (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_art_foil" "arT (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_art_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andrei Piovezan, som spilte for FURIA under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_art_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_art_gold" "arT (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_art_gold" "arT (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_art_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andrei Piovezan, som spilte for FURIA under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_art_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kscerato" "KSCERATO | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kscerato" "KSCERATO | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kaike Cerato, som spilte for FURIA under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato" "This sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kscerato_foil" "KSCERATO (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kscerato_foil" "KSCERATO (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kaike Cerato, som spilte for FURIA under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kaike Cerato, som spilte for FURIA under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_yuurih" "yuurih | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_yuurih" "yuurih | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Yuri Boian, som spilte for FURIA under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih" "This sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_yuurih_foil" "yuurih (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_yuurih_foil" "yuurih (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Yuri Boian, som spilte for FURIA under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_yuurih_gold" "yuurih (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_yuurih_gold" "yuurih (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Yuri Boian, som spilte for FURIA under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nexa" "nexa | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nexa" "nexa | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nemanja Isakovic, som spilte for CR4ZY under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa" "This sticker was autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nexa_foil" "nexa (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nexa_foil" "nexa (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nemanja Isakovic, som spilte for CR4ZY under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nexa_gold" "nexa (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nexa_gold" "nexa (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nemanja Isakovic, som spilte for CR4ZY under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_hunter" "huNter- | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_hunter" "huNter- | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nemanja Kovac, som spilte for CR4ZY under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter" "This sticker was autographed by professional player Nemanja Kovac playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_hunter_foil" "huNter- (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_hunter_foil" "huNter- (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nemanja Kovac, som spilte for CR4ZY under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nemanja Kovac playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_hunter_gold" "huNter- (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_hunter_gold" "huNter- (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nemanja Kovac, som spilte for CR4ZY under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nemanja Kovac playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ottond" "ottoNd | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ottond" "ottoNd | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Otto Sihvo, som spilte for CR4ZY under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond" "This sticker was autographed by professional player Otto Sihvo playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ottond_foil" "ottoNd (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ottond_foil" "ottoNd (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Otto Sihvo, som spilte for CR4ZY under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Otto Sihvo playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ottond_gold" "ottoNd (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ottond_gold" "ottoNd (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Otto Sihvo, som spilte for CR4ZY under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Otto Sihvo playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_letn1" "LETN1 | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_letn1" "LETN1 | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nestor Tanic, som spilte for CR4ZY under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1" "This sticker was autographed by professional player Nestor Tanic playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_letn1_foil" "LETN1 (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_letn1_foil" "LETN1 (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nestor Tanic, som spilte for CR4ZY under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nestor Tanic playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_letn1_gold" "LETN1 (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_letn1_gold" "LETN1 (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nestor Tanic, som spilte for CR4ZY under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nestor Tanic playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_espiranto" "EspiranTo | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_espiranto" "EspiranTo | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Rokas Milasauskas, som spilte for CR4ZY under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto" "This sticker was autographed by professional player Rokas Milasauskas playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_espiranto_foil" "EspiranTo (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_espiranto_foil" "EspiranTo (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Rokas Milasauskas, som spilte for CR4ZY under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rokas Milasauskas playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_espiranto_gold" "EspiranTo (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_espiranto_gold" "EspiranTo (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Rokas Milasauskas, som spilte for CR4ZY under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rokas Milasauskas playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_t0rick" "t0rick | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_t0rick" "t0rick | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Maksim Zaikin, som spilte for Syman Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick" "This sticker was autographed by professional player Maksim Zaikin playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_t0rick_foil" "t0rick (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_t0rick_foil" "t0rick (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Maksim Zaikin, som spilte for Syman Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Maksim Zaikin playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_t0rick_gold" "t0rick (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_t0rick_gold" "t0rick (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Maksim Zaikin, som spilte for Syman Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Maksim Zaikin playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nealan" "neaLaN | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nealan" "neaLaN | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sanzhar Iskhakov, som spilte for Syman Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan" "This sticker was autographed by professional player Sanzhar Iskhakov playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nealan_foil" "neaLaN (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nealan_foil" "neaLaN (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sanzhar Iskhakov, som spilte for Syman Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sanzhar Iskhakov playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nealan_gold" "neaLaN (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nealan_gold" "neaLaN (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sanzhar Iskhakov, som spilte for Syman Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sanzhar Iskhakov playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_keoz" "Keoz | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_keoz" "Keoz | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicolas Dgus, som spilte for Syman Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz" "This sticker was autographed by professional player Nicolas Dgus playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_keoz_foil" "Keoz (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_keoz_foil" "Keoz (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicolas Dgus, som spilte for Syman Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolas Dgus playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_keoz_gold" "Keoz (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_keoz_gold" "Keoz (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicolas Dgus, som spilte for Syman Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolas Dgus playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss" "Ramz1kBO$$ | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss" "Ramz1kBO$$ | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ramazan Bashizov, som spilte for Syman Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss" "This sticker was autographed by professional player Ramazan Bashizov playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss_foil" "Ramz1kBO$$ (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss_foil" "Ramz1kBO$$ (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ramazan Bashizov, som spilte for Syman Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ramazan Bashizov playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss_gold" "Ramz1kBO$$ (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss_gold" "Ramz1kBO$$ (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ramazan Bashizov, som spilte for Syman Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ramazan Bashizov playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_perfecto" "Perfecto | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_perfecto" "Perfecto | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ilya Zalutskiy, som spilte for Syman Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto" "This sticker was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_perfecto_foil" "Perfecto (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_perfecto_foil" "Perfecto (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ilya Zalutskiy, som spilte for Syman Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_perfecto_gold" "Perfecto (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_perfecto_gold" "Perfecto (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ilya Zalutskiy, som spilte for Syman Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gade" "gade | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gade" "gade | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicklas Gade, som spilte for North under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade" "This sticker was autographed by professional player Nicklas Gade playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gade_foil" "gade (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gade_foil" "gade (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicklas Gade, som spilte for North under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicklas Gade playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gade_gold" "gade (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gade_gold" "gade (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicklas Gade, som spilte for North under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicklas Gade playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Markus Kjærbye, som spilte for North under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye" "This sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Markus Kjærbye, som spilte for North under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Markus Kjærbye, som spilte for North under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jugi" "JUGi | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jugi" "JUGi | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jakob Hansen, som spilte for North under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi" "This sticker was autographed by professional player Jakob Hansen playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jugi_foil" "JUGi (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jugi_foil" "JUGi (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jakob Hansen, som spilte for North under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jakob Hansen playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jugi_gold" "JUGi (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jugi_gold" "JUGi (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jakob Hansen, som spilte for North under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jakob Hansen playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aizy" "aizy | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aizy" "aizy | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen, som spilte for North under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aizy_foil" "aizy (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen, som spilte for North under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aizy_gold" "aizy (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen, som spilte for North under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_v4lde" "v4lde | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_v4lde" "v4lde | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Valdemar Bjørn Vangså, som spilte for North under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde" "This sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_v4lde_foil" "v4lde (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_v4lde_foil" "v4lde (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Valdemar Bjørn Vangså, som spilte for North under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_v4lde_gold" "v4lde (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_v4lde_gold" "v4lde (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Valdemar Bjørn Vangså, som spilte for North under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_svyat" "svyat | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_svyat" "svyat | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sviatoslav Dovbakh, som spilte for DreamEaters under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat" "This sticker was autographed by professional player Sviatoslav Dovbakh playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_svyat_foil" "svyat (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_svyat_foil" "svyat (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sviatoslav Dovbakh, som spilte for DreamEaters under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sviatoslav Dovbakh playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_svyat_gold" "svyat (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_svyat_gold" "svyat (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sviatoslav Dovbakh, som spilte for DreamEaters under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sviatoslav Dovbakh playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kinqie" "kinqie | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kinqie" "kinqie | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Semyon Lisitsyn, som spilte for DreamEaters under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie" "This sticker was autographed by professional player Semyon Lisitsyn playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kinqie_foil" "kinqie (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kinqie_foil" "kinqie (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Semyon Lisitsyn, som spilte for DreamEaters under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Semyon Lisitsyn playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kinqie_gold" "kinqie (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kinqie_gold" "kinqie (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Semyon Lisitsyn, som spilte for DreamEaters under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Semyon Lisitsyn playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_forester" "Forester | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_forester" "Forester | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Igor Bezotechesky, som spilte for DreamEaters under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester" "This sticker was autographed by professional player Igor Bezotechesky playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_forester_foil" "Forester (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_forester_foil" "Forester (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Igor Bezotechesky, som spilte for DreamEaters under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Igor Bezotechesky playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_forester_gold" "Forester (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_forester_gold" "Forester (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Igor Bezotechesky, som spilte for DreamEaters under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Igor Bezotechesky playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_krad" "Krad | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_krad" "Krad | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vladislav Kravchenko, som spilte for DreamEaters under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad" "This sticker was autographed by professional player Vladislav Kravchenko playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_krad_foil" "Krad (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_krad_foil" "Krad (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vladislav Kravchenko, som spilte for DreamEaters under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladislav Kravchenko playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_krad_gold" "Krad (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_krad_gold" "Krad (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vladislav Kravchenko, som spilte for DreamEaters under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladislav Kravchenko playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_speed4k" "speed4k | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_speed4k" "speed4k | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Anton Titov, som spilte for DreamEaters under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k" "This sticker was autographed by professional player Anton Titov playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_speed4k_foil" "speed4k (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_speed4k_foil" "speed4k (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Anton Titov, som spilte for DreamEaters under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Anton Titov playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_speed4k_gold" "speed4k (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_speed4k_gold" "speed4k (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Anton Titov, som spilte for DreamEaters under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Anton Titov playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kngv" "kNgV- | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kngv" "kNgV- | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vito Giuseppe Agostinelli, som spilte for INTZ E-SPORTS CLUB under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv" "This sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kngv_foil" "kNgV- (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kngv_foil" "kNgV- (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vito Giuseppe Agostinelli, som spilte for INTZ E-SPORTS CLUB under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kngv_gold" "kNgV- (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kngv_gold" "kNgV- (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vito Giuseppe Agostinelli, som spilte for INTZ E-SPORTS CLUB under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_destiny" "DeStiNy | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_destiny" "DeStiNy | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lucas Bullo De Lima, som spilte for INTZ E-SPORTS CLUB under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny" "This sticker was autographed by professional player Lucas Bullo De Lima playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_destiny_foil" "DeStiNy (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_destiny_foil" "DeStiNy (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lucas Bullo De Lima, som spilte for INTZ E-SPORTS CLUB under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Bullo De Lima playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_destiny_gold" "DeStiNy (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_destiny_gold" "DeStiNy (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Lucas Bullo De Lima, som spilte for INTZ E-SPORTS CLUB under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Bullo De Lima playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_yel" "yel | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_yel" "yel | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Gustavo Knittel Moreira, som spilte for INTZ E-SPORTS CLUB under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel" "This sticker was autographed by professional player Gustavo Knittel Moreira playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_yel_foil" "yel (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_yel_foil" "yel (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Gustavo Knittel Moreira, som spilte for INTZ E-SPORTS CLUB under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gustavo Knittel Moreira playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_yel_gold" "yel (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_yel_gold" "yel (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Gustavo Knittel Moreira, som spilte for INTZ E-SPORTS CLUB under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gustavo Knittel Moreira playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_chelo" "chelo | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_chelo" "chelo | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Marcelo Cespedes, som spilte for INTZ E-SPORTS CLUB under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo" "This sticker was autographed by professional player Marcelo Cespedes playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_chelo_foil" "chelo (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_chelo_foil" "chelo (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Marcelo Cespedes, som spilte for INTZ E-SPORTS CLUB under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo Cespedes playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_chelo_gold" "chelo (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_chelo_gold" "chelo (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Marcelo Cespedes, som spilte for INTZ E-SPORTS CLUB under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo Cespedes playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xand" "xand | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xand" "xand | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Alexandre Zizi, som spilte for INTZ E-SPORTS CLUB under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Zizi playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xand_foil" "xand (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xand_foil" "xand (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand_foil" "Dette folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Alexandre Zizi, som spilte for INTZ E-SPORTS CLUB under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Zizi playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xand_gold" "xand (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xand_gold" "xand (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Alexandre Zizi, som spilte for INTZ E-SPORTS CLUB under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Zizi playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_inferno" "Berlin 2019 Inferno-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_inferno" "Berlin 2019 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_mirage" "Berlin 2019 Mirage-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_mirage" "Berlin 2019 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_dust2" "Berlin 2019 Dust II-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_dust2" "Berlin 2019 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_overpass" "Berlin 2019 Overpass-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_overpass" "Berlin 2019 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_train" "Berlin 2019 Train-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_train" "Berlin 2019 Train Souvenir Package"
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_nuke" "Berlin 2019 Nuke-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_nuke" "Berlin 2019 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_vertigo" "Berlin 2019 Vertigo-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_vertigo" "Berlin 2019 Vertigo Souvenir Package"
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion" "Vinneren av StarLadder Berlin 2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion" "Champion at StarLadder Berlin 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt vinneren av CS:GO-mesterskapet StarLadder Berlin 2019."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the StarLadder Berlin 2019 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist" "Finalist i StarLadder Berlin 2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist" "Finalist at StarLadder Berlin 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt finalisten i CS:GO-mesterskapet StarLadder Berlin 2019."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the StarLadder Berlin 2019 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist" "Semifinalist i StarLadder Berlin 2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist" "Semifinalist at StarLadder Berlin 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt semifinalistene i CS:GO-mesterskapet StarLadder Berlin 2019."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the StarLadder Berlin 2019 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist" "Kvartfinalist i StarLadder Berlin 2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at StarLadder Berlin 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt kvartfinalistene i CS:GO-mesterskapet StarLadder Berlin 2019."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the StarLadder Berlin 2019 CS:GO Championship."
"SFUI_GameMode_custom" "Tilpasset"
"[english]SFUI_GameMode_custom" "Custom"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_16" "Berlin 2019"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_16" "Berlin 2019"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_16" "Om StarLadder Berlin 2019"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_16" "About StarLadder Berlin 2019"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_16" "CS:GO-mesterskapet StarLadder Berlin 2019 var StarLadders første major-turnering i Counter-Strike med en premiepott på 1 000 000 dollar."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_16" "The StarLadder Berlin 2019 CS:GO Championship was the StarLadder's first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_16" "Sted: Berlin i Tyskland \n23. august – 8. september"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_16" "Location: Berlin, Germany \nAugust 23rd - September 8th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_16" "Kamper fra StarLadder Berlin 2019 blir listet her.\nDet er ingen direktesendte eller nedlastbare kamper tilgjengelige for øyeblikket."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_16" "StarLadder Berlin 2019 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_16" "Laster inn kamper fra StarLadder Berlin 2019..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_16" "Loading StarLadder Berlin 2019 matches..."
"CSGO_star" "StarLadder"
"[english]CSGO_star" "StarLadder"
"SFUI_Country_BN" "Brunei"
"[english]SFUI_Country_BN" "Brunei"
"SFUI_Country_CO" "Colombia"
"[english]SFUI_Country_CO" "Colombia"
"SFUI_Country_IR" "Iran"
"[english]SFUI_Country_IR" "Iran"
"SFUI_Country_KH" "Kambodsja"
"[english]SFUI_Country_KH" "Cambodia"
"SFUI_Country_MM" "Myanmar"
"[english]SFUI_Country_MM" "Myanmar"
"SFUI_Country_PH" "Filippinene"
"[english]SFUI_Country_PH" "Philippines"
"SFUI_Country_SG" "Singapore"
"[english]SFUI_Country_SG" "Singapore"
"SFUI_Country_VN" "Vietnam"
"[english]SFUI_Country_VN" "Vietnam"
"SFUI_ProPlayer_obo" "Owen Schlatter"
"[english]SFUI_ProPlayer_obo" "Owen Schlatter"
"SFUI_ProPlayer_sanji" "Sanjar Kuliev"
"[english]SFUI_ProPlayer_sanji" "Sanjar Kuliev"
"SFUI_ProPlayer_sico" "Simon Williams"
"[english]SFUI_ProPlayer_sico" "Simon Williams"
"SFUI_ProPlayer_frozen" "David Cernansky"
"[english]SFUI_ProPlayer_frozen" "David Cernansky"
"SFUI_ProPlayer_fl1t" "Evgenii Lebedev"
"[english]SFUI_ProPlayer_fl1t" "Evgenii Lebedev"
"SFUI_ProPlayer_jerry" "Andrey Mekrhyakov"
"[english]SFUI_ProPlayer_jerry" "Andrey Mekrhyakov"
"SFUI_ProPlayer_almazer" "Almaz Asadullin"
"[english]SFUI_ProPlayer_almazer" "Almaz Asadullin"
"SFUI_ProPlayer_xsepower" "Bogdan Chernikov"
"[english]SFUI_ProPlayer_xsepower" "Bogdan Chernikov"
"SFUI_ProPlayer_facecrack" "Dmitriy Alekseev"
"[english]SFUI_ProPlayer_facecrack" "Dmitriy Alekseev"
"SFUI_ProPlayer_nexa" "Nemanja Isakovic"
"[english]SFUI_ProPlayer_nexa" "Nemanja Isakovic"
"SFUI_ProPlayer_hunter" "Nemanja Kovac"
"[english]SFUI_ProPlayer_hunter" "Nemanja Kovac"
"SFUI_ProPlayer_ottond" "Otto Sihvo"
"[english]SFUI_ProPlayer_ottond" "Otto Sihvo"
"SFUI_ProPlayer_letn1" "Nestor Tanic"
"[english]SFUI_ProPlayer_letn1" "Nestor Tanic"
"SFUI_ProPlayer_espiranto" "Rokas Milasauskas"
"[english]SFUI_ProPlayer_espiranto" "Rokas Milasauskas"
"SFUI_ProPlayer_t0rick" "Maksim Zaikin"
"[english]SFUI_ProPlayer_t0rick" "Maksim Zaikin"
"SFUI_ProPlayer_nealan" "Sanzhar Iskhakov"
"[english]SFUI_ProPlayer_nealan" "Sanzhar Iskhakov"
"SFUI_ProPlayer_keoz" "Nicolas Dgus"
"[english]SFUI_ProPlayer_keoz" "Nicolas Dgus"
"SFUI_ProPlayer_ramz1kboss" "Ramazan Bashizov"
"[english]SFUI_ProPlayer_ramz1kboss" "Ramazan Bashizov"
"SFUI_ProPlayer_perfecto" "Ilya Zalutskiy"
"[english]SFUI_ProPlayer_perfecto" "Ilya Zalutskiy"
"SFUI_ProPlayer_svyat" "Sviatoslav Dovbakh"
"[english]SFUI_ProPlayer_svyat" "Sviatoslav Dovbakh"
"SFUI_ProPlayer_kinqie" "Semyon Lisitsyn"
"[english]SFUI_ProPlayer_kinqie" "Semyon Lisitsyn"
"SFUI_ProPlayer_forester" "Igor Bezotechesky"
"[english]SFUI_ProPlayer_forester" "Igor Bezotechesky"
"SFUI_ProPlayer_krad" "Vladislav Kravchenko"
"[english]SFUI_ProPlayer_krad" "Vladislav Kravchenko"
"SFUI_ProPlayer_speed4k" "Anton Titov"
"[english]SFUI_ProPlayer_speed4k" "Anton Titov"
"SFUI_ProPlayer_destiny" "Lucas Bullo De Lima"
"[english]SFUI_ProPlayer_destiny" "Lucas Bullo De Lima"
"SFUI_ProPlayer_yel" "Gustavo Knittel Moreira"
"[english]SFUI_ProPlayer_yel" "Gustavo Knittel Moreira"
"SFUI_ProPlayer_chelo" "Marcelo Cespedes"
"[english]SFUI_ProPlayer_chelo" "Marcelo Cespedes"
"SFUI_ProPlayer_xand" "Alexandre Zizi"
"[english]SFUI_ProPlayer_xand" "Alexandre Zizi"
"tournament_coin_desc_token" "Fullfør utfordringer før turneringen er over for å oppgradere mynten. Få en suvenirpollett for hver oppgradering."
"[english]tournament_coin_desc_token" "Complete challenges by the end of the event to upgrade your Coin. Earn a Souvenir Token for each upgrade."
"tournament_coin_remaining_challenges_token" "{d:challenges} til for neste myntoppgradering og suvenirpollett."
"[english]tournament_coin_remaining_challenges_token" "{d:challenges} more for next Coin Upgrade and Souvenir Token."
"tournament_coin_earned_souvenir_v2" "opptjent suvenir"
"[english]tournament_coin_earned_souvenir_v2" "Souvenir Earned"
"tournament_coin_earned_souvenir_v2_multi" "opptjente suvenirer"
"[english]tournament_coin_earned_souvenir_v2_multi" "Souvenirs Earned"
"tournament_coin_earned_token" "suvenirpollett tjent"
"[english]tournament_coin_earned_token" "Souvenir Token Earned"
"tournament_coin_earned_token_multi" "suvenirpolletter tjent"
"[english]tournament_coin_earned_token_multi" "Souvenir Tokens Earned"
"tournament_coin_redeem_souvenir_16" "Løs inn en suvenirpollett for å gjøre krav på en suvenirpakke fra en valgfri kamp i turneringen. Bruk pollettene innen 30. september."
"[english]tournament_coin_redeem_souvenir_16" "Redeem a Souvenir Token to claim a Souvenir Package from any match of this tournament. Use your Tokens by September 30th."
"tournament_activate_tokens" "Aktiver {d:tokens} pollett"
"[english]tournament_activate_tokens" "Activate {d:tokens} Token"
"tournament_activate_tokens_multi" "Aktiver {d:tokens} polletter"
"[english]tournament_activate_tokens_multi" "Activate {d:tokens} Tokens"
"tournament_activate_tokens_tooltip" "Når en pollett er aktivert, kan du løse den inn mot en suvenirpakke."
"[english]tournament_activate_tokens_tooltip" "Once a Token is activated you can redeem it for a Souvenir Package."
"tournament_coin_get_tokens" "Skaff flere polletter"
"[english]tournament_coin_get_tokens" "Get More Tokens"
"tournament_active_popup_title" "Aktiver polletter"
"[english]tournament_active_popup_title" "Activate Tokens"
"tournament_active_popup_desc" "Du har polletter som ikke er aktiverte. Når en pollett er aktivert, kan du bruke den til å løse inn en suvenirpakke fra turneringen."
"[english]tournament_active_popup_desc" "You have unactive tokens. Once a Token is activated you can use it to redeem a Tournament Souvenir Package."
"pickem_timer_upsell" "{s:time} igjen på å gjøre valgene. Skaff deg et pass for å spille Pick'Em og tjene suvenirpolletter."
"[english]pickem_timer_upsell" "{s:time} remaining to make your picks. Get your Pass to play Pick'Em and earn Souvenir Tokens."
"SFUI_Country_LB" "Libanon"
"[english]SFUI_Country_LB" "Lebanon"
"SFUI_Country_PK" "Pakistan"
"[english]SFUI_Country_PK" "Pakistan"
"store_tournament_price_reduction" "{s:reduction} {s:reduction_name}"
"[english]store_tournament_price_reduction" "{s:reduction} {s:reduction_name}"
"store_tournament_reduction_strickers" "Turneringsklistremerker!"
"[english]store_tournament_reduction_strickers" "Tournament Stickers!"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_1000001" "Tilgang til kamphistorikken"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_1000001" "Access to Your Match History"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_1000001" "Tredjepartssider og -programmer kan bruke denne autentiseringskoden for å få tilgang til kamphistorikken din, din generelle opptreden i disse kampene, laste ned repriser av kampene, og analysere spillingen."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_1000001" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your match history, your overall performance in those matches, download replays of your matches, and analyze your gameplay."
"SFUI_Country_AT" "Østerrike"
"[english]SFUI_Country_AT" "Austria"
"CSGO_set_xraymachine" "Røntgensamlingen"
"[english]CSGO_set_xraymachine" "The X-Ray Collection"
"PaintKit_cu_xray_p250" "En spesiallakkert P250 som viser de indre delene med et røntgenbilde."
"[english]PaintKit_cu_xray_p250" "A custom painted P250 showing its internals with an X-Ray"
"PaintKit_cu_xray_p250_Tag" "X-Ray"
"[english]PaintKit_cu_xray_p250_Tag" "X-Ray"
"inv_context_look_inside" "Forhåndsvis beholder"
"[english]inv_context_look_inside" "Preview Container"
"inv_context_xray" "Bruk røntgenskanner"
"[english]inv_context_xray" "Use X-ray Scanner"
"inv_context_goto_xray" "Gå til røntgenskanner"
"[english]inv_context_goto_xray" "Go to X-ray Scanner"
"popup_xray_button_goto" "Gå til skanner"
"[english]popup_xray_button_goto" "Go To Scanner"
"popup_xray_button" "Bruk skanner"
"[english]popup_xray_button" "Use Scanner"
"popup_xray_claim_item" "Løs inn gjenstand"
"[english]popup_xray_claim_item" "Claim Item"
"popup_decodeable_xray_title" "Forhåndsvisning av beholder"
"[english]popup_decodeable_xray_title" "Container Preview"
"popup_decodeable_xray_desc" "{s:itemname}"
"[english]popup_decodeable_xray_desc" "{s:itemname}"
"popup_decodeable_async_xray_desc" "Bruk røntgenskanneren for å avsløre gjenstanden den inneholder"
"[english]popup_decodeable_async_xray_desc" "Use the x-ray scanner to reveal the item inside"
"popup_capability_upsell_xray" "Denne handlingen krever en {s:itemname} ({s:itemprice})"
"[english]popup_capability_upsell_xray" "This action requires a {s:itemname} ({s:itemprice})"
"popup_xray_title" "Røntgenskanner"
"[english]popup_xray_title" "X-ray Scanner"
"popup_xray_claim_title" "Løs inn avslørt gjenstand"
"[english]popup_xray_claim_title" "Claim Revealed Item"
"popup_xray_desc" "Klar til å skanne {s:itemname}"
"[english]popup_xray_desc" "Ready to scan {s:itemname}"
"popup_xray_claim_desc" "Skanner nå {s:itemname}"
"[english]popup_xray_claim_desc" "Currently scanning {s:itemname}"
"popup_decodeable_err_xray" "Du kan kun laste inn én beholder i røntgenskanneren om gangen. Den avslørte gjenstanden må løses inn for å kunne bruke skanneren igjen."
"[english]popup_decodeable_err_xray" "Only one container can be loaded into the x-ray scanner at a time. The revealed item must be claimed to use the x-ray scanner again."
"popup_xray_ready_for_use" "Røntgenskanneren er klar til å skanne beholderen"
"[english]popup_xray_ready_for_use" "X-ray scanner is ready to scan your container"
"popup_xray_already_in_use" "Gjenstanden er klar til å løses inn"
"[english]popup_xray_already_in_use" "Your item is ready to be claimed"
"popup_xray_reveal_warning" "Bruk røntgenskanneren for å bruke opp denne beholderen og avsløre gjenstanden den inneholder."
"[english]popup_xray_reveal_warning" "Use the x-ray scanner to consume this container and reveal the item inside."
"popup_xray_in_use_title" "Røntgenskanneren"
"[english]popup_xray_in_use_title" "The X-ray Scanner"
"popup_xray_in_use_desc" "Røntgenskanneren viser for øyeblikket en gjenstand fra en tidligere lastet beholder. \n\nDu må først løse inn denne gjenstanden for å kunne bruke røntgenskanneren igjen."
"[english]popup_xray_in_use_desc" "Your x-ray scanner currently reveals an item from a previously loaded container. \n\nYou must first claim this item to use the x-ray scanner again."
"popup_xray_first_use_title" "Røntgenskanneren"
"[english]popup_xray_first_use_title" "The X-ray Scanner"
"popup_xray_first_use_desc" "Røntgenskanneren lar deg avsløre gjenstanden inne i enhver beholder.
Røntgenskanneren er allerede lastet med en eksklusiv gjenstand, som ikke kan byttes – {s:itemname}.
Du må først løse inn denne gjenstanden for å kunne bruke røntgenskanneren igjen."
"[english]popup_xray_first_use_desc" "The x-ray scanner allows you to reveal the item inside any container.
Your x-ray scanner comes preloaded with a one-time exclusive non-tradable item—the {s:itemname}.
You must first claim this item to use the x-ray scanner again."
"coupon_crate_xray_p250" "X-Ray P250-pakke"
"[english]coupon_crate_xray_p250" "X-Ray P250 Package"
"CSGO_crate_xray_p250" "X-Ray P250-pakke"
"[english]CSGO_crate_xray_p250" "X-Ray P250 Package"
"CSGO_crate_xray_p250_desc" "Denne pakken inneholder en enkel spesiallakkert P250, som viser de indre delene med et røntgenbilde. P250 er et skytevåpen med en lav rekyl og høy skuddtakt, som er et relativt billig valg mot pansrede motstandere."
"[english]CSGO_crate_xray_p250_desc" "This package contains a single custom painted P250 showing its internals with an X-Ray. P250 is a low-recoil firearm with a high rate of fire, which is a relatively inexpensive choice against armored opponents."
"SFUI_Map_de_mirage_scrimmagemap" "Mirage"
"[english]SFUI_Map_de_mirage_scrimmagemap" "Mirage"
"SFUI_Map_de_cache_scrimmagemap" "Cache"
"[english]SFUI_Map_de_cache_scrimmagemap" "Cache"
"SFUI_RadialWeaponMenu_Desc" "Bruk en rask valgmeny til å endre våpen ved å sveipe med musen. Dette lar deg gå rett til en bestemt granat eller gjenstand i stedet for å veksle mellom ulike våpenplasser."
"[english]SFUI_RadialWeaponMenu_Desc" "Change weapons through a quick select menu by swiping the mouse. Allows you to go straight to a particular grenade or item instead of cycling through slots."
"GameUI_Settings_View" "Gå til innstilling"
"[english]GameUI_Settings_View" "Go To Setting"
"settings_new" "Nytt"
"[english]settings_new" "New"
"settings_comm_binds_info" "Innstillinger for å bestemme hvilke spillere som kan snakke til deg, om du vil skjule spillernavn og profilbilder. Demp hele motstanderlaget som standard, eller demp alle unntatt venner og matchmaking-gruppe (gjelder ikke i konkurransemoduser, der kan du fremdeles høre lagkamerater)."
"[english]settings_comm_binds_info" "Options for controlling which players can talk to you, hide other player names and avatar images. Mute the whole enemy team by default, or mute everyone but your friends and matchmaking party (doesn't apply in competitive modes: you can still hear teammates)."
"CSGO_SupportGameAuthKey_MatchShareCode" "Nøkkel for din nyligste kamp:"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_MatchShareCode" "Your most recently completed match token:"
"GameUI_FriendlyWarning" "Advarsel om vennlig ild på trådkorset"
"[english]GameUI_FriendlyWarning" "Friendly Fire Reticle Warning"
"GameUI_FriendlyWarning_Desc" "Vis et advarsel på trådkorset når du sikter på en alliert."
"[english]GameUI_FriendlyWarning_Desc" "Display a warning on the reticle when aiming at a friendly."
"GameUI_CrosshairStyle_Friendly" "Advarsel om vennlig ild"
"[english]GameUI_CrosshairStyle_Friendly" "Friendly Fire Warning"
"GameUI_CrosshairFriendlyWarning_Off" "Alltid av"
"[english]GameUI_CrosshairFriendlyWarning_Off" "Always Off"
"GameUI_CrosshairFriendlyWarning_Default" "Kun på standard trådkors"
"[english]GameUI_CrosshairFriendlyWarning_Default" "Only on Default Crosshair"
"GameUI_CrosshairFriendlyWarning_On" "Alltid på"
"[english]GameUI_CrosshairFriendlyWarning_On" "Always On"
"Place_Name_1st" "Mestere"
"[english]Place_Name_1st" "Champions"
"Place_Name_2nd" "Finalister"
"[english]Place_Name_2nd" "Grand Finalist"
"Place_Name_3rd-4th" "Semifinalister"
"[english]Place_Name_3rd-4th" "Semifinalist"
"Place_Name_5th-8th" "Kvartfinalister"
"[english]Place_Name_5th-8th" "Quarterfinalist"
"Place_Name_9th-12th" "9.–12."
"[english]Place_Name_9th-12th" "9th-12th"
"Place_Name_13th-16th" "13.–16."
"[english]Place_Name_13th-16th" "13th-16th"
"Place_Name_9th-11th" "9.–11."
"[english]Place_Name_9th-11th" "9th-11th"
"Place_Name_12th-14th" "12.–14."
"[english]Place_Name_12th-14th" "12th-14th"
"Place_Name_15th-16th" "15.–16."
"[english]Place_Name_15th-16th" "15th-16th"
"Place_Name_17th" "17."
"[english]Place_Name_17th" "17th"
"Place_Name_18th" "18."
"[english]Place_Name_18th" "18th"
"Place_Name_19th-21st" "19.–21."
"[english]Place_Name_19th-21st" "19th-21st"
"Place_Name_22nd-24th" "22.–24."
"[english]Place_Name_22nd-24th" "22nd-24th"
"SFUI_ProPlayer_fifflaren" "Robin Johansson"
"[english]SFUI_ProPlayer_fifflaren" "Robin Johansson"
"SFUI_ProPlayer_kucher" "Emil Akhundov"
"[english]SFUI_ProPlayer_kucher" "Emil Akhundov"
"SFUI_ProPlayer_swag" "Braxton Pierce"
"[english]SFUI_ProPlayer_swag" "Braxton Pierce"
"SFUI_ProPlayer_semphis" "Kory Friesen"
"[english]SFUI_ProPlayer_semphis" "Kory Friesen"
"SFUI_ProPlayer_dazed" "Sam Marine"
"[english]SFUI_ProPlayer_dazed" "Sam Marine"
"SFUI_ProPlayer_anger" "Todd Williams"
"[english]SFUI_ProPlayer_anger" "Todd Williams"
"SFUI_ProPlayer_azk" "Keven Larivière"
"[english]SFUI_ProPlayer_azk" "Keven Larivière"
"SFUI_ProPlayer_devilwalk" "Jonatan Lundberg"
"[english]SFUI_ProPlayer_devilwalk" "Jonatan Lundberg"
"SFUI_ProPlayer_iorek" "Jérémy Vuillermet"
"[english]SFUI_ProPlayer_iorek" "Jérémy Vuillermet"
"SFUI_ProPlayer_harts" "Michael Zanatta"
"[english]SFUI_ProPlayer_harts" "Michael Zanatta"
"SFUI_ProPlayer_kqly" "Hovik Tovmassian"
"[english]SFUI_ProPlayer_kqly" "Hovik Tovmassian"
"SFUI_ProPlayer_gmx" "Robin Stahmer"
"[english]SFUI_ProPlayer_gmx" "Robin Stahmer"
"SFUI_ProPlayer_uzzziii" "Kévin Vernel"
"[english]SFUI_ProPlayer_uzzziii" "Kévin Vernel"
"SFUI_ProPlayer_skytten" "Alexander Carlsson"
"[english]SFUI_ProPlayer_skytten" "Alexander Carlsson"
"SFUI_ProPlayer_fetish" "Henrik Christensen"
"[english]SFUI_ProPlayer_fetish" "Henrik Christensen"
"SFUI_ProPlayer_nico" "Nicolaj Jensen"
"[english]SFUI_ProPlayer_nico" "Nicolaj Jensen"
"SFUI_ProPlayer_ceh9" "Arsenij Trynozhenko"
"[english]SFUI_ProPlayer_ceh9" "Arsenij Trynozhenko"
"SFUI_ProPlayer_starix" "Sergey Ischuk"
"[english]SFUI_ProPlayer_starix" "Sergey Ischuk"
"SFUI_ProPlayer_kibaken" "Anton Kolesnikov"
"[english]SFUI_ProPlayer_kibaken" "Anton Kolesnikov"
"SFUI_ProPlayer_raalz" "Rasmus Steensborg"
"[english]SFUI_ProPlayer_raalz" "Rasmus Steensborg"
"SFUI_ProPlayer_moddii" "Andreas Fridh"
"[english]SFUI_ProPlayer_moddii" "Andreas Fridh"
"SFUI_ProPlayer_xelos" "Jerry Råberg"
"[english]SFUI_ProPlayer_xelos" "Jerry Råberg"
"SFUI_ProPlayer_delpan" "Marcus Larsson"
"[english]SFUI_ProPlayer_delpan" "Marcus Larsson"
"SFUI_ProPlayer_ultra" "Mikael Andersen"
"[english]SFUI_ProPlayer_ultra" "Mikael Andersen"
"SFUI_ProPlayer_centeks" "Stian Ledal"
"[english]SFUI_ProPlayer_centeks" "Stian Ledal"
"SFUI_ProPlayer_robiin" "Robin Sjögren"
"[english]SFUI_ProPlayer_robiin" "Robin Sjögren"
"SFUI_ProPlayer_colon" "Morten Johansen"
"[english]SFUI_ProPlayer_colon" "Morten Johansen"
"SFUI_ProPlayer_smf" "Danni Dyg"
"[english]SFUI_ProPlayer_smf" "Danni Dyg"
"SFUI_ProPlayer_exr" "Nikolaj Therkildsen"
"[english]SFUI_ProPlayer_exr" "Nikolaj Therkildsen"
"SFUI_ProPlayer_lomme" "Frederik Nielsen"
"[english]SFUI_ProPlayer_lomme" "Frederik Nielsen"
"SFUI_ProPlayer_sf" "Gordon Giry"
"[english]SFUI_ProPlayer_sf" "Gordon Giry"
"SFUI_ProPlayer_cype" "Isak Rydman"
"[english]SFUI_ProPlayer_cype" "Isak Rydman"
"SFUI_ProPlayer_friis" "Michael Jørgensen"
"[english]SFUI_ProPlayer_friis" "Michael Jørgensen"
"SFUI_ProPlayer_topgun" "Azad Orami"
"[english]SFUI_ProPlayer_topgun" "Azad Orami"
"SFUI_ProPlayer_steelca" "Joshua Nissan"
"[english]SFUI_ProPlayer_steelca" "Joshua Nissan"
"SFUI_ProPlayer_ub1que" "Alexey Polivanov"
"[english]SFUI_ProPlayer_ub1que" "Alexey Polivanov"
"SFUI_ProPlayer_fxy0" "Joey Schlosser"
"[english]SFUI_ProPlayer_fxy0" "Joey Schlosser"
"SFUI_ProPlayer_skurk" "Bjørn Maaren"
"[english]SFUI_ProPlayer_skurk" "Bjørn Maaren"
"SFUI_ProPlayer_polly" "Pål Kammen"
"[english]SFUI_ProPlayer_polly" "Pål Kammen"
"SFUI_ProPlayer_prb" "Preben Gammelsæter"
"[english]SFUI_ProPlayer_prb" "Preben Gammelsæter"
"SFUI_ProPlayer_rix" "Aakash More"
"[english]SFUI_ProPlayer_rix" "Aakash More"
"SFUI_ProPlayer_ace" "Tejas Sawant"
"[english]SFUI_ProPlayer_ace" "Tejas Sawant"
"SFUI_ProPlayer_mithilf" "Mithil Sawant"
"[english]SFUI_ProPlayer_mithilf" "Mithil Sawant"
"SFUI_ProPlayer_ritz" "Ritesh Shah"
"[english]SFUI_ProPlayer_ritz" "Ritesh Shah"
"SFUI_ProPlayer_astarrr" "Ayush Deora"
"[english]SFUI_ProPlayer_astarrr" "Ayush Deora"
"SFUI_ProPlayer_desi" "Derek Branchen"
"[english]SFUI_ProPlayer_desi" "Derek Branchen"
"SFUI_ProPlayer_hunden" "Nicolai Petersen"
"[english]SFUI_ProPlayer_hunden" "Nicolai Petersen"
"SFUI_ProPlayer_acilion" "Asger Larsen"
"[english]SFUI_ProPlayer_acilion" "Asger Larsen"
"SFUI_ProPlayer_fel1x" "Felix Zech"
"[english]SFUI_ProPlayer_fel1x" "Felix Zech"
"SFUI_ProPlayer_robsen" "Robin Stephan"
"[english]SFUI_ProPlayer_robsen" "Robin Stephan"
"SFUI_ProPlayer_racno" "Dane Friedman"
"[english]SFUI_ProPlayer_racno" "Dane Friedman"
"SFUI_ProPlayer_cent" "Andreas Hadjipaschali"
"[english]SFUI_ProPlayer_cent" "Andreas Hadjipaschali"
"SFUI_ProPlayer_blackpoison" "Robby da Loca"
"[english]SFUI_ProPlayer_blackpoison" "Robby da Loca"
"SFUI_ProPlayer_deviant" "Richard Groves"
"[english]SFUI_ProPlayer_deviant" "Richard Groves"
"SFUI_ProPlayer_detrony" "Dimitri Hadjipaschali"
"[english]SFUI_ProPlayer_detrony" "Dimitri Hadjipaschali"
"SFUI_ProPlayer_alexrr" "Alexander Frisch"
"[english]SFUI_ProPlayer_alexrr" "Alexander Frisch"
"SFUI_ProPlayer_stavros" "Dimitrios Smoilis"
"[english]SFUI_ProPlayer_stavros" "Dimitrios Smoilis"
"SFUI_ProPlayer_strux1" "Hendrik Goetzendorff"
"[english]SFUI_ProPlayer_strux1" "Hendrik Goetzendorff"
"SFUI_ProPlayer_troubley" "Tobias Tabbert"
"[english]SFUI_ProPlayer_troubley" "Tobias Tabbert"
"SFUI_ProPlayer_szpero" "Grzegorz Dziamałek"
"[english]SFUI_ProPlayer_szpero" "Grzegorz Dziamałek"
"SFUI_ProPlayer_minise" "Jacek Jeziak"
"[english]SFUI_ProPlayer_minise" "Jacek Jeziak"
"SFUI_ProPlayer_mouz" "Mikołaj Karolewski"
"[english]SFUI_ProPlayer_mouz" "Mikołaj Karolewski"
"SFUI_ProPlayer_bendji" "Benjamin Söderena"
"[english]SFUI_ProPlayer_bendji" "Benjamin Söderena"
"SFUI_ProPlayer_berg" "André Kjellberg"
"[english]SFUI_ProPlayer_berg" "André Kjellberg"
"SFUI_ProPlayer_zende" "Erik Sundeqvist"
"[english]SFUI_ProPlayer_zende" "Erik Sundeqvist"
"SFUI_ProPlayer_dumas" "Miran Matković"
"[english]SFUI_ProPlayer_dumas" "Miran Matković"
"SFUI_ProPlayer_zeves" "Morten Vollan"
"[english]SFUI_ProPlayer_zeves" "Morten Vollan"
"SFUI_ProPlayer_natu" "Joona Leppänen"
"[english]SFUI_ProPlayer_natu" "Joona Leppänen"
"SFUI_ProPlayer_khrn" "Jesse Grandell"
"[english]SFUI_ProPlayer_khrn" "Jesse Grandell"
"SFUI_ProPlayer_disturbed" "Taneli Veikkola"
"[english]SFUI_ProPlayer_disturbed" "Taneli Veikkola"
"SFUI_ProPlayer_stonde" "Tom Glad"
"[english]SFUI_ProPlayer_stonde" "Tom Glad"
"SFUI_ProPlayer_xarte" "Mikko Välimaa"
"[english]SFUI_ProPlayer_xarte" "Mikko Välimaa"
"SFUI_ProPlayer_ptr" "Peter Gurney"
"[english]SFUI_ProPlayer_ptr" "Peter Gurney"
"SFUI_ProPlayer_zqks" "Caio Fonseca"
"[english]SFUI_ProPlayer_zqks" "Caio Fonseca"
"PlayMenu_dangerzone_onlineonly" "Denne spillmodusen er kun tilgjengelig i offisiell matchmaking."
"[english]PlayMenu_dangerzone_onlineonly" "This game mode is only available in Official Matchmaking."
"PlayMenu_unavailable_newuser" "Denne spillmodusen låses opp når du oppnår profilrang 2 («Menig»)."
"[english]PlayMenu_unavailable_newuser" "This game mode unlocks when you reach Private Rank 2."
"SFUI_WPNHUD_KnifeCSS" "Klassisk kniv"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeCSS" "Classic Knife"
"CSGO_Item_Desc_Knife_CSS" "Denne kniven er en klassiker i Counter-Strike-serien. Knivseggen er av stellitt, som holdes perfekt på plass gjennom presspasningen med titanet på knivbladets sidestykke og rygg. Skaftet er av fossilisert elfenben fra mastodont, som er omkranset av karbonfiber."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_CSS" "A classic of the Counter-Strike series, the edge of this knife is press-fit Stellite perfectly held in place due to its precise fit with the titanium on the blade's cheek and spine. The handle is fossilized mastodon ivory held in a carbon fibre pocket."
"CSGO_crate_community_24" "CS20-kasse"
"[english]CSGO_crate_community_24" "CS20 Case"
"CSGO_crate_community_24_desc" "Denne våpenkassen feirer 20-årsjubileet til Counter-Strike, og inneholder en rekke våpenlakkeringer fra Steam Workshop og har den klassiske kniven som den sjeldne spesialgjenstanden – en klassiker i Counter-Strike-serien."
"[english]CSGO_crate_community_24_desc" "Celebrating the 20th Anniversary of Counter-Strike, this weapon case contains a variety of weapon finishes from Steam Community Workshop and features the Classic Knife as the rare special item, a classic of the Counter-Strike series."
"CSGO_crate_key_community_24" "CS20-kassenøkkel"
"[english]CSGO_crate_key_community_24" "CS20 Case Key"
"CSGO_crate_key_community_24_desc" "Denne nøkkelen åpner kun CS20-kasser"
"[english]CSGO_crate_key_community_24_desc" "This key only opens CS20 cases"
"CSGO_crate_sticker_pack_cs20_capsule" "CS20-klistremerkekapsel"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cs20_capsule" "CS20 Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_cs20_capsule_desc" "Denne kapselen feirer 20-årsjubileet til Counter-Strike, og inneholder en rekke klistremerker fra Steam Workshop."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cs20_capsule_desc" "Celebrating the 20th Anniversary of Counter-Strike, this capsule contains a variety of stickers from Steam Community Workshop."
"coupon_cs20_sticker_capsule" "CS20-klistremerkekapsel"
"[english]coupon_cs20_sticker_capsule" "CS20 Sticker Capsule"
"CSGO_set_community_24" "CS20-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_24" "The CS20 Collection"
"CSGO_set_community_24_desc" ""
"[english]CSGO_set_community_24_desc" ""
"StickerKit_cs20_anniversary_pixel_holo" "CS20 Classic (holo)"
"[english]StickerKit_cs20_anniversary_pixel_holo" "CS20 Classic (Holo)"
"StickerKit_desc_cs20_anniversary_pixel_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_anniversary_pixel_holo" ""
"StickerKit_cs20_2old_glossy" "Too Old for This"
"[english]StickerKit_cs20_2old_glossy" "Too Old for This"
"StickerKit_desc_cs20_2old_glossy" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_2old_glossy" ""
"StickerKit_cs20_arctic_avenger" "Pixel Avenger"
"[english]StickerKit_cs20_arctic_avenger" "Pixel Avenger"
"StickerKit_desc_cs20_arctic_avenger" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_arctic_avenger" ""
"StickerKit_cs20_aztec_beast" "Aztec"
"[english]StickerKit_cs20_aztec_beast" "Aztec"
"StickerKit_desc_cs20_aztec_beast" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_aztec_beast" ""
"StickerKit_cs20_sas_boom" "Too Late"
"[english]StickerKit_cs20_sas_boom" "Too Late"
"StickerKit_desc_cs20_sas_boom" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_sas_boom" ""
"StickerKit_cs20_c4_friend" "Friend Code"
"[english]StickerKit_cs20_c4_friend" "Friend Code"
"StickerKit_desc_cs20_c4_friend" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_c4_friend" ""
"StickerKit_cs20_clutchman_holo" "Clutchman (holo)"
"[english]StickerKit_cs20_clutchman_holo" "Clutchman (Holo)"
"StickerKit_desc_cs20_clutchman_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_clutchman_holo" ""
"StickerKit_cs20_anniversary_foil" "All Hail the King (folie)"
"[english]StickerKit_cs20_anniversary_foil" "All Hail the King (Foil)"
"StickerKit_desc_cs20_anniversary_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_anniversary_foil" ""
"StickerKit_cs20_door_stuck_foil" "Door Stuck (folie)"
"[english]StickerKit_cs20_door_stuck_foil" "Door Stuck (Foil)"
"StickerKit_desc_cs20_door_stuck_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_door_stuck_foil" ""
"StickerKit_cs20_dragon_lore_foil" "Dragon Lore (folie)"
"[english]StickerKit_cs20_dragon_lore_foil" "Dragon Lore (Foil)"
"StickerKit_desc_cs20_dragon_lore_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_dragon_lore_foil" ""
"StickerKit_cs20_dz_guinea_pig_holo" "Guinea Pig (holo)"
"[english]StickerKit_cs20_dz_guinea_pig_holo" "Guinea Pig (Holo)"
"StickerKit_desc_cs20_dz_guinea_pig_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_dz_guinea_pig_holo" ""
"StickerKit_cs20_andre_sas" "Obey SAS"
"[english]StickerKit_cs20_andre_sas" "Obey SAS"
"StickerKit_desc_cs20_andre_sas" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_andre_sas" ""
"StickerKit_cs20_fire_in_the_hole_holo" "Fire in the Hole (holo)"
"[english]StickerKit_cs20_fire_in_the_hole_holo" "Fire in the Hole (Holo)"
"StickerKit_desc_cs20_fire_in_the_hole_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_fire_in_the_hole_holo" ""
"StickerKit_cs20_nuke_beast" "Nuke Beast"
"[english]StickerKit_cs20_nuke_beast" "Nuke Beast"
"StickerKit_desc_cs20_nuke_beast" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_nuke_beast" ""
"StickerKit_cs20_map_office" "Mondays"
"[english]StickerKit_cs20_map_office" "Mondays"
"StickerKit_desc_cs20_map_office" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_map_office" ""
"StickerKit_cs20_boost_holo" "Boost (holo)"
"[english]StickerKit_cs20_boost_holo" "Boost (Holo)"
"StickerKit_desc_cs20_boost_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_boost_holo" ""
"StickerKit_cs20_rush_holo" "Rush 4x20 (holo)"
"[english]StickerKit_cs20_rush_holo" "Rush 4x20 (Holo)"
"StickerKit_desc_cs20_rush_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_rush_holo" ""
"StickerKit_cs20_pixel_separatist" "Separate Pixels"
"[english]StickerKit_cs20_pixel_separatist" "Separate Pixels"
"StickerKit_desc_cs20_pixel_separatist" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_pixel_separatist" ""
"StickerKit_cs20_surf" "Surf's Up"
"[english]StickerKit_cs20_surf" "Surf's Up"
"StickerKit_desc_cs20_surf" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_surf" ""
"StickerKit_cs20_tarot_temperance" "Temperance"
"[english]StickerKit_cs20_tarot_temperance" "Temperance"
"StickerKit_desc_cs20_tarot_temperance" ""
"[english]StickerKit_desc_cs20_tarot_temperance" ""
"PaintKit_aq_m249_aztec" "Denne M249-en er utgravd fra aztekiske ruiner, og deler av den er rustet og blitt dekket av mose.\n\nAldri stol på en taubro"
"[english]PaintKit_aq_m249_aztec" "Excavated from Aztec ruins, parts of this M249 have rusted and been covered in moss.\n\nNever trust a rope bridge"
"PaintKit_aq_m249_aztec_Tag" "Aztec"
"[english]PaintKit_aq_m249_aztec_Tag" "Aztec"
"PaintKit_gs_dual_elites_classic" "ELITE er blitt stemplet på siden av disse klassiske Dual Berettas.\n\nSource-materiale"
"[english]PaintKit_gs_dual_elites_classic" "ELITE has been stamped on the side of these classic Dual Berettas.\n\nSource material"
"PaintKit_gs_dual_elites_classic_Tag" "Elite 1.6"
"[english]PaintKit_gs_dual_elites_classic_Tag" "Elite 1.6"
"PaintKit_cu_famas_nuke_tension" "Denne spesialmalingen er inspirert av elementene funnet på de_nuke fra Counter-Strike 1.6.\n\nTilhører kjernekraftverket Cedar Creek"
"[english]PaintKit_cu_famas_nuke_tension" "This custom paint job is inspired by elements found on de_nuke from Counter-Strike 1.6.\n\nIf found please return to Cedar Creek Nuclear Power Plant"
"PaintKit_cu_famas_nuke_tension_Tag" "Decommissioned"
"[english]PaintKit_cu_famas_nuke_tension_Tag" "Decommissioned"
"PaintKit_cu_tec9_flash" "Den er spesiallakkert for å ligne en sjokkgranat.\n\nRe: Dansetimer med Jordan"
"[english]PaintKit_cu_tec9_flash" "It has been custom painted to resemble a flashbang grenade.\n\nRe: Dance lessons with Jordan"
"PaintKit_cu_tec9_flash_Tag" "Flash Out"
"[english]PaintKit_cu_tec9_flash_Tag" "Flash Out"
"PaintKit_cu_fiveseven_gsg9" "Den er spesiallakkert i kamuflasjemønstre og med en AT under det bakre siktet.\n\nJeg dekker deg."
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_gsg9" "It has been custom painted with camo patterns and a CT beneath the rear sight.\n\nI've got your six"
"PaintKit_cu_fiveseven_gsg9_Tag" "Buddy"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_gsg9_Tag" "Buddy"
"PaintKit_gs_p250_inferno" "Den er spesiallakkert så den gjenspeiler de_infernos atmosfære.\n\n«Men se på tiden!»"
"[english]PaintKit_gs_p250_inferno" "A custom paint job which reflects the ethos of de_inferno has been applied.\n\n\"But look at the time!\""
"PaintKit_gs_p250_inferno_Tag" "Inferno"
"[english]PaintKit_gs_p250_inferno_Tag" "Inferno"
"PaintKit_gs_mac10_dust_crate" "Den er håndlakkert for å ligne de grønne metallkassene, som opprinnelig kommer fra de_dust2.\n\nRush B, ikke stopp"
"[english]PaintKit_gs_mac10_dust_crate" "It has been hand painted to resemble the green metal crates originally found on de_dust2.\n\nRush B, don't stop"
"PaintKit_gs_mac10_dust_crate_Tag" "Classic Crate"
"[english]PaintKit_gs_mac10_dust_crate_Tag" "Classic Crate"
"PaintKit_gs_mag7_popdog" "Den er spesiallakkert for å ligne en godsvogn med Pop Dog malt på siden.\n\n«The dog that refreshes!»"
"[english]PaintKit_gs_mag7_popdog" "It has been custom painted to resemble a train car with Pop Dog painted on the side.\n\nThe dog that refreshes!"
"PaintKit_gs_mag7_popdog_Tag" "Popdog"
"[english]PaintKit_gs_mag7_popdog_Tag" "Popdog"
"PaintKit_cu_mp9_hydra" "Den er spesiallakkert med en referanse til Operasjon Hydra, CS:GOs åttende operasjon.\n\nVerdt ventetiden."
"[english]PaintKit_cu_mp9_hydra" "A custom paint job referencing Operation Hydra, CS:GO's 8th Operation, has been applied.\n\nWorth the wait"
"PaintKit_cu_mp9_hydra_Tag" "Hydra"
"[english]PaintKit_cu_mp9_hydra_Tag" "Hydra"
"PaintKit_cu_p90_nostalgia" "Den er spesiallakkert med en AT fra hovedmenyen til det originale Counter-Strike.\n\nTar minutter å installere, men et helt liv å mestre."
"[english]PaintKit_cu_p90_nostalgia" "It has been custom painted with a CT from the main menu of the original Counter-Strike.\n\nMinutes to install but a lifetime to master"
"PaintKit_cu_p90_nostalgia_Tag" "Nostalgia"
"[english]PaintKit_cu_p90_nostalgia_Tag" "Nostalgia"
"PaintKit_am_aug_death_by_doggy" "Den har et flerfarget Pop Dog-mønster.\n\nMå ikke forveksles med stigen"
"[english]PaintKit_am_aug_death_by_doggy" "A multicolored Pop Dog pattern has been applied.\n\nNot to be confused with \"ladder\""
"PaintKit_am_aug_death_by_doggy_Tag" "Death by Puppy"
"[english]PaintKit_am_aug_death_by_doggy_Tag" "Death by Puppy"
"PaintKit_cu_scar_assault" "Håndlakkert med logoen til et forskningsanlegg i hvitt over en blå grunning.\n\nOgså tilgjengelig i rød."
"[english]PaintKit_cu_scar_assault" "The logo of a research facility has been hand painted in white over a blue base.\n\nAlso available in red"
"PaintKit_cu_scar_assault_Tag" "Assault"
"[english]PaintKit_cu_scar_assault_Tag" "Assault"
"PaintKit_gs_mp5_fbi" "Den er spesiallakkert i FBI-blått og avsluttet med gule detaljer.\n\n«Det er på tide å skrive oss inn i historien.»"
"[english]PaintKit_gs_mp5_fbi" "It has been custom painted in FBI blue and finished with yellow accents.\n\n\"It's time to earn our stories\""
"PaintKit_gs_mp5_fbi_Tag" "Agent"
"[english]PaintKit_gs_mp5_fbi_Tag" "Agent"
"PaintKit_cu_ump_bomb" "Den er spesiallakkert med ledninger, et grønt kretskort og et numerisk tastatur.\n\n73556**"
"[english]PaintKit_cu_ump_bomb" "A custom paint job of wires, a green circuit board, and a number pad has been applied.\n\n73556**"
"PaintKit_cu_ump_bomb_Tag" "Plastique"
"[english]PaintKit_cu_ump_bomb_Tag" "Plastique"
"PaintKit_cu_awp_wildfire" "Håndlakkert med Operasjon Wildfire-logoen over en svart og rød grunning.\n\nSpikeren som stikker ut, må hamres ned."
"[english]PaintKit_cu_awp_wildfire" "The Operation Wildfire logo has been hand painted over a black and red base.\n\nThe nail that sticks out gets the hammer"
"PaintKit_cu_awp_wildfire_Tag" "Wildfire"
"[english]PaintKit_cu_awp_wildfire_Tag" "Wildfire"
"PaintKit_cu_glock_hero" "Denne spesialmalingen er en hyllest til olofmeisters brennende desarmering på Overpass under ESL One Cologne 2014.\n\n«Desarmeringen er i gang – han holder fortsatt på!»"
"[english]PaintKit_cu_glock_hero" "This custom paint job pays homage to olofmeister's burning defuse on Overpass at ESL One Cologne 2014.\n\n\"The defuse is coming in—he's still going!\""
"PaintKit_cu_glock_hero_Tag" "Sacrifice"
"[english]PaintKit_cu_glock_hero_Tag" "Sacrifice"
"PaintKit_gs_famas_legacy_gold" "Den er spesiallakkert i gull og inneholder diverse detaljer som feirer 20 år med Counter-Strike.\n\nSkål for 20 til!"
"[english]PaintKit_gs_famas_legacy_gold" "It has been custom painted gold and features various details celebrating 20 years of Counter-Strike.\n\nHere's to 20 more"
"PaintKit_gs_famas_legacy_gold_Tag" "Commemoration"
"[english]PaintKit_gs_famas_legacy_gold_Tag" "Commemoration"
"crate_community_24_unusual_lootlist" "eller den ytterst sjeldne klassiske kniven!"
"[english]crate_community_24_unusual_lootlist" "or the Exceedingly Rare Classic Knife!"
"crate_community_24_unusual_itemname" "★ Klassisk kniv ★"
"[english]crate_community_24_unusual_itemname" "★ Classic Knife ★"
"Attrib_NeverTradableButHasAfterDate1" "Denne gjenstanden kan ikke byttes eller selges."
"[english]Attrib_NeverTradableButHasAfterDate1" "This item is not tradable and is not marketable."
"Attrib_NeverTradableButHasAfterDate2" "Etter bruk kan ikke mottatte gjenstander byttes før %s1"
"[english]Attrib_NeverTradableButHasAfterDate2" "After use, items received will have a trade restriction until %s1"
"GameUI_CrosshairCode" "Trådkorskode:"
"[english]GameUI_CrosshairCode" "Crosshair Code:"
"GameUI_CrosshairLength" "Lengde"
"[english]GameUI_CrosshairLength" "Length"
"GameUI_CrosshairDot" "Midtpunkt"
"[english]GameUI_CrosshairDot" "Center Dot"
"GameUI_CrosshairThickness" "Tykkelse"
"[english]GameUI_CrosshairThickness" "Thickness"
"GameUI_CrosshairGap" "Avstand"
"[english]GameUI_CrosshairGap" "Gap"
"GameUI_CrosshairOutline" "Omriss"
"[english]GameUI_CrosshairOutline" "Outline"
"GameUI_CrosshairAlpha" "Alfa"
"[english]GameUI_CrosshairAlpha" "Alpha"
"Cstrike_Delay_Unzoom_Sniper" "Behold skarpskyttersiktet et lite øyeblikk etter avfyring"
"[english]Cstrike_Delay_Unzoom_Sniper" "Delay sniper rifle un-scope after shot"
"TicketBooth" "Billettluken"
"[english]TicketBooth" "Ticket Booth"
"Jungle" "Jungelen"
"[english]Jungle" "Jungle"
"SFUI_WPNHUD_TripWireFire" "Snubletråd"
"[english]SFUI_WPNHUD_TripWireFire" "TrapFire"
"SFUI_WPNHUD_knife_cord" "Paracordkniv"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_cord" "Paracord Knife"
"SFUI_WPNHUD_knife_canis" "Overlevelseskniv"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_canis" "Survival Knife"
"SFUI_WPNHUD_knife_outdoor" "Nomadekniv"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_outdoor" "Nomad Knife"
"SFUI_WPNHUD_knife_skeleton" "Skeletonkniv"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_skeleton" "Skeleton Knife"
"LoadoutSlot_customplayer" "Agenter"
"[english]LoadoutSlot_customplayer" "Agents"
"Rarity_Default_Character" "Standard"
"[english]Rarity_Default_Character" "Default"
"Rarity_Rare_Character" "Fremtredende"
"[english]Rarity_Rare_Character" "Distinguished"
"Rarity_Mythical_Character" "Enestående"
"[english]Rarity_Mythical_Character" "Exceptional"
"Rarity_Legendary_Character" "Overlegen"
"[english]Rarity_Legendary_Character" "Superior"
"Rarity_Ancient_Character" "Mester"
"[english]Rarity_Ancient_Character" "Master"
"Rarity_Contraband_Character" "Smuglergods"
"[english]Rarity_Contraband_Character" "Contraband"
"Type_CustomPlayer" "Agent"
"[english]Type_CustomPlayer" "Agent"
"CSGO_official_leaderboard_mission_embedded" "Oppdragsledertabeller"
"[english]CSGO_official_leaderboard_mission_embedded" "Mission Leaderboard"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonNine2019" "Operasjon Shattered Web – Premiumpass"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonNine2019" "Operation Shattered Web Premium Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonNine2019_Desc" "Operasjon Shattered Web varte fra 18. november 2019 til 31. mars 2020. Dette passet gir ikke lenger tilgang til en operasjon, men kan løses inn for en minnemynt for Operasjon Shattered Web."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonNine2019_Desc" "The Operation Shattered Web event ran from November 18th, 2019 to March 31st, 2020. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Shattered Web Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin1" "Utfordringsmynt for Operasjon Shattered Web"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin1" "Operation Shattered Web Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin1_Desc" "Deltok i Operasjon Shattered Web."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin1_Desc" "Participated in Operation Shattered Web."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin2" "Sølvmynt for Operasjon Shattered Web"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin2" "Silver Operation Shattered Web Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin2_Desc" "Deltok i Operasjon Shattered Web."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin2_Desc" "Participated in Operation Shattered Web."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin3" "Gullmynt for Operasjon Shattered Web"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin3" "Gold Operation Shattered Web Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin3_Desc" "Deltok i Operasjon Shattered Web."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin3_Desc" "Participated in Operation Shattered Web."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin4" "Diamantmynt for Operasjon Shattered Web"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin4" "Diamond Operation Shattered Web Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin4_Desc" "Fullførte Operasjon Shattered Web."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin4_Desc" "Completed Operation Shattered Web."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars1" "1 stjerne til Operasjon Shattered Web"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars1" "1 Star for Operation Shattered Web"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars1_Desc" "Denne oppgraderingen gir deg 1 operasjonsstjerne når den aktiveres.\n\nDenne oppgraderingen er kun tilgjengelige for spillere som eier operasjonsmynten."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars1_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 1 Operation Star when activated.\n\nThis Operation Star Upgrade is only available to players who own the Operation Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars10" "10 stjerner til Operasjon Shattered Web"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars10" "10 Stars for Operation Shattered Web"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars10_Desc" "Denne oppgraderingen gir deg 10 operasjonsstjerner når den aktiveres.\n\nDenne oppgraderingen er kun tilgjengelige for spillere som eier operasjonsmynten."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars10_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 10 Operation Stars when activated.\n\nThis Operation Star Upgrade is only available to players who own the Operation Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars100" "100 stjerner til Operasjon Shattered Web"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars100" "100 Stars for Operation Shattered Web"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars100_Desc" "Denne oppgraderingen gir deg 100 operasjonsstjerner når den aktiveres.\n\nDenne oppgraderingen er kun tilgjengelige for spillere som eier operasjonsmynten."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars100_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 100 Operation Stars when activated.\n\nThis Operation Star Upgrade is only available to players who own the Operation Coin."
"CSGO_Collectible_MapTokenStudio" "Kartmynt for Studio"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenStudio" "Studio Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenJungle" "Kartmynt for Jungle"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenJungle" "Jungle Map Coin"
"CSGO_Item_Desc_knife_cord" "Denne overlevelseskniven har et fast blad, og er designet for å tåle bruk som både et våpen og verktøy, slik som å sette opp feller, jakte på dyr eller kutte busker. Skaftet er pakket inn i universell paracord."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_cord" "This fixed-blade survival knife is designed to withstand being used as both a weapon and a tool, such as for setting traps, hunting animals or cutting foliage. The handle is wrapped in a length of multi-purpose paracord."
"CSGO_Item_Desc_knife_canis" "Denne universelle taktiske kniven har en taggete kant, som kan rispe gjennom grovt materiale som bein eller fiber, samt en skarp krok. Skaftet er laget av komposittmateriale og er boltet til bladet med sekskantmuttere."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_canis" "This multi-purpose tactical knife features a serrated edge for ripping through coarse material like bone or fiber, plus a sharp gutting hook. The composite material handle is bolted to the blade with hex nuts."
"CSGO_Item_Desc_knife_outdoor" "Denne ergonomiske, taktiske jaktkniven har et bredt og solid låseblad, som er nyttig til å skjære og lirke fra hverandre materiale. Skaftet er laget ulike deler av komposittmateriale."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_outdoor" "This ergonomic tactical hunting lock-blade knife features composite handle inserts and a broad, sturdy blade, useful for cutting and prying apart material."
"CSGO_Item_Desc_knife_skeleton" "Denne kniven har en uthult knivtange og teip på skaftet for bedre grep. Man kan holde en finger i hullet for bedre stabilitet og sikkerhet."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_skeleton" "This skeletonized-tang knife has been taped at the handle for improved grip. The hole allows a finger to be threaded through for stability and safety."
"CSGO_crate_sticker_pack_shattered_web" "Shattered Web-klistremerkesamling"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_shattered_web" "Shattered Web Sticker Collection"
"CSGO_crate_sticker_pack_shattered_web_desc" "Denne kapselen inneholder en rekke klistremerker som feirer Operasjon Shattered Web."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_shattered_web_desc" "This collection contains a variety of stickers celebrating Operation Shattered Web."
"CSGO_crate_community_23" "Shattered Web-kasse"
"[english]CSGO_crate_community_23" "Shattered Web Case"
"CSGO_crate_key_community_23" "Shattered Web-kassenøkkel"
"[english]CSGO_crate_key_community_23" "Shattered Web Case Key"
"CSGO_crate_key_community_23_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Shattered Web-kasser"
"[english]CSGO_crate_key_community_23_desc" "This key only opens Shattered Web cases"
"CSGO_crate_spray_std2_1" "CS:GO-graffitisamling #2"
"[english]CSGO_crate_spray_std2_1" "CS:GO Graffiti #2 Collection"
"CSGO_crate_spray_std2_2" "Trolling-graffitisamling"
"[english]CSGO_crate_spray_std2_2" "Trolling Graffiti Collection"
"CSGO_set_canals" "Canals-samlingen"
"[english]CSGO_set_canals" "The Canals Collection"
"CSGO_set_canals_short" "Canals"
"[english]CSGO_set_canals_short" "Canals"
"CSGO_set_stmarc" "St. Marc-samlingen"
"[english]CSGO_set_stmarc" "The St. Marc Collection"
"CSGO_set_stmarc_short" "St. Marc"
"[english]CSGO_set_stmarc_short" "St. Marc"
"CSGO_set_norse" "Norse-samlingen"
"[english]CSGO_set_norse" "The Norse Collection"
"CSGO_set_norse_short" "Norse"
"[english]CSGO_set_norse_short" "Norse"
"CSGO_set_community_23" "Shattered Web-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_23" "The Shattered Web Collection"
"quest_target_hostagerescuer" "gisselredder"
"[english]quest_target_hostagerescuer" "hostage rescuer"
"quest_target_armsraceleader" "spilleren som leder"
"[english]quest_target_armsraceleader" "arms race leader"
"quest_target_airborne" "i luften"
"[english]quest_target_airborne" "airborne"
"quest_target_pistolround" "pistol"
"[english]quest_target_pistolround" "pistol"
"quest_target_lockeddoor" "låste dører"
"[english]quest_target_lockeddoor" "locked doors"
"quest_target_explodingbarrel" "eksplosive tønner"
"[english]quest_target_explodingbarrel" "exploding barrels"
"quest_target_glasspane" "glassruter"
"[english]quest_target_glasspane" "glass panes"
"quest_target_enemydrone" "fiendtlige droner"
"[english]quest_target_enemydrone" "enemy drones"
"quest_target_shotgun" "hagle"
"[english]quest_target_shotgun" "shotgun"
"quest_target_sniperrifle" "skarpskytterrifle"
"[english]quest_target_sniperrifle" "sniper rifle"
"quest_target_utility" "utstyr"
"[english]quest_target_utility" "utility"
"quest_target_defaultctpistol" "standard AT-pistol"
"[english]quest_target_defaultctpistol" "default CT pistol"
"quest_target_defaultpistol" "standard pistol"
"[english]quest_target_defaultpistol" "default pistol"
"quest_target_knife" "kniv"
"[english]quest_target_knife" "knife"
"quest_action_plural_act_protect_chicken" "sekunder på å beskytte en høne"
"[english]quest_action_plural_act_protect_chicken" "seconds protecting a chicken"
"quest_action_singular_act_protect_chicken" "sekund på å beskytte en høne"
"[english]quest_action_singular_act_protect_chicken" "second protecting a chicken"
"quest_action_plural_act_dz_game_end_placement" "plasseringer"
"[english]quest_action_plural_act_dz_game_end_placement" "placements"
"quest_action_singular_act_dz_game_end_placement" "plassering"
"[english]quest_action_singular_act_dz_game_end_placement" "placement"
"quest_action_plural_act_round_mvp" "MVP-er"
"[english]quest_action_plural_act_round_mvp" "MVPs"
"quest_action_singular_act_round_mvp" "MVP"
"[english]quest_action_singular_act_round_mvp" "MVP"
"quest_action_singular_act_parachute_landed" "sekund i fallskjerm"
"[english]quest_action_singular_act_parachute_landed" "second gliding in a parachute"
"quest_action_plural_act_parachute_landed" "sekunder i fallskjerm"
"[english]quest_action_plural_act_parachute_landed" "seconds gliding in a parachute"
"quest_action_singular_act_bumpmine_launch" "hopp med sprettmine"
"[english]quest_action_singular_act_bumpmine_launch" "bumpmine launch"
"quest_action_plural_act_bumpmine_launch" "hopp med sprettmine"
"[english]quest_action_plural_act_bumpmine_launch" "bumpmine launches"
"quest_action_singular_act_apply_graffiti" "graffiti"
"[english]quest_action_singular_act_apply_graffiti" "graffiti"
"quest_action_plural_act_apply_graffiti" "graffiti"
"[english]quest_action_plural_act_apply_graffiti" "graffiti"
"quest_action_singular_act_detonate_smokegrenade" "røykgranat"
"[english]quest_action_singular_act_detonate_smokegrenade" "smoke grenade"
"quest_action_plural_act_detonate_smokegrenade" "røykgranater"
"[english]quest_action_plural_act_detonate_smokegrenade" "smoke grenades"
"quest_commandverb_defaultCT" "Som en AT, få"
"[english]quest_commandverb_defaultCT" "As a CT, get"
"quest_commandverb_defaultT" "Som en T, få"
"[english]quest_commandverb_defaultT" "As a T, get"
"quest_commandverb_earnT" "Som en T, tjen"
"[english]quest_commandverb_earnT" "As a T, earn"
"quest_commandverb_destroy" "Ødelegg"
"[english]quest_commandverb_destroy" "Destroy"
"quest_commandverb_apply" "Påfør"
"[english]quest_commandverb_apply" "Apply"
"quest_commandverb_throw" "Kast"
"[english]quest_commandverb_throw" "Land"
"quest_default_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – {s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions}."
"[english]quest_default_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_single_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – {s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} i én kamp."
"[english]quest_single_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} in a single {s:gamemode}: {s:location} match."
"quest_default_no_map_var_desc" "{s:gamemode} – {s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions}."
"[english]quest_default_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} in {s:gamemode}."
"quest_single_no_map_var_desc" "{s:gamemode} – {s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} i én kamp."
"[english]quest_single_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} in a single {s:gamemode} match."
"quest_weapon_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – {s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} med {s:weapon}."
"[english]quest_weapon_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_weapon_single_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – {s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} med {s:weapon} i én kamp."
"[english]quest_weapon_single_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} with the {s:weapon} in a single {s:gamemode}: {s:location} match."
"quest_weapon_no_map_var_desc" "{s:gamemode} – {s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} med {s:weapon}."
"[english]quest_weapon_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} with the {s:weapon} in {s:gamemode}."
"quest_weapon_category_no_map_var_desc" "{s:gamemode} – {s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} med {s:weapon}."
"[english]quest_weapon_category_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} with any {s:weapon} weapon in {s:gamemode}."
"quest_flyingscoutsman_var_desc" "Speiderfly: {s:location} – {s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions}."
"[english]quest_flyingscoutsman_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} in Flying Scoutsman: {s:location}."
"quest_flyingscoutsman_no_map_var_desc" "Speiderfly – {s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions}."
"[english]quest_flyingscoutsman_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} in Flying Scoutsman."
"quest_armsrace_var_desc" "Våpenkappløp – {s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions}."
"[english]quest_armsrace_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} in Arms Race."
"quest_armsrace_weapon_var_desc" "Våpenkappløp – {s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} med {s:weapon}."
"[english]quest_armsrace_weapon_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} with any {s:weapon} in Arms Race."
"quest_931_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – drep {d:points} fiender med {s:weapon}."
"[english]quest_931_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_932_var_desc" "Speiderfly – drep {d:points} fiender mens du er i luften."
"[english]quest_932_var_desc" "Get {d:points} kills while you are airborne in Flying Scoutsman."
"quest_933_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – vinn {d:points} runder."
"[english]quest_933_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_934_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep {s:kills} fiender med {s:weapon}."
"[english]quest_934_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_935_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – drep {d:points} fiender med {s:weapon} i én kamp."
"[english]quest_935_var_desc" "Get {d:points} {s:weapon} kills in a single {s:gamemode}: {s:location} match."
"quest_936_var_desc" "{s:gamemode} – drep {d:points} fiender med {s:weapon}."
"[english]quest_936_var_desc" "Get {d:points} {s:weapon} kills in {s:gamemode}."
"quest_937_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – påfør {d:points} graffiti i fiendens territorium."
"[english]quest_937_var_desc" "Apply {d:points} graffiti in enemy territory in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_938_var_desc" "{s:gamemode} – drep spilleren som leder {d:points} ganger."
"[english]quest_938_var_desc" "Get {d:points} arms race leader kills in {s:gamemode}."
"quest_939_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep {s:kills} fiender med {s:weapon}."
"[english]quest_939_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_940_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – vinn {d:points} runder."
"[english]quest_940_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_941_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – vinn {d:points} pistolrunder."
"[english]quest_941_var_desc" "Get {d:points} pistol round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_942_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – drep {d:points} fiender med {s:weapon} i én kamp."
"[english]quest_942_var_desc" "Get {d:points} {s:weapon} kills in a single {s:gamemode}: {s:location} match."
"quest_943_var_desc" "Speiderfly – drep {d:points} fiender."
"[english]quest_943_var_desc" "Get {d:points} kills in Flying Scoutsman."
"quest_944_var_desc" "{s:gamemode} – bruk {d:points} penger i én kamp."
"[english]quest_944_var_desc" "Spend {d:points} cash in a single {s:gamemode} match."
"quest_945_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep {s:kills} fiender."
"[english]quest_945_var_desc" "Get {s:kills} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_946_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – vinn {d:points} runder."
"[english]quest_946_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_947_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – vinn {d:points} runder."
"[english]quest_947_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_948_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – redd {d:points} gisler, eller drep {d:points} gisselreddere."
"[english]quest_948_var_desc" "Get {d:points} hostage rescues, or kill {d:points} hostage rescuers in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_949_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – drep {d:points} fiender med {s:weapon}."
"[english]quest_949_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_950_var_desc" "{s:gamemode} – drep {d:points} fiender med tunge våpen."
"[english]quest_950_var_desc" "Get {d:points} kills with any Heavy Weapon in {s:gamemode}."
"quest_951_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep {s:kills} fiender med {s:weapon}. Spillere starter med {s:extraequip0}."
"[english]quest_951_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}. Players start with {s:extraequip0}."
"quest_952_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – vinn {d:points} runder."
"[english]quest_952_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_953_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – vinn {d:points} runder."
"[english]quest_953_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_954_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – drep {d:points} fiender med {s:target} i én kamp."
"[english]quest_954_var_desc" "Get {d:points} {s:target} kills in a single {s:gamemode}: {s:location} match."
"quest_955_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – vær venn med høns i {d:points} sekunder."
"[english]quest_955_var_desc" "Befriend chickens for {d:points} seconds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_956_var_desc" "{s:gamemode} – bruk en fallskjerm i {d:points} sekunder."
"[english]quest_956_var_desc" "Use a parachute for {d:points} seconds in {s:gamemode}."
"quest_962_var_desc" "{s:gamemode} – drep {d:points} fiender uten å bruke noe penger i løpet av én kamp."
"[english]quest_962_var_desc" "Get {d:points} kills without spending any money in a single {s:gamemode} match."
"quest_979_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – drep minst fire spillere på rad."
"[english]quest_979_var_desc" "Get a kill streak of four or more in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_980_var_desc" "{s:gamemode} – kom blant topp fire."
"[english]quest_980_var_desc" "Place fourth or better in {s:gamemode}."
"quest_987_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – drep {d:points} fiender med hovedriflen til en fiende."
"[english]quest_987_var_desc" "Get {d:points} kills with an enemy's primary rifle in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_990_var_desc" "{s:gamemode} – utfør {d:points} ess (drep hele motstanderlaget selv)."
"[english]quest_990_var_desc" "Earn {d:points} aces in {s:gamemode}."
"quest_1001_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – gjør deg fortjent til {d:points} MVP-er i én kamp."
"[english]quest_1001_var_desc" "Earn {d:points} MVPs in a single {s:gamemode}: {s:location} match."
"quest_1011_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – vinn minst 5 runder i én omgang."
"[english]quest_1011_var_desc" "Win 5 or more rounds in a single half of a {s:gamemode}: {s:location} match."
"quest_1015_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – drep {d:points} fiender uten å bruke over $2000."
"[english]quest_1015_var_desc" "Get {d:points} kills without spending over $2000 in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1016_var_desc" "{s:gamemode} – ha med deg minst $3000."
"[english]quest_1016_var_desc" "Hold $3000 or more in {s:gamemode}."
"quest_1027_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – påfør {d:points} graffiti i motstanderens startområde."
"[english]quest_1027_var_desc" "Apply {d:points} graffiti in the opponent's starting area in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1028_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – drep {d:points} fiender fra Bananen eller Leilighetene."
"[english]quest_1028_var_desc" "Get {d:points} kills from Banana or Apartments in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1029_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – kast {d:points} strategiske røykgranater."
"[english]quest_1029_var_desc" "Throw {d:points} strategic smoke grenades in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1030_var_desc" "Hent en prøve av faresoneviruset fra Phoenix-laben."
"[english]quest_1030_var_desc" "Recover a sample of the Danger Zone virus from the Phoenix laboratory."
"quest_weapon_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:actions}: {s:weapon}"
"[english]quest_weapon_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:actions}: {s:weapon}"
"quest_single_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:target} {s:actions}
(før kampslutt)"
"[english]quest_single_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:target} {s:actions}
by end of match"
"quest_weapon_single_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:actions}: {s:weapon}
(før kampslutt)"
"[english]quest_weapon_single_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:actions}: {s:weapon}
by end of match"
"quest_931_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}"
"[english]quest_931_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_932_hud_var_desc" "Drep fiender mens du er i luften"
"[english]quest_932_hud_var_desc" "Get kills while airborne"
"quest_933_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_933_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_934_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}"
"[english]quest_934_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_935_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}
(før kampslutt)"
"[english]quest_935_hud_var_desc" "Get {s:weapon} kills
by end of match"
"quest_936_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}"
"[english]quest_936_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_937_hud_var_desc" "Påfør graffiti"
"[english]quest_937_hud_var_desc" "Apply Graffiti"
"quest_937_hud_var_desc_CT" "Påfør graffiti ved Siloen eller Automatene"
"[english]quest_937_hud_var_desc_CT" "Apply Graffiti at Silo or Vending"
"quest_937_hud_var_desc_T" "Påfør graffiti ved Himmelen eller Garasjen"
"[english]quest_937_hud_var_desc_T" "Apply Graffiti at Heaven or Garage"
"quest_938_hud_var_desc" "Drep spillere som leder"
"[english]quest_938_hud_var_desc" "Get arms race leader kills"
"quest_939_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}"
"[english]quest_939_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_940_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_940_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_941_hud_var_desc" "Vinn pistolrunder"
"[english]quest_941_hud_var_desc" "Get Pistol Round Wins"
"quest_942_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}
(før kampslutt)"
"[english]quest_942_hud_var_desc" "Get {s:weapon} kills
by end of match"
"quest_943_hud_var_desc" "Drep fiender"
"[english]quest_943_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_944_hud_var_desc" "Bruk penger"
"[english]quest_944_hud_var_desc" "Spend Cash"
"quest_945_hud_var_desc" "Drep fiender"
"[english]quest_945_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_946_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_946_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_947_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_947_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_948_hud_var_desc" "Redd eller hindre redning"
"[english]quest_948_hud_var_desc" "Rescue or Prevent Rescue"
"quest_948_hud_var_desc_CT" "Redd gisler"
"[english]quest_948_hud_var_desc_CT" "Rescue Hostages"
"quest_948_hud_var_desc_T" "Drep fiender som redder et gissel"
"[english]quest_948_hud_var_desc_T" "Kill Hostage Rescuer"
"quest_949_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}"
"[english]quest_949_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_950_hud_var_desc" "Drep fiender med tunge våpen"
"[english]quest_950_hud_var_desc" "Get Heavy Weapon Kills"
"quest_951_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}"
"[english]quest_951_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_952_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_952_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_953_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_953_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_954_hud_var_desc" "Drep {s:target} fiender før kampslutt"
"[english]quest_954_hud_var_desc" "Get {s:target} kills by end of match"
"quest_962_hud_var_desc" "Drep fiender uten å bruke penger
(før kampslutt)"
"[english]quest_962_hud_var_desc" "Get kills without spending money
by end of match"
"quest_982_hud_var_desc" "Drep fiender med hodeskudd fra {s:weapon}
(før kampslutt)"
"[english]quest_982_hud_var_desc" "Get {s:weapon} headshot kills
by end of match"
"quest_987_hud_var_desc" "Drep fiender"
"[english]quest_987_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_987_hud_var_desc_CT" "Drep fiender med: AK-47"
"[english]quest_987_hud_var_desc_CT" "Get kills: AK-47"
"quest_987_hud_var_desc_T" "Drep fiender med: M4A4 eller M4A1-S"
"[english]quest_987_hud_var_desc_T" "Get kills: M4A4 or M4A1-S"
"quest_1027_hud_var_desc" "Påfør graffiti
i fiendens startområde"
"[english]quest_1027_hud_var_desc" "Apply graffiti
in enemy starting area"
"quest_1028_hud_var_desc" "Drep fiender fra
Bananen eller Leilighetene"
"[english]quest_1028_hud_var_desc" "Get kills from
Banana or Apartments"
"quest_1029_hud_var_desc" "Kast røykgranater"
"[english]quest_1029_hud_var_desc" "Land smoke grenades"
"quest_1029_hud_var_desc_CT" "Kast røykgranater:
Leilighetene eller T-rampen"
"[english]quest_1029_hud_var_desc_CT" "Land smoke grenades:
Apartments or T Ramp"
"quest_1029_hud_var_desc_T" "Kast røykgranater:
Skytterreiret eller Trappene"
"[english]quest_1029_hud_var_desc_T" "Land smoke grenades:
Sniper's Nest or Stairs"
"Quest_Guardian_Desc_op09" "Skyts: {s:location} – {s:commandverb} {s:kills} {s:killtype} med {s:weapon}."
"[english]Quest_Guardian_Desc_op09" "{s:commandverb} {s:kills} {s:weapon} {s:killtype} in Guardian: {s:location}."
"Quest_CoopMission_Desc_op09" "Angrepsduo: {s:location} – utfør målet sammen med en makker."
"[english]Quest_CoopMission_Desc_op09" "Co-op Strike: complete the objective with a partner in {s:location}."
"Quest_Guardian_Desc_op09_extra_equip_1_var_desc" "Skyts: {s:location} – {s:commandverb} {s:kills} {s:killtype} med {s:weapon}. Spillere starter med {s:extraequip0}."
"[english]Quest_Guardian_Desc_op09_extra_equip_1_var_desc" "{s:commandverb} {s:kills} {s:weapon} {s:killtype} in Guardian: {s:location}. Players start with {s:extraequip0}."
"Quest_Guardian_Desc_op09_extra_equip_2_var_desc" "Skyts: {s:location} – {s:commandverb} {s:kills} {s:killtype} med {s:weapon}. Spillere starter med {s:extraequip0} og {s:extraequip1}."
"[english]Quest_Guardian_Desc_op09_extra_equip_2_var_desc" "{s:commandverb} {s:kills} {s:weapon} {s:killtype} in Guardian: {s:location}. Players start with {s:extraequip0} and {s:extraequip1}."
"Quest_op09_coopmission" "Hent en prøve av faresoneviruset fra Phoenix-laben."
"[english]Quest_op09_coopmission" "Recover a sample of the Danger Zone virus from the Phoenix laboratory."
"quest_weapon_any_shotgun" "en hagle"
"[english]quest_weapon_any_shotgun" "any shotgun"
"quest_weapon_ssg08_or_mag7" "SSG 08 eller MAG-7"
"[english]quest_weapon_ssg08_or_mag7" "SSG 08 or MAG-7"
"quest_weapon_awp_or_p90" "AWP eller P90"
"[english]quest_weapon_awp_or_p90" "AWP or P90"
"guardian_mission_type_kills" "Drep med: {s:weapon}"
"[english]guardian_mission_type_kills" "Get kills: {s:weapon}"
"guardian_mission_type_headshots" "Drep fiender med hodeskudd: {s:weapon}"
"[english]guardian_mission_type_headshots" "Get headshots: {s:weapon}"
"guardian_mission_type_unscoped" "Drep fiender uten å bruke siktet: {s:weapon}"
"[english]guardian_mission_type_unscoped" "Get unscoped kills: {s:weapon}"
"guardian_mission_type_enemy_weapon" "Drep med fiendens {s:weapon}"
"[english]guardian_mission_type_enemy_weapon" "Get kills with enemy's {s:weapon}"
"guardian_mission_type_enemy_airborne" "Drep fiender mens du er i luften: {s:weapon}"
"[english]guardian_mission_type_enemy_airborne" "Get airborne kills: {s:weapon}"
"guardian_mission_type_flashbang" "Drep blendede fiender"
"[english]guardian_mission_type_flashbang" "Kill blinded enemies"
"guardian_mission_type_ct_weapons" "Drep fiender med antiterroristvåpen"
"[english]guardian_mission_type_ct_weapons" "Get kills with Counter-Terrorist weapons"
"op09_quest_name_931" "Seier i sikte"
"[english]op09_quest_name_931" "Scope It Out"
"op09_quest_name_932" "Dødens engel"
"[english]op09_quest_name_932" "Take an Off-Angle"
"op09_quest_name_933" "Sjuende himmel"
"[english]op09_quest_name_933" "Heaven Help Us"
"op09_quest_name_934" "Tårnforsvar"
"[english]op09_quest_name_934" "Tower Defense"
"op09_quest_name_935" "Sikte høyt"
"[english]op09_quest_name_935" "Through the Looking Glass"
"op09_quest_name_936" "Speidern den er kjempefin"
"[english]op09_quest_name_936" "Scouting Mission"
"op09_quest_name_937" "Krigens kunst"
"[english]op09_quest_name_937" "Spray and Pray"
"op09_quest_name_938" "Følg lederen"
"[english]op09_quest_name_938" "Follow the Leader"
"op09_quest_name_939" "Musestille"
"[english]op09_quest_name_939" "In and out Without a Sound"
"op09_quest_name_940" "Hva sier dosimeteret?"
"[english]op09_quest_name_940" "What Does the Dosimeter Say?"
"op09_quest_name_941" "Hørte du noe?"
"[english]op09_quest_name_941" "Did You Hear Something?"
"op09_quest_name_942" "Stille død"
"[english]op09_quest_name_942" "Silent but Deadly"
"op09_quest_name_943" "Flyvende start på dagen"
"[english]op09_quest_name_943" "Punching in"
"op09_quest_name_944" "Ekstraordinære utgifter"
"[english]op09_quest_name_944" "File It Away"
"op09_quest_name_945" "Kontorfeil"
"[english]op09_quest_name_945" "Clerical Error"
"op09_quest_name_946" "Fiendtlig overtakelse"
"[english]op09_quest_name_946" "Hostile Takeover"
"op09_quest_name_947" "God dag på jobben"
"[english]op09_quest_name_947" "All in a Day's Work"
"op09_quest_name_948" "Ta kvelden"
"[english]op09_quest_name_948" "Punching out"
"op09_quest_name_949" "Ansikt til ansikt"
"[english]op09_quest_name_949" "Face Time"
"op09_quest_name_950" "Stormangrep"
"[english]op09_quest_name_950" "Charge"
"op09_quest_name_951" "Høyt og tydelig"
"[english]op09_quest_name_951" "OMG CQB"
"op09_quest_name_952" "Høyspenning"
"[english]op09_quest_name_952" "Mobile Hotspot"
"op09_quest_name_953" "Brå oppvåkning"
"[english]op09_quest_name_953" "Rude Awakening"
"op09_quest_name_954" "Bryt kontakten"
"[english]op09_quest_name_954" "Delete All Contacts"
"op09_quest_name_955" "Mat fuglene"
"[english]op09_quest_name_955" "Feed the Birds"
"op09_quest_name_956" "Nyt utsikten"
"[english]op09_quest_name_956" "Scenic Tour"
"op09_quest_name_957" "Ta en pust i bakken"
"[english]op09_quest_name_957" "Stop and Smell the Roses"
"op09_quest_name_958" "Åpen dag"
"[english]op09_quest_name_958" "A Walk on the Breach"
"op09_quest_name_959" "Ta den lange veien hjem"
"[english]op09_quest_name_959" "Take the Long Way Home"
"op09_quest_name_960" "Et vakkert skue"
"[english]op09_quest_name_960" "Behold the Sites"
"op09_quest_name_961" "Spare på kruttet"
"[english]op09_quest_name_961" "Talk Is Cheap"
"op09_quest_name_962" "Gjerrigknark"
"[english]op09_quest_name_962" "Penny Pincher"
"op09_quest_name_963" "Lommerusk"
"[english]op09_quest_name_963" "Pocket Change"
"op09_quest_name_964" "Engelinvestor"
"[english]op09_quest_name_964" "Early Investor"
"op09_quest_name_965" "Kapitalforhøyelse"
"[english]op09_quest_name_965" "Raising Capital"
"op09_quest_name_966" "Langsiktig fortjeneste"
"[english]op09_quest_name_966" "Long Term Profits"
"op09_quest_name_967" "Ta det med ro"
"[english]op09_quest_name_967" "Pace Yourself"
"op09_quest_name_968" "De hadde aldri en sjanse"
"[english]op09_quest_name_968" "They Never Stood a Chance"
"op09_quest_name_969" "Det der er ikke lov!"
"[english]op09_quest_name_969" "That's Not Allowed!"
"op09_quest_name_970" "Hvor vanskelig kan det være?"
"[english]op09_quest_name_970" "How Hard Can It Be?"
"op09_quest_name_971" "Koordinert angrep"
"[english]op09_quest_name_971" "Coordinated Attack"
"op09_quest_name_972" "Mål i sikte"
"[english]op09_quest_name_972" "Target Acquired"
"op09_quest_name_973" "Fyr opp motoren"
"[english]op09_quest_name_973" "Start Your Engines"
"op09_quest_name_974" "Klampen i bånn"
"[english]op09_quest_name_974" "Hit The Gas"
"op09_quest_name_975" "Bytte gir"
"[english]op09_quest_name_975" "Switching Gears"
"op09_quest_name_976" "Du skulle bare sprenge opp de forbanna dørene!"
"[english]op09_quest_name_976" "You're Only Supposed to Blow the Bloody Doors Off!"
"op09_quest_name_977" "Flukten fra taket"
"[english]op09_quest_name_977" "Rooftop Getaway"
"op09_quest_name_978" "Nære på"
"[english]op09_quest_name_978" "A Close Scrape"
"op09_quest_name_979" "Ustoppelig"
"[english]op09_quest_name_979" "On a Roll"
"op09_quest_name_980" "På pallen ... så å si"
"[english]op09_quest_name_980" "On the Podium...ish"
"op09_quest_name_981" "Som et skudd"
"[english]op09_quest_name_981" "One Taps"
"op09_quest_name_982" "Qué Ota?"
"[english]op09_quest_name_982" "Qué Ota?"
"op09_quest_name_983" "Ingen hast"
"[english]op09_quest_name_983" "Take Your Time"
"op09_quest_name_984" "Ærgjerrig"
"[english]op09_quest_name_984" "Overachiever"
"op09_quest_name_985" "Øvelse gjør mester"
"[english]op09_quest_name_985" "Practice Makes Perfect"
"op09_quest_name_986" "Solid grunnlag"
"[english]op09_quest_name_986" "Solid Fundamentals"
"op09_quest_name_987" "Løkkekamp"
"[english]op09_quest_name_987" "Pick-Up Game"
"op09_quest_name_988" "Én mot én"
"[english]op09_quest_name_988" "Man-To-Man"
"op09_quest_name_989" "La bombene springe"
"[english]op09_quest_name_989" "Dropping Bombs"
"op09_quest_name_990" "Enmannshær"
"[english]op09_quest_name_990" "There's Only I in Team"
"op09_quest_name_991" "Null stress"
"[english]op09_quest_name_991" "No Sweat"
"op09_quest_name_992" "Pass fingrene"
"[english]op09_quest_name_992" "Watch Your Fingers"
"op09_quest_name_993" "Varm opp ovnen til 300 grader"
"[english]op09_quest_name_993" "Preheat Oven to 300 Degrees"
"op09_quest_name_994" "Het ørkenvind"
"[english]op09_quest_name_994" "A Hot Desert Wind"
"op09_quest_name_995" "I kampens hete"
"[english]op09_quest_name_995" "The Heat Is On"
"op09_quest_name_996" "Brent jord"
"[english]op09_quest_name_996" "Scorched Earth"
"op09_quest_name_997" "Ned og til høyre"
"[english]op09_quest_name_997" "Down and to the Right"
"op09_quest_name_998" "Å sikte eller ikke sikte"
"[english]op09_quest_name_998" "To Scope or Not to Scope"
"op09_quest_name_999" "Tøff, tøff!"
"[english]op09_quest_name_999" "Choo Choo!"
"op09_quest_name_1000" "Frekt ..."
"[english]op09_quest_name_1000" "How Rude..."
"op09_quest_name_1001" "Plant, eller gjør det tungvint"
"[english]op09_quest_name_1001" "Plant, or Do It the Hard Way"
"op09_quest_name_1002" "Ikke så fort"
"[english]op09_quest_name_1002" "Not so Fast"
"op09_quest_name_1003" "Ørepropper ønskes kjøpt"
"[english]op09_quest_name_1003" "WTB Earplugs"
"op09_quest_name_1004" "Støyklager"
"[english]op09_quest_name_1004" "Noise Complaints"
"op09_quest_name_1005" "Tøffere enn toget"
"[english]op09_quest_name_1005" "Stop Asking About the Train..."
"op09_quest_name_1006" "Rett i spillelisten"
"[english]op09_quest_name_1006" "Pack a Playlist"
"op09_quest_name_1007" "Et høylytt alternativ"
"[english]op09_quest_name_1007" "A Loud Alternative"
"op09_quest_name_1008" "CS:GO-startpakke"
"[english]op09_quest_name_1008" "CS:GO Starter Pack"
"op09_quest_name_1009" "Du lever bare to ganger"
"[english]op09_quest_name_1009" "You Only Live Twice"
"op09_quest_name_1010" "Kalasjnikovs sønner!"
"[english]op09_quest_name_1010" "Son of a Kalashnikov!"
"op09_quest_name_1011" "Få overtaket"
"[english]op09_quest_name_1011" "Gain the Upper Hand"
"op09_quest_name_1012" "Romkappløp"
"[english]op09_quest_name_1012" "Space Race"
"op09_quest_name_1013" "Utmattelseskrig"
"[english]op09_quest_name_1013" "War of Attrition"
"op09_quest_name_1014" "Avtomat Kalashnikova, 1947"
"[english]op09_quest_name_1014" "Avtomat Kalashnikova, 1947"
"op09_quest_name_1015" "Enkelt og anvendelig"
"[english]op09_quest_name_1015" "Frugal and Functional"
"op09_quest_name_1016" "Lettjente penger"
"[english]op09_quest_name_1016" "Let's Get This Bread"
"op09_quest_name_1017" "Fra bar bakke"
"[english]op09_quest_name_1017" "Humble Beginnings"
"op09_quest_name_1018" "Delbetaling"
"[english]op09_quest_name_1018" "Installment Plan"
"op09_quest_name_1019" "På armlengdes avstand"
"[english]op09_quest_name_1019" "At arm's Length"
"op09_quest_name_1020" "Begynte på bunnen"
"[english]op09_quest_name_1020" "Started from the Bottom"
"op09_quest_name_1021" "Fjær i hatten"
"[english]op09_quest_name_1021" "Feather Dusting"
"op09_quest_name_1022" "Oljesøl"
"[english]op09_quest_name_1022" "Oil Spill"
"op09_quest_name_1023" "Redusering og resirkulering"
"[english]op09_quest_name_1023" "Reduce, Reuse, Recycle"
"op09_quest_name_1024" "Knus forventningene"
"[english]op09_quest_name_1024" "Shatter Expectations"
"op09_quest_name_1025" "Flott beliggenhet, noen eksplosjoner"
"[english]op09_quest_name_1025" "Great Location, Some Explosions"
"op09_quest_name_1026" "Flott beliggenhet, noen eksplosjoner"
"[english]op09_quest_name_1026" "Great Location, Some Explosions"
"op09_quest_name_1027" "Markere revir"
"[english]op09_quest_name_1027" "Mark Your Territory"
"op09_quest_name_1028" "Ett skritt nærmere"
"[english]op09_quest_name_1028" "Closing the Distance"
"op09_quest_name_1029" "Røykteppe"
"[english]op09_quest_name_1029" "Smoke Screen"
"op09_quest_name_1030" "Virusutbrudd"
"[english]op09_quest_name_1030" "Virus Outbreak"
"op09_quest_name_1031" "I karantene, isolert, eliminert"
"[english]op09_quest_name_1031" "Quarantined, Isolated, Eliminated"
"UI_Operation09_MissionCard_01" "Skytterbua"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_01" "Sniper's Den"
"UI_Operation09_MissionCard_02" "Radioaktiv agent"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_02" "Secret Agent Man"
"UI_Operation09_MissionCard_03" "En dag på kontoret"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_03" "A Day at the Office"
"UI_Operation09_MissionCard_04" "På kloss hold"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_04" "Up Close and Personal"
"UI_Operation09_MissionCard_05" "Utflukt"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_05" "Field Trip"
"UI_Operation09_MissionCard_06" "Penger er ikke alt"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_06" "Money Isn't Everything"
"UI_Operation09_MissionCard_07" "I skuddet"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_07" "Hot Shot"
"UI_Operation09_MissionCard_08" "Vill biljakt"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_08" "Italian Job"
"UI_Operation09_MissionCard_09" "... har bare en god dag"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_09" "...Just Having a Good Day"
"UI_Operation09_MissionCard_10" "Rå styrke"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_10" "Raw Athleticism"
"UI_Operation09_MissionCard_11" "En tørr varme"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_11" "A Dry Heat"
"UI_Operation09_MissionCard_12" "Maks trøkk"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_12" "Maximum Impact"
"UI_Operation09_MissionCard_13" "Skru opp volumet"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_13" "Pump up the Volume"
"UI_Operation09_MissionCard_14" "Fra Russland med kjærlighet"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_14" "From Russia with Love"
"UI_Operation09_MissionCard_15" "Lett bevæpnet"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_15" "Light Buy"
"UI_Operation09_MissionCard_16" "På tide å ta ut søpla"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_16" "Time to Take out the Trash"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_broke_radio_01" " Felix Riley: Tunnelene skaper forstyrrelser. Jeg blir borte inntil dere kommer ut igjen.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_broke_radio_01" " Felix Riley: The tunnels are causing interference. I'm going dark until you come back out.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_complete_01" " Felix Riley: Når dere har kommet dere hjem, skal den prøven rett på laben! På tide å finne ut hva Kriegeld holder på med ...\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_complete_01" " Felix Riley: Once you get home that sample is going to the lab straight away! Time to find out what Kriegeld is up to...\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_deployed_01" " Felix Riley: Kilden min sier at prøvene er i tunnelene under Kasbahen. Kom dere inn dit, ta en prøve og kom dere ut før noen finner ut at vi er her.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_deployed_01" " Felix Riley: My source says the samples are being held in the tunnels beneath the Kasbah. Get in there, take a sample, and get out before anyone knows we were here.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_enter_tunnels_01" " Felix Riley: Der er inngangen. Vi vet ikke hva som venter dere der nede, så vær på vakt.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_enter_tunnels_01" " Felix Riley: There's the entrance. We don't know what sort of opposition is down there, so stay alert.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_find_sample_01" " Felix Riley: Bra, prøven er sikret. På tide å få dere hjem.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_find_sample_01" " Felix Riley: Well done, you've secured the sample. Now let's get you home.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_find_tunnels_01" " Felix Riley: Du har ikke så mange vakter rundt noe som ikke trenger å forsvares. Veien inn må være her i nærheten.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_find_tunnels_01" " Felix Riley: You don't put this many guards around something that doesn't need defending. The way in has to be around here somewhere.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_helicopter_close_01" " Felix Riley: Skynd dere! Dere må komme dere vekk nå!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_helicopter_close_01" " Felix Riley: Pick it up! You need to get out of there now!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_helicopter_close_02" " Felix Riley: Fort dere! Dere må komme dere vekk nå!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_helicopter_close_02" " Felix Riley: Move it! You need to get out of there now!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_intro_01" " Felix Riley: Franz Kriegeld, en av Valerias øverste løytnanter, opererer fra en privat øy i Middelhavet og eksperimenterer med biologisk krigføring. Dere må bryte dere inn i anlegget og hente en prøve av bioteknologien han utvikler, så ta med dere utstyret og kom dere til utplasseringen. Velkommen til Operasjon Shattered Web.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_intro_01" " Felix Riley: Franz Kriegeld, one of Valeria's top Lieutenants, is operating from a private island in the Mediterranean and dipping his toes into biological warfare. You must breach the facility and get a sample of any biotech he is developing, so pick out your gear and get to the deploy zone. Welcome to Operation Shattered Web.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_kasbah_01" " Felix Riley: Der er Kasbahen. Sikre området og finn en vei ned i tunnelene.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_kasbah_01" " Felix Riley: There's the Kasbah. Secure the area and find a way into the underground tunnels.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_leave_tunnels_01" " Felix Riley: Glad dere kom dere helskinnet ut. Vi har et helikopter som er klar til å hente dere. Kom dere til kysten og sikre en landingssone.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_leave_tunnels_01" " Felix Riley: Glad you made it out of there in one piece. We have a helicopter standing by for extraction. Get down to the coast and secure a landing zone.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_lz_holdout_01" " Felix Riley: Bra jobba, helikopteret er på vei. Beregnet ankomsttid om ett minutt.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_lz_holdout_01" " Felix Riley: Great work, the helicopter has been dispatched. ETA one minute.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_missile_01" " Felix Riley: Innkommende missil!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_missile_01" " Felix Riley: Incoming missile!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_new_lz_01" " Felix Riley: Omdirigerer helikopteret til en ny landingssone. Bare følg kysten.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_new_lz_01" " Felix Riley: Rerouting the helicopter to a new landing zone, follow the coast.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_new_lz_02" " Felix Riley: Omdirigerer helikopteret til en ny landingssone. Bare følg kysten.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_new_lz_02" " Felix Riley: Rerouting the helicopter to a new landing zone, follow the coast.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_radar_station_01" " Felix Riley: Det er en helikopterplattform i nærheten. Sikre den, så skal vi få dere ut derfra.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_radar_station_01" " Felix Riley: There is a heli pad nearby, secure it and we'll get you out of there.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_post_fight_01" " Franz Kriegeld: Og den heldige vinneren er ..."
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_post_fight_01" " Franz Kriegeld: Let's see who the lucky winner is."
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_post_fight_02" " Franz Kriegeld: Imponerende. Dere kaster bort talentene deres på å tjenestegjøre for Felix – dere har så mye større potensiale. Hvis dere overlever, kan jeg kanskje vise dere hva dere virkelig er i stand til."
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_post_fight_02" " Franz Kriegeld: Impressive. Your talent is wasted by serving Felix--you have so much more potential. If you survive perhaps I can show you what you're really capable of."
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_pre_fight_01" " Franz Kriegeld: Hør etter! Den som bringer meg inntrengernes hoder, skal få friheten sin tilbake."
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_pre_fight_01" " Franz Kriegeld: Attention--whomever brings me the heads of these intruders will be granted their freedom."
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_01" " Franz Kriegeld: Stopp dem!"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_01" " Franz Kriegeld: Stop them!"
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_02" " Franz Kriegeld: Stopp dem!"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_02" " Franz Kriegeld: Stop them!"
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_03" " Franz Kriegeld: Stopp dem!"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_03" " Franz Kriegeld: Stop them!"
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_enter_cellblock_01" " Franz Kriegeld: Det er sjeldent vi får besøkende av egen fri vilje. Felix har virkelig et øye for talent, har han ikke? Det er en ting å beseire Valerias ideologer, men å overleve mot ordentlige mordere er noe helt annet."
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_enter_cellblock_01" " Franz Kriegeld: It's rare to have visitors here on their own volition. Felix truly has an eye for talent, doesn't he? But, defeating Valeria's ideologues is one thing, surviving against proper killers is quite another."
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_find_sample_01" " Franz Kriegeld: Dere fant det dere var ute etter! Men tenk dere om – hvorfor vet Felix så mye om dette stedet? Kanskje dere ikke har hele historien. Kanskje jeg ikke er så ond som han skal ha det til."
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_find_sample_01" " Franz Kriegeld: You found what you were looking for! But consider this--why do you think Felix knows so much about this place? Perhaps you don't have the whole story. Perhaps I am not the demon he is making me out to be."
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_leave_tunnels_01" " Franz Kriegeld: Det er egentlig best for dere å ikke dra. Bli! Returner prøven. Bli med på eksperimentene mine, og hvis dere kommer seirende ut, skal jeg vise dere hvordan verden virkelig fungerer. Dere kan være så mye mer enn Felix' brikker."
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_leave_tunnels_01" " Franz Kriegeld: It's really not in your best interest to leave. Stay! Return the sample. Join my experiments, and if you emerge victorious I will show you how the world truly works. You could be so much more than Felix's cat's-paw."
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_lz_fight_01" " Franz Kriegeld: Kan jeg få deres oppmerksomhet – hvis dere ikke stopper disse inntrengerne, havner dere i den neste runden med eksperimenter."
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_lz_fight_01" " Franz Kriegeld: If I may have your attention--if you do not stop these intruders, you will find yourself in the next round of experiments."
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_lz_fight_02" " Franz Kriegeld: Kanskje dere mangler litt motivasjon. Dette burde hjelpe."
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_lz_fight_02" " Franz Kriegeld: Maybe I'm not motivating you properly. This should help."
"UI_Operation09_GoToMissions" "Endre oppdrag"
"[english]UI_Operation09_GoToMissions" "Change Mission"
"StickerKit_shattered_web_counter_tech" "Counter-Tech"
"[english]StickerKit_shattered_web_counter_tech" "Counter-Tech"
"StickerKit_shattered_web_gold_web" "Gold Web"
"[english]StickerKit_shattered_web_gold_web" "Gold Web"
"StickerKit_shattered_web_mastermind" "Mastermind"
"[english]StickerKit_shattered_web_mastermind" "Mastermind"
"StickerKit_shattered_web_shattered_web" "Shattered Web"
"[english]StickerKit_shattered_web_shattered_web" "Shattered Web"
"StickerKit_shattered_web_terrorist_tech_m9" "Terrorist-Tech"
"[english]StickerKit_shattered_web_terrorist_tech_m9" "Terrorist-Tech"
"StickerKit_shattered_web_web_stuck" "Web Stuck"
"[english]StickerKit_shattered_web_web_stuck" "Web Stuck"
"StickerKit_shattered_web_mastermind_holo" "Mastermind (holo)"
"[english]StickerKit_shattered_web_mastermind_holo" "Mastermind (Holo)"
"StickerKit_shattered_web_web_stuck_holo" "Web Stuck (holo)"
"[english]StickerKit_shattered_web_web_stuck_holo" "Web Stuck (Holo)"
"StickerKit_shattered_web_gold_web_normal" "Gold Web (folie)"
"[english]StickerKit_shattered_web_gold_web_normal" "Gold Web (Foil)"
"SprayKit_std2_1g" "1G"
"[english]SprayKit_std2_1g" "1G"
"SprayKit_std2_200iq" "200 IQ"
"[english]SprayKit_std2_200iq" "200 IQ"
"SprayKit_std2_applause" "Applause"
"[english]SprayKit_std2_applause" "Applause"
"SprayKit_std2_beep" "BEEP"
"[english]SprayKit_std2_beep" "BEEP"
"SprayKit_std2_boom" "BOOM"
"[english]SprayKit_std2_boom" "BOOM"
"SprayKit_std2_brightstar" "Shining Star"
"[english]SprayKit_std2_brightstar" "Shining Star"
"SprayKit_std2_brokenheart" "Broken Heart"
"[english]SprayKit_std2_brokenheart" "Broken Heart"
"SprayKit_std2_bubble_denied" "Denied"
"[english]SprayKit_std2_bubble_denied" "Denied"
"SprayKit_std2_bubble_question" "Question Mark"
"[english]SprayKit_std2_bubble_question" "Question Mark"
"SprayKit_std2_chef_kiss" "Chef Kiss"
"[english]SprayKit_std2_chef_kiss" "Chef Kiss"
"SprayKit_std2_chick" "Little Bock"
"[english]SprayKit_std2_chick" "Little Bock"
"SprayKit_std2_choke" "Choke"
"[english]SprayKit_std2_choke" "Choke"
"SprayKit_std2_chunkychicken" "Bock Bock"
"[english]SprayKit_std2_chunkychicken" "Bock Bock"
"SprayKit_std2_dead_now" "Dead Now"
"[english]SprayKit_std2_dead_now" "Dead Now"
"SprayKit_std2_fart" "Fart"
"[english]SprayKit_std2_fart" "Fart"
"SprayKit_std2_goofy" "Goofy"
"[english]SprayKit_std2_goofy" "Goofy"
"SprayKit_std2_grimace" "Grimace"
"[english]SprayKit_std2_grimace" "Grimace"
"SprayKit_std2_happy_cat" "Happy Cat"
"[english]SprayKit_std2_happy_cat" "Happy Cat"
"SprayKit_std2_hop" "Hop"
"[english]SprayKit_std2_hop" "Hop"
"SprayKit_std2_kiss" "Kiss"
"[english]SprayKit_std2_kiss" "Kiss"
"SprayKit_std2_lightbulb" "Lightbulb"
"[english]SprayKit_std2_lightbulb" "Lightbulb"
"SprayKit_std2_little_crown" "Little Crown"
"[english]SprayKit_std2_little_crown" "Little Crown"
"SprayKit_std2_little_ez" "Little EZ"
"[english]SprayKit_std2_little_ez" "Little EZ"
"SprayKit_std2_littlebirds" "Dizzy"
"[english]SprayKit_std2_littlebirds" "Dizzy"
"SprayKit_std2_nt" "NT"
"[english]SprayKit_std2_nt" "NT"
"SprayKit_std2_okay" "Okay"
"[english]SprayKit_std2_okay" "Okay"
"SprayKit_std2_omg" "OMG"
"[english]SprayKit_std2_omg" "OMG"
"SprayKit_std2_oops" "Oops"
"[english]SprayKit_std2_oops" "Oops"
"SprayKit_std2_puke" "Puke"
"[english]SprayKit_std2_puke" "Puke"
"SprayKit_std2_rly" "Rly"
"[english]SprayKit_std2_rly" "Rly"
"SprayKit_std2_silverbullet" "Silver Bullet"
"[english]SprayKit_std2_silverbullet" "Silver Bullet"
"SprayKit_std2_smarm" "Smarmy"
"[english]SprayKit_std2_smarm" "Smarmy"
"SprayKit_std2_smirk" "Smirk"
"[english]SprayKit_std2_smirk" "Smirk"
"SprayKit_std2_smooch" "Smooch"
"[english]SprayKit_std2_smooch" "Smooch"
"SprayKit_std2_thoughtfull" "Thoughtfull"
"[english]SprayKit_std2_thoughtfull" "Thoughtfull"
"SprayKit_std2_uhoh" "Uh Oh"
"[english]SprayKit_std2_uhoh" "Uh Oh"
"CSGO_CustomPlayer_ct_map_based" "Lokal AT-agent"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ct_map_based" "Local CT Agent"
"CSGO_CustomPlayer_ct_map_based_Desc" "Du bruker stedsbaserte AT-agenter."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ct_map_based_Desc" "You will use location-based CT agents."
"CSGO_CustomPlayer_t_map_based" "Lokal T-agent"
"[english]CSGO_CustomPlayer_t_map_based" "Local T Agent"
"CSGO_CustomPlayer_t_map_based_Desc" "Du bruker stedsbaserte T-agenter."
"[english]CSGO_CustomPlayer_t_map_based_Desc" "You will use location-based T agents."
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantf" "The Elite Mr. Muhlik | Elite Crew"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantf" "The Elite Mr. Muhlik | Elite Crew"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantf_Desc" "Mr. Muhlik dukket først opp som en innkjøpskonsulent for magnater i våpenindustrien, og jobbet seg raskt opp på hodejegernes lister over hele verden. Ubekreftede rapporter tyder på at han er den siste gjenlevende arvingen til en nylig avsatt monark i Midtøsten. \n\nMed beviselig militær spesialtrening, internasjonal privatutdanning og en rekke internasjonale bankkontoer, antar mange at Mr. Muhlik er i ferd med å gjenoppbygge en regjerende makt over familiens historiske landområder.\n\nPress og tid."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantf_Desc" "First appeared operating as an 'Acquisitions Consultant' for arms industry magnates, Mr. Muhlik quickly worked his way on to many Most Wanted lists worldwide. Unconfirmed reports suggest he is the last surviving heir to a recently-deposed Middle Eastern monarch. \n\nWith evidence of elite military training, international private education, and numerous international bank accounts, it's suspected Mr. Muhlik is maneuvering to rebuild sovereign power over his family's historical lands.\n\nPressure and time."
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianti" "Prof. Shahmat | Elite Crew"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianti" "Prof. Shahmat | Elite Crew"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianti_Desc" "Etter å ha blitt uteksaminert med laud, begynte Prof. Shahmat å undervise i kunnskapsformidling. For hvert foredrag som gikk innså Shahmat at elevene ikke hadde de samme revolusjonære ønskene som ham. \n\nHan erkjente at sinnet hans begynte å bli sløvt, og bestemte seg derfor for å søke en ny utfordring – mestre krigens kunst.\n\nSe og lær."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianti_Desc" "After graduating Magna Cum Laude, Prof. Shahmat began teaching to impart knowledge. With every class Shahmat realized his pupils didn't have the same revolutionary desires that he did. \n\nRecognizing that his mind was beginning to dull, he decided to seek a new challenge—mastering the art of war.\n\nWatch and learn."
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianth" "Osiris | Elite Crew"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianth" "Osiris | Elite Crew"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianth_Desc" "Osiris fikk kallenavnet sitt fordi han straffedømte ofrene sine – ofte for fort. Hans begrunnelse er enkel: «Når tiden er så verdifull som min, har man ikke tid til å tørrprate». \n\nOsiris er selvsikker, dyktig og snarrådig, og får glede av å likvidere mål med en makeløs effektivitet.\n\nNoen innvendinger?"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianth_Desc" "Osiris earned his nickname from passing judgement, often too quickly, on his marks. His reasoning is simple: \"When your time is as valuable as mine, why make small talk?\" \n\nConfident, skilled, and quick to act, Osiris takes pleasure in dispatching targets with unrivaled efficiency.\n\nAny objections?"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantg" "Ground Rebel | Elite Crew"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantg" "Ground Rebel | Elite Crew"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantg_Desc" "Lokale opprørere har sin ekspertise innen lokalkunnskap om Elite Crews urbane operasjoner, og er kjent for å holde øyne og ører åpne.\n\nDet er signalet."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantg_Desc" "An expert in local knowledge for Elite Crew's urban operations, Ground Rebels are known for keeping an ear to the ground.\n\nThat's the signal."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantb" "Special Agent Ava | FBI"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantb" "Special Agent Ava | FBI"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantb_Desc" "Spesialagent Ava ble i utgangspunktet undervurdert, men hun ble fort lagets uovertrufne hemmelige våpen. \n\nTil tross for at hun mottok tre av fem mulige æresmedaljer fra FBI, er Ava overraskende likegyldig til prestasjonene sine. Slik hun ser det, er det ingenting i forhold til å vokse opp med fire eldre brødre i New Jersey. \n\nSpesialagent Ava setter pris på de enkle tingene i livet: feilfrie seire, kaldt øl og å gjøre skurker om til pizzadeig. \n\nDe ser meg. De blir forvirret. Og så er de døde."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantb_Desc" "Initially underestimated, Special Agent Ava soon became her team's ultimate secret weapon. \n\nDespite receiving three out of five possible FBI Honorary Medals, Ava is surprisingly indifferent to her accomplishments. The way she sees it, it's nothing compared to growing up with four older brothers in urban New Jersey. \n\nSpecial Agent Ava takes pleasure from the simple things: clean wins, cold beer, and turning bad guys into thin crust pizza pie. \n\nThey see me. They're confused. And then they're dead."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_varianth" "Michael Syfers | FBI Sniper"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_varianth" "Michael Syfers | FBI Sniper"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_varianth_Desc" "Syfers er en tidligere toppidrettsutøver, som ble rekruttert av FBI etter at en katastrofal kneskade førte til at idrettskarrieren måtte avsluttes. Men selv i motgang holdt han seg positiv. \n\nDet er sjeldent å finne noen som ønsker å lykkes i samme grad som de ønsker å gjøre godt, men Syfers faller innunder begge disse kategoriene.\n\nJeg har naturligvis gjort unna dagens rep."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_varianth_Desc" "An ex-Division I athlete, Syfers was recruited by the FBI after a catastrophic knee injury ended his sports career early. Yet even in adversity he remained positive. \n\nIt's rare to find someone whose desire to succeed is matched by their desire to do good, but Syfers checks both boxes.\n\nNaturally, I finished my reps."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantg" "Markus Delrow | FBI HRT"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantg" "Markus Delrow | FBI HRT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantg_Desc" "Markus Delrow overlater ingenting til tilfeldighetene. Utstyr, kampplaner, motstanderens taktikk – alt man kan tenke seg – har han tenkt på et par ganger allerede. Å være to skritt foran er det han gjør best, og Delrow setter sin ære i å være hjernen bak operasjonen.\n\nNå må det bare utføres."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantg_Desc" "There's no detail too small for Markus Delrow. Equipment, battle plans, oppositional tactics—you name it—and he's already thought of it twice. \n\nBeing two steps ahead is what he does best, and Delrow takes pride in being the brains of the operation.\n\nAll that's left is to execute."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantf" "Operator | FBI SWAT"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantf" "Operator | FBI SWAT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantf_Desc" "Medlemmer av FBIs SWAT-team utplasseres i risikosituasjoner. Antiterror, gisselredning og bombedesarmering er bare noen få av de mange disiplinene som FBIs SWAT-agenter spesialiserer seg i.\n\nFidelity, Bravery, Integrity."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantf_Desc" "Members of the FBI's SWAT team are deployed in high-risk situations. Counterterrorism, hostage rescue, and bomb defusals are a few of the many disciplines FBI SWAT agents specialize in.\n\nFidelity, Bravery, Integrity."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variante" "Seal Team 6 Soldier | NSWC SEAL"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variante" "Seal Team 6 Soldier | NSWC SEAL"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variante_Desc" "SEAL Team 6-soldater er alltid kampklare og sultne på seier, og de vet definitivt hvordan de skal få jobben gjort.\n\nJeg er bare glad for å være her."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variante_Desc" "Combat-ready and hungry for wins, SEAL Team 6 soldiers know how to get the job done.\n\nI'm just happy to be here."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantm" "«Two Times» McCoy | USAF TACP"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantm" "'Two Times' McCoy | USAF TACP"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantm_Desc" "«Two Times» McCoy fikk kallenavnet sitt etter at han gjennomførte TACPs felttrening to ganger. Det står oppført som rot med tidsplanen i den offisielle loggen, men lagkameratene rapporterer at de må holde ham tilbake fra å fullføre tre på rad.\n\nMcCoy har umenneskelige mengder av fysisk og mental utholdenhet, og ender ofte opp med å være den siste gjenstående personen på slutten av enhver konflikt – fysiske så vel som muntlige. \n\nJepp. Er her fremdeles."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantm_Desc" "'Two Times' McCoy earned his nickname by completing TACP's field training twice. Official records mark this up to a scheduling mix-up, but his teammates report restraining him from completing the trifecta.\n\nWith inhuman reserves of physical and mental stamina, McCoy often finds himself the last person standing at the end of any conflict—physical and verbal alike. \n\nYep. Still here."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantg" "Buckshot | NSWC SEAL"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantg" "Buckshot | NSWC SEAL"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantg_Desc" "Buckshot er kjent som SEAL-teamets «Våpensommelier», og har felttestet og gått gjennom så godt som alle tilgjengelige militære våpen med svimlende grundighet. ST6 er avhengig av Buckshots kunnskaper om mindre kjente våpen for å kunne skvise ut alle fordelene de kan i bakkebaserte operasjoner – men av hensyn til tiden prøver de iherdig å unngå småsnakk om emnet.\n\nDe snakker til meg. Våpnene. De har følelser."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantg_Desc" "Known as SEAL Team's \"Weapons Sommelier\" Buckshot has thoroughly field-tested and reviewed almost every available military weapon in staggering depth. ST6 relies on Buckshot's knowledge of lesser-known guns for edge case advantages in ground based operations—but in the interest of time, they strenuously avoid casual conversation on the topic.\n\nThey talk to me. The guns. They have feelings."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantk" "3rd Commando Company | KSK"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantk" "3rd Commando Company | KSK"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantk_Desc" "En elitesoldat fra den tyske Kommando Spezialkräfte. Medlemmer av 3rd Commando Company håndplukkes til å være en del av KSKs operative styrker.\n\nDette er ikke relevant for oppgaven."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantk_Desc" "An elite soldier from Germany's Kommando Spezialkräfte, members of 3rd Commando Company are hand-picked to be part of KSK's Operational Forces.\n\nThis is not relevant to the task at hand."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_varianti" "Lt. Commander Ricksaw | NSWC SEAL"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_varianti" "Lt. Commander Ricksaw | NSWC SEAL"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_varianti_Desc" "Lt. Commander Ricksaws nesten komiske likegyldighet til heftige kamper holder SEAL-teamet hans rolig og dødelig i selv de mest skjebnesvangre situasjoner. \n\nEtter å ha ledet flere spesialoperasjoner enn noen andre i SEAL hittil, vet Ricksaw at livet er kort, og oppfordrer teamet sitt til å utnytte tiden de har best mulig – slik som å gladelig dele ut kuler og granater til verdifulle mål ved enhver anledning.\n\nHotdogs, hellcats og håndgranater. Helmaks!"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_varianti_Desc" "Lt. Commander Ricksaw's comically laissez-faire attitude toward heavy combat keeps his SEAL team calm and deadly in the most dire situations. \n\nHaving lead more special ops than any other SEAL to date, Ricksaw knows life is short, and encourages his team to make the most of the time they have—including cheerfully serving up bullets and frag grenades to high- value targets at any and all occasions.\n\nHotdogs, hellcats and hand grenades. Hooya!"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianti" "Maximus | Sabre"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianti" "Maximus | Sabre"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianti_Desc" "Maximus motiveres av et ulmende indre raseri og en livslang hevnbesettelse for store, små og tilsynelatende ubetydelige overtredelser. Han er derfor Sabres førstevalg for bistand i nærkamp. Intet nag er for lite til å gjengjeldes med blod.\n\nNei, DU overreagerte."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianti_Desc" "Motivated by a simmering inner rage and a lifelong obsession with vengeance for transgressions large, small, and seemingly insignificant, Maximus is Sabre's first choice for close quarter mission support. No grudge is too small to be repaid in blood.\n\nNo, YOU overreacted."
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantf" "Dragomir | Sabre"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantf" "Dragomir | Sabre"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantf_Desc" "Dragomir er en mann av få ord, og er urovekkende tålmodig. Kjent for å holde stillinger i dagevis. Noen sier at han er blant Sabres beste skarpskyttere, mens andre sier at han bare tar seg en høneblund. Ingen som egentlig vet. Ingen som er igjen i live uansett.\n\n... jeg venter."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantf_Desc" "A man of few words, Dragomir is disturbingly patient. Known for holding position for days at a time, some say he's one of Sabre's best marksman. Others say he's napping. No one really knows. No one left alive, anyway.\n\n...I wait."
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianth" "«The Doctor» Romanov | Sabre"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianth" "'The Doctor' Romanov | Sabre"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianth_Desc" "Etter å ha mesterlig smuglet legemidler over omstridte grenser i over 30 år, leder doktoren nå Sabres operasjoner rundt forsyningsforstyrrelser. Det ryktes at han var ansvarlig for den synkroniserte ødeleggelsen av flere UN-kraftanlegg, og Romanov er derfor kjent for å være kalkulerende, bevisst og skremmende presis. Moren hans sier selvfølgelig bare at han viklet seg inn i et dårlig miljø.\n\nDet er enkelt. Vi legger en plan, og planen er å vinne."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianth_Desc" "After expertly smuggling pharmaceuticals across disputed borders for over 30 years, the 'doctor' now leads Sabre's Utility Disruption Operations. Rumoured to be responsible for the synchronized destruction of several UN power facilities, Romanov is known by his enemies to be calculating, deliberate, and frighteningly precise. Of course, his mother says he's just mixed up with the wrong crowd.\n\nIt's simple. We make a plan and the plan is to win."
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantg" "Rezan The Ready | Sabre"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantg" "Rezan The Ready | Sabre"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantg_Desc" "Rezan den parate er en mestergrenader, tidligere prisbelønnet forfatter av «Gleden av å være beredt» og Sabres selvutnevnte operative leder.\n\nHans brennende temperament når ting kommer ut av kontroll, har gitt ham det alternative kallenavnet Rezan den røde – men aldri så han hører det.\n\nJeg er stolt av det jeg gjør."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantg_Desc" "An expert grenadier and the once-celebrated author of The Joy of Preparedness, Rezan The Ready is Sabre's self-appointed Head of Operations.\n\nHis fiery temper when things get out of hand has earned him the alternative nickname Rezan the Red—but never to his face.\n\nI take great pride in my work."
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantj" "Blackwolf | Sabre"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantj" "Blackwolf | Sabre"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantj_Desc" "Blackwolf forfølger Sabres fiender med usedvanlig besluttsomhet og fokus. Han er oppvokst dypt inne i Øst-Europas bitende skoger, og han kan kjenne menneskelig tilstedeværelse med eksepsjonell nøyaktighet – og vet akkurat hva han skal gjøre når det først skjer. \n\nJeg trenger ikke se dem for å drepe dem."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantj_Desc" "Blackwolf stalks Sabre's enemies with preternatural determination and focus. Raised deep within the bitter forests of Eastern Europe, he can sense human presence with exceptional accuracy—and he knows what to do when he's sensed it. \n\nI don't need to see them to kill them."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantf" "B Squadron Officer | SAS"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantf" "B Squadron Officer | SAS"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantf_Desc" "Offiserer i SAS er svært klassifiserte og utrolig dødelige, og de bruker år på å finpusse ferdighetene sine gjennom oppdrag innen infiltrasjon, gisselredning og –GRADERT–, som bør holdes unna offentligheten.\n\nDen som våger, vinner."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantf_Desc" "Highly classified and incredibly lethal, Officers in the SAS spend years sharpening their skills through infiltration, hostage rescue, and —REDACTED— missions not fit for the public eye.\n\nWho dares, wins."
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianth" "Soldier | Phoenix"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianth" "Soldier | Phoenix"
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianth_Desc" "En dyktig skytter rekruttert av Phoenix for å bistå med å gjenvinne landområder. Soldater er ekstremt dødelige alene, og enda mer i grupper.\n\nNår skal vi skyte?"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianth_Desc" "A capable shooter recruited by Phoenix to assist with Territory Reclamation Campaigns. Soldiers are extremely deadly alone, and even more so in numbers.\n\nWhen do we shoot?"
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantf" "Enforcer | Phoenix"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantf" "Enforcer | Phoenix"
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantf_Desc" "En tverrfaglig leiemorder hos Phoenix-organisasjonen. Håndhevere tar ikke alle mulige oppdrag, bare de interessante.\n\nTid er penger."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantf_Desc" "A multidisciplinary contract hitman for the Phoenix Connexion. Enforcers don't take all assignments, just the ones they find interesting.\n\nTime is money."
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantg" "Slingshot | Phoenix"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantg" "Slingshot | Phoenix"
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantg_Desc" "Slingshot er en kritisk del av Phoenix-organisasjonens dominans i nærkamp.\n\nHan er en anspent type, som er i stand til å skaffe resultater med lite ressurser, og fikk kallenavnet sitt etter at han tok tilbake Phoenix-anlegget med bare en M9-bajonett og våpen han fant underveis.\n\nHvis jeg kan bruke kniv, så bruker jeg kniv."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantg_Desc" "Slingshot is a critical component of Phoenix Connexion's dominance in close-range combat.\n\nTightly wound and capable of devastating results with little resources, Slingshot earned his nickname after retaking the Phoenix compound with only an M9 Bayonet and recovered weapons.\n\nIf I can knife, I knife."
"CSGO_set_op9_characters" "Shattered Web-agenter"
"[english]CSGO_set_op9_characters" "Shattered Web Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_rare" "Fremtredende agenter"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_rare" "Distinguished Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_rare_short" "Fremtredende agenter"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_rare_short" "Distinguished Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_mythical" "Enestående agenter"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_mythical" "Exceptional Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_mythical_short" "Enestående agenter"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_mythical_short" "Exceptional Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_legendary" "Overlegne agenter"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_legendary" "Superior Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_legendary_short" "Overlegne agenter"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_legendary_short" "Superior Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_ancient" "Mesteragenter"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_ancient" "Master Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_ancient_short" "Mesteragenter"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_ancient_short" "Master Agents"
"PaintKit_cu_ak_island_floral" "Den er håndlakkert med en oransje lotus over en grønn grunning.\n\nAlt eller ingenting."
"[english]PaintKit_cu_ak_island_floral" "A custom paint job of an orange lotus has been hand painted over a green base.\n\nMuck or nettles"
"PaintKit_cu_ak_island_floral_Tag" "Wild Lotus"
"[english]PaintKit_cu_ak_island_floral_Tag" "Wild Lotus"
"PaintKit_hy_bloom_red" "Den er påført et rødt liljemønster med hydrografikk.\n\nSelv om de er vakre, forbindes liljer oftest med døden"
"[english]PaintKit_hy_bloom_red" "A hydrographic pattern of red lilies has been applied.\n\nWhile beautiful, lilies are most often associated with death"
"PaintKit_hy_bloom_red_Tag" "Day Lily"
"[english]PaintKit_hy_bloom_red_Tag" "Day Lily"
"PaintKit_sp_bloom_orange" "Den er sprøytelakkert i et oransje liljemønster.\n\nSelv om de er vakre, forbindes liljer oftest med døden."
"[english]PaintKit_sp_bloom_orange" "It has been spray-painted with a pattern of orange lilies.\n\nWhile beautiful, lilies are most often associated with death"
"PaintKit_sp_bloom_orange_Tag" "Sunset Lily"
"[english]PaintKit_sp_bloom_orange_Tag" "Sunset Lily"
"PaintKit_am_bloom_blue" "Den er påført et liljemønster med skimrende, fargeskiftende maling.\n\nSelv om de er vakre, forbindes liljer oftest med døden"
"[english]PaintKit_am_bloom_blue" "A pattern of lilies has been applied using pearlescent, color changing paint.\n\nWhile beautiful, lilies are most often associated with death"
"PaintKit_am_bloom_blue_Tag" "Midnight Lily"
"[english]PaintKit_am_bloom_blue_Tag" "Midnight Lily"
"PaintKit_sp_bud_green" "Den er sprøytelakkert i et turkist, grønt og oransje rosenknopp-mønster.\n\nIngen roser uten torner."
"[english]PaintKit_sp_bud_green" "It has been spray-painted with a teal, green, and orange rose bud pattern.\n\nNo rose without a thorn"
"PaintKit_sp_bud_green_Tag" "Teal Blossom"
"[english]PaintKit_sp_bud_green_Tag" "Teal Blossom"
"PaintKit_hy_bud_red" "Den er påført et vinrødt rosenknopp-mønster med hydrografikk.\n\nIngen roser uten torner"
"[english]PaintKit_hy_bud_red" "A wine colored rose bud hydrographic pattern has been applied.\n\nNo rose without a thorn"
"PaintKit_hy_bud_red_Tag" "Crimson Blossom"
"[english]PaintKit_hy_bud_red_Tag" "Crimson Blossom"
"PaintKit_sp_bud_blue" "Den er sprøytelakkert i et blått rosenknopp-mønster.\n\nIngen roser uten torner."
"[english]PaintKit_sp_bud_blue" "It has been spray-painted with a blue rose bud pattern.\n\nNo rose without a thorn"
"PaintKit_sp_bud_blue_Tag" "Dark Blossom"
"[english]PaintKit_sp_bud_blue_Tag" "Dark Blossom"
"PaintKit_hy_leaf_green" "Den er påført et grønt og gult mønster av overlappende blader med hydrografikk.\n\nBlod på bladene"
"[english]PaintKit_hy_leaf_green" "A green and yellow hydrographic pattern of overlapping leaves has been applied.\n\nBlood on the leaves"
"PaintKit_hy_leaf_green_Tag" "Banana Leaf"
"[english]PaintKit_hy_leaf_green_Tag" "Banana Leaf"
"PaintKit_hy_leaf_blue" "Den er påført et turkist og lilla mønster av overlappende blader med hydrografikk.\n\nBlod på bladene"
"[english]PaintKit_hy_leaf_blue" "A teal and purple hydrographic pattern of overlapping leaves has been applied.\n\nBlood on the leaves"
"PaintKit_hy_leaf_blue_Tag" "Synth Leaf"
"[english]PaintKit_hy_leaf_blue_Tag" "Synth Leaf"
"PaintKit_sp_leaf_orange" "Den er sprøytelakkert i et oransje mønster av overlappende blader.\n\nBlod på bladene."
"[english]PaintKit_sp_leaf_orange" "It has been spray-painted with an orange pattern of overlapping leaves.\n\nBlood on the leaves"
"PaintKit_sp_leaf_orange_Tag" "Rust Leaf"
"[english]PaintKit_sp_leaf_orange_Tag" "Rust Leaf"
"PaintKit_cu_mp9_island_floral" "Den er håndlakkert med en blå lilje over en lilla grunning.\n\nBlomsterlukt med krutt i seg."
"[english]PaintKit_cu_mp9_island_floral" "A custom paint job of a blue lily has been hand painted over a purple base.\n\nStop and smell the cordite"
"PaintKit_cu_mp9_island_floral_Tag" "Wild Lily"
"[english]PaintKit_cu_mp9_island_floral_Tag" "Wild Lily"
"PaintKit_hy_flowers_stmarc" "Den er påført et gult blomstermønster over en mørk turkis grunning.\n\nDu trenger ikke blomster når du er død"
"[english]PaintKit_hy_flowers_stmarc" "A yellow floral pattern has been applied over a dark teal base.\n\nYou won't need flowers when you're dead"
"PaintKit_hy_flowers_stmarc_Tag" "Sea Calico"
"[english]PaintKit_hy_flowers_stmarc_Tag" "Sea Calico"
"PaintKit_sp_palm_sunset" "Den er sprøytelakkert i lilla palmeblader over et blått og rosa kamuflasjemønster.\n\nE S T E T I S K"
"[english]PaintKit_sp_palm_sunset" "Purple palm fronds have been spray-painted over a blue and pink camo.\n\nA E S T H E T I C"
"PaintKit_sp_palm_sunset_Tag" "Sundown"
"[english]PaintKit_sp_palm_sunset_Tag" "Sundown"
"PaintKit_sp_palm_green" "Den er sprøytelakkert i mørkegrønne palmeblader over et jungelfarget kamuflasjemønster.\n\nFra Aztec med kjærlighet."
"[english]PaintKit_sp_palm_green" "It has been spray-painted with dark green palm fronds over a jungle colored camo.\n\nFrom Aztec with love"
"PaintKit_sp_palm_green_Tag" "Jungle Thicket"
"[english]PaintKit_sp_palm_green_Tag" "Jungle Thicket"
"PaintKit_sp_twigs_beach" "Den er sprøytelakkert i et blekgrønt og kremfarget design.\n\nTil dem med frisk smak."
"[english]PaintKit_sp_twigs_beach" "It has been spray-painted with a pale green and cream colored design.\n\nMint condition"
"PaintKit_sp_twigs_beach_Tag" "Surfwood"
"[english]PaintKit_sp_twigs_beach_Tag" "Surfwood"
"PaintKit_hy_bamboo_stmarc" "Den er påført penselmalt bambus med hydrografikk.\n\nSett inn ordspill om skudd her"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_stmarc" "It has been painted with a hydrographic of brush-painted bamboo.\n\nInsert shoot pun here"
"PaintKit_hy_bamboo_stmarc_Tag" "Bamboo Garden"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_stmarc_Tag" "Bamboo Garden"
"PaintKit_gs_awp_enamel" "Den er spesiallakkert i en rød grunning og gullfiligran.\n\nFred være med deg."
"[english]PaintKit_gs_awp_enamel" "It has been custom painted with a red base and gold filigree.\n\nPeace be with thee"
"PaintKit_gs_awp_enamel_Tag" "The Prince"
"[english]PaintKit_gs_awp_enamel_Tag" "The Prince"
"PaintKit_gs_mag7_glass" "Den er spesiallakkert med mønstrede glassplater og et rødt skjefte og pumpe.\n\n«Uansett hva du betalte for dette, så var det ikke nok.»"
"[english]PaintKit_gs_mag7_glass" "It has been custom painted with patterned glass panels and a red grip and pump.\n\n\"Whatever you paid for this, it wasn't enough\""
"PaintKit_gs_mag7_glass_Tag" "Cinquedea"
"[english]PaintKit_gs_mag7_glass_Tag" "Cinquedea"
"PaintKit_hy_murano_orange" "Den er påført et oransje Murano-perlemønster med hydrografikk.\n\nDe faller som perler på en snor"
"[english]PaintKit_hy_murano_orange" "An orange hydrographic of Murano beads has been applied.\n\nDeath by a thousand beads"
"PaintKit_hy_murano_orange_Tag" "Orange Murano"
"[english]PaintKit_hy_murano_orange_Tag" "Orange Murano"
"PaintKit_am_murano_violet" "Den er påført et oransje og blått Murano-perlemønster.\n\nDe faller som perler på en snor"
"[english]PaintKit_am_murano_violet" "A pattern of orange and blue Murano beads has been applied.\n\nDeath by a thousand beads"
"PaintKit_am_murano_violet_Tag" "Violet Murano"
"[english]PaintKit_am_murano_violet_Tag" "Violet Murano"
"PaintKit_hy_murano_blue" "Den er påført et blått Murano-perlemønster med hydrografikk.\n\nDe faller som perler på en snor"
"[english]PaintKit_hy_murano_blue" "A blue hydrographic of Murano beads has been applied.\n\nDeath by a thousand beads"
"PaintKit_hy_murano_blue_Tag" "Navy Murano"
"[english]PaintKit_hy_murano_blue_Tag" "Navy Murano"
"PaintKit_am_ren_dark" "Den er påført et dypt rødt mønster over en kullsvart grunning.\n\nKanskje dette er et kunstverk som burde høre fortiden til"
"[english]PaintKit_am_ren_dark" "A deep red hydrographic pattern has been applied over a charcoal base.\n\nPerhaps this is one piece of art better left in the past"
"PaintKit_am_ren_dark_Tag" "Dark Filigree"
"[english]PaintKit_am_ren_dark_Tag" "Dark Filigree"
"PaintKit_hy_ren_orange" "Den er påført en oransje millefleurs med hydrografikk.\n\nKanskje dette er et kunstverk som burde høre fortiden til"
"[english]PaintKit_hy_ren_orange" "An orange millefleur hydrographic has been applied.\n\nPerhaps this is one piece of art better left in the past"
"PaintKit_hy_ren_orange_Tag" "Orange Filigree"
"[english]PaintKit_hy_ren_orange_Tag" "Orange Filigree"
"PaintKit_am_ren_red" "Den er påført en rød millefleurs med hydrografikk.\n\nKanskje dette er et kunstverk som burde høre fortiden til"
"[english]PaintKit_am_ren_red" "A red millefleur hydrographic has been applied.\n\nPerhaps this is one piece of art better left in the past"
"PaintKit_am_ren_red_Tag" "Red Filigree"
"[english]PaintKit_am_ren_red_Tag" "Red Filigree"
"PaintKit_am_veneto_red" "Den er påført et intrikat, rødbrunt og grått italiensk mønster.\n\nDet siste måltidet er servert"
"[english]PaintKit_am_veneto_red" "An intricate maroon and gray Italian inspired pattern has been applied.\n\nLast Supper is served"
"PaintKit_am_veneto_red_Tag" "Baroque Red"
"[english]PaintKit_am_veneto_red_Tag" "Baroque Red"
"PaintKit_hy_veneto_purple" "Den er påført et intrikat italiensk mønster.\n\nDet siste måltidet er servert"
"[english]PaintKit_hy_veneto_purple" "An intricate, Italian inspired hydrographic pattern has been applied.\n\nLast Supper is served"
"PaintKit_hy_veneto_purple_Tag" "Baroque Purple"
"[english]PaintKit_hy_veneto_purple_Tag" "Baroque Purple"
"PaintKit_hy_veneto_tan" "Den er påført et intrikat italiensk mønster.\n\nDet siste måltidet er servert"
"[english]PaintKit_hy_veneto_tan" "An intricate, Italian inspired hydrographic pattern has been applied.\n\nLast Supper is served"
"PaintKit_hy_veneto_tan_Tag" "Boroque Sand"
"[english]PaintKit_hy_veneto_tan_Tag" "Boroque Sand"
"PaintKit_am_veneto2" "Den er påført et intrikat, rødt og gyllent italiensk mønster.\n\nDet siste måltidet er servert"
"[english]PaintKit_am_veneto2" "An intricate, Italian inspired red and gold pattern has been applied.\n\nLast Supper is served"
"PaintKit_am_veneto2_Tag" "Baroque Orange"
"[english]PaintKit_am_veneto2_Tag" "Baroque Orange"
"PaintKit_am_stained_glass" "Den er spesiallakkert for å ligne blå- og rødfarget glass.\n\nØdelegger du, betaler du."
"[english]PaintKit_am_stained_glass" "It has been painted to resemble blue and red stained glass.\n\nYou break it, you buy it"
"PaintKit_am_stained_glass_Tag" "Stained Glass"
"[english]PaintKit_am_stained_glass_Tag" "Stained Glass"
"PaintKit_hy_canals_tile" "Den er påført brunfargede, sprukne fliser med hydrografikk.\n\nSe hvor du går"
"[english]PaintKit_hy_canals_tile" "It has been painted with a tan colored cracked tile hydrographic.\n\nWatch your step"
"PaintKit_hy_canals_tile_Tag" "Stone Mosaico"
"[english]PaintKit_hy_canals_tile_Tag" "Stone Mosaico"
"PaintKit_sp_spray_water" "Den er sprøytelakkert i korte, diagonale drag med blå lakk.\n\nDu består stort sett av vann uansett …"
"[english]PaintKit_sp_spray_water" "It has been spray-painted with short, diagonal bursts of blue paint.\n\nYou're mostly water anyways…"
"PaintKit_sp_spray_water_Tag" "Canal Spray"
"[english]PaintKit_sp_spray_water_Tag" "Canal Spray"
"PaintKit_gs_awp_gungnir" "Odins spyd går langs siden på denne AWP-en, som er spesiallakkert i perlemorsblått og har deler av elfenbein.\n\nEt våpen verdig Allfader."
"[english]PaintKit_gs_awp_gungnir" "Odin's spear travels down this custom painted pearlescent blue and ivory AWP.\n\nA weapon for the Allfather"
"PaintKit_gs_awp_gungnir_Tag" "Gungnir"
"[english]PaintKit_gs_awp_gungnir_Tag" "Gungnir"
"PaintKit_am_jorm_green" "Den er påført et grønt mønster som skildrer Jörmungandr, Midgardsormen.\n\nOrmen har krøpet opp på land"
"[english]PaintKit_am_jorm_green" "A green pattern depicting Jörmungandr, the World Serpent, has been applied.\n\nWake the gods"
"PaintKit_am_jorm_green_Tag" "Emerald Jörmungandr"
"[english]PaintKit_am_jorm_green_Tag" "Emerald Jörmungandr"
"PaintKit_am_jorm_orange" "Den er påført et oransje mønster som skildrer Jörmungandr, Midgardsormen.\n\nOrmen har krøpet opp på land"
"[english]PaintKit_am_jorm_orange" "An orange pattern depicting Jörmungandr, the World Serpent, has been applied.\n\nWake the gods"
"PaintKit_am_jorm_orange_Tag" "Flame Jörmungandr"
"[english]PaintKit_am_jorm_orange_Tag" "Flame Jörmungandr"
"PaintKit_am_jorm_blue" "Den er påført et sølvfarget og blått mønster som skildrer Jörmungandr, Midgardsormen.\n\nOrmen har krøpet opp på land"
"[english]PaintKit_am_jorm_blue" "A silver and blue pattern depicting Jörmungandr, the World Serpent, has been applied.\n\nWake the gods"
"PaintKit_am_jorm_blue_Tag" "Astral Jörmungandr"
"[english]PaintKit_am_jorm_blue_Tag" "Astral Jörmungandr"
"PaintKit_am_knots_silver" "Den er påført et norrønt mønster av sammenhengende sølvringer.\n\nHavets sølv"
"[english]PaintKit_am_knots_silver" "A Norse inspired pattern of silver interlocking rings has been applied.\n\nNot all clouds bring rain"
"PaintKit_am_knots_silver_Tag" "Frost Borre"
"[english]PaintKit_am_knots_silver_Tag" "Frost Borre"
"PaintKit_am_knots_brown" "Den er påført et norrønt mønster av sammenhengende gullringer.\n\nVi ender opp slik vi begynte – i skitten"
"[english]PaintKit_am_knots_brown" "A Norse inspired pattern of gold interlocking rings has been applied.\n\nWe end the way we began; in the dirt"
"PaintKit_am_knots_brown_Tag" "Copper Borre"
"[english]PaintKit_am_knots_brown_Tag" "Copper Borre"
"PaintKit_gs_negev_thor" "Den er spesiallakkert i rødt og har en rekke norrøne runer.\n\n«Alt dette er Lokes skyld …»"
"[english]PaintKit_gs_negev_thor" "It has been custom painted red and features a number of Norse runes.\n\n\"This is all Loki's fault…\""
"PaintKit_gs_negev_thor_Tag" "Mjölnir"
"[english]PaintKit_gs_negev_thor_Tag" "Mjölnir"
"PaintKit_am_crystallized_green" "Den er lakkert med grønn metallisk maling og en krystalliserende maske for å lage et mønster.\n\nAlle vil gjøre et inntrykk."
"[english]PaintKit_am_crystallized_green" "It has been painted with green metallic paint and uses a crystallizing mask to create a pattern.\n\nEveryone wants to make an impact"
"PaintKit_am_crystallized_green_Tag" "Emerald Quartz"
"[english]PaintKit_am_crystallized_green_Tag" "Emerald Quartz"
"PaintKit_hy_gelpen_dark" "Den er påført en rustfarget tusjtegning med hydrografikk.\n\nHedre de døde"
"[english]PaintKit_hy_gelpen_dark" "It has been painted using a rust-tinted hydrographic of a gel pen doodle.\n\nHonor your dead"
"PaintKit_hy_gelpen_dark_Tag" "Pyre"
"[english]PaintKit_hy_gelpen_dark_Tag" "Pyre"
"PaintKit_sp_asgard_wall" "Den er sprøytelakkert med en isometrisk labyrintsjablong.\n\nEt eneste virvar."
"[english]PaintKit_sp_asgard_wall" "It has been spray-painted with a stencil of an isometric labyrinth.\n\nHopeless by design"
"PaintKit_sp_asgard_wall_Tag" "Barricade"
"[english]PaintKit_sp_asgard_wall_Tag" "Barricade"
"PaintKit_am_crystallized_dark_green" "Den er lakkert med mørkegrønn metallisk lakk og en krystalliserende maske for å lage et mønster.\n\nAlle vil gjøre et inntrykk."
"[english]PaintKit_am_crystallized_dark_green" "It has been painted with dark green metallic paint and uses a crystallizing mask to create a pattern.\n\nEveryone wants to make an impact"
"PaintKit_am_crystallized_dark_green_Tag" "Moss Quartz"
"[english]PaintKit_am_crystallized_dark_green_Tag" "Moss Quartz"
"PaintKit_sp_knots_blue" "Den er sprøytelakkert i et norrønt mønster av sammenhengende blå ringer.\n\n«Bedre å kjempe og falle enn å leve uten håp.»"
"[english]PaintKit_sp_knots_blue" "It has been spray-painted with a Norse inspired pattern of interlocking blue rings.\n\n\"It is better to fight and fall than to live without hope\""
"PaintKit_sp_knots_blue_Tag" "Night Borre"
"[english]PaintKit_sp_knots_blue_Tag" "Night Borre"
"PaintKit_so_rune_stone" "Den er lakkert med olivenfarget skjefte og rødbrun sleide.\n\nSynd, inskripsjonene er slitt bort …"
"[english]PaintKit_so_rune_stone" "It has been painted with an olive grip and maroon slide.\n\nShame, the inscriptions have worn away with use..."
"PaintKit_so_rune_stone_Tag" "Red Stone"
"[english]PaintKit_so_rune_stone_Tag" "Red Stone"
"PaintKit_cu_bizon_road_warrior" "Den er satt sammen av diverse deler, og har en turkis grunning med en rekke kubanske reklamer fra 1950-tallet.\n\n¡Chao pescao!"
"[english]PaintKit_cu_bizon_road_warrior" "Pieced together from found items, it has a teal base and various 1950's Havana advertisements.\n\n¡Chao pescao!"
"PaintKit_cu_bizon_road_warrior_Tag" "Embargo"
"[english]PaintKit_cu_bizon_road_warrior_Tag" "Embargo"
"PaintKit_gs_ak47_nibbler" "Funnet igjen på en øde søppeldynge. Den opprinnelige blå topplakken er malt over, risset inn i og forvitret.\n\nIntet sted å flykte."
"[english]PaintKit_gs_ak47_nibbler" "Recovered from a wasteland junkyard, its original blue topcoat has been painted over, etched into, and weathered away.\n\nNowhere to run"
"PaintKit_gs_ak47_nibbler_Tag" "Rat Rod"
"[english]PaintKit_gs_ak47_nibbler_Tag" "Rat Rod"
"PaintKit_cu_aug_whitefang" "Den er spesiallakkert for å ligne den hvite pelsen til en arktisk ulv.\n\nHver runde er 1 mot 5."
"[english]PaintKit_cu_aug_whitefang" "A custom paint job has been applied which resembles the white coat of an arctic wolf.\n\nEvery round is a 1v5"
"PaintKit_cu_aug_whitefang_Tag" "Arctic Wolf"
"[english]PaintKit_cu_aug_whitefang_Tag" "Arctic Wolf"
"PaintKit_cu_awp_virus" "Den er spesiallakkert for å skildre muterte rotter som prøver å rømme fra en radioaktiv, neongrønn skog.\n\nHvem vet hvilke radioaktive sykdommer de har med seg …"
"[english]PaintKit_cu_awp_virus" "It has been custom painted to depict mutated rats trying to escape a radioactive, neon green forest.\n\nWho knows what radioactive diseases they carry…"
"PaintKit_cu_awp_virus_Tag" "Containment Breach"
"[english]PaintKit_cu_awp_virus_Tag" "Containment Breach"
"PaintKit_gs_mp5_etch" "Det metalliske blå toppstrøket ble utsatt for syre før montering. Den er avsluttet med diverse messingdeler.\n\nIkke så basisk lenger"
"[english]PaintKit_gs_mp5_etch" "Prior to assembly its metallic blue topcoat was exposed to acid. It has been finished with brass hardware.\n\nBlack and blue and brass all over"
"PaintKit_gs_mp5_etch_Tag" "Acid Wash"
"[english]PaintKit_gs_mp5_etch_Tag" "Acid Wash"
"PaintKit_gs_tec9_decimator" "Den er spesiallakkert med helt rå blå og rosa glanslys.\n\nDelbetaling ved kun 4 avdrag på 124,95 USD!"
"[english]PaintKit_gs_tec9_decimator" "It has been custom painted with totally radical blue and pink highlights.\n\nAvailable for 4 easy payments of $124.95!"
"PaintKit_gs_tec9_decimator_Tag" "Decimator"
"[english]PaintKit_gs_tec9_decimator_Tag" "Decimator"
"PaintKit_cu_nova_featherswing" "Den er spesiallakkert med brune fjær på glidekassen og kolben.\n\nNå kan du bruse med fjærene."
"[english]PaintKit_cu_nova_featherswing" "Custom painted brown feathers overlay a wooden receiver and stock.\n\nThis oughta ruffle some feathers"
"PaintKit_cu_nova_featherswing_Tag" "Plume"
"[english]PaintKit_cu_nova_featherswing_Tag" "Plume"
"PaintKit_cu_g3sg1_blacksand" "Den er spesiallakkert i et brunt og svart militært kamuflasjemønster.\n\nKoalisjonsstyrken vant frem, så Mikah tok i bruk en mer … aggressiv fremgangsmåte."
"[english]PaintKit_cu_g3sg1_blacksand" "It has been custom painted with a tan and black military camo pattern.\n\nThe Coalition Taskforce was winning, so Mikah turned to a more... aggressive approach"
"PaintKit_cu_g3sg1_blacksand_Tag" "Black Sand"
"[english]PaintKit_cu_g3sg1_blacksand_Tag" "Black Sand"
"PaintKit_gs_r8_memento" "Det luksuriøse elfenbeinskjeftet passer godt sammen med det intrikate metallarbeidet på rammen, løpet og sylinderen.\n\nKom igjen!"
"[english]PaintKit_gs_r8_memento" "The luxury of its ivory grip pairs well with the intricate metalwork on the frame, barrel, and cylinder.\n\nGiddy up!"
"PaintKit_gs_r8_memento_Tag" "Memento"
"[english]PaintKit_gs_r8_memento_Tag" "Memento"
"PaintKit_cu_mp7_replica" "Den er laminert og fylt med alle tenkelige neonfarger.\n\n«Roggbif? Det har jeg ikke smakt.»"
"[english]PaintKit_cu_mp7_replica" "It has been laminated and filled with every neon color imaginable.\n\n\"Roy G. Biv? Never heard of 'em.\""
"PaintKit_cu_mp7_replica_Tag" "Neon Ply"
"[english]PaintKit_cu_mp7_replica_Tag" "Neon Ply"
"PaintKit_cu_p2000_obsidian" "Den er spesiallakkert så det ser ut som om den er nedsenket i lava og størkner til obsidian når den avkjøles.\n\nGir begrepet «glasskanon» en helt ny betydning."
"[english]PaintKit_cu_p2000_obsidian" "It has been custom painted to look like it was submerged in lava and is solidifying into obsidian as it cools.\n\nGiving the term \"glass cannon\" a whole new meaning"
"PaintKit_cu_p2000_obsidian_Tag" "Obsidian"
"[english]PaintKit_cu_p2000_obsidian_Tag" "Obsidian"
"PaintKit_gs_dual_elites_rose" "Det er lakkert en rød rose på hvert skjefte, over en svart grunning og sølvfarget filigran.\n\nI regnskapet."
"[english]PaintKit_gs_dual_elites_rose" "A red rose has been painted on either grip over a black base and silver filigree.\n\nIn all things"
"PaintKit_gs_dual_elites_rose_Tag" "Balance"
"[english]PaintKit_gs_dual_elites_rose_Tag" "Balance"
"PaintKit_sp_scar20_striker_dust" "Den er sprøytelakkert i et tilfeldig stripemønster.\n\nI fillebiter …"
"[english]PaintKit_sp_scar20_striker_dust" "It has been spray-painted with a randomized stripe pattern.\n\nTo shreds..."
"PaintKit_sp_scar20_striker_dust_Tag" "Torn"
"[english]PaintKit_sp_scar20_striker_dust_Tag" "Torn"
"PaintKit_cu_sg553_reactor" "Den er håndlakkert med en rød skjelettmaur ovenfor gassmasker og en guloransje strøm.\n\nBli en del av deres verden."
"[english]PaintKit_cu_sg553_reactor" "A skeletal red ant has been hand painted above gas masks and an orange-yellow current.\n\nBecome a part of their world"
"PaintKit_cu_sg553_reactor_Tag" "Colony IV"
"[english]PaintKit_cu_sg553_reactor_Tag" "Colony IV"
"PaintKit_gs_mac10_stalker" "Den er spesiallakkert med en neonblå katt og gule og svarte striper.\n\nKom da, pusen …"
"[english]PaintKit_gs_mac10_stalker" "It has been custom painted with a neon blue cat and yellow and black stripes.\n\nHere kitty, kitty..."
"PaintKit_gs_mac10_stalker_Tag" "Stalker"
"[english]PaintKit_gs_mac10_stalker_Tag" "Stalker"
"PaintKit_cu_ssg08_tickler" "Den er spesiallakkert med et uhyre bestående av grønne tentakler, tenner og ett øyeeple.\n\nFor at jeg skal se deg bedre."
"[english]PaintKit_cu_ssg08_tickler" "It has been custom painted with a monstrosity comprised of green tentacles, teeth, and one eyeball.\n\nAll the better to see you with"
"PaintKit_cu_ssg08_tickler_Tag" "Bloodshot"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_tickler_Tag" "Bloodshot"
"PaintKit_gs_m249_warbird_veteran" "Opprinnelig blått med et gult varmeskjold, men tidens tann har krevd sitt av utseende.\n\nLa denne gamle fuglen fly"
"[english]PaintKit_gs_m249_warbird_veteran" "Originally blue with a yellow heat shield, age and use have taken their toll on its appearance.\n\nThis old bird deserves a rest"
"PaintKit_gs_m249_warbird_veteran_Tag" "Warbird"
"[english]PaintKit_gs_m249_warbird_veteran_Tag" "Warbird"
"SFUI_Map_ar_lunacy" "Lunacy"
"[english]SFUI_Map_ar_lunacy" "Lunacy"
"SFUI_Map_gd_dizzy" "Dizzy"
"[english]SFUI_Map_gd_dizzy" "Dizzy"
"SFUI_Map_gd_lunacy" "Lunacy"
"[english]SFUI_Map_gd_lunacy" "Lunacy"
"SFUI_Map_coop_kasbah" "Phoenix Facility"
"[english]SFUI_Map_coop_kasbah" "Phoenix Facility"
"SFUI_Map_de_studio" "Studio"
"[english]SFUI_Map_de_studio" "Studio"
"SFUI_Map_dz_junglety" "Jungle"
"[english]SFUI_Map_dz_junglety" "Jungle"
"advertising_for_hire_cooperative" "
Ønsker å spille Skyts"
"[english]advertising_for_hire_cooperative" "
Looking for Guardian"
"PlayMenu_guardian_tooltip" "Oppdrag i Skyts og Angrepsduo er tilgjengelige for spill på nett gjennom operasjonsjournalen."
"[english]PlayMenu_guardian_tooltip" "Guardian and Co-op Strike missions are available for online play through the operation journal."
"SFUI_InvTooltip_OperatorDossierTag" "Agent"
"[english]SFUI_InvTooltip_OperatorDossierTag" "Agent"
"SFUI_bot_decorated_name_guardian" "Angriper %s1"
"[english]SFUI_bot_decorated_name_guardian" "Attacker %s1"
"SFUI_bot_decorated_name_guardianheavy" "Tung angriper %s1"
"[english]SFUI_bot_decorated_name_guardianheavy" "Heavy Attacker %s1"
"SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Pickup_Other" "En annen spiller plukker allerede opp denne gjenstanden."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Pickup_Other" "Another player is already picking up this item."
"SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Pickup" "Plukker opp gjenstand..."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Pickup" "Picking up item..."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_MapLongUseEntity_Pickup" "%s1 plukker opp en gjenstand."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_MapLongUseEntity_Pickup" "%s1 is picking up item."
"SFUI_Scoreboard_Coop_MissionCompletion" "Oppdrag utført"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_MissionCompletion" "Mission Completion"
"SFUI_Notice_Commend_Player_YouGotNewCommendation" " Gratulerer! Noen har anbefalt deg.\n"
"[english]SFUI_Notice_Commend_Player_YouGotNewCommendation" " Congratulations! You have received a commendation.\n"
"SFUI_Notice_GuardianModeTooFarFromHostage" "Du er for langt\nunna gisselet!\nSnu nå!"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeTooFarFromHostage" "You are too far\nfrom the hostage!\nTurn back now!"
"GameUI_Clutch_Key" "Slå av innkommende kommunikasjon midlertidig"
"[english]GameUI_Clutch_Key" "Temporarily Disable Incoming Chat"
"GameUI_Clutch_Key_Tooltip" "Slå av stemmesamtalen inntil runden er over. Nyttig til å midlertidig dempe bråkete lagkamerater når du trenger å høre ordentlig. En «Clutch»-tast."
"[english]GameUI_Clutch_Key_Tooltip" "Disable voice chat until the end of the round. Useful for temporarily muting noisy teammates when you need to hear clearly. A 'Clutch Key'."
"GameUI_Voice_Disabled" "Stemme slått av"
"[english]GameUI_Voice_Disabled" "Voice Disabled"
"GameUI_Undo_Changes" "Angre endringer"
"[english]GameUI_Undo_Changes" "Undo Changes"
"SFUI_Settings_Triple_Monitor" "Modus for tre skjermer"
"[english]SFUI_Settings_Triple_Monitor" "Triple-Monitor Mode"
"SFUI_Settings_TripleMonitor_Info" "Hvis du slår på modusen for tre skjermer, begrenses visse elementer i grensesnittet til visningens midtre 33%. Dette er nyttig når du utvider visningen over tre skjermer."
"[english]SFUI_Settings_TripleMonitor_Info" "Enabling triple monitor mode restricts certain UI elements, including the HUD, to the center 33% of the display. This is useful when extending the display across three monitors."
"op_tier_title" "Grad"
"[english]op_tier_title" "Tier"
"op_tier_progress" "Poeng til neste grad: {d:points_earned}/{d:points_needed}"
"[english]op_tier_progress" "Points till next Tier: {d:points_earned}/{d:points_needed}"
"op_missions_progress" "{d:missions_finished}/{d:missions_total}"
"[english]op_missions_progress" "{d:missions_finished}/{d:missions_total}"
"op_missions_completed_title" "Oppdrag utført"
"[english]op_missions_completed_title" "Missions Completed"
"op_deployment_date_title" "Startdato"
"[english]op_deployment_date_title" "Deployment Date"
"op_end_date_title" "Sluttdato"
"[english]op_end_date_title" "End Date"
"op_pass_status_title" "Status"
"[english]op_pass_status_title" "Status"
"op_pass_status_active" "AKTIV"
"[english]op_pass_status_active" "ACTIVE"
"op_pass_status_no_pass" "KJØP OPERASJONSPASSET"
"[english]op_pass_status_no_pass" "GET OPERATION PASS"
"op_pass_status_pass_not_active" "AKTIVER PASS"
"[english]op_pass_status_pass_not_active" "ACTIVATE PASS/span>"
"op_pass_status_operation_over" "UTLØPT"
"[english]op_pass_status_operation_over" "EXPIRED"
"op_pass_status_active_desc" "Kan tjene belønninger fra alle grader"
"[english]op_pass_status_active_desc" "Able to earn all Tier Rewards"
"op_pass_status_no_pass_desc" "Skaff deg et pass for å tjene alle belønninger. Kan tjene gratis belønninger."
"[english]op_pass_status_no_pass_desc" "Get a pass to earn all the rewards. Able to earn free rewards."
"op_pass_status_pass_not_active_desc" "Aktiver et pass for å tjene alle belønninger. Kan tjene gratis belønninger."
"[english]op_pass_status_pass_not_active_desc" "Activate Pass to earn all the rewards. Able to earn free rewards."
"op_pass_status_operation_over_desc" "Denne operasjonen er avsluttet"
"[english]op_pass_status_operation_over_desc" "This Operation has ended"
"op_pass_id_title" "Agent-ID"
"[english]op_pass_id_title" "Operator ID"
"op_reward_requires_active_pass" "Krever operasjonspass"
"[english]op_reward_requires_active_pass" "Requires Operation Pass"
"op_reward_no_requirement" "Tilgjengelig for alle"
"[english]op_reward_no_requirement" "Availible to all"
"op_reward_claimed" "Mottatt"
"[english]op_reward_claimed" "Claimed"
"inv_context_no_valid_actions" "Kan ikke gjøre noe"
"[english]inv_context_no_valid_actions" "No Actions Available"
"inv_session_prop_quest_reward" "Belønning!"
"[english]inv_session_prop_quest_reward" "Reward!"
"popup_title_quest_reward" "Operasjonsbelønning"
"[english]popup_title_quest_reward" "Operation Reward"
"op9_name" "Shattered Web"
"[english]op9_name" "Shattered Web"
"op_stars_needed" "{d:stars_needed}: Stjerner som kreves for neste belønning"
"[english]op_stars_needed" "{d:stars_needed}: Stars Needed for Next Reward"
"op_stars_needed_for_reward" "{d:stars_needed} stjerner unna"
"[english]op_stars_needed_for_reward" "{d:stars_needed} Stars Away"
"op_reward_needs_pass" "Krever pass for å kunne motta"
"[english]op_reward_needs_pass" "Requires Pass To Claim"
"op_get_reward" "Tjen belønninger"
"[english]op_get_reward" "Earn Rewards"
"op_preview_rewards" "Forhåndsvis belønninger"
"[english]op_preview_rewards" "Preview Rewards"
"op_select_mission_card" "Spill oppdrag"
"[english]op_select_mission_card" "Play Missions"
"op_unclaimed_rewards" "{d:unclaimed_reward} ventende belønninger."
"[english]op_unclaimed_rewards" "{d:unclaimed_reward} Unclaimed Rewards."
"op_reward_warning" "En gjenstand fra {s:container_name}"
"[english]op_reward_warning" "An Item from {s:container_name}"
"op_tiers_column_stars" "Stjerner totalt"
"[english]op_tiers_column_stars" "Total Stars"
"op_mission_card_xp_reward" "{d:xp_missions_completed}/{d:xp_missions_needed} Neste XP-økning"
"[english]op_mission_card_xp_reward" "{d:xp_missions_completed}/{d:xp_missions_needed} Next XP Boost"
"op_mission_card_points" "{d:card_points_earned}/{d:card_points_needed} stjerner mottatt"
"[english]op_mission_card_points" "{d:card_points_earned}/{d:card_points_needed} Stars Earned"
"op_mission_card_quest_progress" "{d:mission_points_earned}/{d:mission_points_goal}"
"[english]op_mission_card_quest_progress" "{d:mission_points_earned}/{d:mission_points_goal}"
"op_mission_card_quest_stars" "+{s:mission_stars}"
"[english]op_mission_card_quest_stars" "+{s:mission_stars}"
"op_mission_single_star" "stjerne"
"[english]op_mission_single_star" "Star"
"op_mission_plural_star" "stjerner"
"[english]op_mission_plural_star" "Stars"
"op_mission_week" "Uke {d:card_week}"
"[english]op_mission_week" "Week {d:card_week}"
"op_mission_card_unlock_timer" "Avsløres om {s:unlock_time}"
"[english]op_mission_card_unlock_timer" "Revealed in {s:unlock_time}"
"op_mission_activate" "Konfigurerer oppdrag..."
"[english]op_mission_activate" "Setting Up Mission..."
"op_mission_activate_title" "Spill oppdrag"
"[english]op_mission_activate_title" "Play Mission"
"op_mission_card_locked" "Oppdrag i uke {d:card_week} avsløres senere..."
"[english]op_mission_card_locked" "Missions for week {d:card_week} will be revealed later..."
"op_mission_card_revealed_later" "Disse oppdragene avsløres på et senere tidspunkt."
"[english]op_mission_card_revealed_later" "These missions will be revealed at a later time."
"op_mission_card_no_progress" "Ingen aktuelle oppdrag i kampen du spiller"
"[english]op_mission_card_no_progress" "No applicable missions in the match you are playing"
"op_mission_card_progress" "Mottatte stjerner fra denne uken"
"[english]op_mission_card_progress" "Stars earned from this week"
"op_mission_card_active" "Aktive oppdrag"
"[english]op_mission_card_active" "Active Missions"
"op_mission_title" "Oppdrag"
"[english]op_mission_title" "Missions"
"op_mission_title_complete" "Utført"
"[english]op_mission_title_complete" "Complete"
"op_mission_title_main" "Utførte oppdrag"
"[english]op_mission_title_main" "Completed Missions"
"op_rewards_title_main" "Stjerner"
"[english]op_rewards_title_main" "Your Stars"
"op_rewards_title_main_preview" "Belønningsoversikt"
"[english]op_rewards_title_main_preview" "Rewards Preview"
"op_rewards_subtitle_main" "Skaff deg stjerner ved å utføre oppdrag eller kjøpe dem"
"[english]op_rewards_subtitle_main" "Get Stars through mission completion or purchase"
"op_rewards_title" "Belønninger"
"[english]op_rewards_title" "Rewards"
"op_rewards_title_total" "Totalt"
"[english]op_rewards_title_total" "Total"
"op_rewards_title_stars" "Stjerner"
"[english]op_rewards_title_stars" "Stars"
"op_rewards_next" "Neste belønning"
"[english]op_rewards_next" "Next Reward"
"op_rewards_inspect_warning" "
Belønningen blir en gjenstand fra denne samlingen"
"[english]op_rewards_inspect_warning" "
Your reward will be an item from this collection"
"op_rewards_inspect_coin_progress" "Utfør {d:missions_remaining} {s:mission_plural} for å oppgradere mynten"
"[english]op_rewards_inspect_coin_progress" "Complete {d:missions_remaining} {s:mission_plural} to upgrade your coin"
"op_rewards_missions" "oppdrag"
"[english]op_rewards_missions" "missions"
"op_rewards_mission" "oppdrag"
"[english]op_rewards_mission" "mission"
"op_store_new_stars" "Nye stjerner"
"[english]op_store_new_stars" "New Stars"
"op_store_new_stars_unused" "Ubrukte stjerner"
"[english]op_store_new_stars_unused" "Unused Stars"
"op_rewards_section_1" "Agent – belønninger"
"[english]op_rewards_section_1" "Agent Rewards"
"op_rewards_section_2" "Våpen – belønninger"
"[english]op_rewards_section_2" "Weapon Rewards"
"op_rewards_section_3" "Grafikk – belønninger"
"[english]op_rewards_section_3" "Graphic Art Rewards"
"op_rewards_get_reward" "Kjøp med {d:stars_needed} stjerner"
"[english]op_rewards_get_reward" "Get with {d:stars_needed} Stars"
"op_rewards_Claimed" "Mottatt"
"[english]op_rewards_Claimed" "Claimed"
"op_rewards_active_tooltip" "Dette er de aktive oppdragene.
Spill et oppdrag fra en annen uke for å aktivere settet fra den uken."
"[english]op_rewards_active_tooltip" "These are your active missions.
To activate a different week's set of missions, play any mission from that week."
"op_rewards_xp_tooltip" "Utfør oppdrag for å få en XP-økning."
"[english]op_rewards_xp_tooltip" "Complete missions to earn an XP Boost."
"op_rewards_star_tooltip" "Antall stjerner du kan motta denne uken.
Du kan utføre ytterligere oppdrag for å gjøre fremgang i operasjonsmynten og få XP-økninger."
"[english]op_rewards_star_tooltip" "Number of Stars you can earn from this week.
You can complete additional missions to earn Operation Coin progress and XP Boosts."
"op_rewards_next_tooltip" "Du har nesten nok stjerner til å motta denne belønningen. Utfør oppdrag for å skaffe deg stjerner."
"[english]op_rewards_next_tooltip" "You almost have enough Stars to claim this reward. Complete missions to earn Stars."
"op_rewards_pass_tooltip" "Du trenger et operasjonspass for å kunne motta belønninger."
"[english]op_rewards_pass_tooltip" "You need an Operation Pass to claim rewards."
"op_rewards_locked_tooltip" "Skaff deg stjerner ved å utføre oppdrag eller kjøpe dem. Stjerner låser opp belønninger."
"[english]op_rewards_locked_tooltip" "Get Stars through mission completion or purchase. Stars unlock rewards."
"op_missions_tooltip" "Du får stjerner av å utføre oppdrag. Hver uke har et begrenset antall stjerner som kan mottas.
Når du har nok stjerner, mottar du den neste belønninger.
Du gjør fremgang i operasjonsmynten og får XP-økning av å utføre oppdrag.
Oppdrag avsløres ukentlig."
"[english]op_missions_tooltip" "Completing missions earns Stars. Each week has a limited number of Stars that can be earned.
When you have enough Stars you will receive the next reward.
Completing missions also earns you Operation Coin progress and XP Boosts.
Missions are revealed weekly."
"op_rewards_tooltip" "Skaff deg stjerner ved å utføre oppdrag eller kjøpe dem.
Når du har nok stjerner, får du den neste belønningen."
"[english]op_rewards_tooltip" "Get Stars through mission completion or purchase.
When you have enough Stars you will receive the next reward."
"op_explore_rewards_tooltip" "Åpne belønningslisten"
"[english]op_explore_rewards_tooltip" "Open Rewards Track"
"op_faq_link" "Ofte stilte spørsmål om operasjonen"
"[english]op_faq_link" "Operation FAQ"
"op_view_rewards" "Vis belønninger"
"[english]op_view_rewards" "View Rewards"
"op_get_premium" "Kjøp passet"
"[english]op_get_premium" "Get the Pass"
"op_get_more_stars" "Skaff flere stjerner"
"[english]op_get_more_stars" "Get More Stars"
"op_stars_item_short_name" "{s:quantity_name} stjerner"
"[english]op_stars_item_short_name" "{s:quantity_name} Stars"
"op_store_your_coin" "Din mynt: {s:coin_type}"
"[english]op_store_your_coin" "Your Coin: {s:coin_type}"
"op_store_coin_type_2" "bronse"
"[english]op_store_coin_type_2" "Bronze"
"op_store_coin_type_3" "sølv"
"[english]op_store_coin_type_3" "Silver"
"op_store_coin_type_4" "gull"
"[english]op_store_coin_type_4" "Gold"
"op_store_coin_type_5" "diamant"
"[english]op_store_coin_type_5" "Diamond"
"op_store_current_stars" "Gjeldende stjerner"
"[english]op_store_current_stars" "Current Stars"
"op_store_after_purchase" "Etter kjøpet"
"[english]op_store_after_purchase" "After Purchase"
"op_store_column_title_bundle" "Pakke"
"[english]op_store_column_title_bundle" "Bundle"
"op_store_column_title_price" "Pris"
"[english]op_store_column_title_price" "Price"
"op_store_column_title_quantity" "Antall"
"[english]op_store_column_title_quantity" "Quantity"
"op_store_column_title_total_stars" "Stjerner totalt"
"[english]op_store_column_title_total_stars" "Total Stars"
"op_store_column_title_total_price" "Samlet pris"
"[english]op_store_column_title_total_price" "Total Price"
"op_store_desc" "Spill mer / betal mindre"
"[english]op_store_desc" "Play More / Pay Less"
"op_store_desc_2" "Utfør oppdrag og oppgrader mynten for å få bedre rabatter."
"[english]op_store_desc_2" "Complete missions and level up your coin to earn better discounts."
"op_store_how_many_stars" "Hvor mange stjerner vil du kjøpe?"
"[english]op_store_how_many_stars" "How many Stars do you want to Purchase?"
"op_store_apply_stars_desc" "Aktiver nye stjerner for å øke antall stjerner og få nye belønninger."
"[english]op_store_apply_stars_desc" "Activate new Stars to increase your Star count and get new rewards."
"op_store_stars_applied" "Du har aktivert de nye stjernene."
"[english]op_store_stars_applied" "You've activated your new Stars."
"op_store_apply_stars_desc_unused" "Du har ubrukte stjerner. Aktiver dem for å få belønninger."
"[english]op_store_apply_stars_desc_unused" "You have unused Stars, activate them to get rewards."
"op_store_apply_stars_warning" "Dette kan ikke angres."
"[english]op_store_apply_stars_warning" "This action cannot be undone."
"op_store_apply_stars" "Aktiver stjerner"
"[english]op_store_apply_stars" "Activate Stars"
"op_store_apply_stars_unused" "Aktiver ubrukte stjerner"
"[english]op_store_apply_stars_unused" "Activate Unused Stars"
"op_store_apply" "Aktiver"
"[english]op_store_apply" "Activate"
"op_store_title" "Kjøp flere operasjonsstjerner"
"[english]op_store_title" "Get More Operation Stars"
"op_store_purchase_stars" "Kjøp stjerner"
"[english]op_store_purchase_stars" "Purchase Stars"
"op_play_mission_popup_desc" "Har du ikke aktivert et pass? Du kan fremdeles spille oppdrag, delta i alle spillmodusene og aktivere et pass når som helst for å motta alle belønningene du har gjort deg fortjent til."
"[english]op_play_mission_popup_desc" "Haven't activated a pass? You can still play missions, participate in all game modes, and activate a pass at any time to receive all rewards associated with your progress."
"settings_crosshair" "Trådkors"
"[english]settings_crosshair" "Crosshair"
"settings_crosshair_info" "Tilpass trådkorsets størrelse, form og farge. Del trådkorskoden med venner eller prøv noen andres innstillinger."
"[english]settings_crosshair_info" "Customize your reticle size, shape, and color. Share your crosshair code with friends or try someone else's settings."
"faction_elite_e" "
Elite Crew E"
"[english]faction_elite_e" "
Elite Crew E"
"faction_balkan_a" "
Balkan A"
"[english]faction_balkan_a" "
Balkan A"
"faction_balkan_b" "
Balkan B"
"[english]faction_balkan_b" "
Balkan B"
"faction_balkan_c" "
Balkan C"
"[english]faction_balkan_c" "
Balkan C"
"faction_balkan_d" "
Balkan D"
"[english]faction_balkan_d" "
Balkan D"
"faction_balkan_e" "
Balkan E"
"[english]faction_balkan_e" "
Balkan E"
"faction_anarchist_a" "
Anarchist A"
"[english]faction_anarchist_a" "
Anarchist A"
"faction_anarchist_b" "
Anarchist B"
"[english]faction_anarchist_b" "
Anarchist B"
"faction_anarchist_c" "
Anarchist C"
"[english]faction_anarchist_c" "
Anarchist C"
"faction_anarchist_d" "
Anarchist D"
"[english]faction_anarchist_d" "
Anarchist D"
"faction_anarchist_e" "
Anarchist E"
"[english]faction_anarchist_e" "
Anarchist E"
"faction_phoenix_a" "
Phoenix A"
"[english]faction_phoenix_a" "
Phoenix A"
"faction_phoenix_b" "
Phoenix B"
"[english]faction_phoenix_b" "
Phoenix B"
"faction_phoenix_c" "
Phoenix C"
"[english]faction_phoenix_c" "
Phoenix C"
"faction_phoenix_d" "
Phoenix D"
"[english]faction_phoenix_d" "
Phoenix D"
"faction_separatist_a" "
Separatist A"
"[english]faction_separatist_a" "
Separatist A"
"faction_separatist_b" "
Separatist B"
"[english]faction_separatist_b" "
Separatist B"
"faction_separatist_c" "
Separatist C"
"[english]faction_separatist_c" "
Separatist C"
"faction_separatist_d" "
Separatist D"
"[english]faction_separatist_d" "
Separatist D"
"faction_separatist_e" "
Separatist E"
"[english]faction_separatist_e" "
Separatist E"
"faction_professional_a" "
Professional A"
"[english]faction_professional_a" "
Professional A"
"faction_professional_b" "
Professional B"
"[english]faction_professional_b" "
Professional B"
"faction_professional_c" "
Professional C"
"[english]faction_professional_c" "
Professional C"
"faction_professional_d" "
Professional D"
"[english]faction_professional_d" "
Professional D"
"faction_professional_e" "
Professional E"
"[english]faction_professional_e" "
Professional E"
"faction_pirate_a" "
Pirate A"
"[english]faction_pirate_a" "
Pirate A"
"faction_pirate_b" "
Pirate B"
"[english]faction_pirate_b" "
Pirate B"
"faction_pirate_c" "
Pirate C"
"[english]faction_pirate_c" "
Pirate C"
"faction_pirate_d" "
Pirate D"
"[english]faction_pirate_d" "
Pirate D"
"faction_pirate_e" "
Pirate E"
"[english]faction_pirate_e" "
Pirate E"
"faction_st6_a" "
Seal Team 6 A"
"[english]faction_st6_a" "
Seal Team 6 A"
"faction_st6_b" "
Seal Team 6 B"
"[english]faction_st6_b" "
Seal Team 6 B"
"faction_st6_c" "
Seal Team 6 C"
"[english]faction_st6_c" "
Seal Team 6 C"
"faction_st6_d" "
Seal Team 6 D"
"[english]faction_st6_d" "
Seal Team 6 D"
"faction_st6_e" "
Seal Team 6 E"
"[english]faction_st6_e" "
Seal Team 6 E"
"faction_sas_a" "
S.A.S. A"
"[english]faction_sas_a" "
S.A.S. A"
"faction_sas_b" "
S.A.S. B"
"[english]faction_sas_b" "
S.A.S. B"
"faction_sas_c" "
S.A.S. C"
"[english]faction_sas_c" "
S.A.S. C"
"faction_sas_d" "
S.A.S. D"
"[english]faction_sas_d" "
S.A.S. D"
"faction_sas_e" "
S.A.S. E"
"[english]faction_sas_e" "
S.A.S. E"
"faction_swat_a" "
SWAT A"
"[english]faction_swat_a" "
SWAT A"
"faction_swat_b" "
SWAT B"
"[english]faction_swat_b" "
SWAT B"
"faction_swat_c" "
SWAT C"
"[english]faction_swat_c" "
SWAT C"
"faction_swat_d" "
SWAT D"
"[english]faction_swat_d" "
SWAT D"
"faction_swat_e" "
SWAT E"
"[english]faction_swat_e" "
SWAT E"
"faction_gsg9_a" "
GSG9 A"
"[english]faction_gsg9_a" "
GSG9 A"
"faction_gsg9_b" "
GSG9 B"
"[english]faction_gsg9_b" "
GSG9 B"
"faction_gsg9_c" "
GSG9 C"
"[english]faction_gsg9_c" "
GSG9 C"
"faction_gsg9_d" "
GSG9 D"
"[english]faction_gsg9_d" "
GSG9 D"
"faction_gsg9_e" "
GSG9 E"
"[english]faction_gsg9_e" "
GSG9 E"
"faction_gign_a" "
GIGN A"
"[english]faction_gign_a" "
GIGN A"
"faction_gign_b" "
GIGN B"
"[english]faction_gign_b" "
GIGN B"
"faction_gign_c" "
GIGN C"
"[english]faction_gign_c" "
GIGN C"
"faction_gign_d" "
GIGN D"
"[english]faction_gign_d" "
GIGN D"
"faction_gign_e" "
GIGN E"
"[english]faction_gign_e" "
GIGN E"
"faction_idf_a" "
IDF A"
"[english]faction_idf_a" "
IDF A"
"faction_idf_b" "
IDF B"
"[english]faction_idf_b" "
IDF B"
"faction_idf_c" "
IDF C"
"[english]faction_idf_c" "
IDF C"
"faction_idf_d" "
IDF D"
"[english]faction_idf_d" "
IDF D"
"faction_idf_e" "
IDF E"
"[english]faction_idf_e" "
IDF E"
"tooltip_character_cheer" "Forhåndsvis animasjon etter kampen"
"[english]tooltip_character_cheer" "Preview match end animation"
"tooltip_character_voice" "Hør stemme"
"[english]tooltip_character_voice" "Preview voice line"
"tooltip_character_zoom" "Endre kameravinkel"
"[english]tooltip_character_zoom" "Toggle camera angle"
"mainmenu_go_to_character_loadout" "Vis oppakning"
"[english]mainmenu_go_to_character_loadout" "View Loadout Slot"
"mainmenu_switch_vanity_to_t" "Vis aktiv T-agent"
"[english]mainmenu_switch_vanity_to_t" "Show Equipped T Agent"
"mainmenu_switch_vanity_to_ct" "Vis aktiv AT-agent"
"[english]mainmenu_switch_vanity_to_ct" "Show Equipped CT Agent"
"scoreboard_cyclestats_button_tooltip" "Veksle statistikk"
"[english]scoreboard_cyclestats_button_tooltip" "Cycle stats"
"scoreboard_mutevoice_button_tooltip" "Slå av all stemmekommunikasjon"
"[english]scoreboard_mutevoice_button_tooltip" "Disable all voice comms"
"scoreboard_blockugc_button_tooltip" "Fjern fremmedes navn og bilder"
"[english]scoreboard_blockugc_button_tooltip" "Block names and avatars of strangers"
"eom-result-tie" "Det ble uavgjort"
"[english]eom-result-tie" "Your team tied"
"eom-result-win" "Laget ditt vant"
"[english]eom-result-win" "Your team won"
"eom-result-loss" "Laget ditt tapte"
"[english]eom-result-loss" "Your team lost"
"eom-result-win2" "SEIER"
"[english]eom-result-win2" "WIN"
"eom-result-loss2" "TAP"
"[english]eom-result-loss2" "LOSS"
"eom-result-tie2" "UAVGJORT"
"[english]eom-result-tie2" "TIE"
"EOM_toggle_scoreboard" "[SPACE] Åpne/lukk resultattavle"
"[english]EOM_toggle_scoreboard" "[SPACE] Toggle Scoreboard"
"accolade_the" "
"
"[english]accolade_the" "The"
"accolade_kills" "Bøddelen"
"[english]accolade_kills" "Executioner"
"accolade_kills_desc" "Flest drap: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_kills_desc" "Most kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_kills_2" "Morderen"
"[english]accolade_kills_2" "Fragger"
"accolade_kills_desc_2" "Drap: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_kills_desc_2" "Kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_damage" "Beistet"
"[english]accolade_damage" "Pain Train"
"accolade_damage_desc" "Mest skade: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_damage_desc" "Most damage: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_damage_2" "Bølla"
"[english]accolade_damage_2" "Bruiser"
"accolade_damage_desc_2" "Skade: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_damage_desc_2" "Damage: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_adr" "Stjernen"
"[english]accolade_adr" "Carry"
"accolade_adr_desc" "Høyest skade per runde i snitt: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_adr_desc" "Highest ADR: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_adr_2" "Arbeidshesten"
"[english]accolade_adr_2" "Workhorse"
"accolade_adr_desc_2" "Skade per runde i snitt: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_adr_desc_2" "ADR: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_mvps" "Den mest verdifulle MVP-en"
"[english]accolade_mvps" "Most Valuable MVP"
"accolade_mvps_desc" "Flest MVP-er: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_mvps_desc" "Most MVPs: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_mvps_2" "Den verdifulle spilleren"
"[english]accolade_mvps_2" "Valuable Player"
"accolade_mvps_desc_2" "MVP-er: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_mvps_desc_2" "MVPs: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_assists" "Mørneren"
"[english]accolade_assists" "Tenderizer"
"accolade_assists_desc" "Flest medvirkninger: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_assists_desc" "Most assists : {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_assists_2" "Medhjelperen"
"[english]accolade_assists_2" "Assistant"
"accolade_assists_desc_2" "Medvirkninger: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_assists_desc_2" "Assists : {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_hsp" "Fulltrefferen"
"[english]accolade_hsp" "Bullseye"
"accolade_hsp_desc" "Høyest hodeskuddprosent: {s:eom-accolade-value-string}%"
"[english]accolade_hsp_desc" "Highest headshot percentage : {s:eom-accolade-value-string}%"
"accolade_hsp_2" "Blinkskuddet"
"[english]accolade_hsp_2" "Good Shot"
"accolade_hsp_desc_2" "Hodeskuddprosent: {s:eom-accolade-value-string}%"
"[english]accolade_hsp_desc_2" "Headshot percentage : {s:eom-accolade-value-string}%"
"accolade_3k" "Trefelleren"
"[english]accolade_3k" "Trifecta"
"accolade_3k_desc" "Flest runder med 3 drap: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_3k_desc" "Most 3-kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_3k_2" "Treskjæreren"
"[english]accolade_3k_2" "Triple"
"accolade_3k_desc_2" "Runder med 3 drap: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_3k_desc_2" "3-kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_4k" "Firkløveren"
"[english]accolade_4k" "Quad Killer"
"accolade_4k_desc" "Flest runder med 4 drap: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_4k_desc" "Most 4-kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_4k_2" "Firetakteren"
"[english]accolade_4k_2" "Quad"
"accolade_4k_desc_2" "Runder med 4 drap: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_4k_desc_2" "4-kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_5k" "Esset"
"[english]accolade_5k" "Ace of Aces"
"accolade_5k_desc" "Flest ess: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_5k_desc" "Most aces: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_5k_2" "Ermet"
"[english]accolade_5k_2" "Ace in the Hole"
"accolade_5k_desc_2" "Ess: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_5k_desc_2" "Aces: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_headshotkills" "Leiemorderen"
"[english]accolade_headshotkills" "Assassin"
"accolade_headshotkills_desc" "Flest drept med hodeskudd: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_headshotkills_desc" "Most headshot kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_headshotkills_2" "Hodejegeren"
"[english]accolade_headshotkills_2" "Headhunter"
"accolade_headshotkills_desc_2" "Drept med hodeskudd: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_headshotkills_desc_2" "Headshot kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_killreward" "Dusørjegeren"
"[english]accolade_killreward" "Bounty Hunter"
"accolade_killreward_desc" "Tjente mest fra drapsbelønninger: ${s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_killreward_desc" "Highest kill reward earnings: ${s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_killreward_2" "Leiesoldaten"
"[english]accolade_killreward_2" "Mercenary"
"accolade_killreward_desc_2" "Tjent fra drapsbelønninger: ${s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_killreward_desc_2" "Kill reward earnings: ${s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_utilitydamage" "Skytebasen"
"[english]accolade_utilitydamage" "Demo Master"
"accolade_utilitydamage_desc" "Mest skade med granater: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_utilitydamage_desc" "Most utility damage: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_utilitydamage_2" "Sprengningseksperten"
"[english]accolade_utilitydamage_2" "Demo Expert"
"accolade_utilitydamage_desc_2" "Skade med granater: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_utilitydamage_desc_2" "Utility damage: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_enemiesflashed" "Lynet"
"[english]accolade_enemiesflashed" "Flash"
"accolade_enemiesflashed_desc" "Flest fiender blendet: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_enemiesflashed_desc" "Most enemies flashed: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_enemiesflashed_2" "Støttespilleren"
"[english]accolade_enemiesflashed_2" "Support"
"accolade_enemiesflashed_desc_2" "Fiender blendet: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_enemiesflashed_desc_2" "Enemies flashed: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_objective" "Målmaskinen"
"[english]accolade_objective" "Task Master"
"accolade_objective_desc" "Flest mål gjennomført: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_objective_desc" "Most objectives: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_objective_2" "Pådriveren"
"[english]accolade_objective_2" "Tasker"
"accolade_objective_desc_2" "Mål gjennomført: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_objective_desc_2" "Objectives: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_worth" "Spartaneren"
"[english]accolade_worth" "Spartan"
"accolade_worth_desc" "Utstyrsverdi: ${s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_worth_desc" "Equipment Value: ${s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_worth_2" "Gjerrigknarken"
"[english]accolade_worth_2" "Penny-wise"
"accolade_worth_desc_2" "Utstyrsverdi: ${s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_worth_desc_2" "Equipment Value: ${s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_score" "Poengmesteren"
"[english]accolade_score" "Score Master"
"accolade_score_desc" "Flest poeng: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_score_desc" "Highest score: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_score_2" "Poengplukkeren"
"[english]accolade_score_2" "Scorer"
"accolade_score_desc_2" "Poeng: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_score_desc_2" "Score: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_livetime" "Veteranen"
"[english]accolade_livetime" "Ancient One"
"accolade_livetime_desc" "Lengst i live: {t:d:eom-accolade-value-time}"
"[english]accolade_livetime_desc" "Most time alive: {t:d:eom-accolade-value-time}"
"accolade_livetime_2" "Gammern"
"[english]accolade_livetime_2" "Old Timer"
"accolade_livetime_desc_2" "Tid i live: {t:d:eom-accolade-value-time}"
"[english]accolade_livetime_desc_2" "Time alive: {t:d:eom-accolade-value-time}"
"accolade_deaths" "Klikkagnet"
"[english]accolade_deaths" "Click Bait"
"accolade_deaths_desc" "Flest dødsfall: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_deaths_desc" "Most deaths: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_deaths_2" "Friskusen"
"[english]accolade_deaths_2" "Fearless"
"accolade_deaths_desc_2" "Dødsfall: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_deaths_desc_2" "Deaths: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_nopurchasewins" "Åtseldyret"
"[english]accolade_nopurchasewins" "Scavenger"
"accolade_nopurchasewins_desc" "Flest rundeseire uten å kjøpe: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_nopurchasewins_desc" "Most round wins with no purchase: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_nopurchasewins_2" "Økonomen"
"[english]accolade_nopurchasewins_2" "Frugalist"
"accolade_nopurchasewins_desc_2" "Rundeseire uten å kjøpe: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_nopurchasewins_desc_2" "Round wins with no purchase: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_clutchkills" "Clutch-kongen"
"[english]accolade_clutchkills" "Clutch King"
"accolade_clutchkills_desc" "Flest clutch-drap: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_clutchkills_desc" "Most clutch kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_clutchkills_2" "Vaktmesteren"
"[english]accolade_clutchkills_2" "Cleanup"
"accolade_clutchkills_desc_2" "Clutch-drap: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_clutchkills_desc_2" "Clutch kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_loudest" "Bråkebøtta"
"[english]accolade_loudest" "Loudfoot"
"accolade_loudest_desc" "Flest hørbare fottrinn: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_loudest_desc" "Most audible footsteps: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_loudest_2" "Rabagasten"
"[english]accolade_loudest_2" "Confident"
"accolade_loudest_desc_2" "Hørbare fottrinn: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_loudest_desc_2" "Audible footsteps: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_quietest" "Ninjaen"
"[english]accolade_quietest" "Ninja"
"accolade_quietest_desc" "Færrest hørbare fottrinn: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_quietest_desc" "Fewest audible footsteps: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_quietest_2" "Sniken"
"[english]accolade_quietest_2" "Stalker"
"accolade_quietest_desc_2" "Hørbare fottrinn: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_quietest_desc_2" "Audible footsteps: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_pistolkills" "Revolvermannen"
"[english]accolade_pistolkills" "Gunslinger"
"accolade_pistolkills_desc" "Flest pistoldrap: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_pistolkills_desc" "Most pistol kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_pistolkills_2" "Cowboyen"
"[english]accolade_pistolkills_2" "Sidearm"
"accolade_pistolkills_desc_2" "Pistoldrap: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_pistolkills_desc_2" "Pistol kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_firstkills" "Åpneren"
"[english]accolade_firstkills" "Entry Fragger"
"accolade_firstkills_desc" "Flest åpningsdrap: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_firstkills_desc" "Most first kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_firstkills_2" "Desperadoen"
"[english]accolade_firstkills_2" "Quick Draw"
"accolade_firstkills_desc_2" "Åpningsdrap: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_firstkills_desc_2" "First kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_sniperkills" "Skarpskytteren"
"[english]accolade_sniperkills" "Sharpshooter"
"accolade_sniperkills_desc" "Flest skarpskytterdrap: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_sniperkills_desc" "Most sniper kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_sniperkills_2" "Snikskytteren"
"[english]accolade_sniperkills_2" "Sniper"
"accolade_sniperkills_desc_2" "Skarpskytterdrap: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_sniperkills_desc_2" "Sniper kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_roundssurvived" "Hardhausen"
"[english]accolade_roundssurvived" "Die Hard"
"accolade_roundssurvived_desc" "Flest runder overlevd: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_roundssurvived_desc" "Most rounds survived: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_roundssurvived_2" "Overlevelsesmesteren"
"[english]accolade_roundssurvived_2" "Survivalist"
"accolade_roundssurvived_desc_2" "Runder overlevd: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_roundssurvived_desc_2" "Rounds survived: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_chickenskilled" "Hønsehjernen"
"[english]accolade_chickenskilled" "Colonel"
"accolade_chickenskilled_desc" "Flest høns massakrert: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_chickenskilled_desc" "Most chickens massacred: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_chickenskilled_2" "Mesterkokken"
"[english]accolade_chickenskilled_2" "Master Chef"
"accolade_chickenskilled_desc_2" "Høns massakrert: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_chickenskilled_desc_2" "Chickens massacred: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_killswhileblind" "Hasardspilleren"
"[english]accolade_killswhileblind" "Blind Hero"
"accolade_killswhileblind_desc" "Flest drap som blendet: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_killswhileblind_desc" "Most kills while blind: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_killswhileblind_2" "Trikseren"
"[english]accolade_killswhileblind_2" "Trick Shot"
"accolade_killswhileblind_desc_2" "Drap som blendet: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_killswhileblind_desc_2" "Kills while blind: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_bombcarrierkills" "Muren"
"[english]accolade_bombcarrierkills" "Wall"
"accolade_bombcarrierkills_desc" "Flest drap på bombebærere: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_bombcarrierkills_desc" "Most bomb carrier kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_bombcarrierkills_2" "Hinderet"
"[english]accolade_bombcarrierkills_2" "Interference"
"accolade_bombcarrierkills_desc_2" "Drap på bombebærere: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_bombcarrierkills_desc_2" "Bomb carrier kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_burndamage" "Grillmesteren"
"[english]accolade_burndamage" "Fire Starter"
"accolade_burndamage_desc" "Mest brannskade: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_burndamage_desc" "Most burn damage: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_burndamage_2" "Brannstifteren"
"[english]accolade_burndamage_2" "Toaster"
"accolade_burndamage_desc_2" "Brannskade: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_burndamage_desc_2" "Burn damage: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_cashspent" "Storforbrukeren"
"[english]accolade_cashspent" "Big Spender"
"accolade_cashspent_desc" "Mest penger brukt: ${s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_cashspent_desc" "Most money spent: ${s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_cashspent_2" "Forbrukeren"
"[english]accolade_cashspent_2" "Spender"
"accolade_cashspent_desc_2" "Penger brukt: ${s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_cashspent_desc_2" "Money spent: ${s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_uniqueweaponkills" "Våpenmesteren"
"[english]accolade_uniqueweaponkills" "Weapons Master"
"accolade_uniqueweaponkills_desc" "Flest drap med unike våpen: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_uniqueweaponkills_desc" "Most unique weapon kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_uniqueweaponkills_2" "Våpeninstruktøren"
"[english]accolade_uniqueweaponkills_2" "Weapons Trainer"
"accolade_uniqueweaponkills_desc_2" "Drap med unike våpen: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_uniqueweaponkills_desc_2" "Unique weapon kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_dinks" "Dinkmesteren"
"[english]accolade_dinks" "Dink Master"
"accolade_dinks_desc" "Flest dink: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_dinks_desc" "Most dinks: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_dinks_2" "Frisøren"
"[english]accolade_dinks_2" "Barber"
"accolade_dinks_desc_2" "Dink: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_dinks_desc_2" "Dinks: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_gimme_01" "Bistanden"
"[english]accolade_gimme_01" "Moral Support"
"accolade_gimme_02" "Deltakeren"
"[english]accolade_gimme_02" "Participant"
"accolade_gimme_03" "Reservisten"
"[english]accolade_gimme_03" "Reservist"
"accolade_gimme_04" "Reserveplanen"
"[english]accolade_gimme_04" "Backup Plan"
"accolade_gimme_05" "Baktroppen"
"[english]accolade_gimme_05" "Rearguard"
"accolade_gimme_06" "Baksetegeneralen"
"[english]accolade_gimme_06" "Armchair General"
"accolade_player_score" "Poeng: {d:eom-score-value-int}"
"[english]accolade_player_score" "Score: {d:eom-score-value-int}"
"versus" "MOT"
"[english]versus" "VS"
"ItemHistory_Action_Casket_MovedIntoStorage" "Flyttet til lagerenhet"
"[english]ItemHistory_Action_Casket_MovedIntoStorage" "Moved to Storage Unit"
"Attrib_ItemsCount" "Antall gjenstander: %s1"
"[english]Attrib_ItemsCount" "Number of Items: %s1"
"Attrib_ModificationDate" "Endringsdato: %s1"
"[english]Attrib_ModificationDate" "Modification Date: %s1"
"CSGO_Tool_Casket_Tag" "Lagerenhet"
"[english]CSGO_Tool_Casket_Tag" "Storage Unit"
"CSGO_Tool_Casket_Tag_Desc" "Lagerenheten lar deg oppbevare opptil 1000 ekstra gjenstander som ellers ville overstige lagergrensen. Du kan når som helst flytte gjenstander fra lageret til lagerenheten, hente gjenstander tilbake til lageret eller bare bruke den til å organisere samleobjektene."
"[english]CSGO_Tool_Casket_Tag_Desc" "The Storage Unit allows you to store up to 1,000 of your surplus items which would otherwise exceed inventory limit. At any time you can move items from your inventory into the Storage Unit, retrieve items back into your inventory, or you can just use it to organize your collectibles."
"GameUI_TripleMonitor_Tooltip" "Begrenser grensesnittet til den midtre tredjedelen av visningen, noe som er nyttig når du utvider visningen over tre skjermer."
"[english]GameUI_TripleMonitor_Tooltip" "Restrict UI and HUD to the center third of the display. Useful for displays that span three monitors."
"inv_context_bulkretrieve" "Hent gjenstander"
"[english]inv_context_bulkretrieve" "Retrieve Items"
"inv_context_bulkstore" "Oppbevar gjenstander"
"[english]inv_context_bulkstore" "Deposit Items"
"inv_context_newcasket" "Begynn å bruke denne enheten"
"[english]inv_context_newcasket" "Start Using This Unit"
"inv_context_yourcasket" "Endre etikett"
"[english]inv_context_yourcasket" "Change Label"
"inv_context_intocasket" "Flytt til lagerenhet"
"[english]inv_context_intocasket" "Move To Storage Unit"
"inv_select_item_tostoreincasket" "Velg en gjenstand du vil oppbevare i"
"[english]inv_select_item_tostoreincasket" "Select an item to store in"
"inv_select_casketitem_tostorethis" "Velg en lagerenhet du vil flytte til"
"[english]inv_select_casketitem_tostorethis" "Select a Storage Unit to move"
"inv_select_casketretrieve" "Velg gjenstander du vil hente fra"
"[english]inv_select_casketretrieve" "Select items to retrieve from"
"inv_select_casketstore" "Velg gjenstander du vil oppbevare i"
"[english]inv_select_casketstore" "Select items to move into"
"inv_select_casketcontents" "Inspiserer innholdet i"
"[english]inv_select_casketcontents" "Inspecting contents of"
"inv_empty_lister_nocaskets" "Kunne ikke finne noen lagerenheter som kan oppbevare gjenstandene.\nLagerenheter kan kjøpes fra butikken i spillet."
"[english]inv_empty_lister_nocaskets" "Could not find any Storage Units that can store your items.\nStorage Units can be purchased from the in-game store."
"popup_casket_action_remove" "Hent"
"[english]popup_casket_action_remove" "Retrieve"
"popup_casket_title_add" "Flytter til lagerenhet"
"[english]popup_casket_title_add" "Moving To Storage Unit"
"popup_casket_title_remove" "Henter fra lagerenhet"
"[english]popup_casket_title_remove" "Retrieving From Storage Unit"
"popup_casket_title_loadcontents" "Åpner lagerenhet"
"[english]popup_casket_title_loadcontents" "Accessing Storage Unit"
"popup_casket_title_error_casket_too_full" "Lagerenheten er full"
"[english]popup_casket_title_error_casket_too_full" "Storage Unit Full"
"popup_casket_message_error_casket_too_full" "Kunne ikke flytte gjenstanden fordi den valgte lagerenheten er full. Du kan kjøpe flere lagerenheter fra butikken i spillet."
"[english]popup_casket_message_error_casket_too_full" "Failed to move your item because the selected Storage Unit is full. Additional Storage Units can be purchased from the in-game store."
"popup_casket_title_error_casket_inv_full" "Lageret er fullt"
"[english]popup_casket_title_error_casket_inv_full" "Inventory Full"
"popup_casket_message_error_casket_inv_full" "Kunne ikke hente gjenstanden fordi lageret er fullt for øyeblikket. Du kan kjøpe flere lagerenheter fra butikken i spillet. Dette gjør at du kan flytte ekstra gjenstander fra lageret til lagerenheten og hente dem senere."
"[english]popup_casket_message_error_casket_inv_full" "Failed to retrieve your item because your inventory is currently full. Additional Storage Units can be purchased from the in-game store. This will allow you to move surplus items from your inventory and retrieve your items later."
"popup_casket_title_error_casket_empty" "Tom lagerenhet"
"[english]popup_casket_title_error_casket_empty" "Empty Storage Unit"
"popup_casket_message_error_casket_empty" "Denne lagerenheten lar deg oppbevare opptil 1000 ekstra gjenstander som ellers ville overstige lagergrensen. Den valgte lagerenheten er tom for øyeblikket. Du kan når som helst flytte gjenstander fra lageret til lagerenheten, hente gjenstander tilbake til lageret eller bare bruke den til å organisere samleobjektene."
"[english]popup_casket_message_error_casket_empty" "This Storage Unit allows you to store up to 1,000 of your surplus items which would otherwise exceed inventory limit. The selected Storage Unit is currently empty. At any time you can move items from your inventory into this Storage Unit, retrieve items back into your inventory, or you can just use it to organize your collectibles."
"popup_newcasket_title" "Tilpass lagerenheten"
"[english]popup_newcasket_title" "Personalize Your Storage Unit"
"popup_newcasket_warning" "Skriv inn en beskrivende etikett til din personlige lagerenhet, og begynn å bruke lagerenheten til å oppbevare gjenstander."
"[english]popup_newcasket_warning" "Enter a descriptive label for your personal Storage Unit and start using it for storing items."
"popup_yourcasket_warning" "Skriv inn en beskrivende etikett til denne lagerenheten."
"[english]popup_yourcasket_warning" "Enter a new descriptive label for this Storage Unit."
"popup_newcasket_button" "Tilpass"
"[english]popup_newcasket_button" "Personalize"
"op_missions_unlock" "Uke {d:unlocked_week} er nå tilgjengelig"
"[english]op_missions_unlock" "Week {d:unlocked_week} now available"
"Scoreboard_Toggle_Instruction" "[{s:scoreboard_toggle_bind}] Åpne/lukk resultattavle"
"[english]Scoreboard_Toggle_Instruction" "[{s:scoreboard_toggle_bind}] Toggle Scoreboard"
"CSGO_crate_sticker_pack_halo_capsule" "Halo-kapsel"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_halo_capsule" "Halo Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_halo_capsule_desc" "Denne kapselen inneholder en rekke klistremerker fra 343 Industries."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_halo_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from 343 Industries."
"coupon_halo_sticker_capsule" "Halo-klistremerkekapsel"
"[english]coupon_halo_sticker_capsule" "Halo Sticker Capsule"
"musickit_halo_01" "Halo – The Master Chief Collection"
"[english]musickit_halo_01" "Halo, The Master Chief Collection"
"musickit_halo_01_desc" "Gi lydopplevelsen i Counter-Strike en legendarisk forvandling med The Master Chief Collection-musikkpakken, som inneholder ikoniske musikalske øyeblikk fra Halo-universet. © 2019 343 Industries. Med enerett. Brukes med tillatelse fra 343 Industries. Halo: The Master Chief Collection og Halo-logoen er varemerker for Microsoft-selskapsgruppen."
"[english]musickit_halo_01_desc" "Give your Counter Strike auditory experience a legendary makeover with the Master Chief Collection Music Pack, featuring iconic musical moments from the Halo universe. © 2019 343 Industries. All rights reserved. Used with permission from 343 Industries. Halo: The Master Chief Collection and the Halo logo are trademarks of the Microsoft group of companies."
"StickerKit_halo_assassin" "Assassin"
"[english]StickerKit_halo_assassin" "Assassin"
"StickerKit_halo_chief" "Chief"
"[english]StickerKit_halo_chief" "Chief"
"StickerKit_halo_dirtymoney" "Dirty Money"
"[english]StickerKit_halo_dirtymoney" "Dirty Money"
"StickerKit_halo_extermination" "Extermination"
"[english]StickerKit_halo_extermination" "Extermination"
"StickerKit_halo_incineration" "Incineration"
"[english]StickerKit_halo_incineration" "Incineration"
"StickerKit_halo_killjoy" "Killjoy"
"[english]StickerKit_halo_killjoy" "Killjoy"
"StickerKit_halo_legendary" "Legendary"
"[english]StickerKit_halo_legendary" "Legendary"
"StickerKit_halo_misterchief" "Mister Chief"
"[english]StickerKit_halo_misterchief" "Mister Chief"
"StickerKit_halo_noble" "Noble"
"[english]StickerKit_halo_noble" "Noble"
"StickerKit_halo_spartan" "Spartan"
"[english]StickerKit_halo_spartan" "Spartan"
"StickerKit_halo_assassin_holo" "Assassin (holo)"
"[english]StickerKit_halo_assassin_holo" "Assassin (Holo)"
"StickerKit_halo_chief_holo" "Chief (holo)"
"[english]StickerKit_halo_chief_holo" "Chief (Holo)"
"StickerKit_halo_incineration_holo" "Incineration (holo)"
"[english]StickerKit_halo_incineration_holo" "Incineration (Holo)"
"StickerKit_halo_killjoy_holo" "Killjoy (holo)"
"[english]StickerKit_halo_killjoy_holo" "Killjoy (Holo)"
"StickerKit_halo_noble_holo" "Noble (holo)"
"[english]StickerKit_halo_noble_holo" "Noble (Holo)"
"StickerKit_halo_chief_foil" "Chief (folie)"
"[english]StickerKit_halo_chief_foil" "Chief (Foil)"
"StickerKit_halo_legendary_foil" "Legendary (folie)"
"[english]StickerKit_halo_legendary_foil" "Legendary (Foil)"
"CSGO_Recipe_Count_Items_Selected" "Valgte gjenstander: {d:count}"
"[english]CSGO_Recipe_Count_Items_Selected" "{d:count} Item(s) Selected"
"CSGO_Recipe_Count_Items_Remaining" "Gjenstander igjen: {d:count}"
"[english]CSGO_Recipe_Count_Items_Remaining" "{d:count} Item(s) Remaining"
"popup_casket_title_prompt_bulkstore" "Oppbevar flere gjenstander?"
"[english]popup_casket_title_prompt_bulkstore" "Deposit More Items?"
"popup_casket_message_prompt_bulkstore" "Vil du flytte flere gjenstander fra lageret til denne lagerenheten?"
"[english]popup_casket_message_prompt_bulkstore" "Would you like to move more items from your inventory into this Storage Unit?"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2020" "Tjenestemedalje 2020"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2020" "2020 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2020" "Tildelt for fremragende tjeneste og prestasjon i 2020."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2020" "Awarded for outstanding service and achievement in 2020."
"musickit_scarlxrd_01" "Scarlxrd – King, Scar"
"[english]musickit_scarlxrd_01" "Scarlxrd: King, Scar"
"musickit_scarlxrd_01_desc" "Scarlxrd blander heftige basstoner med en flyt og fremføring som skaper hans egne unike undersjanger. Med denne spennende blandingen skiller virkelig fremførelsene hans seg ut fra mengden."
"[english]musickit_scarlxrd_01_desc" "Scarlxrd blends heavy trap beats with a flow and delivery that creates his own unique subgenre. With this exciting blend his live shows capture the attention of everyone in the crowd."
"coupon_scarlxrd_01" "Musikksett | Scarlxrd – King, Scar"
"[english]coupon_scarlxrd_01" "Music Kit | Scarlxrd: King, Scar"
"coupon_scarlxrd_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Scarlxrd – King, Scar"
"[english]coupon_scarlxrd_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Scarlxrd: King, Scar"
"quest_957_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – drep {d:points} fiender med {s:weapon}."
"[english]quest_957_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_958_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} (øvelseskart) – vinn {d:points} runder."
"[english]quest_958_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location} (Scrimmage)."
"quest_959_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – drep {d:points} fiender."
"[english]quest_959_var_desc" "Get {d:points} kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_960_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep {s:kills} fiender med {s:weapon}."
"[english]quest_960_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_961_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – drep {d:points} fiender med en pistol."
"[english]quest_961_var_desc" "Get {d:points} pistol kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_963_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep {s:kills} fiender med {s:weapon}."
"[english]quest_963_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_964_var_desc" "{s:gamemode} – vinn {d:points} pistolrunder."
"[english]quest_964_var_desc" "Get {d:points} pistol round wins in {s:gamemode}."
"quest_965_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep {s:kills} fiender."
"[english]quest_965_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_966_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – tjen ${d:points}."
"[english]quest_966_var_desc" "Earn ${d:points} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_967_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – drep {d:points} fiender med {s:weapon}."
"[english]quest_967_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_968_var_desc" "{s:gamemode} – drep {d:points} fiender med en skarpskytterrifle."
"[english]quest_968_var_desc" "Get {d:points} sniper rifle kills in {s:gamemode}."
"quest_969_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep {s:kills} fiender med {s:weapon} uten å bruke siktet."
"[english]quest_969_var_desc" "Get {s:kills} unscoped {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_970_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – vinn {d:points} runder."
"[english]quest_970_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_971_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep {s:kills} fiender."
"[english]quest_971_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_972_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – drep {d:points} fiender med hodeskudd i én kamp."
"[english]quest_972_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in a single {s:gamemode}: {s:location} match."
"quest_973_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – drep {d:points} fiender."
"[english]quest_973_var_desc" "Get {d:points} kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_974_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – drep {d:points} fiender med et hodeskudd."
"[english]quest_974_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_975_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep {s:kills} fiender med AT-våpen."
"[english]quest_975_var_desc" "Get {s:kills} kills with CT weapons in Guardian: {s:location}."
"quest_976_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – vinn {d:points} runder."
"[english]quest_976_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_977_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – vinn {d:points} runder."
"[english]quest_977_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_978_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – drep {d:points} fiender med {s:weapon}."
"[english]quest_978_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_955_hud_var_desc" "Bruk [{v:csgo_bind:bind_use}] til å være venn
med høns i {d:points} sekunder"
"[english]quest_955_hud_var_desc" "Befriend chickens with [{v:csgo_bind:bind_use}]
for {d:points} seconds"
"quest_956_hud_var_desc" "Bruk en fallskjerm"
"[english]quest_956_hud_var_desc" "Get seconds gliding in a parachute"
"quest_957_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}"
"[english]quest_957_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_958_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_958_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_959_hud_var_desc" "Drep fiender"
"[english]quest_959_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_960_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}"
"[english]quest_960_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_961_hud_var_desc" "Drep fiender med pistol"
"[english]quest_961_hud_var_desc" "Get pistol kills"
"quest_963_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}"
"[english]quest_963_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_964_hud_var_desc" "Vinn pistolrunder"
"[english]quest_964_hud_var_desc" "Get pistol round wins"
"quest_965_hud_var_desc" "Drep fiender"
"[english]quest_965_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_966_hud_var_desc" "Tjen penger"
"[english]quest_966_hud_var_desc" "Earn money"
"quest_967_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}"
"[english]quest_967_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_968_hud_var_desc" "Drep fiender med skarpskytterrifle"
"[english]quest_968_hud_var_desc" "Get sniper rifle kills"
"quest_969_hud_var_desc" "Drep fiender uten å bruke siktet: {s:weapon}"
"[english]quest_969_hud_var_desc" "Get unscoped {s:weapon} kills"
"quest_970_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_970_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_971_hud_var_desc" "Drep fiender"
"[english]quest_971_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_972_hud_var_desc" "Drep fiender med hodeskudd
(før kampslutt)"
"[english]quest_972_hud_var_desc" "Get headshot kills
by end of match"
"quest_973_hud_var_desc" "Drep fiender"
"[english]quest_973_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_974_hud_var_desc" "Drep fiender med hodeskudd"
"[english]quest_974_hud_var_desc" "Get headshot kills"
"quest_975_hud_var_desc" "Drep fiender med AT-våpen"
"[english]quest_975_hud_var_desc" "Get kills with CT Weapons"
"quest_976_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_976_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_977_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_977_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_978_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}"
"[english]quest_978_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_979_hud_var_desc" "Drep 4 fiender på rad"
"[english]quest_979_hud_var_desc" "Get a kill streak of 4"
"quest_weapon_ct" "antiterroristvåpen"
"[english]quest_weapon_ct" "Counter-Terrorist weapon"
"SFUI_WPNHUD_StompDamageKillString" "knuste skallen din"
"[english]SFUI_WPNHUD_StompDamageKillString" "crushed your skull"
"Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon_CustomString" "{s:h:weapon_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon_CustomString" "{s:h:weapon_name}"
"quest_981_var_desc" "Skyts: {s:location} – bruk {s:weapon} til å drepe {s:kills} fiender med hodeskudd uten å bruke verneutstyr."
"[english]quest_981_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} headshot kills in Guardian: {s:location} with no armor."
"quest_982_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – bruk {s:weapon} til å drepe {d:points} fiender med hodeskudd i én kamp."
"[english]quest_982_var_desc" "Get {d:points} headshot kills with the {s:weapon} in a single {s:gamemode}: {s:location} match."
"quest_983_var_desc" "{s:gamemode} – drep {d:points} fiender med hodeskudd."
"[english]quest_983_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in {s:gamemode}."
"quest_984_var_desc" "{s:gamemode} – gjør deg fortjent til {d:points} MVP-er."
"[english]quest_984_var_desc" "Earn {d:points} MVPs in {s:gamemode} matches."
"quest_985_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – drep {d:points} fiender med en standard pistol."
"[english]quest_985_var_desc" "Get {d:points} default pistol kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_986_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep {s:kills} fiender med {s:weapon}."
"[english]quest_986_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_988_var_desc" "Våpenkappløp – drep {d:points} fiender med kniv."
"[english]quest_988_var_desc" "Get {d:points} knife kills in Arms Race."
"quest_989_var_desc" "{s:gamemode} – gjør {d:points} skade med granater."
"[english]quest_989_var_desc" "Deal {d:points} utility damage in {s:gamemode}."
"quest_991_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – drep {d:points} fiender med Tec-9 eller Five-Seven."
"[english]quest_991_var_desc" "Get {d:points} kills with the Tec-9 or Five-Seven in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_992_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep {s:kills} fiender med {s:weapon}."
"[english]quest_992_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_993_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – gjør {d:points} skade med granater."
"[english]quest_993_var_desc" "Deal {d:points} utility damage in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_994_var_desc" "{s:gamemode} – drep {d:points} fiender."
"[english]quest_994_var_desc" "Get {d:points} kills in {s:gamemode}."
"quest_995_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – vinn {d:points} runder."
"[english]quest_995_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_996_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – drep {d:points} fiender."
"[english]quest_996_var_desc" "Get {d:points} kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_980_hud_var_desc" "Kom blant topp fire"
"[english]quest_980_hud_var_desc" "Place fourth or better"
"quest_981_hud_var_desc" "Drep fiender med hodeskudd: {s:weapon}"
"[english]quest_981_hud_var_desc" "Get headshot kills: {s:weapon}"
"quest_983_hud_var_desc" "Drep fiender med hodeskudd"
"[english]quest_983_hud_var_desc" "Get headshot kills"
"quest_984_hud_var_desc" "Tjen MVP-er"
"[english]quest_984_hud_var_desc" "Earn MVPs"
"quest_985_hud_var_desc" "Drep fiender med standard pistol"
"[english]quest_985_hud_var_desc" "Get default pistol kills"
"quest_986_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}"
"[english]quest_986_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_988_hud_var_desc" "Drep fiender med kniv"
"[english]quest_988_hud_var_desc" "Get knife kills"
"quest_989_hud_var_desc" "Gjør skade med granater"
"[english]quest_989_hud_var_desc" "Deal utility damage"
"quest_990_hud_var_desc" "Utfør ess"
"[english]quest_990_hud_var_desc" "Get Aces"
"quest_991_hud_var_desc_CT" "Drep fiender med: Five-Seven"
"[english]quest_991_hud_var_desc_CT" "Get kills: Five-Seven"
"quest_991_hud_var_desc_T" "Drep fiender med: Tec-9"
"[english]quest_991_hud_var_desc_T" "Get kills: Tec-9"
"quest_991_hud_var_desc" "Drep fiender med: Tec-9 eller Five-Seven"
"[english]quest_991_hud_var_desc" "Get kills: Tec-9 or Five-Seven"
"quest_992_hud_var_desc" "Drep fiender med: Sprengladning"
"[english]quest_992_hud_var_desc" "Get kills: Breach Charge"
"quest_993_hud_var_desc" "Gjør skade med granater"
"[english]quest_993_hud_var_desc" "Deal utility damage"
"quest_994_hud_var_desc" "Drep fiender"
"[english]quest_994_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_995_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_995_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_996_hud_var_desc" "Drep fiender"
"[english]quest_996_hud_var_desc" "Get kills"
"store_btn_filter_coupons_not_found" "Fant ingen kuponger med dette navnet"
"[english]store_btn_filter_coupons_not_found" "Failed to find coupons with this name"
"store_btn_filter_coupons" "Søk etter kuponger"
"[english]store_btn_filter_coupons" "Search Coupons"
"store_btn_filter_coupons_browse" "Bla gjennom alle kuponger"
"[english]store_btn_filter_coupons_browse" "Browse All Coupons"
"quest_997_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – drep {d:points} fiender med Galil AR eller FAMAS."
"[english]quest_997_var_desc" "Get {d:points} kills with the Galil AR or FAMAS in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_998_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep {s:kills} fiender med {s:weapon}."
"[english]quest_998_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_999_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – drep {d:points} fiende med {s:weapon}."
"[english]quest_999_var_desc" "Get {d:points} kill with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1000_var_desc" "{s:gamemode} – ødelegg {d:points} fiendtlige droner."
"[english]quest_1000_var_desc" "Destroy {d:points} enemy drones {s:actions} in {s:gamemode}."
"quest_1002_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – drep minst 2 fiender på rad i {d:points} runder."
"[english]quest_1002_var_desc" "Get a kill streak of 2 or more in {d:points} rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1003_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – drep {d:points} fiender med {s:weapon}."
"[english]quest_1003_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1004_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep {s:kills} fiender med {s:weapon}."
"[english]quest_1004_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1005_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – vinn {d:points} runder."
"[english]quest_1005_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1006_var_desc" "Våpenkappløp – drep {d:points} fiender."
"[english]quest_1006_var_desc" "Get {d:points} kills in Arms Race."
"quest_1007_var_desc" "{s:gamemode} – ødelegg {d:points} låste dører med {s:weapon}."
"[english]quest_1007_var_desc" "Destroy {d:points} locked doors {s:actions} with the {s:weapon} in {s:gamemode}."
"quest_1008_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – drep {d:points} fiender med AK-47 eller M4A4."
"[english]quest_1008_var_desc" "Get {d:points} kills with the AK-47 or M4A4 in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_997_hud_var_desc_CT" "Drep fiender med: FAMAS"
"[english]quest_997_hud_var_desc_CT" "Get kills: FAMAS"
"quest_997_hud_var_desc_T" "Drep fiender med: Galil AR"
"[english]quest_997_hud_var_desc_T" "Get kills: Galil AR"
"quest_997_hud_var_desc" "Drep fiender med: Galil AR eller FAMAS"
"[english]quest_997_hud_var_desc" "Get kills: Galil AR or FAMAS"
"quest_998_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}"
"[english]quest_998_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_999_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}"
"[english]quest_999_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_1000_hud_var_desc" "Ødelegg fiendtlige droner"
"[english]quest_1000_hud_var_desc" "Destroy enemy drones"
"quest_1001_hud_var_desc" "Tjen MVP-er
(før kampslutt)"
"[english]quest_1001_hud_var_desc" "Earn MVPs
by end of match"
"quest_1002_hud_var_desc" "Runder med flere drap"
"[english]quest_1002_hud_var_desc" "Get multi-kill rounds"
"quest_1003_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}"
"[english]quest_1003_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_1004_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}"
"[english]quest_1004_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_1005_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_1005_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_1006_hud_var_desc" "Drep fiender"
"[english]quest_1006_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_1007_hud_var_desc" "Ødelegg låste dører"
"[english]quest_1007_hud_var_desc" "Destroy locked doors"
"quest_1008_hud_var_desc_CT" "Drep fiender med: M4A4 eller M4A1-S"
"[english]quest_1008_hud_var_desc_CT" "Get kills: M4A4 or M4A1-S"
"quest_1008_hud_var_desc_T" "Drep fiender med: AK-47"
"[english]quest_1008_hud_var_desc_T" "Get kills: AK-47"
"quest_1008_hud_var_desc" "Drep fiender med: AK-47 eller M4A4"
"[english]quest_1008_hud_var_desc" "Get kills: AK-47 or M4A4"
"settings_return" "Gå tilbake"
"[english]settings_return" "Return"
"Store_Price_UpToSale" "Opptil {s:salediscount} avslag"
"[english]Store_Price_UpToSale" "Up to {s:salediscount} off"
"SFUI_PlayerDetails_Abusive" "Støtende kommunikasjon eller profil"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Abusive" "Abusive Communications or Profile"
"quest_1009_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – vinn {d:points} runder."
"[english]quest_1009_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1010_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – drep {d:points} fiender med {s:weapon}."
"[english]quest_1010_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1012_var_desc" "{s:gamemode} – tråkk på {d:points} sprettminer."
"[english]quest_1012_var_desc" "Step on {d:points} bumpmines in {s:gamemode}."
"quest_1013_var_desc" "{s:gamemode} – drep {d:points} fiende med {s:weapon}."
"[english]quest_1013_var_desc" "Get {d:points} {s:weapon} kill in {s:gamemode}."
"quest_1014_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep {s:kills} fiender med {s:weapon}."
"[english]quest_1014_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1017_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – vinn {d:points} runder."
"[english]quest_1017_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1018_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep {s:kills} fiender."
"[english]quest_1018_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1019_var_desc" "Våpenkappløp – drep {d:points} fiender med maskinpistoler."
"[english]quest_1019_var_desc" "Get {d:points} kills with any {s:weapon} in Arms Race."
"quest_1020_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – drep {d:points} fiender med {s:weapon}."
"[english]quest_1020_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1009_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_1009_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_1010_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}"
"[english]quest_1010_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_1011_hud_var_desc" "Vinn 5 runder i én omgang"
"[english]quest_1011_hud_var_desc" "Get 5 round wins in one half"
"quest_1012_hud_var_desc" "Tråkk på sprettminer"
"[english]quest_1012_hud_var_desc" "Step on bumpmines"
"quest_1013_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}"
"[english]quest_1013_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_1014_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}"
"[english]quest_1014_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_1015_hud_var_desc" "Drep fiender uten å bruke over $2000"
"[english]quest_1015_hud_var_desc" "Get kills while spending under $2000"
"quest_1016_hud_var_desc" "Ha $3000"
"[english]quest_1016_hud_var_desc" "Hold $3000"
"quest_1017_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_1017_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_1018_hud_var_desc" "Drep fiender"
"[english]quest_1018_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_1019_hud_var_desc" "Drep fiender med maskinpistol"
"[english]quest_1019_hud_var_desc" "Get SMG kills"
"quest_1020_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}"
"[english]quest_1020_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"SFUI_PersonaNotification_Msg_7" "Du er blitt rapportert for støtende kommunikasjon oftere enn de fleste CS:GO-spillere. Kommunikasjonsrettighetene dine påvirkes hvis dette fortsetter."
"[english]SFUI_PersonaNotification_Msg_7" "You have been receiving significantly more communications abuse reports than most players. If this continues your communication privileges will be impacted."
"SFUI_PersonaNotification_Title_7" "Rapporter om støtende kommunikasjon"
"[english]SFUI_PersonaNotification_Title_7" "Communication Abuse Reports"
"GameUI_PlayerHasVoiceAbuseMute" "«%s1» er blitt dempet for å ha mottatt et betydelig antall rapporter om støtende kommunikasjon."
"[english]GameUI_PlayerHasVoiceAbuseMute" "Player %s1 has been muted for receiving significantly more communications abuse reports than most players."
"GameUI_VoiceAbusePenaltyNag" "Du er blitt dempet for å ha mottatt betydelig flere rapporter om støtende kommunikasjon enn de fleste spillere. Spillere vil ikke kunne se kommunikasjonen din, med mindre de velger å slå av dempingen."
"[english]GameUI_VoiceAbusePenaltyNag" "You have been muted for receiving significantly more communications abuse reports than most players. Players will not see your communication unless they choose to unmute you."
"GameUI_MuteAllButFriendsExceptComp" "Kun i ikke-konkurransemoduser"
"[english]GameUI_MuteAllButFriendsExceptComp" "Only in non-competitive modes"
"GameUI_MuteAllButFriendsAlways" "Alltid"
"[english]GameUI_MuteAllButFriendsAlways" "Always"
"GameUI_SplitDist" "Skillets avstand"
"[english]GameUI_SplitDist" "Split Distance"
"GameUI_SplitInnerAlpha" "Alfa på indre del"
"[english]GameUI_SplitInnerAlpha" "Inner Split Alpha"
"GameUI_SplitOuterAlpha" "Alfa på ytre del"
"[english]GameUI_SplitOuterAlpha" "Outer Split Alpha"
"GameUI_SplitRatio" "Skillets størrelsesforhold"
"[english]GameUI_SplitRatio" "Split Size Ratio"
"GameUI_Xhair_Undo_Tooltip" "Angre nylige endringer av trådkorset."
"[english]GameUI_Xhair_Undo_Tooltip" "Undo recent changes to crosshair."
"GameUI_Xhair_CopyCode_Tooltip" "Del eller importer en trådkorskode."
"[english]GameUI_Xhair_CopyCode_Tooltip" "Share or import a crosshair code."
"GameUI_Xhair_Code_Popup" "Del eller importer"
"[english]GameUI_Xhair_Code_Popup" "Share or Import"
"GameUI_Xhair_Code_Invalid" "Ugyldig eller gammel trådkorskode"
"[english]GameUI_Xhair_Code_Invalid" "Invalid or old crosshair code"
"GameUI_Xhair_Import_Code" "Importer"
"[english]GameUI_Xhair_Import_Code" "Import"
"CSGO_crate_patch_pack01" "Lappepakke – CS:GO"
"[english]CSGO_crate_patch_pack01" "CS:GO Patch Pack"
"CSGO_crate_patch_pack01_desc" "Denne pakken inneholder en rekke broderte lapper. Lapper kan brukes på alle agenter du eier."
"[english]CSGO_crate_patch_pack01_desc" "This pack contains a variety of embroidered patches. Patches can be applied to any agent you own."
"coupon_crate_patch_pack01" "Lappepakke – CS:GO"
"[english]coupon_crate_patch_pack01" "CS:GO Patch Pack"
"CSGO_Tool_Patch" "Lapp"
"[english]CSGO_Tool_Patch" "Patch"
"CSGO_Tool_Patch_Desc" "Denne lappen kan brukes på alle agenter du eier. Når den er påført, kan den fjernes, men ikke gjenopprettes."
"[english]CSGO_Tool_Patch_Desc" "This patch can be applied to any agent you own. Once applied, it can be removed but not recovered."
"CSGO_Patch_NoAgent_Title" "Agent savnet i kamp"
"[english]CSGO_Patch_NoAgent_Title" "Agent MIA"
"CSGO_Patch_NoAgent_Message" "Lapper kan brukes på alle agenter du eier.\n\nDu eier for øyeblikket ingen agenter, så du vil ikke kunne bruke lappene med det samme. Vil du likevel fortsette?"
"[english]CSGO_Patch_NoAgent_Message" "Patches can be applied to any agent you own.\n\nAt this time you don't own an agent in your inventory, so you will not be able to immediately apply the patches. Would you still like to continue?"
"PatchKit_patch_banana" "Crazy Banana"
"[english]PatchKit_patch_banana" "Crazy Banana"
"PatchKit_desc_patch_banana" "Agent som målestokk"
"[english]PatchKit_desc_patch_banana" "Agent for scale"
"PatchKit_patch_boss" "The Boss"
"[english]PatchKit_patch_boss" "The Boss"
"PatchKit_desc_patch_boss" "Kronen på agenten"
"[english]PatchKit_desc_patch_boss" "Heavy is the agent that wears the crown"
"PatchKit_patch_chickenlover" "Chicken Lover"
"[english]PatchKit_patch_chickenlover" "Chicken Lover"
"PatchKit_desc_patch_chickenlover" "Takk for at du skåner dem"
"[english]PatchKit_desc_patch_chickenlover" "Thank you for sparing them"
"PatchKit_patch_clutch" "Welcome to the Clutch"
"[english]PatchKit_patch_clutch" "Welcome to the Clutch"
"PatchKit_desc_patch_clutch" "En agent med denne lappen er vant til å fullføre jobben alene"
"[english]PatchKit_desc_patch_clutch" "4K's are the norm to an agent wearing this patch"
"PatchKit_patch_dragon" "Dragon"
"[english]PatchKit_patch_dragon" "Dragon"
"PatchKit_desc_patch_dragon" "Denne lappen har en drage flankert av den ikoniske AK-47"
"[english]PatchKit_desc_patch_dragon" "This patch features a dragon flanked on either side by the iconic AK-47"
"PatchKit_patch_easypeasy" "Easy Peasy"
"[english]PatchKit_patch_easypeasy" "Easy Peasy"
"PatchKit_desc_patch_easypeasy" "Det er ikke så lett å stave «SQEEZY»"
"[english]PatchKit_desc_patch_easypeasy" "This patch somehow made it through quality control misspelling \"SQEEZY\""
"PatchKit_patch_fury" "Rage"
"[english]PatchKit_patch_fury" "Rage"
"PatchKit_desc_patch_fury" "En lapp som uttrykker sinne, vrede eller raseri"
"[english]PatchKit_desc_patch_fury" "A patch signifying rage, anger, or fury"
"PatchKit_patch_howl" "Howl"
"[english]PatchKit_patch_howl" "Howl"
"PatchKit_desc_patch_howl" "Denne lappen er rødt, oransje og gull verdt"
"[english]PatchKit_desc_patch_howl" "This patch is worth its weight in red, orange, and gold"
"PatchKit_patch_koi" "Koi"
"[english]PatchKit_patch_koi" "Koi"
"PatchKit_desc_patch_koi" "Denne lappen har to koi-fisker virvlende over blått vann"
"[english]PatchKit_desc_patch_koi" "This patch features two Koi fish atop swirling blue water"
"PatchKit_patch_longevity" "Longevity"
"[english]PatchKit_patch_longevity" "Longevity"
"PatchKit_desc_patch_longevity" "Denne røde og hvite lappen inneholder en kunstnerisk tolkning av CSGO-logoen"
"[english]PatchKit_desc_patch_longevity" "This red and white patch features an artistic take on the \"CSGO\" logo"
"PatchKit_patch_vigilance" "Vigilance"
"[english]PatchKit_patch_vigilance" "Vigilance"
"PatchKit_desc_patch_vigilance" "En lapp til de som følger varsomt med"
"[english]PatchKit_desc_patch_vigilance" "A patch for the lurker; a teammate who keeps a careful watch"
"PatchKit_patch_bloodhound" "Bloodhound"
"[english]PatchKit_patch_bloodhound" "Bloodhound"
"PatchKit_desc_patch_bloodhound" "Denne lappen har ikonografi fra Operasjon Bloodhound, som begynte 26. mai 2015"
"[english]PatchKit_desc_patch_bloodhound" "This patch features iconography from Operation Bloodhound, which launched on May 26th, 2015"
"PatchKit_patch_bravo" "Bravo"
"[english]PatchKit_patch_bravo" "Bravo"
"PatchKit_desc_patch_bravo" "Denne lappen har ikonografi fra Operasjon Bravo, som begynte 19. september 2013"
"[english]PatchKit_desc_patch_bravo" "This patch features iconography from Operation Bravo, which launched on September 19th, 2013"
"PatchKit_patch_breakout" "Breakout"
"[english]PatchKit_patch_breakout" "Breakout"
"PatchKit_desc_patch_breakout" "Denne lappen har ikonografi fra Operasjon Breakout, som begynte 1. juli 2014"
"[english]PatchKit_desc_patch_breakout" "This patch features iconography from Operation Breakout, which launched on July 1st, 2014"
"PatchKit_patch_dangerzone" "Faresone"
"[english]PatchKit_patch_dangerzone" "Danger Zone"
"PatchKit_desc_patch_dangerzone" "Denne lappen har ikonografi fra faresone, som begynte 6. desember 2018"
"[english]PatchKit_desc_patch_dangerzone" "This patch features iconography from Danger Zone, which launched on December 6th, 2018"
"PatchKit_patch_hydra" "Hydra"
"[english]PatchKit_patch_hydra" "Hydra"
"PatchKit_desc_patch_hydra" "Denne lappen har ikonografi fra Operasjon Hydra, som begynte 23. mai 2017"
"[english]PatchKit_desc_patch_hydra" "This patch features iconography from Operation Hydra, which launched on May 23rd, 2017"
"PatchKit_patch_payback" "Payback"
"[english]PatchKit_patch_payback" "Payback"
"PatchKit_desc_patch_payback" "Denne lappen har ikonografi fra Operasjon Payback, som begynte 25. april 2013"
"[english]PatchKit_desc_patch_payback" "This patch features iconography from Operation Payback, which launched on April 25th, 2013"
"PatchKit_patch_phoenix" "Phoenix"
"[english]PatchKit_patch_phoenix" "Phoenix"
"PatchKit_desc_patch_phoenix" "Denne lappen har ikonografi fra Operasjon Phoenix, som begynte 20. februar 2014"
"[english]PatchKit_desc_patch_phoenix" "This patch features iconography from Operation Phoenix, which launched on February 20th, 2014"
"PatchKit_patch_shatteredweb" "Shattered Web"
"[english]PatchKit_patch_shatteredweb" "Shattered Web"
"PatchKit_desc_patch_shatteredweb" "Denne lappen har ikonografi fra Operasjon Shattered Web, som begynte 18. november 2019"
"[english]PatchKit_desc_patch_shatteredweb" "This patch features iconography from Operation Shattered Web, which launched on November 18th, 2019"
"PatchKit_patch_vanguard" "Vanguard"
"[english]PatchKit_patch_vanguard" "Vanguard"
"PatchKit_desc_patch_vanguard" "Denne lappen har ikonografi fra Operasjon Vanguard, som begynte 11. november 2014"
"[english]PatchKit_desc_patch_vanguard" "This patch features iconography from Operation Vanguard, which launched on November 11th, 2014"
"PatchKit_patch_wildfire" "Wildfire"
"[english]PatchKit_patch_wildfire" "Wildfire"
"PatchKit_desc_patch_wildfire" "Denne lappen har ikonografi fra Operasjon Wildfire, som begynte 17. februar 2016"
"[english]PatchKit_desc_patch_wildfire" "This patch features iconography from Operation Wildfire, which launched on February 17th, 2016"
"SFUI_InvTooltip_PatchCapsuleTag" "Lappesamling"
"[english]SFUI_InvTooltip_PatchCapsuleTag" "Patch Collection"
"SFUI_InvTooltip_PatchCategoryTag" "Lappetype"
"[english]SFUI_InvTooltip_PatchCategoryTag" "Patch Type"
"SFUI_InvTooltip_PatchCategory_TeamLogo" "Laglogo"
"[english]SFUI_InvTooltip_PatchCategory_TeamLogo" "Team Logo"
"SFUI_InvTooltip_PatchCategory_PlayerSignature" "Spillerautograf"
"[english]SFUI_InvTooltip_PatchCategory_PlayerSignature" "Player Autograph"
"SFUI_InvTooltip_PatchCategory_Tournament" "Turnering"
"[english]SFUI_InvTooltip_PatchCategory_Tournament" "Tournament"
"SFUI_InvTooltip_PatchCategory_Decorative" "Dekorativ"
"[english]SFUI_InvTooltip_PatchCategory_Decorative" "Decorative"
"SFUI_InvContextMenu_can_patch" "Påfør lapp"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_patch" "Apply Patch"
"SFUI_Patch_Remove" "Fjern lapp"
"[english]SFUI_Patch_Remove" "Remove Patch"
"SFUI_Patch_Remove_Desc" "Bekreft at du vil fjerne denne lappen fra agenten. Den fjernede lappen vil bli ødelagt."
"[english]SFUI_Patch_Remove_Desc" "Please confirm that you would like to remove this patch from your agent. The removed patch will be destroyed."
"Spectate_money_val" "${d:r:spec_money}"
"[english]Spectate_money_val" "${d:r:spec_money}"
"Spectate_money_spent" "-${d:r:spec_money}"
"[english]Spectate_money_spent" "-${d:r:spec_money}"
"inv_nav_patches" "Lapper"
"[english]inv_nav_patches" "Patches"
"inv_context_can_patch" "Påfør lapp"
"[english]inv_context_can_patch" "Apply Patch"
"inv_context_remove_patch" "Fjern lapp"
"[english]inv_context_remove_patch" "Remove Patch"
"popup_title_patch_apply" "Påførte lapp"
"[english]popup_title_patch_apply" "Patch Applied"
"popup_title_patch_remove" "Fjernet lapp"
"[english]popup_title_patch_remove" "Removed Patch"
"popup_can_stick_sticker_upper1" "klistremerke"
"[english]popup_can_stick_sticker_upper1" "Sticker"
"popup_can_stick_sticker_lower" "t klistremerke"
"[english]popup_can_stick_sticker_lower" "sticker"
"popup_can_stick_patch_upper1" "lapp"
"[english]popup_can_stick_patch_upper1" "Patch"
"popup_can_stick_patch_lower" "n lapp"
"[english]popup_can_stick_patch_lower" "patch"
"popup_can_stick_title" "Påfør {s:tool_upper1}"
"[english]popup_can_stick_title" "Apply {s:tool_upper1}"
"popup_can_stick_desc" "Bruk på {s:tool_target_name}"
"[english]popup_can_stick_desc" "Use on {s:tool_target_name}"
"popup_can_stick_scrape_full" "Fjern e{s:tool_lower} fra {s:tool_target_name}"
"[english]popup_can_stick_scrape_full" "Remove a {s:tool_lower} from {s:tool_target_name}"
"popup_can_stick_scrape" "Skrap e{s:tool_lower} fra {s:tool_target_name}"
"[english]popup_can_stick_scrape" "Scrape a {s:tool_lower} from {s:tool_target_name}"
"popup_can_stick_warning_traderestricted" "Dette verktøyet (e{s:tool_lower}) kan ikke byttes, og det kan kun brukes én gang.\nGjenstanden vil ikke kunne byttes før {s:date}"
"[english]popup_can_stick_warning_traderestricted" "This non-tradable {s:tool_lower} can only be applied once.\nYour item will be non-tradable until {s:date}"
"popup_can_stick_warning_marketrestricted" "Dette verktøyet (e{s:tool_lower}) kan ikke byttes eller selges, og det kan kun brukes én gang.\nGjenstanden vil ikke kunne byttes eller selges før {s:date}"
"[english]popup_can_stick_warning_marketrestricted" "This non-tradable and non-marketable {s:tool_lower} can only be applied once.\nYour item will be non-tradable and non-marketable until {s:date}"
"popup_can_stick_button" "Påfør {s:tool_upper1}"
"[english]popup_can_stick_button" "Apply {s:tool_upper1}"
"SFUI_InvContextMenu_stick_use" "Påfør {s:tool_upper1}"
"[english]SFUI_InvContextMenu_stick_use" "Apply {s:tool_upper1}"
"SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick" "E{s:tool_lower} kan bare brukes én gang"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick" "A {s:tool_lower} can only be applied once"
"SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear" "Skrap {s:tool_upper1}"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear" "Scrape {s:tool_upper1}"
"SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full" "Fjern {s:tool_upper1}"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full" "Remove {s:tool_upper1}"
"popup_can_patch_button" "Påfør lapp"
"[english]popup_can_patch_button" "Apply Patch"
"buymenu_money" "${d:r:money}"
"[english]buymenu_money" "${d:r:money}"
"buymenu_cost_amount" "${d:r:cost}"
"[english]buymenu_cost_amount" "${d:r:cost}"
"buymenu_killaward_amount" "${d:r:kill_reward}({d:r:kill_reward_pct}%)"
"[english]buymenu_killaward_amount" "${d:r:kill_reward}({d:r:kill_reward_pct}%)"
"Scoreboard_money_val" "${d:r:stat_d_money}"
"[english]Scoreboard_money_val" "${d:r:stat_d_money}"
"Hud_Money" "${d:r:hud-money-amount}"
"[english]Hud_Money" "${d:r:hud-money-amount}"
"Hud_Money_Signed" "{s:sign}${d:r:hud-money-delta}"
"[english]Hud_Money_Signed" "{s:sign}${d:r:hud-money-delta}"
"Propcounter_money" "$%s1"
"[english]Propcounter_money" "$%s1"
"GameUI_TStyle" "T-stil"
"[english]GameUI_TStyle" "T Style"
"SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering" "Musepekerens startposisjon i kjøpemeny"
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering" "Buy Menu Starting Mouse Position"
"SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Info" "Velg startposisjonen til musepekeren når kjøpemenyen åpnes."
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Info" "Select the starting position of your mouse cursor every time the buy menu is opened."
"SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Wheel" "Midt i kjøpehjulet"
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Wheel" "Radial Buy Wheel Center"
"SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Screen" "Trådkorsets posisjon"
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Screen" "Crosshair Position"
"SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing" "Talltaster i kjøpemeny"
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing" "Buy Menu Number Keys"
"SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Info" "Velg hvordan talltaster skal håndteres når kjøpemenyen er aktiv: Talltaster kan brukes som hurtigtaster for å aktivere sektorene i sirkelmenyen, eller så kan talltaster ignoreres og håndteres av spillet."
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Info" "Select how pressing number keys is handled when the buy menu is active: number keys can be used as shortcuts for activating the radial buy wheel wedges or number keys can be ignored and handled by the game."
"SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Yes" "Talltastene kjøper gjenstander"
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Yes" "Number Keys Buy Items"
"SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Passthrough" "Ignoreres, håndteres av spillet"
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Passthrough" "Ignored, Handled by Game"
"SFUI_WPNHUD_Zone_Repulsor" "Skjermingsenhet"
"[english]SFUI_WPNHUD_Zone_Repulsor" "Repulsor Device"
"CSGO_Item_Desc_Zone_Repulsor" "Prototype av en radial skjermingsenhet mot partikkelutslipp."
"[english]CSGO_Item_Desc_Zone_Repulsor" "Prototype Radial Emission Particulate Shielding Device"
"quest_1021_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – massakrer {d:points} høns."
"[english]quest_1021_var_desc" "Massacre {d:points} chickens in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1022_var_desc" "{s:gamemode} – spreng {d:points} eksplosive tønner."
"[english]quest_1022_var_desc" "Blow up {d:points} explosive barrels in {s:gamemode}."
"quest_1023_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – vinn {d:points} runder."
"[english]quest_1023_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1024_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – knus {d:points} glassruter."
"[english]quest_1024_var_desc" "Break {d:points} panes of glass in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1025_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – vinn {d:points} runder."
"[english]quest_1025_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1031_var_desc" "Ødelegg Phoenix-anlegget, og eliminer Franz Kriegeld."
"[english]quest_1031_var_desc" "Destroy the Phoenix production facility and eliminate Franz Kriegeld."
"quest_1021_hud_var_desc" "Massakrer høns"
"[english]quest_1021_hud_var_desc" "Massacre chickens"
"quest_1022_hud_var_desc" "Spreng tønner"
"[english]quest_1022_hud_var_desc" "Blow up barrels"
"quest_1023_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_1023_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_1024_hud_var_desc" "Knus glassruter"
"[english]quest_1024_hud_var_desc" "Break panes of glass"
"quest_1025_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_1025_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_1031_hud_var_desc" ""
"[english]quest_1031_hud_var_desc" ""
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_all_bombs_planted" " Felix Riley: Godt jobba! Kom dere opp så vi kan begynne å lete etter Franz.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_all_bombs_planted" " Felix Riley: Good work! Now, head topside so we can start looking for Franz.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_attack_heli_01" " Felix Riley: Vennlig ild! Skyt mot båten, ikke helikopteret!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_attack_heli_01" " Felix Riley: Friendly fire! Focus fire on the boat, not the chopper!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_attack_heli_02" " Felix Riley: Hva er det dere gjør?! Helikopteret er vårt!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_attack_heli_02" " Felix Riley: What are you doing?! The heli's one of ours!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_destroy_01" " Felix Riley: Utmerket! Fisken kan ta seg av det som er igjen av ham. Kom dere til helikopteret så vi kan dra herfra!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_destroy_01" " Felix Riley: Excellent! The fish can deal with whatever's left of him. Get to the helicopter and let's get out of here!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_escape_01" " Felix Riley: Pokker, han kom seg unna.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_escape_01" " Felix Riley: Damnit, he got away.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_nag2_01" " Felix Riley: Der nede, ved havna! Fyr løs!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_nag2_01" " Felix Riley: Down there, by the docks! Light him up!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_nag2_alt_01" " Felix Riley: Vi kan ikke kaste bort mer tid! Ta ut båten!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_nag2_alt_01" " Felix Riley: We can't waste any more time! Take out that boat!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_briefing_01" " Felix Riley: Hei, agenter. Beklager at dere måtte vente. Vi trenger dere til å ødelegge virusproduksjonsanleggene og enten fange eller drepe Franz Kriegeld.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_briefing_01" " Felix Riley: Hello Operators, and sorry to keep you waiting. We need you to destroy any virus production facilities and capture or kill Franz Kriegeld.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_c4_nag_01" " Felix Riley: Hva venter dere på? Plant ladningene!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_c4_nag_01" " Felix Riley: What are you waiting for? Plant those charges!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_c4_nag_alt_01" " Felix Riley: Hva venter dere på? Plant ladningene!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_c4_nag_alt_01" " Felix Riley: What are you waiting for? Plant the charges!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_elevator_01" " Felix Riley: Heisen er ute av drift. Finn en annen vei ut derfra.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_elevator_01" " Felix Riley: The elevator's out of service. Find another way out of there.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_enter_facility_01" " Felix Riley: Litt av en virksomhet de hadde gående her.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_enter_facility_01" " Felix Riley: Quite the operation they had going here.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_enter_office_01" " Felix Riley: Hva?! Hvordan kom han seg bort? Søk området, han må være i nærheten!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_enter_office_01" " Felix Riley: What?! How did he get away? Search the area, he must be nearby!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_entrance_01" " Felix Riley: Der er inngangen. Gå varsomt til verks. Dette stedet er sikkert fullt av Phoenix.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_entrance_01" " Felix Riley: There's the entrance. Proceed with caution. This place has got to be crawling with Phoenix.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_exit_01" " Felix Riley: Der, ja. Kom dere etter ham!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_exit_01" " Felix Riley: That's it, get after him!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_fire_01" " Felix Riley: Finn en måte å slukke det på!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_fire_01" " Felix Riley: Find a way to extinguish that!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_office_01" " Felix Riley: Det må være Franz' kontor. Kom dere opp dit, og ta ham ut!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_office_01" " Felix Riley: That must be Franz's office. Get up there and take him out!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_tunnel_01" " Felix Riley: Det er ingen enkel måte å si dette på, men jeg tror dere må gjennom den tunnelen.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_tunnel_01" " Felix Riley: There's no easy way to say this, but I think you'll have to cross that tunnel.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_valve_01" " Felix Riley: Sånn! Det gjorde nok susen.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_valve_01" " Felix Riley: There we go! That should put it out.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_mission_start_01" " Felix Riley: Skjermingsenheten beskytter dere, så lenge dere holder dere sammen. Finn en vei inn i bunkeren, og fortsett med oppdraget.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_mission_start_01" " Felix Riley: The virus diffuser will keep you safe as long as you stick together. Find a way into the bunker complex and proceed with the mission.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_overlook_01" " Felix Riley: Han prøver nok å rømme i båten. Ta ham ut!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_overlook_01" " Felix Riley: He must be trying to get away in that boat. Take him out!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb1_01" " Felix Riley: Jeg er ingen ekspert, men det der ser viktig ut. Bruk C4-en til noe nyttig, og spreng det.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb1_01" " Felix Riley: I'm not expert but that looks important. Put that C4 to good use and blow it up.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb1_alt_01" " Felix Riley: Her er planen; hvis noe ser viktig ut, spreng det. På tide å plante litt C4.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb1_alt_01" " Felix Riley: Here's the plan; if it looks important blow it up. Start planting that C4.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb2_01" " Felix Riley: Dette må være hovedlageret. Plant C4-en og kom dere vekk derfra.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb2_01" " Felix Riley: This must be the main storage area. Plant the C4 and get the hell out of there.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_reach_heli_01" " Felix Riley: Bra gjort, agenter. Anlegget og Franz er blitt uskadeliggjort. Kom dere tilbake til skipet for debriefing og velfortjent hvile.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_reach_heli_01" " Felix Riley: Well done, Operators. The facility and Franz have been neutralized. Get back to the ship for debriefing and some much needed R&R.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_fan_01" " Felix Riley: Nå skal viftene være slått av.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_fan_01" " Felix Riley: That should shut down the fans.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_smoke_alt_01" " Felix Riley: Fint å se at dere bruker det vi øver på i felten.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_smoke_alt_01" " Felix Riley: Nice to see you apply what we do in the field.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_smoke_early_alt_01" " Felix Riley: Veldig snarrådige! Jeg er imponert.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_smoke_early_alt_01" " Felix Riley: Very resourceful! I'm impressed.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_valve_01" " Felix Riley: Det gjorde det bare verre. Det må være en måte å slukke den brannen på.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_valve_01" " Felix Riley: That just made it worse. There must be some way to extinguish that fire.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_virus_01" " Felix Riley: Herregud. Tenk hva dette viruset ville ha ført til hvis det ble sluppet ut i en storby.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_virus_01" " Felix Riley: My God. Just imagine what this virus would do if it were unleashed on a population center.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_wakeup_alt_01" " Felix Riley: Agenter! Agenter, hører dere meg?!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_wakeup_alt_01" " Felix Riley: Operators! Operators, come in!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_wakeup2_01" " Felix Riley: Gudskjelov, dere er i live. Jeg ble bekymret et lite øyeblikk!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_wakeup2_01" " Felix Riley: Thank God you're alive. I was getting worried there for a minute!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_cleanup_crew_01" " Franz Kriegeld: Hør etter! Pestproblemet vårt er tatt hånd om. Ryddemannskap skal rapportere til avdeling Alfa umiddelbart og sette i gang protokoller for ventilasjonsrensing.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_cleanup_crew_01" " Franz Kriegeld: Attention! Our pest problem has been dealt with. Clean up crews are to report to section Alpha immediately and initiate ventilation purge protocols.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_corridor_01" " Franz Kriegeld: Felix har virkelig trent dere godt, men til syvende og sist er alt for ingenting. Ingen skal få tak i meg – ikke i dag, ikke noen gang.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_corridor_01" " Franz Kriegeld: Felix has truly trained you well, but in the end it's all for naught. I will not be taken — not today, not ever.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_escape_elevator_01" " Franz Kriegeld: Små venner, trodde dere virkelig at dere skulle slippe unna? Jeg har fremdeles kontrollen her, og dette stedet vil bli deres siste hvilested.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_escape_elevator_01" " Franz Kriegeld: My friend, you didn't actually think you were escaping did you? Make no mistake I am still in control here, and this place will be your tomb.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_fans_01" " Franz Kriegeld: Hvem slo av ventilasjonsrensingen?! Start den opp igjen før dette stedet fylles med giftig gass!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_fans_01" " Franz Kriegeld: Who disabled the ventilation purge?! Start it back up again before this place fills up with noxious gas!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_outside_office_alt_01" " Franz Kriegeld: Neimen, se hva som kom krypende ut av kjelleren. Dere er virkelig motstandsdyktige. Dessverre kommer dere bare hit, men ikke lenger. Vakter – drep dem!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_outside_office_alt_01" " Franz Kriegeld: Well, look what crawled out of the basement. You are most resilient. Sadly this is where your story comes to a close. Guards — kill them!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_taunt_alt_01" " Franz Kriegeld: Det har vært gøy. Men det er på tide for meg å ta farvel.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_taunt_alt_01" " Franz Kriegeld: Oh it's been fun. But it's time for me to say goodbye.\n"
"Panorama_HUD_weaponid_holdtopickup" "Hold [{v:csgo_bind:bind_use}] for å plukke opp {s:weapon_name}"
"[english]Panorama_HUD_weaponid_holdtopickup" "Hold [{v:csgo_bind:bind_use}] to pick up {s:weapon_name}"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_01" "Pins – Lambda"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_01" "Lambda Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_01_desc" "Dette er en samlepins for å feire Half-Life: Alyx, Valves VR-tilbakekomst til Half-Life-serien. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_01_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_02" "Pins – Copper Lambda"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_02" "Copper Lambda Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_02_desc" "Dette er en samlepins for å feire Half-Life: Alyx, Valves VR-tilbakekomst til Half-Life-serien. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_02_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_03" "Pins – CMB"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_03" "CMB Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_03_desc" "Dette er en samlepins for å feire Half-Life: Alyx, Valves VR-tilbakekomst til Half-Life-serien. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_03_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_04" "Pins – Civil Protection"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_04" "Civil Protection Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_04_desc" "Dette er en samlepins for å feire Half-Life: Alyx, Valves VR-tilbakekomst til Half-Life-serien. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_04_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_05" "Pins – Headcrab Glyph"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_05" "Headcrab Glyph Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_05_desc" "Dette er en samlepins for å feire Half-Life: Alyx, Valves VR-tilbakekomst til Half-Life-serien. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_05_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_06" "Pins – Black Mesa"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_06" "Black Mesa Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_06_desc" "Dette er en samlepins for å feire Half-Life: Alyx, Valves VR-tilbakekomst til Half-Life-serien. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_06_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_07" "Pins – Sustenance!"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_07" "Sustenance! Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_07_desc" "Dette er en samlepins for å feire Half-Life: Alyx, Valves VR-tilbakekomst til Half-Life-serien. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_07_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_08" "Pins – Combine Helmet"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_08" "Combine Helmet Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_08_desc" "Dette er en samlepins for å feire Half-Life: Alyx, Valves VR-tilbakekomst til Half-Life-serien. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_08_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_09" "Pins – Vortigaunt"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_09" "Vortigaunt Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_09_desc" "Dette er en samlepins for å feire Half-Life: Alyx, Valves VR-tilbakekomst til Half-Life-serien. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_09_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_10" "Pins – Alyx"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_10" "Alyx Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_10_desc" "Dette er en samlepins for å feire Half-Life: Alyx, Valves VR-tilbakekomst til Half-Life-serien. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_10_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_11" "Pins – City 17"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_11" "City 17 Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_11_desc" "Dette er en samlepins for å feire Half-Life: Alyx, Valves VR-tilbakekomst til Half-Life-serien. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_11_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_12" "Pins – Health"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_12" "Health Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_12_desc" "Dette er en samlepins for å feire Half-Life: Alyx, Valves VR-tilbakekomst til Half-Life-serien. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_12_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile."
"coupon_pins_hlalyx" "Samlepinskapsel – Half-Life: Alyx"
"[english]coupon_pins_hlalyx" "Half-Life: Alyx Collectible Pins Capsule"
"CSGO_crate_pins_hlalyx" "Samlepinskapsel – Half-Life: Alyx"
"[english]CSGO_crate_pins_hlalyx" "Half-Life: Alyx Collectible Pins Capsule"
"CSGO_crate_pins_hlalyx_desc" "Denne kapselen inneholder én samlepins som feirer Half-Life: Alyx, Valves VR-tilbakekomst til Half-Life-serien. Samlepins kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_crate_pins_hlalyx_desc" "This capsule contains a single collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. Collectible pins can be displayed on your CS:GO profile."
"StickerKit_last_vance" "Last Vance"
"[english]StickerKit_last_vance" "Last Vance"
"StickerKit_desc_last_vance" "Minneklistremerke for Half-Life: Alyx."
"[english]StickerKit_desc_last_vance" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_art_vort" "Vortigaunt the Painter"
"[english]StickerKit_art_vort" "Vortigaunt the Painter"
"StickerKit_desc_art_vort" "Minneklistremerke for Half-Life: Alyx."
"[english]StickerKit_desc_art_vort" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_big_hugs" "Big Hugs"
"[english]StickerKit_big_hugs" "Big Hugs"
"StickerKit_desc_big_hugs" "Minneklistremerke for Half-Life: Alyx."
"[english]StickerKit_desc_big_hugs" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_combine_mask_broken" "Combine Helmet"
"[english]StickerKit_combine_mask_broken" "Combine Helmet"
"StickerKit_desc_combine_mask_broken" "Minneklistremerke for Half-Life: Alyx."
"[english]StickerKit_desc_combine_mask_broken" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_gnome_mercy" "Gnome Mercy"
"[english]StickerKit_gnome_mercy" "Gnome Mercy"
"StickerKit_desc_gnome_mercy" "Minneklistremerke for Half-Life: Alyx."
"[english]StickerKit_desc_gnome_mercy" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_greetings" "Greetings"
"[english]StickerKit_greetings" "Greetings"
"StickerKit_desc_greetings" "Minneklistremerke for Half-Life: Alyx."
"[english]StickerKit_desc_greetings" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_lambda" "Lambda"
"[english]StickerKit_lambda" "Lambda"
"StickerKit_desc_lambda" "Minneklistremerke for Half-Life: Alyx."
"[english]StickerKit_desc_lambda" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_vortigaunt_holo" "Vortigaunt (holo)"
"[english]StickerKit_vortigaunt_holo" "Vortigaunt (Holo)"
"StickerKit_desc_vortigaunt_holo" "Minneklistremerke for Half-Life: Alyx."
"[english]StickerKit_desc_vortigaunt_holo" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_big_hugs_holo" "Big Hugs (holo)"
"[english]StickerKit_big_hugs_holo" "Big Hugs (Holo)"
"StickerKit_desc_big_hugs_holo" "Minneklistremerke for Half-Life: Alyx."
"[english]StickerKit_desc_big_hugs_holo" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_combine_mask_broken_holo" "Combine Helmet (holo)"
"[english]StickerKit_combine_mask_broken_holo" "Combine Helmet (Holo)"
"StickerKit_desc_combine_mask_broken_holo" "Minneklistremerke for Half-Life: Alyx."
"[english]StickerKit_desc_combine_mask_broken_holo" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_lambda_holo" "Lambda (holo)"
"[english]StickerKit_lambda_holo" "Lambda (Holo)"
"StickerKit_desc_lambda_holo" "Minneklistremerke for Half-Life: Alyx."
"[english]StickerKit_desc_lambda_holo" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_last_vance_gold" "Last Vance (gull)"
"[english]StickerKit_last_vance_gold" "Last Vance (Gold)"
"StickerKit_desc_last_vance_gold" "Minneklistremerke for Half-Life: Alyx."
"[english]StickerKit_desc_last_vance_gold" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_health_foil" "Health (gull)"
"[english]StickerKit_health_foil" "Health (Gold)"
"StickerKit_desc_health_foil" "Minneklistremerke for Half-Life: Alyx."
"[english]StickerKit_desc_health_foil" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"coupon_hlalyx_sticker_capsule" "Klistremerkekapsel – Half-Life: Alyx"
"[english]coupon_hlalyx_sticker_capsule" "Half-Life: Alyx Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_hlalyx_capsule" "Klistremerkekapsel – Half-Life: Alyx"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_hlalyx_capsule" "Half-Life: Alyx Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_hlalyx_capsule_desc" "Denne kapselen inneholder en rekke klistremerker som feirer Half-Life: Alyx, Valves VR-tilbakekomst til Half-Life-serien."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_hlalyx_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series."
"CSGO_crate_patch_pack_hlalyx" "Lappepakke – Half-Life: Alyx"
"[english]CSGO_crate_patch_pack_hlalyx" "Half-Life: Alyx Patch Pack"
"CSGO_crate_patch_pack_hlalyx_desc" "Denne pakken inneholder en rekke broderte lapper som feirer Half-Life: Alyx, Valves VR-tilbakekomst til Half-Life-serien. Lapper kan brukes på alle agenter du eier."
"[english]CSGO_crate_patch_pack_hlalyx_desc" "This pack contains a variety of embroidered patches commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. Patches can be applied to any agent you own."
"coupon_crate_patch_pack_hlalyx" "Lappepakke – Half-Life: Alyx"
"[english]coupon_crate_patch_pack_hlalyx" "Half-Life: Alyx Patch Pack"
"musickit_hlalyx_01" "Half-Life: Alyx – Anti-Citizen"
"[english]musickit_hlalyx_01" "Half-Life: Alyx, Anti-Citizen"
"musickit_hlalyx_01_desc" "Dette musikksettet feirer Half-Life: Alyx, Valves VR-tilbakekomst til Half-Life-serien. Du er menneskehetens eneste sjanse til å overleve, og dine oppslukende interaksjoner fortsetter i Counter-Strike: Global Offensive."
"[english]musickit_hlalyx_01_desc" "This music kit commemorates Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. You are humanity's only chance for survival, and your immersive environmental interactions continue in Counter-Strike: Global Offensive."
"PatchKit_patch_hlalyx_alyx" "Alyx"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_alyx" "Alyx"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_alyx" "Minnelapp for Half-Life: Alyx."
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_alyx" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_headcrab_green" "Sustenance!"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_headcrab_green" "Sustenance!"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_headcrab_green" "Minnelapp for Half-Life: Alyx."
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_headcrab_green" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_vort" "Vortigaunt"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_vort" "Vortigaunt"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_vort" "Minnelapp for Half-Life: Alyx."
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_vort" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_headcrab_teal" "Headcrab Glyph"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_headcrab_teal" "Headcrab Glyph"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_headcrab_teal" "Minnelapp for Half-Life: Alyx."
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_headcrab_teal" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_lambda_copper" "Copper Lambda"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_lambda_copper" "Copper Lambda"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_lambda_copper" "Minnelapp for Half-Life: Alyx."
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_lambda_copper" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_hearts" "Health"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_hearts" "Health"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_hearts" "Minnelapp for Half-Life: Alyx."
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_hearts" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_combine_front" "Combine Helmet"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_combine_front" "Combine Helmet"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_combine_front" "Minnelapp for Half-Life: Alyx."
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_combine_front" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_blackmesa" "Black Mesa"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_blackmesa" "Black Mesa"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_blackmesa" "Minnelapp for Half-Life: Alyx."
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_blackmesa" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_cmb" "CMB"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_cmb" "CMB"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_cmb" "Minnelapp for Half-Life: Alyx."
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_cmb" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_lambda_orange" "Lambda"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_lambda_orange" "Lambda"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_lambda_orange" "Minnelapp for Half-Life: Alyx."
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_lambda_orange" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_c17" "City 17"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_c17" "City 17"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_c17" "Minnelapp for Half-Life: Alyx."
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_c17" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"Attrib_StarsAttained" "Oppnådde operasjonsstjerner: %s1"
"[english]Attrib_StarsAttained" "Operation Stars Attained: %s1"
"CSGO_Collectible_MapTokenAnubis" "Kartmynt for Anubis"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAnubis" "Anubis Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenChlorine" "Kartmynt for Chlorine"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenChlorine" "Chlorine Map Coin"
"CSGO_crate_community_25" "Prisma 2-kasse"
"[english]CSGO_crate_community_25" "Prisma 2 Case"
"CSGO_crate_key_community_25" "Prisma 2-kassenøkkel"
"[english]CSGO_crate_key_community_25" "Prisma 2 Case Key"
"CSGO_crate_key_community_25_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Prisma 2-kasser"
"[english]CSGO_crate_key_community_25_desc" "This key only opens Prisma 2 cases"
"CSGO_set_community_25" "Prisma 2-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_25" "The Prisma 2 Collection"
"PaintKit_cu_ak-47_phantom_disruptor" "En tåkeaktig skapning er spesiallakkert over en matt, svart grunning.\n\n«Den kan være det den vil, hvor den vil, og likevel velger den å være hos deg …»"
"[english]PaintKit_cu_ak-47_phantom_disruptor" "A mistform illusion creature has been custom painted over a matte black base.\n\n\"It can be whatever it wants, wherever it wants, and yet it chooses to reside with you…\""
"PaintKit_cu_ak-47_phantom_disruptor_Tag" "Phantom Disruptor"
"[english]PaintKit_cu_ak-47_phantom_disruptor_Tag" "Phantom Disruptor"
"PaintKit_gs_aug_thunderstorm" "Den stålfargede grunningen er avsluttet med gylne glanslys, bakovervendte piler og en skøyeraktig katt.\n\nTordenvær er bare naturen som maler"
"[english]PaintKit_gs_aug_thunderstorm" "Its gunmetal base coat has been finished with gold highlights, rear facing arrows, and a mischievous looking cat.\n\nThunderstorms are nature's purr"
"PaintKit_gs_aug_thunderstorm_Tag" "Tom Cat"
"[english]PaintKit_gs_aug_thunderstorm_Tag" "Tom Cat"
"PaintKit_cu_awp_vein" "Den er spesiallakkert med intrikate turkise og korallfargede årer.\n\nVeien til en agents hjerte koster 4750 USD."
"[english]PaintKit_cu_awp_vein" "A custom paint job comprised of intricate teal and coral veins has been applied.\n\nThe key to an agent's heart costs $4750"
"PaintKit_cu_awp_vein_Tag" "Capillary"
"[english]PaintKit_cu_awp_vein_Tag" "Capillary"
"PaintKit_cu_cz75_cerakote" "Den kobberfargede keramiske overflaten slites bort ved bruk.\n\nBedre med alderen"
"[english]PaintKit_cu_cz75_cerakote" "The copper colored ceramic finish is wearing away with use.\n\nBetter with age"
"PaintKit_cu_cz75_cerakote_Tag" "Distressed"
"[english]PaintKit_cu_cz75_cerakote_Tag" "Distressed"
"PaintKit_cu_deagle_replica" "Den er laminert og fylt med et askefarget skjefte og en blå sleide.\n\nADVARSEL: Dette er en kopi og er ikke blitt testet med skarp ammunisjon"
"[english]PaintKit_cu_deagle_replica" "It has been laminated and filled with an ash-colored grip and blue slide.\n\nWARNING: This is a replica and has not been tested with live ammunition"
"PaintKit_cu_deagle_replica_Tag" "Blue Ply"
"[english]PaintKit_cu_deagle_replica_Tag" "Blue Ply"
"PaintKit_cu_m4a1s_csgo2048" "Den er spesiallakkert med lyse farger og inneholder animerte versjoner av en GIGN AT og Pop Dog.\n\nTrykk på start …"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_csgo2048" "It has been custom painted with bright colors and features animated versions of a GIGN CT and Pop Dog.\n\nPress Start..."
"PaintKit_cu_m4a1s_csgo2048_Tag" "Player Two"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_csgo2048_Tag" "Player Two"
"PaintKit_cu_mac10_nacre" "Den er spesiallakkert med en skimrende overflate for å ligne på holografisk selvklebende vinyl. Endrer utseende avhengig av lyset.\n\nFølg med på hvor du peker den tingen."
"[english]PaintKit_cu_mac10_nacre" "It has been custom painted using a pearlescent finish to resemble holographic self-adhesive vinyl. Depending on the light its appearance changes.\n\nWatch when you point that thing"
"PaintKit_cu_mac10_nacre_Tag" "Disco Tech"
"[english]PaintKit_cu_mac10_nacre_Tag" "Disco Tech"
"PaintKit_gs_mag7_justice" "Den er spesiallakkert med tarotkortet rettferdighet som inspirasjon.\n\nI rettferdighetens navn."
"[english]PaintKit_gs_mag7_justice" "It has been custom painted using the Justice tarot card as inspiration.\n\nJudgement for all"
"PaintKit_gs_mag7_justice_Tag" "Justice"
"[english]PaintKit_gs_mag7_justice_Tag" "Justice"
"PaintKit_cu_mp5_desert_strike" "Den er spesiallakkert i et høyteknologisk design i brune og svarte farger.\n\nTa første stikk, ta siste stikk."
"[english]PaintKit_cu_mp5_desert_strike" "It has been custom painted with a high-tech design in tan and black.\n\nStrike first, strike last"
"PaintKit_cu_mp5_desert_strike_Tag" "Desert Strike"
"[english]PaintKit_cu_mp5_desert_strike_Tag" "Desert Strike"
"PaintKit_cu_negev_prototype" "Den er spesiallakkert i hvitt og rødt, en midlertidig farge mens designet ferdigutvikles.\n\nv1.2.1, PAT. 3422107"
"[english]PaintKit_cu_negev_prototype" "It has been custom painted in white and red, a temporary paint job while its design is finalized.\n\nv1.2.1, PAT. 3422107"
"PaintKit_cu_negev_prototype_Tag" "Prototype"
"[english]PaintKit_cu_negev_prototype_Tag" "Prototype"
"PaintKit_aq_p2000_acid_clover" "Den er påført et flerfarget, tilfeldig mønster med sjeldne firkløvere.\n\nFøler du deg heldig?"
"[english]PaintKit_aq_p2000_acid_clover" "A randomized multicolored pattern with a rare four-leaf clover has been applied.\n\nDo you feel lucky?"
"PaintKit_aq_p2000_acid_clover_Tag" "Acid Etched"
"[english]PaintKit_aq_p2000_acid_clover_Tag" "Acid Etched"
"PaintKit_gs_r8_leviathan" "Revolverens skjefte er spesiallakkert med restene av en eldgammel sjøskapning.\n\nDet som ligger på lur."
"[english]PaintKit_gs_r8_leviathan" "The grip of this revolver has been custom painted with the remains of an ancient sea creature.\n\nWhat lurks below"
"PaintKit_gs_r8_leviathan_Tag" "Bone Forged"
"[english]PaintKit_gs_r8_leviathan_Tag" "Bone Forged"
"PaintKit_cu_sawedoff_apocalypto" "Den er spesiallakkert med en råtnende hånd som strekker seg etter en bombelignende planet, over en lilla bakgrunn fra verdensrommet.\n\n«Har du tid?»"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_apocalypto" "A decomposing hand reaching for a bomb-like planet has been custom painted over a purple outer space background.\n\n\"Have you got the time?\""
"PaintKit_cu_sawedoff_apocalypto_Tag" "Apocalypto"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_apocalypto_Tag" "Apocalypto"
"PaintKit_gs_scar20_enforcer" "Den er nøyaktig lakkert med en gradering av en solnedgang på ulike deler av våpenet.\n\nAutomatiske løsninger fra SYMETRY SMART GUN CORP."
"[english]PaintKit_gs_scar20_enforcer" "A sunset gradient has been meticulously painted on different parts of the weapon.\n\nAutomatic solutions from SYMETRY SMART GUN CORP"
"PaintKit_gs_scar20_enforcer_Tag" "Enforcer"
"[english]PaintKit_gs_scar20_enforcer_Tag" "Enforcer"
"PaintKit_cu_sg553_darkwing" "Den er spesiallakkert i røde og svarte fjær og påført andre mørke detaljer.\n\nFalkeblikk og ekstremt farlig; du får ikke tak i en farligere fugl."
"[english]PaintKit_cu_sg553_darkwing" "A red and black custom paint job with feathers and other dark details has been applied.\n\nEagle eyed and extremely lethal; you won't find a more dangerous flightless bird"
"PaintKit_cu_sg553_darkwing_Tag" "Darkwing"
"[english]PaintKit_cu_sg553_darkwing_Tag" "Darkwing"
"PaintKit_cu_ssg08_fever_dream" "Den er spesiallakkert med maniske rosa, blå og lilla tegninger over en svart grunning.\n\nH@@HH@H@H@HA!!"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_fever_dream" "It has been custom painted with manic pink, blue, and purple drawings on a black base.\n\nH@@HH@H@H@HA!!"
"PaintKit_cu_ssg08_fever_dream_Tag" "Fever Dream"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_fever_dream_Tag" "Fever Dream"
"PaintKit_cu_glock18_warmaiden" "Den er spesiallakkert med truende kuler og en krigsmøy i en rosa jakke over en gul og svart grunning.\n\n«Jeg skal slutte å skyte når du starter å hysje.»"
"[english]PaintKit_cu_glock18_warmaiden" "Menacing bullets and a War Maiden in a pink jacket have been custom painted over a yellow and black base.\n\n\"I'll stop shooting when you start shushing\""
"PaintKit_cu_glock18_warmaiden_Tag" "Bullet Queen"
"[english]PaintKit_cu_glock18_warmaiden_Tag" "Bullet Queen"
"SFUI_Map_de_anubis" "Anubis"
"[english]SFUI_Map_de_anubis" "Anubis"
"SFUI_Map_de_chlorine" "Chlorine"
"[english]SFUI_Map_de_chlorine" "Chlorine"
"GameUI_ShowWeaponGap" "Våpen i bruk påvirker avstand"
"[english]GameUI_ShowWeaponGap" "Deployed Weapon Gap"
"GameUI_ShowWeaponGap_Tooltip" "Avstanden i trådkorset oppdateres dynamisk basert på hvilket våpen som er i bruk."
"[english]GameUI_ShowWeaponGap_Tooltip" "Crosshair gap will update dynamically based on which weapon is currently equipped."
"GameUI_ShowObserverCrosshair" "Vis spilleres trådkors"
"[english]GameUI_ShowObserverCrosshair" "Show Player Crosshairs"
"GameUI_ShowObserverCrosshair_Tooltip" "Vis andre spilleres trådkors mens du er tilskuer."
"[english]GameUI_ShowObserverCrosshair_Tooltip" "Show the crosshair of other players while spectating."
"GameUI_Everyone" "Alle"
"[english]GameUI_Everyone" "Everyone"
"GameUI_ShowObserverCrosshair_Friends" "Venner og gruppe"
"[english]GameUI_ShowObserverCrosshair_Friends" "Friends and Party"
"GameUI_Xhair_Reset_Tooltip" "Tilbakestill alle trådkors-verdier til standard."
"[english]GameUI_Xhair_Reset_Tooltip" "Reset all crosshair values to defaults."
"tooltip_copycrosshair" "Kopier trådkors"
"[english]tooltip_copycrosshair" "Copy Crosshair"
"GameUI_Xhair_Copy_Code_Confirm" "Erstatte gjeldende trådkors?"
"[english]GameUI_Xhair_Copy_Code_Confirm" "Replace current crosshair?"
"CSGO_crate_musickit_masterminds_capsule" "Masterminds-musikksettkasse"
"[english]CSGO_crate_musickit_masterminds_capsule" "Masterminds Music Kit Box"
"CSGO_crate_musickit_masterminds_capsule_desc" "Denne kassen inneholder en rekke musikksett fra ulike komponister."
"[english]CSGO_crate_musickit_masterminds_capsule_desc" "This box contains a variety of music kits from various composers."
"coupon_masterminds_musickit_capsule" "Masterminds-musikksettkasse"
"[english]coupon_masterminds_musickit_capsule" "Masterminds Music Kit Box"
"CSGO_crate_musickit_masterminds_stattrak_capsule" "Masterminds-musikksettkasse (StatTrak™)"
"[english]CSGO_crate_musickit_masterminds_stattrak_capsule" "StatTrak™ Masterminds Music Kit Box"
"CSGO_crate_musickit_masterminds_stattrak_capsule_desc" "Denne kassen inneholder en rekke StatTrak™-musikksett fra ulike komponister."
"[english]CSGO_crate_musickit_masterminds_stattrak_capsule_desc" "This box contains a variety of StatTrak™ music kits from various composers."
"coupon_masterminds_stattrak_musickit_capsule" "Masterminds-musikksettkasse (StatTrak™)"
"[english]coupon_masterminds_stattrak_musickit_capsule" "StatTrak™ Masterminds Music Kit Box"
"musickit_dren_02" "Dren – Gunman Taco Truck"
"[english]musickit_dren_02" "Dren, Gunman Taco Truck"
"musickit_dren_02_desc" "Det apokalyptiske mariachi-lydsporet fra det populære indie-spillet Gunman Taco Truck, kommer nå til CS:GO med intense, meksikanske melodier som Pollo Diablo og Persecución de Helltain!"
"[english]musickit_dren_02_desc" "The apocalyptic mariachi soundtrack from the indie game hit, Gunman Taco Truck, comes to CS:GO with intense Mexican flavored tunes like Pollo Diablo and Persecución de Helltain!"
"coupon_dren_02" "Musikksett | Dren – Gunman Taco Truck"
"[english]coupon_dren_02" "Music Kit | Dren, Gunman Taco Truck"
"coupon_dren_02_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Dren – Gunman Taco Truck"
"[english]coupon_dren_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Dren, Gunman Taco Truck"
"musickit_austinwintory_02" "Austin Wintory – Bachram"
"[english]musickit_austinwintory_02" "Austin Wintory, Bachram"
"musickit_austinwintory_02_desc" "Austin Wintory blander keltisk fantasy med elektronisk musikk og Peter Hollens' vokaler i dette sjangerbøyende musikksettet."
"[english]musickit_austinwintory_02_desc" "Austin Wintory mixes Celtic fantasy with sizzling electronics and a generous helping of Peter Hollens' vocals in this genre-bending Music Kit."
"coupon_austinwintory_02" "Musikksett | Austin Wintory – Bachram"
"[english]coupon_austinwintory_02" "Music Kit | Austin Wintory, Bachram"
"coupon_austinwintory_02_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Austin Wintory – Bachram"
"[english]coupon_austinwintory_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Austin Wintory, Bachram"
"musickit_danielsadowski_04" "Daniel Sadowski – Eye of the Dragon"
"[english]musickit_danielsadowski_04" "Daniel Sadowski, Eye of the Dragon"
"musickit_danielsadowski_04_desc" "Fra komponisten bak «Total Domination», «The 8-Bit Kit» og «Crimson Assault», kommer nå «Eye Of The Dragon». Daniel Sadowski mikser sammen ninjaer, våpen, hiphop og techno for å lage et actionfylt musikksett. Ninjaer er kjent for sine raske og nøyaktige angrep, men likevel kan de være usynlige for fienden."
"[english]musickit_danielsadowski_04_desc" "From the composer who brought you \"Total Domination\", \"The 8-Bit Kit\" and \"Crimson Assault\", comes \"Eye Of The Dragon\". Music composer Daniel Sadowski mixes Ninjas + Guns + Hip-Hop + Techno to create an action-packed Music Kit. Ninjas are known for their fast and precise attacks, yet they can be invisible to their enemy."
"coupon_danielsadowski_04" "Musikksett | Daniel Sadowski – Eye of the Dragon"
"[english]coupon_danielsadowski_04" "Music Kit | Daniel Sadowski, Eye of the Dragon"
"coupon_danielsadowski_04_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Daniel Sadowski – Eye of the Dragon"
"[english]coupon_danielsadowski_04_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Daniel Sadowski, Eye of the Dragon"
"musickit_timhuling_01" "Tim Huling – Neo Noir"
"[english]musickit_timhuling_01" "Tim Huling, Neo Noir"
"musickit_timhuling_01_desc" "Komponisten Tim Huling leverer spor i klassisk film noir-stil blandet med moderne rytmer."
"[english]musickit_timhuling_01_desc" "Composer Tim Huling delivers classic film-noir style tracks blended with contemporary grooves and beats."
"coupon_timhuling_01" "Musikksett | Tim Huling – Neo Noir"
"[english]coupon_timhuling_01" "Music Kit | Tim Huling, Neo Noir"
"coupon_timhuling_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Tim Huling – Neo Noir"
"[english]coupon_timhuling_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Tim Huling, Neo Noir"
"musickit_sammarshall_01" "Sam Marshall – Bodacious"
"[english]musickit_sammarshall_01" "Sam Marshall, Bodacious"
"musickit_sammarshall_01_desc" "Inspirert av funky videospillmusikk fra tidlig 90-tallet, skaper Sam Marshall en nostalgifølelse fra klassiske spill, men med en moderne vri."
"[english]musickit_sammarshall_01_desc" "Inspired by the funky video game music of the early 90s, composer Sam Marshall cooks up some classic game nostalgia with a spicy modern sauce."
"coupon_sammarshall_01" "Musikksett | Sam Marshall – Bodacious"
"[english]coupon_sammarshall_01" "Music Kit | Sam Marshall, Bodacious"
"coupon_sammarshall_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Sam Marshall – Bodacious"
"[english]coupon_sammarshall_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Sam Marshall, Bodacious"
"musickit_mattlevine_01" "Matt Levine – Drifter"
"[english]musickit_mattlevine_01" "Matt Levine, Drifter"
"musickit_mattlevine_01_desc" "Komponisten Matt Levine leverer en tøff hyllest til spagettiwestern. Det har aldri føltes mer riktig å si: «go ahead, make my day»."
"[english]musickit_mattlevine_01_desc" "Composer Matt Levine delivers raw swagger in this gritty homage to the Spaghetti Western. It has never felt better to say, \"go ahead, make my day...\""
"coupon_mattlevine_01" "Musikksett | Matt Levine – Drifter"
"[english]coupon_mattlevine_01" "Music Kit | Matt Levine, Drifter"
"coupon_mattlevine_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Matt Levine – Drifter"
"[english]coupon_mattlevine_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Matt Levine, Drifter"
"musickit_treeadams_benbromfield_01" "Tree Adams and Ben Bromfield – M.U.D.D. FORCE"
"[english]musickit_treeadams_benbromfield_01" "Tree Adams and Ben Bromfield, M.U.D.D. FORCE"
"musickit_treeadams_benbromfield_01_desc" "Komponistene Tree Adams og Ben Bromfield – alkymistene av et kraftfullt kaos kalt M.U.D.D FORCE – blander episke kampmotiver og skarpe synther inn i en malstrøm av fullstendig ødeleggelse."
"[english]musickit_treeadams_benbromfield_01_desc" "Alchemists of a powerful chaos that is M.U.D.D. FORCE - composers Tree Adams and Ben Bromfield weld epic battle motifs and grinding synths into a Maelstrom of full throttle destruction."
"coupon_treeadams_benbromfield_01" "Musikksett | Tree Adams and Ben Bromfield – M.U.D.D. FORCE"
"[english]coupon_treeadams_benbromfield_01" "Music Kit | Tree Adams and Ben Bromfield, M.U.D.D. FORCE"
"coupon_treeadams_benbromfield_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Tree Adams and Ben Bromfield – M.U.D.D. FORCE"
"[english]coupon_treeadams_benbromfield_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Tree Adams and Ben Bromfield, M.U.D.D. FORCE"
"tooltip_inspect_play_mvp_anthem" "Spill av MVP-sangen"
"[english]tooltip_inspect_play_mvp_anthem" "Play MVP anthem"
"AntiAddiction_Label_TimeRemaining" "Spilletid igjen: {s:aatime}"
"[english]AntiAddiction_Label_TimeRemaining" "Game Time Remaining: {s:aatime}"
"AntiAddiction_Label_TimeRemainingNone" "Grense nådd"
"[english]AntiAddiction_Label_TimeRemainingNone" "Limit Reached"
"UI_AntiAddiction_Tooltip_GameTime" "Du er underlagt anti-avhengighetssystemet, og spilletiden du har igjen er {s:aatime}."
"[english]UI_AntiAddiction_Tooltip_GameTime" "You are subject to the Anti-Addiction System and your remaining game time is {s:aatime}."
"UI_AntiAddiction_Tooltip_GameTimeNone" "Du er underlagt anti-avhengighetssystemet, og du har nådd grensen for spilletid. Ta en pause, og kom tilbake i morgen."
"[english]UI_AntiAddiction_Tooltip_GameTimeNone" "You are subject to the Anti-Addiction System and your game time limit has been reached. Please take a break and come back tomorrow."
"UI_AntiAddiction_ExitGameNowMessage" "Du er underlagt anti-avhengighetssystemet, og du har nådd grensen for spilletid i dag. Du må avslutte spillet nå. Ta en pause, og kom tilbake i morgen."
"[english]UI_AntiAddiction_ExitGameNowMessage" "You are subject to the Anti-Addiction System and your game time limit for today has been reached. You must quit the game now, take a break and come back tomorrow."
"eventsched_official" "Denne begivenheten er tilknyttet en CS:GO Major."
"[english]eventsched_official" "This is a CS:GO Major event."
"WatchNotice_Reason_Official" "Denne begivenheten vises fordi den er tilknyttet en CS:GO Major."
"[english]WatchNotice_Reason_Official" "This event is shown because it is a CS:GO Major event."
"GameUI_MainMenuMovieScene" "Hovedmenyens bakgrunn"
"[english]GameUI_MainMenuMovieScene" "Main Menu Background Scenery"
"GameUI_MainMenuMovieScene_Vanity" "Endre kulisse"
"[english]GameUI_MainMenuMovieScene_Vanity" "Change Background Scenery"
"GameUI_MainMenuMovieScene_Tooltip" "Denne innstillingen lar deg tilpasse hovedmenyens kulisse, som setter stemningen for hele spillets visuelle opplevelse."
"[english]GameUI_MainMenuMovieScene_Tooltip" "This setting allows you to customize the main menu background scenery which sets the mood for visual experience of your entire game."
"GameUI_Disconnect_PureServer_Mismatch_WithParam" "Ren tjener: klientfil stemmer ikke overens med tjeneren.\n\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=8285-YOAZ-6049\n\nGjeldende fil: %s1"
"[english]GameUI_Disconnect_PureServer_Mismatch_WithParam" "Pure server: client file does not match server.\n\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=8285-YOAZ-6049\n\nMismatched File: %s1"
"CSGO_crate_sticker_pack_warhammer" "Klistremerkekapsel – Warhammer 40,000"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_warhammer" "Warhammer 40,000 Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_warhammer_desc" "Denne kapselen inneholder en rekke klistremerker fra Warhammer 40,000-serien."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_warhammer_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the Warhammer 40,000 series."
"coupon_warhammer_sticker_capsule" "Klistremerkekapsel – Warhammer 40,000"
"[english]coupon_warhammer_sticker_capsule" "Warhammer 40,000 Sticker Capsule"
"StickerKit_warhammer_adepta_sororitas_paper" "Adepta Sororitas"
"[english]StickerKit_warhammer_adepta_sororitas_paper" "Adepta Sororitas"
"StickerKit_desc_warhammer_adepta_sororitas_paper" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_adepta_sororitas_paper" ""
"StickerKit_warhammer_aeldari_paper" "Aeldari Avatar"
"[english]StickerKit_warhammer_aeldari_paper" "Aeldari Avatar"
"StickerKit_desc_warhammer_aeldari_paper" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_aeldari_paper" ""
"StickerKit_warhammer_full_buy_paper" "Full Buy"
"[english]StickerKit_warhammer_full_buy_paper" "Full Buy"
"StickerKit_desc_warhammer_full_buy_paper" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_full_buy_paper" ""
"StickerKit_warhammer_heresy_paper" "Heresy"
"[english]StickerKit_warhammer_heresy_paper" "Heresy"
"StickerKit_desc_warhammer_heresy_paper" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_heresy_paper" ""
"StickerKit_warhammer_necron_paper" "Necron"
"[english]StickerKit_warhammer_necron_paper" "Necron"
"StickerKit_desc_warhammer_necron_paper" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_necron_paper" ""
"StickerKit_warhammer_ork_waaagh_paper" "Ork Waaagh!"
"[english]StickerKit_warhammer_ork_waaagh_paper" "Ork Waaagh!"
"StickerKit_desc_warhammer_ork_waaagh_paper" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_ork_waaagh_paper" ""
"StickerKit_warhammer_primaris_keychain_paper" "Primaris Keychain"
"[english]StickerKit_warhammer_primaris_keychain_paper" "Primaris Keychain"
"StickerKit_desc_warhammer_primaris_keychain_paper" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_primaris_keychain_paper" ""
"StickerKit_warhammer_repulsor_paper" "Repulsor"
"[english]StickerKit_warhammer_repulsor_paper" "Repulsor"
"StickerKit_desc_warhammer_repulsor_paper" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_repulsor_paper" ""
"StickerKit_warhammer_space_marine_paper" "Space Marine"
"[english]StickerKit_warhammer_space_marine_paper" "Space Marine"
"StickerKit_desc_warhammer_space_marine_paper" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_space_marine_paper" ""
"StickerKit_warhammer_tyranids_ravener_paper" "Tyranids Ravener"
"[english]StickerKit_warhammer_tyranids_ravener_paper" "Tyranids Ravener"
"StickerKit_desc_warhammer_tyranids_ravener_paper" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_tyranids_ravener_paper" ""
"StickerKit_warhammer_heresy_holo" "Heresy (holo)"
"[english]StickerKit_warhammer_heresy_holo" "Heresy (Holo)"
"StickerKit_desc_warhammer_heresy_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_heresy_holo" ""
"StickerKit_warhammer_lord_of_skulls_holo" "Lord of Skulls (holo)"
"[english]StickerKit_warhammer_lord_of_skulls_holo" "Lord of Skulls (Holo)"
"StickerKit_desc_warhammer_lord_of_skulls_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_lord_of_skulls_holo" ""
"StickerKit_warhammer_space_marine_holo" "Space Marine (holo)"
"[english]StickerKit_warhammer_space_marine_holo" "Space Marine (Holo)"
"StickerKit_desc_warhammer_space_marine_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_space_marine_holo" ""
"StickerKit_warhammer_tyranids_hive_tyrant_holo" "Tyranids Hive Tyrant (holo)"
"[english]StickerKit_warhammer_tyranids_hive_tyrant_holo" "Tyranids Hive Tyrant (Holo)"
"StickerKit_desc_warhammer_tyranids_hive_tyrant_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_tyranids_hive_tyrant_holo" ""
"StickerKit_warhammer_bloodthirster_foil" "Bloodthirster (folie)"
"[english]StickerKit_warhammer_bloodthirster_foil" "Bloodthirster (Foil)"
"StickerKit_desc_warhammer_bloodthirster_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_bloodthirster_foil" ""
"StickerKit_warhammer_chaos_marine_foil" "Chaos Marine (folie)"
"[english]StickerKit_warhammer_chaos_marine_foil" "Chaos Marine (Foil)"
"StickerKit_desc_warhammer_chaos_marine_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_chaos_marine_foil" ""
"StickerKit_warhammer_emperor_foil" "Emperor (folie)"
"[english]StickerKit_warhammer_emperor_foil" "Emperor (Foil)"
"StickerKit_desc_warhammer_emperor_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_warhammer_emperor_foil" ""
"SFUI_Settings_TextureStreaming" "Teksturstrømming"
"[english]SFUI_Settings_TextureStreaming" "Texture Streaming"
"SFUI_Settings_TextureStreaming_Info" "Teksturstrømming gjør det mulig for spillet å utsette lasting av teksturer med høy oppløsning til de skal gjengis. Teksturer vil ha høyere minnebruk hvis du slår av denne innstillingen. På systemer med tregere disktilgang kan strømmeteksturer være synlige et lite øyeblikk."
"[english]SFUI_Settings_TextureStreaming_Info" "Texture streaming allows the game to defer loading of high-resolution textures until they are needed for rendering. Disabling this setting will result in increased texture memory consumption. On systems with slower disk access, streaming textures may be momentarily visible."
"SFUI_QMM_ERROR_X_PureFileStateDirty" "%s1 må starte spillet sitt på nytt før de kan spille på offisielle tjenere."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_PureFileStateDirty" "%s1 must restart their game before playing on official servers."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientPureFilesDirty_Title" "Tredjepartsfiler lastet inn"
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientPureFilesDirty_Title" "Third Party Files Loaded"
"SFUI_DisconnectReason_OnClientPureFilesDirty" "Spillet ditt har lastet inn tredjepartsfiler som ikke stemmer overens med den offisielle CS:GO-installasjonen. Start spillet ditt på nytt for å spille på offisielle tjenere."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientPureFilesDirty" "Your game has loaded third party files which do not match the official CS:GO install. Please restart your game to play on official servers."
"popup_can_stick_title_patch" "Påfør lapp"
"[english]popup_can_stick_title_patch" "Apply Patch"
"popup_can_stick_scrape_full_patch" "Fjern en lapp fra {s:tool_target_name}"
"[english]popup_can_stick_scrape_full_patch" "Remove a patch from {s:tool_target_name}"
"popup_can_stick_scrape_patch" "Skrap en lapp fra {s:tool_target_name}"
"[english]popup_can_stick_scrape_patch" "Scrape a patch from {s:tool_target_name}"
"popup_can_stick_warning_traderestricted_patch" "Denne lappen kan ikke byttes, og den kan kun brukes én gang.\nGjenstanden vil ikke kunne byttes før {s:date}"
"[english]popup_can_stick_warning_traderestricted_patch" "This non-tradable patch can only be applied once.\nYour item will be non-tradable until {s:date}"
"popup_can_stick_warning_marketrestricted_patch" "Denne lappen kan ikke byttes eller selges, og den kan kun brukes én gang.\nGjenstanden vil ikke kunne byttes eller selges før {s:date}"
"[english]popup_can_stick_warning_marketrestricted_patch" "This non-tradable and non-marketable patch can only be applied once.\nYour item will be non-tradable and non-marketable until {s:date}"
"popup_can_stick_button_patch" "Påfør lapp"
"[english]popup_can_stick_button_patch" "Apply Patch"
"SFUI_InvContextMenu_stick_use_patch" "Påfør lapp"
"[english]SFUI_InvContextMenu_stick_use_patch" "Apply Patch"
"SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick_patch" "En lapp kan bare brukes én gang"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick_patch" "A patch can only be applied once"
"SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_patch" "Skrap lapp"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_patch" "Scrape Patch"
"SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full_patch" "Fjern lapp"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full_patch" "Remove Patch"
"popup_can_stick_title_sticker" "Påfør klistremerke"
"[english]popup_can_stick_title_sticker" "Apply Sticker"
"popup_can_stick_scrape_full_sticker" "Fjern et klistremerke fra {s:tool_target_name}"
"[english]popup_can_stick_scrape_full_sticker" "Remove a sticker from {s:tool_target_name}"
"popup_can_stick_scrape_sticker" "Fjern et klistremerke fra {s:tool_target_name}"
"[english]popup_can_stick_scrape_sticker" "Scrape a sticker from {s:tool_target_name}"
"popup_can_stick_warning_traderestricted_sticker" "Dette klistremerket kan ikke byttes, og det kan kun brukes én gang.\nGjenstanden vil ikke kunne byttes før {s:date}"
"[english]popup_can_stick_warning_traderestricted_sticker" "This non-tradable sticker can only be applied once.\nYour item will be non-tradable until {s:date}"
"popup_can_stick_warning_marketrestricted_sticker" "Dette klistremerket kan ikke byttes eller selges, og det kan kun brukes én gang.\nGjenstanden vil ikke kunne byttes eller selges før {s:date}"
"[english]popup_can_stick_warning_marketrestricted_sticker" "This non-tradable and non-marketable sticker can only be applied once.\nYour item will be non-tradable and non-marketable until {s:date}"
"popup_can_stick_button_sticker" "Påfør klistremerke"
"[english]popup_can_stick_button_sticker" "Apply Sticker"
"SFUI_InvContextMenu_stick_use_sticker" "Påfør klistremerke"
"[english]SFUI_InvContextMenu_stick_use_sticker" "Apply Sticker"
"SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick_sticker" "Et klistremerke kan bare brukes én gang"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick_sticker" "A sticker can only be applied once"
"SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_sticker" "Skrap klistremerke"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_sticker" "Scrape Sticker"
"SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full_sticker" "Fjern klistremerke"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full_sticker" "Remove Sticker"
"SFUI_Settings_PlayerContrast" "Øk spillerkontrast"
"[english]SFUI_Settings_PlayerContrast" "Boost Player Contrast"
"SFUI_Settings_PlayerContrast_Info" "Forbedrer tydeligheten av spillere i situasjoner med lav kontrast. Dette kan redusere grafikkytelse."
"[english]SFUI_Settings_PlayerContrast_Info" "Improves the legibility of players in low contrast situations. Enabling Boost Player Contrast can degrade graphics performance."
"SFUI_Settings_PlayerConstrast_Disabled" "Slått av"
"[english]SFUI_Settings_PlayerConstrast_Disabled" "Disabled"
"SFUI_Settings_PlayerConstrast_Enabled" "Slått på"
"[english]SFUI_Settings_PlayerConstrast_Enabled" "Enabled"
"SFUI_Settings_FilterText_Title" "Tekstfiltrering"
"[english]SFUI_Settings_FilterText_Title" "Text Filtering"
"SFUI_Settings_FilterText_Title_Tooltip" "Juster tekstfiltreringsinnstillingene i innstillinger for samfunnsinnhold på Steam."
"[english]SFUI_Settings_FilterText_Title_Tooltip" "Adjust text filtering settings in Steam Community Content Preferences."
"musickit_amontobin_01" "Amon Tobin – All for Dust"
"[english]musickit_amontobin_01" "Amon Tobin, All for Dust"
"musickit_amontobin_01_desc" "Den legendariske produsenten Amon Tobin låner sin unike estetikk til CS:GO. Denne gangen gjennom rørforsterkere."
"[english]musickit_amontobin_01_desc" "Legendary producer Amon Tobin lends his unique aesthetic to CS:GO. This time through tube amplifiers."
"coupon_amontobin_01" "Musikksett | Amon Tobin – All for Dust"
"[english]coupon_amontobin_01" "Music Kit | Amon Tobin, All for Dust"
"coupon_amontobin_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Amon Tobin – All for Dust"
"[english]coupon_amontobin_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Amon Tobin, All for Dust"
"SFUI_Settings_Audio_Device_Tip" "Kontrollerer hvilken lydenhet som CS:GO bruker."
"[english]SFUI_Settings_Audio_Device_Tip" "Controls which audio device CS:GO uses."
"SFUI_Settings_Secure_Launch" "Klarert oppstart"
"[english]SFUI_Settings_Secure_Launch" "Trusted Launch"
"SFUI_Settings_Secure_Launch_Info" "Forhindrer de fleste tredjepartsprogrammer fra å påvirke CS:GOs spillprosess.\nForbedrer tillitsfaktoren i matchmaking.\n"
"[english]SFUI_Settings_Secure_Launch_Info" "Prevents most 3rd party programs from affecting the CS:GO game process.\nImproves trust score when matchmaking.\n"
"SFUI_Settings_Secure_Launch_Change" "Du må starte spillet på nytt for å endre denne innstillingen. Vil du starte på nytt nå?\n"
"[english]SFUI_Settings_Secure_Launch_Change" "Changing this setting requires restart. Do you want to restart now?\n"
"SFUI_Settings_Restart_Secure_Button" "Start på nytt (klarert)"
"[english]SFUI_Settings_Restart_Secure_Button" "Restart Trusted"
"SFUI_Settings_Restart_Untrusted_Button" "Start på nytt (uklarert)"
"[english]SFUI_Settings_Restart_Untrusted_Button" "Restart Untrusted"
"SFUI_Settings_Restart_Insecure_Button" "Start på nytt (usikker)"
"[english]SFUI_Settings_Restart_Insecure_Button" "Restart Insecure"
"SFUI_DisconnectReason_UnsignedFiles_WithParam" "Du har ikke tillatelse til å koble til VAC-sikrede tjenere fordi ubekreftede filer er blitt lastet inn i spillet: «%s1»\nHvis du vil spille på VAC-sikrede tjenere, må du enten avinstallere eller slå av programvaren som denne filen tilhører, eller kjøre CS:GO med startinnstillingen\n-trusted_blockall for å hindre alle ubekreftede filer fra å bli lastet inn."
"[english]SFUI_DisconnectReason_UnsignedFiles_WithParam" "You will not be allowed to join VAC secure servers because unverified files have been loaded into your game: \"%s1\"\nIn order to play on VAC secure servers, either uninstall or disable the software associated with this file, or run CSGO with launch option\n-trusted_blockall to prevent all unverified files from loading."
"SFUI_FileVerification_BlockedFiles_WithParam" "De følgende tredjepartsfilene er inkompatible med VAC og er blitt blokkerte: «%s1»\n\nHvis du vil spille som vanlig, uten disse filene, trykk OK.\n\nAlternativt kan du starte CS:GO på nytt i usikker modus for å tillate at filene lastes, men da har du ikke tillatelse til å spille på VAC-sikrede tjenere. Trykk START PÅ NYTT (USIKKER) for å gjøre dette."
"[english]SFUI_FileVerification_BlockedFiles_WithParam" "The following third party files are incompatible with VAC and have been blocked: \"%s1\"\n\nTo play normally, without them, click OK.\n\nAlternatively, you may restart CS:GO in insecure mode to allow the files to load, but you will not be allowed to play on VAC secured servers. To do this, click RESTART INSECURE."
"SFUI_FileVerification_UnverifiedFiles_WithParam" "De følgende tredjepartsfilene er inkompatible med VAC og er blitt lastet inn: «%s1»\n\nHvis du vil spille som vanlig, uten disse filene, trykk START PÅ NYTT (KLARERT).\n\nAlternativt kan du fortsette i usikker modus, men da har du ikke tillatelse til å spille på VAC-sikrede tjenere. Trykk FORTSETT for å gjøre dette."
"[english]SFUI_FileVerification_UnverifiedFiles_WithParam" "The following third party files are incompatible with VAC and have been loaded: \"%s1\"\n\nTo play normally, without them, click RESTART TRUSTED.\n\nAlternatively, you may continue in insecure mode, but you will not be allowed to play on VAC secured servers. To do this, click CONTINUE."
"SFUI_FileVerification_UntrustedFiles_WithParam" "De følgende tredjepartsfilene er ikke oppført i listen over tillatte filer for klarert oppstart og er blitt blokkerte: «%s1»\n\nHvis du vil spille som vanlig, uten disse filene, trykk OK.\n\nAlternativt kan du starte CS:GO på nytt i uklarert modus for å tillate at filene lastes, men da får du redusert tillit på VAC-sikrede tjenere. Trykk START PÅ NYTT (UKLARERT) for å gjøre dette."
"[english]SFUI_FileVerification_UntrustedFiles_WithParam" "The following third party files are not in the allowed list of files for Trusted Launch and have been blocked: \"%s1\"\n\nTo play normally, without them, click OK.\n\nAlternatively, you may restart CS:GO in untrusted mode to allow the files to load, but you may have reduced trust on VAC secured servers. To do this, click RESTART UNTRUSTED."
"SFUI_WarningUnverifiedFile_Title" "Inkompatible filer"
"[english]SFUI_WarningUnverifiedFile_Title" "Incompatible Files"
"SFUI_WarningTrustedLaunch_Title" "Klarert oppstart"
"[english]SFUI_WarningTrustedLaunch_Title" "Trusted Launch"
"UI_Help" "Hjelp"
"[english]UI_Help" "Help"
"SFUI_Settings_Restart_Trusted_Button" "Start på nytt (klarert)"
"[english]SFUI_Settings_Restart_Trusted_Button" "Restart Trusted"
"SFUI_FileVerification_TrustedLaunch_Failed" "Forsøk på å starte CS:GO i klarert modus mislyktes. Klarert modus er ikke aktivt, og en rapport er blitt sendt inn for diagnostisering. Start CS:GO på nytt for å prøve en ny oppstart i klarert modus."
"[english]SFUI_FileVerification_TrustedLaunch_Failed" "Attempts to launch CS:GO in Trusted mode have failed. Trusted mode is not active and a report has been filed for diagnosis. To retry launching CS:GO in Trusted mode please restart the game."
"SFUI_FileVerification_NotTrustedLaunch" "CS:GO ble ikke startet opp i klarert modus, og tredjepartsprogrammer kan påvirke CS:GO.\n\nHvis du trykker FORTSETT, kan det muligens påvirke tillitsfaktoren din negativt.\n\nAlternativt kan du trykke START PÅ NYTT (KLARERT) for å starte på nytt og forhindre all programvare fra å påvirke CS:GO."
"[english]SFUI_FileVerification_NotTrustedLaunch" "CS:GO was not launched in trusted mode and third party software may be interacting with CS:GO.\n\nIf you click CONTINUE, your trust score may be negatively affected.\n\nAlternatively, you may click RESTART TRUSTED to restart and prevent all software from interacting with CS:GO."
"SFUI_FileVerification_UntrustedFiles" "CS:GO ble startet med inkompatible filer som påvirker spillet. På grunn av dette kan du ikke spille på VAC-sikrede tjenere.\n\nTrykk START PÅ NYTT (KLARERT) for å kunne spille på VAC-sikrede tjenere.\n\nDu kan trykke FORTSETT, men da har du ikke tillatelse til å spille på VAC-sikrede tjenere."
"[english]SFUI_FileVerification_UntrustedFiles" "CS:GO has been launched with incompatible files interacting with the game. Because of this, you will not be able to play on VAC-secured servers.\n\nTo play on VAC-secured servers click RESTART TRUSTED.\n\nYou may click CONTINUE but you will not be allowed to play on VAC secured servers. "
"CSGO_Collectible_MapTokenMutiny" "Kartmynt for Mutiny"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMutiny" "Mutiny Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenSwamp" "Kartmynt for Swamp"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSwamp" "Swamp Map Coin"
"SFUI_Map_de_mutiny" "Mutiny"
"[english]SFUI_Map_de_mutiny" "Mutiny"
"SFUI_Map_de_swamp" "Swamp"
"[english]SFUI_Map_de_swamp" "Swamp"
"CSGO_crate_community_26" "Fracture-kasse"
"[english]CSGO_crate_community_26" "Fracture Case"
"CSGO_crate_key_community_26" "Fracture-kassenøkkel"
"[english]CSGO_crate_key_community_26" "Fracture Case Key"
"CSGO_crate_key_community_26_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Fracture-kasser"
"[english]CSGO_crate_key_community_26_desc" "This key only opens Fracture cases"
"CSGO_set_community_26" "Fracture-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_26" "The Fracture Collection"
"PaintKit_cu_negev_ultralight" "Den er spesiallakkert med et grått, digitalt kamuflasjemønster og blågrønne piler.\n\nHar du fyr?"
"[english]PaintKit_cu_negev_ultralight" "It has been custom painted with a gray digital camo pattern and teal arrows.\n\nGot a light?"
"PaintKit_cu_negev_ultralight_Tag" "Ultralight"
"[english]PaintKit_cu_negev_ultralight_Tag" "Ultralight"
"PaintKit_cu_ak47_anubis" "Den er spesiallakkert med de egyptiske gudene Anubis og Ra, som representerer balansen mellom liv og død.\n\nDen enes død er den andres brød."
"[english]PaintKit_cu_ak47_anubis" "A custom paint job featuring Egyptian gods Anubis and Ra, representing the balance between life and death, has been applied.\n\nMay he tip the scales in your favor"
"PaintKit_cu_ak47_anubis_Tag" "Legion of Anubis"
"[english]PaintKit_cu_ak47_anubis_Tag" "Legion of Anubis"
"PaintKit_aq_p2000_lost_world" "Et forvridd, fremmed vesen strekker seg fra skjeftet og langs sleiden på denne håndlakkerte P2000-en.\n\nFra det endeløse tomrommets mørke avkroker."
"[english]PaintKit_aq_p2000_lost_world" "A twisted, alien being stretches from the grip down the slide of this hand painted P2000.\n\nFrom the dark corners of the infinite void"
"PaintKit_aq_p2000_lost_world_Tag" "Gnarled"
"[english]PaintKit_aq_p2000_lost_world_Tag" "Gnarled"
"PaintKit_cu_mag7_monster_call" "Den er spesiallakkert med en blå grunning og undervannsvesener i forgrunnen.\n\nDet finnes alltid en større, grønnere fisk."
"[english]PaintKit_cu_mag7_monster_call" "It has been custom painted with a blue base and underwater creatures in the foreground.\n\nThere's always a bigger, greener fish"
"PaintKit_cu_mag7_monster_call_Tag" "Monster Call"
"[english]PaintKit_cu_mag7_monster_call_Tag" "Monster Call"
"PaintKit_cu_deag_printstream" "Den er spesiallakkert med et skarpt svart og hvitt design med perleaktig finish.\n\nWHITE_1; BLACK_1; PEARLESCENT_1;"
"[english]PaintKit_cu_deag_printstream" "It has been custom painted with a stark black and white design and finished with pearlescent highlights.\n\nWHITE_1; BLACK_1; PEARLESCENT_1;"
"PaintKit_cu_deag_printstream_Tag" "Printstream"
"[english]PaintKit_cu_deag_printstream_Tag" "Printstream"
"PaintKit_cu_glock_eyecontact" "Et par øyne pryder sleiden på denne spesiallakkerte, popkunst-inspirerte Glock-en.\n\n«Se på meg når jeg skyter på deg!»"
"[english]PaintKit_cu_glock_eyecontact" "A pair of eyes grace the slide of this custom painted, Pop art inspired Glock.\n\n\"Look at me while I'm shooting at you!\""
"PaintKit_cu_glock_eyecontact_Tag" "Vogue"
"[english]PaintKit_cu_glock_eyecontact_Tag" "Vogue"
"PaintKit_gs_tec9_guerilla" "Den er spesiallakkert med et brunt og gullfarget kamuflasjemønster og med en T under det bakre siktet.\n\nJeg redder stumpene."
"[english]PaintKit_gs_tec9_guerilla" "It has been custom painted with a brown and gold camo pattern and a T-sided agent beneath the rear sight.\n\nI'll watch our butts"
"PaintKit_gs_tec9_guerilla_Tag" "Brother"
"[english]PaintKit_gs_tec9_guerilla_Tag" "Brother"
"PaintKit_cu_mac10_isoonna" "En kvinne i blågrønt, antagelig «iso onna», står foran koifisk og bølgeslag på denne spesiallakkerte MAC-10-en.\n\nPrakt avler pryl."
"[english]PaintKit_cu_mac10_isoonna" "A woman in teal, believed to be iso onna, stands before koi fish and crashing waves on this custom painted MAC-10.\n\nBeauty begets bloodshed"
"PaintKit_cu_mac10_isoonna_Tag" "Allure"
"[english]PaintKit_cu_mac10_isoonna_Tag" "Allure"
"PaintKit_gs_sg553_rusty" "Mens det opprinnelig var polert stål, har fuktighet forandret våpenets utseende. «Ol' Rusty» står stemplet over avtrekkerbøylen.\n\nEn rusten herre"
"[english]PaintKit_gs_sg553_rusty" "Originally polished steel, moisture has changed this weapon's appearance. \"Ol' Rusty\" has been stamped above the trigger casing.\n\nA rusty, trusty friend"
"PaintKit_gs_sg553_rusty_Tag" "Ol' Rusty"
"[english]PaintKit_gs_sg553_rusty_Tag" "Ol' Rusty"
"PaintKit_cu_ssg08_mainframe" "Den er spesiallakkert med høyteknologiske sjatteringer av blå og lilla.\n\nHvilke hemmeligheter skjuler _001?"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_mainframe" "A high tech custom paint job of blues and purples has been applied.\n\nWhat secrets does _001 hold?"
"PaintKit_cu_ssg08_mainframe_Tag" "Mainframe 001"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_mainframe_Tag" "Mainframe 001"
"PaintKit_cu_p250_cassette" "Den er spesiallakkert med et design inspirert av 1990-tallets videokassetter.\n\nSjekk teipen."
"[english]PaintKit_cu_p250_cassette" "A custom paint job inspired by video cassette packaging from the 1990s has been applied.\n\nCheck the tape"
"PaintKit_cu_p250_cassette_Tag" "Cassette"
"[english]PaintKit_cu_p250_cassette_Tag" "Cassette"
"PaintKit_gs_p90_container" "Den er spesiallakkert for å ligne en togvogn dekket med graffiti.\n\nKunst er ikke hærverk."
"[english]PaintKit_gs_p90_container" "Its custom paint job resembles a train car covered in graffiti.\n\nArt is not vandalism"
"PaintKit_gs_p90_container_Tag" "Freight"
"[english]PaintKit_gs_p90_container_Tag" "Freight"
"PaintKit_cu_xm1014_amulet_blue" "Denne nyutgravde XM-1014-en har vært gravlagt i tusenvis av år, og den er spesiallakkert med blå bånd og egyptiske detaljer.\n\nFarao på ferde."
"[english]PaintKit_cu_xm1014_amulet_blue" "Entombed for millennia, this recently unearthed XM-1014 has been custom painted with blue wraps and Egyptian accents.\n\nFit for a pharaoh"
"PaintKit_cu_xm1014_amulet_blue_Tag" "Entombed"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_amulet_blue_Tag" "Entombed"
"PaintKit_cu_m4a4_queenfairy" "Den er spesiallakkert med motiver som fremstiller fortenner, jeksler og en gruelig tolkning av tannfeen.\n\nIngen sa at tennene måtte være dine …"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_queenfairy" "A custom paint job depicting incisors, molars, and a chilling take on the Tooth Fairy has been applied.\n\nNo one said the teeth have to be yours…"
"PaintKit_cu_m4a4_queenfairy_Tag" "Tooth Fairy"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_queenfairy_Tag" "Tooth Fairy"
"PaintKit_gs_galil_phoenix" "Phoenix Faction-logoen er sprøytelakkert over en hvit og rød grunning.\n\nDe mener blodig alvor."
"[english]PaintKit_gs_galil_phoenix" "Phoenix faction logos have been spray painted over its white and red base.\n\nThey're bringing in the big guns"
"PaintKit_gs_galil_phoenix_Tag" "Connexion"
"[english]PaintKit_gs_galil_phoenix_Tag" "Connexion"
"PaintKit_gs_bizon_hellraider" "Den er spesiallakkert med runer av ukjent opprinnelse og et magasin som minner om et gatlingvåpen.\n\nGjør helvete hett."
"[english]PaintKit_gs_bizon_hellraider" "This custom paint job features runes of unknown origin and a magazine that resembles a Gatling gun.\n\nGive 'em hell"
"PaintKit_gs_bizon_hellraider_Tag" "Runic"
"[english]PaintKit_gs_bizon_hellraider_Tag" "Runic"
"PaintKit_gs_mp5sd_wasteland_legacy" "20 år med MP5-design har bidratt til denne spesialmalingen, holdt sammen av gaffateip, strips og lim.\n\nHvis du ikke lykkes første (andre og tredje) gang …"
"[english]PaintKit_gs_mp5sd_wasteland_legacy" "20 years of MP5 designs have contributed to this custom paint job, held together by duct tape, zip ties, and glue.\n\nIf at first (and second and third) you don't succeed…"
"PaintKit_gs_mp5sd_wasteland_legacy_Tag" "Kitbash"
"[english]PaintKit_gs_mp5sd_wasteland_legacy_Tag" "Kitbash"
"SFUI_Settings_UberShader" "Bruk uber-shadere"
"[english]SFUI_Settings_UberShader" "Use Uber Shaders"
"SFUI_Settings_UberShader_Info" "Uber-shadere reduserer hakking, men kan også redusere ytelsen for enkelte brukere. Vi anbefaler at du lar denne innstillingen stå på automatisk. Hvis du endrer denne innstillingen mens du er tilkoblet en tjener, må du muligens koble deg til igjen på nytt."
"[english]SFUI_Settings_UberShader_Info" "Uber Shaders reduce hitching, but may lower performance for some users. It's highly recommended you leave this setting at Auto. Changing this setting while in a server may require reconnecting."
"SFUI_Settings_FilterText_Button" "Kontoinnstillinger"
"[english]SFUI_Settings_FilterText_Button" "Account Preferences"
"GameUI_ObservedBotCrosshair_Tooltip" "Kontroller hvilket trådkors du ser mens du er tilskuer på boter."
"[english]GameUI_ObservedBotCrosshair_Tooltip" "Control which crosshair you see while spectating bots."
"GameUI_ObservedBotCrosshair" "Vis trådkorset mitt når jeg er tilskuer på boter"
"[english]GameUI_ObservedBotCrosshair" "Show my crosshair when spectating bots"
"GameUI_Always" "Alltid"
"[english]GameUI_Always" "Always"
"GameUI_ObservedBotCrosshair_Takeover" "Når jeg kan ta over boten"
"[english]GameUI_ObservedBotCrosshair_Takeover" "When I can take over bot"
"GameUI_ObservedBotCrosshair_Default" "Aldri"
"[english]GameUI_ObservedBotCrosshair_Default" "Never"
"SFUI_WPNHUD_Sniper" "Skarpskytter"
"[english]SFUI_WPNHUD_Sniper" "Sniper"
"CSGO_Type_Melee" "Nærkamp"
"[english]CSGO_Type_Melee" "Melee"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonTen2020" "Operasjon Broken Fang – Premiumpass"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonTen2020" "Operation Broken Fang Premium Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonTen2020_Desc" "Operasjon Broken Fang varte fra 3. desember 2020 til 30. april 2021. Dette passet gir ikke lenger tilgang til en operasjon, men kan løses inn for en minnemynt for Operasjon Broken Fang."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonTen2020_Desc" "The Operation Broken Fang event ran from December 3rd, 2020 to April 30th, 2021. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Broken Fang Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin1" "Utfordringsmynt for Operasjon Broken Fang"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin1" "Operation Broken Fang Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin1_Desc" "Deltok i Operasjon Broken Fang."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin1_Desc" "Participated in Operation Broken Fang."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin2" "Sølvmynt for Operasjon Broken Fang"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin2" "Silver Operation Broken Fang Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin2_Desc" "Deltok i Operasjon Broken Fang."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin2_Desc" "Participated in Operation Broken Fang."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin3" "Gullmynt for Operasjon Broken Fang"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin3" "Gold Operation Broken Fang Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin3_Desc" "Deltok i Operasjon Broken Fang."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin3_Desc" "Participated in Operation Broken Fang."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin4" "Diamantmynt for Operasjon Broken Fang"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin4" "Diamond Operation Broken Fang Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin4_Desc" "Fullførte Operasjon Broken Fang."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin4_Desc" "Completed Operation Broken Fang."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars1" "1 stjerne til Operasjon Broken Fang"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars1" "1 Star for Operation Broken Fang"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars1_Desc" "Denne oppgraderingen gir deg 1 operasjonsstjerne når den aktiveres."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars1_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 1 Operation Star when activated."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars10" "10 stjerner til Operasjon Broken Fang"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars10" "10 Stars for Operation Broken Fang"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars10_Desc" "Denne oppgraderingen gir deg 10 operasjonsstjerner når den aktiveres."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars10_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 10 Operation Stars when activated."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars100" "100 stjerner til Operasjon Broken Fang"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars100" "100 Stars for Operation Broken Fang"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars100_Desc" "Denne oppgraderingen gir deg 100 operasjonsstjerner når den aktiveres."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars100_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 100 Operation Stars when activated."
"CSGO_Collectible_MapTokenFrostbite" "Kartmynt for Frostbite"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenFrostbite" "Frostbite Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenFrostbite_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenFrostbite_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenGuard" "Kartmynt for Guard"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenGuard" "Guard Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenGuard_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenGuard_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenElysion" "Kartmynt for Elysion"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenElysion" "Elysion Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenElysion_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenElysion_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenEngage" "Kartmynt for Engage"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenEngage" "Engage Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenEngage_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenEngage_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenApollo" "Kartmynt for Apollo"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenApollo" "Apollo Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenApollo_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenApollo_Desc" ""
"CSGO_crate_sticker_pack_broken_fang" "Broken Fang-klistremerkesamling"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_broken_fang" "Broken Fang Sticker Collection"
"CSGO_crate_sticker_pack_broken_fang_desc" "Denne samlingen inneholder en rekke klistremerker som feirer Operasjon Broken Fang."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_broken_fang_desc" "This collection contains a variety of stickers celebrating Operation Broken Fang."
"CSGO_crate_patch_pack02" "Lappesamling – Metal Skill Group"
"[english]CSGO_crate_patch_pack02" "Metal Skill Group Patch Collection"
"CSGO_crate_patch_pack02_desc" "Denne lappepakken inneholder en rekke broderte lapper. Lapper kan brukes på alle agenter du eier."
"[english]CSGO_crate_patch_pack02_desc" "This patch collection contains a variety of embroidered patches. Patches can be applied to any agent you own."
"coupon_crate_patch_pack02" "Lappesamling – Metal Skill Group"
"[english]coupon_crate_patch_pack02" "Metal Skill Group Patch Collection"
"CSGO_crate_spray_std3" "CS:GO-graffitisamling #3"
"[english]CSGO_crate_spray_std3" "CS:GO Graffiti #3 Collection"
"CSGO_crate_spray_std3_desc" ""
"[english]CSGO_crate_spray_std3_desc" ""
"CSGO_crate_community_27" "Operasjon Broken Fang-kasse"
"[english]CSGO_crate_community_27" "Operation Broken Fang Case"
"CSGO_crate_community_27_desc" ""
"[english]CSGO_crate_community_27_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_27" "Operasjon Broken Fang-kassenøkkel"
"[english]CSGO_crate_key_community_27" "Operation Broken Fang Case Key"
"CSGO_crate_key_community_27_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Operasjon Broken Fang-kasser"
"[english]CSGO_crate_key_community_27_desc" "This key only opens Operation Broken Fang cases"
"CSGO_crate_sticker_pack_recoil" "Recoil-klistremerkesamling"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_recoil" "Recoil Sticker Collection"
"CSGO_crate_sticker_pack_recoil_desc" ""
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_recoil_desc" ""
"CSGO_set_community_27" "Operasjon Broken Fang-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_27" "The Operation Broken Fang Collection"
"CSGO_set_community_27_desc" ""
"[english]CSGO_set_community_27_desc" ""
"CSGO_set_op10_ct" "Control-samlingen"
"[english]CSGO_set_op10_ct" "The Control Collection"
"CSGO_set_op10_ct_short" "Control"
"[english]CSGO_set_op10_ct_short" "Control"
"CSGO_set_op10_ct_desc" ""
"[english]CSGO_set_op10_ct_desc" ""
"CSGO_set_op10_t" "Havoc-samlingen"
"[english]CSGO_set_op10_t" "The Havoc Collection"
"CSGO_set_op10_t_short" "Havoc"
"[english]CSGO_set_op10_t_short" "Havoc"
"CSGO_set_op10_t_desc" ""
"[english]CSGO_set_op10_t_desc" ""
"CSGO_set_op10_ancient" "Ancient-samlingen"
"[english]CSGO_set_op10_ancient" "The Ancient Collection"
"CSGO_set_op10_ancient_short" "Ancient"
"[english]CSGO_set_op10_ancient_short" "Ancient"
"CSGO_set_op10_ancient_desc" ""
"[english]CSGO_set_op10_ancient_desc" ""
"quest_action_plural_act_round_end" ""
"[english]quest_action_plural_act_round_end" ""
"quest_action_singular_act_round_end" ""
"[english]quest_action_singular_act_round_end" ""
"quest_action_singular_act_retakes_picked_enemy_card" "fiendens kortutvalg"
"[english]quest_action_singular_act_retakes_picked_enemy_card" "enemy card selection"
"quest_action_plural_act_retakes_picked_enemy_card" "fiendens kortutvalg"
"[english]quest_action_plural_act_retakes_picked_enemy_card" "enemy card selections"
"quest_action_singular_act_retakes_picked_mvp_card" "MVP-kortutvalg"
"[english]quest_action_singular_act_retakes_picked_mvp_card" "MVP card selection"
"quest_action_plural_act_retakes_picked_mvp_card" "MVP-kortutvalg"
"[english]quest_action_plural_act_retakes_picked_mvp_card" "MVP card selections"
"quest_retakes_var_desc" "Motangrep: {s:location} – {s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions}."
"[english]quest_retakes_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} in Retakes: {s:location}."
"quest_retakes_no_map_var_desc" "Motangrep – {s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions}."
"[english]quest_retakes_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} in Retakes."
"quest_1098_var_desc" "{s:location} – vinn runder."
"[english]quest_1098_var_desc" "Win rounds in {s:location}."
"quest_1032_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – vinn runder."
"[english]quest_1032_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1033_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep {s:kills} fiender."
"[english]quest_1033_var_desc" "Get {s:kills} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1034_var_desc" "Phoenix er blitt observert! Finn ut hva de planlegger."
"[english]quest_1034_var_desc" "The Phoenix have been spotted! Find out what they are planning."
"quest_1035_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – drep fiender med AK47, M4A4 eller M4A1-S."
"[english]quest_1035_var_desc" "Get AK47, M4A4, or M4A1-S kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1036_var_desc" "{s:location} – vinn runder."
"[english]quest_1036_var_desc" "Win rounds in {s:location}."
"quest_1037_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – drep fiender."
"[english]quest_1037_var_desc" "Get kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1099_var_desc" "{s:location} – gjør deg fortjent til MVP-er."
"[english]quest_1099_var_desc" "Earn MVPs in {s:location}."
"quest_1038_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – vinn runder."
"[english]quest_1038_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1039_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep fiender med alle {s:kills} pistolene."
"[english]quest_1039_var_desc" "Get kills with all {s:kills} pistols in Guardian: {s:location}."
"quest_1040_var_desc" "{s:location} – drep fiender med {s:weapon}."
"[english]quest_1040_var_desc" "Get {s:weapon} kills in {s:location}."
"quest_1041_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – drep fiender med {s:weapon}."
"[english]quest_1041_var_desc" "Get {s:weapon} kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1042_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – vinn runder."
"[english]quest_1042_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1043_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep {s:kills} fiender med {s:weapon}."
"[english]quest_1043_var_desc" "Get {s:kills} kills with {s:weapon} in Guardian: {s:location}."
"quest_1044_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – drep fiender som er minst 15 meter unna."
"[english]quest_1044_var_desc" "Get kills at a range of at least 15 meters in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1045_var_desc" "{s:location} – drep fiender med skarpskytterrifle."
"[english]quest_1045_var_desc" "Get kills with any sniper rifle in {s:location}."
"quest_1046_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – drep fiender med hodeskudd."
"[english]quest_1046_var_desc" "Get headshot kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1047_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep {s:kills} fiender med {s:weapon}."
"[english]quest_1047_var_desc" "Get {s:kills} kills with the {s:weapon} in Guardian: {s:location}."
"quest_1048_var_desc" "{s:location} – gjør skade med granater."
"[english]quest_1048_var_desc" "Deal grenade damage in {s:location}."
"quest_1049_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – tjen penger."
"[english]quest_1049_var_desc" "Earn money in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1050_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – vinn runder."
"[english]quest_1050_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1051_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep {s:kills} fiender."
"[english]quest_1051_var_desc" "Get {s:kills} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1052_var_desc" "{s:location} – velg fiendens kort."
"[english]quest_1052_var_desc" "Select an enemy card in {s:location}."
"quest_1053_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – utløs røykgranater på bestemte steder."
"[english]quest_1053_var_desc" "Detonate smoke grenades at specific locations in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1054_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – vinn runder."
"[english]quest_1054_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1055_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep {s:kills} fiender med terroristvåpen."
"[english]quest_1055_var_desc" "Get {s:kills} kills with Terrorist weapons in Guardian: {s:location}."
"quest_1056_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – drep fiender fra tunnelen eller palasset."
"[english]quest_1056_var_desc" "Get kills from Tunnel or Palace in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1057_var_desc" "{s:location} – drep fiender."
"[english]quest_1057_var_desc" "Get kills in {s:location}."
"quest_1058_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – vinn runder."
"[english]quest_1058_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1059_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep {s:kills} fiender med maskinpistol."
"[english]quest_1059_var_desc" "Get {s:kills} SMG kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1060_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – drep fiender med maskinpistol."
"[english]quest_1060_var_desc" "Get SMG kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1061_var_desc" "{s:location} – drep fiender med maskinpistol."
"[english]quest_1061_var_desc" "Get SMG kills in {s:location}."
"quest_1062_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – vinn runder."
"[english]quest_1062_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1063_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep {s:kills} fiender med hagle."
"[english]quest_1063_var_desc" "Get {s:kills} Shotgun kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1064_var_desc" "{s:location} – velg et MVP-kort."
"[english]quest_1064_var_desc" "Select an MVP card in {s:location}."
"quest_1065_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – påfør graffiti på spesifikke steder."
"[english]quest_1065_var_desc" "Apply Graffiti at specific locations in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1066_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – vinn runder."
"[english]quest_1066_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1067_var_desc" "Skyts: {s:location} – bruk AUG til å drepe {s:kills} fiender med hodeskudd."
"[english]quest_1067_var_desc" "Get {s:kills} headshot kills with the AUG in Guardian: {s:location}."
"quest_1068_var_desc" "{s:location} – blend en fiende med en sjokkgranat."
"[english]quest_1068_var_desc" "Blind an enemy with a flashbang in {s:location}."
"quest_1069_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – påfør graffiti på spesifikke steder."
"[english]quest_1069_var_desc" "Apply Graffiti at specific locations in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1070_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – vinn runder."
"[english]quest_1070_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1071_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep {s:kills} fiender som er maks 10 meter unna."
"[english]quest_1071_var_desc" "Get {s:kills} kills at a range closer than 10 meters in Guardian: {s:location}."
"quest_1072_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – drep fiender som er maks 10 meter unna."
"[english]quest_1072_var_desc" "Get kills at a range closer than 10 meters in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1073_var_desc" "{s:location} – drep fiender."
"[english]quest_1073_var_desc" "Get kills in {s:location}."
"quest_1074_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – vinn runder."
"[english]quest_1074_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1075_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep {s:kills} fiender."
"[english]quest_1075_var_desc" "Get {s:kills} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1076_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – drep fiender med hodeskudd."
"[english]quest_1076_var_desc" "Get headshot kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1077_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – drep fiender med tunge våpen."
"[english]quest_1077_var_desc" "Get Heavy weapon kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1078_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – vinn runder."
"[english]quest_1078_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1079_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep {s:kills} fiender med SSG08."
"[english]quest_1079_var_desc" "Get {s:kills} SSG08 kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1080_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – drep høns."
"[english]quest_1080_var_desc" "Get chicken kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1081_var_desc" "{s:location} – drep fiender."
"[english]quest_1081_var_desc" "Get kills in {s:location}."
"quest_1082_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – vinn runder."
"[english]quest_1082_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1083_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep {s:kills} fiender med MAG-7."
"[english]quest_1083_var_desc" "Get {s:kills} MAG-7 kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1084_var_desc" "{s:location} – drep fiender."
"[english]quest_1084_var_desc" "Get kills in {s:location}."
"quest_1085_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – gjør skade med granater."
"[english]quest_1085_var_desc" "Deal grenade damage in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1086_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – vinn runder."
"[english]quest_1086_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1087_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep {s:kills} fiender med fiendens våpen."
"[english]quest_1087_var_desc" "Get {s:kills} kills with enemy weapons in Guardian: {s:location}."
"quest_1088_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – drep fiender fra spesifikke steder."
"[english]quest_1088_var_desc" "Get kills from specific locations in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1089_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – drep fiender mens du bruker siktet."
"[english]quest_1089_var_desc" "Get scoped kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1090_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – vinn runder."
"[english]quest_1090_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1091_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep {s:kills} fiender."
"[english]quest_1091_var_desc" "Get {s:kills} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1092_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – få poeng med bonusvåpenet."
"[english]quest_1092_var_desc" "Score points with the bonus weapon in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1093_var_desc" "{s:gamemode} – bruk penger."
"[english]quest_1093_var_desc" "Spend money in {s:gamemode}."
"quest_1094_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – vinn runder."
"[english]quest_1094_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1095_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep {s:kills} fiender."
"[english]quest_1095_var_desc" "Get {s:kills} kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1096_var_desc" "{s:location} – vinn runder."
"[english]quest_1096_var_desc" "Win rounds in {s:location}."
"quest_1097_var_desc" "Fullfør oppdraget."
"[english]quest_1097_var_desc" "Complete the Mission."
"quest_1098_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_1098_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1032_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_1032_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1033_hud_var_desc" "Drep fiender"
"[english]quest_1033_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1034_hud_var_desc" "Undersøk Phoenix"
"[english]quest_1034_hud_var_desc" "Investigate the Phoenix"
"quest_1035_hud_var_desc" "Drep fiender: AK-47, M4A4 eller M4A1-S"
"[english]quest_1035_hud_var_desc" "Get Kills: AK-47, M4A4, or M4A1-S"
"quest_1036_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_1036_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1037_hud_var_desc" "Drep fiender"
"[english]quest_1037_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1099_hud_var_desc" "Tjen MVP-er"
"[english]quest_1099_hud_var_desc" "Earn MVPs"
"quest_1038_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_1038_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1039_hud_var_desc" "Drep fiender: ulike pistoler"
"[english]quest_1039_hud_var_desc" "Get Kills: Different Pistols"
"quest_1040_hud_var_desc" "Drep fiender: pistol"
"[english]quest_1040_hud_var_desc" "Get Kills: Pistol"
"quest_1041_hud_var_desc" "Drep fiender: Desert Eagle"
"[english]quest_1041_hud_var_desc" "Get Kills: Desert Eagle"
"quest_1042_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_1042_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1043_hud_var_desc" "Drep fiender"
"[english]quest_1043_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1044_hud_var_desc" "Drep fiender minst 15 meter unna"
"[english]quest_1044_hud_var_desc" "Get Kills at least 15 meters away"
"quest_1045_hud_var_desc" "Drep fiender: skarpskytterrifle"
"[english]quest_1045_hud_var_desc" "Get Kills: any sniper rifle"
"quest_1046_hud_var_desc" "Drep fiender med hodeskudd"
"[english]quest_1046_hud_var_desc" "Get Headshot Kills"
"quest_1047_hud_var_desc" "Drep fiender: M249"
"[english]quest_1047_hud_var_desc" "Get Kills: M249"
"quest_1048_hud_var_desc" "Gjør skade med granater"
"[english]quest_1048_hud_var_desc" "Deal Grenade Damage"
"quest_1049_hud_var_desc" "Tjen penger"
"[english]quest_1049_hud_var_desc" "Earn Money"
"quest_1050_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_1050_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1051_hud_var_desc" "Drep fiender"
"[english]quest_1051_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1052_hud_var_desc" "Velg fiendens kort"
"[english]quest_1052_hud_var_desc" "Choose the Enemy Card"
"quest_1053_hud_var_desc" "Røyklegg"
"[english]quest_1053_hud_var_desc" "Land Smoke Grenades"
"quest_1053_hud_var_desc_T" "Røyklegg garasjen eller mini"
"[english]quest_1053_hud_var_desc_T" "Land Smoke Grenades at Garage or Mini"
"quest_1053_hud_var_desc_CT" "Røyklegg kontrollrommet eller skuret"
"[english]quest_1053_hud_var_desc_CT" "Land Smoke Grenades at Control Room or Hut"
"quest_1054_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_1054_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1055_hud_var_desc" "Drep fiender"
"[english]quest_1055_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1056_hud_var_desc" "Drep fiender fra tunnelen eller palasset"
"[english]quest_1056_hud_var_desc" "Get Kills from Tunnel or Palace"
"quest_1057_hud_var_desc" "Drep fiender"
"[english]quest_1057_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1058_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_1058_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1059_hud_var_desc" "Drep fiender"
"[english]quest_1059_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1060_hud_var_desc" "Drep fiender: {s:weapon}"
"[english]quest_1060_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_1061_hud_var_desc" "Drep fiender: {s:weapon}"
"[english]quest_1061_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_1062_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_1062_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1063_hud_var_desc" "Drep fiender"
"[english]quest_1063_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1064_hud_var_desc" "Velg MVP-kortet"
"[english]quest_1064_hud_var_desc" "Choose the MVP Card"
"quest_1065_hud_var_desc" "Påfør graffiti"
"[english]quest_1065_hud_var_desc" "Apply Graffiti"
"quest_1066_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_1066_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1067_hud_var_desc" "Hodeskudd med AUG"
"[english]quest_1067_hud_var_desc" "AUG Headshots"
"quest_1068_hud_var_desc" "Blend en fiende med sjokkgranat"
"[english]quest_1068_hud_var_desc" "Blind an Enemy with a Flashbang"
"quest_1069_hud_var_desc" "Påfør graffiti"
"[english]quest_1069_hud_var_desc" "Apply Graffiti"
"quest_1069_hud_var_desc_T" "Påfør graffiti ved gangbroen eller øvre tunnel"
"[english]quest_1069_hud_var_desc_T" "Apply Graffiti at Catwalk or Upper Tunnel"
"quest_1069_hud_var_desc_CT" "Påfør graffiti ved nedre tunnel eller kort"
"[english]quest_1069_hud_var_desc_CT" "Apply Graffiti at Lower Tunnel or Short Stairs"
"quest_1070_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_1070_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1071_hud_var_desc" "Maks 10 meter unna"
"[english]quest_1071_hud_var_desc" "Closer than 10 meters away"
"quest_1072_hud_var_desc" "Drep fiender maks 10 meter unna"
"[english]quest_1072_hud_var_desc" "Get Kills closer than 10 meters away"
"quest_1073_hud_var_desc" "Drep fiender"
"[english]quest_1073_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1074_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_1074_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1075_hud_var_desc" "Drep fiender"
"[english]quest_1075_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1076_hud_var_desc" "Drep fiender med hodeskudd"
"[english]quest_1076_hud_var_desc" "Get Headshot Kills"
"quest_1077_hud_var_desc" "Drep fiender: {s:weapon}"
"[english]quest_1077_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_1078_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_1078_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1079_hud_var_desc" "Drep fiender: {s:weapon}"
"[english]quest_1079_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_1080_hud_var_desc" "Drep høns"
"[english]quest_1080_hud_var_desc" "Get Chicken Kills"
"quest_1081_hud_var_desc" "Drep fiender"
"[english]quest_1081_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1082_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_1082_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1083_hud_var_desc" "Drep fiender"
"[english]quest_1083_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1084_hud_var_desc" "Drep fiender"
"[english]quest_1084_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1085_hud_var_desc" "Gjør skade med granater"
"[english]quest_1085_hud_var_desc" "Deal Grenade Damage"
"quest_1085_hud_var_desc_T" "Påfør graffiti ved toppen av stigen"
"[english]quest_1085_hud_var_desc_T" "Apply Graffiti at Ladder Top"
"quest_1085_hud_var_desc_CT" "Påfør graffiti ved heisen"
"[english]quest_1085_hud_var_desc_CT" "Apply Graffiti at Elevator"
"quest_1086_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_1086_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1087_hud_var_desc" "Drep fiender"
"[english]quest_1087_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1088_hud_var_desc" "Drep fiender fra spesifikke steder"
"[english]quest_1088_hud_var_desc" "Get Kills from Specific Locations"
"quest_1089_hud_var_desc" "Drep fiender mens du bruker siktet"
"[english]quest_1089_hud_var_desc" "Get Scoped Kills"
"quest_1090_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_1090_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1091_hud_var_desc" "Drep fiender"
"[english]quest_1091_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1092_hud_var_desc" "Få poeng med bonusvåpenet"
"[english]quest_1092_hud_var_desc" "Score Points with the Bonus Weapon"
"quest_1093_hud_var_desc" "Bruk penger"
"[english]quest_1093_hud_var_desc" "Spend Money"
"quest_1094_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_1094_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1095_hud_var_desc" "Drep fiender"
"[english]quest_1095_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_1096_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_1096_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1097_hud_var_desc" "Fullfør oppdraget"
"[english]quest_1097_hud_var_desc" "Complete the mission"
"quest_1097_hud_var_desc_T" "Påfør graffiti ved (T-område)"
"[english]quest_1097_hud_var_desc_T" "Apply Graffiti at (T Location)"
"quest_1097_hud_var_desc_CT" "Påfør graffiti ved (AT-område)"
"[english]quest_1097_hud_var_desc_CT" "Apply Graffiti at (CT Location)"
"Quest_Guardian_Desc_op10" "Skyts: {s:location} – {s:commandverb} {s:kills} {s:killtype} med {s:weapon}."
"[english]Quest_Guardian_Desc_op10" "{s:commandverb} {s:kills} {s:weapon} {s:killtype} in Guardian: {s:location}."
"Quest_CoopMission_Desc_op10" "Angrepsduo: {s:location} – utfør målet sammen med en makker."
"[english]Quest_CoopMission_Desc_op10" "Co-op Strike: complete the objective with a partner in {s:location}."
"Quest_Guardian_Desc_op10_extra_equip_1_var_desc" "Skyts: {s:location} – {s:commandverb} {s:kills} {s:killtype} med {s:weapon}. Spillere starter med {s:extraequip0}."
"[english]Quest_Guardian_Desc_op10_extra_equip_1_var_desc" "{s:commandverb} {s:kills} {s:weapon} {s:killtype} in Guardian: {s:location}. Players start with {s:extraequip0}."
"Quest_Guardian_Desc_op10_extra_equip_2_var_desc" "Skyts: {s:location} – {s:commandverb} {s:kills} {s:killtype} med {s:weapon}. Spillere starter med {s:extraequip0} og {s:extraequip1}."
"[english]Quest_Guardian_Desc_op10_extra_equip_2_var_desc" "{s:commandverb} {s:kills} {s:weapon} {s:killtype} in Guardian: {s:location}. Players start with {s:extraequip0} and {s:extraequip1}."
"Quest_op10_coopmission" "Phoenix er blitt observert ved en gammel gård. Undersøk området og finn ut hva de planlegger."
"[english]Quest_op10_coopmission" "The Phoenix have been spotted at an old farm. Investigate the area and find out what they are planning."
"quest_weapon_unique_pistol" "ulike pistoler"
"[english]quest_weapon_unique_pistol" "Different Pistols"
"op10_quest_name_1098" "Premium blyfri"
"[english]op10_quest_name_1098" "Premium Unleaded"
"op10_quest_name_1032" "Manuelt gir"
"[english]op10_quest_name_1032" "Manual Transmission"
"op10_quest_name_1033" "Masseproduksjon"
"[english]op10_quest_name_1033" "Mass Production"
"op10_quest_name_1034" "Under panseret"
"[english]op10_quest_name_1034" "Under The Hood"
"op10_quest_name_1035" "Motorvarmer"
"[english]op10_quest_name_1035" "Warming Up"
"op10_quest_name_1036" "Trå inn clutchen"
"[english]op10_quest_name_1036" "Clutch Control"
"op10_quest_name_1037" "Glatte veier"
"[english]op10_quest_name_1037" "Ice & Snow, Take It Slow"
"op10_quest_name_1099" "Romfarer på ferde"
"[english]op10_quest_name_1099" "The Right Stuff"
"op10_quest_name_1038" "Et lite steg"
"[english]op10_quest_name_1038" "One Small Step"
"op10_quest_name_1039" "Houston, vi har et problem"
"[english]op10_quest_name_1039" "Houston We Have A Problem"
"op10_quest_name_1040" "Lav jordbane"
"[english]op10_quest_name_1040" "Low Earth Orbit"
"op10_quest_name_1041" "Nå blir det månelyst"
"[english]op10_quest_name_1041" "The Deagle Has Landed"
"op10_quest_name_1042" "Farlig uansett avstand"
"[english]op10_quest_name_1042" "Dangerous At Any Range"
"op10_quest_name_1043" "Sikte høyt"
"[english]op10_quest_name_1043" "Through The Looking Glass"
"op10_quest_name_1044" "Hold avstand"
"[english]op10_quest_name_1044" "Keep Your Distance"
"op10_quest_name_1045" "Seier i sikte"
"[english]op10_quest_name_1045" "Scope The Competition"
"op10_quest_name_1046" "Hode på rett sted"
"[english]op10_quest_name_1046" "Get A Head Start"
"op10_quest_name_1047" "Bruk alt på ett sted"
"[english]op10_quest_name_1047" "Spend It All In One Place"
"op10_quest_name_1048" "Kortsiktig investering"
"[english]op10_quest_name_1048" "Short Term Investment"
"op10_quest_name_1049" "Penger i øst og vest"
"[english]op10_quest_name_1049" "Cash Rules Everything Around Me"
"op10_quest_name_1050" "Koppespill"
"[english]op10_quest_name_1050" "Cups And Balls"
"op10_quest_name_1051" "Opp i røyk"
"[english]op10_quest_name_1051" "Smoke Show"
"op10_quest_name_1052" "Lommetyv"
"[english]op10_quest_name_1052" "Pickpocket"
"op10_quest_name_1053" "Bare hold det hemmelig, du"
"[english]op10_quest_name_1053" "Keep Your Secrets"
"op10_quest_name_1054" "Rock 'n' roll fiskeboll"
"[english]op10_quest_name_1054" "Rock Is Dead"
"op10_quest_name_1055" "Ei hand å holde i"
"[english]op10_quest_name_1055" "Don't Let Me Down"
"op10_quest_name_1056" "Bak kulissene"
"[english]op10_quest_name_1056" "Backstage Pass"
"op10_quest_name_1057" "Hjem, kjære hjem"
"[english]op10_quest_name_1057" "Home Sweet Home"
"op10_quest_name_1058" "Ingen plan overlever første kontakt"
"[english]op10_quest_name_1058" "No Plan Survives First Contact"
"op10_quest_name_1059" "Om man er i tvil, bruk flere skudd"
"[english]op10_quest_name_1059" "When In Doubt, Use More Bullets"
"op10_quest_name_1060" "Hold dine venner nær …"
"[english]op10_quest_name_1060" "Keep Your Friends Close..."
"op10_quest_name_1061" "… og dine fiender nærmere"
"[english]op10_quest_name_1061" "...And Your Enemies Closer"
"op10_quest_name_1062" "Jungledyret"
"[english]op10_quest_name_1062" "Thunder In Paradise"
"op10_quest_name_1063" "Hvis det blør, kan vi drepe det"
"[english]op10_quest_name_1063" "If It Bleeds, We Can Kill It"
"op10_quest_name_1064" "Best i test"
"[english]op10_quest_name_1064" "You're The Best Around"
"op10_quest_name_1065" "På kommando"
"[english]op10_quest_name_1065" "Going Commando"
"op10_quest_name_1066" "Søk og ødelegg"
"[english]op10_quest_name_1066" "Search And Destroy"
"op10_quest_name_1067" "Ikke bli avslørt"
"[english]op10_quest_name_1067" "Evade Detection"
"op10_quest_name_1068" "Så den ikke komme"
"[english]op10_quest_name_1068" "Never Saw It Coming"
"op10_quest_name_1069" "Hærens verk"
"[english]op10_quest_name_1069" "Deface Off"
"op10_quest_name_1070" "Under press"
"[english]op10_quest_name_1070" "Under Pressure"
"op10_quest_name_1071" "Vær så god neste"
"[english]op10_quest_name_1071" "Keep Them Coming"
"op10_quest_name_1072" "Stormens øye"
"[english]op10_quest_name_1072" "Eye Of The Storm"
"op10_quest_name_1073" "Slå til tidlig, slå til ofte"
"[english]op10_quest_name_1073" "Strike Early And Strike Often"
"op10_quest_name_1074" "Hold deg på sporet"
"[english]op10_quest_name_1074" "Keep On Track"
"op10_quest_name_1075" "På rett spor"
"[english]op10_quest_name_1075" "The Inside Track"
"op10_quest_name_1076" "Posisjonssporing"
"[english]op10_quest_name_1076" "Tracking Your Location"
"op10_quest_name_1077" "Dype spor"
"[english]op10_quest_name_1077" "Wrong Side Of The Tracks"
"op10_quest_name_1078" "Nedsmelting"
"[english]op10_quest_name_1078" "Melting Down"
"op10_quest_name_1079" "Déjà vu"
"[english]op10_quest_name_1079" "Déjà Vu"
"op10_quest_name_1080" "En høne å plukke"
"[english]op10_quest_name_1080" "The Enemy Of My Enemy Is A Chicken"
"op10_quest_name_1081" "Feberdrøm"
"[english]op10_quest_name_1081" "Fever Dream"
"op10_quest_name_1082" "Hold god avstand til kanten"
"[english]op10_quest_name_1082" "Living Life With Guardrails"
"op10_quest_name_1083" "Skyhøy"
"[english]op10_quest_name_1083" "Sky High"
"op10_quest_name_1084" "Hvem trenger å øve?"
"[english]op10_quest_name_1084" "Who Needs Practice?"
"op10_quest_name_1085" "Sprengarbeid"
"[english]op10_quest_name_1085" "Stress Testing"
"op10_quest_name_1086" "Voksende innflytelse"
"[english]op10_quest_name_1086" "Expanding Influence"
"op10_quest_name_1087" "Vepsebol"
"[english]op10_quest_name_1087" "Hornet's Nest"
"op10_quest_name_1088" "Dødpunkt"
"[english]op10_quest_name_1088" "Deadlock"
"op10_quest_name_1089" "Grensestrid"
"[english]op10_quest_name_1089" "Territorial Dispute"
"op10_quest_name_1090" "Ordre fra høyeste hold"
"[english]op10_quest_name_1090" "Executive Decision"
"op10_quest_name_1091" "Steng det ned"
"[english]op10_quest_name_1091" "Lock It Down"
"op10_quest_name_1092" "Lik andel"
"[english]op10_quest_name_1092" "Equal Share"
"op10_quest_name_1093" "Finneren er vinneren"
"[english]op10_quest_name_1093" "Finders Keepers"
"op10_quest_name_1094" "Bare på overflaten"
"[english]op10_quest_name_1094" "Just Scratching The Surface"
"op10_quest_name_1095" "Det hører hjemme på et museum!"
"[english]op10_quest_name_1095" "That Belongs In A Museum!"
"op10_quest_name_1096" "Hittegods"
"[english]op10_quest_name_1096" "Lost And Found"
"op10_quest_name_1097" "Et varig inntrykk"
"[english]op10_quest_name_1097" "A Lasting Impression"
"UI_Operation10_MissionCard_01" "Fyr opp motoren"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_01" "Start Your Engines"
"UI_Operation10_MissionCard_02" "Milde måne"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_02" "Moon Shot"
"UI_Operation10_MissionCard_03" "Avstandsmåler"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_03" "Rangefinder"
"UI_Operation10_MissionCard_04" "Heltidsjobb"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_04" "Full-Time Job"
"UI_Operation10_MissionCard_05" "Fingerferdighet"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_05" "Sleight Of Hand"
"UI_Operation10_MissionCard_06" "Verdensturné"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_06" "World Tour"
"UI_Operation10_MissionCard_07" "Improvisasjon"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_07" "Improvise"
"UI_Operation10_MissionCard_08" "Jungelens lov"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_08" "Welcome To The Jungle"
"UI_Operation10_MissionCard_09" "Hold øynene åpne"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_09" "Keep Your Eyes Open"
"UI_Operation10_MissionCard_10" "Nærsynt"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_10" "Near Sighted"
"UI_Operation10_MissionCard_11" "Ensporet"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_11" "One Track Mind"
"UI_Operation10_MissionCard_12" "I ørska"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_12" "Delirium"
"UI_Operation10_MissionCard_13" "Vertiglobal"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_13" "Vertiglobals"
"UI_Operation10_MissionCard_14" "Territoriekamp"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_14" "Turf War"
"UI_Operation10_MissionCard_15" "For enhver pris"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_15" "Spare No Expense"
"UI_Operation10_MissionCard_16" "Urgammel fare"
"[english]UI_Operation10_MissionCard_16" "Ancient Danger"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_1st_wave_defeated" " Felix Riley: Der røk den stille fremgangsmåten. Kom dere til gården nå!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_1st_wave_defeated" " Felix Riley: So much for the quiet approach. Move quickly on the farm!\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_alarm" " Felix Riley: Oi, da. Det kan ikke være bra.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_alarm" " Felix Riley: Uh oh. That's not good.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_approach" " Felix Riley: Dere er like ved gården nå. Vær på vakt.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_approach" " Felix Riley: Coming up on the farm now. Stay alert.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_arrive" " Felix Riley: Dere er snart framme. Gjør dere klare til avstigning.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_arrive" " Felix Riley: Coming up on the location now. Get ready to dismount.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_backtrack_alt_01" " Felix Riley: På tide å finne ut hva som skjuler seg bak den døra.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_backtrack_alt_01" " Felix Riley: Time to find out what was hiding behind that door.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_cant_open" " Felix Riley: Så klart, det hadde vært for lett. Vi må sprenge. Tok dere med noe sprengstoff?\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_cant_open" " Felix Riley: Of course, that'd be too easy. We'll have to breach. Did you bring any thermite charges with you?\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_descent_alt_01_tk02" " Felix Riley: Hva i huleste er dette for et sted?\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_descent_alt_01_tk02" " Felix Riley: What the hell is this place?\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_descent_alt_02_tk01" " Felix Riley: Hva er det Valeria driver med her nede?\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_descent_alt_02_tk01" " Felix Riley: What is Valeria up to down here?\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_descent_tk01" " Felix Riley: Dette er litt mer avansert enn jeg så for meg.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_descent_tk01" " Felix Riley: This is a bit more advanced than I expected.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_discover_facility_alt_01_tk01" " Felix Riley: Ser ut som Phoenix har bedre råd enn vi trodde.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_discover_facility_alt_01_tk01" " Felix Riley: Looks like the Phoenix are better financed than we thought.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_discover_facility_tk01" " Felix Riley: Hvordan har de råd til alt dette?\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_discover_facility_tk01" " Felix Riley: How can they afford this stuff?\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_elevator_out" " Felix Riley: Kryss fingrene.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_elevator_out" " Felix Riley: Keep those fingers crossed.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_elevator_out_alt_01" " Felix Riley: Vi får håpe at dette fungerer!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_elevator_out_alt_01" " Felix Riley: Let's hope this works!\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_elevator_out_tk01" " Felix Riley: Kryss fingrene.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_elevator_out_tk01" " Felix Riley: Keep those fingers crossed.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_end_alt_01" " Felix Riley: Hadde vært kjekt å finne denne først, ikke sant? La oss få dere hjem igjen og finne ut hvordan vi skal forsøke oss på den døra.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_end_alt_01" " Felix Riley: Would have been handy if we found this first, now wouldn't it? Let's get you back home and figure out a way to crack that door.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_evac_tk01" " Felix Riley: Kom dere ut derfra og tilbake til panservognen. Vi må legge nye planer.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_evac_tk01" " Felix Riley: Get out of there and get back to the APC. We need to re-think this.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_fake_wall_alt_01_tk02" " Felix Riley: OK, dette begynner å bli absurd.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_fake_wall_alt_01_tk02" " Felix Riley: OK, this is getting absurd.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_fake_wall_alt_02_tk01" " Felix Riley: Hvor stort er dette stedet?\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_fake_wall_alt_02_tk01" " Felix Riley: How big is this place?\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_find_console_alt_01" " Felix Riley: Ja så, hva har vi her?\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_find_console_alt_01" " Felix Riley: Well, what do we have here?\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_find_trucks" " Felix Riley: Dette er slutten, der er lastebilene.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_find_trucks" " Felix Riley: End of the line; there's the trucks.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_intro_alt_01_tk01" " Felix Riley: Godt å ha dere tilbake, agenter. Det har gått en stund, så la oss starte med et rekognoseringsoppdrag. Dere skal undersøke en gård som er okkupert av Valeria og Phoenix, finne ut om det er noe som skurrer og komme dere ut igjen. Velkommen til Operasjon Broken Fang.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_intro_alt_01_tk01" " Felix Riley: Good to see you back, Operators. It's been a while, so let's start with a recon mission. We need you to investigate a farm occupied by Valeria and the Phoenix, take note of anything odd, and get out of there. Welcome to Operation Broken Fang.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_investigate_farm_alt_01_tk04" " Felix Riley: Hva i huleste er det Phoenix planlegger?\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_investigate_farm_alt_01_tk04" " Felix Riley: What the hell are the Phoenix planning?\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_investigate_farm_tk01" " Felix Riley: Jeg er ingen ekspert, men det der ser ikke ut som vanlig gårdsutstyr!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_investigate_farm_tk01" " Felix Riley: I'm no expert, but that does not look like regular farm equipment!\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_no_power" " Felix Riley: Vi må få slått på strømmen til det der kontrollbordet.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_no_power" " Felix Riley: We need to find a way to power up that console.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_no_power_alt_01" " Felix Riley: Det der kontrollbordet har ikke strøm.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_no_power_alt_01" " Felix Riley: That console has no power.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_no_power_alt_02" " Felix Riley: Hvordan får vi i gang den greia?\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_no_power_alt_02" " Felix Riley: How do we get that thing working?\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_no_power_alt_03" " Felix Riley: Du er en av dem som trykker på alle heisknappene som lyser, ikke sant?\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_no_power_alt_03" " Felix Riley: You're one of those people who hit lit buttons on a lift, aren't you?\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_riverbed" " Felix Riley: Følg elva. Ligg lavt og ute av syne.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_riverbed" " Felix Riley: Follow the riverbed. Stay low and out of sight.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_shoot_truck" " Felix Riley: Håper de ikke legger merke til de ekstra luftehullene når de kommer fram.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_shoot_truck" " Felix Riley: Hope they don't notice the extra speed holes once they've stopped.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_shoot_truck_alt_01" " Felix Riley: Kan dere ikke være litt mer varsomme?\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_shoot_truck_alt_01" " Felix Riley: Would it kill you to try to be subtle?\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_survive_ambush" " Felix Riley: Endelig litt fred og ro. La oss holde den døra åpen!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_survive_ambush" " Felix Riley: Finally some peace and quiet. Let's keep that door open!\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_survive_ambush_alt_01" " Felix Riley: Bra jobba! Nå kan dere få opp døra.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_survive_ambush_alt_01" " Felix Riley: Good work! Now get that door open.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_use_console" " Felix Riley: Ser ut som vi skal under bakken.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_use_console" " Felix Riley: Guess we're going underground.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_use_console_alt_02" " Felix Riley: Det er jo ikke illevarslende i det hele tatt.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_use_console_alt_02" " Felix Riley: That's not ominous or anything.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_vending" " Felix Riley: Kult! Det kommer til å irritere vettet av dem hvis de blir tørste seinere.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_vending" " Felix Riley: Nice! That will really annoy them if they want a drink later.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_vending_alt_03_tk01" " Felix Riley: Dette er en antiterroraksjon, ikke skøyerstreker!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_vending_alt_03_tk01" " Felix Riley: This is a Counter-Terrorist operation, not a fraternity prank!\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_way_out" " Felix Riley: Utmerket! Kryss fingrene for at den leder til en utgang.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_way_out" " Felix Riley: Excellent! Cross your fingers it leads to an exit.\n"
"UI_op10_victim_distance_label" "Offerets avstand:"
"[english]UI_op10_victim_distance_label" "Victim distance:"
"StickerKit_recoil_ak47" "Hello AK-47"
"[english]StickerKit_recoil_ak47" "Hello AK-47"
"StickerKit_desc_recoil_ak47" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_ak47" ""
"StickerKit_recoil_ak47_gold" "Hello AK-47 (gull)"
"[english]StickerKit_recoil_ak47_gold" "Hello AK-47 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_ak47_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_ak47_gold" ""
"StickerKit_recoil_aug" "Hello AUG"
"[english]StickerKit_recoil_aug" "Hello AUG"
"StickerKit_desc_recoil_aug" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_aug" ""
"StickerKit_recoil_aug_gold" "Hello AUG (gull)"
"[english]StickerKit_recoil_aug_gold" "Hello AUG (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_aug_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_aug_gold" ""
"StickerKit_recoil_awp" "Hello AWP"
"[english]StickerKit_recoil_awp" "Hello AWP"
"StickerKit_desc_recoil_awp" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_awp" ""
"StickerKit_recoil_awp_gold" "Hello AWP (gull)"
"[english]StickerKit_recoil_awp_gold" "Hello AWP (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_awp_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_awp_gold" ""
"StickerKit_recoil_bizon" "Hello PP-Bizon"
"[english]StickerKit_recoil_bizon" "Hello PP-Bizon"
"StickerKit_desc_recoil_bizon" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_bizon" ""
"StickerKit_recoil_bizon_gold" "Hello PP-Bizon (gull)"
"[english]StickerKit_recoil_bizon_gold" "Hello PP-Bizon (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_bizon_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_bizon_gold" ""
"StickerKit_recoil_cz" "Hello CZ75-Auto"
"[english]StickerKit_recoil_cz" "Hello CZ75-Auto"
"StickerKit_desc_recoil_cz" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_cz" ""
"StickerKit_recoil_cz_gold" "Hello CZ75-Auto (gull)"
"[english]StickerKit_recoil_cz_gold" "Hello CZ75-Auto (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_cz_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_cz_gold" ""
"StickerKit_recoil_famas" "Hello FAMAS"
"[english]StickerKit_recoil_famas" "Hello FAMAS"
"StickerKit_desc_recoil_famas" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_famas" ""
"StickerKit_recoil_famas_gold" "Hello FAMAS (gull)"
"[english]StickerKit_recoil_famas_gold" "Hello FAMAS (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_famas_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_famas_gold" ""
"StickerKit_recoil_galil" "Hello Galil AR"
"[english]StickerKit_recoil_galil" "Hello Galil AR"
"StickerKit_desc_recoil_galil" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_galil" ""
"StickerKit_recoil_galil_gold" "Hello Galil AR (gull)"
"[english]StickerKit_recoil_galil_gold" "Hello Galil AR (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_galil_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_galil_gold" ""
"StickerKit_recoil_m4a1" "Hello M4A1-S"
"[english]StickerKit_recoil_m4a1" "Hello M4A1-S"
"StickerKit_desc_recoil_m4a1" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_m4a1" ""
"StickerKit_recoil_m4a1_gold" "Hello M4A1-S (gull)"
"[english]StickerKit_recoil_m4a1_gold" "Hello M4A1-S (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_m4a1_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_m4a1_gold" ""
"StickerKit_recoil_m4a4" "Hello M4A4"
"[english]StickerKit_recoil_m4a4" "Hello M4A4"
"StickerKit_desc_recoil_m4a4" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_m4a4" ""
"StickerKit_recoil_m4a4_gold" "Hello M4A4 (gull)"
"[english]StickerKit_recoil_m4a4_gold" "Hello M4A4 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_m4a4_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_m4a4_gold" ""
"StickerKit_recoil_mac10" "Hello MAC-10"
"[english]StickerKit_recoil_mac10" "Hello MAC-10"
"StickerKit_desc_recoil_mac10" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_mac10" ""
"StickerKit_recoil_mac10_gold" "Hello MAC-10 (gull)"
"[english]StickerKit_recoil_mac10_gold" "Hello MAC-10 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_mac10_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_mac10_gold" ""
"StickerKit_recoil_mp7" "Hello MP7"
"[english]StickerKit_recoil_mp7" "Hello MP7"
"StickerKit_desc_recoil_mp7" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_mp7" ""
"StickerKit_recoil_mp7_gold" "Hello MP7 (gull)"
"[english]StickerKit_recoil_mp7_gold" "Hello MP7 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_mp7_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_mp7_gold" ""
"StickerKit_recoil_mp9" "Hello MP9"
"[english]StickerKit_recoil_mp9" "Hello MP9"
"StickerKit_desc_recoil_mp9" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_mp9" ""
"StickerKit_recoil_mp9_gold" "Hello MP9 (gull)"
"[english]StickerKit_recoil_mp9_gold" "Hello MP9 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_mp9_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_mp9_gold" ""
"StickerKit_recoil_p90" "Hello P90"
"[english]StickerKit_recoil_p90" "Hello P90"
"StickerKit_desc_recoil_p90" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_p90" ""
"StickerKit_recoil_p90_gold" "Hello P90 (gull)"
"[english]StickerKit_recoil_p90_gold" "Hello P90 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_p90_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_p90_gold" ""
"StickerKit_recoil_sg553" "Hello SG 553"
"[english]StickerKit_recoil_sg553" "Hello SG 553"
"StickerKit_desc_recoil_sg553" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_sg553" ""
"StickerKit_recoil_sg553_gold" "Hello SG 553 (gull)"
"[english]StickerKit_recoil_sg553_gold" "Hello SG 553 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_sg553_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_sg553_gold" ""
"StickerKit_recoil_ump" "Hello UMP-45"
"[english]StickerKit_recoil_ump" "Hello UMP-45"
"StickerKit_desc_recoil_ump" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_ump" ""
"StickerKit_recoil_ump_gold" "Hello UMP-45 (gull)"
"[english]StickerKit_recoil_ump_gold" "Hello UMP-45 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_ump_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_ump_gold" ""
"StickerKit_recoil_xm1014" "Hello XM1014"
"[english]StickerKit_recoil_xm1014" "Hello XM1014"
"StickerKit_desc_recoil_xm1014" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_xm1014" ""
"StickerKit_recoil_xm1014_gold" "Hello XM1014 (gull)"
"[english]StickerKit_recoil_xm1014_gold" "Hello XM1014 (Gold)"
"StickerKit_desc_recoil_xm1014_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_recoil_xm1014_gold" ""
"StickerKit_broken_fang_ancient_beast" "Ancient Beast"
"[english]StickerKit_broken_fang_ancient_beast" "Ancient Beast"
"StickerKit_desc_broken_fang_ancient_beast" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_ancient_beast" ""
"StickerKit_broken_fang_ancient_beast_foil" "Ancient Beast (folie)"
"[english]StickerKit_broken_fang_ancient_beast_foil" "Ancient Beast (Foil)"
"StickerKit_desc_broken_fang_ancient_beast_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_ancient_beast_foil" ""
"StickerKit_broken_fang_ancient_marauder" "Ancient Marauder"
"[english]StickerKit_broken_fang_ancient_marauder" "Ancient Marauder"
"StickerKit_desc_broken_fang_ancient_marauder" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_ancient_marauder" ""
"StickerKit_broken_fang_ancient_protector" "Ancient Protector"
"[english]StickerKit_broken_fang_ancient_protector" "Ancient Protector"
"StickerKit_desc_broken_fang_ancient_protector" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_ancient_protector" ""
"StickerKit_broken_fang_badge_of_service" "Badge of Service"
"[english]StickerKit_broken_fang_badge_of_service" "Badge of Service"
"StickerKit_desc_broken_fang_badge_of_service" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_badge_of_service" ""
"StickerKit_broken_fang_battle_scarred" "Battle Scarred"
"[english]StickerKit_broken_fang_battle_scarred" "Battle Scarred"
"StickerKit_desc_broken_fang_battle_scarred" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_battle_scarred" ""
"StickerKit_broken_fang_battle_scarred_holo" "Battle Scarred (holo)"
"[english]StickerKit_broken_fang_battle_scarred_holo" "Battle Scarred (Holo)"
"StickerKit_desc_broken_fang_battle_scarred_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_battle_scarred_holo" ""
"StickerKit_broken_fang_broken_fang" "Broken Fang"
"[english]StickerKit_broken_fang_broken_fang" "Broken Fang"
"StickerKit_desc_broken_fang_broken_fang" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_broken_fang" ""
"StickerKit_broken_fang_broken_fang_holo" "Broken Fang (holo)"
"[english]StickerKit_broken_fang_broken_fang_holo" "Broken Fang (Holo)"
"StickerKit_desc_broken_fang_broken_fang_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_broken_fang_holo" ""
"StickerKit_broken_fang_coiled_strike" "Coiled Strike"
"[english]StickerKit_broken_fang_coiled_strike" "Coiled Strike"
"StickerKit_desc_broken_fang_coiled_strike" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_coiled_strike" ""
"StickerKit_broken_fang_coiled_strike_holo" "Coiled Strike (holo)"
"[english]StickerKit_broken_fang_coiled_strike_holo" "Coiled Strike (Holo)"
"StickerKit_desc_broken_fang_coiled_strike_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_coiled_strike_holo" ""
"StickerKit_broken_fang_enemy_spotted" "Enemy Spotted"
"[english]StickerKit_broken_fang_enemy_spotted" "Enemy Spotted"
"StickerKit_desc_broken_fang_enemy_spotted" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_enemy_spotted" ""
"StickerKit_broken_fang_enemy_spotted_holo" "Enemy Spotted (holo)"
"[english]StickerKit_broken_fang_enemy_spotted_holo" "Enemy Spotted (Holo)"
"StickerKit_desc_broken_fang_enemy_spotted_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_enemy_spotted_holo" ""
"StickerKit_broken_fang_stalking_prey" "Stalking Prey"
"[english]StickerKit_broken_fang_stalking_prey" "Stalking Prey"
"StickerKit_desc_broken_fang_stalking_prey" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_stalking_prey" ""
"StickerKit_broken_fang_stone_scales" "Stone Scales"
"[english]StickerKit_broken_fang_stone_scales" "Stone Scales"
"StickerKit_desc_broken_fang_stone_scales" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_stone_scales" ""
"StickerKit_broken_fang_stone_scales_foil" "Stone Scales (folie)"
"[english]StickerKit_broken_fang_stone_scales_foil" "Stone Scales (Foil)"
"StickerKit_desc_broken_fang_stone_scales_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_broken_fang_stone_scales_foil" ""
"PatchKit_patch_silver" "Metal Silver"
"[english]PatchKit_patch_silver" "Metal Silver"
"PatchKit_desc_patch_silver" "En lapp for de som tar sitt første steg på veien mot Global."
"[english]PatchKit_desc_patch_silver" "A patch for those taking their first step on the road to Global."
"PatchKit_patch_goldnova1" "Metal Gold Nova I"
"[english]PatchKit_patch_goldnova1" "Metal Gold Nova I"
"PatchKit_desc_patch_goldnova1" "Kommet deg ut av Silver? Du har fremdeles en jobb å gjøre."
"[english]PatchKit_desc_patch_goldnova1" "Made it out of Silver? There's still work to do."
"PatchKit_patch_goldnova2" "Metal Gold Nova II"
"[english]PatchKit_patch_goldnova2" "Metal Gold Nova II"
"PatchKit_desc_patch_goldnova2" "Rang i CS:GO"
"[english]PatchKit_desc_patch_goldnova2" "CS:GO Rank"
"PatchKit_patch_goldnova3" "Metal Gold Nova III"
"[english]PatchKit_patch_goldnova3" "Metal Gold Nova III"
"PatchKit_desc_patch_goldnova3" "Rang i CS:GO"
"[english]PatchKit_desc_patch_goldnova3" "CS:GO Rank"
"PatchKit_patch_goldnovamaster" "Metal Gold Nova Master"
"[english]PatchKit_patch_goldnovamaster" "Metal Gold Nova Master"
"PatchKit_desc_patch_goldnovamaster" "Og du trodde det var vanskelig å komme seg ut av Silver …"
"[english]PatchKit_desc_patch_goldnovamaster" "And you thought Silver was hard to get out of..."
"PatchKit_patch_masterguardian1" "Metal Master Guardian I"
"[english]PatchKit_patch_masterguardian1" "Metal Master Guardian I"
"PatchKit_desc_patch_masterguardian1" "Sluppet ut fra Gold Nova? Bra. Du lærer."
"[english]PatchKit_desc_patch_masterguardian1" "Escaped Gold Nova? Good, you're learning."
"PatchKit_patch_masterguardian2" "Metal Master Guardian II"
"[english]PatchKit_patch_masterguardian2" "Metal Master Guardian II"
"PatchKit_desc_patch_masterguardian2" "Rang i CS:GO"
"[english]PatchKit_desc_patch_masterguardian2" "CS:GO Rank"
"PatchKit_patch_masterguardianelite" "Metal Master Guardian Elite"
"[english]PatchKit_patch_masterguardianelite" "Metal Master Guardian Elite"
"PatchKit_desc_patch_masterguardianelite" "Sølvtråden i denne mesterlig utførte MGE-lappen stikker seg ut fra den marineblå bakgrunnen."
"[english]PatchKit_desc_patch_masterguardianelite" "Expertly crafted, the silver thread on this MGE patch jumps off the navy background."
"PatchKit_patch_dmg" "Metal Distinguished Master Guardian ★"
"[english]PatchKit_patch_dmg" "Metal Distinguished Master Guardian ★"
"PatchKit_desc_patch_dmg" "Individer må tilpasse seg og jobbe sammen for å oppnå ferdighetsgruppen DMG. Fortsett å klatre."
"[english]PatchKit_desc_patch_dmg" "Individuals must bend, adapt, and work together to achieve the Skill Group of DMG. Keep climbing."
"PatchKit_patch_legendaryeagle" "Metal Legendary Eagle"
"[english]PatchKit_patch_legendaryeagle" "Metal Legendary Eagle"
"PatchKit_desc_patch_legendaryeagle" "Denne Legendary Eagle-lappen kommer med et par gylne vinger."
"[english]PatchKit_desc_patch_legendaryeagle" "This Legendary Eagle patch includes a pair of golden wings."
"PatchKit_patch_legendaryeaglemaster" "Metal Legendary Eagle Master ★"
"[english]PatchKit_patch_legendaryeaglemaster" "Metal Legendary Eagle Master ★"
"PatchKit_desc_patch_legendaryeaglemaster" "Du nærmer deg toppen, men de som venter på utfordringen din viser ingen nåde."
"[english]PatchKit_desc_patch_legendaryeaglemaster" "You're nearing the top, but those awaiting your challenge will show no mercy."
"PatchKit_patch_supreme" "Metal Supreme Master First Class"
"[english]PatchKit_patch_supreme" "Metal Supreme Master First Class"
"PatchKit_desc_patch_supreme" "Denne Supreme-lappen har en hjerteformet globus og røde og blå detaljer."
"[english]PatchKit_desc_patch_supreme" "This Supreme patch features a heart-shaped globe and red and blue details."
"PatchKit_patch_globalelite" "Metal The Global Elite ★"
"[english]PatchKit_patch_globalelite" "Metal The Global Elite ★"
"PatchKit_desc_patch_globalelite" "Gratulerer, du har gjort det godt. Nå begynner den virkelige utfordringen."
"[english]PatchKit_desc_patch_globalelite" "Congratulations, you've arrived. Now the real challenge begins."
"PatchKit_patch_silver_demon" "Metal Silver Demon"
"[english]PatchKit_patch_silver_demon" "Metal Silver Demon"
"PatchKit_desc_patch_silver_demon" "«Silver Hell» er ikke et sted, men en sinnstilstand. Du kan forlate den når som helst."
"[english]PatchKit_desc_patch_silver_demon" "\"Silver Hell\" isn't a place, it's a state of mind. And you can leave at any time."
"PatchKit_patch_suprememaster" "Metal Supreme Master"
"[english]PatchKit_patch_suprememaster" "Metal Supreme Master"
"PatchKit_desc_patch_suprememaster" "En bevinget tang har tre stjerner på hver side på denne SMFC-lappen."
"[english]PatchKit_desc_patch_suprememaster" "A winged defuser is flanked by six stars on this SMFC patch."
"SprayKit_std3_ak47" "Recoil AK-47"
"[english]SprayKit_std3_ak47" "Recoil AK-47"
"SprayKit_desc_std3_ak47" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_ak47" ""
"SprayKit_std3_aug" "Recoil AUG"
"[english]SprayKit_std3_aug" "Recoil AUG"
"SprayKit_desc_std3_aug" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_aug" ""
"SprayKit_std3_awp" "Recoil AWP"
"[english]SprayKit_std3_awp" "Recoil AWP"
"SprayKit_desc_std3_awp" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_awp" ""
"SprayKit_std3_bizon" "Recoil PP-Bizon"
"[english]SprayKit_std3_bizon" "Recoil PP-Bizon"
"SprayKit_desc_std3_bizon" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_bizon" ""
"SprayKit_std3_cz" "Recoil CZ-75"
"[english]SprayKit_std3_cz" "Recoil CZ-75"
"SprayKit_desc_std3_cz" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_cz" ""
"SprayKit_std3_famas" "Recoil FAMAS"
"[english]SprayKit_std3_famas" "Recoil FAMAS"
"SprayKit_desc_std3_famas" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_famas" ""
"SprayKit_std3_galil" "Recoil Galil AR"
"[english]SprayKit_std3_galil" "Recoil Galil AR"
"SprayKit_desc_std3_galil" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_galil" ""
"SprayKit_std3_m4a1" "Recoil M4A1-S"
"[english]SprayKit_std3_m4a1" "Recoil M4A1-S"
"SprayKit_desc_std3_m4a1" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_m4a1" ""
"SprayKit_std3_m4a4" "Recoil M4A4"
"[english]SprayKit_std3_m4a4" "Recoil M4A4"
"SprayKit_desc_std3_m4a4" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_m4a4" ""
"SprayKit_std3_mac10" "Recoil MAC-10"
"[english]SprayKit_std3_mac10" "Recoil MAC-10"
"SprayKit_desc_std3_mac10" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_mac10" ""
"SprayKit_std3_mp7" "Recoil MP7"
"[english]SprayKit_std3_mp7" "Recoil MP7"
"SprayKit_desc_std3_mp7" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_mp7" ""
"SprayKit_std3_mp9" "Recoil MP9"
"[english]SprayKit_std3_mp9" "Recoil MP9"
"SprayKit_desc_std3_mp9" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_mp9" ""
"SprayKit_std3_p90" "Recoil P90"
"[english]SprayKit_std3_p90" "Recoil P90"
"SprayKit_desc_std3_p90" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_p90" ""
"SprayKit_std3_sg553" "Recoil SG 553"
"[english]SprayKit_std3_sg553" "Recoil SG 553"
"SprayKit_desc_std3_sg553" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_sg553" ""
"SprayKit_std3_ump" "Recoil UMP-45"
"[english]SprayKit_std3_ump" "Recoil UMP-45"
"SprayKit_desc_std3_ump" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_ump" ""
"SprayKit_std3_xm1014" "Recoil XM1014"
"[english]SprayKit_std3_xm1014" "Recoil XM1014"
"SprayKit_desc_std3_xm1014" ""
"[english]SprayKit_desc_std3_xm1014" ""
"CSGO_Wearable_t_studded_brokenfang_gloves" "Broken Fang-hansker"
"[english]CSGO_Wearable_t_studded_brokenfang_gloves" "Broken Fang Gloves"
"CSGO_Wearable_t_studded_brokenfang_gloves_Desc" "Disse fingerløse hanskene er dekorerte med metalltagger og logoen for Operasjon Broken Fang."
"[english]CSGO_Wearable_t_studded_brokenfang_gloves_Desc" "These fingerless gloves have been decorated with metal studs and the Operation Broken Fang logo."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantj" "«Blueberries» Buckshot | NSWC SEAL"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantj" "'Blueberries' Buckshot | NSWC SEAL"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantj_Desc" "Buckshot er kjent som SEAL-teamets «Våpensommelier», og har felttestet og gått gjennom så godt som alle tilgjengelige militære våpen med svimlende grundighet. ST6 er avhengig av Buckshots kunnskaper om mindre kjente våpen for å kunne skvise ut alle fordelene de kan i bakkebaserte operasjoner.\n\nAvbildet her med den klassiske NUE Type 1-uniformen, ellers kjent som «blueberries». \n\nDe snakker til meg. Våpnene. De har følelser"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantj_Desc" "Known as SEAL Team's \"Weapons Sommelier\" Buckshot has thoroughly field-tested and reviewed almost every available military weapon in staggering depth. ST6 relies on Buckshot's knowledge of lesser-known guns for edge case advantages in ground based operations.\n\nSeen here sporting the classic NUE Type 1 uniform otherwise known as 'blueberries'. \n\nThey talk to me. The guns. They have feelings."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantl" "«Two Times» McCoy | TACP Cavalry"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantl" "'Two Times' McCoy | TACP Cavalry"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantl_Desc" "«Two Times» McCoy fikk kallenavnet sitt etter at han gjennomførte TACPs felttrening to ganger. Det står oppført som rot med tidsplanen i den offisielle loggen, men lagkameratene rapporterer at de måtte holde ham tilbake fra å fullføre tre på rad. McCoy har umenneskelige mengder av fysisk og mental utholdenhet, og ender ofte opp med å være den siste gjenstående personen på slutten av enhver konflikt – fysiske så vel som muntlige. Det gule skjerfet er et minne om tiden i 1. kavaleridivisjon.\n\nJepp. Er her fremdeles."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantl_Desc" "'Two Times' McCoy earned his nickname by completing TACP's field training twice. Official records mark this up to a scheduling mix-up, but his teammates report restraining him from completing the trifecta.\n\nWith inhuman reserves of physical and mental stamina, McCoy often finds himself the last person standing at the end of any conflict—physical and verbal alike.\n\nHis yellow scarf is a tribute to his time with 1st Cavalry Division.\n\nYep. Still here."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variante" "Cmdr. Mae «Dead Cold» Jamison | SWAT"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variante" "Cmdr. Mae 'Dead Cold' Jamison | SWAT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variante_Desc" "Cmdr. «Dead Cold» Jamison har opplevd nesten alt. Hun er skeptisk og spydig under dødelige skuddvekslinger til den grad at man kan tro at hun er likegyldig til kaoset. Dette er feil. Ingenting går Dead Cold forbi, være det skurker med AK-47, underordnede betjenter som kaller henne «ma'am» eller en mulighet til å få elitebetjenter til å glise under stress.\n\nDu kommer til å finne det ut."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variante_Desc" "Cmdr. 'Dead Cold' Jamison has just about seen it all. Skeptical and wry in the midst of deadly combat, others could mistake her for being nonchalant about the chaos at hand. They would be wrong. Nothing gets past Dead Cold, not bad guys with AK-47s, junior officers that call her 'Ma'am,' or an opportunity to make elite officers smirk under pressure.\n\nYou're gonna find out."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantf" "1st Lieutenant Farlow | SWAT"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantf" "1st Lieutenant Farlow | SWAT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantf_Desc" "Snerten som en pisk og nådeløst høflig, 1st Lieutenant Farlow er en av de mest likte og ansette betjentene i SWAT. Farlow steg fort i SWAT-gradene og er en mestertaktiker i gissel- og barrikadesituasjoner. Ikke la deg lure av munterheten hennes – hun kan gjøre ende på fiender i et øyeblikk og ikke tenke mer over det.\n\nHva driver de med der borte? Drikker milkshake?"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantf_Desc" "Smart as a whip and relentlessly polite, 1st Lieutenant Farlow is one of the most beloved and respected officers in SWAT. A master tactician in hostage and barricade situations, Farlow quickly climbed the SWAT ranks. Don't be fooled by her overwhelmingly cheerful nature--she can dispatch bad guys in the blink of an eye and not think twice about it.\n\nWhat are they doing over there? Drinking milkshakes?"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantg" "John «Van Healen» Kask | SWAT"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantg" "John 'Van Healen' Kask | SWAT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantg_Desc" "John «Van Healen» Kask er en av SWATs beste taktiske forsvarsenheter og sanitetspersonell. Han trakterer også gitaren – av og til midt i en operasjon. Han sier at det får lagkameratenes blod til å pumpe like godt som en hjertestarter, som han holder klar for nødstilfeller. \n\nJeg kan gjenopplive deg, men jeg kan ikke få deg til å leve livet."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantg_Desc" "John 'Van Healen' Kask is one of SWATs best tactical defence units and on-site military paramedics. He also shreds a mean guitar—sometimes mid-operation. He says it helps get his teammates' blood pumping just as effectively as an AED, which he keeps ready in case of emergency. \n\nI can bring you back to life, but I can't make you live."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianth" "Bio-Haz Specialist | SWAT"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianth" "Bio-Haz Specialist | SWAT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianth_Desc" "SWATs eksperter i biologisk smittefare har trening i å håndtere de verste tilfellene av biologisk krigføring. Terrorister med planer om å bruke biologiske våpen på sivilbefolkningen har ikke lyst til å støte på disse folka.\n\nTacita sed mortiferum."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianth_Desc" "The SWAT's Biological Hazard Specialists are trained to handle worst case bio warfare situations. Terrorists planning to unleash a bio hazard attack upon unsuspecting civilians do not want to deal with these guys.\n\nTacita Sed Mortiferum."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianti" "Sergeant Bombson | SWAT"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianti" "Sergeant Bombson | SWAT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianti_Desc" "Tyler Bobson fikk klengenavnet sitt etter at han ble SWATs ressursperson for effektiv ammunisjonsrydning. Med en evne til å finne selv de best skjulte improviserte bomber, overgås hørselen til Bombson bare av voksmøllen.\n\nJa, jeg hørte det."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianti_Desc" "Tyler Bobson earned his moniker after becoming SWAT's go-to officer for efficient Explosive Ordnance Disposal. With his uncanny ability to locate even the most well hidden IEDs, Bombson's keen hearing is outclassed only by the noble Greater Wax Moth.\n\nYeah, I heard that."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantj" "Chem-Haz Specialist | SWAT"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantj" "Chem-Haz Specialist | SWAT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantj_Desc" "SWATs kjemikaliespesialister er i stand til å overleve og lykkes i giftige operasjonsmiljøer i timevis om gangen. Der andre løper ut, løper de inn.\n\nFøles som hjemme."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantj_Desc" "The SWAT Chemical Hazard Specialists are able to survive and succeed in toxic environment operations for hours at a time. Where others run away, they run in.\n\nFeels like home."
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantk" "Rezan the Redshirt | Sabre"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantk" "Rezan the Redshirt | Sabre"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantk_Desc" "Rezan rødskjorte er en mestergrenader, tidligere prisbelønnet forfatter av «Gleden av å være beredt» og Sabres selvutnevnte operative leder.\n\nRezan har med tiden lært seg å ta kontroll over sitt brennende temperament – nå bærer han det på ermene.\n\nJeg er stolt av det jeg gjør."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantk_Desc" "An expert grenadier and the once-celebrated author of The Joy of Preparedness, Rezan the Redshirt is Sabre's self-appointed Head of Operations.\n\nOver time, Rezan has learned to control his fiery temper—now he wears his explosive rage on his sleeves.\n\nI take great pride in my work."
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantl" "Dragomir | Sabre Footsoldier"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantl" "Dragomir | Sabre Footsoldier"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantl_Desc" "Sabre har lagt merke til at fiender ser ut til å dø veldig ofte rundt Dragomir, selv om de aldri har sett ham skyte. De er glade for å ha ham med … enn så lenge. \n\n… jeg venter."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantl_Desc" "Sabre has noticed that enemies seem to die quite frequently around Dragomir, even though they've never actually seen him shoot his gun. They're happy to keep him around... for now. \n\n...I wait."
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianti" "Street Soldier | Phoenix"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianti" "Street Soldier | Phoenix"
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianti_Desc" "En bakkestyrke i Phoenix med ekspertise i tettbygde bymiljø. Kunnskapene deres om bakveier og smug overgås bare av lokale drosjesjåfører, som det ryktes at allerede utgjør et betydelig antall av styrken.\n\nJeg vet om en snarvei."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianti_Desc" "A Phoenix ground force gang with expertise in high density urban environments. Their knowledge of back roads and alleyways are only surpassed by local taxi drivers, which are rumored to make up a significant portion of their numbers.\n\nI know a shortcut."
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf" "Sir Bloody Miami Darryl | The Professionals"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf" "Sir Bloody Miami Darryl | The Professionals"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf_Desc" "Lederen av «Professionals» kan beskrives som høy på pæra, sarkastisk og skremmende likegyldig når det kommer til andres lidelser. Han ville sagt at han bare er en fyr – en fyr som liker å ha det gøy i helgene med de lokale, væpnede skatteinnkreverne. Han toner ned alvoret i de vanskelige situasjonene han havner i, selv om han er siste mann i live, full av kulehull og med bare sekunder igjen til å sprenge pengeskapet. Den hvite målvaktsmasken og blomstrete skjorten var populære valg under Vice-fasen hans. \n\nJeg har solbriller på så ingen riktig ser hvor jeg ser."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf_Desc" "The leader of 'The Professionals' can be described as cocky, wisecracking, and scarily indifferent with regards to the suffering of others. He would say he's just a bloke—a bloke that likes to have a bit of fun on the weekend with the local armed tax collectors. He downplays the severity of any heavy situations that come his way, even if he's the last man standing, riddled with bullets, with only seconds left to blow the safe.\n\nThis white hockey mask and floral shirt were popular choices during his Vice phase. \n\nGot my hair combed back and my sunglasses on."
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf1" "Sir Bloody Silent Darryl | The Professionals"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf1" "Sir Bloody Silent Darryl | The Professionals"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf1_Desc" "Lederen av «Professionals» kan beskrives som høy på pæra, sarkastisk og skremmende likegyldig når det kommer til andres lidelser. Han ville sagt at han bare er en fyr – en fyr som liker å ha det gøy i helgene med de lokale, væpnede skatteinnkreverne. Han toner ned alvoret i de vanskelige situasjonene han havner i, selv om han er siste mann i live, full av kulehull og med bare sekunder igjen til å sprenge pengeskapet. Denne «taushetsløfte»-masken var Darryls svar på klager innad i organisasjonen om hvor rappkjeftet han er. \n\n…"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf1_Desc" "The leader of 'The Professionals' can be described as cocky, wisecracking, and scarily indifferent with regards to the suffering of others. He would say he's just a bloke—a bloke that likes to have a bit of fun on the weekend with the local armed tax collectors. He downplays the severity of any heavy situations that come his way, even if he's the last man standing, riddled with bullets, with only seconds left to blow the safe.\n\nThis 'Vow of Silence' mask was Darryl's response to organizational complaints about his logorrhea. \n\n..."
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf2" "Sir Bloody Skullhead Darryl | The Professionals"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf2" "Sir Bloody Skullhead Darryl | The Professionals"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf2_Desc" "Lederen av «Professionals» kan beskrives som høy på pæra, sarkastisk og skremmende likegyldig når det kommer til andres lidelser. Han ville sagt at han bare er en fyr – en fyr som liker å ha det gøy i helgene med de lokale, væpnede skatteinnkreverne. Han toner ned alvoret i de vanskelige situasjonene han havner i, selv om han er siste mann i live, full av kulehull og med bare sekunder igjen til å sprenge pengeskapet. Denne svarte masken er blitt malt med en hvit hodeskalle – et nyttig skremsel da Professionals var i oppstartsfasen. \n\nSkal vi gjøre oss ferdige eller hva?!"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf2_Desc" "The leader of 'The Professionals' can be described as cocky, wisecracking, and scarily indifferent with regards to the suffering of others. He would say he's just a bloke—a bloke that likes to have a bit of fun on the weekend with the local armed tax collectors. He downplays the severity of any heavy situations that come his way, even if he's the last man standing, riddled with bullets, with only seconds left to blow the safe.\n\nThis black mask has been painted with a white skull, a useful bit of intimidation back when The Professionals were just getting started. \n\nAre we gonna bloody finish this thing or what?!"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf3" "Sir Bloody Darryl Royale | The Professionals"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf3" "Sir Bloody Darryl Royale | The Professionals"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf3_Desc" "Lederen av «Professionals» kan beskrives som høy på pæra, sarkastisk og skremmende likegyldig når det kommer til andres lidelser. Han ville sagt at han bare er en fyr – en fyr som liker å ha det gøy i helgene med de lokale, væpnede skatteinnkreverne. Han toner ned alvoret i de vanskelige situasjonene han havner i, selv om han er siste mann i live, full av kulehull og med bare sekunder igjen til å sprenge pengeskapet. Denne gullmasken er et minne om Professionals' første tur til Monaco. \n\nVet du hva man kaller en cheeseburger i Monaco?"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf3_Desc" "The leader of 'The Professionals' can be described as cocky, wisecracking, and scarily indifferent with regards to the suffering of others. He would say he's just a bloke—a bloke that likes to have a bit of fun on the weekend with the local armed tax collectors. He downplays the severity of any heavy situations that come his way, even if he's the last man standing, riddled with bullets, with only seconds left to blow the safe.\n\nThis gold mask with a crown stencil commemorates The Professionals' first visit to Monaco. \n\nDo you know what they call a cheeseburger in Monaco?"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf4" "Sir Bloody Loudmouth Darryl | The Professionals"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf4" "Sir Bloody Loudmouth Darryl | The Professionals"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf4_Desc" "Lederen av «Professionals» kan beskrives som høy på pæra, sarkastisk og skremmende likegyldig når det kommer til andres lidelser. Han ville sagt at han bare er en fyr – en fyr som liker å ha det gøy i helgene med de lokale, væpnede skatteinnkreverne. Han toner ned alvoret i de vanskelige situasjonene han havner i, selv om han er siste mann i live, full av kulehull og med bare sekunder igjen til å sprenge pengeskapet. Denne masken er malt med klovnesminke og er perfekt for å stjele godteri fra rike og bortskjemte småbarn. \n\nEr vel av typen som gråter på innsiden."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf4_Desc" "The leader of 'The Professionals' can be described as cocky, wisecracking, and scarily indifferent with regards to the suffering of others. He would say he's just a bloke—a bloke that likes to have a bit of fun on the weekend with the local armed tax collectors. He downplays the severity of any heavy situations that come his way, even if he's the last man standing, riddled with bullets, with only seconds left to blow the safe.\n\nThis mask has been painted with clown makeup, perfect for taking candy from rich spoiled babies. \n\n...The crying on the inside kind, I guess."
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varg" "Safecracker Voltzmann | The Professionals"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varg" "Safecracker Voltzmann | The Professionals"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varg_Desc" "Merkelig, rar, av hengslene. Dette er noen få ord som beskriver Professionals' ekspert på pengeskap og tekniske mesterhjerne. Når hun ikke mumler for seg selv om feilaktige antakelser inherent i profittmaksimeringsparadokset, jobber hun som en etisk tvilsom, men veldig effektiv, «pengeinnsamlingsekspert». Hun liker korte gåturer langs fortauet, lyden av strips som festes og testing av eksplosiver under enormt trykk.\n\nIkke spreng akkorden. Men spreng bomben da. Det hadde vært fint."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varg_Desc" "Weird, quirky, unhinged; a few words that describe The Professionals' safecracker and technical mastermind. When she is not mumbling to herself about the flawed assumptions inherent within the profit maximization paradox, Safecracker serves as a morally questionable but highly efficient 'fundraising expert.' She enjoys short walks on pavement, the sound of cable ties being fastened, and testing explosive prototypes under immense pressure.\n\nDon't blow it. DO blow the bomb though, okay? We do want that."
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varh" "Little Kev | The Professionals"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varh" "Little Kev | The Professionals"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varh_Desc" "Little Kev er «lillebroren» til Sir Bloody Darryl og får tunge våpen til å se ut som de er vektløse. Han har vært livvakt for storebroren siden han var 5, og har et talent for å løse «menneskelige konflikter» før de oppstår. Sir Darryl gav ham rollen som direktør for menneskelige ressurser i hele Professionals-organisasjonen. \n\nVi får dette gjort uansett."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varh_Desc" "The Professional who makes heavy weapons look weightless, Little Kev is the soft spoken 'little' brother of Sir Bloody Darryl. His older brother's bodyguard since age 5, Little Kev developed a knack for quelling 'people problems' before they arise. Sir Darryl assigned him Human Resources Manager for the entire Professionals organization. \n\nWe're getting this done either way."
"CSGO_Customplayer_tm_professional_vari" "Number K | The Professionals"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_vari" "Number K | The Professionals"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_vari_Desc" "I søknadskjemaet for «formueanskaffelsesansvarlig» skrev Number K bokstaven K i hvert tallfelt, men evnene hans med pistoler gjorde ham mer enn kvalifisert for stillingen. Number K holder tett om privatlivet – ingen av kollegaene har sett ansiktet hans – noe som gjør ham til en av Professionals mest fryktede kuppledere.\n\nIkke tell ned. Bare si gå."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_vari_Desc" "In his 'Wealth Acquisition Specialist' application form, Number K wrote the letter 'K' in every number field, but his talent with handguns made him more than qualified for the position. Number K keeps the details of his life private—none of his colleagues have seen his face—making him one of The Professionals' most feared heist managers.\n\nDon't count us down. Just say go."
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varj" "Getaway Sally | The Professionals"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varj" "Getaway Sally | The Professionals"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varj_Desc" "Liten nok til å gjemme seg i fullt dagslys, men høylytt nok til å skremme selv de største fiender. Getaway Sally er Professionals' fremste talent for rikdomstilegnelsesprosjekter i trange områder. Getaway Sally har improvisasjonsevner nok til å snu enhver kupp- og gisselsituasjon til det bedre. \n\nNå ser du meg ikke, og nå ser du meg fremdeles ikke."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varj_Desc" "Small enough to hide in plain sight but loud enough to frighten the biggest enemies, Getaway Sally is The Professionals' first pick for tight quarter Wealth Acquisition Projects. A talented weaver of controlled chaos, Getaway Sally has the improvisational skills to turn the tables on any dire heist and hostage situations. \n\nNow you don't see me, and now you still don't."
"CSGO_set_op10_characters" "Broken Fang-agenter"
"[english]CSGO_set_op10_characters" "Broken Fang Agents"
"CSGO_set_op10_characters_desc" ""
"[english]CSGO_set_op10_characters_desc" ""
"CSGO_character_operator_dossier_op10_ancient1" "Mesteragent – Commander Mae"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op10_ancient1" "Master Agent - Commander Mae"
"CSGO_character_operator_dossier_op10_ancient2" "Mesteragenter – Sir Bloody Darryl"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op10_ancient2" "Master Agents - Sir Bloody Darryl"
"PaintKit_specialist_marble_fade" ""
"[english]PaintKit_specialist_marble_fade" ""
"PaintKit_specialist_marble_fade_tag" "Marble Fade"
"[english]PaintKit_specialist_marble_fade_tag" "Marble Fade"
"PaintKit_specialist_ricksaw_camo" ""
"[english]PaintKit_specialist_ricksaw_camo" ""
"PaintKit_specialist_ricksaw_camo_tag" "Lt. Commander"
"[english]PaintKit_specialist_ricksaw_camo_tag" "Lt. Commander"
"PaintKit_specialist_tiger_orange" ""
"[english]PaintKit_specialist_tiger_orange" ""
"PaintKit_specialist_tiger_orange_tag" "Tiger Strike"
"[english]PaintKit_specialist_tiger_orange_tag" "Tiger Strike"
"PaintKit_specialist_fbi" ""
"[english]PaintKit_specialist_fbi" ""
"PaintKit_specialist_fbi_tag" "Field Agent"
"[english]PaintKit_specialist_fbi_tag" "Field Agent"
"PaintKit_slick_rezan" ""
"[english]PaintKit_slick_rezan" ""
"PaintKit_slick_rezan_tag" "Rezan the Red"
"[english]PaintKit_slick_rezan_tag" "Rezan the Red"
"PaintKit_slick_jaguar_yellow" ""
"[english]PaintKit_slick_jaguar_yellow" ""
"PaintKit_slick_jaguar_yellow_tag" "Queen Jaguar"
"[english]PaintKit_slick_jaguar_yellow_tag" "Queen Jaguar"
"PaintKit_slick_jaguar_white" ""
"[english]PaintKit_slick_jaguar_white" ""
"PaintKit_slick_jaguar_white_tag" "Snow Leopard"
"[english]PaintKit_slick_jaguar_white_tag" "Snow Leopard"
"PaintKit_slick_stitched_black_white" ""
"[english]PaintKit_slick_stitched_black_white" ""
"PaintKit_slick_stitched_black_white_tag" "Black Tie"
"[english]PaintKit_slick_stitched_black_white_tag" "Black Tie"
"PaintKit_sporty_slingshot" ""
"[english]PaintKit_sporty_slingshot" ""
"PaintKit_sporty_slingshot_tag" "Slingshot"
"[english]PaintKit_sporty_slingshot_tag" "Slingshot"
"PaintKit_sporty_hunter" ""
"[english]PaintKit_sporty_hunter" ""
"PaintKit_sporty_hunter_tag" "Big Game"
"[english]PaintKit_sporty_hunter_tag" "Big Game"
"PaintKit_sporty_houndstooth_red" ""
"[english]PaintKit_sporty_houndstooth_red" ""
"PaintKit_sporty_houndstooth_red_tag" "Scarlet Shamagh"
"[english]PaintKit_sporty_houndstooth_red_tag" "Scarlet Shamagh"
"PaintKit_sporty_jaguar" ""
"[english]PaintKit_sporty_jaguar" ""
"PaintKit_sporty_jaguar_tag" "Nocts"
"[english]PaintKit_sporty_jaguar_tag" "Nocts"
"PaintKit_motorcycle_checker_flag_blue_green" ""
"[english]PaintKit_motorcycle_checker_flag_blue_green" ""
"PaintKit_motorcycle_checker_flag_blue_green_tag" "Finish Line"
"[english]PaintKit_motorcycle_checker_flag_blue_green_tag" "Finish Line"
"PaintKit_motorcycle_smoke" ""
"[english]PaintKit_motorcycle_smoke" ""
"PaintKit_motorcycle_smoke_tag" "Smoke Out"
"[english]PaintKit_motorcycle_smoke_tag" "Smoke Out"
"PaintKit_motorcycle_carbonfiber_red" ""
"[english]PaintKit_motorcycle_carbonfiber_red" ""
"PaintKit_motorcycle_carbonfiber_red_tag" "Blood Pressure"
"[english]PaintKit_motorcycle_carbonfiber_red_tag" "Blood Pressure"
"PaintKit_motorcycle_commando_ksk" ""
"[english]PaintKit_motorcycle_commando_ksk" ""
"PaintKit_motorcycle_commando_ksk_tag" "3rd Commando Company"
"[english]PaintKit_motorcycle_commando_ksk_tag" "3rd Commando Company"
"PaintKit_handwrap_fabric_houndstooth_orange" ""
"[english]PaintKit_handwrap_fabric_houndstooth_orange" ""
"PaintKit_handwrap_fabric_houndstooth_orange_tag" "Desert Shamagh"
"[english]PaintKit_handwrap_fabric_houndstooth_orange_tag" "Desert Shamagh"
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_giraffe" ""
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_giraffe" ""
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_giraffe_tag" "Giraffe"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_giraffe_tag" "Giraffe"
"PaintKit_handwrap_leathery_snakeskin_orange" ""
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_snakeskin_orange" ""
"PaintKit_handwrap_leathery_snakeskin_orange_tag" "Constrictor"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_snakeskin_orange_tag" "Constrictor"
"PaintKit_handwrap_leathery_caution" ""
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_caution" ""
"PaintKit_handwrap_leathery_caution_tag" "CAUTION!"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_caution_tag" "CAUTION!"
"PaintKit_operation10_metalic_green" ""
"[english]PaintKit_operation10_metalic_green" ""
"PaintKit_operation10_metalic_green_tag" "Jade"
"[english]PaintKit_operation10_metalic_green_tag" "Jade"
"PaintKit_operation10_poison_frog_black_yellow" ""
"[english]PaintKit_operation10_poison_frog_black_yellow" ""
"PaintKit_operation10_poison_frog_black_yellow_tag" "Yellow-banded"
"[english]PaintKit_operation10_poison_frog_black_yellow_tag" "Yellow-banded"
"PaintKit_operation10_floral" ""
"[english]PaintKit_operation10_floral" ""
"PaintKit_operation10_floral_tag" "Needle Point"
"[english]PaintKit_operation10_floral_tag" "Needle Point"
"PaintKit_operation10_snakeskin_black" ""
"[english]PaintKit_operation10_snakeskin_black" ""
"PaintKit_operation10_snakeskin_black_tag" "Unhinged"
"[english]PaintKit_operation10_snakeskin_black_tag" "Unhinged"
"PaintKit_gs_awp_exoskeleton" "Metaldelene på denne AWP-en er trykket med et intrikat mønster av sammenhengende hodeskaller.\n\nKlikket i vinkel"
"[english]PaintKit_gs_awp_exoskeleton" "The metal on this AWP has been intricately pressed with patterns of interlocking skulls.\n\nFull tilt"
"PaintKit_gs_awp_exoskeleton_Tag" "Exoskeleton"
"[english]PaintKit_gs_awp_exoskeleton_Tag" "Exoskeleton"
"PaintKit_gs_cz75_vendetta" "Gjennom årene er den blitt etset inn i, tegnet på og herdet gjennom bruk.\n\nOver mitt lik"
"[english]PaintKit_gs_cz75_vendetta" "Through the years it has been etched into, drawn on, and hardened with use.\n\nFrom my cold, dead hands"
"PaintKit_gs_cz75_vendetta_Tag" "Vendetta"
"[english]PaintKit_gs_cz75_vendetta_Tag" "Vendetta"
"PaintKit_hy_p90_dino_rampage" "Den er påført et olivengrønt og gullfarget hydrografisk mønster av tegneseriedinosaurer.\n\nDinosaurer og romvesen og kometer, å kjære vene!"
"[english]PaintKit_hy_p90_dino_rampage" "An olive and gold-colored hydrographic pattern of cartoon dinosaurs has been applied.\n\nDinosaurs and aliens and comets, oh my!"
"PaintKit_hy_p90_dino_rampage_Tag" "Cocoa Rampage"
"[english]PaintKit_hy_p90_dino_rampage_Tag" "Cocoa Rampage"
"PaintKit_gs_dual_elites_dezastre" "Den er lakkert i et høyteknologisk svart, hvitt og rødt design.\n\nFølg alltid brukerveiledningen for sikker bruk."
"[english]PaintKit_gs_dual_elites_dezastre" "It has been custom painted with a high tech black, white, and red design.\n\nAlways follow manufacturer guidelines for safe use"
"PaintKit_gs_dual_elites_dezastre_Tag" "Dezastre"
"[english]PaintKit_gs_dual_elites_dezastre_Tag" "Dezastre"
"PaintKit_cu_five_seven_diary" "Den er lakkert med en prinsesse, enhjørning, vakre blomster og et slott i bakgrunnen.\n\n«I dag blir en bra dag – jeg føler det på meg.»"
"[english]PaintKit_cu_five_seven_diary" "It has been custom painted with a princess, unicorns, beautiful flowers, and a castle in the distance.\n\n\"Today's gonna be a good day—I can just feel it\""
"PaintKit_cu_five_seven_diary_Tag" "Fairy Tale"
"[english]PaintKit_cu_five_seven_diary_Tag" "Fairy Tale"
"PaintKit_gs_g3sg1_disrupt" "Den er håndlakkert med et rødt, hvitt og koksgrått DDPAT-mønster.\n\nForstyrrende intrikat."
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_disrupt" "It has been painted with a custom red, white, and charcoal-colored DDPAT pattern.\n\nDisruptingly intricate"
"PaintKit_gs_g3sg1_disrupt_Tag" "Digital Mesh"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_disrupt_Tag" "Digital Mesh"
"PaintKit_gs_galil_vandal" "Den grønne grunningen er blitt dekket av spredte hvite tegninger.\n\nHver tegning har sin egen historie – noen er mer minneverdige enn andre"
"[english]PaintKit_gs_galil_vandal" "Its green base coat has been covered with scattered white drawings.\n\nEach drawing tells a story, some more memorable than others"
"PaintKit_gs_galil_vandal_Tag" "Vandal"
"[english]PaintKit_gs_galil_vandal_Tag" "Vandal"
"PaintKit_cu_p250_infect" "Det rødbrune toppstrøket er tæret bort, og har etterlatt et råttent våpen som bare kan brukes noen få ganger til.\n\nDet er faktisk så ille som det ser ut"
"[english]PaintKit_cu_p250_infect" "Its maroon top coat has been eaten away, leaving a decaying weapon with limited remaining uses.\n\nIt's only as bad as it looks"
"PaintKit_cu_p250_infect_Tag" "Contaminant"
"[english]PaintKit_cu_p250_infect_Tag" "Contaminant"
"PaintKit_cu_m249_deep_relief" "Et sandfarget toppstrøk går over i mørkere grønnfarger dess dypere du går. Dette er en maling man kan føle.\n\nHvor mange kuler for å komme til midten?"
"[english]PaintKit_cu_m249_deep_relief" "A sand-colored top layer gives way to darker greens the deeper you go. This is a custom paint job you can feel.\n\nHow many bullets to get to the center?"
"PaintKit_cu_m249_deep_relief_Tag" "Deep Relief"
"[english]PaintKit_cu_m249_deep_relief_Tag" "Deep Relief"
"PaintKit_cu_m4a1s_printstream" "Den er spesiallakkert med et skarpt svart og hvitt design med perleaktig finish.\n\nWHITE_1; BLACK_1; PEARLESCENT_1; SILENCED_1;"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_printstream" "It has been custom painted with a stark black and white design and finished with pearlescent highlights.\n\nWHITE_1; BLACK_1; PEARLESCENT_1; SILENCED_1;"
"PaintKit_cu_m4a1s_printstream_Tag" "Printstream"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_printstream_Tag" "Printstream"
"PaintKit_cu_m4a4_cyberpunk" "Den er lakkert med skråstilte bånd i blått, rødt og gull over en svart grunning.\n\nTILGJENGELIG NÅ HOS DIN LOKALE KYBERNETIKKFORHANDLER"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_cyberpunk" "Diagonal bands of blue, red, and gold have been custom painted over this M4's black base.\n\nAVAILABLE NOW AT YOUR LOCAL CYBERNETICS RETAILER"
"PaintKit_cu_m4a4_cyberpunk_Tag" "Cyber Security"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_cyberpunk_Tag" "Cyber Security"
"PaintKit_gs_mp5_conditionzero" "Den blå og gule malingen er en hyllest til Counter-Strike: Condition Zero.\n\n«RPG fra høyre! Dukk!»"
"[english]PaintKit_gs_mp5_conditionzero" "Its blue and yellow custom paint job pays homage to Counter-Strike: Condition Zero.\n\n\"RPG from three o'clock! Evade!\""
"PaintKit_gs_mp5_conditionzero_Tag" "Condition Zero"
"[english]PaintKit_gs_mp5_conditionzero_Tag" "Condition Zero"
"PaintKit_cu_nova_polymer" "Våpenet er lakkert for å se ut som at det er gjennomsiktig, slik at man kan se inn i det.\n\nMålet er klart."
"[english]PaintKit_cu_nova_polymer" "It has been custom painted to look like its casing is transparent, allowing you to see inside the weapon.\n\nYour goals are clear"
"PaintKit_cu_nova_polymer_Tag" "Clear Polymer"
"[english]PaintKit_cu_nova_polymer_Tag" "Clear Polymer"
"PaintKit_cu_glock_noir" "Den er spesiallakkert med en stilisert rødblå kvinne over en bakgrunn i gråtoner.\n\n«Situasjonen var i ferd med å endre seg, og hun begynte å få håp – så så hun opp.»"
"[english]PaintKit_cu_glock_noir" "It has been custom painted with a stylized blue-magenta woman over a grayscale background.\n\n\"Things were starting to turn and she began to feel hope—then she looked up\""
"PaintKit_cu_glock_noir_Tag" "Neo-Noir"
"[english]PaintKit_cu_glock_noir_Tag" "Neo-Noir"
"PaintKit_cu_ssg08_chromatic" "Fargene er påført ujevnt i forhold til hverandre, som fører til et iøynefallende utseende.\n\nSkyt to ganger, drep én gang"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_chromatic" "The colors in this custom paint job were applied in offset positions, leading to an eye-popping look.\n\nShoot twice, kill once"
"PaintKit_cu_ssg08_chromatic_Tag" "Parallax"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_chromatic_Tag" "Parallax"
"PaintKit_gs_ump_gold_bismuth" "Et gyllent vismutmønster er inneklemt mellom hvite og svarte grunninger.\n\n«Du har dyr smak …»"
"[english]PaintKit_gs_ump_gold_bismuth" "A gold bismuth pattern has been sandwiched between white and black base coats.\n\n\"You have expensive taste…\""
"PaintKit_gs_ump_gold_bismuth_Tag" "Gold Bismuth"
"[english]PaintKit_gs_ump_gold_bismuth_Tag" "Gold Bismuth"
"PaintKit_cu_usp_krokos" "Den er lakkert med et grønt monster og andre ikoner inspirert av urban kunst. Lyddemperen har en skimrende overflate.\n\nX__X"
"[english]PaintKit_cu_usp_krokos" "A custom paint job featuring a green monster and other icons inspired by popular urban art has been applied. The silencer has a pearlescent finish.\n\nX__X"
"PaintKit_cu_usp_krokos_Tag" "Monster Mashup"
"[english]PaintKit_cu_usp_krokos_Tag" "Monster Mashup"
"PaintKit_cu_csgo_camo" "Den er lakkert med blå, gul og grå kamuflasje.\n\n«Vi etablerer første kontakt i Harz i Tyskland kl. 17:25 GMT+1 …»"
"[english]PaintKit_cu_csgo_camo" "It has been custom painted with a blue, yellow, and grey camoflauge.\n\n\"We'll make first contact in Harz, Germany at 17:25 GMT+1...\""
"PaintKit_cu_csgo_camo_Tag" "Global Offensive"
"[english]PaintKit_cu_csgo_camo_Tag" "Global Offensive"
"PaintKit_am_authority_brown" "Den er påført et bronsebrunt mønster av symboler, skriblerier og tekst fra Magna Carta.\n\nAlle har rettssikkerhet – til og med du"
"[english]PaintKit_am_authority_brown" "A tan-colored pattern of crests, scrawls, and text from the Magna Carta has been applied.\n\nEveryone is subject to due process—even you"
"PaintKit_am_authority_brown_Tag" "Charter"
"[english]PaintKit_am_authority_brown_Tag" "Charter"
"PaintKit_hy_authority_purple" "Den er påført et lilla mønster av symboler, skriblerier og tekst fra Magna Carta.\n\nAlle har rettssikkerhet – til og med du"
"[english]PaintKit_hy_authority_purple" "A purple-colored pattern of crests, scrawls, and text from the Magna Carta has been applied.\n\nEveryone is subject to due process—even you"
"PaintKit_hy_authority_purple_Tag" "Magna Carta"
"[english]PaintKit_hy_authority_purple_Tag" "Magna Carta"
"PaintKit_am_intelligence_grey" "Den er lakkert med et kartmønster og et grensesnitt i fugleperspektiv oppå.\n\nMålet er i sikte."
"[english]PaintKit_am_intelligence_grey" "A custom paint job of a map pattern overlayed with a bird's eye HUD has been applied.\n\nTarget acquired"
"PaintKit_am_intelligence_grey_Tag" "Surveillance"
"[english]PaintKit_am_intelligence_grey_Tag" "Surveillance"
"PaintKit_am_intelligence_orange" "Den er lakkert med et kartmønster og et grensesnitt i fugleperspektiv oppå.\n\nMålet er i sikte."
"[english]PaintKit_am_intelligence_orange" "A custom paint job of a map pattern overlayed with a bird's eye HUD has been applied.\n\nTarget acquired"
"PaintKit_am_intelligence_orange_Tag" "Threat Detected"
"[english]PaintKit_am_intelligence_orange_Tag" "Threat Detected"
"PaintKit_am_intelligence_magenta" "Den er lakkert med et kartmønster og et grensesnitt i fugleperspektiv oppå.\n\nMålet er i sikte."
"[english]PaintKit_am_intelligence_magenta" "A custom paint job of a map pattern overlayed with a bird's eye HUD has been applied.\n\nTarget acquired"
"PaintKit_am_intelligence_magenta_Tag" "Target Acquired"
"[english]PaintKit_am_intelligence_magenta_Tag" "Target Acquired"
"PaintKit_am_numbers_bronze" "Den er påført et mangefarget mønster med tilfeldige tall.\n\nTallene lyver ikke, men det gjør jeg"
"[english]PaintKit_am_numbers_bronze" "A multicolored pattern of randomized numbers has been applied.\n\nNumbers don't lie, but I do"
"PaintKit_am_numbers_bronze_Tag" "The Bronze"
"[english]PaintKit_am_numbers_bronze_Tag" "The Bronze"
"PaintKit_am_numbers_red_blue" "Den er påført et mangefarget mønster med tilfeldige tall.\n\nTallene lyver ikke, men det gjør jeg"
"[english]PaintKit_am_numbers_red_blue" "A multicolored pattern of randomized numbers has been applied.\n\nNumbers don't lie, but I do"
"PaintKit_am_numbers_red_blue_Tag" "Dispatch"
"[english]PaintKit_am_numbers_red_blue_Tag" "Dispatch"
"PaintKit_hy_numbers_green" "Den er påført et mangefarget mønster med tilfeldige tall.\n\nTallene lyver ikke, men det gjør jeg"
"[english]PaintKit_hy_numbers_green" "A multicolored pattern of randomized numbers has been applied.\n\nNumbers don't lie, but I do"
"PaintKit_hy_numbers_green_Tag" "Switch Board"
"[english]PaintKit_hy_numbers_green_Tag" "Switch Board"
"PaintKit_am_numbers_magenta" "Den er påført et mangefarget mønster med tilfeldige tall.\n\nTallene lyver ikke, men det gjør jeg"
"[english]PaintKit_am_numbers_magenta" "A multicolored pattern of randomized numbers has been applied.\n\nNumbers don't lie, but I do"
"PaintKit_am_numbers_magenta_Tag" "Prime Conspiracy"
"[english]PaintKit_am_numbers_magenta_Tag" "Prime Conspiracy"
"PaintKit_aa_fade_red_blue" "Glidestykket er lakkert halvveis i rødt og halvveis i blått.\n\nWoop-woop!"
"[english]PaintKit_aa_fade_red_blue" "The slide has been painted half red and half blue.\n\nWoop-woop!"
"PaintKit_aa_fade_red_blue_Tag" "Berries And Cherries"
"[english]PaintKit_aa_fade_red_blue_Tag" "Berries And Cherries"
"PaintKit_cu_ump_crime_scene" "Den er lakkert med gul varselteip over en rød og blå grunning.\n\nRydd området. Vi har en jobb å gjøre …"
"[english]PaintKit_cu_ump_crime_scene" "It has been custom painted with yellow caution tape over a red and blue base.\n\nClear the area, we've got work to do…"
"PaintKit_cu_ump_crime_scene_Tag" "Crime Scene"
"[english]PaintKit_cu_ump_crime_scene_Tag" "Crime Scene"
"PaintKit_am_m4a1s_bluesmoke" "Den er påført flere lag med metallisk blåmaling over en kromblå grunning.\n\nHelt i det blå?"
"[english]PaintKit_am_m4a1s_bluesmoke" "Multiple layers of metallic blue paint have been applied over a chrome blue base coat.\n\nFeeling blue?"
"PaintKit_am_m4a1s_bluesmoke_Tag" "Blue Phosphor"
"[english]PaintKit_am_m4a1s_bluesmoke_Tag" "Blue Phosphor"
"PaintKit_cu_ak_xray" "En spesiallakkert AK-47 som viser de indre delene med et røntgenbilde.\n\nNår alt er avdekket, er det ikke sikkert du liker det du ser …"
"[english]PaintKit_cu_ak_xray" "A custom painted AK-47 showing its internals with an X-Ray.\n\nWhen all is revealed you may not like what you see..."
"PaintKit_cu_ak_xray_Tag" "X-Ray"
"[english]PaintKit_cu_ak_xray_Tag" "X-Ray"
"PaintKit_am_heist_plans_green" "Grunningen er lakkert med et beige eloksert kartmønster. Det ser ut som at noen har tegnet på kartet etter at det først ble påført.\n\nPlanlegging er én sak, utførelse en annen."
"[english]PaintKit_am_heist_plans_green" "Its base has been painted with a beige anodized map pattern. It looks like someone has drawn on top of the map since it was first applied.\n\nPlanning is one thing, executing is another"
"PaintKit_am_heist_plans_green_Tag" "Heist"
"[english]PaintKit_am_heist_plans_green_Tag" "Heist"
"PaintKit_am_heist_plans_purple" "Grunningen er lakkert med et lilla eloksert kartmønster. Det ser ut som at noen har tegnet på kartet etter at det først ble påført.\n\nPlanlegging er én sak, utførelse en annen."
"[english]PaintKit_am_heist_plans_purple" "Its base has been painted with a purple anodized map pattern. It looks like someone has drawn on top of the map since it was first applied.\n\nPlanning is one thing, executing is another"
"PaintKit_am_heist_plans_purple_Tag" "Night Heist"
"[english]PaintKit_am_heist_plans_purple_Tag" "Night Heist"
"PaintKit_am_heist_plans_yellow" "Grunningen er lakkert med et grått eloksert kartmønster. Det ser ut som at noen har tegnet på kartet etter at det først ble påført.\n\nPlanlegging er én sak, utførelse en annen."
"[english]PaintKit_am_heist_plans_yellow" "Its base has been painted with a grey anodized map pattern. It looks like someone has drawn on top of the map since it was first applied.\n\nPlanning is one thing, executing is another"
"PaintKit_am_heist_plans_yellow_Tag" "Vault Heist"
"[english]PaintKit_am_heist_plans_yellow_Tag" "Vault Heist"
"PaintKit_hy_houndstooth_brown" "Den er påført et brunt hundetannsmønster med hydrografikk.\n\nUtstyr deg for rollen du vil ha, ikke rollen du har"
"[english]PaintKit_hy_houndstooth_brown" "A brown houndstooth hydrographic pattern has been applied.\n\nEquip for the role you want, not the role you have"
"PaintKit_hy_houndstooth_brown_Tag" "Houndstooth"
"[english]PaintKit_hy_houndstooth_brown_Tag" "Houndstooth"
"PaintKit_gs_mac10_snake" "Den er lakkert med et bronsebrunt slangeskinnsmønster og en kveilet slange under kolben av finmasket stålnetting.\n\nHvesingen er lyden av kuler som fyker rundt deg."
"[english]PaintKit_gs_mac10_snake" "It has been custom painted with a bronze snakeskin pattern and a coiled snake beneath the wire form butt.\n\nThe hissing is bullets flying past you"
"PaintKit_gs_mac10_snake_Tag" "Hot Snakes"
"[english]PaintKit_gs_mac10_snake_Tag" "Hot Snakes"
"PaintKit_hy_phoenix_tags_lilac" "Den er påført et mangefarget mønster av forskjellige Phoenix Connexion-graffitier.\n\n«Du er dum hvis du tror du vil vinne!»"
"[english]PaintKit_hy_phoenix_tags_lilac" "A multicolored pattern of various Phoenix Connexion graffiti has been applied.\n\n\"You are stupid to think you will win!\""
"PaintKit_hy_phoenix_tags_lilac_Tag" "Phoenix Chalk"
"[english]PaintKit_hy_phoenix_tags_lilac_Tag" "Phoenix Chalk"
"PaintKit_am_phoenix_tags_blue" "Den er påført et mangefarget mønster av forskjellige Phoenix Connexion-graffitier.\n\n«De stopper oss ikke nå!»"
"[english]PaintKit_am_phoenix_tags_blue" "A multicolored pattern of various Phoenix Connexion graffiti has been applied.\n\n\"They cannot stop us now!\""
"PaintKit_am_phoenix_tags_blue_Tag" "Phoenix Marker"
"[english]PaintKit_am_phoenix_tags_blue_Tag" "Phoenix Marker"
"PaintKit_hy_phoenix_tags_red" "Den er påført et mangefarget mønster av forskjellige Phoenix Connexion-graffitier.\n\n«Vi kan ikke drepes!»"
"[english]PaintKit_hy_phoenix_tags_red" "A multicolored pattern of various Phoenix Connexion graffiti has been applied.\n\n\"We cannot be killed!\""
"PaintKit_hy_phoenix_tags_red_Tag" "Phoenix Stencil"
"[english]PaintKit_hy_phoenix_tags_red_Tag" "Phoenix Stencil"
"PaintKit_sp_phoenix_tags_purple" "Den er påført et mangefarget mønster av forskjellige Phoenix Connexion-graffitier.\n\n«Vi skal danse på gravene deres!»"
"[english]PaintKit_sp_phoenix_tags_purple" "A multicolored pattern of various Phoenix Connexion graffiti has been applied.\n\n\"We will dance on your graves!\""
"PaintKit_sp_phoenix_tags_purple_Tag" "Phoenix Blacklight"
"[english]PaintKit_sp_phoenix_tags_purple_Tag" "Phoenix Blacklight"
"PaintKit_hy_tigers_tan" "Den er påført et brunt og lysebrunt tigermønster med hydrografikk.\n\nVanligvis enslige rovdyr, men de gjør et unntak for deg"
"[english]PaintKit_hy_tigers_tan" "A brown and tan hydrographic tiger pattern has been applied.\n\nNormally solo predators, they'll make an exception for you"
"PaintKit_hy_tigers_tan_Tag" "Clay Ambush"
"[english]PaintKit_hy_tigers_tan_Tag" "Clay Ambush"
"PaintKit_am_tigers_brown" "Den er påført et brunt og lysebrunt tigermønster med hydrografikk over en svart grunning.\n\nHvor som helst, men ikke her"
"[english]PaintKit_am_tigers_brown" "A brown and tan hydrographic tiger pattern has been applied over a black base.\n\nAnywhere but here"
"PaintKit_am_tigers_brown_Tag" "Tiger Pit"
"[english]PaintKit_am_tigers_brown_Tag" "Tiger Pit"
"PaintKit_am_tigers_blue" "Den er påført et tigermønster med hydrografikk over en blå grunning.\n\nEn nasjonalskatt – tigeren, ikke AWP-en"
"[english]PaintKit_am_tigers_blue" "A hydrographic tiger pattern has been applied over a blue base.\n\nA national treasure—the tiger, not the AWP"
"PaintKit_am_tigers_blue_Tag" "Silk Tiger"
"[english]PaintKit_am_tigers_blue_Tag" "Silk Tiger"
"PaintKit_cu_m4a1_snake" "Malingen inneholder antikk ikonografi og en gyllen gruveslange foran en jungel i skumringen.\n\nSlå til uten advarsel"
"[english]PaintKit_cu_m4a1_snake" "This custom paint job features ancient iconography and a golden pit viper before a dusk-tinted jungle background.\n\nStrike without warning"
"PaintKit_cu_m4a1_snake_Tag" "Welcome to the Jungle"
"[english]PaintKit_cu_m4a1_snake_Tag" "Welcome to the Jungle"
"PaintKit_cu_ak_jaguar" "Treet på kolben og forgrepet har vakre utskjæringer som gjerne trekker blikket fra den håndlakkerte jaguaren på siden.\n\nHvem sa at du ikke kan skifte flekker?"
"[english]PaintKit_cu_ak_jaguar" "The wood on the stock and handguard feature beautiful carvings, often stealing attention from the custom painted jaguar on the side.\n\nWho said you can't change your spots?"
"PaintKit_cu_ak_jaguar_Tag" "Panthera onca"
"[english]PaintKit_cu_ak_jaguar_Tag" "Panthera onca"
"PaintKit_cu_jaguar_p90" "Den er lakkert med et jaguarmønster og overflatebehandlet med ruglete lær.\n\nAlle kan kjøpe seg mote, men veldig få har ekte stil."
"[english]PaintKit_cu_jaguar_p90" "It has been custom painted with a jaguar pattern and finished with pebbled leather.\n\nAnyone can buy their way into fashion, but very few possess true style"
"PaintKit_cu_jaguar_p90_Tag" "Run and Hide"
"[english]PaintKit_cu_jaguar_p90_Tag" "Run and Hide"
"PaintKit_aa_ancient_brown" "Den er påført et brunt og gyllent mønster med intrikate tegninger og urgamle skapninger.\n\nGleden er din"
"[english]PaintKit_aa_ancient_brown" "A brown and gold pattern featuring intricate linework and ancient creatures has been applied.\n\nThe privilege is yours"
"PaintKit_aa_ancient_brown_Tag" "Ancient Earth"
"[english]PaintKit_aa_ancient_brown_Tag" "Ancient Earth"
"PaintKit_am_ancient_warm" "Den er påført et svakt mønster med antikke mosaikkfliser i grønt, beige og rødt.\n\n«Håpet gjenstår, også for de som begynte ferden ned feil vei»"
"[english]PaintKit_am_ancient_warm" "A pale green, beige, and red pattern of ancient tiles has been applied.\n\n\"Hope remains, even for those who began their journey down the wrong path\""
"PaintKit_am_ancient_warm_Tag" "Ancient Lore"
"[english]PaintKit_am_ancient_warm_Tag" "Ancient Lore"
"PaintKit_aa_ruins_green" "Gamle guder tildekkes i bakgrunnen av dette løvprydede mønsteret.\n\n«Øynene opp alle sammen – vi blir iakttatt …»"
"[english]PaintKit_aa_ruins_green" "Ancient gods are obscured in the background of this foliage-adorned pattern.\n\n\"Eyes up everyone—we're being watched...\""
"PaintKit_aa_ruins_green_Tag" "Lush Ruins"
"[english]PaintKit_aa_ruins_green_Tag" "Lush Ruins"
"PaintKit_hy_ancient_tiles_peach" "Den er påført et svakt mønster med antikke mosaikkfliser i grønt og beige.\n\n«Håpet gjenstår, også for de som begynte ferden ned feil vei»"
"[english]PaintKit_hy_ancient_tiles_peach" "A pale green and beige pattern of ancient tiles has been applied.\n\n\"Hope remains, even for those began their journey down the wrong path\""
"PaintKit_hy_ancient_tiles_peach_Tag" "Blast From the Past"
"[english]PaintKit_hy_ancient_tiles_peach_Tag" "Blast From the Past"
"PaintKit_am_gold_brick" "Den gullfargede lakken glitrer i lyset og fremhever hver eneste vakre ufullkommenhet i våpenet.\n\nAlt som glitrer …"
"[english]PaintKit_am_gold_brick" "Its gold finish shimmers in the light, highlighting every beautiful imperfection on the weapon.\n\nAll that glitters..."
"PaintKit_am_gold_brick_Tag" "Gold Brick"
"[english]PaintKit_am_gold_brick_Tag" "Gold Brick"
"PaintKit_sp_ancient_bright" "Den er påført et grønt og rødt mønster med intrikate tegninger og urgamle skapninger.\n\nGleden er din"
"[english]PaintKit_sp_ancient_bright" "A green and red pattern featuring intricate linework and ancient creatures has been applied.\n\nThe privilege is yours"
"PaintKit_sp_ancient_bright_Tag" "Ancient Visions"
"[english]PaintKit_sp_ancient_bright_Tag" "Ancient Visions"
"PaintKit_hy_ruins_red" "Gamle guder tildekkes i bakgrunnen av dette løvprydede mønsteret.\n\n«Øynene opp alle sammen – vi blir iakttatt …»"
"[english]PaintKit_hy_ruins_red" "Ancient gods are obscured in the background of this foliage-adorned pattern.\n\n\"Eyes up everyone—we're being watched...\""
"PaintKit_hy_ruins_red_Tag" "Dusk Ruins"
"[english]PaintKit_hy_ruins_red_Tag" "Dusk Ruins"
"PaintKit_am_jade" "Den er lakkert med en krom grunning og blanklakkert over med en eloksert jadegrønn effektlakk.\n\nDet fineste av finere ting."
"[english]PaintKit_am_jade" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent jade-green anodized effect paint.\n\nThe finest of the finer things"
"PaintKit_am_jade_Tag" "Carved Jade"
"[english]PaintKit_am_jade_Tag" "Carved Jade"
"PaintKit_am_ancient_wine" "Den er påført et mørkerødt og sølvfarget mønster med intrikate tegninger og urgamle skapninger.\n\nGleden er din"
"[english]PaintKit_am_ancient_wine" "A maroon and silver pattern featuring intricate linework and ancient creatures has been applied.\n\nThe privilege is yours"
"PaintKit_am_ancient_wine_Tag" "Ancient Ritual"
"[english]PaintKit_am_ancient_wine_Tag" "Ancient Ritual"
"PaintKit_hy_drywood_green" "Den er påført et grønt gressmønster med hydrografikk.\n\nIntet godt skjer i høyt gress"
"[english]PaintKit_hy_drywood_green" "A green grass hydrographic pattern has been applied.\n\nNothing good ever happens in tall grass"
"PaintKit_hy_drywood_green_Tag" "Tall Grass"
"[english]PaintKit_hy_drywood_green_Tag" "Tall Grass"
"PaintKit_am_black_panther" "Den er påført et svart flekkete pantermønster.\n\nLegg deg i skyggen"
"[english]PaintKit_am_black_panther" "A black panther spotted finish has been applied.\n\nFind your shady spot"
"PaintKit_am_black_panther_Tag" "Panther Camo"
"[english]PaintKit_am_black_panther_Tag" "Panther Camo"
"SFUI_GameModeCompetitiveTeams" "Premier"
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveTeams" "Premier Competitive"
"SFUI_GameModeRetakes" "Motangrep"
"[english]SFUI_GameModeRetakes" "Retakes"
"SFUI_Map_coop_autumn" "Autumn Harvest"
"[english]SFUI_Map_coop_autumn" "Autumn Harvest"
"SFUI_Map_dz_frostbite" "Frostbite"
"[english]SFUI_Map_dz_frostbite" "Frostbite"
"SFUI_Map_lobby_mapveto" "Premier"
"[english]SFUI_Map_lobby_mapveto" "Premier"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_lobby_mapveto" "Istedenfor et spesifikt kart har Premier en spesiell velg-og-vrak-prosess som brukes for å bestemme hvilket kart i aktiv tjeneste-gruppen som spilles, og hvilken side lagene starter på."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_lobby_mapveto" "Instead of a specific map, in Premier Competitive a special pick and ban process will be used to determine an Active Duty map to play and the starting sides."
"SFUI_Map_de_ancient" "Ancient"
"[english]SFUI_Map_de_ancient" "Ancient"
"SFUI_Map_de_engage" "Engage"
"[english]SFUI_Map_de_engage" "Engage"
"SFUI_Map_de_elysion" "Elysion"
"[english]SFUI_Map_de_elysion" "Elysion"
"SFUI_Map_de_guard" "Guard"
"[english]SFUI_Map_de_guard" "Guard"
"SFUI_Map_cs_apollo" "Apollo"
"[english]SFUI_Map_cs_apollo" "Apollo"
"SFUI_MainMenu_OperationStats" "OPERASJONSSTATISTIKK"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationStats" "OPERATION STATS"
"SFUI_match_abort_match_player_abandoned" " Kampen avbrytes fordi en spiller koblet fra."
"[english]SFUI_match_abort_match_player_abandoned" " The match is being cancelled because a player disconnected."
"SFUIHUD_Spectate_WinChance" "Seierssjanse"
"[english]SFUIHUD_Spectate_WinChance" "Win Chance"
"heatmap_t" "T"
"[english]heatmap_t" "T"
"heatmap_ct" "AT"
"[english]heatmap_ct" "CT"
"heatmap_anyteam" "Begge lag"
"[english]heatmap_anyteam" "Any Team"
"GameUI_Heatmap_Mode_Accuracy" "Treffsikkerhet"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_Accuracy" "Shooting Accuracy"
"GameUI_Heatmap_Mode_Hits" "Treff"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_Hits" "Hits"
"GameUI_Heatmap_Mode_kills" "Drap"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_kills" "Kills"
"GameUI_Heatmap_Mode_kills_max" "Hyppig"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_kills_max" "Frequent"
"GameUI_Heatmap_Mode_kills_min" "Sjelden"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_kills_min" "Seldom"
"GameUI_Heatmap_Mode_deaths" "Dødsfall"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_deaths" "Deaths"
"GameUI_Heatmap_Mode_deaths_max" "Hyppig"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_deaths_max" "Frequent"
"GameUI_Heatmap_Mode_deaths_min" "Sjelden"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_deaths_min" "Seldom"
"GameUI_Heatmap_mode_fire" "Ild"
"[english]GameUI_Heatmap_mode_fire" "Incendiary"
"GameUI_Heatmap_Mode_fire_max" "Hyppig"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_fire_max" "Frequent"
"GameUI_Heatmap_Mode_fire_min" "Sjelden"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_fire_min" "Seldom"
"GameUI_Heatmap_mode_smoke" "Røyk"
"[english]GameUI_Heatmap_mode_smoke" "Smoke"
"GameUI_Heatmap_Mode_smoke_max" "Hyppig"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_smoke_max" "Frequent"
"GameUI_Heatmap_Mode_smoke_min" "Sjelden"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_smoke_min" "Seldom"
"GameUI_Heatmap_mode_flashes" "Sjokkgranat"
"[english]GameUI_Heatmap_mode_flashes" "FB Success"
"GameUI_Heatmap_Mode_flashes_max" "Beste %"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_flashes_max" "Best %"
"GameUI_Heatmap_Mode_flashes_min" "0 %"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_flashes_min" "0%"
"GameUI_Heatmap_mode_grenade" "Sprenggranat"
"[english]GameUI_Heatmap_mode_grenade" "HE Success"
"GameUI_Heatmap_Mode_grenade_max" "Beste %"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_grenade_max" "Best %"
"GameUI_Heatmap_Mode_grenade_min" "0 %"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_grenade_min" "0%"
"GameUI_Heatmap_mode_hotspots" "D/DF"
"[english]GameUI_Heatmap_mode_hotspots" "K/D"
"GameUI_Heatmap_Mode_hotspots_max" "2,0+ D/DF"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_hotspots_max" "2.0+ K/D"
"GameUI_Heatmap_Mode_hotspots_min" "0,0 D/DF"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_hotspots_min" "0.0 K/D"
"GameUI_Heatmap_Mode_RadioButtonTgt" "Områder"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_RadioButtonTgt" "Regions"
"GameUI_Heatmap_Mode_RadioButtonBlt" "Treff"
"[english]GameUI_Heatmap_Mode_RadioButtonBlt" "Hits"
"GameUI_HeatmapTooltip_HitboxHead" "Hodeskudd: {s:head} %\n{s:hitmode}: {d:r:num_head}"
"[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxHead" "Headshots: {s:head}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_head}"
"GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyUpper" "Overkropp: {s:bodyupper} %\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodyupper}"
"[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyUpper" "Upper Body: {s:bodyupper}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodyupper}"
"GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyMid" "Mellomgulv: {s:bodymid} %\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodymid}"
"[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyMid" "Mid Body: {s:bodymid}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodymid}"
"GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyLower" "Underkropp: {s:bodylower} %\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodylower}"
"[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyLower" "Lower Body: {s:bodylower}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodylower}"
"GameUI_HeatmapTooltip_HitboxLeftArm" "Venstrearm: {s:leftarm} %\n{s:hitmode}: {d:r:num_leftarm}"
"[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxLeftArm" "Left Arm: {s:leftarm}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_leftarm}"
"GameUI_HeatmapTooltip_HitboxLeftLeg" "Venstrebein: {s:leftleg} %\n{s:hitmode}: {d:r:num_leftleg}"
"[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxLeftLeg" "Left Leg: {s:leftleg}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_leftleg}"
"GameUI_HeatmapTooltip_HitboxRightArm" "Høyrearm: {s:rightarm} %\n{s:hitmode}: {d:r:num_rightarm}"
"[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxRightArm" "Right Arm: {s:rightarm}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_rightarm}"
"GameUI_HeatmapTooltip_HitboxRightLeg" "Høyrebein: {s:rightleg} %\n{s:hitmode}: {d:r:num_rightleg}"
"[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxRightLeg" "Right Leg: {s:rightleg}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_rightleg}"
"SFUI_Settings_PlayerPingNoMute" "Vis og spill av lyd"
"[english]SFUI_Settings_PlayerPingNoMute" "Display and Play Sound"
"SFUI_Settings_PlayerPingMuteSound" "Vis uten lyd"
"[english]SFUI_Settings_PlayerPingMuteSound" "Display Without Sound"
"SFUI_Settings_PlayerPingDisabled" "Slått av"
"[english]SFUI_Settings_PlayerPingDisabled" "Disabled"
"SFUI_Settings_PlayerPingMuteVisuals_Title" "Skjul visning av spillerpling"
"[english]SFUI_Settings_PlayerPingMuteVisuals_Title" "Hide Player Ping Display"
"SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_Tournament" "Turneringsmodus"
"[english]SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_Tournament" "Tournament Mode"
"SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_TeamSearch" "Premier"
"[english]SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_TeamSearch" "Premier Competitive"
"SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_TeamChallenge" "Direkteutfordring"
"[english]SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_TeamChallenge" "Direct Challenge"
"SFUI_QMM_ERROR_OperationPassFullTeam" "Kan ikke starte matchmaking fordi alle spillerne må ha et aktivt operasjonspass for å spille valgt modus."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_OperationPassFullTeam" "Cannot begin matchmaking because every player must have an active Operation Pass to play the selected mode."
"SFUI_QMM_ERROR_FullTeamRequired" "Kan ikke starte matchmaking fordi dere må ha et fullt lag i gruppen."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_FullTeamRequired" "Cannot begin matchmaking because you need to have a full team in your matchmaking party."
"SFUI_Country_ASIA" "Asia"
"[english]SFUI_Country_ASIA" "Asia"
"SFUI_Country_BY" "Hviterussland"
"[english]SFUI_Country_BY" "Belarus"
"Skirmish_CC_RT_name" "Motangrep"
"[english]Skirmish_CC_RT_name" "Retakes"
"Skirmish_CC_RT_rules" "· Bomben er blitt plassert!\n· Ta tilbake eller forsvar bombeområdet fra motstanderlaget.\n· Kampen er best av 15, så du må vinne 8 runder.\n· 3 T-er mot 4 AT-er.\n· Velg oppakning med oppakningskortene.\n· Få bedre oppakning ved å vinne rundens MVP.\n· Våpen og oppakninger følger ikke med fra runde til runde."
"[english]Skirmish_CC_RT_rules" "· The bomb has been planted!\n· Retake or defend the bomb site from the opposing team.\n· Win 8 rounds in this best of 15.\n· 3 Ts vs 4 CTs.\n· Choose your loadout with loadout cards.\n· Improve your loadout by winning round MVPs.\n· Weapons and loadouts do not carry over round to round."
"Skirmish_CC_RT_desc" "· Bomben er blitt plassert!
· Ta tilbake eller forsvar bombeområdet fra motstanderlaget.
· Velg oppakning med oppakningskortene."
"[english]Skirmish_CC_RT_desc" "· The bomb has been planted!
· Retake or defend the bomb site from the opposing team
· Choose your loadout with loadout cards"
"Skirmish_CC_RT_details" "Ta tilbake eller forsvar bombeområdet fra motstanderlaget! Velg oppakningen med omhu!"
"[english]Skirmish_CC_RT_details" "Retake or defend the bomb site from the opposing team! Choose your loadout carefully!"
"Debugger_Smaller" "▼ Mindre"
"[english]Debugger_Smaller" "▼ Smaller"
"Debugger_Larger" "▲ Større"
"[english]Debugger_Larger" "▲ Larger"
"Debugger_ResetSize" "Tilbakestill størrelse"
"[english]Debugger_ResetSize" "Reset Size"
"store_tab_operation" "Operasjon {s:operation_name}"
"[english]store_tab_operation" "Operation {s:operation_name}"
"AddFriend_copy_code_Hint" "Kopierte koden til utklippstavlen"
"[english]AddFriend_copy_code_Hint" "Copied your code to clipboard"
"op10_name" "Broken Fang"
"[english]op10_name" "Broken Fang"
"op_stars_max_upsell" "Få opptil {d:max_stars} stjerner fra operasjonsoppdrag"
"[english]op_stars_max_upsell" "Earn up to {d:max_stars} Stars from Operation missions"
"op_stars_shop_title" "Operasjonsbutikken"
"[english]op_stars_shop_title" "The Operation Shop"
"op_stars_shop_desc" "Bruk stjernene dine for å få de belønningene du ønsker."
"[english]op_stars_shop_desc" "Use your Stars to get Rewards of your choosing."
"op_stars_earned" "Saldo: {d:your_stars}"
"[english]op_stars_earned" "Your Balance: {d:your_stars}"
"op_stars_earned_missions" "{d:mission_stars} stjerner mottatt fra oppdrag"
"[english]op_stars_earned_missions" "{d:mission_stars} Stars earned from missions"
"op_coin_get_reward_item" "Skaff deg en belønning fra {s:item_name}"
"[english]op_coin_get_reward_item" "Get a reward from {s:item_name}"
"op_coin_get_reward_case" "Skaff deg {s:item_name}"
"[english]op_coin_get_reward_case" "Get the {s:item_name}"
"op_stars_earned_missions_desc" "Utfør oppdrag for å få stjerner. Stjerner oppgraderer operasjonsmynten."
"[english]op_stars_earned_missions_desc" "Complete missions to earn Stars. Stars upgrade your Operation Coin."
"op_stars_upsell" "Skaff flere stjerner"
"[english]op_stars_upsell" "Get More Stars"
"op_stars_upsell_star_number" "Skaff {d:stars_needed} stjerner til"
"[english]op_stars_upsell_star_number" "Get {d:stars_needed} More Stars"
"op_stars_upsell_star_number_single" "Skaff {d:stars_needed} stjerne til"
"[english]op_stars_upsell_star_number_single" "Get {d:stars_needed} More Star"
"op_stars_cost" "{s:cost_stars}"
"[english]op_stars_cost" "{s:cost_stars}"
"op_stars_use_confirm" "Bruk {s:cost_stars}"
"[english]op_stars_use_confirm" "Use {s:cost_stars}"
"op_stars_use_confirm_item" "for å få en belønning fra {s:item_name}?"
"[english]op_stars_use_confirm_item" "to get a reward from {s:item_name}?"
"op_stars_use_confirm_case" "for å få {s:item_name}"
"[english]op_stars_use_confirm_case" "to get the {s:item_name}"
"op_pass_upsell" "Skaff deg passet"
"[english]op_pass_upsell" "Get The Pass"
"op_get_reward_confirm" "Skaff belønning"
"[english]op_get_reward_confirm" "Get Reward"
"op_get_reward_loading" "Henter belønningen …"
"[english]op_get_reward_loading" "Getting your reward..."
"op_coin_threshold" "{d:progress}/{d:threshold}"
"[english]op_coin_threshold" "{d:progress}/{d:threshold}"
"op_missions_stars_title" "Oppdragsfremgangen"
"[english]op_missions_stars_title" "Your missions progress"
"op_mission_requires_premium_pass" "Dette oppdraget er eksklusivt for eiere av operasjonspasset.\n\nDu kan fremdeles spille oppdrag og delta i alle de andre spillmodusene uten et pass. Du kan aktivere et pass på et senere tidspunkt for å motta alle belønningene fra fremgangen din.\n\nVil du kjøpe eller aktivere passet nå?"
"[english]op_mission_requires_premium_pass" "This mission is exclusive for Operation Passholders only.\n\nYou can still play missions and participate in all other game modes without a pass. Activate a pass at any later time to receive all rewards associated with your progress.\n\nWould you like to purchase or activate the pass now?"
"op_missions_tooltip_op10" "Utfør oppdrag for å få stjerner og XP-økning. Du kan kun motta et begrenset antall stjerner hver uke.
Du kan bytte inn stjerner mot belønninger i operasjonsbutikken.
Hver stjerne oppgraderer operasjonsmynten.
Oppdragene avsløres ukentlig."
"[english]op_missions_tooltip_op10" "Complete missions to earn Stars and XP Boosts. Each week has a limited number of Stars that can be earned.
Stars can be exchanged for rewards in the Operation Shop.
Earn Stars to upgrade your Operation Coin.
Missions are revealed weekly."
"op_stars_item_short_name1" "{s:quantity_name} stjerne"
"[english]op_stars_item_short_name1" "{s:quantity_name} Star"
"op_store_mainmenu_desc" "Tilgang til helt nye agenter, våpensamlinger og mer!"
"[english]op_store_mainmenu_desc" "Access all-new Agents, Weapon Collections, and more!"
"op_mainmenu_map_time" "{s:mode} – {s:time}"
"[english]op_mainmenu_map_time" "{s:mode} match, {s:time}"
"op_mainmenu_stats_upsell" "Følg kampstatistikken din i detalj med operasjonspasset."
"[english]op_mainmenu_stats_upsell" "Track all your match stats in detail with the Operation Pass."
"op_mainmenu_stats_btn_text" "Se all statistikk"
"[english]op_mainmenu_stats_btn_text" "See All Your Stats"
"op_mainmenu_movie" "Se på nytt"
"[english]op_mainmenu_movie" "Watch Again"
"op_mainmenu_dismiss" "Ikke vis igjen"
"[english]op_mainmenu_dismiss" "Don't show again"
"op_mainmenu_get_pass" "Skaff deg Operasjon Broken Fang"
"[english]op_mainmenu_get_pass" "Get Operation Broken Fang"
"settings_ui_chatwheel_section" "Samtalehjul – knapper"
"[english]settings_ui_chatwheel_section" "Chat Wheel Keys"
"settings_ui_chatwheel_phrases" "Samtalehjul – uttrykk"
"[english]settings_ui_chatwheel_phrases" "Chat Wheel Phrases"
"settings_primary_chatwheel" "Primærsamtalehjul"
"[english]settings_primary_chatwheel" "Primary Chat Wheel"
"settings_secondary_chatwheel" "Sekundærsamtalehjul"
"[english]settings_secondary_chatwheel" "Secondary Chat Wheel"
"settings_chatwheel1" "Samtalehjul 1"
"[english]settings_chatwheel1" "Chat Wheel 1"
"settings_chatwheel2" "Samtalehjul 2"
"[english]settings_chatwheel2" "Chat Wheel 2"
"settings_chatwheel3" "Samtalehjul 3"
"[english]settings_chatwheel3" "Chat Wheel 3"
"settings_chatwheel4" "Samtalehjul 4"
"[english]settings_chatwheel4" "Chat Wheel 4"
"play_maps_section_comp" "Konkurransekart"
"[english]play_maps_section_comp" "Competitive Maps"
"play_maps_section_capt" "Premier"
"[english]play_maps_section_capt" "Premier Competitive"
"play_maps_section_capt_maps_header" "Premier – Kart i aktiv tjeneste-gruppen"
"[english]play_maps_section_capt_maps_header" "Premier Competitive - Active Duty Group Maps"
"play_maps_section_tooltip_comp" "Når du spiller rangerte kamper, brukes ferdighetsgruppen din for å finne kamper som passer til ferdighetene dine. Ferdighetsgruppen justeres etter prestasjoner.\n\nNår du spiller urangerte kamper, legges det ingen begrensninger på spillerne i gruppen din, og ferdighetsgruppen justeres ikke etter kampen.\n\nDu får en straff hvis du forlater kamper etter at du godtar."
"[english]play_maps_section_tooltip_comp" "When playing Ranked matches, your Skill Group is used to find matches appropriate for your skill. Your Skill Group will be adjusted based on your performance.\n\nWhen playing Unranked matches, there are no restrictions on players in your party and your Skill Groups will not be adjusted after the match.\n\nAbandoning the matches after you 'ACCEPT' will result in a penalty."
"play_maps_section_tooltip_capt" "Ferdighetsgruppen din brukes for å finne kamper som passer til ferdighetene dine. Ferdighetsgruppen justeres etter prestasjoner.\n\nNår du spiller «Premier», brukes det en spesiell velg-og-vrak-prosess for å bestemme hvilket kart fra aktiv tjeneste-gruppen som spilles, og hvilken side lagene starter på.\n\nDu får en straff hvis du forlater kamper etter at du GODTAR."
"[english]play_maps_section_tooltip_capt" "Your Skill Group is used to find matches appropriate for your skill. Your Skill Group will be adjusted based on your performance.\n\nWhen playing \"Premier Competitive\", a special pick and ban process will be used to determine the Active Duty map to play and starting sides.\n\nAbandoning the matches after you 'ACCEPT' will result in a penalty."
"play_maps_section_detailed_rules_capt" "Ta neste steg og spill premier.\n\nEksklusiv matchmaking: Bli med i en eksklusiv kø kun for eiere av operasjonspasset.\n\nBegynn det psykiske spillet tidlig: Samarbeid med laget ditt i velg/vrak-fasen for å velge ett aktiv tjeneste-kart.\n\nVis ferdighetene dine: Premierstatistikk vises for seg selv i operasjonsstatistikkpanelet."
"[english]play_maps_section_detailed_rules_capt" "Take the next step and play Premier Competitive.\n\nExclusive Matchmaking: Enter an exclusive queue for Operation Passholders only\n\nStart the Mind Games Early: Coordinate with your team in the pick/ban phase to select one Active Duty map\n\nDemonstrate Your True Skill: Premier Competitive stats can be viewed separately in your Operation Stats panel"
"play_maps_section_detailed_rules_capt_loadingscreen" "Velg/vrak kart før kampen:\n\n• Bestem om du vil vrake sist eller velge startside\n\n• Vrak to kart\n• Vrak tre flere kart\n• Vrak ett siste kart\n• Velg startside\n• Lykke til!"
"[english]play_maps_section_detailed_rules_capt_loadingscreen" "Pre-match pick/ban process:\n\n• Decide to have the last ban or pick starting side\n\n• Ban 2 maps\n• Ban 3 more maps\n• Ban 1 last map\n• Pick starting side\n• Good luck!"
"match_ready_match_data_map" "{s:map}"
"[english]match_ready_match_data_map" "{s:map}"
"CSGO_Workshop_Mode_retakes" "Motangrep"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_retakes" "Retakes"
"matchdraft_phase_1" "Velg først eller meld pass"
"[english]matchdraft_phase_1" "Go First or Pass"
"matchdraft_phase_2" "Vrak 2 kart"
"[english]matchdraft_phase_2" "Ban 2 Maps"
"matchdraft_phase_3" "Vrak 3 kart"
"[english]matchdraft_phase_3" "Ban 3 Maps"
"matchdraft_phase_4" "Vrak 1 kart"
"[english]matchdraft_phase_4" "Ban 1 Map"
"matchdraft_phase_5" "Velg startlag"
"[english]matchdraft_phase_5" "Pick Starting Team"
"matchdraft_phase_6" "Begynn kamp"
"[english]matchdraft_phase_6" "Start Match"
"matchdraft_arena_name" "Velg/vrak"
"[english]matchdraft_arena_name" "Pick/Ban"
"matchdraft_vote_status_ban" "Vrak"
"[english]matchdraft_vote_status_ban" "Ban"
"matchdraft_vote_status_banned" "Vraket"
"[english]matchdraft_vote_status_banned" "Banned"
"matchdraft_vote_status_pick" "Velg"
"[english]matchdraft_vote_status_pick" "Pick"
"matchdraft_vote_ban_first" "Velg først\nVrak 2 kart"
"[english]matchdraft_vote_ban_first" "Go First\nBan 2 Maps"
"matchdraft_vote_pick_team" "Meld pass\nVelg lag senere"
"[english]matchdraft_vote_pick_team" "Pass\nPick Team Later"
"matchdraft_phase_action_wait_1" "Venter på at motstander skal velge"
"[english]matchdraft_phase_action_wait_1" "Waiting For Opponent To Pick"
"matchdraft_phase_action_wait_2" "Venter på at motstander skal vrake 2 kart"
"[english]matchdraft_phase_action_wait_2" "Waiting For Opponent To Ban 2 Maps"
"matchdraft_phase_action_wait_3" "Venter på at motstander skal vrake 3 kart"
"[english]matchdraft_phase_action_wait_3" "Waiting For Opponent To Ban 3 Maps"
"matchdraft_phase_action_wait_4" "Venter på at motstander skal vrake 1 kart"
"[english]matchdraft_phase_action_wait_4" "Waiting For Opponent To Ban 1 Map"
"matchdraft_phase_action_wait_5" "Venter på at motstander skal velge startside"
"[english]matchdraft_phase_action_wait_5" "Waiting For Opponent To Pick A Starting Side"
"matchdraft_phase_action_wait_6" "Begynner kamp"
"[english]matchdraft_phase_action_wait_6" "Starting Match"
"matchdraft_phase_starting_team" "Begynner kamp som {s:teamname}"
"[english]matchdraft_phase_starting_team" "Starting Match as {s:teamname}"
"matchdraft_keybinds_legend" "[{v:csgo_bind:bind_voicerecord}] stemmesamtale med mikrofon\n[{v:csgo_bind:bind_messagemode2}] tekstsamtale med laget"
"[english]matchdraft_keybinds_legend" "[{v:csgo_bind:bind_voicerecord}] Voice Chat Using Mic\n[{v:csgo_bind:bind_messagemode2}] Text Chat With Team"
"matchdraft_phase_action_1" "Vrak først eller meld pass"
"[english]matchdraft_phase_action_1" "Ban First Or Pass"
"matchdraft_phase_action_2" "Vrak {d:maps}/2 kart"
"[english]matchdraft_phase_action_2" "Ban {d:maps}/2 Maps"
"matchdraft_phase_action_3" "Vrak {d:maps}/3 kart"
"[english]matchdraft_phase_action_3" "Ban {d:maps}/3 Maps"
"matchdraft_phase_action_4" "Vrak {d:maps}/1 kart"
"[english]matchdraft_phase_action_4" "Ban {d:maps}/1 Map"
"matchdraft_phase_action_5" "Velg startside"
"[english]matchdraft_phase_action_5" "Pick Starting Side"
"matchdraft_phase_action_6" "Begynner kamp"
"[english]matchdraft_phase_action_6" "Starting Match"
"matchdraft_final_map" "Spiller på {s:mapname}"
"[english]matchdraft_final_map" "Playing On {s:mapname}"
"matchdraft_your_team" "Lag"
"[english]matchdraft_your_team" "Your Team"
"matchdraft_opponent_team" "Motstander"
"[english]matchdraft_opponent_team" "Opponent"
"Scoreboard_damage" "S"
"[english]Scoreboard_damage" "DMG"
"Scoreboard_damage_tooltip" "Skade"
"[english]Scoreboard_damage_tooltip" "Damage"
"playerstats_mode_comp_all" "Alle 5 mot 5"
"[english]playerstats_mode_comp_all" "All 5v5"
"playerstats_mode_comp_capt" "Premier"
"[english]playerstats_mode_comp_capt" "Premier Competitive"
"playerstats_mode_comp_active" "Konkurranse (bombekart)"
"[english]playerstats_mode_comp_active" "Competitive (Bomb Defusal)"
"playerstats_mode_comp_other" "Konkurranse (gisselkart)"
"[english]playerstats_mode_comp_other" "Competitive (Hostage Rescue)"
"playerstats_mode_comp_scrim" "Øvelse"
"[english]playerstats_mode_comp_scrim" "Scrimmage"
"playerstats_mode_2v2_all" "Alle i Følgesvenn"
"[english]playerstats_mode_2v2_all" "All Wingman"
"playerstats_mode_2v2_active" "Følgesvenn (aktiv tjeneste)"
"[english]playerstats_mode_2v2_active" "Wingman (Active Duty)"
"playerstats_mode_2v2_other" "Følgesvenn (reservegruppe)"
"[english]playerstats_mode_2v2_other" "Wingman (Reserves Group)"
"playerstats_weapons" "Våpenstatistikk"
"[english]playerstats_weapons" "Weapon Performance"
"playerstats_heatmap" "Varmekart"
"[english]playerstats_heatmap" "Heatmaps"
"playerstats_matchlister" "Kamper"
"[english]playerstats_matchlister" "Matches"
"playerstats_stats" "Statistikk"
"[english]playerstats_stats" "Stats"
"playerstats_matchlister_separator" "{s:separator_title}"
"[english]playerstats_matchlister_separator" "{s:separator_title}"
"playerstats_weapon_tooltip_counts" "Drap: {d:kills}"
"[english]playerstats_weapon_tooltip_counts" "Kills: {d:kills}"
"playerstats_weapon_tooltip_kd" "D/DF: {s:score}"
"[english]playerstats_weapon_tooltip_kd" "K/D: {s:score}"
"playerstats_map_tooltip_win_loss_tie" "Seier/tap/uavgjort"
"[english]playerstats_map_tooltip_win_loss_tie" "Win/Loss/Tie"
"playerstats_map_tooltip_rndwin_rndloss" "Runde – seier/tap"
"[english]playerstats_map_tooltip_rndwin_rndloss" "Round Win-Loss"
"playerstats_map_tooltip_round_winrate" "Runde – seiersprosent"
"[english]playerstats_map_tooltip_round_winrate" "Round Win Rate"
"playerstats_map_tooltip_match_winrate" "Kamp – seiersprosent"
"[english]playerstats_map_tooltip_match_winrate" "Match Win Rate"
"playerstats_complete_nodata" ""
"[english]playerstats_complete_nodata" ""
"playerstats_complete_somedata" ""
"[english]playerstats_complete_somedata" ""
"playerstats_forceretry" "Forbindelsen til statistikktjeneren ble brutt.\nTrykk OK for å prøve å koble til igjen."
"[english]playerstats_forceretry" "Connection to the stats server was lost.\nClick OK to attempt to reconnect."
"playerstats_no_data" "Du har ingen data i tidsrommet og modusene som er valgt. Velg noe annet, eller spill noen kamper."
"[english]playerstats_no_data" "You have no data in the time range and modes selected. Change your selection or go play some matches."
"playerstats_past_14" "Siste 14 dager"
"[english]playerstats_past_14" "Past 14 days"
"playerstats_past_30" "Siste 30 dager"
"[english]playerstats_past_30" "Past 30 days"
"playerstats_past_90" "Siste 90 dager"
"[english]playerstats_past_90" "Past 90 days"
"playerstats_alltime" "Gjennom tidene"
"[english]playerstats_alltime" "All time"
"stat_best_map" "Beste kart"
"[english]stat_best_map" "Best Map"
"stat_best_map_desc" "Kartet der du har høyeste forhold mellom vunne og tapte runder"
"[english]stat_best_map_desc" "Map with your highest ratio of rounds won to rounds lost"
"stat_best_weapon" "Beste våpen"
"[english]stat_best_weapon" "Best Weapon"
"stat_best_mate" "Beste lagkamerat"
"[english]stat_best_mate" "Best Mate"
"stat_best_mate_desc" "Lagkameraten som har hjulpet deg med å oppnå høyeste forhold mellom vunne og tapte runder"
"[english]stat_best_mate_desc" "Teammate who helped you achieve your highest ratio of rounds won to rounds lost"
"matchstat_abandoned" "*Du forlot denne kampen før den var over"
"[english]matchstat_abandoned" "*You left this match before it concluded"
"playerstats_suffix_per_round" "/r"
"[english]playerstats_suffix_per_round" "/r"
"playerstats_suffix_per_cent" " %"
"[english]playerstats_suffix_per_cent" "%"
"playerstats_per_round" "{s:value}/r"
"[english]playerstats_per_round" "{s:value}/r"
"playerstats_per_cent" "{s:value} %"
"[english]playerstats_per_cent" "{s:value}%"
"playerstats_no_units" "{s:value}"
"[english]playerstats_no_units" "{s:value}"
"playerstats_percentile" "Poengsummen din på {s:tt_value} er bedre enn {s:tt_rank} % av alle som eier operasjonspasset"
"[english]playerstats_percentile" "Your rating of {s:tt_value} is better than {s:tt_rank}% of all Operation passholders"
"playerstats_mapwinrate" "Kart – seiersprosent"
"[english]playerstats_mapwinrate" "Map Win Rates"
"playerstats_mapwinrate_rounds" "Runder"
"[english]playerstats_mapwinrate_rounds" "Rounds"
"playerstats_mapwinrate_matches" "Kamper"
"[english]playerstats_mapwinrate_matches" "Matches"
"stat_total_score" "Poeng"
"[english]stat_total_score" "Score"
"stat_average_score" "Poeng/runde"
"[english]stat_average_score" "Score/round"
"stat_total_kills" "Drap"
"[english]stat_total_kills" "Kills"
"stat_average_kills" "Drap/runde"
"[english]stat_average_kills" "Kills/round"
"stat_total_deaths" "Dødsfall"
"[english]stat_total_deaths" "Deaths"
"stat_total_health_removed" "Skade"
"[english]stat_total_health_removed" "Damage"
"stat_average_health_removed" "GSR"
"[english]stat_average_health_removed" "ADR"
"stat_average_kd" "Drap/dødsfall"
"[english]stat_average_kd" "Kills/Death"
"stat_average_kd_short" "D/DF"
"[english]stat_average_kd_short" "K/D"
"stat_average_hsp" "stat_average_hsp"
"[english]stat_average_hsp" "stat_average_hsp"
"stat_total_2k" "To drap"
"[english]stat_total_2k" "2K"
"stat_total_3k" "Tre drap"
"[english]stat_total_3k" "3K"
"stat_total_4k" "Fire drap"
"[english]stat_total_4k" "4K"
"stat_grenades" "Sprenggranater"
"[english]stat_grenades" "HE Grenades"
"stat_total_grenade" "Kast"
"[english]stat_total_grenade" "Throws"
"stat_average_grenade" "Suksess"
"[english]stat_average_grenade" "Success"
"stat_grenades_desc" "Prosentdel av kastede sprenggranater som skadet minst 1 fiende"
"[english]stat_grenades_desc" "Percentage of HEs thrown that damaged at least 1 enemy"
"stat_flash" "Sjokkgranater"
"[english]stat_flash" "Flashes"
"stat_total_flash" "Kast"
"[english]stat_total_flash" "Throws"
"stat_average_flash" "Suksess"
"[english]stat_average_flash" "Success"
"stat_flash_desc" "Prosentdel av kastede sjokkgranater som blendet minst 1 fiende"
"[english]stat_flash_desc" "Percentage of flashbangs thrown that blinded at least 1 enemy"
"stat_entry" "Åpningsdrap"
"[english]stat_entry" "Entry Kills"
"stat_average_entrykd" "ÅD/DF"
"[english]stat_average_entrykd" "EK/D"
"stat_total_entry_attempts" "Totalt"
"[english]stat_total_entry_attempts" "Total"
"stat_entry_desc" "Forholdet mellom første drap og første dødsfall"
"[english]stat_entry_desc" "Ratio of first kills to first deaths"
"stat_total_wins" "Seiere"
"[english]stat_total_wins" "Wins"
"stat_total_losses" "Tap"
"[english]stat_total_losses" "Losses"
"stat_total_ties" "Uavgjort"
"[english]stat_total_ties" "Ties"
"stat_total_rounds_played" "Runder"
"[english]stat_total_rounds_played" "Rounds"
"stat_1vx" "1 mot X"
"[english]stat_1vx" "1vX"
"stat_1v1" "1 mot 1"
"[english]stat_1v1" "1v1"
"stat_average_1v1" "Suksess"
"[english]stat_average_1v1" "Success"
"stat_total_1v1_attempts" "Forsøk"
"[english]stat_total_1v1_attempts" "Opportunities"
"stat_1v2" "1 mot 2"
"[english]stat_1v2" "1v2"
"stat_average_1v2" "Suksess"
"[english]stat_average_1v2" "Success"
"stat_total_1v2_attempts" "Forsøk"
"[english]stat_total_1v2_attempts" "Opportunities"
"num_matches" "Kamper spilt"
"[english]num_matches" "Matches Played"
"playerstat_name_0" "Poeng"
"[english]playerstat_name_0" "Score"
"playerstat_name_0_long" "Poeng pr. runde"
"[english]playerstat_name_0_long" "Score Per Round"
"playerstat_name_0_desc" "Poeng pr. runde: {s:value}\nPoeng totalt: {d:total}"
"[english]playerstat_name_0_desc" "Score per round: {s:value}\nTotal score : {d:total}"
"playerstat_name_1" "Drap"
"[english]playerstat_name_1" "Kills"
"playerstat_name_1_long" "Drap pr. runde"
"[english]playerstat_name_1_long" "Kills Per Round"
"playerstat_name_1_desc" "Drap pr. runde i snitt: {s:value}\nDrap totalt: {d:total}"
"[english]playerstat_name_1_desc" "Average kills per round: {s:value}\nTotal kills : {d:total}"
"playerstat_name_2" "S"
"[english]playerstat_name_2" "DMG"
"playerstat_name_2_long" "Skade pr. runde"
"[english]playerstat_name_2_long" "Damage Per Round"
"playerstat_name_2_desc" "Skade pr. runde i snitt: {s:value}\nSkade totalt: {d:total}"
"[english]playerstat_name_2_desc" "Average damage per round: {s:value}\nTotal damage : {d:total}"
"playerstat_name_2.1" "Skade"
"[english]playerstat_name_2.1" "Damage"
"playerstat_name_2.5" "GSR"
"[english]playerstat_name_2.5" "ADR"
"playerstat_name_3" "D/DF"
"[english]playerstat_name_3" "K/D"
"playerstat_name_3_long" "Drap pr. død"
"[english]playerstat_name_3_long" "Kills Per Death"
"playerstat_name_3_desc" "Forholdet mellom drap og dødsfall: {s:value}"
"[english]playerstat_name_3_desc" "Ratio of kills to deaths: {s:value}"
"playerstat_name_4" "HS"
"[english]playerstat_name_4" "HS"
"playerstat_name_4_long" "Drapsprosent med hodeskudd"
"[english]playerstat_name_4_long" "Headshot Kill Rate"
"playerstat_name_4_desc" "Prosentdel av drap utført med hodeskudd: {s:value}\nDrap med hodeskudd totalt: {d:total}"
"[english]playerstat_name_4_desc" "Percentage of kills that were head shot kills : {s:value}\nTotal head shot kills : {d:total}"
"playerstat_name_4.5" "HS%"
"[english]playerstat_name_4.5" "HS%"
"playerstat_name_5" "To drap"
"[english]playerstat_name_5" "2K"
"playerstat_name_5_long" "2 drap"
"[english]playerstat_name_5_long" "2-Kills"
"playerstat_name_5_desc" "Runder med 2 drap totalt: {s:value}"
"[english]playerstat_name_5_desc" "Total 2-kill rounds : {s:value}"
"playerstat_name_6" "Tre drap"
"[english]playerstat_name_6" "3K"
"playerstat_name_6_long" "Tre drap"
"[english]playerstat_name_6_long" "3-Kills"
"playerstat_name_6_desc" "Runder med tre drap totalt: {s:value}"
"[english]playerstat_name_6_desc" "Total 3-kill rounds : {s:value}"
"playerstat_name_7" "Fire drap"
"[english]playerstat_name_7" "4K"
"playerstat_name_7_long" "Fire drap"
"[english]playerstat_name_7_long" "4-Kills"
"playerstat_name_7_desc" "Runder med fire drap totalt: {s:value}"
"[english]playerstat_name_7_desc" "Total 4-kill rounds : {s:value}"
"playerstat_name_7.5" "Flerdrap"
"[english]playerstat_name_7.5" "Multi-kills"
"playerstat_name_8" "Spreng"
"[english]playerstat_name_8" "HE"
"playerstat_name_8_long" "Effektive sprenggranater"
"[english]playerstat_name_8_long" "Effective HEs"
"playerstat_name_8_desc" "Prosentdel av kastede sprenggranater som skadet minst 1 fiende: {s:value}\nTotalt antall kastede sprenggranater som skadet minst 1 fiende: {d:total}"
"[english]playerstat_name_8_desc" "Percentage of HEs thrown that damaged at least 1 enemy: {s:value}\nTotal HEs thrown that damaged at least 1 enemy : {d:total}"
"playerstat_name_9" "Sjokk"
"[english]playerstat_name_9" "FB"
"playerstat_name_9_long" "Effektive sjokkgranater"
"[english]playerstat_name_9_long" "Effective Flashbangs"
"playerstat_name_9_desc" "Prosentdel av kastede sjokkgranater som blendet minst 1 fiende: {s:value}\nTotalt antall kastede sjokkgranater som blendet minst 1 fiende: {d:total}"
"[english]playerstat_name_9_desc" "Percentage of flashbangs thrown that blinded at least 1 enemy: {s:value}\nTotal flashbangs thrown that blinded at least 1 enemy : {d:total}"
"playerstat_name_10" "1 mot 1"
"[english]playerstat_name_10" "1v1"
"playerstat_name_10_long" "1 mot 1-situasjoner"
"[english]playerstat_name_10_long" "1v1 Engagements"
"playerstat_name_10_desc" "Prosentdel av 1 mot 1-situasjoner vunnet: {s:value}\n1 mot 1-situasjoner vunnet totalt: {d:total}"
"[english]playerstat_name_10_desc" "Percentage of 1v1 situations won: {s:value}\nTotal 1v1 situations won : {d:total}"
"playerstat_name_11" "1 mot 2"
"[english]playerstat_name_11" "1v2"
"playerstat_name_11_long" "1 mot 2-situasjoner"
"[english]playerstat_name_11_long" "1v2 Engagements"
"playerstat_name_11_desc" "Prosentdel av 1 mot 2-situasjoner vunnet: {s:value}\n1 mot 2-situasjoner vunnet totalt: {d:total}"
"[english]playerstat_name_11_desc" "Percentage of 1v2 situations won: {s:value}\nTotal 1v2 situations won : {d:total}"
"playerstat_name_12" "ÅD"
"[english]playerstat_name_12" "EK"
"playerstat_name_12_long" "Åpningsdrap"
"[english]playerstat_name_12_long" "Entry Kills"
"playerstat_name_12_desc" "Forholdet mellom første drap og første dødsfall: {s:value}\nFørste drap totalt: {d:total}"
"[english]playerstat_name_12_desc" "Ratio of first kills to first deaths: {s:value}\nTotal first kills : {d:total}"
"stats_graph_button_0" "Poeng pr. runde"
"[english]stats_graph_button_0" "Score/R"
"stats_graph_button_1" "Drap pr. runde"
"[english]stats_graph_button_1" "Kills/R"
"stats_graph_button_2" "GSR"
"[english]stats_graph_button_2" "ADR"
"stats_graph_button_3" "D/DF"
"[english]stats_graph_button_3" "K/D"
"stats_graph_button_4" "HS%"
"[english]stats_graph_button_4" "HS%"
"ris_score" "Rundepoeng"
"[english]ris_score" "Rnd Score"
"ris_t" "T"
"[english]ris_t" "T"
"ris_ct" "AT"
"[english]ris_ct" "CT"
"ris_team-title" "Lagets seierssjanse"
"[english]ris_team-title" "Your Team's Win Chance"
"ris_wins" "{s:ris_team} vant!"
"[english]ris_wins" "{s:ris_team} Win!"
"ris_win" "seier"
"[english]ris_win" "win"
"ris_loss" "tap"
"[english]ris_loss" "loss"
"ris_hits" "i {s:num_hits}"
"[english]ris_hits" "in {s:num_hits}"
"NumberAbbreviation_suffix_E3" " k"
"[english]NumberAbbreviation_suffix_E3" "k"
"NumberAbbreviation_suffix_E6" " mill."
"[english]NumberAbbreviation_suffix_E6" "M"
"NumberAbbreviation_suffix_E9" " mrd."
"[english]NumberAbbreviation_suffix_E9" "B"
"NumberAbbreviation_suffix_E12" " bill."
"[english]NumberAbbreviation_suffix_E12" "T"
"digitpanel_digits" " 0123456789,.-+"
"[english]digitpanel_digits" " 0123456789,.-+"
"Chatwheel_ping_on_cooldown" "Kan ikke plinge. Plinget er på nedkjøling."
"[english]Chatwheel_ping_on_cooldown" "Cannot ping. Ping is on cooldown."
"Chatwheel_plant" "Plasser bomben"
"[english]Chatwheel_plant" "Plant the bomb"
"Chatwheel_sitea" "Pling område A"
"[english]Chatwheel_sitea" "Ping Site A"
"Chatwheel_siteb" "Pling område B"
"[english]Chatwheel_siteb" "Ping Site B"
"Chatwheel_section_move" "Bevegelse"
"[english]Chatwheel_section_move" "Movement"
"Chatwheel_sticktogether" "Hold sammen"
"[english]Chatwheel_sticktogether" "Stay together"
"Chatwheel_followme" "Følg meg"
"[english]Chatwheel_followme" "Follow me"
"Chatwheel_followingyou" "Følger deg"
"[english]Chatwheel_followingyou" "Following you"
"Chatwheel_spreadout" "Spre ut"
"[english]Chatwheel_spreadout" "Spread out"
"Chatwheel_fallback" "Trekk tilbake"
"[english]Chatwheel_fallback" "Fall back"
"Chatwheel_gogogo" "Gå, gå, gå!"
"[english]Chatwheel_gogogo" "Go go go!"
"Chatwheel_onmyway" "Er på vei"
"[english]Chatwheel_onmyway" "On my way"
"Chatwheel_gethostage" "Sjekk gisselet"
"[english]Chatwheel_gethostage" "Check the Hostage"
"Chatwheel_quiet" "Vær stille"
"[english]Chatwheel_quiet" "Need quiet"
"Chatwheel_section_prepare" "Forberedelse"
"[english]Chatwheel_section_prepare" "Preparation"
"Chatwheel_requestecoround" "Vi bør spare"
"[english]Chatwheel_requestecoround" "We should save"
"Chatwheel_requestspend" "Vi bør kjøpe"
"[english]Chatwheel_requestspend" "We should buy"
"Chatwheel_requestleader" "Hvem leder an?"
"[english]Chatwheel_requestleader" "Who will lead?"
"Chatwheel_requestweapon" "Be om våpen"
"[english]Chatwheel_requestweapon" "Request a weapon"
"Chatwheel_requestplan" "Hva er planen?"
"[english]Chatwheel_requestplan" "What's the plan?"
"Chatwheel_aplan" "Pling område A"
"[english]Chatwheel_aplan" "Ping Site A"
"Chatwheel_bplan" "Pling område B"
"[english]Chatwheel_bplan" "Ping Site B"
"Chatwheel_midplan" "Pling midten"
"[english]Chatwheel_midplan" "Ping Middle"
"Chatwheel_section_grenades" "Granater"
"[english]Chatwheel_section_grenades" "Grenades"
"Chatwheel_decoy" "Trenger lokkegranater"
"[english]Chatwheel_decoy" "Need Decoys"
"Chatwheel_smoke" "Trenger røykgranater"
"[english]Chatwheel_smoke" "Need Smokes"
"Chatwheel_grenade" "Trenger sprenggranater"
"[english]Chatwheel_grenade" "Need Frag Grenades"
"Chatwheel_fire" "Trenger molotover"
"[english]Chatwheel_fire" "Need Molotovs"
"Chatwheel_flashbang" "Trenger sjokkgranater"
"[english]Chatwheel_flashbang" "Need Flashbangs"
"Chatwheel_section_defend" "Forsvar"
"[english]Chatwheel_section_defend" "Defend"
"Chatwheel_coverme" "Dekk meg"
"[english]Chatwheel_coverme" "Cover me"
"Chatwheel_coveringyou" "Dekker deg"
"[english]Chatwheel_coveringyou" "Covering you"
"Chatwheel_help" "Hjelp"
"[english]Chatwheel_help" "Help"
"Chatwheel_needbackup" "Trenger støtte"
"[english]Chatwheel_needbackup" "Need Backup"
"Chatwheel_holdposition" "Hold posisjonen"
"[english]Chatwheel_holdposition" "Hold this position"
"Chatwheel_rotatetome" "Kom til meg"
"[english]Chatwheel_rotatetome" "Rotate to me"
"Chatwheel_section_bomb" "Bombestatus"
"[english]Chatwheel_section_bomb" "Bomb Status"
"Chatwheel_guardingbomb" "Passer på bomben"
"[english]Chatwheel_guardingbomb" "Guarding the Bomb"
"Chatwheel_bombsiteclear" "Bombeområde sikret"
"[english]Chatwheel_bombsiteclear" "Bombsite clear"
"Chatwheel_droppedbomb" "Bomben ble sluppet"
"[english]Chatwheel_droppedbomb" "Bomb was dropped"
"Chatwheel_bombpickedup" "Bombe plukket opp"
"[english]Chatwheel_bombpickedup" "Bomb picked up"
"Chatwheel_ifixbomb" "Jeg de/aktiverer bomben"
"[english]Chatwheel_ifixbomb" "I'll De/Activate Bomb"
"Chatwheel_youfixbomb" "Du de/aktiverer bomben"
"[english]Chatwheel_youfixbomb" "You De/Activate Bomb"
"Chatwheel_bombat" "Pling bombe"
"[english]Chatwheel_bombat" "Ping Bomb"
"Chatwheel_section_enemystatus" "Fiendestatus"
"[english]Chatwheel_section_enemystatus" "Enemy Status"
"Chatwheel_heardnoise" "Hørte lyd"
"[english]Chatwheel_heardnoise" "Heard noise"
"Chatwheel_enemyspotted" "Fiende oppdaget"
"[english]Chatwheel_enemyspotted" "Enemy spotted"
"Chatwheel_sectorclear" "Område sikret"
"[english]Chatwheel_sectorclear" "Area clear"
"Chatwheel_sniperspotted" "Skarpskytter oppdaget"
"[english]Chatwheel_sniperspotted" "Sniper spotted"
"Chatwheel_bombcarrierspotted" "Bombebærer oppdaget"
"[english]Chatwheel_bombcarrierspotted" "Bomb carrier spotted"
"Chatwheel_threeleft" "Tre igjen"
"[english]Chatwheel_threeleft" "Three Left"
"Chatwheel_twoleft" "To igjen"
"[english]Chatwheel_twoleft" "Two Left"
"Chatwheel_oneleft" "Én igjen"
"[english]Chatwheel_oneleft" "One Left"
"Chatwheel_oneenemyhere" "Én fiende her"
"[english]Chatwheel_oneenemyhere" "One enemy here"
"Chatwheel_multipleenemieshere" "Flere fiender her"
"[english]Chatwheel_multipleenemieshere" "Multiple enemies here"
"Chatwheel_ihavethebomb" "Bombe plukket opp"
"[english]Chatwheel_ihavethebomb" "Bomb picked up"
"Chatwheel_section_enemykilled" "Fiende drept"
"[english]Chatwheel_section_enemykilled" "Enemy Killed"
"Chatwheel_gotheadshot" "Jeg traff noen i hodet"
"[english]Chatwheel_gotheadshot" "I got a headshot"
"Chatwheel_ikilledsniper" "Jeg drepte en skarpskytter"
"[english]Chatwheel_ikilledsniper" "I killed sniper"
"Chatwheel_wekilledsniper" "Vi drepte en skarpskytter"
"[english]Chatwheel_wekilledsniper" "We killed sniper"
"Chatwheel_sawheadshot" "Så hodeskuddet ditt"
"[english]Chatwheel_sawheadshot" "Saw your headshot"
"Chatwheel_section_combatstatus" "Kampstatus"
"[english]Chatwheel_section_combatstatus" "Combat Status"
"Chatwheel_attacking" "Angriper"
"[english]Chatwheel_attacking" "Attacking"
"Chatwheel_inposition" "I posisjon"
"[english]Chatwheel_inposition" "In position"
"Chatwheel_covering" "Dekker"
"[english]Chatwheel_covering" "Covering"
"Chatwheel_pinned" "Jeg er fanget"
"[english]Chatwheel_pinned" "I'm pinned"
"Chatwheel_incombat" "I kamp"
"[english]Chatwheel_incombat" "In combat"
"Chatwheel_friendlyfire" "Vennlig ild"
"[english]Chatwheel_friendlyfire" "Friendly fire"
"Chatwheel_lastunitalive" "Siste enhet i live"
"[english]Chatwheel_lastunitalive" "Last unit alive"
"Chatwheel_section_responses" "Svar"
"[english]Chatwheel_section_responses" "Responses"
"Chatwheel_wewon" "Vi vant"
"[english]Chatwheel_wewon" "We won"
"Chatwheel_welost" "Vi tapte"
"[english]Chatwheel_welost" "We lost"
"Chatwheel_wearewinning" "Vi vinner"
"[english]Chatwheel_wearewinning" "We're winning"
"Chatwheel_lostround" "Tapte denne runden"
"[english]Chatwheel_lostround" "Lost this round"
"Chatwheel_thanks" "Takk!"
"[english]Chatwheel_thanks" "Thanks!"
"Chatwheel_sorry" "Beklager"
"[english]Chatwheel_sorry" "Sorry"
"Chatwheel_compliment" "Bra!"
"[english]Chatwheel_compliment" "Nice!"
"Chatwheel_affirmative" "Ja"
"[english]Chatwheel_affirmative" "Yes"
"Chatwheel_negative" "Nei"
"[english]Chatwheel_negative" "No"
"Chatwheel_peptalk" "Peptalk"
"[english]Chatwheel_peptalk" "Pep talk"
"Chatwheel_cheer" "Jubel"
"[english]Chatwheel_cheer" "Cheer"
"Chatwheel_section_command" "Kommandoer"
"[english]Chatwheel_section_command" "Commands"
"Chatwheel_section_report" "Rapport"
"[english]Chatwheel_section_report" "Report"
"Chatwheel_description" "Samtalehjulet gir hurtig tilgang til en liste over nyttige radiokommandoer som kan tilpasses."
"[english]Chatwheel_description" "The Chatwheel provides quick access to a customizable list of useful radio commands."
"GameUI_Retake_DefendA" "Forsvar område A!"
"[english]GameUI_Retake_DefendA" "Defend Site A!"
"GameUI_Retake_DefendB" "Forsvar område B!"
"[english]GameUI_Retake_DefendB" "Defend Site B!"
"GameUI_Retake_RetakeA" "Ta tilbake område A!"
"[english]GameUI_Retake_RetakeA" "Retake Site A!"
"GameUI_Retake_RetakeB" "Ta tilbake område B!"
"[english]GameUI_Retake_RetakeB" "Retake Site B!"
"GameUI_Retake_Notice_MvpCardAvailable" "Gratulerer! MVP-bonuskortet er tilgjengelig i neste runde!"
"[english]GameUI_Retake_Notice_MvpCardAvailable" "Congratulations! MVP Bonus card available next round!"
"GameUI_Retake_Card_CardsPreview" "Forhåndsvisning av kort"
"[english]GameUI_Retake_Card_CardsPreview" "Cards Preview"
"GameUI_Retake_Card_AvailableCard" "Velg denne oppakningen"
"[english]GameUI_Retake_Card_AvailableCard" "Select this loadout"
"GameUI_Retake_Card_AvailableCards" "Velg en oppakning"
"[english]GameUI_Retake_Card_AvailableCards" "Select a loadout"
"GameUI_Retake_Card_Bonus" "Bonus"
"[english]GameUI_Retake_Card_Bonus" "Bonus"
"GameUI_Retake_Card_Enemy" "Fiendens oppakning"
"[english]GameUI_Retake_Card_Enemy" "Enemy Loadout"
"GameUI_Retake_Card_Mvp" "MVP"
"[english]GameUI_Retake_Card_Mvp" "MVP"
"GameUI_Retake_Card_4v3" "4 mot 3"
"[english]GameUI_Retake_Card_4v3" "4v3"
"GameUI_Retake_Card_FlashOut" "Som et sjokk!"
"[english]GameUI_Retake_Card_FlashOut" "Flash Out!"
"GameUI_Retake_Card_HideAndPeek" "Gjemsel"
"[english]GameUI_Retake_Card_HideAndPeek" "Hide and Peek"
"GameUI_Retake_Card_TakeFive" "High five"
"[english]GameUI_Retake_Card_TakeFive" "Take Five"
"GameUI_Retake_Card_OnlyTakesOne" "Ett er nok"
"[english]GameUI_Retake_Card_OnlyTakesOne" "Only Takes One"
"GameUI_Retake_Card_SneakyBeakyLike" "Stilt på tå"
"[english]GameUI_Retake_Card_SneakyBeakyLike" "Sneaky Beaky Like"
"GameUI_Retake_Card_UmpInSmoke" "StUMP røyken"
"[english]GameUI_Retake_Card_UmpInSmoke" "UMP in Smoke"
"GameUI_Retake_Card_FunNGun" "Skyt fart"
"[english]GameUI_Retake_Card_FunNGun" "Fun-N-Gun"
"GameUI_Retake_Card_Sharpshooter" "Skarpskytter"
"[english]GameUI_Retake_Card_Sharpshooter" "Sharpshooter"
"GameUI_Retake_Card_BurstBullpup" "Full Bullpup"
"[english]GameUI_Retake_Card_BurstBullpup" "Burst Bullpup"
"GameUI_Retake_Card_LightEmUp" "Glimt i øyet"
"[english]GameUI_Retake_Card_LightEmUp" "Bright Eyed"
"GameUI_Retake_Card_Kobe" "Kobe!"
"[english]GameUI_Retake_Card_Kobe" "Kobe!"
"GameUI_Retake_Card_1g" "1g"
"[english]GameUI_Retake_Card_1g" "1g"
"GameUI_Retake_Card_DisappearingAct" "Forsvinningsnummer"
"[english]GameUI_Retake_Card_DisappearingAct" "Disappearing Act"
"GameUI_Retake_Card_EyesOnTarget" "Øynene på målet"
"[english]GameUI_Retake_Card_EyesOnTarget" "Eyes On Target"
"GameUI_Retake_Card_BehindEnemyLines" "Bak fiendens linjer"
"[english]GameUI_Retake_Card_BehindEnemyLines" "Behind Enemy Lines"
"GameUI_Retake_Card_4BadGuysLeft" "4 fi igjen"
"[english]GameUI_Retake_Card_4BadGuysLeft" "4 Bad Guys Left"
"GameUI_Retake_Card_LookAway" "Se vekk!"
"[english]GameUI_Retake_Card_LookAway" "Look Away!"
"GameUI_Retake_Card_WhenThereIsSmoke" "Ingen røyk uten …"
"[english]GameUI_Retake_Card_WhenThereIsSmoke" "Where There's Smoke..."
"GameUI_Retake_Card_BlindFire" "Skudd i blinde"
"[english]GameUI_Retake_Card_BlindFire" "Blind Fire"
"GameUI_Retake_Card_QueOta" "Qué ota?"
"[english]GameUI_Retake_Card_QueOta" "Qué ota?"
"GameUI_Retake_Card_SmokeScreen" "Røykteppe"
"[english]GameUI_Retake_Card_SmokeScreen" "Smoke Screen"
"GameUI_Retake_Card_TecTecBoom" "TIKK, TEC, BANG!"
"[english]GameUI_Retake_Card_TecTecBoom" "TEC, TEC, BOOM!"
"GameUI_Retake_Card_BackInAFlash" "Lynrask"
"[english]GameUI_Retake_Card_BackInAFlash" "Back In a Flash"
"GameUI_Retake_Card_AllIn" "Sats alt"
"[english]GameUI_Retake_Card_AllIn" "All In"
"GameUI_Retake_Card_BoomBox" "Skranglekasse"
"[english]GameUI_Retake_Card_BoomBox" "Boom Box"
"GameUI_Retake_Card_SetThemFree" "Talentspeider"
"[english]GameUI_Retake_Card_SetThemFree" "Set Them Free"
"GameUI_Retake_Card_OlReliable" "Gode, gamle"
"[english]GameUI_Retake_Card_OlReliable" "Ol' Reliable"
"GameUI_Retake_Card_SmokeShow" "Kruttrøyk"
"[english]GameUI_Retake_Card_SmokeShow" "Smoke Show"
"GameUI_Retake_Card_HotShot" "Het i toppen"
"[english]GameUI_Retake_Card_HotShot" "Hot Shot"
"GameUI_Retake_Card_EyeSpy" "Et godt øye"
"[english]GameUI_Retake_Card_EyeSpy" "Eye Spy"
"GameUI_Retake_Card_TheAWPortunity" "AWP, app, app"
"[english]GameUI_Retake_Card_TheAWPortunity" "The AWPortunity"
"GameUI_Retake_Card_FindersKeepers" "Finneren er vinneren"
"[english]GameUI_Retake_Card_FindersKeepers" "Finders Keepers"
"Hud_Retake_BombSite" "{s:hud-retake-bombsite}"
"[english]Hud_Retake_BombSite" "{s:hud-retake-bombsite}"
"PatchKit_patch_goldnova" "Metal Gold Nova"
"[english]PatchKit_patch_goldnova" "Metal Gold Nova"
"PatchKit_patch_masterguardian" "Metal Master Guardian"
"[english]PatchKit_patch_masterguardian" "Metal Master Guardian"
"PatchKit_patch_dmg1" "Metal Distinguished Master Guardian"
"[english]PatchKit_patch_dmg1" "Metal Distinguished Master Guardian"
"PatchKit_patch_legendaryeaglemaster1" "Metal Legendary Eagle Master"
"[english]PatchKit_patch_legendaryeaglemaster1" "Metal Legendary Eagle Master"
"PatchKit_patch_globalelite1" "Metal The Global Elite"
"[english]PatchKit_patch_globalelite1" "Metal The Global Elite"
"quest_1065_hud_var_desc_T" "Påfør graffiti ved midten"
"[english]quest_1065_hud_var_desc_T" "Apply Graffiti at Middle"
"quest_1065_hud_var_desc_CT" "Påfør graffiti ved øvre T-side eller utenfor"
"[english]quest_1065_hud_var_desc_CT" "Apply Graffiti at T Side Upper or Outside"
"quest_weapon_t" "terroristvåpen"
"[english]quest_weapon_t" "Terrorist weapon"
"quest_weapon_any_smg" "en maskinpistol"
"[english]quest_weapon_any_smg" "any smg"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2021" "Tjenestemedalje 2021"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2021" "2021 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2021" "Tildelt for fremragende tjeneste og prestasjon i 2021."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2021" "Awarded for outstanding service and achievement in 2021."
"GameUI_Settings_Recently_Added" "Nyeste innstillinger"
"[english]GameUI_Settings_Recently_Added" "Newest Settings"
"SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey" "Kjøpemeny – donasjonstast"
"[english]SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey" "Buy Menu Donation Key"
"SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_Info" "Angir tasten brukt til å donere våpen direkte fra kjøpemenyen."
"[english]SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_Info" "Sets the key used to donate weapons directly from the Buy Menu."
"SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftCtrl" "Venstre Ctrl"
"[english]SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftCtrl" "Left Control"
"SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftAlt" "Venstre Alt"
"[english]SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftAlt" "Left Alt"
"SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftShift" "Venstre Shift"
"[english]SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftShift" "Left Shift"
"SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_Unbound" "Ubundet"
"[english]SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_Unbound" "Unbound"
"settings_search" "Søk"
"[english]settings_search" "Search"
"BuyMenu_BuyForTeammate" "Hold [{s:buywheel_donate_key}] Kjøp til lagkamerat"
"[english]BuyMenu_BuyForTeammate" "Hold [{s:buywheel_donate_key}] Buy for teammate"
"BuyMenu_BuyForTeammate_Key" "{s:autobuy}"
"[english]BuyMenu_BuyForTeammate_Key" "{s:autobuy}"
"BuyMenu_BuyForTeammate_hint" "Det kjøpte våpenet slippes på bakken så lagkamerater kan plukke det opp"
"[english]BuyMenu_BuyForTeammate_hint" "Bought weapon will drop to the ground for teammate to pickup"
"Store_Register_License" "Flytt"
"[english]Store_Register_License" "Migrate"
"SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense_SC" "Du må flytte Perfect World CS:GO-kontoen din til Steam China.\n\nFlyttingen vil ta med seg fremdrift, prestasjoner og gjenstander i spillet. CS:GO-poeng flyttes permanent til Steam China-lommeboken din."
"[english]SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense_SC" "You need to migrate your Perfect World CS:GO account to Steam China.\n\nMigration will bring your game progress, achievements, and in-game items with you. CS:GO points will be permanently moved to your Steam China wallet."
"quest_1100_var_desc" "{s:location} – vinn runder."
"[english]quest_1100_var_desc" "Win rounds in {s:location}."
"quest_1101_var_desc" "{s:location} – vinn runder."
"[english]quest_1101_var_desc" "Win rounds in {s:location}."
"quest_1102_var_desc" "{s:location} – vinn runder."
"[english]quest_1102_var_desc" "Win rounds in {s:location}."
"quest_1100_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_1100_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1101_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_1101_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_1102_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_1102_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"op10_quest_name_1100" "All krigføring er basert på bedrag"
"[english]op10_quest_name_1100" "All Warfare Is Based On Deception"
"op10_quest_name_1101" "Fokus"
"[english]op10_quest_name_1101" "Focus"
"op10_quest_name_1102" "Forvente et annet resultat"
"[english]op10_quest_name_1102" "Expecting A Different Result"
"SFUI_OfficialDatacenterID_38" "Argentina"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_38" "Argentina"
"Team_Cash_Award_Loser_Bonus_Shorthanded" " +$%s1: Underbemannet tapsinntekt."
"[english]Team_Cash_Award_Loser_Bonus_Shorthanded" " +$%s1: Income for losing short-handed."
"Notice_Loser_Bonus_Shorthanded_Eligibility" " Laget ditt vil kunne motta underbemannet tapsinntekt om %s1 runde(r)."
"[english]Notice_Loser_Bonus_Shorthanded_Eligibility" " Your team will be eligible for short-handed loser income in %s1 round(s)."
"Notice_Loser_Bonus_Enemy_Team" "Hver fiende har mottatt $%s1 i underbemannet tapsinntekt."
"[english]Notice_Loser_Bonus_Enemy_Team" "Each enemy has received $%s1 short-handed loser income."
"CSGO_Tournament_Event_Name_17" "CS:GO regional major-rangering 2020"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_17" "2020 CS:GO Regional Major Rankings"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_17" "RMR 2020"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_17" "2020 RMR"
"CSGO_Tournament_Event_Location_17" "RMR 2020"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_17" "RMR 2020"
"CSGO_TeamID_95" "Heroic"
"[english]CSGO_TeamID_95" "Heroic"
"CSGO_TeamID_96" "OG"
"[english]CSGO_TeamID_96" "OG"
"CSGO_TeamID_97" "ESPADA"
"[english]CSGO_TeamID_97" "ESPADA"
"CSGO_TeamID_98" "Evil Geniuses"
"[english]CSGO_TeamID_98" "Evil Geniuses"
"CSGO_TeamID_99" "Gen.G Esports"
"[english]CSGO_TeamID_99" "Gen.G Esports"
"CSGO_TeamID_100" "Boom Esports"
"[english]CSGO_TeamID_100" "Boom Esports"
"SFUI_Notice_Match_Will_Pause_Technical" "Kampen settes på pause under frysetiden på grunn av en teknisk pause."
"[english]SFUI_Notice_Match_Will_Pause_Technical" " The match is set to pause during freeze time for a technical timeout."
"CSGO_Notice_Alert_Technical_Timeout" "Teknisk pause ({s:team_name}): {s:time_remaining}"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Technical_Timeout" "{s:team_name} Technical Timeout {s:time_remaining}"
"store_tab_proteams" "Lagklistremerker 2020"
"[english]store_tab_proteams" "2020 Team Stickers"
"StickerKit_rmr2020_team_vita" "Vitality | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_vita" "Vitality | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_vita_holo" "Vitality (holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_vita_foil" "Vitality (folie) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_vita_foil" "Vitality (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_vita_gold" "Vitality (gull) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_vita_gold" "Vitality (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_vita_sticker" "Klistremerke | Vitality | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_vita_sticker" "Sticker | Vitality | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_hero" "Heroic | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_hero" "Heroic | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_hero_holo" "Heroic (holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_hero_holo" "Heroic (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_hero_foil" "Heroic (folie) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_hero_foil" "Heroic (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_hero_gold" "Heroic (gull) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_hero_gold" "Heroic (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_hero_sticker" "Klistremerke | Heroic | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_hero_sticker" "Sticker | Heroic | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (folie) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (gull) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_nip_sticker" "Klistremerke | Ninjas in Pyjamas | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_nip_sticker" "Sticker | Ninjas in Pyjamas | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_astr" "Astralis | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_astr" "Astralis | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_astr_holo" "Astralis (holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_astr_foil" "Astralis (folie) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_astr_gold" "Astralis (gull) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_astr_sticker" "Klistremerke | Astralis | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_big" "BIG | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_big" "BIG | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_big_holo" "BIG (holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_big_holo" "BIG (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_big_foil" "BIG (folie) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_big_foil" "BIG (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_big_gold" "BIG (gull) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_big_gold" "BIG (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_big_sticker" "Klistremerke | BIG | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_big_sticker" "Sticker | BIG | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_fntc" "Fnatic | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_fntc" "Fnatic | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_fntc_holo" "Fnatic (holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_fntc_foil" "Fnatic (folie) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_fntc_gold" "Fnatic (gull) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_fntc_sticker" "Klistremerke | Fnatic | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_g2" "G2 | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_g2" "G2 | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_g2_holo" "G2 (holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_g2_holo" "G2 (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_g2_foil" "G2 (folie) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_g2_foil" "G2 (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_g2_gold" "G2 (gull) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_g2_gold" "G2 (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_g2_sticker" "Klistremerke | G2 | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_g2_sticker" "Sticker | G2 | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_og" "OG | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_og" "OG | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_og_holo" "OG (holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_og_holo" "OG (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_og_foil" "OG (folie) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_og_foil" "OG (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_og_gold" "OG (gull) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_og_gold" "OG (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_og_sticker" "Klistremerke | OG | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_og_sticker" "Sticker | OG | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_god" "GODSENT | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_god" "GODSENT | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_god_holo" "GODSENT (holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_god_holo" "GODSENT (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_god_foil" "GODSENT (folie) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_god_foil" "GODSENT (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_god_gold" "GODSENT (gull) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_god_gold" "GODSENT (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_god_sticker" "Klistremerke | GODSENT | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_god_sticker" "Sticker | GODSENT | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_faze" "FaZe | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_faze" "FaZe | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_faze_holo" "FaZe (holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_faze_holo" "FaZe (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_faze_foil" "FaZe (folie) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_faze_foil" "FaZe (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_faze_gold" "FaZe (gull) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_faze_gold" "FaZe (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_faze_sticker" "Klistremerke | FaZe | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nor" "North | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nor" "North | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nor_holo" "North (holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nor_holo" "North (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nor_foil" "North (folie) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nor_foil" "North (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nor_gold" "North (gull) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nor_gold" "North (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_nor_sticker" "Klistremerke | North | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_nor_sticker" "Sticker | North | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_spir" "Spirit | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_spir" "Spirit | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_spir_holo" "Spirit (holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_spir_holo" "Spirit (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_spir_foil" "Spirit (folie) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_spir_foil" "Spirit (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_spir_gold" "Spirit (gull) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_spir_gold" "Spirit (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_spir_sticker" "Klistremerke | Spirit | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_spir_sticker" "Sticker | Spirit | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_navi" "Natus Vincere | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_navi" "Natus Vincere | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_navi_holo" "Natus Vincere (holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_navi_foil" "Natus Vincere (folie) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_navi_gold" "Natus Vincere (gull) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_navi_sticker" "Klistremerke | Natus Vincere | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nemi" "Nemiga | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nemi" "Nemiga | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nemi_holo" "Nemiga (holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nemi_holo" "Nemiga (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nemi_foil" "Nemiga (folie) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nemi_foil" "Nemiga (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nemi_gold" "Nemiga (gull) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_nemi_gold" "Nemiga (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_nemi_sticker" "Klistremerke | Nemiga | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_nemi_sticker" "Sticker | Nemiga | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_vp" "Virtus.pro | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_vp" "Virtus.pro | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_vp_holo" "Virtus.pro (holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_vp_holo" "Virtus.pro (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_vp_foil" "Virtus.pro (folie) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_vp_foil" "Virtus.pro (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_vp_gold" "Virtus.pro (gull) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_vp_gold" "Virtus.pro (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_vp_sticker" "Klistremerke | Virtus.pro | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.pro | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_esp" "ESPADA | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_esp" "ESPADA | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_esp_holo" "ESPADA (holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_esp_holo" "ESPADA (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_esp_foil" "ESPADA (folie) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_esp_foil" "ESPADA (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_esp_gold" "ESPADA (gull) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_esp_gold" "ESPADA (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_esp_sticker" "Klistremerke | ESPADA | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_esp_sticker" "Sticker | ESPADA | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_evl" "Evil Geniuses | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_evl" "Evil Geniuses | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_evl_holo" "Evil Geniuses (holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_evl_holo" "Evil Geniuses (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_evl_foil" "Evil Geniuses (folie) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_evl_foil" "Evil Geniuses (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_evl_gold" "Evil Geniuses (gull) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_evl_gold" "Evil Geniuses (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_evl_sticker" "Klistremerke | Evil Geniuses | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_evl_sticker" "Sticker | Evil Geniuses | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_thv" "100 Thieves | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_thv" "100 Thieves | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_thv_holo" "100 Thieves (holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_thv_holo" "100 Thieves (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_thv_foil" "100 Thieves (folie) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_thv_foil" "100 Thieves (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_thv_gold" "100 Thieves (gull) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_thv_gold" "100 Thieves (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_thv_sticker" "Klistremerke | 100 Thieves | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_thv_sticker" "Sticker | 100 Thieves | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_furi" "FURIA | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_furi" "FURIA | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_furi_holo" "FURIA (holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_furi_foil" "FURIA (folie) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_furi_foil" "FURIA (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_furi_gold" "FURIA (gull) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_furi_gold" "FURIA (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_furi_sticker" "Klistremerke | FURIA | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_furi_sticker" "Sticker | FURIA | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_liq" "Liquid | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_liq" "Liquid | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_liq_holo" "Liquid (holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_liq_holo" "Liquid (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_liq_foil" "Liquid (folie) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_liq_foil" "Liquid (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_liq_gold" "Liquid (gull) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_liq_gold" "Liquid (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_liq_sticker" "Klistremerke | Liquid | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_liq_sticker" "Sticker | Liquid | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_geng" "Gen.G | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_geng" "Gen.G | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_geng_holo" "Gen.G (holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_geng_holo" "Gen.G (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_geng_foil" "Gen.G (folie) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_geng_foil" "Gen.G (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_geng_gold" "Gen.G (gull) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_geng_gold" "Gen.G (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_geng_sticker" "Klistremerke | Gen.G | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_geng_sticker" "Sticker | Gen.G | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_boom" "Boom | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_boom" "Boom | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_boom_holo" "Boom (holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_boom_holo" "Boom (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_boom_foil" "Boom (folie) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_boom_foil" "Boom (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_boom_gold" "Boom (gull) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_boom_gold" "Boom (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_boom_sticker" "Klistremerke | Boom | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_boom_sticker" "Sticker | Boom | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_ren" "Renegades | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_ren" "Renegades | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_ren_holo" "Renegades (holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_ren_foil" "Renegades (folie) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_ren_gold" "Renegades (Gull) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_ren_sticker" "Klistremerke | Renegades | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_tyl" "TYLOO | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_tyl" "TYLOO | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_tyl_holo" "TYLOO (Holo) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_tyl_holo" "TYLOO (Holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_tyl_foil" "TYLOO (Folie) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_tyl_foil" "TYLOO (Foil) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_tyl_gold" "TYLOO (gull) | RMR 2020"
"[english]StickerKit_rmr2020_team_tyl_gold" "TYLOO (Gold) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_tyl_sticker" "Klistremerke | TYLOO | RMR 2020"
"[english]StoreItem_rmr2020_team_tyl_sticker" "Sticker | TYLOO | 2020 RMR"
"CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends_tag" "RMR 2020 – Legender"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends_tag" "2020 RMR Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends" "RMR 2020 – Legender"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends" "2020 RMR Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke med en deltaker fra RMR 2020 i papir, holografikk, folie eller gull.\n\n50 % av inntekten fra salget av denne kapselen støtter organisasjonene som er med.\n\nKlistremerket kan påføres ethvert våpen du eier, og kan skrapes for å se mer utslitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, noe som gjør det mer utslitt helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends_desc" "This capsule contains a single Paper, Holographic, Foil, or Gold 2020 RMR participant sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers_tag" "RMR 2020 – Utfordrere"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers_tag" "2020 RMR Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers" "RMR 2020 – Utfordrere"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers" "2020 RMR Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke med en deltaker fra RMR 2020 i papir, holografikk, folie eller gull.\n\n50 % av inntekten fra salget av denne kapselen støtter organisasjonene som er med.\n\nKlistremerket kan påføres ethvert våpen du eier, og kan skrapes for å se mer utslitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, noe som gjør det mer utslitt helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers_desc" "This capsule contains a single Paper, Holographic, Foil, or Gold 2020 RMR participant sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders_tag" "RMR 2020 – Kandidater"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders_tag" "2020 RMR Contenders"
"CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders" "RMR 2020 – Kandidater"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders" "2020 RMR Contenders"
"CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke med en deltaker fra RMR 2020 i papir, holografikk, folie eller gull.\n\n50 % av inntekten fra salget av denne kapselen støtter organisasjonene som er med.\n\nKlistremerket kan påføres ethvert våpen du eier, og kan skrapes for å se mer utslitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, noe som gjør det mer utslitt helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders_desc" "This capsule contains a single Paper, Holographic, Foil, or Gold 2020 RMR participant sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"Team_Cash_Award_Bonus_Shorthanded" " +$%s1: Underbemannet inntekt."
"[english]Team_Cash_Award_Bonus_Shorthanded" " +$%s1: Income for being short-handed."
"Notice_Bonus_Shorthanded_Eligibility" " Laget ditt vil kunne motta underbemannet inntekt om %s1 runder."
"[english]Notice_Bonus_Shorthanded_Eligibility" " Your team will be eligible for short-handed income in %s1 rounds."
"Notice_Bonus_Enemy_Team" "Hver fiende har mottatt $%s1 i underbemannet inntekt."
"[english]Notice_Bonus_Enemy_Team" "Each enemy has received $%s1 short-handed income."
"Notice_Bonus_Shorthanded_Eligibility_Single" " Laget ditt vil kunne motta underbemannet inntekt om 1 runde."
"[english]Notice_Bonus_Shorthanded_Eligibility_Single" " Your team will be eligible for short-handed income in 1 round."
"dateutil_short_month_padded_day" "{s:dd}. {s:MMM}"
"[english]dateutil_short_month_padded_day" "{s:MMM} {s:dd}"
"dateutil_weekday_short_month_padded_day" "{s:dddd} {s:dd}. {s:MMM}"
"[english]dateutil_weekday_short_month_padded_day" "{s:dddd} {s:MMM} {s:dd}"
"dateutil_full_month_padded_day" "{s:dd}. {s:MMMM}"
"[english]dateutil_full_month_padded_day" "{s:MMMM} {s:dd}"
"dateutil_test" "{s:MMMM} {s:MMM} {s:MM} {s:M} {s:dddd} {s:ddd} {s:dd} {s:d}"
"[english]dateutil_test" "{s:MMMM} {s:MMM} {s:MM} {s:M} {s:dddd} {s:ddd} {s:dd} {s:d}"
"quest_1088_hud_var_desc_T" "Drep fiender posisjonert på område A eller B"
"[english]quest_1088_hud_var_desc_T" "Kill Enemies Positioned at Bombsite A or B"
"quest_1088_hud_var_desc_CT" "Drep fiender fra bombeområde A eller B"
"[english]quest_1088_hud_var_desc_CT" "Get Kills from Bombsite A or B"
"quest_enemy_weapon" "fiendevåpen"
"[english]quest_enemy_weapon" "Enemy Weapon"
"quest_1085_v2_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – gjør skade med granater."
"[english]quest_1085_v2_var_desc" "Deal grenade damage in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1085_v2_hud_var_desc" "Gjør skade med granater"
"[english]quest_1085_v2_hud_var_desc" "Deal Grenade Damage"
"quest_1089_v2_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – drep fiender mens du bruker siktet."
"[english]quest_1089_v2_var_desc" "Get scoped kills in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1092_v2_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – få poeng med bonusvåpenet."
"[english]quest_1092_v2_var_desc" "Score points with the bonus weapon in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1095_v2_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep {s:kills} fiender med UMP-45."
"[english]quest_1095_v2_var_desc" "Get {s:kills} UMP-45 kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1097_v2_var_desc" "… netthinnen tilpasser seg raskt til den sterke lysstimulusen, som fører til midlertidig blindhet."
"[english]quest_1097_v2_var_desc" "...the retina quickly adapts to the bright stimulus, creating temporary blindness."
"quest_1103_var_desc" "{s:gamemode}: {s:location} – blend fiender med sjokkgranater."
"[english]quest_1103_var_desc" "Blind the enemy with flashbangs in {s:gamemode}: {s:location}."
"quest_1089_v2_hud_var_desc" "Drep fiender mens du bruker siktet"
"[english]quest_1089_v2_hud_var_desc" "Get Scoped Kills"
"quest_1092_v2_hud_var_desc" "Få poeng med bonusvåpenet"
"[english]quest_1092_v2_hud_var_desc" "Score Points with the Bonus Weapon"
"quest_1095_v2_hud_var_desc" "Drep fiender med UMP-45"
"[english]quest_1095_v2_hud_var_desc" "Get UMP-45 Kills"
"quest_1097_v2_hud_var_desc" "Utforsk Phoenix-anlegget videre"
"[english]quest_1097_v2_hud_var_desc" "Delve deeper into the Phoenix Compound"
"quest_1103_hud_var_desc" "Blend fiender med sjokkgranater"
"[english]quest_1103_hud_var_desc" "Blind enemies with flashbangs"
"op10_quest_name_1103" "Lukk øynene!"
"[english]op10_quest_name_1103" "Keep Your Eyes Shut!"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_entry" " Felix Riley: Det er et annet tilfluktssted; kjenner det ikke igjen. Kan være der Phoenix planlegger å slå til neste gang. Kom dere til kontrollrommet, og se hva dere kan finne ut.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_entry" " Felix Riley: It's another lair; don't recognize it. Could be where the Phoenix are planning to strike next though. Make your way to that control room and see what you can find out.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_fight" " Felix Riley: Vi er i nærheten av det Valeria skjuler, jeg kjenner det på meg. Kom dere til kontrollrommet og sikre så mye opplysninger som mulig.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_fight" " Felix Riley: We're close to what Valeria's hiding, I can feel it. Get to that control room and secure as much intel as you can.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_intel_picked_up" " Felix Riley: Ikke mer tid igjen! Kom dere til helsike ut!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_intel_picked_up" " Felix Riley: We're out of time! Get the hell out of there!\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_intel_search" " Felix Riley: Se gjennom rommet, plukk med dere alle opplysninger dere finner. Så ser vi gjennom det senere.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_intel_search" " Felix Riley: Search the room, grab any piece of intel you can find. We'll sort through it later.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_breach_charge_nag" " Felix Riley: Er dere sprø, eller? Plukk opp ladningen og kom dere av gårde.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_breach_charge_nag" " Felix Riley: What, are you daft? Pick up the charge and get moving Operator.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_breach_charge_pickup" " Felix Riley: Aner dere hva slags avtale jeg måtte gjøre med Booth for å få tak i den sprengladningen? Dere må ta den med dere. Dere skal bruke den til å sprenge et hull i en hersens dør!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_breach_charge_pickup" " Felix Riley: Do you know what sort of deal I had to make with Booth to get that breach charge? You're not leaving it behind. You're going to use that to blow a hole through a damn door!\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_breach_ready" " Felix Riley: Vi får tro Booths varer fungerer som annonsert. Plasser sprengladningen og trekk dere unna. Det er på tide å banke på og si hei.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_breach_ready" " Felix Riley: Here's hoping Booth's merchandise works as advertised. Place the breach charge and stand back. It's time we knock on that door and say hello.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_elevator_down" " Felix Riley: Valeria vet at anlegget er utsatt. Vær forsiktige, de kommer til å være i høy beredskap.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_elevator_down" " Felix Riley: Valeria knows her facility is exposed. Be careful, they're going to be on high alert.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_end" " Felix Riley: Da den stridsvognen dukket opp, var jeg bekymret for at jeg måtte dele noen triste nyheter i kveld. Men dere beholdt roen og fikk inn et helsikes slag mot Phoenix. Så, la oss få dere hjem, så dere kan få hyllesten helter som dere fortjener.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_end" " Felix Riley: When that tank showed up I was worried I'd have to deliver some bad news tonight. But you kept your wits about you and dealt a hell of a blow to the Phoenix. Now, let's get you home so you can have the celebration heroes like you deserve.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_exit_blocked" " Felix Riley: Fillern, dette er ikke bra.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_exit_blocked" " Felix Riley: Bollocks, this is bad.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_final_room" " Felix Riley: Dette er ikke en eller annen fanatiker med en kniv og AK, det er en pokkers stridsvogn! Ikke gjør noe dumt før dere finner noe som faktisk kan skade den tingen.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_final_room" " Felix Riley: This isn't some fanatic with a knife and an AK, that's a god damn tank! Don't make your move until you find something that'll actually damage that thing.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_intro" " Felix Riley: Jeg håpet vi kunne ta oss inn i Phoenix-anlegget uten å måtte spørre Booth om en tjeneste, men desperate tider og bla, bla, bla. Vi har sprengstoffet vi trenger for å slå inn Valerias inngangsdør. Det er på tide å avslutte Operasjon Broken Fang.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_intro" " Felix Riley: I was hoping to breach the Phoenix facility without asking Booth for a favor but desperate times and blah, blah, blah. We've got the explosives we need to knock Valeria's front door down. It's time to finish Operation Broken Fang.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_main_hall" " Felix Riley: Greit, la oss finne en vei inn og se oss litt rundt. Kanskje vi finner ut hva Valerias neste trekk blir.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_main_hall" " Felix Riley: Alright, let's find a way to get inside and take a look around. Maybe we can see what Valeria's next move is going to be.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_mirage_area_entry" " Felix Riley: Herregud, det er et slags treningsanlegg.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_mirage_area_entry" " Felix Riley: Christ, it's some sort of training facility.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_mirage_fight_end" " Felix Riley: Utmerket arbeid, agent, kjør på videre. Vi har vunnet litt tid og har ikke råd til å kaste den bort.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_mirage_fight_end" " Felix Riley: Brilliant work Operator, now let's keep moving. We bought some time and can't afford to waste it.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_hit1" " Felix Riley: Sånn, ja!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_hit1" " Felix Riley: That's it!\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_hit2" " Felix Riley: Fortsett sånn!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_hit2" " Felix Riley: Keep it up!\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_hit3" " Felix Riley: Bra gjort!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_hit3" " Felix Riley: Nicely done!\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_nag" " Felix Riley: Bruk molotovene til å ta ut stridsvognen!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_nag" " Felix Riley: Use the Molotovs to take out the tank!\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotovs_found" " Felix Riley: Jeg hadde håpet på en rakettkaster eller noe, men siden vi ikke kan sprenge vognen, så får vi nøye oss med å gjøre det litt hett for sjåføren.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotovs_found" " Felix Riley: I was hoping for a rocket launcher or something but since we can't blow up the tank we're gonna settle for cooking the bastard driving it.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_nearing_exit" " Felix Riley: Jeg fikk nettopp rapporter om innkommende kjøretøy til gården, og det er ikke en av våre. Hvis dere ikke skynder dere, kan Valeria sperre av fluktruten.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_nearing_exit" " Felix Riley: I just got reports of inbound vehicle closing in on the farm, and it's not one of ours. If you don't hurry Valeria may be able to cut off your extraction route.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_second_breach" " Felix Riley: Vel, skitt. I ettertid innser jeg at det ikke var så lurt å kun bestille én ladning av Booth. Det er min feil, sorry kompis. Ålreit, på tide å improvisere og finne en vei rundt døren.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_second_breach" " Felix Riley: Well, shit. In hindsight billing Booth for one charge was probably not the best idea. That one's on me, sorry mate. Alright, time to improvise and find a way around that door.\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_sim_entry" " Felix Riley: Oi, den ser dyr ut. Lurer på hva den gjør?\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_sim_entry" " Felix Riley: Wow, that looks expensive. Wonder what it does?\n"
"vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_sim_entry_alt" " Felix Riley: Hva i huleste er dette?\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_sim_entry_alt" " Felix Riley: What the hell is this?\n"
"vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_ancient_fight" " Valeria Jenner: Koalisjonsstyrken har spilt blod i disse hellige hallene. Våre brødre og søstre er døde, og deres mordere har nådd frem til hall tre. Møt dem med respekten disse monstrene fortjener!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_ancient_fight" " Valeria Jenner: Blood has been spilled in these hallowed halls by the Coalition Taskforce. Our brothers and sisters are dead, and their murderers have advanced to Hall Three. Greet them with the respect these monsters deserve!\n"
"vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_facility_intro" " Valeria Jenner: Vel, vel, vel. Det ser ut til at tyrannene har tatt seg inn i kunnskapens hus. Men vi kan ikke hindres. Dette vil være forgjeves. Phoenix er frihetens stemme, og friheten kan ikke stoppes av en kule.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_facility_intro" " Valeria Jenner: Well, well, well. It would appear that the tyrants have breached our house of learning. But we will not be deterred. This will all be in vain. The Phoenix is the voice of freedom, and freedom cannot be stopped by a bullet.\n"
"vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_final_room" " Valeria Jenner: Ikke mer lek, Felix, det er over. Ikke la dumheten din opptre som mot. La meg være klar og tydelig; laget ditt vil dø, men hvor mye de vil lide er opp til deg. Overgi dere.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_final_room" " Valeria Jenner: No more games Felix, it's over. Don't let your stupidity masquerade as courage. I'm going to be perfectly clear; your team will die, but how much they suffer is up to you. Surrender.\n"
"vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_intel_search" " Valeria Jenner: Feeelix, jeg vet du kan høre meeeg. Bøllene dine er langt hjemmefra, og de vil stå til ansvar for overtredelsene deres her. Jeg lover deg. Vi kommer til å finne dem, og de vil lide på dine vegne.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_intel_search" " Valeria Jenner: Feeelix, I know you can hear meee. Your thugs are a long way from home and they will answer for your transgressions here. I promise you. They will be found, and they will suffer on your behalf.\n"
"vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_intel_search_alt01" " Valeria Jenner: Felix, jeg vet du kan høre meg. Bøllene dine er langt hjemmefra, og de vil stå til ansvar for overtredelsene deres her. Jeg lover deg at vi finner dem, og de vil lide på dine vegne.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_intel_search_alt01" " Valeria Jenner: Felix, I know you can hear me. Your thugs are a long way from home and they will answer for your transgressions here. I promise you they will be found, and they will suffer on your behalf.\n"
"vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_lock_down" " Valeria Jenner: Steng alt. Ingen forlater anlegget eller gården!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_lock_down" " Valeria Jenner: Lock it down. No one leaves the facility or the farm!\n"
"vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_mirage_wave1" " Valeria Jenner: Rekrutter! Rapporter til sektor Mirage, og vis disse inntrengerne hva Phoenix har lært dere.\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_mirage_wave1" " Valeria Jenner: Recruits! Report to Mirage Sector and show these interlopers what the Phoenix has taught you.\n"
"vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_mirage_wave2" " Valeria Jenner: Despotene er fremdeles i sektor Mirage. Det trengs forsterkninger nå!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_mirage_wave2" " Valeria Jenner: The despots are still in the Mirage Sector. Reinforcements are needed now!\n"
"vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_mirage_wave3" " Valeria Jenner: For pokker, drep dem!\n"
"[english]vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_mirage_wave3" " Valeria Jenner: For the love of God, kill them!\n"
"SFUI_Map_coop_fall" "Problemdyrking"
"[english]SFUI_Map_coop_fall" "Cultivating Trouble"
"SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Place_Other" "En annen spiller plasserer allerede denne gjenstanden."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Place_Other" "Another player is already placing this item."
"SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Place" "Plasserer gjenstand …"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Place" "Placing item..."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_MapLongUseEntity_Place" "%s1 plasserer gjenstanden."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_MapLongUseEntity_Place" "%s1 is placing the item."
"CSGO_crate_sticker_pack_poorly_drawn_capsule" "Klistremerkekapsel – Poorly Drawn"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_poorly_drawn_capsule" "Poorly Drawn Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_poorly_drawn_capsule_desc" "Denne kapselen inneholder en rekke dårlig tegnede klistremerker fra samfunnskunstnerne HH110011HH og Hoxton."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_poorly_drawn_capsule_desc" "This capsule contains a variety of poorly drawn stickers from community artists HH110011HH and Hoxton."
"coupon_poorly_drawn_sticker_capsule" "Klistremerkekapsel – Poorly Drawn"
"[english]coupon_poorly_drawn_sticker_capsule" "Poorly Drawn Sticker Capsule"
"musickit_hades_01" "Darren Korb – Hades"
"[english]musickit_hades_01" "Darren Korb, Hades Music Kit"
"musickit_hades_01_desc" "Jo da, du bommer kanskje på et skudd fra tid til annen, men noe som alltid er en fulltreffer, er dette drivende musikksettet rett fra Hades' underverden – Supergiant Games' roguelike dungeoncrawler."
"[english]musickit_hades_01_desc" "Sure, you might miss a shot from time to time, but what never misses is this blood-pumping Music Kit straight from the Underworld of Hades, Supergiant's rogue-like dungeon crawler."
"musickit_neckdeep_02" "Neck Deep – The Lowlife Pack"
"[english]musickit_neckdeep_02" "Neck Deep, The Lowlife Pack"
"musickit_neckdeep_02_desc" "Bevis at du ikke er en normie (og bedre enn alle andre på kartet) med Neck Deeps nye musikksett, som inneholder sanger fra bandets album, «All Distortions Are Intentional»."
"[english]musickit_neckdeep_02_desc" "Prove you are not a normie (and better than everyone else on the map) with Neck Deep's new music kit, which includes songs from the band's album All Distortions Are Intentional."
"coupon_neckdeep_02" "Musikksett | Neck Deep – The Lowlife Pack"
"[english]coupon_neckdeep_02" "Music Kit | Neck Deep, The Lowlife Pack"
"coupon_neckdeep_02_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Neck Deep – The Lowlife Pack"
"[english]coupon_neckdeep_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Neck Deep, The Lowlife Pack"
"musickit_scarlxrd_02" "Scarlxrd – CHAIN$AW.LXADXUT."
"[english]musickit_scarlxrd_02" "Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT."
"musickit_scarlxrd_02_desc" "I CHAIN$AW BYR SCARLXRD PÅ SITT ALLER BESTE MED EN RÅ FLYT OG ET HEFTIG SPOR PÅ KJØPET."
"[english]musickit_scarlxrd_02_desc" "CHAIN$AW BRINGS SCARLXRD AT HIS UNPRECENDENTED BEST WITH A RAW FLOW AND A HEAVY TRACK TO MATCH."
"coupon_scarlxrd_02" "Musikksett | Scarlxrd – CHAIN$AW.LXADXUT."
"[english]coupon_scarlxrd_02" "Music Kit | Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT."
"coupon_scarlxrd_02_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Scarlxrd – CHAIN$AW.LXADXUT."
"[english]coupon_scarlxrd_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT."
"StickerKit_poorly_drawn_ava" "Poorly Drawn Ava"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_ava" "Poorly Drawn Ava"
"StickerKit_poorly_drawn_balkan" "Poorly Drawn Balkan"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_balkan" "Poorly Drawn Balkan"
"StickerKit_poorly_drawn_bloody_darryl" "Poorly Drawn Bloody Darryl"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_bloody_darryl" "Poorly Drawn Bloody Darryl"
"StickerKit_poorly_drawn_chicken" "Poorly Drawn Chicken"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_chicken" "Poorly Drawn Chicken"
"StickerKit_poorly_drawn_fbi" "Poorly Drawn FBI"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_fbi" "Poorly Drawn FBI"
"StickerKit_poorly_drawn_idf" "Poorly Drawn IDF"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_idf" "Poorly Drawn IDF"
"StickerKit_poorly_drawn_leet_crew" "Poorly Drawn Leet Crew"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_leet_crew" "Poorly Drawn Leet Crew"
"StickerKit_poorly_drawn_number_k" "Poorly Drawn Number K"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_number_k" "Poorly Drawn Number K"
"StickerKit_poorly_drawn_sas" "Poorly Drawn SAS"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_sas" "Poorly Drawn SAS"
"StickerKit_poorly_drawn_terrorist" "Poorly Drawn Terrorist"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_terrorist" "Poorly Drawn Terrorist"
"StickerKit_poorly_drawn_ava_holo" "Poorly Drawn Ava (holo)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_ava_holo" "Poorly Drawn Ava (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_balkan_holo" "Poorly Drawn Balkan (holo)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_balkan_holo" "Poorly Drawn Balkan (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_bloody_darryl_holo" "Poorly Drawn Bloody Darryl (holo)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_bloody_darryl_holo" "Poorly Drawn Bloody Darryl (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_chicken_holo" "Poorly Drawn Chicken (holo)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_chicken_holo" "Poorly Drawn Chicken (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_fbi_holo" "Poorly Drawn FBI (holo)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_fbi_holo" "Poorly Drawn FBI (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_idf_holo" "Poorly Drawn IDF (holo)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_idf_holo" "Poorly Drawn IDF (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_leet_crew_holo" "Poorly Drawn Leet Crew (holo)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_leet_crew_holo" "Poorly Drawn Leet Crew (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_number_k_holo" "Poorly Drawn Number K (holo)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_number_k_holo" "Poorly Drawn Number K (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_sas_holo" "Poorly Drawn SAS (holo)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_sas_holo" "Poorly Drawn SAS (Holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_terrorist_holo" "Poorly Drawn Terrorist (holo)"
"[english]StickerKit_poorly_drawn_terrorist_holo" "Poorly Drawn Terrorist (Holo)"
"play_maps_section_detailed_rules_capt_limitedtime" "Tilgjengelig for alle: Ta det neste steget og spill premier.\n\nVelg og vrak: Samarbeid med laget ditt i den nye VELG-OG-VRAK-fasen og vis ferdighetene dine blant alle kartene i aktiv tjeneste."
"[english]play_maps_section_detailed_rules_capt_limitedtime" "Available For Everyone: Take the next step and play Premier Competitive.\n\nPick / Ban: Coordinate with your team in the new PICK/BAN phase and display your skill across the entire Active Duty map pool."
"play_maps_popup_premier_title" "Spill premier"
"[english]play_maps_popup_premier_title" "Play Premier Competitive"
"play_maps_popup_premier_available_title" "Tilgjengelig for alle"
"[english]play_maps_popup_premier_available_title" "Available For Everyone"
"play_maps_popup_premier_available_desc" "Ta det neste steget og spill premier."
"[english]play_maps_popup_premier_available_desc" "Take the next step and play Premier Competitive."
"play_maps_popup_premier_pick_title" "Velg og vrak"
"[english]play_maps_popup_premier_pick_title" "Pick / Ban"
"play_maps_popup_premier_pick_desc" "Samarbeid med laget ditt i den nye VELG-OG-VRAK-fasen og vis ferdighetene dine blant alle kartene i aktiv tjeneste."
"[english]play_maps_popup_premier_pick_desc" "Coordinate with your team in the new PICK/BAN phase and display your skill across the entire Active Duty map pool."
"Attrib_TradableMarketableAfterDate" "Kan byttes/selges etter %s1"
"[english]Attrib_TradableMarketableAfterDate" "Tradable/Marketable After %s1"
"op_stars_use_flags_notice_2" "* Denne belønningen vil ikke kunne byttes/selges på en uke."
"[english]op_stars_use_flags_notice_2" "* this reward will not be tradable/marketable for one week"
"op_stars_shop_operation_over" "Du kan ikke få flere operasjonsstjerner ettersom operasjonen er over."
"[english]op_stars_shop_operation_over" "You cannot get more Operation Stars because this Operation has ended."
"ItemHistory_Action_EconActivatedRecurringSubscription" "Aktiverte abonnementstjeneste"
"[english]ItemHistory_Action_EconActivatedRecurringSubscription" "Activated Subscription Service"
"CSGO_Collectible_MapTokenCalavera" "Kartmynt for Calavera"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCalavera" "Calavera Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenPitstop" "Kartmynt for Pitstop"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenPitstop" "Pitstop Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenGrind" "Kartmynt for Grind"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenGrind" "Grind Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenMocha" "Kartmynt for Mocha"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMocha" "Mocha Map Coin"
"CSGO_crate_community_28" "Snakebite-kasse"
"[english]CSGO_crate_community_28" "Snakebite Case"
"CSGO_crate_key_community_28" "Snakebite-kassenøkkel"
"[english]CSGO_crate_key_community_28" "Snakebite Case Key"
"CSGO_crate_key_community_28_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Snakebite-kasser"
"[english]CSGO_crate_key_community_28_desc" "This key only opens Snakebite cases"
"CSGO_set_community_28" "Snakebite-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_28" "The Snakebite Collection"
"CSGO_tool_subscription1" "CS:GO-abonnement"
"[english]CSGO_tool_subscription1" "CS:GO Subscription Service"
"CSGO_tool_subscription1_desc" "Denne gjenstanden aktiverer et månedlig CS:GO-abonnement. Du kan avbryte CS:GO-abonnementet når som helst før neste faktureringsperiode."
"[english]CSGO_tool_subscription1_desc" "This item activates your monthly CS:GO Subscription Service. You can cancel your CS:GO Subscription Service at any time before the next billing cycle."
"PaintKit_gs_ak47_professional" "Fargene kan bare beskrives som svart på svart på skifersvart.\n\n«Tilkall lege, de vil trenge en.»"
"[english]PaintKit_gs_ak47_professional" "A custom paint job has been applied which can only be described as \"black on black on slate black\".\n\n\"Call a doctor, they're gonna need one\""
"PaintKit_gs_ak47_professional_Tag" "Slate"
"[english]PaintKit_gs_ak47_professional_Tag" "Slate"
"PaintKit_cu_cz75_whirlwind" "Denne CZ75-en er lakkert med en rovfugl som bærer på en slange.\n\nEn slangespiser, minus fengende kjenningsmelodi."
"[english]PaintKit_cu_cz75_whirlwind" "A bird of prey carrying a snake has been custom painted on this CZ75.\n\nA snake eater, minus the catchy theme song"
"PaintKit_cu_cz75_whirlwind_Tag" "Circaetus"
"[english]PaintKit_cu_cz75_whirlwind_Tag" "Circaetus"
"PaintKit_cu_mp9_food_chain" "Denne fargerike MP9-en er lakkert med en næringskjede av monstre.\n\nSpis eller bli spist."
"[english]PaintKit_cu_mp9_food_chain" "This brightly colored MP9 has been custom painted with a monster food chain.\n\nEat or be eaten"
"PaintKit_cu_mp9_food_chain_Tag" "Food Chain"
"[english]PaintKit_cu_mp9_food_chain_Tag" "Food Chain"
"PaintKit_cu_galil_chroma_pink" "Fargene er påført ujevnt i forhold til hverandre, som fører til et iøynefallende utseende.\n\nEn (ikke så) fryd for øyet …"
"[english]PaintKit_cu_galil_chroma_pink" "The colors in this custom paint job were applied in offset positions, leading to an eye-popping look.\n\n(Not so) easy on the eyes..."
"PaintKit_cu_galil_chroma_pink_Tag" "Chromatic Aberration"
"[english]PaintKit_cu_galil_chroma_pink_Tag" "Chromatic Aberration"
"PaintKit_gs_glock_polymer" "Den har et brunt glidestykke og en blå avtrekker. Rammen er laget av klar polymer.\n\nDu får det du ser."
"[english]PaintKit_gs_glock_polymer" "It has been painted with a tan slide and blue trigger. The frame is made of a clear polymer.\n\nWhat you see is what you get"
"PaintKit_gs_glock_polymer_Tag" "Clear Polymer"
"[english]PaintKit_gs_glock_polymer_Tag" "Clear Polymer"
"PaintKit_gs_usps_hangedman" "Den er lakkert med tarotkortet den hengte mann som inspirasjon.\n\nTidligere feil danner grunnlag for fremtidig suksess."
"[english]PaintKit_gs_usps_hangedman" "It has been custom painted using the Hanged Man tarot card as inspiration.\n\nPast failures are the blueprints for future success"
"PaintKit_gs_usps_hangedman_Tag" "The Traitor"
"[english]PaintKit_gs_usps_hangedman_Tag" "The Traitor"
"PaintKit_cu_m4a4_love" "Den er lakkert i neonfarger og dekket av håndtegnede design.\n\nKjemp for én, kjemp for alle."
"[english]PaintKit_cu_m4a4_love" "It has been custom painted using neon colors and covered with hand-drawn designs.\n\nFight for one, fight for all"
"PaintKit_cu_m4a4_love_Tag" "In Living Color"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_love_Tag" "In Living Color"
"PaintKit_gs_m249_combine" "Denne M249-en er lakkert i metallgrå og avsluttet med en Combine-logo.\n\nOverwatch-pulsrifle – standardutgaven"
"[english]PaintKit_gs_m249_combine" "This M249 has been custom painted in gunmetal grey and finished with a Combine logo.\n\nOverwatch Standard Issue Pulse Rifle"
"PaintKit_gs_m249_combine_Tag" "O.S.I.P.R."
"[english]PaintKit_gs_m249_combine_Tag" "O.S.I.P.R."
"PaintKit_cu_negev_devtexture" "Den er lakkert med en oransje grunning og grå utviklerteksturer.\n\nhammer.exe time"
"[english]PaintKit_cu_negev_devtexture" "It has been custom painted with an orange base and grey developer textures.\n\nhammer.exe time"
"PaintKit_cu_negev_devtexture_Tag" "dev_texture"
"[english]PaintKit_cu_negev_devtexture_Tag" "dev_texture"
"PaintKit_gs_p250_cybershell" "Den har et sølvfarget glidestykke og en sekskanttekstur på grepet.\n\nDu representerer frontlinjen i vårt datasikkerhetsarbeid."
"[english]PaintKit_gs_p250_cybershell" "It has been custom painted with a silver slide and hexagon-textured grip.\n\nYou represent the front line of our cyber security effort"
"PaintKit_gs_p250_cybershell_Tag" "Cyber Shell"
"[english]PaintKit_gs_p250_cybershell_Tag" "Cyber Shell"
"PaintKit_cu_mac10_portable" "Den er lakkert for å ligne på en spillkontroller og flere knapper stikker gjennom et omslag av klar polymer.\n\nGir ordet «konsollkrig» en helt ny betydning."
"[english]PaintKit_cu_mac10_portable" "It has been custom painted to resemble a game pad and various buttons poking through a clear polymer casing.\n\nGiving the phrase \"console wars\" a whole new meaning"
"PaintKit_cu_mac10_portable_Tag" "Button Masher"
"[english]PaintKit_cu_mac10_portable_Tag" "Button Masher"
"PaintKit_aq_xm1014_punk" "Den er lakkert i et fargerikt, punkinspirert mønster.\n\nJa, seff …"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_punk" "A vividly colored, punk-inspired pattern has been applied.\n\nYeah, right…"
"PaintKit_aq_xm1014_punk_Tag" "XOXO"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_punk_Tag" "XOXO"
"PaintKit_gs_r8_rustking" "Den blå grunningen er dekket i håndskrift og tegninger i sølv. Sylinderen og siktet er lakkert røde.\n\nHelt konge."
"[english]PaintKit_gs_r8_rustking" "Its blue base has been covered in silver handwriting and drawings. The cylinder and front sight have been painted red.\n\nFit for a king"
"PaintKit_gs_r8_rustking_Tag" "Junk Yard"
"[english]PaintKit_gs_r8_rustking_Tag" "Junk Yard"
"PaintKit_gs_sg553_deathmetal" "Den svarte grunningen har et topplag i oransje og gult. Tre stjerner er lakkert bak på kolben.\n\n«Én av disse er turboknappen, jeg husker bare ikke hvilken …»"
"[english]PaintKit_gs_sg553_deathmetal" "Its black base is finished with orange and yellow highlights. Three stars have been painted on the rear of the butt stock.\n\n\"One of these studs is the Turbo button, I just can't remember which…\""
"PaintKit_gs_sg553_deathmetal_Tag" "Heavy Metal"
"[english]PaintKit_gs_sg553_deathmetal_Tag" "Heavy Metal"
"PaintKit_am_ump45_electrowave" "Den er lakkert i et tilfeldig mønster i oransje, svart og grått.\n\nAlle har et bristepunkt. Hvor er ditt?"
"[english]PaintKit_am_ump45_electrowave" "A randomized pattern in orange, black, and grey has been applied.\n\nEveryone has a breaking point; where's yours?"
"PaintKit_am_ump45_electrowave_Tag" "Oscillator"
"[english]PaintKit_am_ump45_electrowave_Tag" "Oscillator"
"PaintKit_cu_deag_trigger_discipline" "Den er lakkert i et rosa isometrisk mønster på løpet. Hanen og siktet er lakkert blå.\n\nTålmodighet er sin egen belønning."
"[english]PaintKit_cu_deag_trigger_discipline" "A pink isometric pattern has been custom painted on the barrel. The hammer and front sight have been painted bright blue.\n\nPatience is its own reward"
"PaintKit_cu_deag_trigger_discipline_Tag" "Trigger Discipline"
"[english]PaintKit_cu_deag_trigger_discipline_Tag" "Trigger Discipline"
"PaintKit_sp_nova_wind_dispersal" "Den er sprøytelakkert med et tilfeldig mønster av en løvetannseng.\n\nIkke tråkk på gresset!"
"[english]PaintKit_sp_nova_wind_dispersal" "It has been spray painted with a randomized pattern of a dandelion field.\n\nGet off my lawn"
"PaintKit_sp_nova_wind_dispersal_Tag" "Windblown"
"[english]PaintKit_sp_nova_wind_dispersal_Tag" "Windblown"
"StoreCheckout_Subscription_AlreadyExists" "Du har innledet et løpende Counter-Strike: Global Offensive-abonnement tidligere. Du bør fornye de forhåndsgodkjente belastningene i kontoabonnementer i stedet for å kjøpe et nytt abonnement."
"[english]StoreCheckout_Subscription_AlreadyExists" "You have initiated a recurring Counter-Strike: Global Offensive Subscription Service in the past. You should renew the pre-authorized charges in your account subscriptions instead of purchasing a new Subscription Service."
"SFUI_Map_de_grind" "Grind"
"[english]SFUI_Map_de_grind" "Grind"
"SFUI_Map_de_mocha" "Mocha"
"[english]SFUI_Map_de_mocha" "Mocha"
"SFUI_Map_de_calavera" "Calavera"
"[english]SFUI_Map_de_calavera" "Calavera"
"SFUI_Map_de_pitstop" "Pitstop"
"[english]SFUI_Map_de_pitstop" "Pitstop"
"SFUI_MainMenu_Stats" "CS:GO 360-STATISTIKK"
"[english]SFUI_MainMenu_Stats" "CS:GO 360 STATS"
"SFUI_MainMenu_Last_Match" "Rapport fra siste kamp"
"[english]SFUI_MainMenu_Last_Match" "Last Match Report"
"op_stars_earned_reminder" "Operasjonsbutikken er åpen frem til 15. mai – resterende stjerner: {d:your_stars}"
"[english]op_stars_earned_reminder" "Operation Shop is open till May 15th, use your remaining {d:your_stars}"
"popup_subscription_desc" "Fordyp deg i kampene dine i konkurranse og følgesvenn.\nCS:GO 360-statistikk er tilgjengelig som et månedlig abonnement."
"[english]popup_subscription_desc" "Dive deeper into your Competitive and Wingman matches.\nCS:GO 360 Stats is available as a recurring monthly subscription."
"popup_subscription_stats_hub" "CS:GO 360-statistikksentral"
"[english]popup_subscription_stats_hub" "CS:GO 360 Stats Hub"
"popup_subscription_stats_hub_desc" "Utforsk all statistikk fra kamper i konkurranse, følgesvenn eller premier på ett sted. Se diagram over fremdriften din over en enkelt kamp eller hele karrieren din.\n\nAll tidligere samlet kampstatistikk vises her. Aktiver et abonnement for å samle mer!"
"[english]popup_subscription_stats_hub_desc" "Explore all Competitive, Wingman, Premier match stats in one place. Chart your progress over a single match or your career.\n\nAll previously collected match stats can be viewed here. Activate a subscription to collect more!"
"popup_subscription_probability" "Seierssjanse i runden"
"[english]popup_subscription_probability" "Round Win Chance"
"popup_subscription_probability_desc" "Få det meste ut av sjansene dine. Se hvordan forrige runde utspilte seg, og finn ut hvordan hvert drap endrer sannsynligheten for å vinne."
"[english]popup_subscription_probability_desc" "Make the most of your opportunities. See how the prior round unfolded, and learn how each kill shifts your chances of victory."
"popup_subscription_lastmatch" "Rapport fra siste kamp"
"[english]popup_subscription_lastmatch" "Last Match Report"
"popup_subscription_lastmatch_desc" "Gjenopplev den nyeste kampen din med detaljert statistikk på hovedmenyen."
"[english]popup_subscription_lastmatch_desc" "Relive your most recent match with detailed stats at a glance on the Main Menu."
"tooltip_navbar_stats" "Se all kampstatistikken din på ett sted"
"[english]tooltip_navbar_stats" "View all your match stats in one place"
"playerstats_link" "Behandle abonnement"
"[english]playerstats_link" "Manage Subscription"
"playerstats_link_reactivate" "Aktiver abonnement på nytt"
"[english]playerstats_link_reactivate" "Reactivate Subscription"
"playerstats_link_get" "Abonner"
"[english]playerstats_link_get" "Subscribe"
"playerstats_subscription_expire_warning" "Samler kampstatistikk – abonnementet løper ut i dag"
"[english]playerstats_subscription_expire_warning" "Collecting Match Stats - subscription is expiring today"
"playerstats_subscription_renew_automatically" "Samler kampstatistikk – abonnementet fornyes automatisk om {d:days} dager"
"[english]playerstats_subscription_renew_automatically" "Collecting Match Stats - subscription renews automatically in {d:days} days"
"playerstats_subscription_renew_unknown" "Samler kampstatistikk – {d:days} dager igjen av abonnementet"
"[english]playerstats_subscription_renew_unknown" "Collecting Match Stats - {d:days} days remaining in your subscription"
"playerstats_subscription_renew_manually" "Samler kampstatistikk – {d:days} dager igjen – abonnementet fornyes ikke automatisk"
"[english]playerstats_subscription_renew_manually" "Collecting Match Stats - {d:days} days remaining, your subscription will not automatically renew"
"playerstats_subscription_expired" "Abonnement utløpt – aktiver abonnementet på nytt for å samle ny kampstatistikk"
"[english]playerstats_subscription_expired" "Subscription Expired - reactivate your subscription to collect new match stats"
"playerstats_subscription_not_enrolled" "Abonnement ikke aktivt – abonner for å samle ny kampstatistikk"
"[english]playerstats_subscription_not_enrolled" "Subscription Inactive - subscribe to collect new match stats"
"playerstats_subscription_buy_button" "AKTIVER MÅNEDLIG ABONNEMENT\n{s:price} / MÅNED"
"[english]playerstats_subscription_buy_button" "ACTIVATE MONTHLY SUBSCRIPTION\n{s:price} / MONTH"
"playerstats_percentile_subscribers" "Poengsummen din på {s:tt_value} er bedre enn {s:tt_rank} % av alle abonnenter"
"[english]playerstats_percentile_subscribers" "Your rating of {s:tt_value} is better than {s:tt_rank}% of all subscribers"
"SFUI_FileVerification_NotTrustedLaunch2" "CS:GO ble startet opp i klarert modus, men ukjent programvare ble lastet inn fra systemmappen for Windows. Økten er blitt nedgradert til modusen som tillater tredjepartsprogrammer."
"[english]SFUI_FileVerification_NotTrustedLaunch2" "CS:GO was launched in trusted mode but foreign software was loaded from the windows system folder. Your session has been downgraded to \\'allow third party software\\' mode."
"Workshop_Preview_Import" "Importer TGA"
"[english]Workshop_Preview_Import" "Import TGA"
"Workshop_Preview_Import_Success_Title" "Filen ble importert"
"[english]Workshop_Preview_Import_Success_Title" "Import Success"
"Workshop_Preview_Import_Success" "VTF-filen ble opprettet i samme mappe som kildefilen."
"[english]Workshop_Preview_Import_Success" "VTF file created in source file directory."
"Workshop_Preview_Import_Error_Title" "Filen ble ikke importert"
"[english]Workshop_Preview_Import_Error_Title" "Import Failed"
"Workshop_Preview_Import_Error_Memory" "Kunne ikke tildele nok minne for å konvertere. Bildefilen er muligens skadet."
"[english]Workshop_Preview_Import_Error_Memory" "Unable to allocate enough memory for conversion. Image file possibly corrupt."
"Workshop_Preview_Import_Error_Reading_Image" "Kunne ikke lese kildebildet. Bildefilen er muligens skadet eller feilformatert."
"[english]Workshop_Preview_Import_Error_Reading_Image" "Error reading source image. Image file is possibly corrupt or improperly formated"
"Workshop_Preview_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Bildefilen er skadet."
"[english]Workshop_Preview_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Image file is corrupt."
"Workshop_Preview_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "Filens TGA-format støttes ikke. Støttede TGA-formater: 24-biters RGB og 32-biters RGBA."
"[english]Workshop_Preview_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "This file's TGA format is not supported. Supported TGA formats are 24-bit RGB and 32-bit RGBA."
"Workshop_Preview_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Kunne ikke opprette midlertidig fil."
"[english]Workshop_Preview_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Error creating temporary file."
"Workshop_Preview_Import_Error_Unexpected" "Det har oppstått en uventet feil."
"[english]Workshop_Preview_Import_Error_Unexpected" "Encountered an unexpected error."
"PlayMenu_unavailable_newuser_2" "Fullfør kamper i andre spillmoduser for å låse opp denne. Avslappet og dødskamp fungerer fint for å få litt erfaring."
"[english]PlayMenu_unavailable_newuser_2" "Complete matches in other game modes to unlock this one. Casual and Deathmatch are good modes to gain some experience."
"CSGO_Watch_NoMatch_your_ranked" "Fant ingen rangerte konkurransekamper. \nNylige rangerte konkurransekamper vises her."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_your_ranked" "Unable to find your Ranked Competitive matches. \nYour recent Ranked Competitive matches will be shown here."
"Xp_RankName_Locked" "Lås opp rangen med Prime"
"[english]Xp_RankName_Locked" "Unfreeze your Rank with Prime"
"SFUI_Elevated_Status_disabled_party_count" "Prime slått av: {d:prime_members}/{d:total} lagkamerater har Prime"
"[english]SFUI_Elevated_Status_disabled_party_count" "Prime Disabled {d:prime_members}/{d:total} Prime Teammates"
"SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_4" "Spill rangerte kamper og lås opp ferdighetsgruppene"
"[english]SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_4" "Play Ranked matches and unlock your Skill Groups"
"SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_5" "Spill og få XP for å forbedre rangen"
"[english]SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_5" "Play and earn XP to level up your Rank"
"elevated_status_player_card_xp" "Få en rang med Prime."
"[english]elevated_status_player_card_xp" "Earn a Rank with Prime."
"elevated_status_player_card_rank" "Få en ferdighetsgruppe med Prime."
"[english]elevated_status_player_card_rank" "Earn a Skill Group with Prime."
"elevated_status_btn" "KJØP PRIME {s:price}"
"[english]elevated_status_btn" "BUY PRIME {s:price}"
"elevated_status_btn_no_price" "KJØP PRIME"
"[english]elevated_status_btn_no_price" "BUY PRIME"
"elevated_status_ad_drop" "Kjøp Prime-oppgraderingen for å få det neste gjenstandsslippet."
"[english]elevated_status_ad_drop" "Buy the Prime Status Upgrade to get your next item drop."
"popup_elevated_status_title" "PRIME-OPPGRADERING"
"[english]popup_elevated_status_title" "PRIME STATUS UPGRADE"
"popup_elevated_status_desc" "Oppgrader kontoen og få Prime-funksjoner."
"[english]popup_elevated_status_desc" "Upgrade your account and get Prime features."
"popup_elevated_status_xp_title" "Få XP"
"[english]popup_elevated_status_xp_title" "Earn XP"
"popup_elevated_status_xp_desc" "Spill og få XP for å forbedre rangen. Stig i gradene for å motta og oppgradere en tjenestemedalje. Rang og tjenestemedaljer kan vises frem på profilen og resultattavlen."
"[english]popup_elevated_status_xp_desc" "Play and earn XP to level up your Rank. Rise through the ranks to earn and upgrade a Service Medal. Ranks and Service Medals can be displayed on your profile and scoreboard."
"popup_elevated_status_drops_title" "Få gjenstandsslipp"
"[english]popup_elevated_status_drops_title" "Get Item Drops"
"popup_elevated_status_drops_desc" "Få våpenlakkeringer, våpenkasser, klistremerkekapsler og graffiti gjennom spilletid."
"[english]popup_elevated_status_drops_desc" "Earn weapon finishes, weapon cases, sticker capsules, and graffiti with playtime."
"popup_elevated_status_rank_title" "Ferdighetsgrupper og matchmaking"
"[english]popup_elevated_status_rank_title" "Skill Groups & Matchmaking"
"popup_elevated_status_rank_desc" "Få en ferdighetsgruppe i konkurranse, følgesvenn og faresone.\nSpill sammen med andre Prime-spillere."
"[english]popup_elevated_status_rank_desc" "Earn a Skill Group in Competitive, Wingman, and Danger Zone.\nPlay with other Prime players."
"elevated_status_toggle_prime_only" "Rangerte kamper"
"[english]elevated_status_toggle_prime_only" "Ranked Matches"
"elevated_status_toggle_prime_all" "Urangerte kamper"
"[english]elevated_status_toggle_prime_all" "Unranked Matches"
"elevated_status_toggle_non_prime" "Prime slått på"
"[english]elevated_status_toggle_non_prime" "Prime Enabled"
"elevated_status_toggle_na" "Denne modusen har ingen rangerte kamper."
"[english]elevated_status_toggle_na" "This mode does not have Ranked matches"
"skillgroup_locked" "Lås opp ferdighetsgruppen med Prime"
"[english]skillgroup_locked" "Unfreeze your Skill Group with Prime"
"prime_ranked" "Rangert kamp"
"[english]prime_ranked" "Ranked match"
"prime_unranked" "Urangert kamp"
"[english]prime_unranked" "Unranked match"
"prime_not_enrolled_label" "Spillere uten Prime"
"[english]prime_not_enrolled_label" "Non-Prime players"
"match_ready_match_unranked_warning_2" "Denne kampen vil ikke påvirke ferdighetsgruppen"
"[english]match_ready_match_unranked_warning_2" "This match will not affect your Skill Group"
"tooltip_skill_group_locked" "Ferdighetsgrupper oppdateres ved å spille rangerte kamper. Kjøp Prime-oppgraderingen for å låse opp ferdighetsgruppen."
"[english]tooltip_skill_group_locked" "Skill Groups are updated by playing Ranked matches. Buy the Prime Status Upgrade to unfreeze your Skill Group."
"tooltip_xp_locked" "Prime-status kreves for å få XP. Kjøp Prime-oppgraderingen for å låse opp rangen."
"[english]tooltip_xp_locked" "Prime Status is required to earn XP. Buy the Prime Status Upgrade to unfreeze your Rank."
"tooltip_prime_only_2" "Søk etter en rangert kamp som utelukkende består av andre Prime-spillere. Denne kampen vil bruke ferdighetsgruppen."
"[english]tooltip_prime_only_2" "Search for a Ranked match exclusively with other Prime players. This match will use your Skill Group."
"tooltip_prime_non_prime_search" "Søk etter en urangert kamp som består av spillere både med og uten Prime. Denne kampen vil bruke ferdighetsbasert matchmaking, men vil ikke påvirke spilleres ferdighetsgrupper eller ledertabeller."
"[english]tooltip_prime_non_prime_search" "Search for an Unranked match with Prime and non-Prime players. This match will use skill-based matchmaking but will not affect players' skill groups or leaderboards."
"tooltip_prime_na" "Denne modusen har ikke rangerte kamper. Du vil fremdeles søke utelukkende med Prime-spillere."
"[english]tooltip_prime_na" "This mode does not have Ranked matches. You'll still search exclusively with Prime players."
"tooltip_prime-lobby_has_nonprime_player_na" "Et lobbymedlem er ikke registrert i Prime. Prime krever at alle lobbymedlemmer er registrert."
"[english]tooltip_prime-lobby_has_nonprime_player_na" "Lobby member is not enrolled in Prime. Prime requires all lobby members to be enrolled."
"tooltip_prime_not_enrolled_2" "Kjøp Prime-oppgraderingen for å kunne få XP, gjenstandsslipp, rang, ferdighetsgrupper, ledertabeller og eksklusiv matchmaking med andre Prime-spillere."
"[english]tooltip_prime_not_enrolled_2" "Buy the Prime Status Upgrade to be eligible for XP, item drops, Ranks, Skill Groups, Leaderboards, and exclusive matchmaking with other Prime status players."
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevelNP" "%s1 må låse opp denne spillmodusen ved å fullføre kamper i andre spillmoduser. Avslappet og Dødskamp er gode moduser å begynne med."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevelNP" "%s1 must unlock this game mode by completing matches in other game modes. Casual and Deathmatch are good modes to start with."
"SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevelNP" "Denne spillmodusen låses opp etter at du fullfører kamper i andre spillmoduser. Avslappet og Dødskamp er gode moduser å begynne med."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevelNP" "This game mode unlocks after you complete matches in other game modes. Casual and Deathmatch are good modes to start with."
"SFUI_AcceptAgreement" "Når du kobler til en offisiell CS:GO-tjener, går du med på å følge CS:GOs retningslinjer for ærlig spill."
"[english]SFUI_AcceptAgreement" "When connecting to an official CS:GO server you agree to follow the CS:GO Fair Play Guidelines."
"SFUI_AcceptAgreementLink" "Les retningslinjene."
"[english]SFUI_AcceptAgreementLink" "Read Guidelines."
"mg_quick_none" "Ingen"
"[english]mg_quick_none" "None"
"mg_quick_all" "Alle"
"[english]mg_quick_all" "All"
"mg_quick_premier" "Premier"
"[english]mg_quick_premier" "Premier"
"mg_quick_activeduty" "Aktiv tjeneste"
"[english]mg_quick_activeduty" "Active Duty"
"mg_quick_hostage" "Gissel"
"[english]mg_quick_hostage" "Hostage"
"mg_quick_new" "Nye"
"[english]mg_quick_new" "New"
"mg_quick_save_favorites" "Lagre favoritter"
"[english]mg_quick_save_favorites" "Save Favorites"
"mg_quick_favorites" "Favoritter"
"[english]mg_quick_favorites" "Favorites"
"no_maps_selected_title" "Kartvalg"
"[english]no_maps_selected_title" "Map Selection"
"no_maps_selected_text" "Velg minst ett kart eller én kartgruppe."
"[english]no_maps_selected_text" "Select at least one map or mapgroup."
"presets_title" "Forhåndsinnstillinger"
"[english]presets_title" "Presets"
"presets_save_tooltip" "Lagre til favoritter"
"[english]presets_save_tooltip" "Save to favorites"
"presets_favorites_tooltip" "Favoritter"
"[english]presets_favorites_tooltip" "Your Favorites"
"presets_select_all" "Velg alle kart"
"[english]presets_select_all" "Select all maps"
"presets_clear_all" "Fjern alle valgte kart"
"[english]presets_clear_all" "Clear all selected maps"
"Workshop_Contest" "Meld på denne gjenstanden i konkurransen «Drømmer og mareritt»"
"[english]Workshop_Contest" "Enter this item into the Dreams && Nightmares contest"
"SFUI_PersonaNotification_Msg_8" "Du er blitt rapportert for plagsom atferd oftere enn de fleste spillere. Hvis dette fortsetter, ilegges du en nedkjølingsstraff for matchmaking."
"[english]SFUI_PersonaNotification_Msg_8" "You have been receiving significantly more griefing abuse reports than most players. If this continues you will receive a matchmaking cooldown penalty."
"SFUI_PersonaNotification_Title_8" "Rapporter om plagsom atferd"
"[english]SFUI_PersonaNotification_Title_8" "Griefing Reports"
"SFUI_CooldownExplanationReason_GriefingReports" "Du er blitt rapportert for plagsom atferd oftere enn de fleste spillere."
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_GriefingReports" "You have received significantly more griefing reports than most players."
"CSGO_crate_musickit_tacticians_capsule" "Tacticians-musikksettkasse"
"[english]CSGO_crate_musickit_tacticians_capsule" "Tacticians Music Kit Box"
"CSGO_crate_musickit_tacticians_capsule_desc" "Denne kassen inneholder et utvalg musikksett fra «Tacticians»-artistene."
"[english]CSGO_crate_musickit_tacticians_capsule_desc" "This box contains a variety of music kits from \"Tacticians\" artists."
"coupon_tacticians_musickit_capsule" "Tacticians-musikksettkasse"
"[english]coupon_tacticians_musickit_capsule" "Tacticians Music Kit Box"
"CSGO_crate_musickit_tacticians_stattrak_capsule" "Tacticians-musikksettkasse (StatTrak™)"
"[english]CSGO_crate_musickit_tacticians_stattrak_capsule" "StatTrak™ Tacticians Music Kit Box"
"CSGO_crate_musickit_tacticians_stattrak_capsule_desc" "Denne kassen inneholder et utvalg StatTrak™-musikksett fra «Tacticians»-artistene."
"[english]CSGO_crate_musickit_tacticians_stattrak_capsule_desc" "This box contains a variety of StatTrak™ music kits from \"Tacticians\" artists."
"coupon_tacticians_stattrak_musickit_capsule" "Tacticians-musikksettkasse (StatTrak™)"
"[english]coupon_tacticians_stattrak_musickit_capsule" "StatTrak™ Tacticians Music Kit Box"
"musickit_austinwintory_03" "Austin Wintory – Mocha Petal"
"[english]musickit_austinwintory_03" "Austin Wintory, Mocha Petal"
"musickit_austinwintory_03_desc" "Austin Wintory gir oss svar på spørsmålet menneskeheten har stilt seg i evigheter: Hva skjer hvis man blander polkamusikk på trekkspill med grønsjete hardrock?"
"[english]musickit_austinwintory_03_desc" "Austin Wintory answers the question humanity has asked for ages: what happens if you merge beer garden accordion polka music with grungy heavy metal?"
"coupon_austinwintory_03" "Musikksett | Austin Wintory – Mocha Petal"
"[english]coupon_austinwintory_03" "Music Kit | Austin Wintory, Mocha Petal"
"coupon_austinwintory_03_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Austin Wintory – Mocha Petal"
"[english]coupon_austinwintory_03_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Austin Wintory, Mocha Petal"
"musickit_chipzel_01" "Chipzel – ~Yellow Magic~"
"[english]musickit_chipzel_01" "Chipzel, ~Yellow Magic~"
"musickit_chipzel_01_desc" "Videospillkomponisten og chiptune-legenden Chipzel kommer med en glitchete blanding av hybridstiler inspirert av «Speak & Spell», fullpakket med moro og funk."
"[english]musickit_chipzel_01_desc" "Video game composer and chiptune legend Chipzel brings a glitchy Speak & Spell inspired mashup of hybrid styles packed with fun, funk and flavour."
"coupon_chipzel_01" "Musikksett | Chipzel – ~Yellow Magic~"
"[english]coupon_chipzel_01" "Music Kit | Chipzel, ~Yellow Magic~"
"coupon_chipzel_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Chipzel – ~Yellow Magic~"
"[english]coupon_chipzel_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Chipzel, ~Yellow Magic~"
"musickit_freakydna_01" "Freaky DNA – Vici"
"[english]musickit_freakydna_01" "Freaky DNA, Vici"
"musickit_freakydna_01_desc" "Opera. 8-bit-lyder. Analog synth. En herlig blanding. Chiptune-spesialisten Freaky DNA og sopranen Leanne Koch slår seg sammen for noen friske takter og en hyggelig stund!"
"[english]musickit_freakydna_01_desc" "Opera. 8-bit sounds. Analogue synths. What's not to love? Chiptune specialist Freaky DNA and soprano Leanne Koch team up for some heavy beats and good times!"
"coupon_freakydna_01" "Musikksett | Freaky DNA – Vici"
"[english]coupon_freakydna_01" "Music Kit | Freaky DNA, Vici"
"coupon_freakydna_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Freaky DNA – Vici"
"[english]coupon_freakydna_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Freaky DNA, Vici"
"musickit_jesseharlin_01" "Jesse Harlin – Astro Bellum"
"[english]musickit_jesseharlin_01" "Jesse Harlin, Astro Bellum"
"musickit_jesseharlin_01_desc" "Komponisten Jesse Harlin leverer bombastisk drama fra romopera inspirert av klassisk sci-fi fra 70-tallet, 80-tallet og utover."
"[english]musickit_jesseharlin_01_desc" "Composer Jesse Harlin delivers bombastic space opera drama inspired by classic sci-fi of the 70s, 80s, and beyond."
"coupon_jesseharlin_01" "Musikksett | Jesse Harlin – Astro Bellum"
"[english]coupon_jesseharlin_01" "Music Kit | Jesse Harlin, Astro Bellum"
"coupon_jesseharlin_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Jesse Harlin – Astro Bellum"
"[english]coupon_jesseharlin_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Jesse Harlin, Astro Bellum"
"musickit_laurashigihara_01" "Laura Shigihara – Work Hard, Play Hard"
"[english]musickit_laurashigihara_01" "Laura Shigihara: Work Hard, Play Hard"
"musickit_laurashigihara_01_desc" "Videospillkomponist og utvikler Laura Shigihara hjelper deg med å vise alle på høylytt vis at du er MVP. Kos deg med denne unike blandingen av dansemusikk fra 90-tallet, klassisk videospillsynth og et hint av Plants vs. Zombies."
"[english]musickit_laurashigihara_01_desc" "Video game composer and developer Laura Shigihara will help you tell everyone loudly and proudly that you're the MVP. Have fun with this unique blend of 90s dance, retro video game synth, and just a hint of Plants vs. Zombies."
"coupon_laurashigihara_01" "Musikksett | Laura Shigihara – Work Hard, Play Hard"
"[english]coupon_laurashigihara_01" "Music Kit | Laura Shigihara: Work Hard, Play Hard"
"coupon_laurashigihara_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Laura Shigihara – Work Hard, Play Hard"
"[english]coupon_laurashigihara_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Laura Shigihara: Work Hard, Play Hard"
"musickit_sarahschachner_01" "Sarah Schachner – KOLIBRI"
"[english]musickit_sarahschachner_01" "Sarah Schachner, KOLIBRI"
"musickit_sarahschachner_01_desc" "Et dystopisk gotisk kor av selvbevisste, skandinaviske roboter bestemmer seg for at menneskeheten må ødelegges – brakt til deg av Sarah Schachner."
"[english]musickit_sarahschachner_01_desc" "Brought to you by Sarah Schachner, a dystopian goth choir of self-aware, Scandinavian robots decide that humanity must be eliminated."
"coupon_sarahschachner_01" "Musikksett | Sarah Schachner – KOLIBRI"
"[english]coupon_sarahschachner_01" "Music Kit | Sarah Schachner, KOLIBRI"
"coupon_sarahschachner_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Sarah Schachner – KOLIBRI"
"[english]coupon_sarahschachner_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Sarah Schachner, KOLIBRI"
"world_region_prefix" "Region: "
"[english]world_region_prefix" "Region: "
"SFUI_Country_AL" "Albania"
"[english]SFUI_Country_AL" "Albania"
"SFUI_Country_IL" "Israel"
"[english]SFUI_Country_IL" "Israel"
"Language_Name_Translated_af" "afrikaans"
"[english]Language_Name_Translated_af" "Afrikaans"
"Language_Name_Translated_ak" "akan"
"[english]Language_Name_Translated_ak" "Akan"
"Language_Name_Translated_am" "amharisk"
"[english]Language_Name_Translated_am" "Amharic"
"Language_Name_Translated_ar" "arabisk"
"[english]Language_Name_Translated_ar" "Arabic"
"Language_Name_Translated_as" "assamesisk"
"[english]Language_Name_Translated_as" "Assamese"
"Language_Name_Translated_az" "aserbajdsjansk"
"[english]Language_Name_Translated_az" "Azerbaijani"
"Language_Name_Translated_be" "hviterussisk"
"[english]Language_Name_Translated_be" "Belarusian"
"Language_Name_Translated_bg" "bulgarsk"
"[english]Language_Name_Translated_bg" "Bulgarian"
"Language_Name_Translated_bm" "bambara"
"[english]Language_Name_Translated_bm" "Bambara"
"Language_Name_Translated_bn" "bengali"
"[english]Language_Name_Translated_bn" "Bangla"
"Language_Name_Translated_bo" "tibetansk"
"[english]Language_Name_Translated_bo" "Tibetan"
"Language_Name_Translated_br" "bretonsk"
"[english]Language_Name_Translated_br" "Breton"
"Language_Name_Translated_bs" "bosnisk"
"[english]Language_Name_Translated_bs" "Bosnian"
"Language_Name_Translated_ca" "katalansk"
"[english]Language_Name_Translated_ca" "Catalan"
"Language_Name_Translated_ce" "tsjetsjensk"
"[english]Language_Name_Translated_ce" "Chechen"
"Language_Name_Translated_cs" "tsjekkisk"
"[english]Language_Name_Translated_cs" "Czech"
"Language_Name_Translated_cy" "kymrisk"
"[english]Language_Name_Translated_cy" "Welsh"
"Language_Name_Translated_da" "dansk"
"[english]Language_Name_Translated_da" "Danish"
"Language_Name_Translated_de" "tysk"
"[english]Language_Name_Translated_de" "German"
"Language_Name_Translated_dz" "dzongkha"
"[english]Language_Name_Translated_dz" "Dzongkha"
"Language_Name_Translated_ee" "ewe"
"[english]Language_Name_Translated_ee" "Ewe"
"Language_Name_Translated_el" "gresk"
"[english]Language_Name_Translated_el" "Greek"
"Language_Name_Translated_en" "engelsk"
"[english]Language_Name_Translated_en" "English"
"Language_Name_Translated_eo" "esperanto"
"[english]Language_Name_Translated_eo" "Esperanto"
"Language_Name_Translated_es" "spansk"
"[english]Language_Name_Translated_es" "Spanish"
"Language_Name_Translated_et" "estisk"
"[english]Language_Name_Translated_et" "Estonian"
"Language_Name_Translated_eu" "baskisk"
"[english]Language_Name_Translated_eu" "Basque"
"Language_Name_Translated_fa" "persisk"
"[english]Language_Name_Translated_fa" "Persian"
"Language_Name_Translated_ff" "fulah"
"[english]Language_Name_Translated_ff" "Fulah"
"Language_Name_Translated_fi" "finsk"
"[english]Language_Name_Translated_fi" "Finnish"
"Language_Name_Translated_fo" "færøysk"
"[english]Language_Name_Translated_fo" "Faroese"
"Language_Name_Translated_fr" "fransk"
"[english]Language_Name_Translated_fr" "French"
"Language_Name_Translated_fy" "vestfrisisk"
"[english]Language_Name_Translated_fy" "Western Frisian"
"Language_Name_Translated_ga" "irsk"
"[english]Language_Name_Translated_ga" "Irish"
"Language_Name_Translated_gd" "skotsk-gælisk"
"[english]Language_Name_Translated_gd" "Scottish Gaelic"
"Language_Name_Translated_gl" "galisisk"
"[english]Language_Name_Translated_gl" "Galician"
"Language_Name_Translated_gu" "gujarati"
"[english]Language_Name_Translated_gu" "Gujarati"
"Language_Name_Translated_gv" "mansk"
"[english]Language_Name_Translated_gv" "Manx"
"Language_Name_Translated_ha" "hausa"
"[english]Language_Name_Translated_ha" "Hausa"
"Language_Name_Translated_he" "hebraisk"
"[english]Language_Name_Translated_he" "Hebrew"
"Language_Name_Translated_hi" "hindi"
"[english]Language_Name_Translated_hi" "Hindi"
"Language_Name_Translated_hr" "kroatisk"
"[english]Language_Name_Translated_hr" "Croatian"
"Language_Name_Translated_hu" "ungarsk"
"[english]Language_Name_Translated_hu" "Hungarian"
"Language_Name_Translated_hy" "armensk"
"[english]Language_Name_Translated_hy" "Armenian"
"Language_Name_Translated_id" "indonesisk"
"[english]Language_Name_Translated_id" "Indonesian"
"Language_Name_Translated_ig" "igbo"
"[english]Language_Name_Translated_ig" "Igbo"
"Language_Name_Translated_ii" "nuosu"
"[english]Language_Name_Translated_ii" "Sichuan Yi"
"Language_Name_Translated_is" "islandsk"
"[english]Language_Name_Translated_is" "Icelandic"
"Language_Name_Translated_it" "italiensk"
"[english]Language_Name_Translated_it" "Italian"
"Language_Name_Translated_ja" "japansk"
"[english]Language_Name_Translated_ja" "Japanese"
"Language_Name_Translated_ka" "georgisk"
"[english]Language_Name_Translated_ka" "Georgian"
"Language_Name_Translated_ki" "kikuyu"
"[english]Language_Name_Translated_ki" "Kikuyu"
"Language_Name_Translated_kk" "kasakhisk"
"[english]Language_Name_Translated_kk" "Kazakh"
"Language_Name_Translated_kl" "grønlandsk"
"[english]Language_Name_Translated_kl" "Kalaallisut"
"Language_Name_Translated_km" "khmer"
"[english]Language_Name_Translated_km" "Khmer"
"Language_Name_Translated_kn" "kannada"
"[english]Language_Name_Translated_kn" "Kannada"
"Language_Name_Translated_ko" "koreansk"
"[english]Language_Name_Translated_ko" "Korean"
"Language_Name_Translated_ks" "kasjmiri"
"[english]Language_Name_Translated_ks" "Kashmiri"
"Language_Name_Translated_kw" "kornisk"
"[english]Language_Name_Translated_kw" "Cornish"
"Language_Name_Translated_ky" "kirgisisk"
"[english]Language_Name_Translated_ky" "Kyrgyz"
"Language_Name_Translated_lb" "luxembourgsk"
"[english]Language_Name_Translated_lb" "Luxembourgish"
"Language_Name_Translated_lg" "luganda"
"[english]Language_Name_Translated_lg" "Ganda"
"Language_Name_Translated_ln" "lingala"
"[english]Language_Name_Translated_ln" "Lingala"
"Language_Name_Translated_lo" "laotisk"
"[english]Language_Name_Translated_lo" "Lao"
"Language_Name_Translated_lt" "litauisk"
"[english]Language_Name_Translated_lt" "Lithuanian"
"Language_Name_Translated_lu" "luba-katanga"
"[english]Language_Name_Translated_lu" "Luba-Katanga"
"Language_Name_Translated_lv" "latvisk"
"[english]Language_Name_Translated_lv" "Latvian"
"Language_Name_Translated_mg" "gassisk"
"[english]Language_Name_Translated_mg" "Malagasy"
"Language_Name_Translated_mk" "makedonsk"
"[english]Language_Name_Translated_mk" "Macedonian"
"Language_Name_Translated_ml" "malayalam"
"[english]Language_Name_Translated_ml" "Malayalam"
"Language_Name_Translated_mn" "mongolsk"
"[english]Language_Name_Translated_mn" "Mongolian"
"Language_Name_Translated_mr" "marathi"
"[english]Language_Name_Translated_mr" "Marathi"
"Language_Name_Translated_ms" "malayisk"
"[english]Language_Name_Translated_ms" "Malay"
"Language_Name_Translated_mt" "maltesisk"
"[english]Language_Name_Translated_mt" "Maltese"
"Language_Name_Translated_my" "burmesisk"
"[english]Language_Name_Translated_my" "Burmese"
"Language_Name_Translated_nb" "bokmål"
"[english]Language_Name_Translated_nb" "Norwegian Bokmål"
"Language_Name_Translated_nd" "nordndebele"
"[english]Language_Name_Translated_nd" "North Ndebele"
"Language_Name_Translated_ne" "nepali"
"[english]Language_Name_Translated_ne" "Nepali"
"Language_Name_Translated_nl" "nederlandsk"
"[english]Language_Name_Translated_nl" "Dutch"
"Language_Name_Translated_nn" "nynorsk"
"[english]Language_Name_Translated_nn" "Norwegian Nynorsk"
"Language_Name_Translated_om" "oromo"
"[english]Language_Name_Translated_om" "Oromo"
"Language_Name_Translated_or" "oriya"
"[english]Language_Name_Translated_or" "Odia"
"Language_Name_Translated_os" "ossetisk"
"[english]Language_Name_Translated_os" "Ossetic"
"Language_Name_Translated_pa" "panjabi"
"[english]Language_Name_Translated_pa" "Punjabi"
"Language_Name_Translated_pl" "polsk"
"[english]Language_Name_Translated_pl" "Polish"
"Language_Name_Translated_ps" "pasjto"
"[english]Language_Name_Translated_ps" "Pashto"
"Language_Name_Translated_pt" "portugisisk"
"[english]Language_Name_Translated_pt" "Portuguese"
"Language_Name_Translated_qu" "quechua"
"[english]Language_Name_Translated_qu" "Quechua"
"Language_Name_Translated_rm" "retoromansk"
"[english]Language_Name_Translated_rm" "Romansh"
"Language_Name_Translated_rn" "rundi"
"[english]Language_Name_Translated_rn" "Rundi"
"Language_Name_Translated_ro" "rumensk"
"[english]Language_Name_Translated_ro" "Romanian"
"Language_Name_Translated_ru" "russisk"
"[english]Language_Name_Translated_ru" "Russian"
"Language_Name_Translated_rw" "njaruanda"
"[english]Language_Name_Translated_rw" "Kinyarwanda"
"Language_Name_Translated_se" "nordsamisk"
"[english]Language_Name_Translated_se" "Northern Sami"
"Language_Name_Translated_sg" "sango"
"[english]Language_Name_Translated_sg" "Sango"
"Language_Name_Translated_si" "singalesisk"
"[english]Language_Name_Translated_si" "Sinhala"
"Language_Name_Translated_sk" "slovakisk"
"[english]Language_Name_Translated_sk" "Slovak"
"Language_Name_Translated_sl" "slovensk"
"[english]Language_Name_Translated_sl" "Slovenian"
"Language_Name_Translated_sn" "sjona"
"[english]Language_Name_Translated_sn" "Shona"
"Language_Name_Translated_so" "somali"
"[english]Language_Name_Translated_so" "Somali"
"Language_Name_Translated_sq" "albansk"
"[english]Language_Name_Translated_sq" "Albanian"
"Language_Name_Translated_sr" "serbisk"
"[english]Language_Name_Translated_sr" "Serbian"
"Language_Name_Translated_sv" "svensk"
"[english]Language_Name_Translated_sv" "Swedish"
"Language_Name_Translated_sw" "swahili"
"[english]Language_Name_Translated_sw" "Swahili"
"Language_Name_Translated_ta" "tamil"
"[english]Language_Name_Translated_ta" "Tamil"
"Language_Name_Translated_te" "telugu"
"[english]Language_Name_Translated_te" "Telugu"
"Language_Name_Translated_tg" "tadsjikisk"
"[english]Language_Name_Translated_tg" "Tajik"
"Language_Name_Translated_th" "thai"
"[english]Language_Name_Translated_th" "Thai"
"Language_Name_Translated_ti" "tigrinya"
"[english]Language_Name_Translated_ti" "Tigrinya"
"Language_Name_Translated_to" "tongansk"
"[english]Language_Name_Translated_to" "Tongan"
"Language_Name_Translated_tr" "tyrkisk"
"[english]Language_Name_Translated_tr" "Turkish"
"Language_Name_Translated_tt" "tatarsk"
"[english]Language_Name_Translated_tt" "Tatar"
"Language_Name_Translated_ug" "uigurisk"
"[english]Language_Name_Translated_ug" "Uyghur"
"Language_Name_Translated_uk" "ukrainsk"
"[english]Language_Name_Translated_uk" "Ukrainian"
"Language_Name_Translated_ur" "urdu"
"[english]Language_Name_Translated_ur" "Urdu"
"Language_Name_Translated_uz" "usbekisk"
"[english]Language_Name_Translated_uz" "Uzbek"
"Language_Name_Translated_vi" "vietnamesisk"
"[english]Language_Name_Translated_vi" "Vietnamese"
"Language_Name_Translated_wo" "wolof"
"[english]Language_Name_Translated_wo" "Wolof"
"Language_Name_Translated_yi" "jiddisk"
"[english]Language_Name_Translated_yi" "Yiddish"
"Language_Name_Translated_yo" "yoruba"
"[english]Language_Name_Translated_yo" "Yoruba"
"Language_Name_Translated_zh" "kinesisk"
"[english]Language_Name_Translated_zh" "Chinese"
"Language_Name_Translated_zu" "zulu"
"[english]Language_Name_Translated_zu" "Zulu"
"SFUI_Country_AD" "Andorra"
"[english]SFUI_Country_AD" "Andorra"
"SFUI_Country_AF" "Afghanistan"
"[english]SFUI_Country_AF" "Afghanistan"
"SFUI_Country_AG" "Antigua og Barbuda"
"[english]SFUI_Country_AG" "Antigua and Barbuda"
"SFUI_Country_AI" "Anguilla"
"[english]SFUI_Country_AI" "Anguilla"
"SFUI_Country_AM" "Armenia"
"[english]SFUI_Country_AM" "Armenia"
"SFUI_Country_AO" "Angola"
"[english]SFUI_Country_AO" "Angola"
"SFUI_Country_AS" "Amerikansk Samoa"
"[english]SFUI_Country_AS" "American Samoa"
"SFUI_Country_AW" "Aruba"
"[english]SFUI_Country_AW" "Aruba"
"SFUI_Country_AX" "Åland"
"[english]SFUI_Country_AX" "Åland Islands"
"SFUI_Country_BB" "Barbados"
"[english]SFUI_Country_BB" "Barbados"
"SFUI_Country_BD" "Bangladesh"
"[english]SFUI_Country_BD" "Bangladesh"
"SFUI_Country_BF" "Burkina Faso"
"[english]SFUI_Country_BF" "Burkina Faso"
"SFUI_Country_BJ" "Benin"
"[english]SFUI_Country_BJ" "Benin"
"SFUI_Country_BL" "Saint-Barthélemy"
"[english]SFUI_Country_BL" "Saint-Barthélemy"
"SFUI_Country_BM" "Bermuda"
"[english]SFUI_Country_BM" "Bermuda"
"SFUI_Country_BS" "Bahamas"
"[english]SFUI_Country_BS" "Bahamas"
"SFUI_Country_BT" "Bhutan"
"[english]SFUI_Country_BT" "Bhutan"
"SFUI_Country_BW" "Botswana"
"[english]SFUI_Country_BW" "Botswana"
"SFUI_Country_BZ" "Belize"
"[english]SFUI_Country_BZ" "Belize"
"SFUI_Country_CD" "Congo (Kinshasa)"
"[english]SFUI_Country_CD" "Congo (Kinshasa)"
"SFUI_Country_CG" "Congo (Brazzaville)"
"[english]SFUI_Country_CG" "Congo (Brazzaville)"
"SFUI_Country_CI" "Elfenbenskysten"
"[english]SFUI_Country_CI" "Côte d'Ivoire"
"SFUI_Country_CM" "Kamerun"
"[english]SFUI_Country_CM" "Cameroon"
"SFUI_Country_CR" "Costa Rica"
"[english]SFUI_Country_CR" "Costa Rica"
"SFUI_Country_CU" "Cuba"
"[english]SFUI_Country_CU" "Cuba"
"SFUI_Country_CV" "Kapp Verde"
"[english]SFUI_Country_CV" "Cape Verde"
"SFUI_Country_CW" "Curaçao"
"[english]SFUI_Country_CW" "Curaçao"
"SFUI_Country_CY" "Kypros"
"[english]SFUI_Country_CY" "Cyprus"
"SFUI_Country_DJ" "Djibouti"
"[english]SFUI_Country_DJ" "Djibouti"
"SFUI_Country_DM" "Dominica"
"[english]SFUI_Country_DM" "Dominica"
"SFUI_Country_DO" "Den dominikanske republikk"
"[english]SFUI_Country_DO" "Dominican Republic"
"SFUI_Country_DZ" "Algeria"
"[english]SFUI_Country_DZ" "Algeria"
"SFUI_Country_EC" "Ecuador"
"[english]SFUI_Country_EC" "Ecuador"
"SFUI_Country_EG" "Egypt"
"[english]SFUI_Country_EG" "Egypt"
"SFUI_Country_ER" "Eritrea"
"[english]SFUI_Country_ER" "Eritrea"
"SFUI_Country_ET" "Etiopia"
"[english]SFUI_Country_ET" "Ethiopia"
"SFUI_Country_FJ" "Fiji"
"[english]SFUI_Country_FJ" "Fiji"
"SFUI_Country_FO" "Færøyene"
"[english]SFUI_Country_FO" "Faroe Islands"
"SFUI_Country_GA" "Gabon"
"[english]SFUI_Country_GA" "Gabon"
"SFUI_Country_GD" "Grenada"
"[english]SFUI_Country_GD" "Grenada"
"SFUI_Country_GE" "Georgia"
"[english]SFUI_Country_GE" "Georgia"
"SFUI_Country_GF" "Fransk Guyana"
"[english]SFUI_Country_GF" "French Guiana"
"SFUI_Country_GG" "Guernsey"
"[english]SFUI_Country_GG" "Guernsey"
"SFUI_Country_GH" "Ghana"
"[english]SFUI_Country_GH" "Ghana"
"SFUI_Country_GI" "Gibraltar"
"[english]SFUI_Country_GI" "Gibraltar"
"SFUI_Country_GL" "Grønland"
"[english]SFUI_Country_GL" "Greenland"
"SFUI_Country_GM" "Gambia"
"[english]SFUI_Country_GM" "Gambia"
"SFUI_Country_GN" "Guinea"
"[english]SFUI_Country_GN" "Guinea"
"SFUI_Country_GP" "Guadeloupe"
"[english]SFUI_Country_GP" "Guadeloupe"
"SFUI_Country_GR" "Hellas"
"[english]SFUI_Country_GR" "Greece"
"SFUI_Country_GT" "Guatemala"
"[english]SFUI_Country_GT" "Guatemala"
"SFUI_Country_GU" "Guam"
"[english]SFUI_Country_GU" "Guam"
"SFUI_Country_GY" "Guyana"
"[english]SFUI_Country_GY" "Guyana"
"SFUI_Country_HN" "Honduras"
"[english]SFUI_Country_HN" "Honduras"
"SFUI_Country_HR" "Kroatia"
"[english]SFUI_Country_HR" "Croatia"
"SFUI_Country_HT" "Haiti"
"[english]SFUI_Country_HT" "Haiti"
"SFUI_Country_IE" "Irland"
"[english]SFUI_Country_IE" "Ireland"
"SFUI_Country_IM" "Man"
"[english]SFUI_Country_IM" "Isle of Man"
"SFUI_Country_IS" "Island"
"[english]SFUI_Country_IS" "Iceland"
"SFUI_Country_IT" "Italia"
"[english]SFUI_Country_IT" "Italy"
"SFUI_Country_JE" "Jersey"
"[english]SFUI_Country_JE" "Jersey"
"SFUI_Country_JM" "Jamaica"
"[english]SFUI_Country_JM" "Jamaica"
"SFUI_Country_KE" "Kenya"
"[english]SFUI_Country_KE" "Kenya"
"SFUI_Country_KG" "Kirgisistan"
"[english]SFUI_Country_KG" "Kyrgyzstan"
"SFUI_Country_KN" "Saint Kitts og Nevis"
"[english]SFUI_Country_KN" "Saint Kitts and Nevis"
"SFUI_Country_KR" "Sør-Korea"
"[english]SFUI_Country_KR" "South Korea"
"SFUI_Country_KW" "Kuwait"
"[english]SFUI_Country_KW" "Kuwait"
"SFUI_Country_KY" "Caymanøyene"
"[english]SFUI_Country_KY" "Cayman Islands"
"SFUI_Country_LA" "Laos"
"[english]SFUI_Country_LA" "Lao PDR"
"SFUI_Country_LC" "Saint Lucia"
"[english]SFUI_Country_LC" "Saint Lucia"
"SFUI_Country_LI" "Liechtenstein"
"[english]SFUI_Country_LI" "Liechtenstein"
"SFUI_Country_LK" "Sri Lanka"
"[english]SFUI_Country_LK" "Sri Lanka"
"SFUI_Country_LR" "Liberia"
"[english]SFUI_Country_LR" "Liberia"
"SFUI_Country_LS" "Lesotho"
"[english]SFUI_Country_LS" "Lesotho"
"SFUI_Country_LU" "Luxembourg"
"[english]SFUI_Country_LU" "Luxembourg"
"SFUI_Country_LV" "Latvia"
"[english]SFUI_Country_LV" "Latvia"
"SFUI_Country_LY" "Libya"
"[english]SFUI_Country_LY" "Libya"
"SFUI_Country_MA" "Marokko"
"[english]SFUI_Country_MA" "Morocco"
"SFUI_Country_MC" "Monaco"
"[english]SFUI_Country_MC" "Monaco"
"SFUI_Country_MD" "Moldova"
"[english]SFUI_Country_MD" "Moldova"
"SFUI_Country_ME" "Montenegro"
"[english]SFUI_Country_ME" "Montenegro"
"SFUI_Country_MF" "Saint-Martin"
"[english]SFUI_Country_MF" "French Saint-Martin"
"SFUI_Country_MG" "Madagaskar"
"[english]SFUI_Country_MG" "Madagascar"
"SFUI_Country_MK" "Nord-Makedonia"
"[english]SFUI_Country_MK" "North Macedonia"
"SFUI_Country_ML" "Mali"
"[english]SFUI_Country_ML" "Mali"
"SFUI_Country_MN" "Mongolia"
"[english]SFUI_Country_MN" "Mongolia"
"SFUI_Country_MO" "Macao"
"[english]SFUI_Country_MO" "Macao"
"SFUI_Country_MP" "Nord-Marianene"
"[english]SFUI_Country_MP" "Northern Mariana Islands"
"SFUI_Country_MQ" "Martinique"
"[english]SFUI_Country_MQ" "Martinique"
"SFUI_Country_MR" "Mauritania"
"[english]SFUI_Country_MR" "Mauritania"
"SFUI_Country_MU" "Mauritius"
"[english]SFUI_Country_MU" "Mauritius"
"SFUI_Country_MV" "Maldivene"
"[english]SFUI_Country_MV" "Maldives"
"SFUI_Country_MW" "Malawi"
"[english]SFUI_Country_MW" "Malawi"
"SFUI_Country_MZ" "Mosambik"
"[english]SFUI_Country_MZ" "Mozambique"
"SFUI_Country_NA" "Namibia"
"[english]SFUI_Country_NA" "Namibia"
"SFUI_Country_NC" "Ny-Caledonia"
"[english]SFUI_Country_NC" "New Caledonia"
"SFUI_Country_NE" "Niger"
"[english]SFUI_Country_NE" "Niger"
"SFUI_Country_NG" "Nigeria"
"[english]SFUI_Country_NG" "Nigeria"
"SFUI_Country_NI" "Nicaragua"
"[english]SFUI_Country_NI" "Nicaragua"
"SFUI_Country_NP" "Nepal"
"[english]SFUI_Country_NP" "Nepal"
"SFUI_Country_OM" "Oman"
"[english]SFUI_Country_OM" "Oman"
"SFUI_Country_PA" "Panama"
"[english]SFUI_Country_PA" "Panama"
"SFUI_Country_PE" "Peru"
"[english]SFUI_Country_PE" "Peru"
"SFUI_Country_PF" "Fransk Polynesia"
"[english]SFUI_Country_PF" "French Polynesia"
"SFUI_Country_PG" "Papua Ny-Guinea"
"[english]SFUI_Country_PG" "Papua New Guinea"
"SFUI_Country_PM" "Saint-Pierre og Miquelon"
"[english]SFUI_Country_PM" "Saint Pierre and Miquelon"
"SFUI_Country_PR" "Puerto Rico"
"[english]SFUI_Country_PR" "Puerto Rico"
"SFUI_Country_PS" "Palestina"
"[english]SFUI_Country_PS" "Palestine"
"SFUI_Country_PW" "Palau"
"[english]SFUI_Country_PW" "Palau"
"SFUI_Country_PY" "Paraguay"
"[english]SFUI_Country_PY" "Paraguay"
"SFUI_Country_QA" "Qatar"
"[english]SFUI_Country_QA" "Qatar"
"SFUI_Country_RE" "Réunion"
"[english]SFUI_Country_RE" "Réunion"
"SFUI_Country_RW" "Rwanda"
"[english]SFUI_Country_RW" "Rwanda"
"SFUI_Country_SA" "Saudi-Arabia"
"[english]SFUI_Country_SA" "Saudi Arabia"
"SFUI_Country_SC" "Seychellene"
"[english]SFUI_Country_SC" "Seychelles"
"SFUI_Country_SD" "Sudan"
"[english]SFUI_Country_SD" "Sudan"
"SFUI_Country_SL" "Sierra Leone"
"[english]SFUI_Country_SL" "Sierra Leone"
"SFUI_Country_SM" "San Marino"
"[english]SFUI_Country_SM" "San Marino"
"SFUI_Country_SN" "Senegal"
"[english]SFUI_Country_SN" "Senegal"
"SFUI_Country_SO" "Somalia"
"[english]SFUI_Country_SO" "Somalia"
"SFUI_Country_SR" "Surinam"
"[english]SFUI_Country_SR" "Suriname"
"SFUI_Country_SV" "El Salvador"
"[english]SFUI_Country_SV" "El Salvador"
"SFUI_Country_SX" "Sint Maarten"
"[english]SFUI_Country_SX" "Sint Maarten"
"SFUI_Country_SY" "Syria"
"[english]SFUI_Country_SY" "Syria"
"SFUI_Country_SZ" "Eswatini"
"[english]SFUI_Country_SZ" "Eswatini"
"SFUI_Country_TC" "Turks- og Caicosøyene"
"[english]SFUI_Country_TC" "Turks and Caicos Islands"
"SFUI_Country_TG" "Togo"
"[english]SFUI_Country_TG" "Togo"
"SFUI_Country_TJ" "Tadsjikistan"
"[english]SFUI_Country_TJ" "Tajikistan"
"SFUI_Country_TM" "Turkmenistan"
"[english]SFUI_Country_TM" "Turkmenistan"
"SFUI_Country_TN" "Tunisia"
"[english]SFUI_Country_TN" "Tunisia"
"SFUI_Country_TT" "Trinidad og Tobago"
"[english]SFUI_Country_TT" "Trinidad and Tobago"
"SFUI_Country_TW" "Taiwan"
"[english]SFUI_Country_TW" "Taiwan"
"SFUI_Country_UG" "Uganda"
"[english]SFUI_Country_UG" "Uganda"
"SFUI_Country_UY" "Uruguay"
"[english]SFUI_Country_UY" "Uruguay"
"SFUI_Country_VC" "Saint Vincent og Grenadinene"
"[english]SFUI_Country_VC" "Saint Vincent and Grenadines"
"SFUI_Country_VE" "Venezuela"
"[english]SFUI_Country_VE" "Venezuela"
"SFUI_Country_VG" "De britiske Jomfruøyer"
"[english]SFUI_Country_VG" "British Virgin Islands"
"SFUI_Country_VI" "De amerikanske Jomfruøyer"
"[english]SFUI_Country_VI" "US Virgin Islands"
"SFUI_Country_VU" "Vanuatu"
"[english]SFUI_Country_VU" "Vanuatu"
"SFUI_Country_WS" "Samoa"
"[english]SFUI_Country_WS" "Samoa"
"SFUI_Country_YE" "Jemen"
"[english]SFUI_Country_YE" "Yemen"
"SFUI_Country_YT" "Mayotte"
"[english]SFUI_Country_YT" "Mayotte"
"SFUI_Country_ZM" "Zambia"
"[english]SFUI_Country_ZM" "Zambia"
"SFUI_Country_ZW" "Zimbabwe"
"[english]SFUI_Country_ZW" "Zimbabwe"
"SFUI_Country_BQ" "Karibisk Nederland"
"[english]SFUI_Country_BQ" "Caribbean Netherlands"
"CSGO_crate_sticker_pack_community2021_capsule" "Samfunnets klistremerkekapsel 2021"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_community2021_capsule" "2021 Community Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_community2021_capsule_desc" "Denne kapselen inneholder et utvalg av klistremerker fra designere i workshopen."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_community2021_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from Steam Workshop artists."
"coupon_community2021_sticker_capsule" "Samfunnets klistremerkekapsel 2021"
"[english]coupon_community2021_sticker_capsule" "2021 Community Sticker Capsule"
"StickerKit_community2021_clutch_or_kick_glossy" "Clutch Or Kick"
"[english]StickerKit_community2021_clutch_or_kick_glossy" "Clutch Or Kick"
"StickerKit_community2021_dr_dazzles_paper" "Dr. Dazzles"
"[english]StickerKit_community2021_dr_dazzles_paper" "Dr. Dazzles"
"StickerKit_community2021_ez_glossy" "EZ"
"[english]StickerKit_community2021_ez_glossy" "EZ"
"StickerKit_community2021_fast_banana_paper" "Fast Banana"
"[english]StickerKit_community2021_fast_banana_paper" "Fast Banana"
"StickerKit_community2021_hard_carry_paper" "Hard Carry"
"[english]StickerKit_community2021_hard_carry_paper" "Hard Carry"
"StickerKit_community2021_kitted_out_paper" "Kitted Out"
"[english]StickerKit_community2021_kitted_out_paper" "Kitted Out"
"StickerKit_community2021_nademan_paper" "Nademan"
"[english]StickerKit_community2021_nademan_paper" "Nademan"
"StickerKit_community2021_no_time_paper" "No Time"
"[english]StickerKit_community2021_no_time_paper" "No Time"
"StickerKit_community2021_retro_leet_paper" "Retro Leet"
"[english]StickerKit_community2021_retro_leet_paper" "Retro Leet"
"StickerKit_community2021_speedy_glossy" "Speedy T"
"[english]StickerKit_community2021_speedy_glossy" "Speedy T"
"StickerKit_community2021_this_is_fine_ct_paper" "This Is Fine (CT)"
"[english]StickerKit_community2021_this_is_fine_ct_paper" "This Is Fine (CT)"
"StickerKit_community2021_war_paper" "War"
"[english]StickerKit_community2021_war_paper" "War"
"StickerKit_community2021_cyber_romanov_holo" "Cyber Romanov (holo)"
"[english]StickerKit_community2021_cyber_romanov_holo" "Cyber Romanov (Holo)"
"StickerKit_community2021_eye_contact_holo" "Eye Contact (holo)"
"[english]StickerKit_community2021_eye_contact_holo" "Eye Contact (Holo)"
"StickerKit_community2021_handle_with_care_holo" "Handle With Care (holo)"
"[english]StickerKit_community2021_handle_with_care_holo" "Handle With Care (Holo)"
"StickerKit_community2021_i_see_you_holo" "I See You (holo)"
"[english]StickerKit_community2021_i_see_you_holo" "I See You (Holo)"
"StickerKit_community2021_nice_clutch_holo" "Nice Clutch (holo)"
"[english]StickerKit_community2021_nice_clutch_holo" "Nice Clutch (Holo)"
"StickerKit_community2021_runtime_holo" "Runtime (holo)"
"[english]StickerKit_community2021_runtime_holo" "Runtime (Holo)"
"StickerKit_community2021_ace_devil_foil" "Ace Devil (folie)"
"[english]StickerKit_community2021_ace_devil_foil" "Ace Devil (Foil)"
"StickerKit_community2021_bullet_hell_foil" "Bullet Hell (folie)"
"[english]StickerKit_community2021_bullet_hell_foil" "Bullet Hell (Foil)"
"StickerKit_community2021_purrurists_foil" "Purrurists (folie)"
"[english]StickerKit_community2021_purrurists_foil" "Purrurists (Foil)"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonEleven2021" "Operasjon Riptide – Premiumpass"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonEleven2021" "Operation Riptide Premium Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonEleven2021_Desc" "Premiumpasset for Operasjon Riptide gir deg en minnemynt for Operasjon Riptide, ukentlige oppdrag og tilgang til eksklusive gjenstander i operasjonsbutikken."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonEleven2021_Desc" "The Operation Riptide Premium Pass grants a commemorative upgradeable Operation Riptide Coin, weekly missions, and access to exclusive items in the Operation Shop."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin1" "Utfordringsmynt for Operasjon Riptide"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin1" "Operation Riptide Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin1_Desc" "Deltok i Operasjon Riptide."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin1_Desc" "Participated in Operation Riptide."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin2" "Sølvmynt for Operasjon Riptide"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin2" "Silver Operation Riptide Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin2_Desc" "Deltok i Operasjon Riptide."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin2_Desc" "Participated in Operation Riptide."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin3" "Gullmynt for Operasjon Riptide"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin3" "Gold Operation Riptide Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin3_Desc" "Deltok i Operasjon Riptide."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin3_Desc" "Participated in Operation Riptide."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin4" "Diamantmynt for Operasjon Riptide"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin4" "Diamond Operation Riptide Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin4_Desc" "Fullførte Operasjon Riptide."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin4_Desc" "Completed Operation Riptide."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars1" "1 stjerne til Operasjon Riptide"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars1" "1 Star for Operation Riptide"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars1_Desc" "Denne oppgraderingen gir deg 1 operasjonsstjerne når den aktiveres."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars1_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 1 Operation Star when activated."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars10" "10 stjerner til Operasjon Riptide"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars10" "10 Stars for Operation Riptide"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars10_Desc" "Denne oppgraderingen gir deg 10 operasjonsstjerner når den aktiveres."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars10_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 10 Operation Stars when activated."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars100" "100 stjerner til Operasjon Riptide"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars100" "100 Stars for Operation Riptide"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars100_Desc" "Denne oppgraderingen gir deg 100 operasjonsstjerner når den aktiveres."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars100_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 100 Operation Stars when activated."
"CSGO_Collectible_MapTokenBasalt" "Kartmynt for Basalt"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBasalt" "Basalt Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenInsertion2" "Kartmynt for Insertion II"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenInsertion2" "Insertion II Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenRavine" "Kartmynt for Ravine"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRavine" "Ravine Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenExtraction" "Kartmynt for Extraction"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenExtraction" "Extraction Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenCounty" "Kartmynt for County"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCounty" "County Map Coin"
"CSGO_crate_patch_pack03" "Lappesamling – Operasjon Riptide"
"[english]CSGO_crate_patch_pack03" "Operation Riptide Patch Collection"
"CSGO_crate_patch_pack03_desc" "Denne lappesamlingen inneholder en rekke broderte lapper til minne om Operasjon Riptide. Lapper kan brukes på alle agenter du eier."
"[english]CSGO_crate_patch_pack03_desc" "This patch collection contains a variety of embroidered patches commemorating Operation Riptide. Patches can be applied to any agent you own."
"coupon_crate_patch_pack03" "Lappesamling – Operasjon Riptide"
"[english]coupon_crate_patch_pack03" "Operation Riptide Patch Collection"
"CSGO_crate_sticker_pack_riptide_surfshop" "Klistremerkesamling – Riptide Surf Shop"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_riptide_surfshop" "Riptide Surf Shop Sticker Collection"
"CSGO_crate_community_29" "Operasjon Riptide-kasse"
"[english]CSGO_crate_community_29" "Operation Riptide Case"
"CSGO_crate_key_community_29" "Operasjon Riptide-kassenøkkel"
"[english]CSGO_crate_key_community_29" "Operation Riptide Case Key"
"CSGO_crate_key_community_29_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Operasjon Riptide-kasser"
"[english]CSGO_crate_key_community_29_desc" "This key only opens Operation Riptide cases"
"CSGO_crate_sticker_pack_op_riptide_capsule" "Klistremerkesamling – Operasjon Riptide"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_op_riptide_capsule" "Operation Riptide Sticker Collection"
"CSGO_crate_sticker_pack_op_riptide_capsule_desc" "Denne samlingen inneholder en rekke klistremerker som feirer Operasjon Riptide."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_op_riptide_capsule_desc" "This collection contains a variety of stickers celebrating Operation Riptide."
"CSGO_set_dust_2_2021" "Dust 2-samlingen 2021"
"[english]CSGO_set_dust_2_2021" "The 2021 Dust 2 Collection"
"CSGO_set_dust_2_2021_short" "Dust2 2021"
"[english]CSGO_set_dust_2_2021_short" "Dust2 2021"
"CSGO_set_mirage_2021" "Mirage-samlingen 2021"
"[english]CSGO_set_mirage_2021" "The 2021 Mirage Collection"
"CSGO_set_mirage_2021_short" "Mirage 2021"
"[english]CSGO_set_mirage_2021_short" "Mirage 2021"
"CSGO_set_train_2021" "Train-samlingen 2021"
"[english]CSGO_set_train_2021" "The 2021 Train Collection"
"CSGO_set_train_2021_short" "Train 2021"
"[english]CSGO_set_train_2021_short" "Train 2021"
"CSGO_set_vertigo_2021" "Vertigo-samlingen 2021"
"[english]CSGO_set_vertigo_2021" "The 2021 Vertigo Collection"
"CSGO_set_vertigo_2021_short" "Vertigo 2021"
"[english]CSGO_set_vertigo_2021_short" "Vertigo 2021"
"CSGO_set_community_29" "Operasjon Riptide-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_29" "The Operation Riptide Collection"
"quest_action_plural_act_dz_purchase_item" "kjøp"
"[english]quest_action_plural_act_dz_purchase_item" "purchases"
"quest_action_singular_act_dz_purchase_item" "kjøp"
"[english]quest_action_singular_act_dz_purchase_item" "purchase"
"quest_action_plural_act_armsrace_level" "nivå"
"[english]quest_action_plural_act_armsrace_level" "levels"
"quest_action_singular_act_armsrace_level" "nivå"
"[english]quest_action_singular_act_armsrace_level" "level"
"quest_action_plural_act_gg_weapon_upgrade" "oppgraderinger"
"[english]quest_action_plural_act_gg_weapon_upgrade" "upgrades"
"quest_action_singular_act_gg_weapon_upgrade" "oppgradering"
"[english]quest_action_singular_act_gg_weapon_upgrade" "upgrade"
"quest_action_singular_act_detonate_molotov" "molotov"
"[english]quest_action_singular_act_detonate_molotov" "molotov"
"quest_action_plural_act_detonate_molotov" "molotover"
"[english]quest_action_plural_act_detonate_molotov" "molotovs"
"quest_action_singular_act_use_healthshot" "helsesprøyte"
"[english]quest_action_singular_act_use_healthshot" "healthshot"
"quest_action_plural_act_use_healthshot" "helsesprøyter"
"[english]quest_action_plural_act_use_healthshot" "healthshots"
"quest_1106_var_desc" "Skyts: {s:location} – overlev et luftangrep."
"[english]quest_1106_var_desc" "Survive an aerial assault in Guardian: {s:location}."
"quest_1107_var_desc" "Faresone: {s:location} – utfør en rekke oppgaver."
"[english]quest_1107_var_desc" "Complete a variety of tasks in Danger Zone: {s:location}"
"quest_1108_var_desc" "Drep fiender på ulike steder i rekkefølge."
"[english]quest_1108_var_desc" "Get kills in a series of different radar locations"
"quest_1111_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep fiender."
"[english]quest_1111_var_desc" "Get kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1115_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep fiender med skarpskytterrifle."
"[english]quest_1115_var_desc" "Get sniper rifle kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1117_var_desc" "Påfør graffiti på ulike steder."
"[english]quest_1117_var_desc" "Apply graffiti in different locations"
"quest_1200_var_desc" "Vinn {d:points} kamp."
"[english]quest_1200_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1201_var_desc" "Vinn {d:points} runder."
"[english]quest_1201_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1202_var_desc" "Gjør {d:points} skade med granater i en enkelt kamp."
"[english]quest_1202_var_desc" "Deal {d:points} utility damage in a single match"
"quest_1203_var_desc" "Gjør {d:points} skade med granater."
"[english]quest_1203_var_desc" "Deal {d:points} utility damage"
"quest_1204_var_desc" "Ødelegg en fiendtlig drone."
"[english]quest_1204_var_desc" "Destroy an enemy drone"
"quest_1205_var_desc" "Spreng en tønne."
"[english]quest_1205_var_desc" "Explode a barrel"
"quest_1206_var_desc" "Ødelegg litt glass."
"[english]quest_1206_var_desc" "Destroy some glass"
"quest_1207_var_desc" "Hopp fra vanntårnet med en sprettmine."
"[english]quest_1207_var_desc" "Bump mine launch off the top of the Water Tower"
"quest_1208_var_desc" "Redd et gissel."
"[english]quest_1208_var_desc" "Rescue a hostage"
"quest_1209_var_desc" "Drep noen fra T-start."
"[english]quest_1209_var_desc" "Get a kill from T Start"
"quest_1210_var_desc" "Drep noen fra T-rampen."
"[english]quest_1210_var_desc" "Get a kill from T Ramp"
"quest_1211_var_desc" "Drep noen fra bombeområde A."
"[english]quest_1211_var_desc" "Get a kill from Bombsite A"
"quest_1212_var_desc" "Drep noen fra AT-start."
"[english]quest_1212_var_desc" "Get a kill from CT Start"
"quest_1213_var_desc" "Drep noen fra butikken."
"[english]quest_1213_var_desc" "Get a kill from Shop"
"quest_1214_var_desc" "Drep noen fra bombeområde B."
"[english]quest_1214_var_desc" "Get a kill from Bombsite B"
"quest_1215_var_desc" "Drep noen fra gangbroen."
"[english]quest_1215_var_desc" "Get a kill from Catwalk"
"quest_1216_var_desc" "Drep noen fra midten."
"[english]quest_1216_var_desc" "Get a kill from Mid"
"quest_1217_var_desc" "Drep noen fra trappene."
"[english]quest_1217_var_desc" "Get a kill from Stairs"
"quest_1218_var_desc" "Drep noen fra bombeområde A (igjen)!"
"[english]quest_1218_var_desc" "Get a kill from Bombsite A (Again)!"
"quest_1219_var_desc" "Drep flere fiender i {d:points} runder i en enkelt kamp."
"[english]quest_1219_var_desc" "Get {d:points} multi-kill rounds in a single match"
"quest_1220_var_desc" "Drep {d:points} fiender."
"[english]quest_1220_var_desc" "Get {d:points} kills"
"quest_1221_var_desc" "Vinn {d:points} kamp."
"[english]quest_1221_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1222_var_desc" "Vinn {d:points} runder."
"[english]quest_1222_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1223_var_desc" "Drep {d:points} fiender med hodeskudd i en enkelt kamp."
"[english]quest_1223_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in a single match"
"quest_1224_var_desc" "Drep {d:points} fiender med hodeskudd."
"[english]quest_1224_var_desc" "Get {d:points} headshot kills"
"quest_1225_var_desc" "Gjør skade med granater."
"[english]quest_1225_var_desc" "Deal grenade damage"
"quest_1226_var_desc" "Drep {d:points} fiender."
"[english]quest_1226_var_desc" "Get {d:points} kills"
"quest_1227_var_desc" "Vinn {d:points} kamp."
"[english]quest_1227_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1228_var_desc" "Vinn {d:points} runder."
"[english]quest_1228_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1229_var_desc" "Gjør {d:points} skade i en enkelt kamp."
"[english]quest_1229_var_desc" "Deal {d:points} damage in a single match"
"quest_1230_var_desc" "Gjør {d:points} skade."
"[english]quest_1230_var_desc" "Deal {d:points} damage"
"quest_1231_var_desc" "Påfør graffiti ved AT-start."
"[english]quest_1231_var_desc" "Apply graffiti at CT Start"
"quest_1232_var_desc" "Påfør graffiti ved bombeområde A."
"[english]quest_1232_var_desc" "Apply graffiti at Bombsite A"
"quest_1233_var_desc" "Påfør graffiti ved gropen."
"[english]quest_1233_var_desc" "Apply graffiti at Pit"
"quest_1234_var_desc" "Påfør graffiti ved bombeområde B."
"[english]quest_1234_var_desc" "Apply graffiti at Bombsite B"
"quest_1235_var_desc" "Påfør graffiti ved midtdørene."
"[english]quest_1235_var_desc" "Apply graffiti at Mid Doors"
"quest_1236_var_desc" "Påfør graffiti ved T-start."
"[english]quest_1236_var_desc" "Apply graffiti at T Start"
"quest_1237_var_desc" "Påfør graffiti ved gangbroen."
"[english]quest_1237_var_desc" "Apply graffiti at Catwalk"
"quest_1238_var_desc" "Påfør graffiti ved øvre tunnel"
"[english]quest_1238_var_desc" "Apply graffiti at Upper Tunnel"
"quest_1239_var_desc" "Påfør graffiti ved langdørene."
"[english]quest_1239_var_desc" "Apply graffiti at Long Doors"
"quest_1240_var_desc" "Påfør graffiti ved midten."
"[english]quest_1240_var_desc" "Apply graffiti at Middle"
"quest_complete_the_match_uncommitted" "
Spill ferdig kampen for å lagre fremgang"
"[english]quest_complete_the_match_uncommitted" "
Finish the match to save your mission progress"
"op11_quest_name_1104" "Konkurranse – Kort kamp – Premier"
"[english]op11_quest_name_1104" "Competitive - Short Match - Premier"
"op11_quest_name_1105" "Følgesvenn – Extraction"
"[english]op11_quest_name_1105" "Wingman - Extraction"
"op11_quest_name_1106" "Skyts – Flygehai"
"[english]op11_quest_name_1106" "Guardian - It's Raining Sharks"
"op11_quest_name_1107" "Faresone – Blacksite – Blodig farvann"
"[english]op11_quest_name_1107" "Danger Zone - Blacksite - Blood In The Water"
"op11_quest_name_1108" "Dødskamp – Mirage – Næringskjede"
"[english]op11_quest_name_1108" "Deathmatch - Mirage - Food Chain"
"op11_quest_name_1109" "Avslappet – Gruppe Delta – Etegilde"
"[english]op11_quest_name_1109" "Casual - Group Delta - Feeding Frenzy"
"op11_quest_name_1110" "Konkurranse – Kort kamp – Basalt"
"[english]op11_quest_name_1110" "Competitive - Short Match - Basalt"
"op11_quest_name_1111" "Skyts – Amfibisk angrep"
"[english]op11_quest_name_1111" "Guardian - Amphibious Assault"
"op11_quest_name_1112" "Dødskamp – Gruppe Sigma – Sikt over luffene"
"[english]op11_quest_name_1112" "Deathmatch - Group Sigma - Aim Above The Flippers"
"op11_quest_name_1113" "Ødeleggelse – Svøm på spreng"
"[english]op11_quest_name_1113" "Demolition - Explosive Swimmer"
"op11_quest_name_1114" "Følgesvenn – Ravine"
"[english]op11_quest_name_1114" "Wingman - Ravine"
"op11_quest_name_1115" "Skyts – Brytningspunkt"
"[english]op11_quest_name_1115" "Guardian - Point Break"
"op11_quest_name_1116" "Motangrep – God flyt"
"[english]op11_quest_name_1116" "Retakes - Carve Them Up"
"op11_quest_name_1117" "Avslappet – Dust II – Ny bølge"
"[english]op11_quest_name_1117" "Casual - Dust II - Wipeout"
"op11_quest_name_1118" "Konkurranse – Kort kamp – Insertion II"
"[english]op11_quest_name_1118" "Competitive - Short Match - Insertion II"
"op11_quest_name_1119" "Skyts – På gyngende kasbah"
"[english]op11_quest_name_1119" "Guardian - Rock The Kasbah"
"op11_quest_name_1120" "Dødskamp – Nuke – Kjernestyrke"
"[english]op11_quest_name_1120" "Deathmatch - Nuke - Atomic Punk"
"op11_quest_name_1121" "Avslappet – Gruppe Sigma – De fem første kuttene stikker dypest"
"[english]op11_quest_name_1121" "Casual - Group Sigma - The First Five Cuts Are The Deepest"
"UI_Operation11_MissionCard_01" "Haisommer"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_01" "Shark Week"
"UI_Operation11_MissionCard_02" "Froskemenn"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_02" "Seal The Deal"
"UI_Operation11_MissionCard_03" "Ri på bølgen"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_03" "Surf's Up"
"UI_Operation11_MissionCard_04" "Gendarmeri"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_04" "Gendarmerie"
"UI_Operation11_MissionCard_05" "Tropisk paradis"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_05" "Tropical Paradise"
"UI_Operation11_MissionCard_06" "Jungelens lov"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_06" "Rumble In The Jungle"
"UI_Operation11_MissionCard_07" "Lands, vanns og i lufta med"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_07" "Land, Sea, and Air"
"UI_Operation11_MissionCard_08" "Midtveis"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_08" "Midway"
"UI_Operation11_MissionCard_09" "Nautisk mil"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_09" "Nautical Mile"
"UI_Operation11_MissionCard_10" "Dekompresjon"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_10" "Decompression"
"UI_Operation11_MissionCard_11" "Vann, vann overalt"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_11" "Water, Water, Everywhere"
"UI_Operation11_MissionCard_12" "Husk opplæringen"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_12" "Remember Your Training"
"UI_Operation11_MissionCard_13" "Praktisk oseanografi"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_13" "Practical Oceanography"
"UI_Operation11_MissionCard_14" "Litt konkurranse"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_14" "A Little Competition"
"UI_Operation11_MissionCard_15" "Barriererev"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_15" "Barrier Reef"
"UI_Operation11_MissionCard_16" "Malstrøm!"
"[english]UI_Operation11_MissionCard_16" "Riptide!"
"StickerKit_riptide_surfshop_gnar_01" "Orange Gnar"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_gnar_01" "Orange Gnar"
"StickerKit_riptide_surfshop_gnar_02" "Blue Gnar"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_gnar_02" "Blue Gnar"
"StickerKit_riptide_surfshop_gnar_03" "Green Gnar"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_gnar_03" "Green Gnar"
"StickerKit_riptide_surfshop_gnar_04" "Purple Gnar"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_gnar_04" "Purple Gnar"
"StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_01" "Yellow Jaggyfish"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_01" "Yellow Jaggyfish"
"StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_02" "Pink Jaggyfish"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_02" "Pink Jaggyfish"
"StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_03" "Purple Jaggyfish"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_03" "Purple Jaggyfish"
"StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_04" "Black Jaggyfish"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_04" "Black Jaggyfish"
"StickerKit_riptide_surfshop_lethal_01" "Blue Lethal"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_lethal_01" "Blue Lethal"
"StickerKit_riptide_surfshop_lethal_02" "Green Lethal"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_lethal_02" "Green Lethal"
"StickerKit_riptide_surfshop_lethal_03" "Fade Lethal"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_lethal_03" "Fade Lethal"
"StickerKit_riptide_surfshop_lethal_04" "Yellow Lethal"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_lethal_04" "Yellow Lethal"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_01" "Green Shark Shooter"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_01" "Green Shark Shooter"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_02" "Black Shark Shooter"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_02" "Black Shark Shooter"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_03" "Blue Shark Shooter"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_03" "Blue Shark Shooter"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_04" "Red Shark Shooter"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_04" "Red Shark Shooter"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_01" "Green Cyclawps"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_01" "Green Cyclawps"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_02" "Red Cyclawps"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_02" "Red Cyclawps"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_03" "Purple Cyclawps"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_03" "Purple Cyclawps"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_04" "Yellow Cyclawps"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_04" "Yellow Cyclawps"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_01" "Purple Bombster"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_01" "Purple Bombster"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_02" "White Bombster"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_02" "White Bombster"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_03" "Green Bombster"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_03" "Green Bombster"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_04" "Yellow Bombster"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_04" "Yellow Bombster"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_01" "Watermelon Tentaskull"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_01" "Watermelon Tentaskull"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_02" "Blood Moon Tentaskull"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_02" "Blood Moon Tentaskull"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_03" "Sunset Ocean Tentaskull"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_03" "Sunset Ocean Tentaskull"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_04" "Toxic Tentaskull"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_04" "Toxic Tentaskull"
"StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_01" "Watermelon Stabbyfish"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_01" "Watermelon Stabbyfish"
"StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_02" "Miami Stabbyfish"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_02" "Miami Stabbyfish"
"StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_03" "After Hours Stabbyfish"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_03" "After Hours Stabbyfish"
"StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_04" "Ocean Sunset Stabbyfish"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_04" "Ocean Sunset Stabbyfish"
"StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_01" "Miami Wave Rider"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_01" "Miami Wave Rider"
"StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_02" "Blood Moon Wave Rider"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_02" "Blood Moon Wave Rider"
"StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_03" "Toxic Wave Rider"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_03" "Toxic Wave Rider"
"StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_04" "Fools Gold Wave Rider"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_04" "Fools Gold Wave Rider"
"StickerKit_riptide_surfshop_buttery_01" "Candy Buttery (holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_buttery_01" "Candy Buttery (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_buttery_02" "Flame Buttery (holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_buttery_02" "Flame Buttery (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_buttery_03" "Watermelon Buttery (holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_buttery_03" "Watermelon Buttery (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_buttery_04" "Miami Buttery (holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_buttery_04" "Miami Buttery (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flick_01" "Opal Flick (holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_flick_01" "Opal Flick (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flick_02" "Ocean Sunset Flick (holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_flick_02" "Ocean Sunset Flick (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flick_03" "Mercury Flick (holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_flick_03" "Mercury Flick (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flick_04" "Miami Flick (holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_flick_04" "Miami Flick (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flow_01" "Watermelon Flow (holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_flow_01" "Watermelon Flow (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flow_02" "Toxic Flow (holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_flow_02" "Toxic Flow (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flow_03" "Cotton Candy Flow (holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_flow_03" "Cotton Candy Flow (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flow_04" "Miami Flow (holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_flow_04" "Miami Flow (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_01" "Miami Skill Surf (holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_01" "Miami Skill Surf (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_02" "Ocean Sunset Skill Surf (holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_02" "Ocean Sunset Skill Surf (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_03" "Coral Skill Surf (holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_03" "Coral Skill Surf (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_04" "Bubble Gum Skill Surf (holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_04" "Bubble Gum Skill Surf (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_strafe_01" "Abalone Strafe (holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_strafe_01" "Abalone Strafe (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_strafe_02" "Watermelon Strafe (holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_strafe_02" "Watermelon Strafe (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_strafe_03" "Mood Ring Strafe (holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_strafe_03" "Mood Ring Strafe (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_strafe_04" "Neon Opal Strafe (holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_strafe_04" "Neon Opal Strafe (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_tier6_01" "Flame Tier6 (holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_tier6_01" "Flame Tier6 (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_tier6_02" "Watermelon Tier6 (holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_tier6_02" "Watermelon Tier6 (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_tier6_03" "Miami Tier6 (holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_tier6_03" "Miami Tier6 (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_tier6_04" "Forge Tier6 (holo)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_tier6_04" "Forge Tier6 (Holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_01" "Sticker Bomb Surf Ava (folie)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_01" "Sticker Bomb Surf Ava (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_02" "Dragon Lore Surf Ava (folie)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_02" "Dragon Lore Surf Ava (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_03" "Akihabara Accept Surf Ava (folie)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_03" "Akihabara Accept Surf Ava (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_04" "Dark Water Surf Ava (folie)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_04" "Dark Water Surf Ava (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_01" "Sticker Bomb Surf K (folie)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_01" "Sticker Bomb Surf K (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_02" "Hypnotic Surf K (folie)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_02" "Hypnotic Surf K (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_03" "Fire Serpent Surf K (folie)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_03" "Fire Serpent Surf K (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_04" "Blaze Surf K (folie)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_04" "Blaze Surf K (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_01" "Ultraviolet Poison Frog (folie)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_01" "Ultraviolet Poison Frog (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_02" "Lore Poison Frog (folie)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_02" "Lore Poison Frog (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_03" "Crimson Web Poison Frog (folie)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_03" "Crimson Web Poison Frog (Foil)"
"StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_04" "Doppler Poison Frog (folie)"
"[english]StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_04" "Doppler Poison Frog (Foil)"
"StickerKit_op_riptide_bandana_paper" "Seeing Red"
"[english]StickerKit_op_riptide_bandana_paper" "Seeing Red"
"StickerKit_op_riptide_goggles_paper" "Dead Eye"
"[english]StickerKit_op_riptide_goggles_paper" "Dead Eye"
"StickerKit_op_riptide_great_wave_paper" "Great Wave"
"[english]StickerKit_op_riptide_great_wave_paper" "Great Wave"
"StickerKit_op_riptide_gutted_paper" "Gutted"
"[english]StickerKit_op_riptide_gutted_paper" "Gutted"
"StickerKit_op_riptide_kill_count_paper" "Kill Count"
"[english]StickerKit_op_riptide_kill_count_paper" "Kill Count"
"StickerKit_op_riptide_operation_riptide_paper" "Operation Riptide"
"[english]StickerKit_op_riptide_operation_riptide_paper" "Operation Riptide"
"StickerKit_op_riptide_rising_tide_paper" "Liquid Fire"
"[english]StickerKit_op_riptide_rising_tide_paper" "Liquid Fire"
"StickerKit_op_riptide_sea_swallow_paper" "Chicken of the Sky"
"[english]StickerKit_op_riptide_sea_swallow_paper" "Chicken of the Sky"
"StickerKit_op_riptide_goggles_holo" "Dead Eye (holo)"
"[english]StickerKit_op_riptide_goggles_holo" "Dead Eye (Holo)"
"StickerKit_op_riptide_great_wave_holo" "Great Wave (holo)"
"[english]StickerKit_op_riptide_great_wave_holo" "Great Wave (Holo)"
"StickerKit_op_riptide_kill_count_holo" "Kill Count (holo)"
"[english]StickerKit_op_riptide_kill_count_holo" "Kill Count (Holo)"
"StickerKit_op_riptide_rising_tide_holo" "Liquid Fire (holo)"
"[english]StickerKit_op_riptide_rising_tide_holo" "Liquid Fire (Holo)"
"StickerKit_op_riptide_bandana_foil" "Seeing Red (folie)"
"[english]StickerKit_op_riptide_bandana_foil" "Seeing Red (Foil)"
"StickerKit_op_riptide_great_wave_foil" "Great Wave (folie)"
"[english]StickerKit_op_riptide_great_wave_foil" "Great Wave (Foil)"
"PatchKit_patch_op11_abandon_hope" "Abandon Hope"
"[english]PatchKit_patch_op11_abandon_hope" "Abandon Hope"
"PatchKit_desc_patch_op11_abandon_hope" "Den som trer inn …"
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_abandon_hope" "All ye who dare enter..."
"PatchKit_patch_op11_anchor" "Anchors Aweigh"
"[english]PatchKit_patch_op11_anchor" "Anchors Aweigh"
"PatchKit_desc_patch_op11_anchor" "Stille i stormen …"
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_anchor" "Staying still in stormy seas..."
"PatchKit_patch_op11_cruising" "Cruising Ray"
"[english]PatchKit_patch_op11_cruising" "Cruising Ray"
"PatchKit_desc_patch_op11_cruising" "Danser under bølgene …"
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_cruising" "Glides below the waves..."
"PatchKit_patch_op11_frog_skeleton" "Bayonet Frog"
"[english]PatchKit_patch_op11_frog_skeleton" "Bayonet Frog"
"PatchKit_desc_patch_op11_frog_skeleton" "Ikke slit deg kvekk i hjel …"
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_frog_skeleton" "Don't give up 'till you croak..."
"PatchKit_patch_op11_mad_sushi" "Mad Sushi"
"[english]PatchKit_patch_op11_mad_sushi" "Mad Sushi"
"PatchKit_desc_patch_op11_mad_sushi" "Mye ris å få!"
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_mad_sushi" "Roll the enemy!"
"PatchKit_patch_op11_pink_squid" "Giant Squid"
"[english]PatchKit_patch_op11_pink_squid" "Giant Squid"
"PatchKit_desc_patch_op11_pink_squid" "Trekker byttet ned i dypet …"
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_pink_squid" "Draws its prey into the depths..."
"PatchKit_patch_op11_piranha" "El Pirata"
"[english]PatchKit_patch_op11_piranha" "El Pirata"
"PatchKit_desc_patch_op11_piranha" "Med små bitt må det laginnsats til …"
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_piranha" "Small bites; team effort..."
"PatchKit_patch_op11_siren" "Death From Below"
"[english]PatchKit_patch_op11_siren" "Death From Below"
"PatchKit_desc_patch_op11_siren" "Se opp ovenfor …"
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_siren" "Look out above..."
"PatchKit_patch_op11_skull_crossswords" "Dead Men"
"[english]PatchKit_patch_op11_skull_crossswords" "Dead Men"
"PatchKit_desc_patch_op11_skull_crossswords" "Allment kjent faresignal …"
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_skull_crossswords" "Universal sigil of danger..."
"PatchKit_patch_op11_sunset_wave" "Sunset Wave"
"[english]PatchKit_patch_op11_sunset_wave" "Sunset Wave"
"PatchKit_desc_patch_op11_sunset_wave" "En ny dag til sjøs …"
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_sunset_wave" "A new day on the ocean..."
"PatchKit_patch_op11_fish_go" "Aquatic Offensive"
"[english]PatchKit_patch_op11_fish_go" "Aquatic Offensive"
"PatchKit_desc_patch_op11_fish_go" "Go'fisken!"
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_fish_go" "Fish on the Go"
"PatchKit_patch_op11_cthulhu" "Elder God"
"[english]PatchKit_patch_op11_cthulhu" "Elder God"
"PatchKit_desc_patch_op11_cthulhu" "Cthulhu liker de som snarlig gjør bomben ufarlig …"
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_cthulhu" "Cthulhu approves those who defuse..."
"PatchKit_patch_op11_meal_time" "Meal Time"
"[english]PatchKit_patch_op11_meal_time" "Meal Time"
"PatchKit_desc_patch_op11_meal_time" "Sulten på seier …"
"[english]PatchKit_desc_patch_op11_meal_time" "Hungry for victory..."
"PaintKit_hy_ddpat_desert_Tag" "Desert DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_desert_Tag" "Desert DDPAT"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantj" "Jungle Rebel | Elite Crew"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantj" "Jungle Rebel | Elite Crew"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantj_Desc" "Elite Crews våtmarks- og jungelopprører. Dødelig kul. \n\nDet er mørkt og jeg har på meg solbriller."
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantj_Desc" "Elite Crew's wetland and jungle based ground rebel. Deadly in the shade(s). \n\nIt's dark and I'm wearing sunglasses."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantn" "Primeiro Tenente | Brazilian 1st Battalion"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantn" "Primeiro Tenente | Brazilian 1st Battalion"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantn_Desc" "Den brasilianske 1. bataljon består av spesialister på kamp langt inni jungelen, og spisser ferdighetene langs den mektige Amazonas.\n\nOverraskelser er velkomne."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantn_Desc" "As a combat survival specialist in deep jungle operations, the Brazilian 1st Battalion sharpen their teeth alongside the banks of the mighty Amazon River. \n\nSurprises welcome."
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantk" "Lieutenant «Tree Hugger» Farlow | SWAT"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantk" "Lieutenant 'Tree Hugger' Farlow | SWAT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantk_Desc" "Ingen andre koser seg med kampoperasjoner som krever solkrem, myggmiddel og M4A4-rifler helt på samme måte som Farlow.\n\nDet er jo litt greit å komme seg ut av kulden, ikke sant?"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantk_Desc" "No one else knows how to enjoy combat ops that require sunscreen, mosquito repellant and M4A4 assault rifles quite like Farlow does. \n\nKinda nice to get out of the cold don't ya think?"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantg" "D Squadron Officer | NZSAS"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantg" "D Squadron Officer | NZSAS"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantg_Desc" "Offiserer i SAS er svært klassifiserte og utrolig dødelige, og de bruker år på å finpusse ferdighetene sine gjennom oppdrag innen infiltrasjon, gisselredning og –GRADERT–, som bør holdes unna offentligheten.\n\nDen som våger, vinner."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantg_Desc" "Highly classified and incredibly lethal, Officers in the SAS spend years sharpening their skills through infiltration, hostage rescue, and —REDACTED— missions not fit for the public eye.\n\nWho dares, wins."
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf5" "Bloody Darryl The Strapped | The Professionals"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf5" "Bloody Darryl The Strapped | The Professionals"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf5_Desc" "Før han ble utnevnt til leder for gjengen «The Professionals», var Sir Bloody Darryl kjent under det enklere navnet Bloody Darryl. Han var fremdeles den vennlige psykopaten i nabolaget, på alle mulige måter. Ikke egentlig australsk ifølge australiere. \n\nJeg skal bare gi dem litt «razzle-dazzle»."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf5_Desc" "Before he was leader of the heist gang 'The Professionals' Sir Bloody Darryl was more simply called, Bloody Darryl. Still your friendly neighborhood psychopath in every sense of the word. Not actually Australian according to Australians. \n\nI'm just gonna give them a bit of Razzle Dazzle."
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_varianta" "Sous-Lieutenant Medic | Gendarmerie Nationale"
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_varianta" "Sous-Lieutenant Medic | Gendarmerie Nationale"
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_varianta_Desc" "Sanitetssoldatene i Gendarmerie National har et velfortjent rykte for livreddende inngrep der de bruker hva enn de har til rådighet. Fra improviserte hjertestartere til jungelmedisin til presis dekningsild – du har sanitetssoldatene i ryggen, uansett. \n\nDet er bedre å hindre enn å helbrede."
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_varianta_Desc" "Medics of the Gendarmerie National have a well-deserved reputation for providing life saving interventions using anything at their disposal. From improvised AEDs to jungle medicine to precise covering fire, the medics of the Gendarm have your back—no matter what. \n\n It is better to prevent than to heal."
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantb" "Chem-Haz Capitaine | Gendarmerie Nationale"
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantb" "Chem-Haz Capitaine | Gendarmerie Nationale"
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantb_Desc" "Som leder for operasjoner innenfor kjemisk og biologisk krigføring, spiller Gendarmerie Chem-Haz Capitaine en viktig rolle i organisasjonen. Han er lovprist for å ha fått til en vellykket redning og evakuering av en hel flyplass i det beryktede saringassangrepet i 1997 – Chem-Haz Capitaine er en personifisering av forberedelse og fatning. \n\nIkke glem å puste."
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantb_Desc" "As leader for Chemical and BioHazard combat operations in populated areas, the Gendarmerie Chem-Haz Capitaine plays a crucial role within the organization. Celebrated for orchestrating the successful rescue of an entire domestic airport's civilian occupancy in the infamous sarin gas attack of 1997, the Chem-Haz Capitaine is the epitome of preparedness and composure. \n\nDon't forget to breathe."
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantc" "Chef d'Escadron Rouchard | Gendarmerie Nationale"
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantc" "Chef d'Escadron Rouchard | Gendarmerie Nationale"
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantc_Desc" "Rouchard ble født inn i en gammel aristokratfamilie, og vervet seg i Gendarmerie Nationale ved første mulighet som en måte å unngå tvungen innskriving ved en beryktet sveitsisk dannelsesskole for unge kvinner. Som aspirant i gendarmeriet imponerte Rouchard sine overordnede med sine evner i angrepsstrategi og gisselforhandlinger, og mest av alt bruk av blankvåpen i kamp. Noen forfremmelser senere er hun best kjent som «Le Couteau» (Kniven), men enkelte vil påstå at dette er fordi hun kan være ganske kvass av og til. I dag tilkalles Rouchard når ingen andre vet hva de skal gjøre. \n\nDet er bare en skrape."
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantc_Desc" "Born into an old aristocratic family, Rouchard enlisted in the Gendarmerie Nationale at her first opportunity as a way to avoid compulsory enrollment at a notorious Swiss finishing school for young women. As Aspirant in the Gendarmerie, Rouchard quickly impressed her senior ranks by excelling in offensive strategy and hostage negotiations, but most of all, blade-based combat. Several promotions later she is best known by her moniker 'Le Couteau' (The Knife), although some would say this is because she can be a bit blunt at times. Today, Rouchard gets called in when no one else knows what to do. \n\nIt is but a scratch."
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantd" "Aspirant | Gendarmerie Nationale"
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantd" "Aspirant | Gendarmerie Nationale"
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantd_Desc" "Aspiranter i gendarmeriet er høyt trente kadetter fra militærpolitiet som er ansvarlige for støtte i landlige kampoperasjoner. Å si at de fleste er ivrige etter action er en underdrivelse. \n\nC'est la vie."
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantd_Desc" "Aspirants of the Gendarmerie are highly trained military police cadets responsible for assisting in rural combat operations. To say most are eager for action in the field is an understatement. \n\nC'est la vie."
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variante" "Officer Jacques Beltram | Gendarmerie Nationale"
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variante" "Officer Jacques Beltram | Gendarmerie Nationale"
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variante_Desc" "Beltram er en høyt dekorert offiser i gendarmeriet og mottok Æreslegionen for å ha byttet plass med gisler og satt en stopper for terrorister flere ganger. Beltram er en helt, en alenefar og lidenskapelig forbruker av pain au chocolat, hele dagen lang. \n\nVi gjør det vi må gjøre."
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variante_Desc" "A highly decorated Officer for the Gendarmerie, Beltram was awarded the Legion of Honor for swapping places with a hostage and thwarting terrorist activity on more than one occasion. Beltram is a hero, a single father, and a passionate consumer of pain au chocolate at all times of day. \n\nWe do what we have to do."
"CSGO_Customplayer_ctm_diver_varianta" "Cmdr. Davida «Goggles» Fernandez | SEAL Frogman"
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_diver_varianta" "Cmdr. Davida 'Goggles' Fernandez | SEAL Frogman"
"CSGO_Customplayer_ctm_diver_varianta_Desc" "Kommandørkaptein Fernandez har en usedvanlig dykkerefleks, og hun er i stand til å senke hjerterytmen til umerkbare nivåer og finne veien gjennom mørke, is og forsvarssystemer under vann. Hun utmerker seg med sine akvatiske evner og ferdighetene som skytter og soldat. «Goggles» fikk kallenavnet sitt da en kule traff henne i venstre øye – det vil si det ville den gjort, hvis det ikke var for at «Wet Sox» minnet henne på å få på seg alt utstyret «for siste gang!» Selv om hun kan være glemsk, så er Fernandez en av to kampdykkere i SEAL som har oppnådd Navy Cross for klassifiserte oppdrag under vann. \n\nHjertero."
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_diver_varianta_Desc" "Possessing an exquisite mammalian dive reflex, Cmdr. Fernandez is able to slow her heart rate to undetectable levels and navigate darkness, ice, and deep sea defense systems. She excels in her human aquatic potential and her skill as an elite marksman and soldier. 'Goggles' earned her nickname when a bullet struck her left eye—or would have—if it weren't for 'Wet Sox' reminding her to grab her full kit 'for the last time!' Despite her occasional forgetfulness, Cmdr. Fernandez is one of two elite combat diver SEALs to be awarded The Navy Cross for classified underwater operations. \n\nBe still my beating heart."
"CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantb" "Cmdr. Frank «Wet Sox» Baroud | SEAL Frogman"
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantb" "Cmdr. Frank 'Wet Sox' Baroud | SEAL Frogman"
"CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantb_Desc" "Den første på dekk og den siste av – kommandørkaptein Frank Baroud er en tredjegenerasjons SEAL, og den andre kampdykkeren som noensinne har mottatt Navy Cross. «Goggles» var den første. Baroud kan løse de mest kompliserte konfliktsituasjoner både under vann og på bakken, som den gangen da han desarmerte flere improviserte bomber i et nettverk av oversvømte grotter under en amerikansk ambassade. Baroud sier at det skyldes fokuset han har på detaljer. Når livet avhenger av utstyret man har på seg, så kan tross alt hver minste feiltakelse være den siste man gjør. Det kompromissløse detaljfokuset hans har gitt ham kallenavnet «Wet Sox».\n\nDobbeltsjekk. Trippelsjekk. Og sjekk igjen."
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantb_Desc" "First on deck and last off it, Cmdr. Frank Baroud is a third generation SEAL and second combat diver ever to receive The Navy Cross medal; 'Goggles' was the first. Count on Baroud to solve the most complicated underwater and ground based conflict situations, like the time he defused several IED's which were planted in a network of flooded caves beneath a US embassy. Baroud chalks it up to his impeccable attention to detail, because after all, when your life depends on the equipment you're wearing, a simple mistake may be the last one you make. His uncompromising attention to detail earned him the nickname 'Wet Sox'.\n\nDouble check it. Then triple check it. Then check it again."
"CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantc" "Lieutenant Rex Krikey | SEAL Frogman"
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantc" "Lieutenant Rex Krikey | SEAL Frogman"
"CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantc_Desc" "Løytnant Krikey er det beste valget for kampoperasjoner i jungel og våtmark. Ekspertisen hans i håndtering av både store og små ville reptiler har reddet både ham selv og andre froskemenn ved flere anledninger.\n\nJeg er bare et rovdyr som liker å møte andre rovdyr."
"[english]CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantc_Desc" "Lieutenant Krikey is a prime choice for all jungle and wetlands combat operations. His expertise in handling wild reptiles big and small has saved both him and his fellow frogmen on more than one occasion.\n\nI'm just an apex predator that enjoys meeting other apex predators."
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_varianta" "Elite Trapper Solman | Guerrilla Warfare"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_varianta" "Elite Trapper Solman | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_varianta_Desc" "På en varm sommerdag på en av de fjernere øyene i Karibia ble Solman, mens han slappet av under en liten, men likevel dyr ferie, tatt til fange av de beryktede Guerrilla Warfare (GW). Da han overhørte kidnapperne diskutere fordeling av løsepengene, forhandlet Solman sin egen frihet på det vilkåret at han skulle levere ytterligere 3 gissel innen 24 timer. Og det gjorde han, kun utstyrt med penger, sjarm og en måte å ordlegge seg på som man vanligvis bare finner hos de verste kultledere. GW var overrasket over mangelen på empati for sine medturister, og evnen hans til å levere en jevn forsyning av «løsepengeenheter» (personer) og forhandlet frem en stilling for Solman blant dem. Han håver inn den største prosentdelen med løsepenger av alle medlemmene i GW, og hadde allerede vunnet spillet før det begynte.\n\nMan trenger kun tre ting for å løse en vanskelig situasjon: penger, sjarm og et ladd våpen."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_varianta_Desc" "On a hot summer day on the outskirt islands of the Caribbean, Solman, relaxing on a small yet expensive vacation tour, was taken hostage by the infamous Guerrilla Warfare (GW). Overhearing his captors talk about the division of ransom money, Solman negotiated his own release if he delivered three additional hostages within 24 hours. And deliver he did, armed with only money, charm, and a way with words reserved for the world's most horrific cult leaders. Stunned by his lack of empathy for his fellow tourists and his ability to deliver a steady supply of 'ransom units' (people) the GW negotiated a position for Solman among them. Taking the highest percentage of hostage random money of any member of the GW, Solman had won the game before it even started.\n\nYou only need three things to fix a bad situation: money, charm, and a loaded weapon."
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb" "Crasswater The Forgotten | Guerrilla Warfare"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb" "Crasswater The Forgotten | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb_Desc" "Crasswater er en tidligere kommandør i Navy SEALs som ble tatt til fange av Guerrilla Warfare (GW) da han avtjente i Midtøsten på 1990-tallet. Etter et mislykket redningsforsøk av ST6 og etterfølgende dekkoperasjon, erklærte den amerikanske marinen at Crasswater var død. Under årene som fange ble fedrelandskjærligheten og mantraet hans om «lat ingen i stikken» forvitret til et hat for alt som har med USA å gjøre. Han var nå nylig væpnet med kraftig stockholmsyndrom og ble medlem av fangstmennene til GW. Etter en rekke «tillitsskapende» angrep på vestlige ambassader ble Crasswater til GWs mest verdifulle ressurs – han fører med seg militær disiplin og organisasjonsevne til en ellers kaotisk gjeng med opprørere. De siste årene har Crasswater jobbet med å etablere nye GW-celler omkring i Mellom-Amerika. \n\nBare én mer forglemmegei."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb_Desc" "Former Navy SEAL Capt. Crasswater was taken prisoner by the Guerrilla Warfare (GW) while serving in the Middle East during the 1990's. After a botched rescue attempt by ST6 and subsequent military cover-up, the US Navy declared Crasswater deceased. Over the years of his imprisonment, his patriotism and 'no man left behind' mantra eroded into bitter hatred for all things USA. Newly armed with a severe case of Stockholm Syndrome, Crasswater joined the Trappers of the GW. After a series of 'trust building' attacks on western embassies, Crasswater became GW's most valuable asset—bringing military discipline and organization to an otherwise chaotic gang of rebel fighters. In recent years Crasswater has grown new GW cells at undisclosed locations across Central America. \n\nJust one more forget-me-not."
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb2" "«Medium Rare» Crasswater | Guerrilla Warfare"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb2" "'Medium Rare' Crasswater | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb2_Desc" "Crasswater er en tidligere kommandør i Navy SEALs som ble tatt til fange av Guerrilla Warfare (GW) da han avtjente i Midtøsten på 1990-tallet. Etter et mislykket redningsforsøk av ST6 og etterfølgende dekkoperasjon, erklærte den amerikanske marinen at Crasswater var død. Under årene som fange ble fedrelandskjærligheten og mantraet hans om «lat ingen i stikken» forvitret til et hat for alt som har med USA å gjøre. Han var nå nylig væpnet med kraftig stockholmsyndrom og ble medlem av fangstmennene til GW. Etter en rekke «tillitsskapende» angrep på vestlige ambassader ble Crasswater til GWs mest verdifulle ressurs – han fører med seg militær disiplin og organisasjonsevne til en ellers kaotisk gjeng med opprørere. De siste årene har Crasswater jobbet med å etablere nye GW-celler omkring i Mellom-Amerika. \n\nBare én mer forglemmegei."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb2_Desc" "Former Navy SEAL Capt. Crasswater was taken prisoner by the Guerrilla Warfare (GW) while serving in the Middle East during the 1990's. After a botched rescue attempt by ST6 and subsequent military cover-up, the US Navy declared Crasswater deceased. Over the years of his imprisonment, his patriotism and 'no man left behind' mantra eroded into bitter hatred for all things USA. Newly armed with a severe case of Stockholm Syndrome, Crasswater joined the Trappers of the GW. After a series of 'trust building' attacks on western embassies, Crasswater became GW's most valuable asset—bringing military discipline and organization to an otherwise chaotic gang of rebel fighters. In recent years Crasswater has grown new GW cells at undisclosed locations across Central America. \n\nJust one more forget-me-not."
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantc" "Arno The Overgrown | Guerrilla Warfare"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantc" "Arno The Overgrown | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantc_Desc" "Den vanærede mesteren i tungvektsboksing, Arno The Overgrown, ble oppdaget av fangstmenn fra Guerrilla Warfare (GW) da han bodde i en hule. Arno hadde i årenes løp blitt til en ekspert i overlevelse og jakt – han var da i stand til å klare seg med kun en pinne av flint og en skarp jaktkniv. Ryktene om Arno spredde seg til byer i nærheten, og det var slik han fikk Guerrilla Warfares (GW) oppmerksomhet rettet mot seg. Planen var å rekruttere Arno på grunn av ferdighetene hans i jakt og fangst, men de klarte ikke å lure ham ut før de truet med å slutte å forsyne ham med ferske melketerter hver måned. \n\nDet er ikke ensomheten som tar knekken på deg, det er fraværet av melketerter."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantc_Desc" "Disgraced heavyweight boxing champion, Arno The Overgrown was discovered by Guerrilla Warfare (GW) Trappers living out of a cave. Over the years Arno had become an expert survivalist and big-game hunter—able to live off the land for an indefinite amount of time carrying only his flint stick and sharpened hunting knife. Rumors of Arno eventually spread to nearby townships where he came to attention of Guerrilla Warfare (GW). Wanting to recruit Arno's flawless hunting and fighting skills, the GW failed to coax Arno from his habitat, that is, until they threatened to stop visiting him with hot fresh Milk Tarts every month. \n\nIt isn't the loneliness that kills you, it's the absence of Melk Tarts."
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantd" "Col. Mangos Dabisi | Guerrilla Warfare"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantd" "Col. Mangos Dabisi | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantd_Desc" "Oberst Mangos Dabisi fikk tidlig i livet trening og forfremmelse i Ugandas forsvar. Han dimmet på grunn av sjelden vanærende atferd etter å ha truet sine underordnede til å betale ham «godnattpenger» – et løfte om en god nattesøvn til de som betalte ham. Det viste seg at god nattesøvn bare innebar at man slapp beskadigelse utført av Dabisi selv. Dabisis imponerende størrelse og militære ferdigheter gjorde ham til et attraktivt potensielt medlem i Guerrilla Warfare (GW). Han bruker stadig for mye makt og må konstant holdes tilbake, og har opparbeidet seg et velfortjent rykte i GW.\n\nPengene eller halsen din. Du velger."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantd_Desc" "Early in his life Col. Mangos Dabisi was trained and promoted within Ugandan military. He ended his military career with a rare Dishonorable Discharge for intimidating his subordinates into paying him 'sleep well money'—promising a good night's sleep to those who paid him. Turns out, a good night's sleep was merely a lack of intentional injuries inflicted by Dabisi himself. Dabisi's imposing stature and military skill made him an attractive acquisition for the Guerrilla Warfare (GW). Constantly over-using force and needing to be reined in, Dabisi's reputation as a GW powerhouse is well deserved.\n\nI chop your doller or your neck. You choose."
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variante" "Vypa Sista of the Revolution | Guerrilla Warfare"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variante" "Vypa Sista of the Revolution | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variante_Desc" "Vypa er en av tolv søstre som ble født inn i fattigdom og måtte klare seg selv da hun ble syv år gammel. Hun er en beryktet opprører og glimrende på improvisering. Vypas enmannsangrep mot landets militærdiktatur var så omfattende at militæret antok at arbeidet hennes ble utført av en liten gruppe. På et tidspunkt tok Vypa feil da hun trodde et treningssenter for Guerrilla Warfare (GW) var en militærbase. Det tok ikke lang tid etter at hun iverksatte en av de notoriske «stikk og kvel»-manøvrene sine på leiren før hun ble klar over bommerten, men ikke før Crasswater var bundet fast til et tre og truet med kniv. Crasswater var imponert, og litt skremt, og rekrutterte Vypa og søstrene hennes med i GW. Sammen leder de nå alle jungelbaserte GW-oppdrag og kampanjer om «regjeringsbevissthet». \n\nIngen grunn til bekymring. Det er bare meg."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variante_Desc" "A notorious rebel and brilliant improviser, Vypa is one of twelve sisters born into poverty and left to fend for themselves at the age of seven. Vypa's solo attacks against her country's military dictatorship were so prolific the military assumed her work was the result of a small team of people. At one point, Vypa mistook a remote Guerrilla Warfare (GW) training ground for a government outpost. Shortly after invoking one of her infamous 'sting and choke' maneuvers on the camp she realized her mistake, but not before she had Capt. Crasswater tied up to a tree and threatened at knife point. Impressed and a little frightened, Crasswater recruited Vypa and her sisters into the GW. Together they now lead all jungle-based GW missions and 'government awareness' campaigns. \n\nDon't worry, it's just me."
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf" "Trapper Aggressor | Guerrilla Warfare"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf" "Trapper Aggressor | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf_Desc" "De erfarne og listige angrepsfangstmennene er hensynsløst effektive når det kommer til å fange turister til bruk som gisler. De er eksperter i geriljataktikk i våtmarks- og jungelområder, og ethvert redningsoppdrag er dømt til å mislykkes hvis de er involverte. \n\nLøfter om klimaanlegg og iste. Det fungerer hver gang."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf_Desc" "The experienced and cunning Trapper Aggressors utilize ruthless efficiency in capturing and securing tourists as hostages. As experts in wetland and jungle-based guerrilla tactics, any rescue missions involving Trapper Aggressors are doomed to fail. \n\nThe promise of air conditioning and iced tea. It works every time."
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf2" "Trapper | Guerrilla Warfare"
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf2" "Trapper | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf2_Desc" "Skarpsindige, listige og banen til organiserte militærenheter overalt – disse fangstmennene blir sjelden sett før man føler dem. \n\nVi jakter på deg."
"[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf2_Desc" "Sharp, stealthy, and the bane of organised military units everywhere, the Trappers are rarely seen before they are felt. \n\nWe hunt you."
"CSGO_set_op11_characters" "Agenter fra Operasjon Riptide"
"[english]CSGO_set_op11_characters" "Operation Riptide Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op11_ancient1" "Mesteragenter – AT"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op11_ancient1" "CT Master Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op11_ancient2" "Mesteragenter – T"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op11_ancient2" "T Master Agents"
"PaintKit_gs_ak47_gold_arabesque" "Kolben og forskjeftet er lakkert i et intrikat design for hånd. Metallet er lakkert i gull med filigrandetaljer.\n\n«Mon tro hvilke andre triks Booth har liggende på lur.»"
"[english]PaintKit_gs_ak47_gold_arabesque" "An intricate design has been hand painted on the stock and handguard. The metal has been painted gold with filigree accents.\n\n\"What other tricks does Booth have up his sleeve?\""
"PaintKit_gs_ak47_gold_arabesque_Tag" "Gold Arabesque"
"[english]PaintKit_gs_ak47_gold_arabesque_Tag" "Gold Arabesque"
"PaintKit_am_lizard_red" "Den er påført et rødt og gyllent skjellmønster.\n\nSkjellig grunnlag."
"[english]PaintKit_am_lizard_red" "A red and gold lizard scale pattern has been applied.\n\nPainted to scale"
"PaintKit_am_lizard_red_Tag" "Orange Anolis"
"[english]PaintKit_am_lizard_red_Tag" "Orange Anolis"
"PaintKit_hy_brush_camo_tan" "Den er påført et sandfarget mønster med hydrografikk.\n\nKamuflasjetest, V1."
"[english]PaintKit_hy_brush_camo_tan" "A sand-colored hydrographic pattern has been applied.\n\nCamouflage effectiveness test, V1"
"PaintKit_hy_brush_camo_tan_Tag" "Desert Brush"
"[english]PaintKit_hy_brush_camo_tan_Tag" "Desert Brush"
"PaintKit_hy_ddpat_urban_red" "Den er påført et rødt digitalt kamuflasjemønster med hydrografikk.\n\nSå snart du ser pikslene, er det allerede for sent."
"[english]PaintKit_hy_ddpat_urban_red" "It has been painted using a red Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic.\n\nBy the time you're close enough to notice the pixels it's already too late"
"PaintKit_hy_ddpat_urban_red_Tag" "Red DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_urban_red_Tag" "Red DDPAT"
"PaintKit_hy_dry_wood" "Den er påført et mønster som ligner på tørket tre, med hydrografikk.\n\nBank i bordet, du trenger alt hellet du kan få. – Felix Riley, kommandant"
"[english]PaintKit_hy_dry_wood" "A hydrographic pattern resembling dried wood has been applied.\n\nKnock on wood; you're gonna need all the luck you can get - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_hy_dry_wood_Tag" "Spalted Wood"
"[english]PaintKit_hy_dry_wood_Tag" "Spalted Wood"
"PaintKit_hy_desert_multicam" "Den er påført et svart og gyllenbrunt kamuflasjemønster.\n\nMan bommer ikke hvis man ikke skyter."
"[english]PaintKit_hy_desert_multicam" "A black and tan-colored multicam hydrographic has been applied.\n\nCan't miss if you don't shoot"
"PaintKit_hy_desert_multicam_Tag" "Black & Tan"
"[english]PaintKit_hy_desert_multicam_Tag" "Black & Tan"
"PaintKit_hy_torn_camo_paints" "Den er påført et gyllenbrunt og blått mønster med hydrografikk. Løpet er lakkert i mørkeblått.\n\n«Godt å se den», for å si det mildt."
"[english]PaintKit_hy_torn_camo_paints" "A tan and blue hydrographic pattern has been applied to the stock and receiver. The barrel has been painted dark blue.\n\n\"A welcome sight\" would be putting it lightly"
"PaintKit_hy_torn_camo_paints_Tag" "Quick Sand"
"[english]PaintKit_hy_torn_camo_paints_Tag" "Quick Sand"
"PaintKit_sp_moro_carving_lightblue" "Den er sprøytelakkert med et mønster bestående av ranker og blomstre i forskjellige grønntoner.\n\nPlass til å vokse."
"[english]PaintKit_sp_moro_carving_lightblue" "It has been spray-painted with a vine and flower pattern in various shades of green.\n\nRoom to grow"
"PaintKit_sp_moro_carving_lightblue_Tag" "New Roots"
"[english]PaintKit_sp_moro_carving_lightblue_Tag" "New Roots"
"PaintKit_sp_moro_carving_yellow" "Den er sprøytelakkert med et mønster bestående av ranker og blomstre i forskjellige grønntoner.\n\nEtablert, erfaren, velbrukt – eller rett og slett bare «gammel»."
"[english]PaintKit_sp_moro_carving_yellow" "It has been spray-painted with a vine and flower pattern in various shades of green.\n\nEstablished, seasoned, weathered—you can just say \"old\""
"PaintKit_sp_moro_carving_yellow_Tag" "Old Roots"
"[english]PaintKit_sp_moro_carving_yellow_Tag" "Old Roots"
"PaintKit_sp_moro_textile_purple_yellow" "Den er sprøytelakkert i et blomstermønster i lilla og gull.\n\nFor enkelte er den en plage; for meg er den vakker."
"[english]PaintKit_sp_moro_textile_purple_yellow" "It has been spray-painted with a flower pattern in purple and gold.\n\nSome see a nuisance; I see beauty"
"PaintKit_sp_moro_textile_purple_yellow_Tag" "Withered Vine"
"[english]PaintKit_sp_moro_textile_purple_yellow_Tag" "Withered Vine"
"PaintKit_sp_palm_night" "Den er sprøytelakkert med svarte palmeblader over grå og lilla kamuflasje.\n\n«Det står stengt!»"
"[english]PaintKit_sp_palm_night" "It has been spray-painted with black palm fronds over a gray and purple camo.\n\n\"The sign says closed!\""
"PaintKit_sp_palm_night_Tag" "Midnight Palm"
"[english]PaintKit_sp_palm_night_Tag" "Midnight Palm"
"PaintKit_sp_desert_skulls" "Den er sprøytelakkert i et mønster av dyreskaller.\n\nAlt som er igjen."
"[english]PaintKit_sp_desert_skulls" "It has been spray-painted with a pattern of animal skulls.\n\nAll that remains"
"PaintKit_sp_desert_skulls_Tag" "Bleached"
"[english]PaintKit_sp_desert_skulls_Tag" "Bleached"
"PaintKit_sp_zebracam_red" "Den er sprøytelakkert med et rustrødt sebrastripet mønster.\n\nSpis, sov, jakt, gjenta."
"[english]PaintKit_sp_zebracam_red" "It has been spray-painted with a rust colored zebra stripe pattern.\n\nEat, sleep, hunt, repeat"
"PaintKit_sp_zebracam_red_Tag" "Prey"
"[english]PaintKit_sp_zebracam_red_Tag" "Prey"
"PaintKit_cu_ssg08_scorpion" "Sand strømmer over en keiserskorpion på denne spesiallakkerte SSG 08-en.\n\nDette kommer til å svi …"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_scorpion" "Sand streams over an emperor scorpion on this custom painted SSG 08.\n\nThat's gonna sting..."
"PaintKit_cu_ssg08_scorpion_Tag" "Death Strike"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_scorpion_Tag" "Death Strike"
"PaintKit_hy_desert_bloom" "Den er sprøytelakkert med fargerike blomstre over et tørt og sprukket underlag.\n\nNaturen vinner alltid."
"[english]PaintKit_hy_desert_bloom" "It has been spray-painted with vibrant flowers atop a dry, cracked base.\n\nNature always wins"
"PaintKit_hy_desert_bloom_Tag" "Parched"
"[english]PaintKit_hy_desert_bloom_Tag" "Parched"
"PaintKit_am_ddpat_purple" "Den er påført et lilla digitalt kamuflasjemønster med hydrografikk.\n\nSå snart du ser pikslene, er det allerede for sent."
"[english]PaintKit_am_ddpat_purple" "It has been painted using a purple Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic.\n\nBy the time you're close enough to notice the pixels it's already too late"
"PaintKit_am_ddpat_purple_Tag" "Purple DDPAT"
"[english]PaintKit_am_ddpat_purple_Tag" "Purple DDPAT"
"PaintKit_gs_awp_hydra" "Gullslanger smyger seg mot løpet på denne spesiallakkerte AWP-en. Optikken, løpet og kolben er lakkert hvite.\n\nKapper du av ett hode, dukker to nye opp. Tar du sjansen på det? – Valeria Jenner, revolusjonær"
"[english]PaintKit_gs_awp_hydra" "Gold snakes creep towards the barrel of this custom painted AWP. The scope, barrel, and butt stock have been painted white.\n\nCutting off one head means two more appear—is that a risk you're willing to take? - Valeria Jenner, Revolutionary"
"PaintKit_gs_awp_hydra_Tag" "Desert Hydra"
"[english]PaintKit_gs_awp_hydra_Tag" "Desert Hydra"
"PaintKit_gs_deagle_fennec" "Den er spesiallakkert med en ørkenrev på løpet. Skjeftet er påført design i blågrønn og oransje.\n\nFor at jeg skal høre deg bedre."
"[english]PaintKit_gs_deagle_fennec" "It has been custom painted with a fennec fox on the barrel. The grip features teal and orange designs.\n\nAll the better to hear you with"
"PaintKit_gs_deagle_fennec_Tag" "Fennec Fox"
"[english]PaintKit_gs_deagle_fennec_Tag" "Fennec Fox"
"PaintKit_am_mirage_flowers_metalic" "Den er påført et gyllent damaskmønster.\n\nStridfull."
"[english]PaintKit_am_mirage_flowers_metalic" "A gold damask pattern has been applied.\n\nFight of fancy"
"PaintKit_am_mirage_flowers_metalic_Tag" "Music Box"
"[english]PaintKit_am_mirage_flowers_metalic_Tag" "Music Box"
"PaintKit_am_moro_textile_bright" "Den er påført et rødt og grønt blomstermønster.\n\nFor enkelte er den en plage; for meg er den vakker."
"[english]PaintKit_am_moro_textile_bright" "A red and green flower pattern has been applied.\n\nSome see a nuisance; I see beauty"
"PaintKit_am_moro_textile_bright_Tag" "Elegant Vines"
"[english]PaintKit_am_moro_textile_bright_Tag" "Elegant Vines"
"PaintKit_am_navy_shine" "Den er påført et anodisert VariCamo-mønster i marineblått.\n\nBlåmandag?"
"[english]PaintKit_am_navy_shine" "An anodized navy blue VariCamo pattern has been applied.\n\nWhy so blue?"
"PaintKit_am_navy_shine_Tag" "Navy Sheen"
"[english]PaintKit_am_navy_shine_Tag" "Navy Sheen"
"PaintKit_gs_aug_sand_storm" "Den er påført et spesiallakkert motiv som avbilder en sandstorm under nattehimmelen.\n\nSkjønnhet finnes overalt. Man må bare vite hvor man skal lete."
"[english]PaintKit_gs_aug_sand_storm" "A custom paint job depicting a passing sand storm underneath the night sky has been applied.\n\nThere is beauty all around us, you just have to know where to look"
"PaintKit_gs_aug_sand_storm_Tag" "Sand Storm"
"[english]PaintKit_gs_aug_sand_storm_Tag" "Sand Storm"
"PaintKit_sp_dry_wood" "Den er lakkert for hånd i et brunt mønster som ser ut som tørket tre.\n\nBank i bordet, du trenger alt hellet du kan få. – Felix Riley, kommandant"
"[english]PaintKit_sp_dry_wood" "It has been spray-painted using brown paint in a pattern resembling dried wood.\n\nKnock on wood; you're gonna need all the luck you can get - Felix Riley, Commanding Officer"
"PaintKit_sp_dry_wood_Tag" "Drift Wood"
"[english]PaintKit_sp_dry_wood_Tag" "Drift Wood"
"PaintKit_sp_desert_skulls_dawn" "Den er sprøytelakkert i et mønster med dyreskaller.\n\nAlt som er igjen."
"[english]PaintKit_sp_desert_skulls_dawn" "It has been spray-painted with a pattern of animal skulls.\n\nAll that remains"
"PaintKit_sp_desert_skulls_dawn_Tag" "Drought"
"[english]PaintKit_sp_desert_skulls_dawn_Tag" "Drought"
"PaintKit_sp_mirage_flowers_tan" "Våpenet er sprøytelakkert med et blomstrete damaskmønster over en gyllenbrun grunning.\n\nTeknisk sett er den beste kamuflasjen den man ikke legger merke til …"
"[english]PaintKit_sp_mirage_flowers_tan" "A damask flower pattern has been spray-painted atop the weapon's tan-colored base.\n\nTechnically the best camouflages are the ones you don't notice..."
"PaintKit_sp_mirage_flowers_tan_Tag" "Sienna Damask"
"[english]PaintKit_sp_mirage_flowers_tan_Tag" "Sienna Damask"
"PaintKit_sp_moro_carving_burnt" "Den er sprøytelakkert med et brunt og lilla mønster av ranker og blomster.\n\n«Hva er det de har på lager der inne?»"
"[english]PaintKit_sp_moro_carving_burnt" "It has been spray-painted with a brown and purple vine and flower pattern.\n\n\"What are they keeping in there?\""
"PaintKit_sp_moro_carving_burnt_Tag" "Humidor"
"[english]PaintKit_sp_moro_carving_burnt_Tag" "Humidor"
"PaintKit_sp_moro_textile_green_vine" "Den er sprøytelakkert i et blomstermønster med forskjellige grønntoner.\n\nFor enkelte er den en plage; for meg er den vakker."
"[english]PaintKit_sp_moro_textile_green_vine" "It has been spray-painted with a flower pattern in various shades of green.\n\nSome see a nuisance; I see beauty"
"PaintKit_sp_moro_textile_green_vine_Tag" "Verdant Growth"
"[english]PaintKit_sp_moro_textile_green_vine_Tag" "Verdant Growth"
"PaintKit_gs_mp5_neon_flektarn" "Den er påført et sterkt blågrønt og oransje kamuflasjemønster. Våpenet er lakkert med gylne detaljer.\n\nEt våpen som er så stille, burde ikke være så sprakende."
"[english]PaintKit_gs_mp5_neon_flektarn" "A brightly-colored orange and teal camouflage pattern has been applied. The weapon has been finished with gold accents.\n\nA weapon this quiet shouldn't be so loud"
"PaintKit_gs_mp5_neon_flektarn_Tag" "Oxide Oasis"
"[english]PaintKit_gs_mp5_neon_flektarn_Tag" "Oxide Oasis"
"PaintKit_aa_desert_bloom_bright" "Den er sprøytelakkert med fargerike blomstre over et tørt og sprukket underlag\n\nNaturen vinner alltid."
"[english]PaintKit_aa_desert_bloom_bright" "It has been spray-painted with vibrant flowers atop a dry, cracked base.\n\nNature always wins"
"PaintKit_aa_desert_bloom_bright_Tag" "Desert Blossom"
"[english]PaintKit_aa_desert_bloom_bright_Tag" "Desert Blossom"
"PaintKit_hy_lizard_skin" "Den er påført et grønt og svart skjellmønster med hydrografikk.\n\nSkjellig grunnlag."
"[english]PaintKit_hy_lizard_skin" "A green and black hydrographic lizard scale pattern has been applied.\n\nPainted to scale"
"PaintKit_hy_lizard_skin_Tag" "Anolis"
"[english]PaintKit_hy_lizard_skin_Tag" "Anolis"
"PaintKit_am_nuclear_pattern4_famas" "Den er lakkert med et mønster av faresymboler for radioaktivitet i metallisk lakk.\n\nHold deg unna en stund …"
"[english]PaintKit_am_nuclear_pattern4_famas" "It has been painted with a pattern of nuclear hazard symbols using metallic paints.\n\nSteer clear for a while..."
"PaintKit_am_nuclear_pattern4_famas_Tag" "Meltdown"
"[english]PaintKit_am_nuclear_pattern4_famas_Tag" "Meltdown"
"PaintKit_aa_spacerace_orange" "Den er påført et verdensrominspirert mønster med stjerner og satellitter.\n\nSend og motta."
"[english]PaintKit_aa_spacerace_orange" "A space themed pattern consisting of stars and satellites has been applied.\n\nSend and receive"
"PaintKit_aa_spacerace_orange_Tag" "Space Race"
"[english]PaintKit_aa_spacerace_orange_Tag" "Space Race"
"PaintKit_sp_spacerace_blue" "Den er påført et verdensrominspirert mønster med stjerner og satellitter.\n\nSend og motta."
"[english]PaintKit_sp_spacerace_blue" "A space themed pattern consisting of stars and satellites has been applied.\n\nSend and receive"
"PaintKit_sp_spacerace_blue_Tag" "Sputnik"
"[english]PaintKit_sp_spacerace_blue_Tag" "Sputnik"
"PaintKit_sp_technowar_red" "Den er påført et gyllenbrunt og rødt teknoinspirert retromønster.\n\nKriger vinnes med informasjon."
"[english]PaintKit_sp_technowar_red" "A tan and red retro techno-inspired pattern has been applied.\n\nWars are won with information"
"PaintKit_sp_technowar_red_Tag" "Fizzy POP"
"[english]PaintKit_sp_technowar_red_Tag" "Fizzy POP"
"PaintKit_hy_technowar_rwb" "Den er påført et hvitt, rødt og blått teknoinspirert mønster.\n\nKriger vinnes med informasjon."
"[english]PaintKit_hy_technowar_rwb" "A white, red, and blue retro techno-inspired pattern has been applied.\n\nWars are won with information"
"PaintKit_hy_technowar_rwb_Tag" "POP AWP"
"[english]PaintKit_hy_technowar_rwb_Tag" "POP AWP"
"PaintKit_hy_trainarchitect_green" "Den er påført forskjellige design i et svart og grønt mønster med hydrografikk.\n\nSiste sjanse – toget forlater stasjonen."
"[english]PaintKit_hy_trainarchitect_green" "A black and green hydrographic pattern of assorted designs has been applied.\n\nLast chance; train's leaving the station"
"PaintKit_hy_trainarchitect_green_Tag" "Spring Twilly"
"[english]PaintKit_hy_trainarchitect_green_Tag" "Spring Twilly"
"PaintKit_hy_trainarchitect" "Den er påført forskjellige design i et rødt og gyllenbrunt mønster med hydrografikk.\n\nSiste sjanse – toget forlater stasjonen."
"[english]PaintKit_hy_trainarchitect" "A red and tan hydrographic pattern of assorted designs has been applied.\n\nLast chance; train's leaving the station"
"PaintKit_hy_trainarchitect_Tag" "Autumn Twilly"
"[english]PaintKit_hy_trainarchitect_Tag" "Autumn Twilly"
"PaintKit_gs_m4a4_coalition" "Den er spesiallakkert i gull og svart med sammenflettede trekanter og blå detaljer.\n\nDenne alliansen er midlertidig, men du får meg til å overveie saken på nytt …"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_coalition" "A custom gold and black paint job with interlocking triangles and blue highlights has been applied.\n\nThis alliance is temporary, but you're making me reconsider…"
"PaintKit_gs_m4a4_coalition_Tag" "The Coalition"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_coalition_Tag" "The Coalition"
"PaintKit_cu_mac10_propaganda" "Den er spesiallakkert med et par øyne og forskjellige russiske ord, deriblant «kontroll» og «frykt».\n\nDu tror vel ikke på dem, eller?"
"[english]PaintKit_cu_mac10_propaganda" "It has been custom painted with a pair of eyes and various words in Russian, including \"control\" and \"fear\".\n\nYou don't believe them, do you?"
"PaintKit_cu_mac10_propaganda_Tag" "Propaganda"
"[english]PaintKit_cu_mac10_propaganda_Tag" "Propaganda"
"PaintKit_gs_train_cz75" "Den er spesiallakkert i gull og svart med sammenflettede trekanter og blå detaljer.\n\nVi hører sammen."
"[english]PaintKit_gs_train_cz75" "A custom gold and black paint job with interlocking triangles and blue highlights has been applied.\n\nWe go together"
"PaintKit_gs_train_cz75_Tag" "Syndicate"
"[english]PaintKit_gs_train_cz75_Tag" "Syndicate"
"PaintKit_hy_ak47lam_green" "Kolben, skjeftet og forskjeftet er påført et grønt laminat.\n\nDet er de enkle tingene."
"[english]PaintKit_hy_ak47lam_green" "An green laminate has been applied to this AK's stock, grip, and handguard.\n\nIt's the simple things"
"PaintKit_hy_ak47lam_green_Tag" "Green Laminate"
"[english]PaintKit_hy_ak47lam_green_Tag" "Green Laminate"
"PaintKit_sp_galil_caution" "Den er sprøytelakkert med svarte og gule vinkler i høy kontrast.\n\nFinn hygge i det uhyggelige."
"[english]PaintKit_sp_galil_caution" "It has been spray painted with high contrast black and yellow chevrons.\n\nTake comfort in feeling uncomfortable"
"PaintKit_sp_galil_caution_Tag" "CAUTION!"
"[english]PaintKit_sp_galil_caution_Tag" "CAUTION!"
"PaintKit_hy_geometric_steps_pearl" "Den er påført et skimrende mønster av en optisk illusjon.\n\nHvor begynner den og hvor tar den slutt? Tar den slutt?"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_pearl" "A pearlescent optical illusion pattern has been applied.\n\nWhere does it start and where does it end? Does it end?"
"PaintKit_hy_geometric_steps_pearl_Tag" "Prism Terrace"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_pearl_Tag" "Prism Terrace"
"PaintKit_gs_m4a1_vertigo" "Den er spesiallakkert i flerfargede fareskilt.\n\nJeg advarte deg … – Booth, våpenhandler"
"[english]PaintKit_gs_m4a1_vertigo" "A custom paint job of multicolored safety signs has been applied.\n\nDon't say I didn't warn you… - Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_gs_m4a1_vertigo_Tag" "Imminent Danger"
"[english]PaintKit_gs_m4a1_vertigo_Tag" "Imminent Danger"
"PaintKit_hy_vertigogeo" "Den er påført et flerfarget mønster av et isometrisk nett.\n\nDu husker smerte, jeg husker seier."
"[english]PaintKit_hy_vertigogeo" "A multicolored pattern of an isometric grid has been applied.\n\nYou remember pain, I remember victory"
"PaintKit_hy_vertigogeo_Tag" "Schematic"
"[english]PaintKit_hy_vertigogeo_Tag" "Schematic"
"PaintKit_hy_vertigospray_blue" "Den er påført et mønster av plantegningen over 51. etasje med hydrografikk.\n\nAlt går etter planen …"
"[english]PaintKit_hy_vertigospray_blue" "A hydrographic pattern of the 51st floor's construction, HVAC, and wiring plans has been applied.\n\nAll according to plan…"
"PaintKit_hy_vertigospray_blue_Tag" "Strats"
"[english]PaintKit_hy_vertigospray_blue_Tag" "Strats"
"PaintKit_hy_vertigoillusion" "Den er påført et grått og gyllenbrunt mønster av en optisk illusjon med hydrografikk.\n\nFikk du sett godt etter?"
"[english]PaintKit_hy_vertigoillusion" "A grey and tan optical illusion hydrographic pattern has been applied.\n\nDid you get a good look?"
"PaintKit_hy_vertigoillusion_Tag" "Framework"
"[english]PaintKit_hy_vertigoillusion_Tag" "Framework"
"PaintKit_hy_vertigoillusion_yellow" "Den er påført et gult og blått mønster av en optisk illusjon med hydrografikk.\n\nFikk du sett godt etter?"
"[english]PaintKit_hy_vertigoillusion_yellow" "A yellow and blue optical illusion hydrographic pattern has been applied.\n\nDid you get a good look?"
"PaintKit_hy_vertigoillusion_yellow_Tag" "Interlock"
"[english]PaintKit_hy_vertigoillusion_yellow_Tag" "Interlock"
"PaintKit_hy_vertigospray" "Den er påført et mønster av plantegningen over 51. etasje med hydrografikk.\n\nAlt går etter planen …"
"[english]PaintKit_hy_vertigospray" "A hydrographic pattern of the 51st floor's construction, HVAC, and wiring plans has been applied.\n\nAll according to plan…"
"PaintKit_hy_vertigospray_Tag" "Infrastructure"
"[english]PaintKit_hy_vertigospray_Tag" "Infrastructure"
"PaintKit_aa_vertigogeo_neon" "Den er påført et flerfarget mønster av et isometrisk nett.\n\nDu husker smerte, jeg husker seier."
"[english]PaintKit_aa_vertigogeo_neon" "A multicolored pattern of an isometric grid has been applied.\n\nYou remember pain, I remember victory"
"PaintKit_aa_vertigogeo_neon_Tag" "Digital Architect"
"[english]PaintKit_aa_vertigogeo_neon_Tag" "Digital Architect"
"PaintKit_cu_sg553_caution" "Den er spesiallakkert med en gul grunning og oransje detaljer.\n\nLa alle hensyn fare, én kule om gangen."
"[english]PaintKit_cu_sg553_caution" "It has been custom painted with a yellow base and traffic cone orange accents.\n\nThrow caution to the wind one bullet at a time"
"PaintKit_cu_sg553_caution_Tag" "Hazard Pay"
"[english]PaintKit_cu_sg553_caution_Tag" "Hazard Pay"
"PaintKit_aa_wiring" "Den er påført et anodisert mønster bestående av et koblingsskjema.\n\nSnakk med en elektriker før du utfører eget arbeid."
"[english]PaintKit_aa_wiring" "An anodized pattern of a wiring diagram has been applied.\n\nPlease consult an electrician before conducting your own repairs"
"PaintKit_aa_wiring_Tag" "Breaker Box"
"[english]PaintKit_aa_wiring_Tag" "Breaker Box"
"PaintKit_aa_wiring_yellow" "Den er påført et mønster bestående av et koblingsskjema.\n\nSnakk med en elektriker før du utfører eget arbeid."
"[english]PaintKit_aa_wiring_yellow" "A pattern of a wiring diagram has been applied.\n\nPlease consult an electrician before conducting your own repairs"
"PaintKit_aa_wiring_yellow_Tag" "Faulty Wiring"
"[english]PaintKit_aa_wiring_yellow_Tag" "Faulty Wiring"
"PaintKit_sp_engine_dirty" "Den er sprøytelakkert med et mønster av motordeler.\n\n«Dette ser ikke bra ut …»"
"[english]PaintKit_sp_engine_dirty" "It has been spray-painted with a pattern of engine components.\n\n\"It doesn't look good...\""
"PaintKit_sp_engine_dirty_Tag" "Oil Change"
"[english]PaintKit_sp_engine_dirty_Tag" "Oil Change"
"PaintKit_aa_engine_performance" "Den er påført et anodisert mønster av motordeler.\n\n«Dette ser ikke bra ut …»"
"[english]PaintKit_aa_engine_performance" "An anodized pattern of engine components has been applied.\n\n\"It doesn't look good...\""
"PaintKit_aa_engine_performance_Tag" "Mechanism"
"[english]PaintKit_aa_engine_performance_Tag" "Mechanism"
"PaintKit_cu_vertigo_fiveseven" "Den er påført et flerfarget spesiallakkert design med ordene «FALL» og «CONSTRUCTION».\n\nVær oppmerksom på åpningen."
"[english]PaintKit_cu_vertigo_fiveseven" "A multicolored custom paint job which reads \"FALL\" and \"CONSTRUCTION\" has been applied.\n\nMind the gap"
"PaintKit_cu_vertigo_fiveseven_Tag" "Fall Hazard"
"[english]PaintKit_cu_vertigo_fiveseven_Tag" "Fall Hazard"
"PaintKit_sp_tire_tread_red" "Den er sprøytelakkert i et svart og rødt hjulspormønster.\n\nKlampen i bånn."
"[english]PaintKit_sp_tire_tread_red" "It has been spray-painted with a black and red tire tread pattern.\n\nBurn rubber"
"PaintKit_sp_tire_tread_red_Tag" "Red Tire"
"[english]PaintKit_sp_tire_tread_red_Tag" "Red Tire"
"PaintKit_sp_tire_tread_blue" "Den er sprøytelakkert i et svart og blått hjulspormønster.\n\nKlampen i bånn."
"[english]PaintKit_sp_tire_tread_blue" "It has been spray-painted with a black and blue tire tread pattern.\n\nBurn rubber"
"PaintKit_sp_tire_tread_blue_Tag" "Blue Tire"
"[english]PaintKit_sp_tire_tread_blue_Tag" "Blue Tire"
"PaintKit_gs_ak47_abstract" "Den er spesiallakkert med en kubistisk avbildning av terrorister fra Elite Crew som sniker seg opp langs A-lang på Dust II.\n\n«Alt du kan forestille deg, er virkelig.»"
"[english]PaintKit_gs_ak47_abstract" "It has been custom painted with a Cubism depiction of Elite Crew Ts sneaking up A-long on Dust II.\n\n\"Everything you can imagine is real\""
"PaintKit_gs_ak47_abstract_Tag" "Leet Museo"
"[english]PaintKit_gs_ak47_abstract_Tag" "Leet Museo"
"PaintKit_gs_aug_plague" "Den er spesiallakkert med mørk fantasi og skrekk som inspirasjon.\n\n«Som møll mot lyset.»"
"[english]PaintKit_gs_aug_plague" "It has been custom painted using dark fantasy and horror as inspiration.\n\n\"Like a moth to a flame\""
"PaintKit_gs_aug_plague_Tag" "Plague"
"[english]PaintKit_gs_aug_plague_Tag" "Plague"
"PaintKit_gs_mag7_bismuth" "Den er spesiallakkert til å se ut som skimrende vismutkrystaller.\n\nHvorfor er de sjeldneste sakene de vakreste?"
"[english]PaintKit_gs_mag7_bismuth" "It has been custom painted to resemble iridescent bismuth crystals.\n\nWhy are the rarest things the most beautiful?"
"PaintKit_gs_mag7_bismuth_Tag" "BI83 Spectrum"
"[english]PaintKit_gs_mag7_bismuth_Tag" "BI83 Spectrum"
"PaintKit_cu_deagle_kitch" "Den er spesiallakkert med overmettede farger og forskjellige fasonger.\n\nFulltreffer – både fargene og våpenet."
"[english]PaintKit_cu_deagle_kitch" "It has been custom painted using oversaturated colors and different shapes.\n\nCan't miss—both the colors and when using the weapon"
"PaintKit_cu_deagle_kitch_Tag" "Ocean Drive"
"[english]PaintKit_cu_deagle_kitch_Tag" "Ocean Drive"
"PaintKit_gs_dual_berettas_tread" "Begge berettaene er etset for hånd med et bølgemønster. Glidestykkene er lakkert i gull.\n\nSmå detaljer tar lengst tid, tilfører mest og merkes minst."
"[english]PaintKit_gs_dual_berettas_tread" "Both Berettas have been hand etched using a wave pattern. The slides have been painted gold.\n\nFine details take the longest, add the most, and are noticed the least"
"PaintKit_gs_dual_berettas_tread_Tag" "Tread"
"[english]PaintKit_gs_dual_berettas_tread_Tag" "Tread"
"PaintKit_cu_famas_spectron" "Den er spesiallakkert i et design som bruker gamle spill-PC-er som inspirasjon. Den svarte grunningen er lakkert med flerfargede detaljer.\n\nClive ville vært stolt."
"[english]PaintKit_cu_famas_spectron" "This custom paint job uses gaming PCs of old as inspiration. Its black base has been finished with multicolored accents.\n\nClive would be proud"
"PaintKit_cu_famas_spectron_Tag" "ZX Spectron"
"[english]PaintKit_cu_famas_spectron_Tag" "ZX Spectron"
"PaintKit_gs_five_seven_efusion" "Den er spesiallakkert med farger i høy kontrast. Robotikonet under baksiktet samsvarer med designet på glidestykket.\n\nKallesignal: MECHA 0272."
"[english]PaintKit_gs_five_seven_efusion" "It has been custom painted using high contrast colors. The robot icon beneath the rear sight matches the art on the slide.\n\nCallsign: MECHA 0272"
"PaintKit_gs_five_seven_efusion_Tag" "Boost Protocol"
"[english]PaintKit_gs_five_seven_efusion_Tag" "Boost Protocol"
"PaintKit_aa_mp9_fuji_pink" "Den er påført et motiv av Fuji ved soloppgang med akryllakk. Lakkeringen brukes som et mønster, så hvert våpen kan se forskjellig ut.\n\nDen røde solen stiger."
"[english]PaintKit_aa_mp9_fuji_pink" "An acrylic painting of Mount Fuji at dawn has been applied. The painting is used as a pattern, so each weapon may appear different.\n\nThe red sun rises"
"PaintKit_aa_mp9_fuji_pink_Tag" "Mount Fuji"
"[english]PaintKit_aa_mp9_fuji_pink_Tag" "Mount Fuji"
"PaintKit_cu_g3sg1_tacticalmap" "Den er spesiallakkert med den taktiske kartvisningen fra faresonen som inspirasjon.\n\nDu har all informasjonen du trenger. – Franz Kriegeld, taktiker i Phoenix"
"[english]PaintKit_cu_g3sg1_tacticalmap" "It has been custom painted using Danger Zone's tactical map display as inspiration.\n\nYou have all the information you need - Franz Kriegeld, Phoenix Tactician"
"PaintKit_cu_g3sg1_tacticalmap_Tag" "Keeping Tabs"
"[english]PaintKit_cu_g3sg1_tacticalmap_Tag" "Keeping Tabs"
"PaintKit_cu_mp7_khaki" "Den er spesiallakkert i et design med en grønn grunning, svarte detaljer og en fremovervendt apekatt.\n\nLøven var aldri jungelens konge."
"[english]PaintKit_cu_mp7_khaki" "This custom paint job features a green base, black details and a forward-facing monkey.\n\nThe lion was never king of the jungle"
"PaintKit_cu_mp7_khaki_Tag" "Guerrilla"
"[english]PaintKit_cu_mp7_khaki_Tag" "Guerrilla"
"PaintKit_gs_m4_flowers" "Den er spesiallakkert med en mørkeblå grunning og røde hakeliljer over magasinet og avtrekkeren.\n\nSterke farger er en advarsel, ikke en invitasjon."
"[english]PaintKit_gs_m4_flowers" "It has been custom painted with a dark blue base and red spider lilies above the magazine and trigger.\n\nBright colors are a warning, not an invitation"
"PaintKit_gs_m4_flowers_Tag" "Spider Lily"
"[english]PaintKit_gs_m4_flowers_Tag" "Spider Lily"
"PaintKit_cu_mac10_toybox" "Den er spesiallakkert i et design med sterkt fargede tegninger av kyllinger, romvesen, desarmeringsverktøy og mer.\n\nRydd opp etter deg."
"[english]PaintKit_cu_mac10_toybox" "This custom paint job features brightly-colored drawings of chickens, aliens, defusers and more.\n\nClean up your mess"
"PaintKit_cu_mac10_toybox_Tag" "Toybox"
"[english]PaintKit_cu_mac10_toybox_Tag" "Toybox"
"PaintKit_gs_bizon_flasher" "Den er spesiallakkert med røde detaljer. Magasinet er lakkert for å se ut som en lommelykt.\n\nLa det bli lys."
"[english]PaintKit_gs_bizon_flasher" "It has been custom painted black with red accents. The magazine has been painted to resemble a flashlight.\n\nLight the way"
"PaintKit_gs_bizon_flasher_Tag" "Lumen"
"[english]PaintKit_gs_bizon_flasher_Tag" "Lumen"
"PaintKit_cu_glock_snackattack" "Den er spesiallakkert med søppelmat som sitter fast i harpiks.\n\nMatbiten som biter tilbake."
"[english]PaintKit_cu_glock_snackattack" "It has been custom painted to resemble junk food trinkets suspended in resin.\n\nThe snack that fights back"
"PaintKit_cu_glock_snackattack_Tag" "Snack Attack"
"[english]PaintKit_cu_glock_snackattack_Tag" "Snack Attack"
"PaintKit_cu_ssg_overtake" "Sportsbiler kjører om kapp langs siden av denne spesiallakkerte og neonfargede skarpskytterriflen.\n\nSladding er en menneskerett, ikke et privilegium."
"[english]PaintKit_cu_ssg_overtake" "Sports cars race down the side of this custom painted, neon-colored sniper rifle.\n\nDrifting is a right not a privilege"
"PaintKit_cu_ssg_overtake_Tag" "Turbo Peek"
"[english]PaintKit_cu_ssg_overtake_Tag" "Turbo Peek"
"PaintKit_cu_usp_black_lotus" "Den er spesiallakkert med en svart lotus på glidestykket.\n\nGir 3 drap under pistolrunden, og så kastes det."
"[english]PaintKit_cu_usp_black_lotus" "It has been custom painted with a black lotus flower on the slide.\n\nAdds 3 kills during pistol round, then is discarded"
"PaintKit_cu_usp_black_lotus_Tag" "Black Lotus"
"[english]PaintKit_cu_usp_black_lotus_Tag" "Black Lotus"
"PaintKit_gs_xm1014_watchdog" "Den er spesiallakkert med en jadegrønn grunning og to løver som vokter i hver retning. En tredje løve er lakkert under baksiktet.\n\nBeskyttelse og velstand."
"[english]PaintKit_gs_xm1014_watchdog" "It has been custom painted with a jade green base and two guardian lions watching either direction. A third lion has been painted beneath the rear sight.\n\nProtect and prosper"
"PaintKit_gs_xm1014_watchdog_Tag" "Watchdog"
"[english]PaintKit_gs_xm1014_watchdog_Tag" "Watchdog"
"SFUI_GameModeDM_FreeForAll" "Alle mot alle"
"[english]SFUI_GameModeDM_FreeForAll" "Free For All"
"mg_quick_clear_all" "Fjern alle"
"[english]mg_quick_clear_all" "Clear All"
"mg_quick_select_all" "Velg alle"
"[english]mg_quick_select_all" "Select All"
"SFUI_Map_dz_county" "County"
"[english]SFUI_Map_dz_county" "County"
"SFUI_Map_de_basalt" "Basalt"
"[english]SFUI_Map_de_basalt" "Basalt"
"SFUI_Map_cs_insertion2" "Insertion II"
"[english]SFUI_Map_cs_insertion2" "Insertion II"
"SFUI_Map_de_ravine" "Ravine"
"[english]SFUI_Map_de_ravine" "Ravine"
"SFUI_Map_de_extraction" "Extraction"
"[english]SFUI_Map_de_extraction" "Extraction"
"PlayMenu_unavailable_locked_mode_title" "Spillmodus låst"
"[english]PlayMenu_unavailable_locked_mode_title" "Game Mode Locked"
"SFUI_BuyMenu_Cannot_Afford" "Mangler $%s1."
"[english]SFUI_BuyMenu_Cannot_Afford" "Need $%s1 more."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_shield" "Beskyttelsesutstyr designet for å avlede eller absorbere ballistisk skade og verne brukeren fra prosjektiler i en rekke kaliber."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_shield" "A protection device designed to deflect or absorb ballistic damage and help protect the carrier from an array of projectile calibers."
"SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_PremierPrivateQueue" "Premier i privat kø"
"[english]SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_PremierPrivateQueue" "Premier Private Queue"
"SFUI_QMM_ERROR_X_SearchTimeExceeded" "Matchmaking kunne ikke finne en kamp til deg, så søket er avbrutt."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_SearchTimeExceeded" "Matchmaking was unable to find a match for you, so your search has been canceled."
"SFUI_Rules_DeathmatchFFA_Loading" "Alle våpnene er gratis og kan velges\ninnen en tid etter gjenoppliving.\n\nVinn kampen ved å ha den høyeste \npoengsummen når runden tar slutt.\n\nInnstillinger:\n· Skyt alt som rører seg\n· Alle spillere er gyldige mål\n· Umiddelbar tilfeldig gjenoppliving\n· 10 minutters kamplengde"
"[english]SFUI_Rules_DeathmatchFFA_Loading" "All weapons are free and selectable\nfor a time after spawning.\n\nWin the match by having the highest \nscore when the round time ends.\n\nSettings:\n· Shoot everything that moves\n· All players are valid targets\n· Instant random respawn\n· 10 minute match length"
"SFUI_Rules_DeathmatchTMM_Loading" "Alle våpnene er gratis og kan velges\ninnen en tid etter gjenoppliving.\n\nFørste lag til å få ${d:mp_fraglimit} drap vinner.\n\nInnstillinger:\n· Samarbeid med lagkameratene\n· Lagløfting er PÅ\n· +1 poeng for bonusvåpen\n· Umiddelbar tilfeldig gjenoppliving\n· 10 minutters kamplengde"
"[english]SFUI_Rules_DeathmatchTMM_Loading" "All weapons are free and selectable\nfor a time after spawning.\n\nFirst team to score ${d:mp_fraglimit} frags wins.\n\nSettings:\n· Work together with your teammates\n· Team boosting is ON\n· +1 victory point for bonus weapons\n· Instant random respawn\n· 10 minute match length"
"Skirmish_DM_FFA_name" "Alle mot alle"
"[english]Skirmish_DM_FFA_name" "Free For All"
"Skirmish_DM_FFA_rules" "Regler for alle mot alle …"
"[english]Skirmish_DM_FFA_rules" "FFA rules..."
"Skirmish_DM_FFA_desc" "Beskrivelse av alle mot alle …"
"[english]Skirmish_DM_FFA_desc" "FFA desc ..."
"Skirmish_DM_FFA_details" "Detaljer for alle mot alle …"
"[english]Skirmish_DM_FFA_details" "FFA details ..."
"PopupGoTeamMatchmaking_Title" "OFFISIELL MATCHMAKING"
"[english]PopupGoTeamMatchmaking_Title" "OFFICIAL MATCHMAKING"
"PopupGoTeamMatchmaking_Tooltip_SearchUI" "Grupper på 5 spillere kan spille mot andre via matchmaking eller utfordre andre grupper på 5 direkte."
"[english]PopupGoTeamMatchmaking_Tooltip_SearchUI" "5 player lobbies can play against others via matchmaking or can directly challenge another 5 player lobby."
"PopupGoTeamMatchmaking_RegularMM" "Vanlig kamp"
"[english]PopupGoTeamMatchmaking_RegularMM" "Regular Match"
"PopupGoTeamMatchmaking_RegularMM_Help" "Vanlig matchmaking bruker de valgte kartene og finner motstandere som passer ferdighetene dine – fiendelaget kan bestå av flere matchmaking-grupper."
"[english]PopupGoTeamMatchmaking_RegularMM_Help" "Regular matchmaking uses your selected maps and will find opponents appropriate for your skill, enemy team can consist of multiple matchmaking parties."
"PopupGoTeamMatchmaking_TeamMM" "Matchmaking som lag"
"[english]PopupGoTeamMatchmaking_TeamMM" "Team Matchmaking"
"PopupGoTeamMatchmaking_TeamMM_Help" "Matchmaking i aktiv tjeneste som lag finner automatisk et annet fullt lag til å spille mot laget ditt. Begge lagene velger og vraker konkurransekart for å avgjøre kartet som skal spilles, og hvilke sider de starter på."
"[english]PopupGoTeamMatchmaking_TeamMM_Help" "Active Duty team matchmaking with automatically find another full team to play against your team. Both teams will do a competitive map pick/ban to determine the map and starting sides for the match."
"DirectChallenge" "Privat kø"
"[english]DirectChallenge" "Private Queue"
"DirectChallenge_CodeSourceLabelUser" "Privat kø opprettet av"
"[english]DirectChallenge_CodeSourceLabelUser" "Private Queue created by"
"DirectChallenge_CodeSourceLabelClan" "Privat kø tilhører Steam-gruppen"
"[english]DirectChallenge_CodeSourceLabelClan" "Private Queue belongs to Steam Group"
"DirectChallenge_QueueCodeLabel" "Køkode"
"[english]DirectChallenge_QueueCodeLabel" "Queue Code"
"DirectChallenge_CopyCode" "Kopier kode"
"[english]DirectChallenge_CopyCode" "Copy Code"
"DirectChallenge_Copied" "Den private køkoden er kopiert til utklippstavlen."
"[english]DirectChallenge_Copied" "The Private Queue Code has been copied to the clipboard"
"DirectChallenge_Random" "Det ble generert en ny privat køkode"
"[english]DirectChallenge_Random" "A new Private Queue Code has been generated"
"DirectChallenge_ClanKeyHint" "Velg en Steam-gruppe"
"[english]DirectChallenge_ClanKeyHint" "Select one of your Steam Groups"
"DirectChallenge_Help_title" "Spill Premier på Valve-tjenere mot spillere etter eget ønske!"
"[english]DirectChallenge_Help_title" "Play Premier on Valve servers against the players you choose!"
"DirectChallenge_Help_desc" "Private køer lar deg spille en Premier-kamp som utelukkende består av andre spillere som bruker den samme koden."
"[english]DirectChallenge_Help_desc" "Private Queues allow you to play a Premier match exclusively with other players that use the same code."
"DirectChallenge_Help_personal_title" "Opprett en køkode og del den med venner"
"[english]DirectChallenge_Help_personal_title" "Create a Queue Code and share it with friends"
"DirectChallenge_Help_personal_desc" "Spill alene, slå deg sammen med en makker eller bygg et lag for å utfordre andre komplette lag! Det er ingen grense på hvor mange personer som kan bli med i en privat kø, så del gjerne koden med så mange du vil."
"[english]DirectChallenge_Help_personal_desc" "Solo queue, partner up, or build your team and challenge another five-stack! There's no limit to how many people can enter your Private Queue, so feel free to share your code with dozens or thousands of your closest friends."
"DirectChallenge_Help_clan_title" "Still deg i kø med medlemmer av Steam-grupper"
"[english]DirectChallenge_Help_clan_title" "Queue with members of your Steam Groups"
"DirectChallenge_Help_clan_desc" "Bli med i et eksisterende samfunn eller opprett et eget! Velg en Steam-gruppe fra listen, så kan du møte andre gruppemedlemmer til dyst."
"[english]DirectChallenge_Help_clan_desc" "Join an existing community or create one of your own! Pick a Steam Group from your list, and you'll match with other group members."
"DirectChallenge_Help_note" "Private køer gir deg ikke XP og lar deg ikke utføre oppdrag."
"[english]DirectChallenge_Help_note" "Private Queues do not earn XP or mission progress."
"DirectChallenge_EnterKeyField" "Skriv inn en køkode"
"[english]DirectChallenge_EnterKeyField" "Enter a Queue Code"
"DirectChallenge_BadKeyText" "Fant ingen kø for koden «{s:code}»"
"[english]DirectChallenge_BadKeyText" "No queue found for code '{s:code}'"
"DirectChallenge_KeySource" "Denne private køen ble opprettet av {s:directchallengekey_source}"
"[english]DirectChallenge_KeySource" "This Private Queue was created by {s:directchallengekey_source}"
"DirectChallenge_UnknownSource" "Henter Steam-gruppe …"
"[english]DirectChallenge_UnknownSource" "Retrieving Steam Group..."
"DirectChallenge_KeyGeneratedByUser" "Køkode opprettet av brukeren"
"[english]DirectChallenge_KeyGeneratedByUser" "Queue Code created by user"
"DirectChallenge_KeyGeneratedByClan" "Køkode tilhører Steam-gruppen"
"[english]DirectChallenge_KeyGeneratedByClan" "Queue Code belongs to Steam Group"
"DirectChallenge_CreateNewKey" "Ny privat køkode"
"[english]DirectChallenge_CreateNewKey" "New Private Queue Code"
"DirectChallenge_CreateNewKeyMsg" "Koden du bruker for øyeblikket, blir erstattet hvis du oppretter en ny kode. Tidligere genererte koder er imidlertid fremdeles gyldige. \n\nVil du fortsette?"
"[english]DirectChallenge_CreateNewKeyMsg" "Creating a new code will replace the one you are currently using. However, previously generated codes are still valid. \n\nDo you want to proceed?"
"DirectChallenge_SearchingMembersLabel" "{d:directchallenge_players} spillere i køen."
"[english]DirectChallenge_SearchingMembersLabel" "{d:directchallenge_players} players in the queue."
"DirectChallenge_SearchingMembersAndMoreParties" "{d:directchallenge_players} spillere i køen og {d:directchallenge_moreparties} grupper til som ikke vises."
"[english]DirectChallenge_SearchingMembersAndMoreParties" "{d:directchallenge_players} players in the queue and {d:directchallenge_moreparties} more parties not displayed."
"DirectChallenge_create_title" "Opprett en privat kø"
"[english]DirectChallenge_create_title" "Create a Private Queue"
"DirectChallenge_create_text" "Opprett en ny køkode og del den med andre."
"[english]DirectChallenge_create_text" "Create a new Queue Code and share it with others."
"DirectChallenge_join_title" "Skriv inn en kode"
"[english]DirectChallenge_join_title" "Enter A Code"
"DirectChallenge_join_text" "Bli med i en eksisterende kø ved å skrive inn en kode."
"[english]DirectChallenge_join_text" "Join an existing Queue by entering a code shared with you."
"DirectChallenge_clan_title" "Bli med etter Steam-gruppe"
"[english]DirectChallenge_clan_title" "Join by Steam Group"
"DirectChallenge_clan_text" "Bli med i en privat kø som tilhører en av Steam-gruppene dine."
"[english]DirectChallenge_clan_text" "Join a Private Queue belonging to one of your Steam Groups."
"DirectChallenge_openurl" "Søk etter Steam-grupper"
"[english]DirectChallenge_openurl" "Search for Steam Groups"
"DirectChallenge_no_steamgroups" "Ingen Steam-grupper"
"[english]DirectChallenge_no_steamgroups" "No Steam Groups"
"DirectChallenge_no_steamgroups_desc" "Du er ikke med i noen Steam-grupper."
"[english]DirectChallenge_no_steamgroups_desc" "You are not a member of any Steam Groups."
"DirectChallenge_lobbysettings_on" "Privat kø"
"[english]DirectChallenge_lobbysettings_on" "Private Queue"
"DirectChallenge_lobbysettings_off" "Offentlig matchmaking"
"[english]DirectChallenge_lobbysettings_off" "Public Matchmaking"
"op11_name" "Riptide"
"[english]op11_name" "Riptide"
"op_stars_shop_open" "Åpne operasjonsbutikken"
"[english]op_stars_shop_open" "Open the Operation Shop"
"op_misson_sequential_tooltip" "Utfør oppdragsmålene i rekkefølge."
"[english]op_misson_sequential_tooltip" "Complete misson objectives in sequence."
"op_misson_checklist_tooltip" "Utfør oppdragsmålene i hvilken som helst rekkefølge."
"[english]op_misson_checklist_tooltip" "Complete misson objectives in any order."
"op_play_mission_popup_desc_noprime" "Har du ikke aktivert et pass? Brukere som ikke har Prime, må løse inn et operasjonspass for å spille oppdrag og få belønninger."
"[english]op_play_mission_popup_desc_noprime" "Haven't activated a pass? Users without Prime Status must redeem an Operation Pass to play missions and earn rewards."
"op_store_row_desc" "Få belønninger fra denne samlingen med ønsket sjeldenhetsgrad."
"[english]op_store_row_desc" "Get rewards from this collection in your choice of rarity tier."
"op_mainmenu_context_menu_name" "Uke {d:week}: {s:name}"
"[english]op_mainmenu_context_menu_name" "Week {d:week}: {s:name}"
"op_mainmenu_context_menu_stars" "{d:earned} / {d:total}"
"[english]op_mainmenu_context_menu_stars" "{d:earned} / {d:total}"
"permissions_open_party" "Åpen gruppe"
"[english]permissions_open_party" "Open Party"
"play_setting_gamemodeflags_competitive_0" "Velg kamplengde"
"[english]play_setting_gamemodeflags_competitive_0" "Choose match length"
"play_setting_gamemodeflags_competitive_48" "Alle kamplengder"
"[english]play_setting_gamemodeflags_competitive_48" "Any Match Length"
"play_setting_gamemodeflags_competitive_32" "Kort kamp"
"[english]play_setting_gamemodeflags_competitive_32" "Short Match"
"play_setting_gamemodeflags_competitive_16" "Lang kamp"
"[english]play_setting_gamemodeflags_competitive_16" "Long Match"
"play_settings_competitive_dialog_title" "Kamplengde"
"[english]play_settings_competitive_dialog_title" "Match Length"
"play_settings_competitive_dialog_desc" "Velg ønsket kamplengde."
"[english]play_settings_competitive_dialog_desc" "Select your desired match length."
"play_settings_competitive_dialog_48" "Begge"
"[english]play_settings_competitive_dialog_48" "Any Length"
"play_settings_competitive_dialog_48_desc" "Søk etter kamper uansett lengde"
"[english]play_settings_competitive_dialog_48_desc" "Search for any match length"
"play_settings_competitive_dialog_32" "Kort"
"[english]play_settings_competitive_dialog_32" "Short Match"
"play_settings_competitive_dialog_32_desc" "Vinn 9 runder for å vinne kampen"
"[english]play_settings_competitive_dialog_32_desc" "Score 9 rounds to win the match"
"play_settings_competitive_dialog_16" "Lang"
"[english]play_settings_competitive_dialog_16" "Long Match"
"play_settings_competitive_dialog_16_desc" "Vinn 16 runder for å vinne kampen (klassisk)"
"[english]play_settings_competitive_dialog_16_desc" "Score 16 rounds to win the match (classic)"
"play_settings_competitive_tooltip" "Innstilling for kamplengde"
"[english]play_settings_competitive_tooltip" "Match length setting"
"play_setting_gamemodeflags_deathmatch_0" "Velg stil"
"[english]play_setting_gamemodeflags_deathmatch_0" "Choose style"
"play_setting_gamemodeflags_deathmatch_32" "Alle mot alle"
"[english]play_setting_gamemodeflags_deathmatch_32" "Free For All"
"play_setting_gamemodeflags_deathmatch_16" "Klassisk"
"[english]play_setting_gamemodeflags_deathmatch_16" "Classic"
"play_setting_gamemodeflags_deathmatch_4" "Lag mot lag"
"[english]play_setting_gamemodeflags_deathmatch_4" "Team vs Team"
"play_settings_deathmatch_dialog_title" "Dødskampstil"
"[english]play_settings_deathmatch_dialog_title" "Deathmatch Style"
"play_settings_deathmatch_dialog_desc" "Velg ønsket dødskampstil."
"[english]play_settings_deathmatch_dialog_desc" "Select your desired Deathmatch style."
"play_settings_deathmatch_dialog_32" "Alle mot alle"
"[english]play_settings_deathmatch_dialog_32" "Free For All"
"play_settings_deathmatch_dialog_32_desc" "Individuelle poeng, alle er et mål"
"[english]play_settings_deathmatch_dialog_32_desc" "Individual score, everyone is a target"
"play_settings_deathmatch_dialog_16" "Klassisk"
"[english]play_settings_deathmatch_dialog_16" "Classic"
"play_settings_deathmatch_dialog_16_desc" "Individuelle poeng, det andre laget er et mål"
"[english]play_settings_deathmatch_dialog_16_desc" "Individual score, other team is a target"
"play_settings_deathmatch_dialog_4" "Lag mot lag"
"[english]play_settings_deathmatch_dialog_4" "Team vs Team"
"play_settings_deathmatch_dialog_4_desc" "Sammenlagt lagpoeng, det andre laget er et mål"
"[english]play_settings_deathmatch_dialog_4_desc" "Team score, other team is a target"
"play_settings_deathmatch_tooltip" "Dødskampstil"
"[english]play_settings_deathmatch_tooltip" "Deathmatch style"
"CSGO_Workshop_Mode_dm_freeforall" "Alle mot alle"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_dm_freeforall" "Free For All"
"tooltip_prime_only_3" "Når dette er slått på, søker du etter en rangert kamp som utelukkende består av andre Prime-spillere og bruker ferdighetsgruppen din.\n\nNår dette er slått av, søker du etter en urangert kamp med spillere både med og uten Prime. Denne kampen bruker ferdighetsbasert matchmaking, men den påvirker ikke spilleres ferdighetsgruppe eller ledertabeller."
"[english]tooltip_prime_only_3" "When enabled search for a Ranked match exclusively with other Prime players using your Skill Group.\n\nWhen disabled search for an Unranked match with Prime and non-Prime players. This match will use skill-based matchmaking but will not affect players' skill groups or leaderboards."
"tooltip_permission_settings_explain" "Når dette er slått på, kan venner bli med i gruppen fra hovedmenyen.\n\nNår dette er slått av, må du invitere venner direkte før de kan bli med i gruppen."
"[english]tooltip_permission_settings_explain" "When enabled allow any friend to join your party from their main menu.\n\nWhen disabled you need to invite your friends directly before they can join your party."
"musickit_bbnos_01" "bbno$ – u mad!"
"[english]musickit_bbnos_01" "bbno$, u mad!"
"musickit_bbnos_01_desc" "bbno$ har formulert toxic-gamernes kampsang, u mad! Er'u? LOL get grusa. Undersøkelser viser at hvis du spiller utstyrt med dette musikksettet, så går du umiddelbart fra Silver til Global."
"[english]musickit_bbnos_01_desc" "bbno$ formulates 'the' toxic gamer anthem, u mad! Are u mad? LOL get good scrub. Research shows if you play with this Music Kit equipped you'll immediately go from Silver to Global."
"coupon_bbnos_01" "Musikksett | bbno$ – u mad!"
"[english]coupon_bbnos_01" "Music Kit | bbno$, u mad!"
"coupon_bbnos_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | bbno$ – u mad!"
"[english]coupon_bbnos_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | bbno$, u mad!"
"quest_action_plural_act_gg_upgrade_to_knifegg" "oppgraderinger"
"[english]quest_action_plural_act_gg_upgrade_to_knifegg" "upgrades"
"quest_action_singular_act_gg_upgrade_to_knifegg" "oppgradering"
"[english]quest_action_singular_act_gg_upgrade_to_knifegg" "upgrade"
"quest_action_singular_act_survivalincome" "penge"
"[english]quest_action_singular_act_survivalincome" "dollar"
"quest_action_plural_act_survivalincome" "penger"
"[english]quest_action_plural_act_survivalincome" "cash"
"quest_1119_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep fiender med hagle."
"[english]quest_1119_var_desc" "Get shotgun kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1120_var_desc" "Drep fiender på ulike steder i rekkefølge."
"[english]quest_1120_var_desc" "Get kills in a series of different radar locations"
"quest_1123_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep fiender med maskinpistol."
"[english]quest_1123_var_desc" "Get SMG kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1125_var_desc" "Utfør en rekke oppgaver."
"[english]quest_1125_var_desc" "Complete a variety of tasks"
"quest_1127_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep fiender med rifle."
"[english]quest_1127_var_desc" "Get rifle kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1128_var_desc" "Dødskamp: {s:location} – drep fiender på rad."
"[english]quest_1128_var_desc" "Get a killstreak in Deathmatch: {s:location}."
"quest_1131_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep fiender."
"[english]quest_1131_var_desc" "Get kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1132_var_desc" "Drep fiender på ulike steder i rekkefølge."
"[english]quest_1132_var_desc" "Get kills in a series of different radar locations"
"quest_1135_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep fiender med hagle."
"[english]quest_1135_var_desc" "Get shotgun kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1137_var_desc" "Utfør en rekke oppgaver med granater."
"[english]quest_1137_var_desc" "Complete a variety of tasks with utility"
"quest_1241_var_desc" "Vinn {d:points} kamp."
"[english]quest_1241_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1242_var_desc" "Vinn {d:points} runder."
"[english]quest_1242_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1243_var_desc" "Drep noen fra utenfor."
"[english]quest_1243_var_desc" "Get a kill from Outside"
"quest_1244_var_desc" "Drep noen fra bombeområde A."
"[english]quest_1244_var_desc" "Get a kill from Bombsite A"
"quest_1245_var_desc" "Drep noen fra lobbyen."
"[english]quest_1245_var_desc" "Get a kill from Lobby"
"quest_1246_var_desc" "Drep noen fra rampen."
"[english]quest_1246_var_desc" "Get a kill from Ramp"
"quest_1247_var_desc" "Drep noen fra bombeområde B."
"[english]quest_1247_var_desc" "Get a kill from Bombsite B"
"quest_1248_var_desc" "Drep noen fra hemmeligheten."
"[english]quest_1248_var_desc" "Get a kill from Secret"
"quest_1249_var_desc" "Drep noen fra utenfor (igjen)!"
"[english]quest_1249_var_desc" "Get a kill from Outside (again!)"
"quest_1250_var_desc" "Drep noen fra T-start."
"[english]quest_1250_var_desc" "Get a kill from T Start"
"quest_1251_var_desc" "Drep noen fra oppå siloen."
"[english]quest_1251_var_desc" "Get a kill from the top of Silo"
"quest_1252_var_desc" "Drep noen fra AT-start."
"[english]quest_1252_var_desc" "Get a kill from CT Start"
"quest_1253_var_desc" "Utfør {d:points} ganger i en enkelt kamp: Drep en fiende med 1 av de 5 første skuddene dine i runden."
"[english]quest_1253_var_desc" "Do {d:points} times in a single match: Kill with one of your first 5 bullets of the round."
"quest_1254_var_desc" "Drep {d:points} fiender."
"[english]quest_1254_var_desc" "Get {d:points} kills"
"quest_1255_var_desc" "Gjør deg fortjent til {d:points} MVP-er i en enkelt kamp."
"[english]quest_1255_var_desc" "Get {d:points} MVPs in a single match"
"quest_1256_var_desc" "Vinn {d:points} runder."
"[english]quest_1256_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1257_var_desc" "Drep {d:points} fiender med hodeskudd i en enkelt kamp."
"[english]quest_1257_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in a single match"
"quest_1258_var_desc" "Drep {d:points} fiender med hodeskudd."
"[english]quest_1258_var_desc" "Get {d:points} headshot kills"
"quest_1259_var_desc" "Tjen penger mens nettbrettet har mistet forbindelse."
"[english]quest_1259_var_desc" "Earn money while your tablet has lost reception"
"quest_1260_var_desc" "Kjøp nettbrettoppgraderingen med høy oppløsning."
"[english]quest_1260_var_desc" "Purchase the high res tablet upgrade"
"quest_1261_var_desc" "Ødelegg et automatisert sensorvåpen."
"[english]quest_1261_var_desc" "Destroy an automated sentry gun turret"
"quest_1262_var_desc" "Plasser en C4 ved turistplassen."
"[english]quest_1262_var_desc" "Plant C4 at Tourist"
"quest_1263_var_desc" "Skad en fiende mens du står på en stein."
"[english]quest_1263_var_desc" "Damage an enemy while standing on a rock"
"quest_1264_var_desc" "Vinn {d:points} kamp."
"[english]quest_1264_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1265_var_desc" "Vinn {d:points} runder."
"[english]quest_1265_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1266_var_desc" "Drep 3 fiender på rad."
"[english]quest_1266_var_desc" "Get a streak of 3 kills"
"quest_1267_var_desc" "Drep 5 fiender på rad."
"[english]quest_1267_var_desc" "Get a streak of 5 kills"
"quest_1268_var_desc" "Drep 7 fiender på rad."
"[english]quest_1268_var_desc" "Get a streak of 7 kills"
"quest_1269_var_desc" "Drep {d:points} fiender med noen andres våpen i en enkelt kamp."
"[english]quest_1269_var_desc" "Get {d:points} kills with someone else's gun in a single match"
"quest_1270_var_desc" "Drep {d:points} fiender med noen andres våpen."
"[english]quest_1270_var_desc" "Get {d:points} kills with someone else's gun"
"quest_1271_var_desc" "Vinn {d:points} kamp."
"[english]quest_1271_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1272_var_desc" "Vinn {d:points} runder."
"[english]quest_1272_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1273_var_desc" "Drep noen fra midtdørene."
"[english]quest_1273_var_desc" "Get a kill from Mid Doors"
"quest_1274_var_desc" "Drep noen fra gangbroen."
"[english]quest_1274_var_desc" "Get a kill from Catwalk"
"quest_1275_var_desc" "Drep noen fra øvre midt."
"[english]quest_1275_var_desc" "Get a kill from Top of Mid"
"quest_1276_var_desc" "Drep noen fra gropen."
"[english]quest_1276_var_desc" "Get a kill from Pit"
"quest_1277_var_desc" "Drep noen fra bombeområde A."
"[english]quest_1277_var_desc" "Get a kill from Bombsite A"
"quest_1278_var_desc" "Drep noen fra midtdørene (igjen)!"
"[english]quest_1278_var_desc" "Get a kill from Mid Doors (again!)"
"quest_1279_var_desc" "Drep noen fra bombeområde B."
"[english]quest_1279_var_desc" "Get a kill from Bombsite B"
"quest_1280_var_desc" "Drep noen fra tunnelene."
"[english]quest_1280_var_desc" "Get a kill from Tunnels"
"quest_1281_var_desc" "Drep noen fra T-rampen."
"[english]quest_1281_var_desc" "Get a kill from T Ramp"
"quest_1282_var_desc" "Drep noen fra T-start."
"[english]quest_1282_var_desc" "Get a kill from T Start"
"quest_1283_var_desc" "Gjør {d:points} skade mens du er i luften i en enkelt kamp."
"[english]quest_1283_var_desc" "Deal {d:points} damage while airborne in a single match"
"quest_1284_var_desc" "Gjør {d:points} skade mens du er i luften."
"[english]quest_1284_var_desc" "Deal {d:points} damage while airborne"
"quest_1285_var_desc" "Vinn {d:points} kamp."
"[english]quest_1285_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1286_var_desc" "Vinn {d:points} runder."
"[english]quest_1286_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1287_var_desc" "Kom deg til knivnivået."
"[english]quest_1287_var_desc" "Get to the knife level"
"quest_1288_var_desc" "Oppgrader våpenet {d:points} ganger."
"[english]quest_1288_var_desc" "Upgrade your weapon {d:points} times"
"quest_1289_var_desc" "Røyklegg øvre midt."
"[english]quest_1289_var_desc" "Land a smoke at Top of Mid"
"quest_1290_var_desc" "Røyklegg banan."
"[english]quest_1290_var_desc" "Land a smoke at Banana"
"quest_1291_var_desc" "Spre flammer i banan."
"[english]quest_1291_var_desc" "Land a molotov at Banana"
"quest_1292_var_desc" "Blend 3 fiender i en enkelt kamp."
"[english]quest_1292_var_desc" "Blind 3 enemies in a single match"
"quest_1293_var_desc" "Gjør {d:points} skade med granater i en enkelt kamp."
"[english]quest_1293_var_desc" "Deal {d:points} grenade damage in a single match"
"quest_weapon_any_rifle" "en rifle"
"[english]quest_weapon_any_rifle" "any rifle"
"op11_quest_name_1122" "Konkurranse – Kort kamp – Dust II"
"[english]op11_quest_name_1122" "Competitive - Short Match - Dust II"
"op11_quest_name_1123" "Skyts – Smertestillende"
"[english]op11_quest_name_1123" "Guardian - Painkiller"
"op11_quest_name_1124" "Våpenkappløp – Orkan"
"[english]op11_quest_name_1124" "Arms Race - Hurricane"
"op11_quest_name_1125" "Faresone – County – Skorpion"
"[english]op11_quest_name_1125" "Danger Zone - County - Scorpion"
"op11_quest_name_1126" "Følgesvenn – Nuke"
"[english]op11_quest_name_1126" "Wingman - Nuke"
"op11_quest_name_1127" "Skyts – Hettemåke"
"[english]op11_quest_name_1127" "Guardian - Hooded Crane"
"op11_quest_name_1128" "Dødskamp – Gruppe Sigma – Rødbukpiraya"
"[english]op11_quest_name_1128" "Deathmatch - Group Sigma - Red-bellied Piranha"
"op11_quest_name_1129" "Avslappet – Gruppe Delta – Gulkroneamazon"
"[english]op11_quest_name_1129" "Casual - Group Delta - Yellow-crowned Parrot"
"op11_quest_name_1130" "Konkurranse – Kort kamp – Mirage"
"[english]op11_quest_name_1130" "Competitive - Short Match - Mirage"
"op11_quest_name_1131" "Skyts – Vannlanding"
"[english]op11_quest_name_1131" "Guardian - Water Landing"
"op11_quest_name_1132" "Dødskamp – Dust II – Bakkeangrep"
"[english]op11_quest_name_1132" "Deathmatch - Dust II - Ground Assault"
"op11_quest_name_1133" "Speiderfly – Flyslipp"
"[english]op11_quest_name_1133" "Flying Scoutsman - Airdrop"
"op11_quest_name_1134" "Konkurranse – Kort kamp – Inferno"
"[english]op11_quest_name_1134" "Competitive - Short Match - Inferno"
"op11_quest_name_1135" "Skyts – Over kneiken"
"[english]op11_quest_name_1135" "Guardian - Hump Day"
"op11_quest_name_1136" "Våpenkappløp – Blinkskudd"
"[english]op11_quest_name_1136" "Arms Race - Bullseye"
"op11_quest_name_1137" "Avslappet – Inferno – Tyngdepunkt"
"[english]op11_quest_name_1137" "Casual - Inferno - Center Of Mass"
"DirectChallenge_not_member" "Du er ikke medlem av denne Steam-gruppen. Gå til siden deres for å bli med, og prøv køkoden på nytt."
"[english]DirectChallenge_not_member" "You are not a member of this Steam Group. Visit their page to join and try the Queue Code again."
"DirectChallenge_join_queue" "Bli med i kø"
"[english]DirectChallenge_join_queue" "Join Queue"
"steamgroup" "Steam-gruppe"
"[english]steamgroup" "Steam Group"
"op_mainmenu_or_type_mission" "ELLER"
"[english]op_mainmenu_or_type_mission" "OR"
"op_mainmenu_mission_week_prefix" "Uke"
"[english]op_mainmenu_mission_week_prefix" "Week"
"Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgsStickers" "Klistremerket kan representere én av følgende organisasjoner:"
"[english]Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgsStickers" "Sticker can represent one of the following organizations:"
"Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgsPatches" "Lappen kan representere én av følgende organisasjoner:"
"[english]Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgsPatches" "Patch can represent one of the following organizations:"
"Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgs_AndSomeMore" "… og %s1 andre organisasjoner"
"[english]Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgs_AndSomeMore" "... and %s1 other organizations"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_stockh2021_team" "Stockholm 2021 Pick'Em-utfordring"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_stockh2021_team" "Stockholm 2021 Pick'Em Challenge"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_18" "Stockholm 2021 – Pick'Em-behandling"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_18" "2021 Stockholm Pick'Em Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_18" "Tredjepartssider og -programmer kan bruke denne autentiseringskoden for å få tilgang til forutsigelsene dine under Pick'Em-utfordringen for Stockholm 2021, og hjelpe deg med å gjøre forutsigelsene under CS:GO-mesterskapet Stockholm 2021."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_18" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2021 Stockholm Pick'Em Challenge predictions, and help you place your predictions during 2021 Stockholm CS:GO Championship."
"CSGO_Tournament_Event_Name_18" "CS:GO-mesterskapet PGL Stockholm 2021"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_18" "2021 PGL Stockholm CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_18" "PGL Stockholm 2021"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_18" "2021 PGL Stockholm"
"CSGO_Tournament_Event_Location_18" "Stockholm 2021"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_18" "Stockholm 2021"
"CSGO_TeamID_101" "Copenhagen Flames"
"[english]CSGO_TeamID_101" "Copenhagen Flames"
"CSGO_TeamID_102" "paiN Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_102" "paiN Gaming"
"CSGO_TeamID_103" "Movistar Riders"
"[english]CSGO_TeamID_103" "Movistar Riders"
"CSGO_TeamID_104" "Sharks Esports"
"[english]CSGO_TeamID_104" "Sharks Esports"
"CSGO_TeamID_105" "Entropiq"
"[english]CSGO_TeamID_105" "Entropiq"
"CSGO_TeamID_106" "MOUZ"
"[english]CSGO_TeamID_106" "MOUZ"
"CSGO_TeamID_107" "Nemiga"
"[english]CSGO_TeamID_107" "Nemiga"
"quest_1139_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep fiender med pistol."
"[english]quest_1139_var_desc" "Get pistol kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1140_var_desc" "Påfør graffiti på ulike steder."
"[english]quest_1140_var_desc" "Apply graffiti to various locations"
"quest_1294_var_desc" "Treff {d:points} fiender i hodet i en enkelt kamp."
"[english]quest_1294_var_desc" "Get {d:points} headshots in a single match"
"quest_1295_var_desc" "Drep {d:points} fiender med hodeskudd."
"[english]quest_1295_var_desc" "Get {d:points} headshot kills"
"quest_1296_var_desc" "Påfør graffiti på toppen av vanntårnet."
"[english]quest_1296_var_desc" "Apply graffiti at the top of Water Tower"
"quest_1297_var_desc" "Påfør graffiti ved ankeret ved bryggen."
"[english]quest_1297_var_desc" "Apply graffiti at the anchor at the Pier"
"quest_1298_var_desc" "Påfør graffiti ved kranen."
"[english]quest_1298_var_desc" "Apply graffiti at the Crane"
"quest_1299_var_desc" "Påfør graffiti på taket ved radiotårnet."
"[english]quest_1299_var_desc" "Apply graffiti at the rooftop at Radio"
"quest_1300_var_desc" "Påfør graffiti i markedet ved turistplassen."
"[english]quest_1300_var_desc" "Apply graffiti in the market at Hotel"
"quest_1301_var_desc" "Påfør graffiti på grillene ved utflukten."
"[english]quest_1301_var_desc" "Apply graffiti on the grills at Picnic"
"quest_1302_var_desc" "Påfør graffiti ved fyrtårnet."
"[english]quest_1302_var_desc" "Apply graffiti at the Lighthouse"
"quest_1303_var_desc" "Påfør graffiti på broen."
"[english]quest_1303_var_desc" "Apply graffiti on the Bridge"
"quest_1304_var_desc" "Påfør graffiti ved byggeplassen."
"[english]quest_1304_var_desc" "Apply graffiti at Construction Site"
"quest_1305_var_desc" "Drep {d:points} fiender med Deagle i en enkelt kamp."
"[english]quest_1305_var_desc" "Get {d:points} Deagle kills in a single match"
"quest_1306_var_desc" "Oppgrader våpenet {d:points} ganger."
"[english]quest_1306_var_desc" "Upgrade your weapon {d:points} times"
"op11_quest_name_1138" "Følgesvenn – Shortdust"
"[english]op11_quest_name_1138" "Wingman - Shortdust"
"op11_quest_name_1139" "Skyts – Spark i akterspeilet"
"[english]op11_quest_name_1139" "Guardian - Stern Warning"
"op11_quest_name_1140" "Faresone – Blacksite – Løs kanon på dekk"
"[english]op11_quest_name_1140" "Danger Zone - Blacksite - Hit The Poop Deck"
"op11_quest_name_1141" "Ødeleggelse – Skudd for baugen"
"[english]op11_quest_name_1141" "Demolition - Take A Bow"
"CSGO_TournamentPass_stockh2021_store_title" "PGL STOCKHOLM 2021"
"[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_store_title" "STOCKHOLM 2021 ITEMS"
"CSGO_TournamentPass_stockh2021_store_desc" "Tilskuerpass, klistremerker, lapper og mer"
"[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_store_desc" "Viewer Pass, Stickers, Patches and more"
"CSGO_TournamentPass_stockh2021" "Stockholm 2021 – Tilskuerpass"
"[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021" "Stockholm 2021 Viewer Pass"
"CSGO_TournamentPass_stockh2021_tinyname" "Pass"
"[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_tinyname" "Pass"
"CSGO_TournamentPass_stockh2021_Desc" "Dette er et forseglet tilskuerpass for majormesterskapet PGL Stockholm 2021. Når passet åpnes, får du en mynt for Stockholm 2021 som holder styr på fremgangen din under turneringen, full tilgang til Pick'Em-utfordringen, lagemblem på Steam.tv, myntutfordringer og ubegrenset laggraffiti i spillet under hele turneringen.\n\nDu kan oppgradere mynten ved å gjennomføre myntutfordringer, og du får en suvenirpollett hver gang du oppgraderer mynten.\n\n50 % av inntekten fra salget av dette passet støtter de deltakende organisasjonene."
"[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_Desc" "This is a sealed PGL 2021 Stockholm CS:GO Major Championship viewer pass. Once this pass is unsealed, it will provide you with the Stockholm 2021 Coin tracking your progress throughout the event, full access to the Stockholm 2021 Pick'Em Challenge, Steam.tv chat flairs, coin challenges, and with unlimited graffiti opportunities in-game for the duration of the event.\n\nUpgrade your Stockholm 2021 Coin by completing coin challenges. Earn a Souvenir Token every time you upgrade your coin.\n\n50% of the proceeds from the sale of this pass support the participating organizations."
"CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack" "Stockholm 2021 – Tilskuerpass + 3 suvenirpolletter"
"[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack" "Stockholm 2021 Viewer Pass + 3 Souvenir Tokens"
"CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack_tinyname" "Pass og polletter"
"[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack_tinyname" "Pass and Tokens"
"CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack_Desc" "Dette er et forseglet tilskuerpass for majormesterskapet PGL Stockholm 2021. Når passet åpnes, får du en mynt for Stockholm 2021 som holder styr på fremgangen din under turneringen, full tilgang til Pick'Em-utfordringen, lagemblem på Steam.tv, myntutfordringer og ubegrenset laggraffiti i spillet under hele turneringen.\n\nDu kan oppgradere mynten ved å gjennomføre myntutfordringer, og du får en suvenirpollett hver gang du oppgraderer mynten.\n\nDette tilskuerpasset gjør at mynten for Stockholm 2021 starter med 3 suvenirpolletter.\n\n50 % av inntekten fra salget av dette passet støtter de deltakende organisasjonene."
"[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack_Desc" "This is a sealed PGL 2021 Stockholm CS:GO Major Championship viewer pass. Once this pass is unsealed, it will provide you with the Stockholm 2021 Coin tracking your progress throughout the event, full access to the Stockholm 2021 Pick'Em Challenge, Steam.tv chat flairs, coin challenges, and with unlimited graffiti opportunities in-game for the duration of the event.\n\nYou will upgrade your Stockholm 2021 Coin by completing the coin challenges. Earn a Souvenir Token every time you upgrade your Coin.\n\nThis viewer pass will pre-activate your Stockholm 2021 Coin with 3 Souvenir Tokens.\n\n50% of the proceeds from the sale of this pass support the participating organizations."
"CSGO_TournamentPass_stockh2021_charge" "Stockholm 2021 – Suvenirpollett"
"[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_charge" "Stockholm 2021 Souvenir Token"
"CSGO_TournamentPass_stockh2021_charge_Desc" "Dette er en forseglet suvenirpollett for majormesterskapet PGL Stockholm 2021. Når polletten åpnes, får du en pollett for Stockholm 2021-mynten som lar deg gjøre krav på en suvenirpakke.\n\nPolletter kan kun brukes på en eksisterende Stockholm 2021-mynt."
"[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_charge_Desc" "This is a sealed PGL 2021 Stockholm CS:GO Major Championship Souvenir Token. Once this token is unsealed, it will add a token to your Stockholm 2021 Coin and allow you to claim a Souvenir Package.\n\nTokens can only be applied to your existing Stockholm 2021 Coin."
"CSGO_TournamentJournal_stockh2021" "Mynt for Stockholm 2021"
"[english]CSGO_TournamentJournal_stockh2021" "Stockholm 2021 Coin"
"CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Desc" "Dette er en minnemynt fra majormesterskapet PGL Stockholm 2021, som sporer fremgangen din under turneringen, gir full tilgang til Pick'Em-utfordringen, lagemblem på Steam.tv, myntutfordringer og ubegrenset laggraffiti i spillet under hele turneringen.\n\nDu kan oppgradere mynten for Stockholm 2021 ved å gjennomføre myntutfordringer, og du får en suvenirpollett hver gang du oppgraderer mynten."
"[english]CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Desc" "This is a commemorative PGL 2021 Stockholm CS:GO Major Championship Coin which tracks your progress throughout the event, provides full access to the Stockholm 2021 Pick'Em Challenge, Steam.tv chat flairs, coin challenges, and unlimited graffiti opportunities in-game for the duration of the event.\n\nUpgrade your Stockholm 2021 Coin by completing coin challenges. Earn a Souvenir Token every time you upgrade your coin."
"CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Silver" "Sølvmynt for Stockholm 2021"
"[english]CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Silver" "Stockholm 2021 Silver Coin"
"CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Gold" "Gullmynt for Stockholm 2021"
"[english]CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Gold" "Stockholm 2021 Gold Coin"
"CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Crystal" "Diamantmynt for Stockholm 2021"
"[english]CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Crystal" "Stockholm 2021 Diamond Coin"
"CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_activate_pass" "Aktiver mynten før turneringen er over"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_activate_pass" "Activate your coin before the tournament is over"
"CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_challengers_calender" "Fyll ut alle ni forutsigelsene i utfordrerfasen før den begynner"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_challengers_calender" "Place all nine Pick'Em predictions for the Challengers Stage before it begins"
"CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_challengers_pickem" "Få fem riktige forutsigelser i utfordrerfasen"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_challengers_pickem" "Get five correct Pick'Em predictions for the Challengers Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_legends_calender" "Fyll ut alle ni forutsigelsene i legendefasen før den begynner"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_legends_calender" "Place all nine Pick'Em predictions for the Legends Stage before it begins"
"CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_legends_pickem" "Få fem riktige forutsigelser i legendefasen"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_legends_pickem" "Get five correct Pick'Em predictions for the Legends Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_grandfinal_calender" "Fyll ut alle sju forutsigelsene i mesterfasen før den begynner"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_grandfinal_calender" "Place all seven Pick'Em predictions for the Champions Stage before it begins"
"CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_quarterfinals_pickem" "Få to riktige forutsigelser i kvartfinalene"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_quarterfinals_pickem" "Place two correct Pick'Em predictions for the quarterfinals"
"CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_semifinals_pickem" "Få én riktig forutsigelse i semifinalene"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_semifinals_pickem" "Place one correct Pick'Em prediction for the semifinals"
"CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_grandfinal_pickem" "Få riktig forutsigelse i finalen"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_grandfinal_pickem" "Make a correct Pick'Em prediction for the grand final"
"StickerKit_stockh2021_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (folie) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_furi" "FURIA | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_furi" "FURIA | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_furi_holo" "FURIA (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_furi_foil" "FURIA (folie) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_furi_foil" "FURIA (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_furi_gold" "FURIA (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_furi_gold" "FURIA (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_navi" "Natus Vincere | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_navi" "Natus Vincere | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_navi_holo" "Natus Vincere (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_navi_foil" "Natus Vincere (folie) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_navi_gold" "Natus Vincere (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_vita" "Vitality | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_vita" "Vitality | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_vita_holo" "Vitality (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_vita_foil" "Vitality (folie) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_vita_foil" "Vitality (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_vita_gold" "Vitality (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_vita_gold" "Vitality (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_liq" "Team Liquid | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_liq" "Team Liquid | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_liq_holo" "Team Liquid (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_liq_foil" "Team Liquid (folie) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_liq_gold" "Team Liquid (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_gamb" "Gambit Gaming | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_gamb" "Gambit Gaming | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (folie) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_g2" "G2 Esports | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_g2" "G2 Esports | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_g2_holo" "G2 Esports (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_g2_foil" "G2 Esports (folie) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_g2_gold" "G2 Esports (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_evl" "Evil Geniuses | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_evl" "Evil Geniuses | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_evl_holo" "Evil Geniuses (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_evl_holo" "Evil Geniuses (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_evl_foil" "Evil Geniuses (folie) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_evl_foil" "Evil Geniuses (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_evl_gold" "Evil Geniuses (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_evl_gold" "Evil Geniuses (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_spir" "Team Spirit | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_spir" "Team Spirit | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_spir_holo" "Team Spirit (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_spir_holo" "Team Spirit (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_spir_foil" "Team Spirit (folie) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_spir_foil" "Team Spirit (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_spir_gold" "Team Spirit (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_spir_gold" "Team Spirit (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_astr" "Astralis | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_astr" "Astralis | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_astr_holo" "Astralis (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_astr_foil" "Astralis (folie) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_astr_gold" "Astralis (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_pain" "paiN Gaming | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_pain" "paiN Gaming | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_pain_holo" "paiN Gaming (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_pain_holo" "paiN Gaming (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_pain_foil" "paiN Gaming (folie) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_pain_foil" "paiN Gaming (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_pain_gold" "paiN Gaming (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_pain_gold" "paiN Gaming (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ence" "ENCE | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ence" "ENCE | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ence_holo" "ENCE (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ence_holo" "ENCE (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ence_foil" "ENCE (folie) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ence_foil" "ENCE (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ence_gold" "ENCE (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ence_gold" "ENCE (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_big" "BIG | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_big" "BIG | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_big_holo" "BIG (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_big_holo" "BIG (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_big_foil" "BIG (folie) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_big_foil" "BIG (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_big_gold" "BIG (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_big_gold" "BIG (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ride" "Movistar Riders | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ride" "Movistar Riders | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ride_holo" "Movistar Riders (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ride_holo" "Movistar Riders (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ride_foil" "Movistar Riders (folie) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ride_foil" "Movistar Riders (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ride_gold" "Movistar Riders (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ride_gold" "Movistar Riders (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_hero" "Heroic | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_hero" "Heroic | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_hero_holo" "Heroic (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_hero_holo" "Heroic (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_hero_foil" "Heroic (folie) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_hero_foil" "Heroic (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_hero_gold" "Heroic (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_hero_gold" "Heroic (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_mouz" "MOUZ | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_mouz" "MOUZ | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_mouz_holo" "MOUZ (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_mouz_holo" "MOUZ (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_mouz_foil" "MOUZ (folie) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_mouz_foil" "MOUZ (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_mouz_gold" "MOUZ (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_mouz_gold" "MOUZ (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_shrk" "Sharks Esports | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_shrk" "Sharks Esports | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_shrk_holo" "Sharks Esports (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_shrk_holo" "Sharks Esports (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_shrk_foil" "Sharks Esports (folie) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_shrk_foil" "Sharks Esports (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_shrk_gold" "Sharks Esports (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_shrk_gold" "Sharks Esports (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_tyl" "Tyloo | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_tyl" "Tyloo | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_tyl_holo" "Tyloo (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_tyl_foil" "Tyloo (folie) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_tyl_gold" "Tyloo (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ren" "Renegades | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ren" "Renegades | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ren_holo" "Renegades (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ren_foil" "Renegades (folie) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ren_gold" "Renegades (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ent" "Entropiq | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ent" "Entropiq | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ent_holo" "Entropiq (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ent_holo" "Entropiq (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ent_foil" "Entropiq (folie) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ent_foil" "Entropiq (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_ent_gold" "Entropiq (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_ent_gold" "Entropiq (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_god" "GODSENT | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_god" "GODSENT | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_god_holo" "GODSENT (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_god_holo" "GODSENT (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_god_foil" "GODSENT (folie) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_god_foil" "GODSENT (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_god_gold" "GODSENT (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_god_gold" "GODSENT (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_vp" "Virtus.Pro | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_vp" "Virtus.Pro | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_vp_holo" "Virtus.Pro (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_vp_foil" "Virtus.Pro (folie) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_vp_gold" "Virtus.Pro (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_cope" "Copenhagen Flames | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_cope" "Copenhagen Flames | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_cope_holo" "Copenhagen Flames (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_cope_holo" "Copenhagen Flames (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_cope_foil" "Copenhagen Flames (folie) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_cope_foil" "Copenhagen Flames (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_cope_gold" "Copenhagen Flames (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_cope_gold" "Copenhagen Flames (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_faze" "FaZe Clan | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_faze" "FaZe Clan | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_faze_holo" "FaZe Clan (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_faze_foil" "FaZe Clan (folie) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_faze_gold" "FaZe Clan (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_pgl" "PGL | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_pgl" "PGL | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_pgl_holo" "PGL (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_pgl_holo" "PGL (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_pgl_foil" "PGL (folie) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_pgl_foil" "PGL (Foil) | Stockholm 2021"
"StickerKit_stockh2021_team_pgl_gold" "PGL (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_team_pgl_gold" "PGL (Gold) | Stockholm 2021"
"CSGO_crate_store_pack_stockh2021_legends_groupname" "Klistremerker og lapper: Legender"
"[english]CSGO_crate_store_pack_stockh2021_legends_groupname" "Legends Stickers and Patches"
"CSGO_crate_store_pack_stockh2021_challengers_groupname" "Klistremerker og lapper: Utfordrere"
"[english]CSGO_crate_store_pack_stockh2021_challengers_groupname" "Challengers Stickers and Patches"
"CSGO_crate_store_pack_stockh2021_contenders_groupname" "Klistremerker og lapper: Kandidater"
"[english]CSGO_crate_store_pack_stockh2021_contenders_groupname" "Contenders Stickers and Patches"
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends_tag" "Stockholm 2021 – Legendeklistremerker"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends_tag" "Stockholm 2021 Legends Stickers"
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends" "Klistremerkekapsel – Stockholm 2021 – Legender"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends" "Stockholm 2021 Legends Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends_tinyname" "Legendeklistremerker"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends_tinyname" "Legends Stickers"
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke med en deltaker fra Stockholm 2021 i høy klasse, holo, folie eller gull.\n\n50 % av inntekten fra salget av denne kapselen støtter de inkluderte organisasjonene.\n\nKlistremerket kan påføres ethvert våpen du eier, og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, noe som gjør det mer slitt helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends_desc" "This capsule contains a single Stockholm 2021 participant High Grade, Holo, Foil, or Gold sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers_tag" "Stockholm 2021 – Utfordrerklistremerker"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers_tag" "Stockholm 2021 Challengers Stickers"
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers" "Klistremerkekapsel – Stockholm 2021 – Utfordrere"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers" "Stockholm 2021 Challengers Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers_tinyname" "Utfordrerklistremerker"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers_tinyname" "Challengers Stickers"
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke med en deltaker fra Stockholm 2021 i høy klasse, holo, folie eller gull.\n\n50 % av inntekten fra salget av denne kapselen støtter de inkluderte organisasjonene.\n\nKlistremerket kan påføres ethvert våpen du eier, og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, noe som gjør det mer slitt helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers_desc" "This capsule contains a single Stockholm 2021 participant High Grade, Holo, Foil, or Gold sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders_tag" "Stockholm 2021 – Kandidatklistremerker"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders_tag" "Stockholm 2021 Contenders Stickers"
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders" "Klistremerkekapsel – Stockholm 2021 – Kandidater"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders" "Stockholm 2021 Contenders Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders_tinyname" "Kandidatklistremerker"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders_tinyname" "Contenders Stickers"
"CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke med en deltaker fra Stockholm 2021 i høy klasse, holo, folie eller gull.\n\n50 % av inntekten fra salget av denne kapselen støtter de inkluderte organisasjonene.\n\nKlistremerket kan påføres ethvert våpen du eier, og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, noe som gjør det mer slitt helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders_desc" "This capsule contains a single Stockholm 2021 participant High Grade, Holo, Foil, or Gold sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends_tag" "Stockholm 2021 – Legendelapper"
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends_tag" "Stockholm 2021 Legends Patches"
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends" "Lappepakke – Stockholm 2021 – Legender"
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends" "Stockholm 2021 Legends Patch Pack"
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends_tinyname" "Legendelapper"
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends_tinyname" "Legends Patches"
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends_desc" "Denne pakken inneholder én lapp med en deltaker fra Stockholm 2021 i høy klasse eller gull.\n\n50 % av inntekten fra salget av denne pakken støtter de inkluderte organisasjonene.\n\nLapper kan brukes på alle agenter du eier."
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends_desc" "This pack contains a single Stockholm 2021 participant High Grade, or Gold embroidered patch.\n\n50% of the proceeds from the sale of this pack support the included organizations.\n\nPatches can be applied to any agent you own."
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers_tag" "Stockholm 2021 – Utfordrerlapper"
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers_tag" "Stockholm 2021 Challengers Patches"
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers" "Lappepakke – Stockholm 2021 – Utfordrere"
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers" "Stockholm 2021 Challengers Patch Pack"
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers_tinyname" "Utfordrerlapper"
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers_tinyname" "Challengers Patches"
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers_desc" "Denne pakken inneholder én lapp med en deltaker fra Stockholm 2021 i høy klasse eller gull.\n\n50 % av inntekten fra salget av denne pakken støtter de inkluderte organisasjonene.\n\nLapper kan brukes på alle agenter du eier."
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers_desc" "This pack contains a single Stockholm 2021 participant High Grade, or Gold embroidered patch.\n\n50% of the proceeds from the sale of this pack support the included organizations.\n\nPatches can be applied to any agent you own."
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders_tag" "Stockholm 2021 – Kandidatlapper"
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders_tag" "Stockholm 2021 Contenders Patches"
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders" "Lappepakke – Stockholm 2021 – Kandidater"
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders" "Stockholm 2021 Contenders Patch Pack"
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders_tinyname" "Kandidatlapper"
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders_tinyname" "Contenders Patches"
"CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders_desc" "Denne pakken inneholder én lapp med en deltaker fra Stockholm 2021 i høy klasse eller gull.\n\n50 % av inntekten fra salget av denne pakken støtter de inkluderte organisasjonene.\n\nLapper kan brukes på alle agenter du eier."
"[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders_desc" "This pack contains a single Stockholm 2021 participant High Grade, or Gold embroidered patch.\n\n50% of the proceeds from the sale of this pack support the included organizations.\n\nPatches can be applied to any agent you own."
"CSGO_crate_store_pack_stockh2021_signatures_groupname" "Spillerautografer"
"[english]CSGO_crate_store_pack_stockh2021_signatures_groupname" "Player Autographs"
"CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_players_tag" "Stockholm 2021 – Spillerautografer"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_players_tag" "Stockholm 2021 Player Autographs"
"CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions" "Autografkapsel – Stockholm 2021 – Mestere"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions" "Stockholm 2021 Champions Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions_tinyname" "Mesterautografer"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions_tinyname" "Champions Autographs"
"CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke i høy klasse, holo eller gull, signert av én av mesterspillerne fra Stockholm 2021.\n\n50 % av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan påføres ethvert våpen du eier, og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, noe som gjør det mer slitt helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions_desc" "This capsule contains a single High Grade, Holo, or Gold sticker autographed by one of the Champions players at Stockholm 2021.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_finalists" "Autografkapsel – Stockholm 2021 – Finalister"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_finalists" "Stockholm 2021 Finalists Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_finalists_tinyname" "Finalistautografer"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_finalists_tinyname" "Finalists Autographs"
"CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_finalists_desc" "Denne kapselen inneholder ett klistremerke i høy klasse, holo eller gull, signert av én av finalistspillerne fra Stockholm 2021.\n\n50 % av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan påføres ethvert våpen du eier, og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, noe som gjør det mer slitt helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_finalists_desc" "This capsule contains a single High Grade, Holo, or Gold sticker autographed by one of the Finalists players at Stockholm 2021.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_stockh2021_promo_de_inferno" "Stockholm 2021 – Inferno – Suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_inferno" "Stockholm 2021 Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_stockh2021_promo_de_mirage" "Stockholm 2021 – Mirage – Suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_mirage" "Stockholm 2021 Mirage Souvenir Package"
"CSGO_crate_stockh2021_promo_de_dust2" "Stockholm 2021 – Dust II – Suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_dust2" "Stockholm 2021 Dust II Souvenir Package"
"CSGO_crate_stockh2021_promo_de_overpass" "Stockholm 2021 – Overpass – Suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_overpass" "Stockholm 2021 Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_stockh2021_promo_de_ancient" "Stockholm 2021 – Ancient – Suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_ancient" "Stockholm 2021 Ancient Souvenir Package"
"CSGO_crate_stockh2021_promo_de_nuke" "Stockholm 2021 – Nuke – Suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_nuke" "Stockholm 2021 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_crate_stockh2021_promo_de_vertigo" "Stockholm 2021 – Vertigo – Suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_vertigo" "Stockholm 2021 Vertigo Souvenir Package"
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Champion" "Vinneren av PGL Stockholm 2021"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Champion" "Champion at PGL Stockholm 2021"
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Champion_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt vinneren av majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Finalist" "Finalist i PGL Stockholm 2021"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Finalist" "Finalist at PGL Stockholm 2021"
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Finalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt finalisten i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Semifinalist" "Semifinalist i PGL Stockholm 2021"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Semifinalist" "Semifinalist at PGL Stockholm 2021"
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Semifinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt semifinalisten i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Quarterfinalist" "Kvartfinalist i PGL Stockholm 2021"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at PGL Stockholm 2021"
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Quarterfinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble tildelt kvartfinalisten i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_de_ancient_gold" "Ancient (gull)"
"[english]StickerKit_de_ancient_gold" "Ancient (Gold)"
"StickerKit_de_dust2_gold" "Dust II (gull)"
"[english]StickerKit_de_dust2_gold" "Dust II (Gold)"
"StickerKit_de_inferno_gold" "Inferno (gull)"
"[english]StickerKit_de_inferno_gold" "Inferno (Gold)"
"StickerKit_de_mirage_gold" "Mirage (gull)"
"[english]StickerKit_de_mirage_gold" "Mirage (Gold)"
"StickerKit_de_nuke_gold" "Nuke (gull)"
"[english]StickerKit_de_nuke_gold" "Nuke (Gold)"
"StickerKit_de_overpass_gold" "Overpass (gull)"
"[english]StickerKit_de_overpass_gold" "Overpass (Gold)"
"StickerKit_de_vertigo_gold" "Vertigo (gull)"
"[english]StickerKit_de_vertigo_gold" "Vertigo (Gold)"
"store_sale" "PÅ SALG!"
"[english]store_sale" "ON SALE!"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_18" "Stockholm 2021"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_18" "Stockholm 2021"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_18" "Om PGL Stockholm 2021"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_18" "About PGL Stockholm 2021"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_18" "CS:GO-mesterskapet PGL Stockholm 2021 var PGLs første majorturnering i Counter-Strike med en premiepott på 2 000 000 USD."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_18" "The PGL Stockholm 2021 CS:GO Championship was the PGL's first Counter-Strike major to feature a $2,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_18" "Sted: Stockholm i Sverige\n26. oktober–7. november"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_18" "Location: Stockholm, Sweden \nOctober 26th - November 7th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_18" "Kamper fra PGL Stockholm 2021 dukker opp her.\nDet er ingen direktesendte eller nedlastbare kamper tilgjengelige for øyeblikket."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_18" "PGL Stockholm 2021 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_18" "Laster inn kamper fra PGL Stockholm 2021 …"
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_18" "Loading PGL Stockholm 2021 matches..."
"SFUI_ScoreControl_OngoingMatch" "Kamp pågår"
"[english]SFUI_ScoreControl_OngoingMatch" "Ongoing Match"
"SFUI_ScoreControl_PausedScore" "På pause"
"[english]SFUI_ScoreControl_PausedScore" "Paused"
"SFUI_ScoreControl_FinalScore" "Lagre sluttresultat"
"[english]SFUI_ScoreControl_FinalScore" "Save Final Score"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_18_1" "Direkte fra București"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_18_1" "Live from Bucharest"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_18_1" "Se verdens beste lag konkurrere i majorturneringen PGL Stockholm 2021"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_18_1" "Watch the world's best teams compete at the PGL 2021 Stockholm CS:GO Major Championship"
"SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_18_1" "Stockholm 2021 – PGL-major – Direktesending"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_18_1" "Stockholm 2021 - PGL Major - Live Stream"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_18_2" "Direkte fra Stockholm"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_18_2" "Live from Stockholm"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_18_2" "Se verdens beste lag konkurrere i majorturneringen PGL Stockholm 2021"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_18_2" "Watch the world's best teams compete at the PGL 2021 Stockholm CS:GO Major Championship"
"SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_18_2" "Stockholm 2021 – PGL-major – Direktesending"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_18_2" "Stockholm 2021 - PGL Major - Live Stream"
"tournament_coin_redeem_souvenir_18" "Løs inn en suvenirpollett for å gjøre krav på en suvenirpakke fra en valgfri kamp i turneringen. Bruk pollettene innen 20. desember."
"[english]tournament_coin_redeem_souvenir_18" "Redeem a Souvenir Token to claim a Souvenir Package from any match of this tournament. Use your Tokens by December 20th."
"tournament_items_not_released" "Disse gjenstandene kommer til å inneholde autografer fra mesterne og finalistene, og kommer derfor etter at majoren er ferdig."
"[english]tournament_items_not_released" "These items will feature autographs from the Champions and Finalists, they will be released after the Major concludes."
"tournament_items_notice" "Kun ett pass kan aktiveres.\nKjøpte pass kan ikke byttes/selges på én uke."
"[english]tournament_items_notice" "Only one Pass can be activated.\nPurchased pass will not be tradable/marketable for one week."
"pickem_apply_emptyslots" "Du må fylle ut alle forutsigelsene for å kunne oppdatere Pick'Em-utfordringen. Dra valgene dine inn i de tomme plassene, og trykk «Oppdater valg» for å bekrefte."
"[english]pickem_apply_emptyslots" "You must fill out all your predictions in order to update your Pick'Em Challenge. Please drag your picks into remaining empty slots and click \"Update Picks\" button again to confirm."
"CSGO_Watch_External_Bilibili" "Bilibili"
"[english]CSGO_Watch_External_Bilibili" "Bilibili"
"eventsched_watch_on_gotv" "Se på GOTV"
"[english]eventsched_watch_on_gotv" "Watch on GOTV"
"Place_Name_09" "9."
"[english]Place_Name_09" "9th"
"Place_Name_10" "10."
"[english]Place_Name_10" "10th"
"Place_Name_11" "11."
"[english]Place_Name_11" "11th"
"Place_Name_12" "12."
"[english]Place_Name_12" "12th"
"Place_Name_13" "13."
"[english]Place_Name_13" "13th"
"Place_Name_14" "14."
"[english]Place_Name_14" "14th"
"Place_Name_15" "15."
"[english]Place_Name_15" "15th"
"Place_Name_16" "16."
"[english]Place_Name_16" "16th"
"Place_Name_17" "17."
"[english]Place_Name_17" "17th"
"Place_Name_18" "18."
"[english]Place_Name_18" "18th"
"Place_Name_19" "19."
"[english]Place_Name_19" "19th"
"Place_Name_20" "20."
"[english]Place_Name_20" "20th"
"Place_Name_21" "21."
"[english]Place_Name_21" "21st"
"Place_Name_22" "22."
"[english]Place_Name_22" "22nd"
"Place_Name_23" "23."
"[english]Place_Name_23" "23rd"
"Place_Name_24" "24."
"[english]Place_Name_24" "24th"
"musickit_theverkkars_02" "The Verkkars & n0thing – Flashbang Dance"
"[english]musickit_theverkkars_02" "The Verkkars & n0thing, Flashbang Dance"
"musickit_theverkkars_02_desc" "Fra solrike California til kjølige Lappland – Counter-Strike-legenden n0thing og The Verkkars slår seg sammen for å lage en kjempehit, Flashbang Dance! 3, 2, 1, la deg blende!"
"[english]musickit_theverkkars_02_desc" "From sunny California to frigid Lapland, Counter-Strike legend n0thing and The Verkkars combine powers to create the smash hit, Flashbang Dance! 3, 2, 1 you’re blind!"
"coupon_theverkkars_02" "Musikksett | The Verkkars & n0thing – Flashbang Dance"
"[english]coupon_theverkkars_02" "Music Kit | The Verkkars & n0thing, Flashbang Dance"
"coupon_theverkkars_02_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | The Verkkars & n0thing – Flashbang Dance"
"[english]coupon_theverkkars_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | The Verkkars & n0thing, Flashbang Dance"
"StickerKit_stockh2021_signature_s1mple" "s1mple | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_s1mple" "s1mple | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_s1mple" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev, som spilte for Natus Vincere, vinner av majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_s1mple_holo" "s1mple (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_s1mple_holo" "s1mple (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_s1mple_holo" "Dette holografiske klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev, som spilte for Natus Vincere, vinner av majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_s1mple_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_s1mple_gold" "s1mple (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_s1mple_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev, som spilte for Natus Vincere, vinner av majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_perfecto" "Perfecto | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_perfecto" "Perfecto | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_perfecto" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ilya Zalutskiy, som spilte for Natus Vincere, vinner av majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_perfecto" "This sticker was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_perfecto_holo" "Perfecto (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_perfecto_holo" "Perfecto (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_perfecto_holo" "Dette holografiske klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ilya Zalutskiy, som spilte for Natus Vincere, vinner av majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_perfecto_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_perfecto_gold" "Perfecto (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_perfecto_gold" "Perfecto (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_perfecto_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ilya Zalutskiy, som spilte for Natus Vincere, vinner av majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_perfecto_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_boombl4" "Boombl4 | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_boombl4" "Boombl4 | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_boombl4" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kirill Mikhailov, som spilte for Natus Vincere, vinner av majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_boombl4" "This sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_boombl4_holo" "Boombl4 (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_boombl4_holo" "Boombl4 (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_boombl4_holo" "Dette holografiske klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kirill Mikhailov, som spilte for Natus Vincere, vinner av majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_boombl4_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_boombl4_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kirill Mikhailov, som spilte for Natus Vincere, vinner av majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_boombl4_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_b1t" "b1t | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_b1t" "b1t | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_b1t" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Valerii Vakhovskyi, som spilte for Natus Vincere, vinner av majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_b1t" "This sticker was autographed by professional player Valerii Vakhovskyi playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_b1t_holo" "b1t (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_b1t_holo" "b1t (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_b1t_holo" "Dette holografiske klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Valerii Vakhovskyi, som spilte for Natus Vincere, vinner av majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_b1t_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Valerii Vakhovskyi playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_b1t_gold" "b1t (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_b1t_gold" "b1t (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_b1t_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Valerii Vakhovskyi, som spilte for Natus Vincere, vinner av majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_b1t_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Valerii Vakhovskyi playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_electronic" "electroNic | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_electronic" "electroNic | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_electronic" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Sharipov, som spilte for Natus Vincere, vinner av majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_electronic_holo" "electroNic (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_electronic_holo" "electroNic (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_electronic_holo" "Dette holografiske klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Sharipov, som spilte for Natus Vincere, vinner av majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_electronic_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_electronic_gold" "electroNic (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_electronic_gold" "electroNic (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_electronic_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Sharipov, som spilte for Natus Vincere, vinner av majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_niko" "NiKo | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_niko" "NiKo | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_niko" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač, som spilte for G2 Esports, finalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_niko_holo" "NiKo (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_niko_holo" "NiKo (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_niko_holo" "Dette holografiske klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač, som spilte for G2 Esports, finalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_niko_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_niko_gold" "NiKo (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_niko_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač, som spilte for G2 Esports, finalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_nexa" "nexa | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_nexa" "nexa | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_nexa" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nemanja Isakovic, som spilte for G2 Esports, finalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_nexa" "This sticker was autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_nexa_holo" "nexa (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_nexa_holo" "nexa (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_nexa_holo" "Dette holografiske klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nemanja Isakovic, som spilte for G2 Esports, finalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_nexa_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_nexa_gold" "nexa (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_nexa_gold" "nexa (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_nexa_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nemanja Isakovic, som spilte for G2 Esports, finalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_nexa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_hunter" "huNter- | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_hunter" "huNter- | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_hunter" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nemanja Kovac, som spilte for G2 Esports, finalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hunter" "This sticker was autographed by professional player Nemanja Kovac playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_hunter_holo" "huNter- (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_hunter_holo" "huNter- (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_hunter_holo" "Dette holografiske klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nemanja Kovac, som spilte for G2 Esports, finalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hunter_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Nemanja Kovac playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_hunter_gold" "huNter- (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_hunter_gold" "huNter- (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_hunter_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nemanja Kovac, som spilte for G2 Esports, finalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hunter_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nemanja Kovac playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_jackz" "JACKZ | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_jackz" "JACKZ | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_jackz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Audric Jug, som spilte for G2 Esports, finalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_jackz" "This sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_jackz_holo" "JACKZ (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_jackz_holo" "JACKZ (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_jackz_holo" "Dette holografiske klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Audric Jug, som spilte for G2 Esports, finalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_jackz_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_jackz_gold" "JACKZ (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_jackz_gold" "JACKZ (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_jackz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Audric Jug, som spilte for G2 Esports, finalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_jackz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_amanek" "AMANEK | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_amanek" "AMANEK | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_amanek" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren François Delaunay, som spilte for G2 Esports, finalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_amanek" "This sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_amanek_holo" "AMANEK (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_amanek_holo" "AMANEK (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_amanek_holo" "Dette holografiske klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren François Delaunay, som spilte for G2 Esports, finalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_amanek_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_amanek_gold" "AMANEK (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_amanek_gold" "AMANEK (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_amanek_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren François Delaunay, som spilte for G2 Esports, finalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_amanek_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_teses" "TeSeS | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_teses" "TeSeS | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_teses" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren René Stensig Madsen, som spilte for Heroic, semifinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_teses" "This sticker was autographed by professional player René Stensig Madsen playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_teses_holo" "TeSeS (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_teses_holo" "TeSeS (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_teses_holo" "Dette holografiske klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren René Stensig Madsen, som spilte for Heroic, semifinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_teses_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player René Stensig Madsen playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_teses_gold" "TeSeS (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_teses_gold" "TeSeS (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_teses_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren René Stensig Madsen, som spilte for Heroic, semifinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_teses_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Stensig Madsen playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_stavn" "stavn | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_stavn" "stavn | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_stavn" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Martin Lund, som spilte for Heroic, semifinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_stavn" "This sticker was autographed by professional player Martin Lund playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_stavn_holo" "stavn (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_stavn_holo" "stavn (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_stavn_holo" "Dette holografiske klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Martin Lund, som spilte for Heroic, semifinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_stavn_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Martin Lund playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_stavn_gold" "stavn (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_stavn_gold" "stavn (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_stavn_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Martin Lund, som spilte for Heroic, semifinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_stavn_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Martin Lund playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_sjuush" "sjuush | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_sjuush" "sjuush | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_sjuush" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Rasmus Beck, som spilte for Heroic, semifinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_sjuush" "This sticker was autographed by professional player Rasmus Beck playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_sjuush_holo" "sjuush (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_sjuush_holo" "sjuush (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_sjuush_holo" "Dette holografiske klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Rasmus Beck, som spilte for Heroic, semifinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_sjuush_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Rasmus Beck playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_sjuush_gold" "sjuush (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_sjuush_gold" "sjuush (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_sjuush_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Rasmus Beck, som spilte for Heroic, semifinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_sjuush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rasmus Beck playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_refrezh" "refrezh | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_refrezh" "refrezh | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_refrezh" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ismail Ali, som spilte for Heroic, semifinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_refrezh" "This sticker was autographed by professional player Ismail Ali playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_refrezh_holo" "refrezh (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_refrezh_holo" "refrezh (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_refrezh_holo" "Dette holografiske klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ismail Ali, som spilte for Heroic, semifinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_refrezh_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Ismail Ali playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_refrezh_gold" "refrezh (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_refrezh_gold" "refrezh (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_refrezh_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ismail Ali, som spilte for Heroic, semifinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_refrezh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ismail Ali playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_cadian" "cadiaN | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_cadian" "cadiaN | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_cadian" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Casper Møller, som spilte for Heroic, semifinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_cadian" "This sticker was autographed by professional player Casper Møller playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_cadian_holo" "cadiaN (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_cadian_holo" "cadiaN (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_cadian_holo" "Dette holografiske klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Casper Møller, som spilte for Heroic, semifinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_cadian_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Casper Møller playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_cadian_gold" "cadiaN (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_cadian_gold" "cadiaN (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_cadian_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Casper Møller, som spilte for Heroic, semifinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_cadian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Casper Møller playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_nafany" "nafany | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_nafany" "nafany | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_nafany" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vladislav Gorshkov, som spilte for Gambit Esports, semifinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_nafany" "This sticker was autographed by professional player Vladislav Gorshkov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_nafany_holo" "nafany (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_nafany_holo" "nafany (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_nafany_holo" "Dette holografiske klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vladislav Gorshkov, som spilte for Gambit Esports, semifinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_nafany_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Vladislav Gorshkov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_nafany_gold" "nafany (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_nafany_gold" "nafany (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_nafany_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vladislav Gorshkov, som spilte for Gambit Esports, semifinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_nafany_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladislav Gorshkov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_ax1le" "Ax1Le | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_ax1le" "Ax1Le | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_ax1le" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sergei Rykhtorov, som spilte for Gambit Esports, semifinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_ax1le" "This sticker was autographed by professional player Sergei Rykhtorov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_ax1le_holo" "Ax1Le (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_ax1le_holo" "Ax1Le (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_ax1le_holo" "Dette holografiske klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sergei Rykhtorov, som spilte for Gambit Esports, semifinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_ax1le_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Sergei Rykhtorov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_ax1le_gold" "Ax1Le (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_ax1le_gold" "Ax1Le (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_ax1le_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sergei Rykhtorov, som spilte for Gambit Esports, semifinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_ax1le_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sergei Rykhtorov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_interz" "interz | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_interz" "interz | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_interz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Iakushin Timofei, som spilte for Gambit Esports, semifinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_interz" "This sticker was autographed by professional player Iakushin Timofei playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_interz_holo" "interz (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_interz_holo" "interz (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_interz_holo" "Dette holografiske klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Iakushin Timofei, som spilte for Gambit Esports, semifinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_interz_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Iakushin Timofei playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_interz_gold" "interz (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_interz_gold" "interz (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_interz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Iakushin Timofei, som spilte for Gambit Esports, semifinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_interz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Iakushin Timofei playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_sh1ro" "sh1ro | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_sh1ro" "sh1ro | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_sh1ro" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dmitrii Sokolov, som spilte for Gambit Esports, semifinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_sh1ro" "This sticker was autographed by professional player Dmitrii Sokolov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_sh1ro_holo" "sh1ro (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_sh1ro_holo" "sh1ro (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_sh1ro_holo" "Dette holografiske klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dmitrii Sokolov, som spilte for Gambit Esports, semifinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_sh1ro_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Dmitrii Sokolov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_sh1ro_gold" "sh1ro (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_sh1ro_gold" "sh1ro (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_sh1ro_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dmitrii Sokolov, som spilte for Gambit Esports, semifinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_sh1ro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitrii Sokolov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_hobbit" "HObbit | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_hobbit" "HObbit | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_hobbit" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Abay Khassenov, som spilte for Gambit Esports, semifinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hobbit" "This sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_hobbit_holo" "HObbit (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_hobbit_holo" "HObbit (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_hobbit_holo" "Dette holografiske klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Abay Khassenov, som spilte for Gambit Esports, semifinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hobbit_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_hobbit_gold" "HObbit (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_hobbit_gold" "HObbit (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_hobbit_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Abay Khassenov, som spilte for Gambit Esports, semifinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hobbit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_drop" "drop | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_drop" "drop | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_drop" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren André Wagner de Abreu, som spilte for FURIA, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_drop" "This sticker was autographed by professional player André Wagner de Abreu playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_drop_holo" "drop (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_drop_holo" "drop (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_drop_holo" "Dette holografiske klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren André Wagner de Abreu, som spilte for FURIA, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_drop_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player André Wagner de Abreu playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_drop_gold" "drop (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_drop_gold" "drop (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_drop_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren André Wagner de Abreu, som spilte for FURIA, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_drop_gold" "This gold sticker was autographed by professional player André Wagner de Abreu playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_kscerato" "KSCERATO | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_kscerato" "KSCERATO | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_kscerato" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kaike Cerato, som spilte for FURIA, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_kscerato" "This sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_kscerato_holo" "KSCERATO (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_kscerato_holo" "KSCERATO (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_kscerato_holo" "Dette holografiske klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kaike Cerato, som spilte for FURIA, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_kscerato_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_kscerato_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kaike Cerato, som spilte for FURIA, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_kscerato_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_vini" "VINI | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_vini" "VINI | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_vini" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vinicius Figueiredo, som spilte for FURIA, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_vini" "This sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_vini_holo" "VINI (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_vini_holo" "VINI (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_vini_holo" "Dette holografiske klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vinicius Figueiredo, som spilte for FURIA, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_vini_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_vini_gold" "VINI (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_vini_gold" "VINI (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_vini_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vinicius Figueiredo, som spilte for FURIA, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_vini_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_art" "arT | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_art" "arT | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_art" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andrei Piovezan, som spilte for FURIA, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_art" "This sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_art_holo" "arT (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_art_holo" "arT (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_art_holo" "Dette holografiske klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andrei Piovezan, som spilte for FURIA, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_art_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_art_gold" "arT (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_art_gold" "arT (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_art_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andrei Piovezan, som spilte for FURIA, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_art_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_yuurih" "yuurih | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_yuurih" "yuurih | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_yuurih" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Yuri Boian, som spilte for FURIA, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_yuurih" "This sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_yuurih_holo" "yuurih (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_yuurih_holo" "yuurih (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_yuurih_holo" "Dette holografiske klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Yuri Boian, som spilte for FURIA, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_yuurih_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_yuurih_gold" "yuurih (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_yuurih_gold" "yuurih (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_yuurih_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Yuri Boian, som spilte for FURIA, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_yuurih_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_qikert" "Qikert | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_qikert" "Qikert | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_qikert" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Alexey Golubev, som spilte for Virtus.pro, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_qikert" "This sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_qikert_holo" "Qikert (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_qikert_holo" "Qikert (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_qikert_holo" "Dette holografiske klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Alexey Golubev, som spilte for Virtus.pro, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_qikert_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_qikert_gold" "Qikert (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_qikert_gold" "Qikert (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_qikert_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Alexey Golubev, som spilte for Virtus.pro, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_qikert_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_buster" "buster | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_buster" "buster | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_buster" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timur Tulepov, som spilte for Virtus.pro, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_buster" "This sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_buster_holo" "buster (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_buster_holo" "buster (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_buster_holo" "Dette holografiske klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timur Tulepov, som spilte for Virtus.pro, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_buster_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_buster_gold" "buster (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_buster_gold" "buster (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_buster_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timur Tulepov, som spilte for Virtus.pro, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_buster_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_yekindar" "YEKINDAR | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_yekindar" "YEKINDAR | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_yekindar" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mareks Galinskis, som spilte for Virtus.pro, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_yekindar" "This sticker was autographed by professional player Mareks Galinskis playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_yekindar_holo" "YEKINDAR (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_yekindar_holo" "YEKINDAR (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_yekindar_holo" "Dette holografiske klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mareks Galinskis, som spilte for Virtus.pro, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_yekindar_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Mareks Galinskis playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_yekindar_gold" "YEKINDAR (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_yekindar_gold" "YEKINDAR (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_yekindar_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mareks Galinskis, som spilte for Virtus.pro, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_yekindar_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mareks Galinskis playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_jame" "Jame | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_jame" "Jame | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_jame" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ali Dzhami, som spilte for Virtus.pro, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_jame" "This sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_jame_holo" "Jame (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_jame_holo" "Jame (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_jame_holo" "Dette holografiske klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ali Dzhami, som spilte for Virtus.pro, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_jame_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_jame_gold" "Jame (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_jame_gold" "Jame (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_jame_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ali Dzhami, som spilte for Virtus.pro, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_jame_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_fl1t" "FL1T | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_fl1t" "FL1T | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_fl1t" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Evgenii Lebedev, som spilte for Virtus.pro, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_fl1t" "This sticker was autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_fl1t_holo" "FL1T (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_fl1t_holo" "FL1T (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_fl1t_holo" "Dette holografiske klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Evgenii Lebedev, som spilte for Virtus.pro, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_fl1t_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_fl1t_gold" "FL1T (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_fl1t_gold" "FL1T (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_fl1t_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Evgenii Lebedev, som spilte for Virtus.pro, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_fl1t_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_hampus" "hampus | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_hampus" "hampus | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_hampus" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Hampus Poser, som spilte for Ninjas in Pyjamas, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hampus" "This sticker was autographed by professional player Hampus Poser playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_hampus_holo" "hampus (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_hampus_holo" "hampus (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_hampus_holo" "Dette holografiske klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Hampus Poser, som spilte for Ninjas in Pyjamas, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hampus_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Hampus Poser playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_hampus_gold" "hampus (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_hampus_gold" "hampus (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_hampus_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Hampus Poser, som spilte for Ninjas in Pyjamas, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hampus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hampus Poser playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_lnz" "LNZ | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_lnz" "LNZ | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_lnz" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Linus Holtäng, som spilte for Ninjas in Pyjamas, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_lnz" "This sticker was autographed by professional player Linus Holtäng playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_lnz_holo" "LNZ (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_lnz_holo" "LNZ (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_lnz_holo" "Dette holografiske klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Linus Holtäng, som spilte for Ninjas in Pyjamas, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_lnz_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Linus Holtäng playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_lnz_gold" "LNZ (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_lnz_gold" "LNZ (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_lnz_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Linus Holtäng, som spilte for Ninjas in Pyjamas, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_lnz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Linus Holtäng playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_rez" "REZ | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_rez" "REZ | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_rez" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fredrik Sterner, som spilte for Ninjas in Pyjamas, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_rez" "This sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_rez_holo" "REZ (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_rez_holo" "REZ (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_rez_holo" "Dette holografiske klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fredrik Sterner, som spilte for Ninjas in Pyjamas, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_rez_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_rez_gold" "REZ (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_rez_gold" "REZ (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_rez_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fredrik Sterner, som spilte for Ninjas in Pyjamas, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_rez_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_plopski" "Plopski | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_plopski" "Plopski | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_plopski" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicolas Gonzalez Zamora, som spilte for Ninjas in Pyjamas, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_plopski" "This sticker was autographed by professional player Nicolas Gonzalez Zamora playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_plopski_holo" "Plopski (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_plopski_holo" "Plopski (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_plopski_holo" "Dette holografiske klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicolas Gonzalez Zamora, som spilte for Ninjas in Pyjamas, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_plopski_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Nicolas Gonzalez Zamora playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_plopski_gold" "Plopski (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_plopski_gold" "Plopski (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_plopski_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicolas Gonzalez Zamora, som spilte for Ninjas in Pyjamas, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_plopski_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolas Gonzalez Zamora playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_device" "device | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_device" "device | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_device" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz, som spilte for Ninjas in Pyjamas, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_device_holo" "device (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_device_holo" "device (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_device_holo" "Dette holografiske klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz, som spilte for Ninjas in Pyjamas, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_device_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_device_gold" "device (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_device_gold" "device (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_device_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz, som spilte for Ninjas in Pyjamas, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_zywoo" "ZywOo | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_zywoo" "ZywOo | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_zywoo" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mathieu Herbaut, som spilte for Vitality, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_zywoo" "This sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_zywoo_holo" "ZywOo (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_zywoo_holo" "ZywOo (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_zywoo_holo" "Dette holografiske klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mathieu Herbaut, som spilte for Vitality, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_zywoo_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_zywoo_gold" "ZywOo (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_zywoo_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mathieu Herbaut, som spilte for Vitality, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_zywoo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_misutaaa" "misutaaa | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_misutaaa" "misutaaa | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_misutaaa" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kévin Rabier, som spilte for Vitality, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_misutaaa" "This sticker was autographed by professional player Kévin Rabier playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_misutaaa_holo" "misutaaa (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_misutaaa_holo" "misutaaa (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_misutaaa_holo" "Dette holografiske klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kévin Rabier, som spilte for Vitality, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_misutaaa_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Kévin Rabier playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_misutaaa_gold" "misutaaa (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_misutaaa_gold" "misutaaa (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_misutaaa_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kévin Rabier, som spilte for Vitality, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_misutaaa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kévin Rabier playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_kyojin" "Kyojin | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_kyojin" "Kyojin | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_kyojin" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nguyen Van Jayson, som spilte for Vitality, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_kyojin" "This sticker was autographed by professional player Nguyen Van Jayson playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_kyojin_holo" "Kyojin (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_kyojin_holo" "Kyojin (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_kyojin_holo" "Dette holografiske klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nguyen Van Jayson, som spilte for Vitality, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_kyojin_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Nguyen Van Jayson playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_kyojin_gold" "Kyojin (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_kyojin_gold" "Kyojin (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_kyojin_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nguyen Van Jayson, som spilte for Vitality, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_kyojin_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nguyen Van Jayson playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_shox" "shox | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_shox" "shox | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_shox" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon, som spilte for Vitality, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_shox_holo" "shox (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_shox_holo" "shox (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_shox_holo" "Dette holografiske klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon, som spilte for Vitality, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_shox_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_shox_gold" "shox (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_shox_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon, som spilte for Vitality, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_apex" "apEX | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_apex" "apEX | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_apex" "Dette klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire, som spilte for Vitality, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_apex_holo" "apEX (holo) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_apex_holo" "apEX (Holo) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_apex_holo" "Dette holografiske klistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire, som spilte for Vitality, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_apex_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"StickerKit_stockh2021_signature_apex_gold" "apEX (gull) | Stockholm 2021"
"[english]StickerKit_stockh2021_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Stockholm 2021"
"StickerKit_desc_stockh2021_signature_apex_gold" "Dette gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire, som spilte for Vitality, kvartfinalist i majormesterskapet PGL Stockholm 2021."
"[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship."
"SFUI_OfficialDatacenterID_39" "Sør-Korea"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_39" "South Korea"
"SFUI_ProPlayer_b1t" "Valerii Vakhovskyi"
"[english]SFUI_ProPlayer_b1t" "Valerii Vakhovskyi"
"SFUI_ProPlayer_misutaaa" "Kévin Rabier"
"[english]SFUI_ProPlayer_misutaaa" "Kévin Rabier"
"SFUI_ProPlayer_kyojin" "Nguyen Van Jayson"
"[english]SFUI_ProPlayer_kyojin" "Nguyen Van Jayson"
"SFUI_ProPlayer_drop" "André Wagner de Abreu"
"[english]SFUI_ProPlayer_drop" "André Wagner de Abreu"
"SFUI_ProPlayer_teses" "René Stensig Madsen"
"[english]SFUI_ProPlayer_teses" "René Stensig Madsen"
"SFUI_ProPlayer_stavn" "Martin Lund"
"[english]SFUI_ProPlayer_stavn" "Martin Lund"
"SFUI_ProPlayer_sjuush" "Rasmus Beck"
"[english]SFUI_ProPlayer_sjuush" "Rasmus Beck"
"SFUI_ProPlayer_refrezh" "Ismail Ali"
"[english]SFUI_ProPlayer_refrezh" "Ismail Ali"
"SFUI_ProPlayer_nafany" "Vladislav Gorshkov"
"[english]SFUI_ProPlayer_nafany" "Vladislav Gorshkov"
"SFUI_ProPlayer_ax1le" "Sergei Rykhtorov"
"[english]SFUI_ProPlayer_ax1le" "Sergei Rykhtorov"
"SFUI_ProPlayer_interz" "Iakushin Timofei"
"[english]SFUI_ProPlayer_interz" "Iakushin Timofei"
"SFUI_ProPlayer_sh1ro" "Dmitrii Sokolov"
"[english]SFUI_ProPlayer_sh1ro" "Dmitrii Sokolov"
"SFUI_ProPlayer_yekindar" "Mareks Galinskis"
"[english]SFUI_ProPlayer_yekindar" "Mareks Galinskis"
"SFUI_ProPlayer_hampus" "Hampus Poser"
"[english]SFUI_ProPlayer_hampus" "Hampus Poser"
"SFUI_ProPlayer_lnz" "Linus Holtäng"
"[english]SFUI_ProPlayer_lnz" "Linus Holtäng"
"SFUI_ProPlayer_plopski" "Nicolas Gonzalez Zamora"
"[english]SFUI_ProPlayer_plopski" "Nicolas Gonzalez Zamora"
"SFUI_ProPlayer_biguzera" "Rodrigo Bittencourt"
"[english]SFUI_ProPlayer_biguzera" "Rodrigo Bittencourt"
"SFUI_ProPlayer_dank1ng" "Zhenghao Lyu"
"[english]SFUI_ProPlayer_dank1ng" "Zhenghao Lyu"
"SFUI_ProPlayer_dumau" "Eduardo Wolkmer"
"[english]SFUI_ProPlayer_dumau" "Eduardo Wolkmer"
"SFUI_ProPlayer_hades" "Aleksander Miskiewicz"
"[english]SFUI_ProPlayer_hades" "Aleksander Miskiewicz"
"SFUI_ProPlayer_dycha" "Paweł Dycha"
"[english]SFUI_ProPlayer_dycha" "Paweł Dycha"
"SFUI_ProPlayer_hatz" "Jordan Bajic"
"[english]SFUI_ProPlayer_hatz" "Jordan Bajic"
"SFUI_ProPlayer_pkl" "Vinicios Coelho"
"[english]SFUI_ProPlayer_pkl" "Vinicios Coelho"
"SFUI_ProPlayer_degster" "Abdulkhalik Gasanov"
"[english]SFUI_ProPlayer_degster" "Abdulkhalik Gasanov"
"SFUI_ProPlayer_jnt" "Jhonatan Silva"
"[english]SFUI_ProPlayer_jnt" "Jhonatan Silva"
"SFUI_ProPlayer_grim" "Michael Wince"
"[english]SFUI_ProPlayer_grim" "Michael Wince"
"SFUI_ProPlayer_alexes" "Alejandro Masanet"
"[english]SFUI_ProPlayer_alexes" "Alejandro Masanet"
"SFUI_ProPlayer_b4rtin" "Bruno Câmara"
"[english]SFUI_ProPlayer_b4rtin" "Bruno Câmara"
"SFUI_ProPlayer_nicoodoz" "Nico Tamjidi"
"[english]SFUI_ProPlayer_nicoodoz" "Nico Tamjidi"
"SFUI_ProPlayer_spinx" "Lotan Giladi"
"[english]SFUI_ProPlayer_spinx" "Lotan Giladi"
"SFUI_ProPlayer_zevy" "Romeu Rocco"
"[english]SFUI_ProPlayer_zevy" "Romeu Rocco"
"SFUI_ProPlayer_nekiz" "Gabriel Schenato"
"[english]SFUI_ProPlayer_nekiz" "Gabriel Schenato"
"SFUI_ProPlayer_jabbi" "Jakob Nygaard"
"[english]SFUI_ProPlayer_jabbi" "Jakob Nygaard"
"SFUI_ProPlayer_deathzz" "Raúl Jordán Nieto"
"[english]SFUI_ProPlayer_deathzz" "Raúl Jordán Nieto"
"SFUI_ProPlayer_acor" "Frederik Gyldstrand"
"[english]SFUI_ProPlayer_acor" "Frederik Gyldstrand"
"SFUI_ProPlayer_hooxi" "Rasmus Nielsen"
"[english]SFUI_ProPlayer_hooxi" "Rasmus Nielsen"
"SFUI_ProPlayer_alistair" "Alistair Johnston"
"[english]SFUI_ProPlayer_alistair" "Alistair Johnston"
"SFUI_ProPlayer_el1an" "Aleksei Gusev"
"[english]SFUI_ProPlayer_el1an" "Aleksei Gusev"
"SFUI_ProPlayer_syrson" "Florian Rische"
"[english]SFUI_ProPlayer_syrson" "Florian Rische"
"SFUI_ProPlayer_slowly" "Kelun Sun"
"[english]SFUI_ProPlayer_slowly" "Kelun Sun"
"SFUI_ProPlayer_zyphon" "Rasmus Nordfoss"
"[english]SFUI_ProPlayer_zyphon" "Rasmus Nordfoss"
"SFUI_ProPlayer_hardzao" "Wesley Lopes"
"[english]SFUI_ProPlayer_hardzao" "Wesley Lopes"
"SFUI_ProPlayer_k1to" "Nils Gruhne"
"[english]SFUI_ProPlayer_k1to" "Nils Gruhne"
"SFUI_ProPlayer_realzin" "Antonio Oliveira"
"[english]SFUI_ProPlayer_realzin" "Antonio Oliveira"
"SFUI_ProPlayer_broky" "Helvijs Saukants"
"[english]SFUI_ProPlayer_broky" "Helvijs Saukants"
"SFUI_ProPlayer_lucaozy" "Lucas Neves"
"[english]SFUI_ProPlayer_lucaozy" "Lucas Neves"
"SFUI_ProPlayer_pancc" "Fillipe Martins"
"[english]SFUI_ProPlayer_pancc" "Fillipe Martins"
"SFUI_ProPlayer_doto" "Joonas Forss"
"[english]SFUI_ProPlayer_doto" "Joonas Forss"
"SFUI_ProPlayer_bymas" "Aurimas Pipiras"
"[english]SFUI_ProPlayer_bymas" "Aurimas Pipiras"
"SFUI_ProPlayer_nickelback" "Aleksey Trofimov"
"[english]SFUI_ProPlayer_nickelback" "Aleksey Trofimov"
"SFUI_ProPlayer_ins" "Joshua Potter"
"[english]SFUI_ProPlayer_ins" "Joshua Potter"
"SFUI_ProPlayer_magixx" "Borislav Vorobev"
"[english]SFUI_ProPlayer_magixx" "Borislav Vorobev"
"SFUI_ProPlayer_mopoz" "Alejandro Fernández-Quejo Cano"
"[english]SFUI_ProPlayer_mopoz" "Alejandro Fernández-Quejo Cano"
"SFUI_ProPlayer_saffee" "Rafael Costa"
"[english]SFUI_ProPlayer_saffee" "Rafael Costa"
"SFUI_ProPlayer_roej" "Fredrik Jørgensen"
"[english]SFUI_ProPlayer_roej" "Fredrik Jørgensen"
"SFUI_ProPlayer_latto" "Bruno Rebelatto"
"[english]SFUI_ProPlayer_latto" "Bruno Rebelatto"
"SFUI_ProPlayer_sunpayus" "Alvaro Garcia"
"[english]SFUI_ProPlayer_sunpayus" "Alvaro Garcia"
"SFUI_ProPlayer_luckydk" "Philip Ewald"
"[english]SFUI_ProPlayer_luckydk" "Philip Ewald"
"SFUI_ProPlayer_lack1" "Boldyrev Viktor"
"[english]SFUI_ProPlayer_lack1" "Boldyrev Viktor"
"SFUI_ProPlayer_dav1g" "David Granado Bermudo"
"[english]SFUI_ProPlayer_dav1g" "David Granado Bermudo"
"CSGO_crate_sticker_pack_bf2042_capsule" "Klistremerkekapsel – Battlefield 2042"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_bf2042_capsule" "Battlefield 2042 Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_bf2042_capsule_desc" "Denne kapselen inneholder en rekke klistremerker fra Electronic Arts."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_bf2042_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from Electronic Arts."
"coupon_bf2042_sticker_capsule" "Klistremerkekapsel – Battlefield 2042"
"[english]coupon_bf2042_sticker_capsule" "Battlefield 2042 Sticker Capsule"
"StickerKit_bf2042_bf_portal_paper" "Battlefield Portal"
"[english]StickerKit_bf2042_bf_portal_paper" "Battlefield Portal"
"StickerKit_bf2042_bf2042_paper" "BF 2042"
"[english]StickerKit_bf2042_bf2042_paper" "BF 2042"
"StickerKit_bf2042_comehereboy_paper" "Come Here Boy"
"[english]StickerKit_bf2042_comehereboy_paper" "Come Here Boy"
"StickerKit_bf2042_fortytwo_paper" "Forty Two"
"[english]StickerKit_bf2042_fortytwo_paper" "Forty Two"
"StickerKit_bf2042_knives_out_paper" "Knives Out"
"[english]StickerKit_bf2042_knives_out_paper" "Knives Out"
"StickerKit_bf2042_mrchompy_paper" "Mr. Chompy"
"[english]StickerKit_bf2042_mrchompy_paper" "Mr. Chompy"
"StickerKit_bf2042_nopats_paper" "No Pats"
"[english]StickerKit_bf2042_nopats_paper" "No Pats"
"StickerKit_bf2042_pac_ai_paper" "PAC AI"
"[english]StickerKit_bf2042_pac_ai_paper" "PAC AI"
"StickerKit_bf2042_ptfo_paper" "PTFO"
"[english]StickerKit_bf2042_ptfo_paper" "PTFO"
"StickerKit_bf2042_ready_for_battle_paper" "Ready For Battle"
"[english]StickerKit_bf2042_ready_for_battle_paper" "Ready For Battle"
"StickerKit_bf2042_nopats_holo" "No Pats (holo)"
"[english]StickerKit_bf2042_nopats_holo" "No Pats (Holo)"
"StickerKit_bf2042_ptfo_holo" "PTFO (holo)"
"[english]StickerKit_bf2042_ptfo_holo" "PTFO (Holo)"
"StickerKit_bf2042_ready_for_battle_holo" "Ready For Battle (holo)"
"[english]StickerKit_bf2042_ready_for_battle_holo" "Ready For Battle (Holo)"
"StickerKit_bf2042_wingsuit_holo" "Wingsuit (holo)"
"[english]StickerKit_bf2042_wingsuit_holo" "Wingsuit (Holo)"
"StickerKit_bf2042_mrchompy_foil" "Mr. Chompy (folie)"
"[english]StickerKit_bf2042_mrchompy_foil" "Mr. Chompy (Foil)"
"StickerKit_bf2042_pac_ai_foil" "PAC AI (folie)"
"[english]StickerKit_bf2042_pac_ai_foil" "PAC AI (Foil)"
"StickerKit_bf2042_tornado_chaos_foil" "Tornado Chaos (folie)"
"[english]StickerKit_bf2042_tornado_chaos_foil" "Tornado Chaos (Foil)"
"quest_1143_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep fiender med AUG."
"[english]quest_1143_var_desc" "Get AUG kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1144_var_desc" "Drep fiender på ulike steder i rekkefølge."
"[english]quest_1144_var_desc" "Get kills in a series of different radar locations"
"quest_1147_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep fiender med MP9."
"[english]quest_1147_var_desc" "Get MP9 kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1151_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep fiender med maskinpistol."
"[english]quest_1151_var_desc" "Get SMG kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1152_var_desc" "Drep flere fiender på rad."
"[english]quest_1152_var_desc" "Get kill streaks"
"quest_1307_var_desc" "Vinn {d:points} kamp."
"[english]quest_1307_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1308_var_desc" "Vinn {d:points} runder."
"[english]quest_1308_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1309_var_desc" "Drep noen fra lekeplassen."
"[english]quest_1309_var_desc" "Get a kill from Playground"
"quest_1310_var_desc" "Drep noen fra øvre park."
"[english]quest_1310_var_desc" "Get a kill from Upper Park"
"quest_1311_var_desc" "Drep noen fra bombeområde A."
"[english]quest_1311_var_desc" "Get a kill from Bombsite A"
"quest_1312_var_desc" "Drep noen fra skytterreiret."
"[english]quest_1312_var_desc" "Get a kill from Sniper's Nest"
"quest_1313_var_desc" "Drep noen fra bombeområde B."
"[english]quest_1313_var_desc" "Get a kill from Bombsite B"
"quest_1314_var_desc" "Drep noen fra T-start."
"[english]quest_1314_var_desc" "Get a kill from T Start"
"quest_1315_var_desc" "Drep noen i tunnelene."
"[english]quest_1315_var_desc" "Get a kill in Tunnels"
"quest_1316_var_desc" "Drep noen fra lekeplassen (igjen)!"
"[english]quest_1316_var_desc" "Get a kill from Playground (again!)"
"quest_1317_var_desc" "Drep noen fra fontenen."
"[english]quest_1317_var_desc" "Get a kill from Fountain"
"quest_1318_var_desc" "Drep noen fra toalettene."
"[english]quest_1318_var_desc" "Get a kill from Restroom"
"quest_1319_var_desc" "Drep {d:points} fiender med hodeskudd i en enkelt kamp."
"[english]quest_1319_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in a single match"
"quest_1320_var_desc" "Drep {d:points} fiender med hodeskudd."
"[english]quest_1320_var_desc" "Get {d:points} headshot kills"
"quest_1321_var_desc" "Vinn {d:points} kamp."
"[english]quest_1321_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1322_var_desc" "Vinn {d:points} runder."
"[english]quest_1322_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1323_var_desc" "Bruk helsesprøyten {d:points} ganger i en enkelt kamp."
"[english]quest_1323_var_desc" "Use the Healthshot {d:points} times in a single match"
"quest_1324_var_desc" "Bruk helsesprøyten {d:points} ganger."
"[english]quest_1324_var_desc" "Use the Healthshot {d:points} times"
"quest_1325_var_desc" "Gjør {d:points} skade med granater i en enkelt kamp."
"[english]quest_1325_var_desc" "Deal {d:points} grenade damage in a single match"
"quest_1326_var_desc" "Gjør {d:points} skade med granater."
"[english]quest_1326_var_desc" "Deal {d:points} grenade damage"
"quest_1327_var_desc" "Vinn {d:points} kamp."
"[english]quest_1327_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1328_var_desc" "Vinn {d:points} runder."
"[english]quest_1328_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1329_var_desc" "Drep 3 fiender på rad."
"[english]quest_1329_var_desc" "Get a streak of 3 kills"
"quest_1330_var_desc" "Drep 4 fiender på rad."
"[english]quest_1330_var_desc" "Get a streak of 4 kills"
"quest_1331_var_desc" "Drep 5 fiender på rad."
"[english]quest_1331_var_desc" "Get a streak of 5 kills"
"quest_1332_var_desc" "Drep fiender med {d:points} ulike våpen i en enkelt kamp."
"[english]quest_1332_var_desc" "Get kills with {d:points} different weapons in a single match"
"quest_1333_var_desc" "Drep fiender med {d:points} ulike våpen (kan gjentas over flere kamper)."
"[english]quest_1333_var_desc" "Get kills with {d:points} different weapons (can repeat across matches)"
"op11_quest_name_1142" "Konkurranse – Kort kamp – Nuke"
"[english]op11_quest_name_1142" "Competitive - Short Match - Nuke"
"op11_quest_name_1143" "Skyts – Høytrykk"
"[english]op11_quest_name_1143" "Guardian - High Pressure"
"op11_quest_name_1144" "Dødskamp – Overpass – Nitrogennarkose"
"[english]op11_quest_name_1144" "Deathmatch - Overpass - Nitrogen Narcosis"
"op11_quest_name_1145" "Avslappet – Gruppe Delta – Barotraume"
"[english]op11_quest_name_1145" "Casual - Group Delta - Barotrauma"
"op11_quest_name_1146" "Konkurranse – Kort kamp – Overpass"
"[english]op11_quest_name_1146" "Competitive - Short Match - Overpass"
"op11_quest_name_1147" "Skyts – Bresjø"
"[english]op11_quest_name_1147" "Guardian - Glacial Lake"
"op11_quest_name_1148" "Dødskamp – Gruppe Delta – Varm kilde"
"[english]op11_quest_name_1148" "Deathmatch - Group Delta - Geothermal Springs"
"op11_quest_name_1149" "Motangrep – Sprengt fisk"
"[english]op11_quest_name_1149" "Retakes - Blast Fishing"
"op11_quest_name_1150" "Følgesvenn – Extraction"
"[english]op11_quest_name_1150" "Wingman - Extraction"
"op11_quest_name_1151" "Skyts – På dypt vann"
"[english]op11_quest_name_1151" "Guardian - Deep Water Blackout"
"op11_quest_name_1152" "Våpenkappløp – Strie strømmer"
"[english]op11_quest_name_1152" "Arms Race - Rip Current"
"op11_quest_name_1153" "Avslappet – Gruppe Sigma – Metningsdykking"
"[english]op11_quest_name_1153" "Casual - Group Sigma - Balanced Regulator"
"CSGO_crate_key_community_30_contestwinner" "«Drømmer og mareritt» – Konkurransevinner"
"[english]CSGO_crate_key_community_30_contestwinner" "Dreams & Nightmares Contest Winner"
"CSGO_crate_key_community_30_contestwinner_desc" "Tildelt vinnerne av designkonkurransen «Drømmer og mareritt» i CS:GO."
"[english]CSGO_crate_key_community_30_contestwinner_desc" "Awarded to winners of the CS:GO Dreams & Nightmares art contest."
"quest_1155_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep med fiendens våpen."
"[english]quest_1155_var_desc" "Get enemy weapon kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1156_var_desc" "Drep fiender på ulike steder i rekkefølge."
"[english]quest_1156_var_desc" "Get kills in a series of different radar locations"
"quest_1157_var_desc" "Påfør graffiti på ulike steder."
"[english]quest_1157_var_desc" "Apply graffiti to various locations"
"quest_1159_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep fiender med sprengladning."
"[english]quest_1159_var_desc" "Get Breach Charge kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1163_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep fiender med tunge våpen."
"[english]quest_1163_var_desc" "Get Heavy Weapon kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1167_var_desc" "Skyts: {s:location} – drep fiender."
"[english]quest_1167_var_desc" "Get kills in Guardian: {s:location}."
"quest_1169_var_desc" "Drep fiender ved å bruke våpen fra en av de fire Operasjon Riptide-samlingene."
"[english]quest_1169_var_desc" "Get kills using weapons from one of the four Operation Riptide collections"
"quest_1334_var_desc" "Vinn {d:points} kamp."
"[english]quest_1334_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1335_var_desc" "Vinn {d:points} runder."
"[english]quest_1335_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1336_var_desc" "Drep noen fra midten."
"[english]quest_1336_var_desc" "Get a kill from Middle"
"quest_1337_var_desc" "Drep noen fra bombeområde A."
"[english]quest_1337_var_desc" "Get a kill from Bombsite A"
"quest_1338_var_desc" "Drep noen fra AT-start."
"[english]quest_1338_var_desc" "Get a kill from CT Start"
"quest_1339_var_desc" "Drep noen fra huset."
"[english]quest_1339_var_desc" "Get a kill from House"
"quest_1340_var_desc" "Drep noen fra bombeområde B."
"[english]quest_1340_var_desc" "Get a kill from Bombsite B"
"quest_1341_var_desc" "Drep noen fra ruinene."
"[english]quest_1341_var_desc" "Get a kill from Ruins"
"quest_1342_var_desc" "Drep noen fra T-start."
"[english]quest_1342_var_desc" "Get a kill from T Start"
"quest_1343_var_desc" "Drep noen fra hovedgangen."
"[english]quest_1343_var_desc" "Get a kill from Main Hall"
"quest_1344_var_desc" "Drep noen fra bombeområde A (igjen)!"
"[english]quest_1344_var_desc" "Get a kill from Bombsite A (again!)"
"quest_1345_var_desc" "Drep noen fra midten (igjen)!"
"[english]quest_1345_var_desc" "Get a kill from Middle (again!)"
"quest_1346_var_desc" "Påfør graffiti ved buen vest for kasbahen."
"[english]quest_1346_var_desc" "Spray graffiti at the arch West of Kasbah"
"quest_1347_var_desc" "Påfør graffiti i vindeltrappen ved kasbahen."
"[english]quest_1347_var_desc" "Spray graffiti in spiral staircase by Kasbah"
"quest_1348_var_desc" "Påfør graffiti ved kuppelen."
"[english]quest_1348_var_desc" "Spray graffiti at the Dome"
"quest_1349_var_desc" "Påfør graffiti i helikoptersirkelen ved basen."
"[english]quest_1349_var_desc" "Spray graffiti in the helipad circle at Base"
"quest_1350_var_desc" "Påfør graffiti mens du er på en lekter ved flåten."
"[english]quest_1350_var_desc" "Spray graffiti while on a barge at Floatilla"
"quest_1351_var_desc" "Påfør graffiti på innsiden av Hotel Aurore i byen."
"[english]quest_1351_var_desc" "Spray graffiti inside Hotel Aurore in Town"
"quest_1352_var_desc" "Påfør graffiti på silo 3 ved tankene."
"[english]quest_1352_var_desc" "Spray graffiti on Silo 3 at Tanks"
"quest_1353_var_desc" "Påfør graffiti ved fyrtårnet."
"[english]quest_1353_var_desc" "Spray graffiti at the Lighthouse Tower"
"quest_1354_var_desc" "Påfør graffiti ved fiskekaien."
"[english]quest_1354_var_desc" "Spray graffiti at the pier at Fishing"
"quest_1355_var_desc" "Vinn {d:points} kamp."
"[english]quest_1355_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1356_var_desc" "Vinn {d:points} runder."
"[english]quest_1356_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1357_var_desc" "Drep {d:points} fiender ved bruk av siktet i en enkelt kamp."
"[english]quest_1357_var_desc" "Get {d:points} scoped kills in a single match"
"quest_1358_var_desc" "Drep {d:points} fiender ved bruk av siktet."
"[english]quest_1358_var_desc" "Get {d:points} scoped kills"
"quest_1359_var_desc" "Drep en fiende i løpet av de første 30 sekundene av en runde, {d:points} ganger."
"[english]quest_1359_var_desc" "Get kills in the first 30 seconds of a round {d:points} times"
"quest_1360_var_desc" "Drep {d:points} fiender."
"[english]quest_1360_var_desc" "Get {d:points} kills"
"quest_1361_var_desc" "Vinn {d:points} kamp."
"[english]quest_1361_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1362_var_desc" "Vinn {d:points} runder."
"[english]quest_1362_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1363_var_desc" "Drep den som leder våpenkappløpet, {d:points} ganger i en enkelt kamp."
"[english]quest_1363_var_desc" "Kill the Arms Race Leader {d:points} times in a single match"
"quest_1364_var_desc" "Drep {d:points} fiender."
"[english]quest_1364_var_desc" "Get {d:points} kills"
"quest_1365_var_desc" "Gjør {d:points} skade i en enkelt kamp."
"[english]quest_1365_var_desc" "Deal {d:points} damage in a single match"
"quest_1366_var_desc" "Gjør {d:points} skade."
"[english]quest_1366_var_desc" "Deal {d:points} damage"
"quest_1367_var_desc" "Vinn {d:points} kamp."
"[english]quest_1367_var_desc" "Win {d:points} match"
"quest_1368_var_desc" "Vinn {d:points} runder."
"[english]quest_1368_var_desc" "Win {d:points} rounds"
"quest_1369_var_desc" "Drep {d:points} fiender med en av Operasjon Riptide-agentene i en enkelt kamp."
"[english]quest_1369_var_desc" "Get {d:points} kills with one of the Operation Riptide Agents in a single match"
"quest_1370_var_desc" "Drep {d:points} fiender."
"[english]quest_1370_var_desc" "Get {d:points} kills"
"quest_1371_var_desc" "Drep {d:points} fiender med et våpen fra en av Operasjon Riptide-samlingene."
"[english]quest_1371_var_desc" "Get {d:points} kills with a weapon from one of the Operation Riptide Collections"
"quest_1372_var_desc" "Drep {d:points} fiender."
"[english]quest_1372_var_desc" "Get {d:points} kills"
"op11_quest_name_1154" "Konkurranse – Kort kamp – Vertigo"
"[english]op11_quest_name_1154" "Competitive - Short Match - Vertigo"
"op11_quest_name_1155" "Skyts – Kontinentalmargin"
"[english]op11_quest_name_1155" "Guardian - Continental Margin"
"op11_quest_name_1156" "Dødskamp – Ancient – Dyphavsslette"
"[english]op11_quest_name_1156" "Deathmatch - Ancient - Abyssal Plain"
"op11_quest_name_1157" "Faresone – Sirocco – Destruktiv interferens"
"[english]op11_quest_name_1157" "Danger Zone - Sirocco - Destructive Interference"
"op11_quest_name_1158" "Konkurranse – Kort kamp – Ancient"
"[english]op11_quest_name_1158" "Competitive - Short Match - Ancient"
"op11_quest_name_1159" "Skyts – Fort gjort"
"[english]op11_quest_name_1159" "Guardian - Finish Fast"
"op11_quest_name_1160" "Dødskamp – Gruppe Delta – Dødt løp"
"[english]op11_quest_name_1160" "Deathmatch - Group Delta - Dead Heat"
"op11_quest_name_1161" "Avslappet – Gruppe Sigma – Førsteinntrykk"
"[english]op11_quest_name_1161" "Casual - Group Sigma - First Impressions"
"op11_quest_name_1162" "Følgesvenn – Ravine"
"[english]op11_quest_name_1162" "Wingman - Ravine"
"op11_quest_name_1163" "Skyts – Tidens strømninger"
"[english]op11_quest_name_1163" "Guardian - Current Events"
"op11_quest_name_1164" "Våpenkappløp – Truet art"
"[english]op11_quest_name_1164" "Arms Race - Endangered Species"
"op11_quest_name_1165" "Avslappet – Gisselgruppe – Fellingstillatelse"
"[english]op11_quest_name_1165" "Casual - Hostage Group - Shark Culling Policy"
"op11_quest_name_1166" "Konkurranse – Kort kamp – Basalt"
"[english]op11_quest_name_1166" "Competitive - Short Match - Basalt"
"op11_quest_name_1167" "Skyts – Overveldende strøm"
"[english]op11_quest_name_1167" "Guardian - Overwhelming Current"
"op11_quest_name_1168" "Dødskamp – Gruppe Sigma – Skill deg ut fra mengden"
"[english]op11_quest_name_1168" "Deathmatch - Group Sigma - Pull Away From The Crowd"
"op11_quest_name_1169" "Avslappet – Gruppe Delta – Tidevannsstrøm"
"[english]op11_quest_name_1169" "Casual - Group Delta - Tidal Flow"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Arrows_Prev" "[{v:csgo_bind:bind_attack2}] Forrige spiller"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Arrows_Prev" "[{v:csgo_bind:bind_attack2}] Prev Player"
"SFUI_InvertPitch" "Inverter Y-sikte (helning)"
"[english]SFUI_InvertPitch" "Invert Aim Y (Pitch)"
"SFUI_InvertYaw" "Inverter X-sikte (dreining)"
"[english]SFUI_InvertYaw" "Invert Aim X (Yaw)"
"SFUI_DeadzoneMin" "Dødsone"
"[english]SFUI_DeadzoneMin" "Deadzone"
"SFUI_DeadzoneMax" "Ytre terskel"
"[english]SFUI_DeadzoneMax" "Outer Threshold"
"SFUI_JoystickMoveSquareDeadzoneForward" "Dødsone ved fremover-/bakoverbevegelse"
"[english]SFUI_JoystickMoveSquareDeadzoneForward" "Move Forward/Back Deadzone"
"SFUI_JoystickMoveSquareDeadzoneStrafe" "Dødsone ved sideforskyvning"
"[english]SFUI_JoystickMoveSquareDeadzoneStrafe" "Strafe Deadzone"
"SFUI_PitchDeadzone" "Helningens dødsone"
"[english]SFUI_PitchDeadzone" "Pitch Deadzone"
"SFUI_YawDeadzone" "Dreiingens dødsone"
"[english]SFUI_YawDeadzone" "Yaw Deadzone"
"SFUI_ResponseCurve" "Responskurve"
"[english]SFUI_ResponseCurve" "Response Curve"
"SFUI_YawSpeed" "Dreiingens hastighet"
"[english]SFUI_YawSpeed" "Yaw Speed"
"SFUI_PitchSpeed" "Helningens hastighet"
"[english]SFUI_PitchSpeed" "Pitch Speed"
"SFUI_YawSensitivity" "Dreiingens følsomhet"
"[english]SFUI_YawSensitivity" "Yaw Sensitivity"
"SFUI_PitchSensitivity" "Helningens følsomhet"
"[english]SFUI_PitchSensitivity" "Pitch Sensitivity"
"SFUI_JoystickAimTurningExtraYaw" "Dreiingens tilleggshastighet"
"[english]SFUI_JoystickAimTurningExtraYaw" "Extra Yaw Speed"
"SFUI_JoystickAimTurningExtraPitch" "Helningens tilleggshastighet"
"[english]SFUI_JoystickAimTurningExtraPitch" "Extra Pitch Speed"
"SFUI_JoystickAimTurningExtraRampUpTime" "Tilleggshastighetens stigningstid"
"[english]SFUI_JoystickAimTurningExtraRampUpTime" "Extra Speed Ramp Up Time"
"SFUI_JoystickAimTurningExtraRampUpDelay" "Tilleggshastighetens stigningsforsinkelse"
"[english]SFUI_JoystickAimTurningExtraRampUpDelay" "Extra Speed Ramp Up Delay"
"SFUI_FlickStickSnapDuration" "Flikkutjevning"
"[english]SFUI_FlickStickSnapDuration" "Snap Tightness"
"SFUI_FlickStickSnapAngle" "Flikkvinkel"
"[english]SFUI_FlickStickSnapAngle" "Snap Angle"
"SFUI_FlickStickSensitivity" "Sveiverotasjonens følsomhet"
"[english]SFUI_FlickStickSensitivity" "Crank Rotation Sensitivity"
"SFUI_FlickStickSmoothing" "Rotasjonens utjevning"
"[english]SFUI_FlickStickSmoothing" "Rotation Smoothing"
"SFUI_FlickStickDenoising" "Rotasjonens dødsone"
"[english]SFUI_FlickStickDenoising" "Rotation Deadzone"
"settings_steam_input_bindings_launch" "Rediger knappebindinger (åpne Steam Input)"
"[english]settings_steam_input_bindings_launch" "Edit Button Bindings (Launch Steam Input)"
"settings_steam_input_bindings_launch_info" "Åpne Steam Input for å binde kontrollerknapper og bevegelses-/sikteakser. Det anbefales å justere styrespakene med glidebryterne nedenfor."
"[english]settings_steam_input_bindings_launch_info" "Launch Steam Input to bind controller buttons and moving/aiming axes. Recommend tuning sticks on the sliders below."
"settings_steam_input_move_stick" "Bevegelse med spak"
"[english]settings_steam_input_move_stick" "Stick Movement"
"settings_steam_input_aim_stick" "Sikting med spak"
"[english]settings_steam_input_aim_stick" "Stick Aim"
"settings_steam_input_flick_stick" "Sikting med flikkspak"
"[english]settings_steam_input_flick_stick" "FlickStick Aim"
"settings_steam_input_aim_gyro" "Sikting med gyro"
"[english]settings_steam_input_aim_gyro" "Gyro Aim"
"settings_steam_input_touch_pad_aim" "Sikting med styreplate"
"[english]settings_steam_input_touch_pad_aim" "TouchPad Aim"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2022" "Tjenestemedalje 2022"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2022" "2022 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2022" "Tildelt for fremragende tjeneste og prestasjon i 2022."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2022" "Awarded for outstanding service and achievement in 2022."
"SFUI_FlickStickActive" "Sikting med flikkspak"
"[english]SFUI_FlickStickActive" "Enable FlickStick Aiming"
"SFUI_FlickStickEnabled" "Slått på"
"[english]SFUI_FlickStickEnabled" "Enabled"
"SFUI_FlickStickDisabled" "Slått av (vanlig sikting)"
"[english]SFUI_FlickStickDisabled" "Disabled (Conventional Aiming)"
"SFUI_FlickStickSnapAngle_None" "
"
"[english]SFUI_FlickStickSnapAngle_None" "
"
"SFUI_FlickStickSnapAngle_One" "
"
"[english]SFUI_FlickStickSnapAngle_One" "
"
"SFUI_FlickStickSnapAngle_Two" "
"
"[english]SFUI_FlickStickSnapAngle_Two" "
"
"SFUI_FlickStickSnapAngle_Three" "
"
"[english]SFUI_FlickStickSnapAngle_Three" "
"
"SFUI_FlickStickSnapAngle_Four" "
"
"[english]SFUI_FlickStickSnapAngle_Four" "
"
"SFUI_FlickStickTightness" "Sveiverotasjonens utjevning"
"[english]SFUI_FlickStickTightness" "Crank Rotation Tightness"
"SFUI_JoystickMoveSquareDeadzoneForward_Info" "Øk for å prioritere sideveis bevegelse."
"[english]SFUI_JoystickMoveSquareDeadzoneForward_Info" "Increase this to bias/snap strafing movements."
"SFUI_JoystickMoveSquareDeadzoneStrafe_Info" "Øk for å prioritere bevegelse fremover og bakover."
"[english]SFUI_JoystickMoveSquareDeadzoneStrafe_Info" "Increase this to bias/snap movement forward and backwards."
"SFUI_PitchDeadzone_Info" "Øk for å prioritere horisontal kamerasikting."
"[english]SFUI_PitchDeadzone_Info" "Increase this to bias camera aim horizontally."
"SFUI_YawDeadzone_Info" "Øk for å prioritere vertikal kamerasikting."
"[english]SFUI_YawDeadzone_Info" "Increase this to bias camera aim vertically."
"SFUI_ResponseCurve_Info" "Effektkurve: Mindre verdier fører til raskere sikting i forhold til utslag på styrespaken. Større verdier gir bedre presisjon når du så vidt rører spaken."
"[english]SFUI_ResponseCurve_Info" "Power curve: Smaller values result in faster aim vs. joystick deflection. Larger values give more precision when feathering the stick."
"SFUI_YawSpeed_Info" "Siktets grader per sekund når spaken gjør fullt utslag i den horisontale aksen."
"[english]SFUI_YawSpeed_Info" "Aim Degrees Per Second when the stick is thrown fully in the horizontal axis."
"SFUI_PitchSpeed_Info" "Siktets grader per sekund når spaken gjør fullt utslag i den vertikale aksen."
"[english]SFUI_PitchSpeed_Info" "Aim Degrees Per Second when the stick is thrown fully in the vertical axis."
"SFUI_YawSensitivity_Info" "Siktets horisontale multiplikator."
"[english]SFUI_YawSensitivity_Info" "Aim Horizontal multiplier."
"SFUI_PitchSensitivity_Info" "Siktets vertikale multiplikator."
"[english]SFUI_PitchSensitivity_Info" "Aim Vertical multiplier."
"SFUI_Joystick_DeadzoneMin_Info" "Utslag på styrespaken som er mindre enn dette, settes til null."
"[english]SFUI_Joystick_DeadzoneMin_Info" "Joystick deflection less than this will be remapped to zero."
"SFUI_Joystick_DeadzoneMax_Info" "Utslag på styrespaken som er større enn dette, settes til maks utslag."
"[english]SFUI_Joystick_DeadzoneMax_Info" "Joystick deflection greater than this will be remapped to maximum deflection."
"SFUI_JoystickAimTurningExtraYaw_Info" "Mens siktespaken gjør fullt utslag horisontalt, økes dreiingsgraden gradvis med denne mengden."
"[english]SFUI_JoystickAimTurningExtraYaw_Info" "While the aim stick is fully deflected horizontally, yaw rate will gradually increase by this amount."
"SFUI_JoystickAimTurningExtraRampUpTime_Info" "Mens siktespaken gjør fullt utslag horisontalt, bruk denne tiden på å nå dreiingens fulle tilleggshastighet."
"[english]SFUI_JoystickAimTurningExtraRampUpTime_Info" "While the aim stick is fully deflected horizontally, it will take this many seconds to get the full Extra Yaw Speed."
"SFUI_JoystickAimTurningExtraRampUpDelay_Info" "Mens siktespaken gjør fullt utslag horisontalt, vent med å øke hastigheten mot dreiingens tilleggshastighet."
"[english]SFUI_JoystickAimTurningExtraRampUpDelay_Info" "While the aim stick is fully deflected horizontally, wait this long before increasing toward the Extra Yaw Speed."
"SFUI_Gyro_DeadzoneMin_Info" "Utslag på gyroen som er mindre enn dette, settes til null."
"[english]SFUI_Gyro_DeadzoneMin_Info" "Gyro deflection less than this will be remapped to zero."
"SFUI_Gyro_PitchDeadzone_Info" "Øk for å prioritere horisontal gyrosikting."
"[english]SFUI_Gyro_PitchDeadzone_Info" "Increase this to bias Gyro Aim horizontally."
"SFUI_Gyro_YawDeadzone_Info" "Øk for å prioritere vertikal gyrosikting."
"[english]SFUI_Gyro_YawDeadzone_Info" "Increase this to bias Gyro Aim vertically."
"SFUI_FlickStickActive_Info" "Med flikkspak kan du skyve spaken i en retning for å flikke det horisontale siktet i den retningen. Sveiv spaken rundt for å kontinuerlig rotere spilleren."
"[english]SFUI_FlickStickActive_Info" "In FlickStick mode, push the stick in a direction to Snap your horizontal aim in that direction. Crank the stick around to continuously rotate the player."
"SFUI_FlickStickToggle_Info" "Hvis du slår på flikkspak, deaktiveres sikting med spak."
"[english]SFUI_FlickStickToggle_Info" "Enabling FlickStick will disable Stick Aim."
"SFUI_FlickStick_DeadzoneMin_Info" "Utslagsmengden på styrespaken som kreves for å utløse en flikk, og for å bruke sveiving."
"[english]SFUI_FlickStick_DeadzoneMin_Info" "The amount of joystick-deflection required to trigger a Snap, and to use Cranking"
"SFUI_FlickStickSnapDuration_Info" "Hurtigheten til den innledende flikken. 100 % = umiddelbart. 0 % = utjevnet."
"[english]SFUI_FlickStickSnapDuration_Info" "How quickly the initial Snap occurs. 100% = instant. 0% = Smoothed."
"SFUI_FlickStickTightness_Info" "Utjevningen mellom spillerens dreiing og sveivingen. 100 % = umiddelbart. 0 %= utjevnet."
"[english]SFUI_FlickStickTightness_Info" "How smoothly the player yaw follows the Cranking. 100% = instant. 0%= Smoothed."
"SFUI_FlickStickSnapAngle_Info" "Fest flikkspakens flikk til forutsigbare vinkler.
fjerner alle festevinkler."
"[english]SFUI_FlickStickSnapAngle_Info" "Snap the FlickStick Snap to predictable angles.
removes all snapping."
"SFUI_FlickStickSensitivity_Info" "Verdien rotasjonen ganges med når du sveiver flikkspaken. 1,0 = én til én."
"[english]SFUI_FlickStickSensitivity_Info" "Multiply how much you rotate by when Cranking the Flick Stick. 1.0 = One to One."
"settings_steam_input_button_bindings" "Knappebindinger"
"[english]settings_steam_input_button_bindings" "Button Binds"
"CSGO_crate_community_30" "Drømmer og mareritt-kasse"
"[english]CSGO_crate_community_30" "Dreams & Nightmares Case"
"CSGO_crate_key_community_30" "Drømmer og mareritt-kassenøkkel"
"[english]CSGO_crate_key_community_30" "Dreams & Nightmares Case Key"
"CSGO_crate_key_community_30_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Drømmer og mareritt-kasser"
"[english]CSGO_crate_key_community_30_desc" "This key only opens Dreams & Nightmares cases"
"CSGO_set_community_30" "Drømmer og mareritt-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_30" "The Dreams & Nightmares Collection"
"PaintKit_cu_ak47_nightwish" "Den er spesiallakkert med en hjort og drømmefangere i neonfarger og har en perleaktig overflatebehandling.\n\nJeg har spart denne til en spesiell anledning … – Booth, våpenhandler"
"[english]PaintKit_cu_ak47_nightwish" "It has been custom painted with a deer and dreamcatchers in neon colors and finished with a pearlescent effect.\n\nI've been saving this for a special occasion... – Booth, Arms Dealer"
"PaintKit_cu_ak47_nightwish_Tag" "Nightwish"
"[english]PaintKit_cu_ak47_nightwish_Tag" "Nightwish"
"PaintKit_cu_bizon_spacecat" "Den er spesiallakkert med romkunst av en katt over en svart og lilla grunning.\n\nIkke gjør den fortred."
"[english]PaintKit_cu_bizon_spacecat" "A space art depiction of a cat has been custom painted over a black and purple base.\n\nThe paws of creation"
"PaintKit_cu_bizon_spacecat_Tag" "Space Cat"
"[english]PaintKit_cu_bizon_spacecat_Tag" "Space Cat"
"PaintKit_cu_elites_beware" "Disse berettaene er spesiallakkerte med en forvrengt og skremmende skildring av en vannmelon over en marineblå bakgrunn.\n\nDrøm søtt …"
"[english]PaintKit_cu_elites_beware" "These berettas have been custom painted with a twisted, frightening depiction of a watermelon over a navy blue background.\n\nSweet dreams..."
"PaintKit_cu_elites_beware_Tag" "Melondrama"
"[english]PaintKit_cu_elites_beware_Tag" "Melondrama"
"PaintKit_gs_famas_rapid_eyes" "Den er spesiallakkert med rosa sammenflettede firkanter. Firkantene er lakkerte med naturtro øyne.\n\nDrømmerens blotte øye."
"[english]PaintKit_gs_famas_rapid_eyes" "It has been custom painted with pink interlocking squares. The squares are painted with lifelike eyes.\n\nFrantic are the eyes of the dreamer"
"PaintKit_gs_famas_rapid_eyes_Tag" "Rapid Eye Movement"
"[english]PaintKit_gs_famas_rapid_eyes_Tag" "Rapid Eye Movement"
"PaintKit_cu_fiveseven_alpha_omega" "Flere design er malt for frihånd med dristige strøk over en gul og blågrønn grunning.\n\nDen første og den siste."
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_alpha_omega" "Custom designs have been hand-painted using bold strokes over a yellow and teal base.\n\nThe first and the last"
"PaintKit_cu_fiveseven_alpha_omega_Tag" "Scrawl"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_alpha_omega_Tag" "Scrawl"
"PaintKit_cu_g3sg1_glade" "Grønn skog blir til blå himmel i midten av dette spesiallakkerte motivet.\n\n«En glenne!»"
"[english]PaintKit_cu_g3sg1_glade" "A green forest gives way to a blue sky at the center of this custom paint job.\n\n\"There, a clearing in the forest!\""
"PaintKit_cu_g3sg1_glade_Tag" "Dream Glade"
"[english]PaintKit_cu_g3sg1_glade_Tag" "Dream Glade"
"PaintKit_gs_m4a1s_insomnia" "Spredte tanker fra et søvnløst sinn er skriblet på denne spesiallakkerte A1-S-en.\n\nJeg kan se at du har hatt nok en søvnløs natt."
"[english]PaintKit_gs_m4a1s_insomnia" "Scattered thoughts from the mind of an insomniac have been scrawled across this custom-painted A1-S.\n\nIn the bosom of the gentle night, is when I search for the light"
"PaintKit_gs_m4a1s_insomnia_Tag" "Night Terror"
"[english]PaintKit_gs_m4a1s_insomnia_Tag" "Night Terror"
"PaintKit_cu_mac10_pixie" "Den er lakkert med et motiv av feer som er fanget i våpenet og vil ut.\n\nDe har enda ikke funnet noen de ikke kan lure."
"[english]PaintKit_cu_mac10_pixie" "A custom paint job of pixies, trapped inside the weapon and eager to escape, has been applied.\n\nThey have yet to find someone they cannot fool"
"PaintKit_cu_mac10_pixie_Tag" "Ensnared"
"[english]PaintKit_cu_mac10_pixie_Tag" "Ensnared"
"PaintKit_cu_mag7_predictor" "Dette lakkerte motivet har en blekksprut bedt om å spå utfallet av en kamp, og det går mot seier.\n\nJeg har en god følelse …"
"[english]PaintKit_cu_mag7_predictor" "This custom paint job features an octopus, asked to predict the outcome of a match, reaching for the \"win\" tablet.\n\nI've got a good feeling about this..."
"PaintKit_cu_mag7_predictor_Tag" "Foresight"
"[english]PaintKit_cu_mag7_predictor_Tag" "Foresight"
"PaintKit_cu_mp7_fear" "Dette lakkerte motivet avbilder fortapte sjeler som faller ned i en avgrunn av mareritt.\n\nMan unnslipper ikke skjebnen."
"[english]PaintKit_cu_mp7_fear" "This custom paint job depicts abandoned souls falling into a pit of nightmares.\n\nYou cannot escape your destiny"
"PaintKit_cu_mp7_fear_Tag" "Abyssal Apparition"
"[english]PaintKit_cu_mp7_fear_Tag" "Abyssal Apparition"
"PaintKit_gs_mp9_starlight" "Det lakkerte motivet har en enhjørning med en regnbuemanke over en hvit grunning. Den er overflatebehandlet med gulldetaljer.\n\nMåtte guddommen beskytte deg, skulle guddommen kåre deg."
"[english]PaintKit_gs_mp9_starlight" "This custom paint job features a unicorn with a rainbow mane atop a white base. It has been finished with gold accents.\n\nMay the deity protect you, should the deity select you"
"PaintKit_gs_mp9_starlight_Tag" "Starlight Protector"
"[english]PaintKit_gs_mp9_starlight_Tag" "Starlight Protector"
"PaintKit_am_xm_zombie_offensive" "Den er påført et mønster av zombifiserte Counter-Strike-agenter.\n\n«Udødt spill.»"
"[english]PaintKit_am_xm_zombie_offensive" "A custom pattern of zombified Counter-Strike agents has been applied.\n\n\"Undead game\""
"PaintKit_am_xm_zombie_offensive_Tag" "Zombie Offensive"
"[english]PaintKit_am_xm_zombie_offensive_Tag" "Zombie Offensive"
"PaintKit_cu_usp_to_hell" "Hvite tekniske design er lakkerte over en svart grunning.\n\nDesignerdød."
"[english]PaintKit_cu_usp_to_hell" "White technical designs have been custom painted over a black base.\n\nDesigner death"
"PaintKit_cu_usp_to_hell_Tag" "Ticket to Hell"
"[english]PaintKit_cu_usp_to_hell_Tag" "Ticket to Hell"
"PaintKit_gs_mp5_kid_necronomicon" "Den er lakkert med eventyrskapninger og en kylling på demperen.\n\nLeken er over!"
"[english]PaintKit_gs_mp5_kid_necronomicon" "It has been custom painted with fairytale inspired creatures and a chicken on the silencer.\n\nPlaytime is over!"
"PaintKit_gs_mp5_kid_necronomicon_Tag" "Necro Jr."
"[english]PaintKit_gs_mp5_kid_necronomicon_Tag" "Necro Jr."
"PaintKit_cu_p2k_flying_dream" "Den er lakkert med en skog nedenfor kropper som stiger opp.\n\nMange fortapte sjeler ønsker ikke å bli funnet."
"[english]PaintKit_cu_p2k_flying_dream" "It has been custom painted with a forest beneath ascending bodies.\n\nMany lost souls do not wish to be found"
"PaintKit_cu_p2k_flying_dream_Tag" "Lifted Spirits"
"[english]PaintKit_cu_p2k_flying_dream_Tag" "Lifted Spirits"
"PaintKit_sp_scar_chickenfight" "Den er sprøytelakkert med et mønster som avbilder kyllinger på en slagmark.\n\nEn kylling rir en hai inn i kamp …"
"[english]PaintKit_sp_scar_chickenfight" "It has been spray-painted with a pattern depicting chickens on a battlefield.\n\nA chicken rides a shark into battle..."
"PaintKit_sp_scar_chickenfight_Tag" "Poultrygeist"
"[english]PaintKit_sp_scar_chickenfight_Tag" "Poultrygeist"
"PaintKit_cu_sawedoff_ouija" "Den er lakkert for å se ut som et velbrukt åndebrett.\n\n«Kom an, jeg vet at du beveger den …»"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_ouija" "It has been custom painted to resemble a heavily played spirit board.\n\n\"Come on, I know you're moving it...\""
"PaintKit_cu_sawedoff_ouija_Tag" "Spirit Board"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_ouija_Tag" "Spirit Board"
}
}